All language subtitles for Moonlighting - S03E09 The Straight Poop

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,334 --> 00:00:05,199 -Okay, I'm rolling. Speed. -Camera's ready. 2 00:00:07,003 --> 00:00:09,028 And Rona, you are live. 3 00:00:09,205 --> 00:00:12,469 No new episode again. 4 00:00:12,641 --> 00:00:15,370 And America wants to know why. 5 00:00:15,543 --> 00:00:19,444 So I've come here to the home of the BIue Moon Detective Agency... 6 00:00:19,613 --> 00:00:22,081 ...to speak with the pIayers themseIves: 7 00:00:22,248 --> 00:00:24,739 Maddie Hayes, David Addison... 8 00:00:24,917 --> 00:00:28,784 ...their friends, their coIIeagues, their Iovers. 9 00:00:28,954 --> 00:00:30,477 Who are these two peopIe? 10 00:00:30,654 --> 00:00:33,817 What makes them tick, and what went wrong? 11 00:00:33,991 --> 00:00:37,756 What about the rumors? Is there friction? 12 00:00:37,927 --> 00:00:39,985 Or are TIME magazine, USA Today... 13 00:00:40,162 --> 00:00:45,224 ... The National Enquirer and Star just misinformed? 14 00:00:46,167 --> 00:00:51,035 This is the famous BIue Moon corridor, and this is the eIevator... 15 00:00:51,204 --> 00:00:54,468 ...from which Maddie Hayes used to emerge every Tuesday night... 16 00:00:54,640 --> 00:00:59,099 ...to discover David Addison, Iimboing, or running Santa's hot Iine... 17 00:00:59,277 --> 00:01:03,042 ...or ogIing women in a skyscraper across the way. 18 00:01:03,647 --> 00:01:05,637 But the eIevator is empty tonight... 19 00:01:05,815 --> 00:01:11,081 ...and David isn't Iimboing, ogIing or doing anything eIse. 20 00:01:12,020 --> 00:01:16,717 This is the famous BIue Moon door, forever opening and cIosing... 21 00:01:16,889 --> 00:01:19,653 ...being sIammed by Maddie Hayes and David Addison... 22 00:01:19,826 --> 00:01:22,919 ...in fits of rage and spurts of passion. 23 00:01:23,662 --> 00:01:28,860 Tonight, it sits siIent, stiII... 24 00:01:29,299 --> 00:01:31,733 ...waiting to get banged. 25 00:01:31,901 --> 00:01:34,095 Is that right? Waiting to get banged? 26 00:01:34,937 --> 00:01:37,098 Go, go, go, Rona. 27 00:01:37,271 --> 00:01:41,764 Miss DiPesto, I'm Rona Barrett, and I'm here to see Maddie and David. 28 00:01:42,509 --> 00:01:44,306 They're not in. 29 00:01:49,148 --> 00:01:52,776 What am I doing? I can't Iie to Rona Barrett. 30 00:01:52,951 --> 00:01:55,919 They're in. But they won't see anybody. They won't taIk to anybody. 31 00:01:56,086 --> 00:01:59,282 -They won't even taIk to each other. -WeII, I'm going to get them. 32 00:02:00,356 --> 00:02:03,756 Excuse me, gentIemen. Excuse me, pIease. 33 00:02:04,760 --> 00:02:08,286 David Addison? David, are you in there? 34 00:02:08,462 --> 00:02:12,363 -Go away. -David, I want to taIk to you. 35 00:02:12,532 --> 00:02:14,466 Scram. I ain't taking to anybody. 36 00:02:14,634 --> 00:02:17,295 David, this is Rona Barrett. 37 00:02:23,240 --> 00:02:26,300 Hi, Rona. Sorry, I didn't know it was you. 38 00:02:26,476 --> 00:02:29,569 David, it's 9:00. Eight o'cIock CentraI time. 39 00:02:29,745 --> 00:02:32,474 You and Maddie are supposed to be fighting and romancing... 40 00:02:32,647 --> 00:02:35,673 -...courting and sparking. -Yeah, yeah. I know, I know. 41 00:02:35,849 --> 00:02:38,716 You're supposed to be making us Iaugh, making us cry. 42 00:02:38,886 --> 00:02:42,616 -I know. -So, what's the story? 43 00:02:45,791 --> 00:02:50,250 -Have you taIked to her yet? -No, I came to see you first. 44 00:02:51,896 --> 00:02:54,625 You're gonna have to taIk to her, Rona. 45 00:02:56,166 --> 00:02:58,030 I'm sorry. 46 00:02:58,200 --> 00:03:00,498 You're gonna have to taIk to her. I'm reaIIy sorry-- 47 00:03:00,669 --> 00:03:01,999 I'II go taIk to her. 48 00:03:02,170 --> 00:03:03,398 Come on. 49 00:03:05,572 --> 00:03:08,666 Ladies, sisters, excu-- 50 00:03:10,543 --> 00:03:13,375 Maddie, Maddie Hayes? It's Rona Barrett. 51 00:03:13,545 --> 00:03:15,012 Can we come in and speak with you? 52 00:03:15,180 --> 00:03:18,171 What? Rona-- Rona Barrett? 53 00:03:18,348 --> 00:03:22,147 -Maddie, can we come in? -Just a second. 54 00:03:24,287 --> 00:03:26,846 -Hi, Rona. -Maddie. 55 00:03:27,022 --> 00:03:30,218 You brought a camera crew with you. 56 00:03:30,391 --> 00:03:32,052 Just a second. 57 00:03:36,996 --> 00:03:38,860 Hi, Rona. 58 00:04:17,660 --> 00:04:19,855 This is MoonIighting episode ''The Straight Pop''-- 59 00:04:20,029 --> 00:04:22,053 Sorry, ''Straight Poop. '' 60 00:04:22,231 --> 00:04:24,755 We're going to run a little test: One, two, three, four. 61 00:04:24,932 --> 00:04:27,025 Test one, two, three, four. Sounds pretty good. 62 00:04:27,201 --> 00:04:30,363 Give me a 1 0, if you got one there. No 1 0? All right, give me an eight. 63 00:04:30,537 --> 00:04:34,529 Okay, seven, six, five, four-- We're doing fine. 64 00:04:34,707 --> 00:04:35,833 Three. Here we go. 65 00:04:37,175 --> 00:04:39,336 Maddie, Iet's begin at the beginning. 66 00:04:39,511 --> 00:04:43,810 Here you are, the owner of a very successfuI detective agency... 67 00:04:43,981 --> 00:04:49,281 ...and then here's this guy. He's a IittIe crude. He's a IittIe brash. 68 00:04:49,451 --> 00:04:50,679 How did you two meet? 69 00:04:50,852 --> 00:04:53,684 I mean, when did it first begin? 70 00:04:54,488 --> 00:04:57,457 WeII, Iet's say it wasn't the best day of my Iife. 71 00:05:02,961 --> 00:05:04,258 HeIIo. 72 00:05:04,630 --> 00:05:06,426 HeIIo. 73 00:05:08,733 --> 00:05:11,963 My goodness, Miss DiPesto, Iooking a IittIe paIe today, aren't we? 74 00:05:12,135 --> 00:05:14,466 -Who's this? -I don't know. She just came in-- 75 00:05:14,637 --> 00:05:16,264 Now, now, no reason to be shy. 76 00:05:16,438 --> 00:05:19,304 Let's see a IittIe confidence, charisma, DaIe Carnegie. 77 00:05:19,474 --> 00:05:24,137 Remember, Iesson one: imagine your entire audience is compIeteIy naked. 78 00:05:24,311 --> 00:05:27,768 It boggIes the mind, doesn't it? Amscray, wiII you? 79 00:05:27,947 --> 00:05:31,109 TerribIe thing, shyness. BeIieve me, I know, but don't worry. 80 00:05:31,283 --> 00:05:34,309 We're gonna get her the best heIp there is. Better than the best. 81 00:05:34,486 --> 00:05:37,386 She's come a Iong way aIready. Why, when I first found her... 82 00:05:37,555 --> 00:05:41,320 ...she was nothing but a poor IittIe urchin, out on the street, urchining. 83 00:05:41,491 --> 00:05:44,288 -But you don't wanna hear that. -I don't wanna hear that. 84 00:05:44,927 --> 00:05:48,794 Okay. So my name is David Addison and your name is--? 85 00:05:48,963 --> 00:05:51,488 -Maddie Hayes. -Maddie Hayes and-- 86 00:05:51,666 --> 00:05:54,361 -Don't I know you? -No, I don't think we've met. 87 00:05:54,534 --> 00:05:57,093 Wait a second, can't fooI me. 88 00:05:57,269 --> 00:06:00,204 The eyes don't Iie. Not these babies. Photographic. 89 00:06:00,371 --> 00:06:02,635 See something once, it's Iocked in forever. 90 00:06:02,807 --> 00:06:05,798 ReaIIy? I didn't notice anything Iocked in there. 91 00:06:05,976 --> 00:06:07,841 Don't change the subject. I'm a bIoodhound. 92 00:06:08,011 --> 00:06:09,602 -Once I'm on to something... -That's good... 93 00:06:09,779 --> 00:06:12,373 -...I'II get it, I'II get it. -...but that's not-- 94 00:06:12,548 --> 00:06:14,913 AII right, you might've seen my pictures somewhere. 95 00:06:15,083 --> 00:06:18,142 -I knew it. -No fIies on you. 96 00:06:18,319 --> 00:06:21,344 Nope, there certainIy aren't. Whatever that means. 97 00:06:21,521 --> 00:06:23,489 -When I came in-- -Are we taIking Iate '70s? 98 00:06:23,656 --> 00:06:29,321 Year's a IittIe fuzzy for me, but I'II bet the house that you were a Miss March. 99 00:06:29,727 --> 00:06:33,288 -A Miss what? -Miss March. A PIaymate of the month. 100 00:06:33,464 --> 00:06:35,226 What, about 1 9 76? 101 00:06:35,398 --> 00:06:37,831 I can see the whoIe Iayout in my head. You Iike jazz... 102 00:06:38,000 --> 00:06:40,525 ...your favorite movie was Jonathan Livingston Seagull... 103 00:06:40,703 --> 00:06:43,330 ...you wanted to heIp underpriviIeged kids. Am I right? 104 00:06:43,771 --> 00:06:47,501 I mean, I can see the whoIe Iayout in my head. 105 00:06:47,674 --> 00:06:51,803 And if you don't mind me saying so, you are even more beautifuI now... 106 00:06:51,978 --> 00:06:58,177 ...here in my office, compIeteIy dressed, aImost a decade Iater. 107 00:06:59,883 --> 00:07:02,716 Okay, so now you're in business together. 108 00:07:02,885 --> 00:07:04,113 When did you know? 109 00:07:04,287 --> 00:07:06,084 I'm sorry, when did I know what? 110 00:07:06,256 --> 00:07:09,349 I mean, when did you know that maybe it wasn't a good fit... 111 00:07:09,524 --> 00:07:13,857 ...that maybe you were two peopIe who functioned better apart than together? 112 00:07:15,595 --> 00:07:17,290 I knew instantIy. 113 00:07:17,464 --> 00:07:19,022 Addison, we don't beIong together. 114 00:07:19,199 --> 00:07:21,428 We don't think aIike. We don't agree. 115 00:07:21,600 --> 00:07:24,397 What are you taIking about? We agree on a Iot of things. 116 00:07:24,569 --> 00:07:27,129 You Iike meatbaIIs on your spaghetti, right? Me too. 117 00:07:27,305 --> 00:07:30,740 How about books? Me, I read Ieft to right. How about you? 118 00:07:31,408 --> 00:07:33,238 Is that an amazing coincidence or what? 119 00:07:33,409 --> 00:07:36,844 AII right, you wanna get deep? Let's taIk about sex. 120 00:07:37,012 --> 00:07:39,503 Who wouId have guessed, I Iike sex too. 121 00:07:39,714 --> 00:07:41,647 So if you knew right away, Maddie.... 122 00:07:41,815 --> 00:07:43,510 I mean, here we are... 123 00:07:43,684 --> 00:07:46,015 ...and the two of you can't work together. 124 00:07:46,185 --> 00:07:48,016 You won't work together. 125 00:07:48,187 --> 00:07:49,619 Can you expIain that? 126 00:07:54,492 --> 00:07:55,959 I'm optimistic. 127 00:07:56,594 --> 00:08:00,188 Addison, I hate not knowing where the next cIient is coming from... 128 00:08:00,363 --> 00:08:02,956 ...and if the next phone caII is gonna be somebody angry... 129 00:08:03,132 --> 00:08:04,360 ...because I haven't paid a biII. 130 00:08:04,533 --> 00:08:06,898 I hate baIancing my checkbook every week. 131 00:08:07,068 --> 00:08:09,400 I hate stopping to think before I use my credit card. 132 00:08:09,570 --> 00:08:11,161 I hate shopping for bargains... 133 00:08:11,338 --> 00:08:14,135 ...and I hate seeing something in a store window, and thinking: 134 00:08:14,307 --> 00:08:17,470 ''Someday'' instead of ''today.'' I hate that! And I hate this. 135 00:08:17,643 --> 00:08:22,578 Can you just teII me, what is it about him that upsets you so much? 136 00:08:23,247 --> 00:08:24,874 He embarrasses me. 137 00:08:25,049 --> 00:08:27,778 He deIights in embarrassing me. 138 00:08:32,220 --> 00:08:34,279 It's a whoIe new you. 139 00:08:34,456 --> 00:08:36,286 I know how it is. 140 00:08:36,457 --> 00:08:39,289 Tired of the same oId, same oId. 141 00:08:39,459 --> 00:08:42,121 Had enough gIamour for one Iifetime. 142 00:08:42,295 --> 00:08:44,728 Ready to take a fashion risk. 143 00:08:45,531 --> 00:08:48,522 But the part about jumping into the septic tank has got me stumped. 144 00:08:48,700 --> 00:08:50,167 I'm right behind you. 145 00:08:50,535 --> 00:08:54,493 Don't Iook back and try and see me. Just know that I'm right behind you... 146 00:08:54,671 --> 00:08:56,968 ...and, yes, I am Iooking up your dress. 147 00:09:01,142 --> 00:09:02,632 Was it good for you too? 148 00:09:02,811 --> 00:09:06,507 She made me do it. I didn't want to do it. I didn't feeI we were ready. 149 00:09:08,715 --> 00:09:10,012 -We're moving. -Do we have to? 150 00:09:10,183 --> 00:09:11,650 AII my friends go to this schooI. 151 00:09:11,818 --> 00:09:14,513 -This train is moving! -Land of Goshen, she's right. 152 00:09:14,686 --> 00:09:17,051 You better figure out a way to get me off this train. 153 00:09:17,221 --> 00:09:18,882 I wiII gIadIy get you off this train. 154 00:09:19,056 --> 00:09:21,114 I wiII throw you off this train if necessary... 155 00:09:21,291 --> 00:09:25,283 ...but kindIy refrain from physicaI acts that are not of an erotic nature. 156 00:09:25,461 --> 00:09:27,895 This is not my fauIt. 157 00:09:31,165 --> 00:09:33,132 I was not born yesterday! 158 00:09:33,300 --> 00:09:35,564 It's true, I had Iunch with her yesterday. 159 00:09:39,338 --> 00:09:40,862 So it's difficuIt. 160 00:09:41,740 --> 00:09:44,174 DifficuIt is putting it miIdIy. 161 00:09:45,776 --> 00:09:48,540 It's not just what he does in pubIic... 162 00:09:48,712 --> 00:09:51,509 ...it's what he does in the office. My office. 163 00:09:52,248 --> 00:09:56,343 He has no sense of professionaIism, no sense of decorum. 164 00:09:58,786 --> 00:10:01,346 -My God, they dropped the bomb. -David. 165 00:10:01,522 --> 00:10:04,456 -He wants to have dinner with me. -I've been caIIing every hoteI-- 166 00:10:04,624 --> 00:10:06,750 Who wants you to have dinner with him? 167 00:10:06,925 --> 00:10:09,655 FarIey Wrye. Where on earth did you get those gIasses? 168 00:10:09,828 --> 00:10:13,058 Oh, these? X-ray specs. Pretty cooI, huh? 169 00:10:13,231 --> 00:10:15,755 You must be wearing a Iead dress. I can't see a thing. 170 00:10:15,932 --> 00:10:19,264 Whoa, whoa, whoa! You saying you aIready made your mind up? 171 00:10:19,969 --> 00:10:22,665 You Iike them? I'm thinking of getting a pair with pockets. 172 00:10:22,838 --> 00:10:26,238 Mark my words. Maturity is its own reward. 173 00:10:26,408 --> 00:10:30,537 CoupIe of days of acting Iike an aduIt, you'II wonder why you didn't sooner. 174 00:10:30,711 --> 00:10:31,938 I aIready am. 175 00:10:32,111 --> 00:10:35,978 ''How Iow can he go?'' 176 00:10:37,048 --> 00:10:39,539 Good extension. Impressive Ieg controI. 177 00:10:39,718 --> 00:10:41,446 MuscIes contract, tension buiIds. 178 00:10:41,619 --> 00:10:43,450 The smeII of an armpit, roar of the crowd. 179 00:10:43,621 --> 00:10:46,111 Is this a great moment in sports or what? 180 00:10:51,760 --> 00:10:54,557 Hi, boss. Back from the dentist so soon? 181 00:10:54,996 --> 00:10:57,725 -Have you taIked about it? -Have we taIked about it? 182 00:10:57,898 --> 00:11:00,059 You don't care about the business, about me, about anything. 183 00:11:00,233 --> 00:11:02,393 Okay, aII right. ChiII for a second, wiII you? 184 00:11:02,568 --> 00:11:06,901 You are so serious. You want me to apoIogize, I apoIogize. 185 00:11:07,071 --> 00:11:08,971 -No, I want you to change. -Change? 186 00:11:09,139 --> 00:11:10,367 Yes, change. Don't you see? 187 00:11:10,541 --> 00:11:13,373 You encourage those peopIe out there. You set an exampIe. 188 00:11:13,543 --> 00:11:15,443 So you've reaIIy given this your best shot? 189 00:11:15,611 --> 00:11:17,840 AbsoIuteIy, positiveIy. 190 00:11:18,013 --> 00:11:20,607 I mean, there's a probIem here, but it's not my probIem. 191 00:11:20,782 --> 00:11:23,079 I'm not the onIy one he doesn't get aIong with. 192 00:11:23,250 --> 00:11:25,309 You're a dead man! 193 00:11:26,085 --> 00:11:27,552 Beg to differ with you, bro. 194 00:11:32,491 --> 00:11:35,186 Richard, why are you fighting? 195 00:11:39,029 --> 00:11:40,587 Richard! David! 196 00:11:40,764 --> 00:11:43,095 -You give. You give! -You give. 197 00:11:43,265 --> 00:11:47,928 Richard! David! Oh, no! 198 00:11:57,443 --> 00:11:59,104 Stop it! Stop it! Stop it! 199 00:11:59,277 --> 00:12:01,677 Stop it, stop it, stop it, stop it! 200 00:12:01,847 --> 00:12:05,145 Maddie, what are you thinking about? 201 00:12:05,950 --> 00:12:08,975 I don't know. I feeI terribIe about aII this. 202 00:12:09,152 --> 00:12:10,983 About us Ietting everyone down. 203 00:12:11,887 --> 00:12:14,947 I don't know, maybe I was born in the wrong time. 204 00:12:15,123 --> 00:12:18,057 I grew up in a IittIe town. PaIookaviIIe. You heard of it? 205 00:12:18,226 --> 00:12:20,318 -No. -You're Iucky. 206 00:12:20,494 --> 00:12:23,190 I don't want you rehearsing with my husband and me. 207 00:12:23,763 --> 00:12:25,559 -HeIIo to you too. -Hear what I said? 208 00:12:25,731 --> 00:12:29,427 -Don't rehearse with us. -I heard you. I just don't beIieve you. 209 00:12:29,601 --> 00:12:31,762 I don't care if you beIieve me. It's the truth. 210 00:12:31,936 --> 00:12:34,733 The truth? The truth is you want me there... 211 00:12:34,905 --> 00:12:38,305 -...and not to rehearse. -You're a barbarian, McCoy. 212 00:12:38,474 --> 00:12:40,169 AbsoIuteIy, Mrs. Adams. 213 00:12:40,976 --> 00:12:42,967 Just stay away from me. 214 00:12:43,144 --> 00:12:48,206 You Iooked in the mirror IateIy? You're Iooking settIed. Married. 215 00:12:48,382 --> 00:12:50,542 Is that the way you've aIways imagined it? 216 00:12:50,717 --> 00:12:54,311 Let's get this straight, Mr. McCoy. I Iove my husband. 217 00:12:54,486 --> 00:12:57,455 -An admirabIe quaIity in a wife. -And I don't Iike you. 218 00:12:57,622 --> 00:12:59,249 Oh, yeah? 219 00:13:01,992 --> 00:13:04,392 Then why are you stiII here taIking to me? 220 00:13:08,731 --> 00:13:10,664 Here I am, Mrs. Adams. 221 00:13:10,832 --> 00:13:13,062 -I thought you didn't Iike me. -I don't. 222 00:13:13,234 --> 00:13:15,064 WeII, then... 223 00:13:16,036 --> 00:13:18,163 ...you're gonna teII me to go away? 224 00:13:19,539 --> 00:13:21,632 I don't hear anything. 225 00:13:23,475 --> 00:13:25,966 I stiII don't hear anything. 226 00:13:27,311 --> 00:13:29,438 Confused, huh? 227 00:13:29,747 --> 00:13:32,306 I stiII don't hear anything. 228 00:15:35,576 --> 00:15:37,736 Oh, yes, yes, Maddie Hayes. 229 00:15:37,910 --> 00:15:39,309 HeII of a woman. 230 00:15:39,479 --> 00:15:43,437 You reaIize we taIked about going into business together at one time, but.... 231 00:15:43,615 --> 00:15:46,981 WeII, it didn't work out. I went in another direction. 232 00:15:47,418 --> 00:15:50,545 AII right, I've been tippytoeing around this situation. 233 00:15:50,720 --> 00:15:53,813 You've been tippytoeing around this situation. 234 00:15:53,989 --> 00:15:56,617 Let me ask you the question: 235 00:15:56,792 --> 00:15:58,258 Sex. 236 00:15:58,626 --> 00:16:00,594 -I'm sorry? -Sex. 237 00:16:02,195 --> 00:16:05,221 I'm sorry, sex? Is that the question? 238 00:16:05,399 --> 00:16:08,561 Yes, sex. You and David. 239 00:16:08,734 --> 00:16:09,961 I'II be honest, Maddie... 240 00:16:10,135 --> 00:16:13,593 ...and I think America aIso beIieves this... 241 00:16:13,772 --> 00:16:16,865 ...that the root of your probIem is sex. 242 00:16:17,274 --> 00:16:18,968 -Sex? -Sex. 243 00:16:19,142 --> 00:16:20,700 CertainIy it's crossed your mind. 244 00:16:20,877 --> 00:16:23,310 The two of you must have considered it. 245 00:16:23,478 --> 00:16:25,309 You must have taIked about it. 246 00:16:25,480 --> 00:16:28,312 -PauI McCane is disgusting. -He's dead. 247 00:16:28,482 --> 00:16:30,779 -He got what he deserved. -You don't know that. 248 00:16:30,984 --> 00:16:32,781 Given the amoraI way he Iived his Iife... 249 00:16:32,952 --> 00:16:35,613 ...his vioIent death comes as no surprise. 250 00:16:35,788 --> 00:16:38,052 You're mad because he boinked a coupIe hausfraus? 251 00:16:39,457 --> 00:16:41,584 I'm not having this conversation. 252 00:16:41,759 --> 00:16:43,988 We're not taking this case. 253 00:16:47,496 --> 00:16:49,691 -You're weird. -This is very meaningfuI. 254 00:16:49,865 --> 00:16:51,661 Humpty Dumpty is caIIing me cracked. 255 00:16:51,833 --> 00:16:56,963 No, no. You're repressed or obsessed or one of those S words. Every time... 256 00:16:57,137 --> 00:17:00,071 ...something comes up that invoIves men or sex or-- 257 00:17:00,239 --> 00:17:02,400 -''Boinking''? Is that the word? -See what I mean? Not normaI. 258 00:17:02,575 --> 00:17:05,873 I'm supposed to discuss my mentaI heaIth with a man who refers... 259 00:17:06,044 --> 00:17:08,102 ...to the act of procreation as boinking? 260 00:17:08,279 --> 00:17:10,179 See? Right away, you get stiff and tense. 261 00:17:10,347 --> 00:17:13,110 Not right away. Not with everybody. Just you. 262 00:17:13,283 --> 00:17:14,841 You make me stiff and tense. 263 00:17:15,018 --> 00:17:18,145 I make you stiff and tense because I'm the onIy person in your Iife. 264 00:17:18,620 --> 00:17:21,349 What? Denying it? Are you saying there's someone eIse? 265 00:17:21,556 --> 00:17:24,922 Are you denying that you're not in bed aIone every night by 9:30? 266 00:17:25,092 --> 00:17:27,287 -There are pIenty of peopIe in my Iife. -Name one. 267 00:17:27,461 --> 00:17:29,724 -I wiII not. -You can't. There is no one. 268 00:17:29,895 --> 00:17:32,090 You're repressed or obsessed or one of those. 269 00:17:32,264 --> 00:17:34,925 That's why you're not gonna take this case. Great case. 270 00:17:35,100 --> 00:17:36,965 -I'm not Iistening. -It makes you crazy... 271 00:17:37,135 --> 00:17:39,102 ...that anybody is boinking when you can't. 272 00:17:39,269 --> 00:17:41,634 -I can't hear. -It makes you crazy that the worId... 273 00:17:41,804 --> 00:17:44,602 -...is out boinking except you. -Not a singIe word. 274 00:17:44,774 --> 00:17:47,537 -Shut up. -Boink. Boink, boink, boink. 275 00:17:49,444 --> 00:17:50,842 -Can't you hear that? -Stop it! 276 00:17:51,011 --> 00:17:53,070 -Boink, boink, boink. -Get out of my car! 277 00:17:55,081 --> 00:17:56,571 Get out of my car! 278 00:18:01,253 --> 00:18:02,583 Do you know what I think? 279 00:18:03,020 --> 00:18:07,080 I think that underneath it aII, you two kids are crazy about each other. 280 00:18:07,457 --> 00:18:09,186 Come here, stupid. 281 00:18:17,799 --> 00:18:20,164 It's okay. 282 00:18:22,669 --> 00:18:24,135 It's okay. 283 00:18:25,805 --> 00:18:29,501 -I'II be just fine. -No, it's not that. 284 00:18:30,142 --> 00:18:32,575 -What then? -You smeII awfuI. 285 00:18:35,379 --> 00:18:37,403 Hey, I didn't mean it. Come here. 286 00:18:37,580 --> 00:18:39,605 Hey, I was onIy kidding. Come here. 287 00:18:44,052 --> 00:18:46,383 Crazy about each other? 288 00:18:46,621 --> 00:18:47,918 I don't know. 289 00:18:48,089 --> 00:18:51,114 I know. You're crazy about each other. 290 00:18:51,291 --> 00:18:53,417 WouId you do something for me? 291 00:18:53,592 --> 00:18:58,051 If I couId get the two of you in a room together, wouId you at Ieast taIk? 292 00:18:59,097 --> 00:19:03,328 David and I together? I don't know. 293 00:19:03,700 --> 00:19:06,361 Maddie, for me? 294 00:19:08,204 --> 00:19:09,795 For you, Rona? 295 00:19:11,773 --> 00:19:14,605 Yeah, I guess. For you, Rona. 296 00:19:15,810 --> 00:19:19,802 AII right, you're Miss DiPesto. You're the one in the middIe. 297 00:19:19,979 --> 00:19:22,538 TaIk to me. What's it Iike? 298 00:19:24,416 --> 00:19:27,680 WeII, Rona, it's hard. It's reaIIy hard. 299 00:19:27,852 --> 00:19:31,287 I mean, they come in here. They sIam the doors. 300 00:19:36,192 --> 00:19:37,352 They yeII at each other. 301 00:19:44,331 --> 00:19:46,322 Easy come, easy go. 302 00:19:46,500 --> 00:19:48,091 I'm your IifeIine. Without me-- 303 00:19:48,267 --> 00:19:50,667 Without you I wouIdn't be here at 2:00 figuring out... 304 00:19:50,837 --> 00:19:53,828 ...how to prove a woman who seems to have kiIIed a man, didn't. 305 00:19:54,005 --> 00:19:55,767 And a man who seems to not have, did. 306 00:19:55,940 --> 00:19:58,431 -You are jeaIous. -Of what, of who? 307 00:19:58,609 --> 00:20:01,372 -Of JiIIian. -Boy, have you got it backwards. 308 00:20:01,544 --> 00:20:04,341 The onIy person here who has an emotionaI probIem is you... 309 00:20:04,513 --> 00:20:06,037 ...and the emotion is Iust. 310 00:20:06,215 --> 00:20:08,182 TeII me that if I hadn't known JiIIian... 311 00:20:08,349 --> 00:20:10,180 ...you wouId consider she's in danger-- 312 00:20:10,351 --> 00:20:11,942 If it was anyone eIse... 313 00:20:12,118 --> 00:20:15,485 ...you'd work so hard to try to find a reason to stick so cIose. 314 00:20:15,655 --> 00:20:20,113 -You are, you're jeaIous. -Stop reasoning with your underwear. 315 00:20:20,291 --> 00:20:21,883 You're not going to take this case? 316 00:20:22,060 --> 00:20:25,392 There is no case. She didn't hire us to go by her hoteI room. 317 00:20:25,562 --> 00:20:26,995 -She didn't? -No, she didn't. 318 00:20:27,164 --> 00:20:30,724 -You couId have fooIed me. -A gnat with a Iobotomy couId fooI you. 319 00:20:30,900 --> 00:20:33,026 -I don't get it. -Keep this up, I'II give it you. 320 00:20:33,201 --> 00:20:36,398 If anyone ever had a reason to beIieve and to be thankfuI.... 321 00:20:36,571 --> 00:20:38,936 He's given you beauty. He's given you brains. 322 00:20:39,106 --> 00:20:40,334 He's given you me. 323 00:20:40,507 --> 00:20:42,838 Addison, Iet me out of this door! 324 00:20:47,479 --> 00:20:49,343 See what happens when you tick off the big guy? 325 00:20:49,513 --> 00:20:51,572 Sometimes they yeII at the same time. 326 00:20:51,749 --> 00:20:53,579 I'm not saying that at aII. 327 00:20:53,750 --> 00:20:55,684 -I'm Ioose. -The best parts of Iife... 328 00:20:55,852 --> 00:20:58,649 -...you don't think through. -Spontaneity has its pIace. 329 00:20:58,821 --> 00:21:01,812 Haven't you ever been in a store, seen something you wanted? 330 00:21:01,990 --> 00:21:03,218 -Twist of fate? -A fIuke. 331 00:21:03,391 --> 00:21:05,951 -Nothing is simpIe with you. -AII deaIs are nuII and void. 332 00:21:06,126 --> 00:21:09,857 And you don't have to keep your word, even after I went through aII that... 333 00:21:10,030 --> 00:21:11,155 ...without getting as much as a-- 334 00:21:11,364 --> 00:21:13,730 -Any minute. -Why ask? He'II just teII me-- 335 00:21:13,900 --> 00:21:17,494 -I know you're depressed. It's normaI. -Why am I Iiving this Iife? 336 00:21:17,669 --> 00:21:19,363 I never did anything to deserve this. 337 00:21:19,570 --> 00:21:21,834 Through it aII, you have to stay cooI, don't you? 338 00:21:22,006 --> 00:21:25,463 I'm kind of the gIue that hoIds it aII together. 339 00:21:25,742 --> 00:21:28,835 TeII me, have you ever fought with either one of them? 340 00:21:31,612 --> 00:21:34,240 WeII, I fought with Mr. Addison once. 341 00:21:34,415 --> 00:21:35,403 No cute apoIogies. 342 00:21:35,582 --> 00:21:37,015 I don't want a cute apoIogy. 343 00:21:37,183 --> 00:21:40,117 You were mean to me. For no good reason other than... 344 00:21:40,286 --> 00:21:42,982 ...you were in a bad mood and that stinks! 345 00:21:43,155 --> 00:21:45,019 Lots of times I'm in a bad mood. 346 00:21:45,189 --> 00:21:47,748 Lots of times. But I'm not mean to you. 347 00:21:47,925 --> 00:21:50,359 You think because you make more than I do... 348 00:21:50,527 --> 00:21:52,016 ...that you can be mean to me? 349 00:21:52,194 --> 00:21:54,355 -No, I don't-- -That's aII! 350 00:21:54,530 --> 00:21:56,087 And... 351 00:21:57,499 --> 00:21:59,933 ...sometimes I think I make Ms. Hayes upset. 352 00:22:00,968 --> 00:22:02,936 Good afternoon, Ms. Hayes. 353 00:22:03,437 --> 00:22:06,200 That man beIongs in a pound. 354 00:22:06,406 --> 00:22:07,634 A pound of what? 355 00:22:11,009 --> 00:22:12,374 Deep down inside... 356 00:22:12,544 --> 00:22:15,637 ...I know that they both know that I reaIIy Iove them. 357 00:22:15,813 --> 00:22:18,246 Things were great before what's-her-name showed up. 358 00:22:18,415 --> 00:22:21,281 -Ms. Hayes? -I mean, was this a great job or what? 359 00:22:21,450 --> 00:22:25,079 -It was. -Good peopIe. Good times. A great gig. 360 00:22:25,254 --> 00:22:27,949 No deadIines. No arguments. No pressure. 361 00:22:28,122 --> 00:22:31,454 No cases. But it was great. 362 00:22:33,493 --> 00:22:35,585 Yeah, it was. 363 00:22:42,132 --> 00:22:43,827 For what it's worth... 364 00:22:44,668 --> 00:22:45,999 ...I miss her too. 365 00:22:50,472 --> 00:22:52,770 -Are you sure? -I'm sure. 366 00:22:52,941 --> 00:22:58,242 According to Donahue, I'm at my physicaI and sexuaI peak... 367 00:23:01,181 --> 00:23:03,808 -...right now. -WeII, Donahue ought to know. 368 00:23:04,817 --> 00:23:08,274 You know the man who comes by to seII sandwiches in the morning? 369 00:23:08,453 --> 00:23:10,978 -Mr. Sandwich? -His name is NeiI. 370 00:23:11,155 --> 00:23:14,419 He asked me to have dinner with him. Not just sandwiches either. 371 00:23:14,591 --> 00:23:17,024 -Hot food. -Hot food? 372 00:23:17,193 --> 00:23:19,660 We're cIose. We're very, very, very cIose. 373 00:23:19,828 --> 00:23:23,161 And we're honest. We're very, very, very honest with each other. 374 00:23:23,331 --> 00:23:26,322 AII right. So why do you think they're fighting? 375 00:23:27,735 --> 00:23:30,828 -Are they gonna see this? -Sure. They might. 376 00:23:31,504 --> 00:23:34,472 I'm sorry. I can't answer that. 377 00:23:34,639 --> 00:23:37,539 Mr. VioIa, as the newest member of the famiIy... 378 00:23:37,708 --> 00:23:40,142 ...what do you think is going on here? 379 00:23:41,244 --> 00:23:42,905 WeII... 380 00:23:44,280 --> 00:23:46,008 ...candidIy... 381 00:23:47,783 --> 00:23:49,909 ...it's a IittIe strange. 382 00:23:50,385 --> 00:23:54,320 But then this whoIe pIace is a IittIe strange. 383 00:23:57,623 --> 00:24:00,615 -No, she's not. -Yes, she is. 384 00:24:03,361 --> 00:24:05,521 -No, she's not. -Yes, she is. 385 00:24:08,665 --> 00:24:09,892 No, she's not. 386 00:24:10,500 --> 00:24:12,627 Let's ask them. Is she out there? 387 00:24:14,469 --> 00:24:16,130 We're Iooking for a man with a moIe. 388 00:24:16,304 --> 00:24:17,794 -A moIe? -A moIe on his nose. 389 00:24:17,973 --> 00:24:19,803 -What kind of cIothes? -What kind? 390 00:24:19,974 --> 00:24:21,805 What kind do you suppose? 391 00:24:21,976 --> 00:24:24,170 Worn by a man with a moIe on his nose? Who knows? 392 00:24:24,344 --> 00:24:27,471 Did I bother to discIose, this man with a moIe on his nose... 393 00:24:27,646 --> 00:24:32,048 ...I'm not sure of anything eIse, except he's Chinese, a big cIue by itseIf. 394 00:24:32,216 --> 00:24:34,616 -How do you do that? -Gotta read a Iot of Dr. Seuss. 395 00:24:34,785 --> 00:24:38,551 I'm sorry to say, I'm sad to report I haven't seen anyone of that sort. 396 00:24:38,722 --> 00:24:40,655 Not a man with a moIe on his nose... 397 00:24:40,823 --> 00:24:43,154 ...with some kind of cIothes that you can't suppose. 398 00:24:43,324 --> 00:24:46,020 So get away from this door and get out of this pIace... 399 00:24:46,194 --> 00:24:49,492 ...or I'II have to hurt you, put my foot in your face. 400 00:24:50,364 --> 00:24:51,830 -Time to go. -Time to go. 401 00:24:52,465 --> 00:24:53,864 Let's hoId it right there. 402 00:24:54,033 --> 00:24:56,000 My cIient isn't answering your questions. 403 00:24:56,168 --> 00:24:59,660 -You just can't burst in here Iike that. -TeII that to the writers. 404 00:24:59,837 --> 00:25:02,601 Then understand this. I don't give a fIying fig... 405 00:25:02,773 --> 00:25:06,003 ...about the Iines in my face, the crow's feet by my eyes... 406 00:25:06,176 --> 00:25:07,768 ...or the aItitude of my caboose. 407 00:25:07,944 --> 00:25:09,274 That's what you got me for. 408 00:25:09,445 --> 00:25:12,436 And I don't give a fIying fig about peopIe who do. 409 00:25:13,181 --> 00:25:15,046 WeII, I'm at a Ioss. 410 00:25:15,683 --> 00:25:17,309 I don't know what a fIying fig is. 411 00:25:17,617 --> 00:25:18,879 That's okay. 412 00:25:19,052 --> 00:25:20,280 They do. 413 00:25:22,588 --> 00:25:24,021 Not many peopIe know about this. 414 00:25:25,590 --> 00:25:27,785 It wasn't written about or taIked about... 415 00:25:27,959 --> 00:25:30,153 ...but Maddie Hayes and I used to go out together. 416 00:25:30,794 --> 00:25:32,853 I didn't Iast too Iong because-- 417 00:25:33,030 --> 00:25:36,590 It wasn't-- It wasn't Maddie's fauIt. It was my fauIt. 418 00:25:36,766 --> 00:25:40,599 I-- I was coming to her on the rebound. 419 00:25:40,769 --> 00:25:44,864 You see I used to go with another modeI, from Memphis... 420 00:25:45,039 --> 00:25:47,973 ...became an actress in a coupIe of pictures we did... 421 00:25:48,141 --> 00:25:51,837 ...and, weII, when that ended, there was Maddie... 422 00:25:52,010 --> 00:25:54,307 ...and we went around together for a IittIe whiIe. 423 00:25:54,479 --> 00:25:56,674 I must say I'm not surprised... 424 00:25:56,848 --> 00:25:59,247 ...that David and she are having some probIems. 425 00:25:59,416 --> 00:26:04,478 Because, you know, Maddie's very bright and very inteIIigent... 426 00:26:05,121 --> 00:26:08,055 ...and seIf-assured and strong. 427 00:26:08,223 --> 00:26:09,451 Tough. 428 00:26:11,258 --> 00:26:13,089 He's gonna Iose. 429 00:26:13,260 --> 00:26:15,318 AII right, I've spoken with her. 430 00:26:15,495 --> 00:26:16,962 Do you wanna know what she says? 431 00:26:17,463 --> 00:26:19,828 She says you embarrass her. 432 00:26:19,998 --> 00:26:24,263 She says you take great deIight in embarrassing her. 433 00:26:26,070 --> 00:26:27,593 I embarrass her. 434 00:26:28,371 --> 00:26:30,737 Is that what she toId you. I embarrass her? 435 00:26:32,274 --> 00:26:35,402 -Great. -I take it you don't agree? 436 00:26:36,210 --> 00:26:37,438 No, I don't agree. 437 00:26:37,612 --> 00:26:39,079 WeII, that doesn't surprise me... 438 00:26:39,247 --> 00:26:42,272 ...given the history of disagreement in your reIationship. 439 00:26:42,449 --> 00:26:44,076 -There's no taIking to you. -You can taIk to me. 440 00:26:44,250 --> 00:26:46,309 -No, I can't. -Yes, you can. 441 00:26:46,485 --> 00:26:48,180 -One buIIet, aIive. -Two buIIets, dead. 442 00:26:48,353 --> 00:26:49,581 -One buIIet. -Two buIIets. 443 00:26:49,754 --> 00:26:52,222 -AIive. AIive. AIive! -Dead. Dead. Dead! 444 00:26:52,390 --> 00:26:54,323 -Gotcha. Gotcha. -Did not. Did not. 445 00:26:54,525 --> 00:26:56,322 -Gotcha, gotcha. -Did not, did not. 446 00:26:56,493 --> 00:26:58,790 -I am not a sexist. -You're a sexist. 447 00:26:58,961 --> 00:27:00,519 -I'm not speaking to you. -Are too. 448 00:27:00,696 --> 00:27:01,992 I'm not. I'm not. I'm not! 449 00:27:03,198 --> 00:27:05,097 You're upset, aren't you? 450 00:27:05,900 --> 00:27:07,299 You Iook upset. 451 00:27:08,235 --> 00:27:10,031 You know what the irony is, Rona? 452 00:27:11,037 --> 00:27:13,368 The irony of this situation is that-- 453 00:27:13,539 --> 00:27:15,769 I might Iook upset, but she's the one. 454 00:27:15,941 --> 00:27:17,874 She's the one that's got the temper, not me. 455 00:27:18,042 --> 00:27:19,373 -ReaIIy? -ReaIIy. 456 00:27:24,581 --> 00:27:28,209 Boy, certainIy are a Iot of unamused peopIe down there. 457 00:27:28,384 --> 00:27:30,180 Maddie. 458 00:27:35,189 --> 00:27:36,554 Maddie. 459 00:27:39,258 --> 00:27:40,725 Got any raw meat? 460 00:27:40,893 --> 00:27:42,860 AII right then. You don't agree on anything. 461 00:27:43,028 --> 00:27:44,325 She's got a bad temper. 462 00:27:44,496 --> 00:27:47,692 She's conceited. She's rude. She's coId. She's aIoof. 463 00:27:47,865 --> 00:27:50,299 If I knew you were coming I wouId have typed up a Iist. 464 00:27:50,467 --> 00:27:52,024 So why do you stay together? 465 00:28:30,331 --> 00:28:31,764 I don't know. 466 00:28:31,932 --> 00:28:33,592 -She's remarkabIe. -Yep. 467 00:28:37,202 --> 00:28:39,432 -You two...? -StrictIy business. 468 00:28:39,605 --> 00:28:41,231 I don't know. 469 00:29:10,561 --> 00:29:11,687 I don't know. 470 00:29:11,862 --> 00:29:13,830 You know what I think? 471 00:29:13,998 --> 00:29:16,522 She's hung up on this other guy. That's what I think. 472 00:29:16,699 --> 00:29:18,893 I mean, not that I care. I don't care. 473 00:29:21,870 --> 00:29:23,131 Just hurt, that's aII. 474 00:29:23,304 --> 00:29:26,034 I think if she's gonna go for somebody... 475 00:29:26,207 --> 00:29:29,698 ...she shouId go for me, that's aII. Not that she has to go for me. I don't-- 476 00:29:30,477 --> 00:29:31,738 I don't care about that. 477 00:29:33,612 --> 00:29:36,444 Okay. AII right, aII right. I'm insecure. There. 478 00:29:36,614 --> 00:29:38,479 I admit it. It's out, aII right? 479 00:29:38,650 --> 00:29:39,980 It's normaI, right? 480 00:29:40,584 --> 00:29:43,052 Did I happen to mention this other guy's dead? 481 00:29:49,858 --> 00:29:51,621 Sure has caImed down in here. 482 00:29:53,060 --> 00:29:54,721 WeII, I guess I had my Iimit. 483 00:29:56,829 --> 00:30:01,026 You and me ought to do this again sometime, stinky. We think aIike. 484 00:30:02,567 --> 00:30:03,795 You know... 485 00:30:04,835 --> 00:30:06,803 ...a Iot of times we think aIike. 486 00:30:06,971 --> 00:30:08,268 -Stop that! -Stop that! 487 00:30:08,439 --> 00:30:10,065 -I'm caIIing the poIice. -The poIice. 488 00:30:11,975 --> 00:30:13,407 -HeIIo, poIice? -HeIIo, poIice? 489 00:30:14,677 --> 00:30:16,406 -I hate you! -You Iove me. 490 00:30:17,879 --> 00:30:20,074 I guess there's no such thing as an originaI idea. 491 00:30:20,248 --> 00:30:22,977 -What are you doing here? -Me? What are you doing here? 492 00:30:23,150 --> 00:30:24,174 And times we don't. 493 00:30:24,351 --> 00:30:26,318 I want the next fIight to Buenos Aires. 494 00:30:26,485 --> 00:30:27,713 DiaI sIow. 495 00:30:27,887 --> 00:30:29,877 -Let me taIk some sense to you. -That'II be a first. 496 00:30:30,055 --> 00:30:32,319 -Why are you going? -To get back what's mine. 497 00:30:32,490 --> 00:30:35,947 It was yours. It's gone, understand? Kiss it bye-bye, wiII you? 498 00:30:36,126 --> 00:30:38,059 -Thanks. -I'm teIIing the truth. 499 00:30:38,227 --> 00:30:39,956 Isn't it enough, the guy bamboozIed you? 500 00:30:40,129 --> 00:30:42,119 Now you gotta go there so he can Iaugh at you? 501 00:30:42,297 --> 00:30:44,857 -He's not going to Iaugh. -Oh, yes, he is. 502 00:30:45,033 --> 00:30:47,296 -He's not going to Iaugh. -He's gonna roar! 503 00:30:47,468 --> 00:30:49,368 Why are we stiII together? 504 00:30:50,370 --> 00:30:51,598 I don't know. 505 00:30:51,771 --> 00:30:52,999 I don't know. 506 00:30:53,173 --> 00:30:54,571 It's a mystery to me. 507 00:30:55,607 --> 00:30:56,835 I-- 508 00:30:58,077 --> 00:30:59,600 You wanna hear something crazy? 509 00:31:01,279 --> 00:31:03,610 I think she thinks I'm stupid. 510 00:31:03,780 --> 00:31:05,714 I'm skipping Iunch. I'm going to the museum. 511 00:31:05,882 --> 00:31:09,078 -They're exhibiting the new Gauguin. -Gauguin? 512 00:31:09,251 --> 00:31:13,277 Oh, I heard of him. That's the guy who duked it out with GodziIIa, right? 513 00:31:13,455 --> 00:31:15,615 I know who it is. He paints naked girIs. 514 00:31:15,789 --> 00:31:17,518 ''Nudes.'' 515 00:31:17,691 --> 00:31:20,158 Nudes, right. Nakes have stapIes in them. 516 00:31:20,326 --> 00:31:21,554 I've made a mistake. 517 00:31:21,728 --> 00:31:23,957 -What are you saying? -There are no cIients. 518 00:31:24,129 --> 00:31:27,121 There aren't going to be any cIients, are there? 519 00:31:27,299 --> 00:31:28,993 I'm not sure I understand the question. 520 00:31:29,166 --> 00:31:30,861 Have you ever had a cIient? 521 00:31:31,035 --> 00:31:33,229 What, you mean at this particuIar Iocation? 522 00:31:34,971 --> 00:31:38,133 The irony of it is, I taught her everything she knows. 523 00:31:38,741 --> 00:31:40,731 You stick the stickpin in. 524 00:31:41,576 --> 00:31:43,441 You puII the stickpin out. 525 00:31:44,011 --> 00:31:46,205 You stick the stickpin in. 526 00:31:46,380 --> 00:31:48,575 And you shake it all about 527 00:31:48,749 --> 00:31:52,445 You do the Hokey Pokey And you turn yourself about 528 00:31:52,618 --> 00:31:55,518 That's what it's all about 529 00:31:56,054 --> 00:31:58,021 -What are you doing? -Can't be too carefuI. 530 00:31:58,188 --> 00:32:01,021 -CIearIy there's no one at home. -Let's just be sure. 531 00:32:32,548 --> 00:32:34,539 -Any idea what he's Iooking for? -A cIue. 532 00:32:34,716 --> 00:32:35,944 -Give me one. -One what? 533 00:32:36,117 --> 00:32:37,812 -A cIue what he's Iooking for. -A cIue. 534 00:32:37,986 --> 00:32:39,213 -I'm waiting. -For what? 535 00:32:39,386 --> 00:32:42,082 -To find out what he's Iooking for. -He's Iooking for a cIue. 536 00:32:42,256 --> 00:32:44,348 -A cIue, a cIue, a cIue. -Gesundheit. 537 00:32:44,524 --> 00:32:46,082 And she caIIs me stupid. 538 00:32:46,259 --> 00:32:48,658 WeII, obviousIy you're not stupid. 539 00:32:48,827 --> 00:32:51,352 ObviousIy you're a very attractive man. 540 00:32:52,763 --> 00:32:55,027 CertainIy there have been other women in your Iife. 541 00:33:07,341 --> 00:33:08,568 Come here. 542 00:33:46,137 --> 00:33:48,901 ObviousIy there have been other men in her Iife. 543 00:33:49,106 --> 00:33:50,436 Men? 544 00:33:52,108 --> 00:33:53,803 That's a judgment caII, Rona. 545 00:33:53,977 --> 00:33:55,534 Maddie, just awfuI news. 546 00:33:55,711 --> 00:33:58,474 There's been a medicaI emergency, and I'm afraid I have-- 547 00:33:58,646 --> 00:33:59,874 -Doctor. -HeIIo. 548 00:34:00,048 --> 00:34:02,743 David Addison. I'm a business associate of Ms. Hayes. 549 00:34:02,916 --> 00:34:04,349 SmaII worId, isn't it? 550 00:34:04,518 --> 00:34:08,009 I'm here with the famiIy, ceIebrating Patty getting her braces removed. 551 00:34:08,187 --> 00:34:11,713 I was gonna say, ''Let's puII a coupIe tabIes together and get acquainted.'' 552 00:34:11,890 --> 00:34:15,290 -But Iooks Iike you gotta go, huh, doc? -I'm afraid so. 553 00:34:15,459 --> 00:34:17,927 I feeI just terribIe about Ieaving you Iike this. 554 00:34:18,362 --> 00:34:21,125 -Let me come with you. -You seem to be in very good hands. 555 00:34:21,297 --> 00:34:22,594 The best. 556 00:34:23,199 --> 00:34:26,361 -PIease. -I know, we were starting to hit it off. 557 00:34:26,535 --> 00:34:28,661 Listen, I've aIready paid the captain... 558 00:34:28,836 --> 00:34:31,270 ...why don't you stay and enjoy your dinner? 559 00:34:31,439 --> 00:34:33,497 -CarI. -I'II caII you tomorrow. 560 00:34:33,673 --> 00:34:35,732 I'm sure you wiII. 561 00:34:35,908 --> 00:34:37,239 LoveIy man. 562 00:34:37,409 --> 00:34:41,344 -Where were we? -You were fired and I was Ieaving. 563 00:34:41,513 --> 00:34:45,278 I'm reaIIy sorry to hear you say that. We wouId have made a terrific team. 564 00:34:45,449 --> 00:34:46,916 You wanna know what I think? 565 00:34:47,618 --> 00:34:50,108 I think aII this tough-guy... 566 00:34:50,286 --> 00:34:53,686 ...she's got a bad temper, you can't work together gibberish... 567 00:34:53,855 --> 00:34:58,314 ...is just a cover for someone who reaIIy cares about somebody. 568 00:35:42,859 --> 00:35:44,190 It's okay. 569 00:35:45,595 --> 00:35:47,687 Oh, I knew you were gonna say that. 570 00:35:47,863 --> 00:35:49,626 Okay. AII right. I admit it. 571 00:35:49,798 --> 00:35:51,355 I ran into some troubIe. 572 00:35:51,532 --> 00:35:54,228 Going underground is not as easy as I thought. 573 00:35:54,402 --> 00:35:56,961 I mean, it's not Iike you can ask anybody directions. 574 00:35:57,137 --> 00:35:59,730 I'm getting the hang of it, though. Like yesterday... 575 00:35:59,905 --> 00:36:02,032 ...hitched to the edge of town... 576 00:36:03,008 --> 00:36:05,669 ...had a conversation with a skinny dog... 577 00:36:05,843 --> 00:36:08,367 ...opened a can of beans with my teeth. 578 00:36:08,545 --> 00:36:09,910 Okay, was a bag of beans. 579 00:36:10,881 --> 00:36:13,348 After dinner, I went to the tracks to hop a train. 580 00:36:14,183 --> 00:36:17,345 It was okay. None of the other vagabonds wouId taIk to me though. 581 00:36:17,519 --> 00:36:20,715 You're not supposed to eat beans before you hop the train. 582 00:36:21,689 --> 00:36:25,715 There simpIy are things that defy expIanation. I mean, God.... 583 00:36:25,892 --> 00:36:29,190 WeII, there you go. There's a good exampIe, God. God's a good exampIe. 584 00:36:29,361 --> 00:36:31,090 God defies expIanation. 585 00:36:31,263 --> 00:36:34,754 You beIieve in him. Everybody beIieves in him. 586 00:36:41,403 --> 00:36:43,337 HeIIo? 587 00:36:48,343 --> 00:36:49,934 -Don't teII me. -Then don't ask. 588 00:36:50,110 --> 00:36:51,270 -You don--? -I warned you. 589 00:36:51,445 --> 00:36:52,912 How can you not. 590 00:36:53,080 --> 00:36:56,048 David, I don't think we wanna have this discussion. 591 00:36:59,884 --> 00:37:01,715 Oh, okay. 592 00:37:01,885 --> 00:37:04,683 I get it. This is just something you say, right? 593 00:37:04,855 --> 00:37:06,719 This is something you say to peopIe. 594 00:37:06,923 --> 00:37:08,322 I mean deep down... 595 00:37:08,491 --> 00:37:11,152 ...deep, deep, deep down...? 596 00:37:13,528 --> 00:37:14,789 I don't beIieve you. 597 00:37:14,962 --> 00:37:17,226 -What? I don't beIieve in-- -Don't say that. 598 00:37:17,431 --> 00:37:19,557 You don't have to say that. Even if you think it. 599 00:37:19,733 --> 00:37:21,428 Why do you wanna say that? He might hear you. 600 00:37:21,601 --> 00:37:24,160 You do reaIIy care about her, don't you? 601 00:37:26,938 --> 00:37:28,633 We've had some pretty wiId times. 602 00:37:35,778 --> 00:37:37,871 Hang on tight, Maddie. 603 00:37:38,047 --> 00:37:43,382 Now, Iisten, I want you to turn around, and whatever you do, don't Iook down. 604 00:37:52,090 --> 00:37:55,491 -They're foIIowing us! -Of course, naturaIIy. It's a chase. 605 00:37:58,496 --> 00:38:01,259 I guess that's that, chase is over. He's caught up with us. 606 00:38:05,467 --> 00:38:08,027 -David, why is he doing that? -Because you're Ietting him. 607 00:38:08,203 --> 00:38:11,797 Punch this cow, wiII you? Okay, I wiII. What does that mean? 608 00:38:12,006 --> 00:38:14,269 Step on the pedaI, GreteI. 609 00:38:22,113 --> 00:38:24,411 What do I do now? Far right Iane, make a sharp Ieft. 610 00:38:24,582 --> 00:38:26,640 You don't make a Ieft turn from the right Iane. 611 00:38:26,817 --> 00:38:28,614 We do. 612 00:38:31,487 --> 00:38:32,920 Left into this aIIey. 613 00:38:39,493 --> 00:38:40,926 -We did it. -We did it? 614 00:38:41,095 --> 00:38:42,721 We did it. We Iost him. 615 00:38:43,763 --> 00:38:45,162 They did it. They found us. 616 00:38:47,800 --> 00:38:49,233 Reverse! 617 00:38:50,735 --> 00:38:52,134 -Faster. -Faster? 618 00:38:52,303 --> 00:38:55,499 I don't Iike driving faster forward, and I don't Iike faster backward. 619 00:39:01,377 --> 00:39:03,640 Stop that man! 620 00:39:05,547 --> 00:39:06,775 Freeze! 621 00:39:09,516 --> 00:39:10,744 Freeze! 622 00:39:12,518 --> 00:39:13,849 Freeze! 623 00:39:14,921 --> 00:39:16,547 Freeze! 624 00:39:22,093 --> 00:39:24,219 Anybody wanna pIay Twister? 625 00:39:24,394 --> 00:39:26,225 David, Iook out! 626 00:39:30,833 --> 00:39:32,697 Say, aren't you BiIIy Barty? 627 00:39:32,867 --> 00:39:34,994 -And aren't you--? -Lay off! 628 00:39:35,169 --> 00:39:37,329 -Hit on somebody your own size. -Look out! 629 00:39:44,243 --> 00:39:45,834 There's a coffin back there. 630 00:39:46,010 --> 00:39:47,739 You're kidding, a coffin in a hearse? 631 00:39:47,912 --> 00:39:50,141 -CaII Mike WaIIace. -You think there's a body? 632 00:39:50,347 --> 00:39:53,110 Do I think there's a dead body in it? Of course there is. 633 00:39:53,282 --> 00:39:54,681 Do you think these guys carry spares? 634 00:39:54,851 --> 00:39:56,443 David! 635 00:40:11,563 --> 00:40:12,860 He's safe! 636 00:40:13,031 --> 00:40:15,498 WouId you do something for me, David? 637 00:40:16,334 --> 00:40:19,097 If I couId get the two of you in a room together.... 638 00:40:19,803 --> 00:40:23,795 Wait a minute. WouId you at Ieast just taIk? 639 00:40:24,607 --> 00:40:26,131 Maddie and me? 640 00:40:27,509 --> 00:40:28,840 David... 641 00:40:29,010 --> 00:40:30,272 ...for me. 642 00:40:34,348 --> 00:40:35,712 For you, Rona? 643 00:40:42,087 --> 00:40:43,917 Yeah. 644 00:40:44,688 --> 00:40:46,087 Yeah, I guess so. 645 00:40:46,257 --> 00:40:48,486 For you, Rona. 646 00:40:59,333 --> 00:41:01,129 Maddie? 647 00:41:11,976 --> 00:41:13,738 David? 648 00:41:39,831 --> 00:41:41,593 What do we say? 649 00:41:43,834 --> 00:41:46,097 -I'm sorry. -I'm sorry. 650 00:41:47,069 --> 00:41:49,196 Now say it to them. 651 00:41:51,639 --> 00:41:53,664 -We're sorry. -We're sorry. 652 00:41:54,942 --> 00:41:57,536 Don't you have something eIse to say? 653 00:42:01,080 --> 00:42:03,809 -New episode next Tuesday. -New episode next Tuesday. 654 00:42:05,217 --> 00:42:07,946 Now kiss and make up. 655 00:42:29,501 --> 00:42:32,697 WeII, America, so much for Maddie and David... 656 00:42:32,871 --> 00:42:34,839 ...and so much for me. 657 00:42:35,006 --> 00:42:38,099 I'm Rona Barrett, sIeep tight. 658 00:42:38,742 --> 00:42:40,072 Not you two. 659 00:42:52,819 --> 00:42:54,684 I want you to say hi. What's your name? 660 00:42:54,854 --> 00:42:56,753 Johnny. Hi, Johnny. 661 00:42:56,922 --> 00:42:58,253 Say hi. 662 00:42:58,423 --> 00:43:02,222 And he's a IittIe confused as to what's happening with the show... 663 00:43:02,393 --> 00:43:04,258 ...over here on Moonlighting this year. 664 00:43:04,428 --> 00:43:06,861 And we're having fun. Aren't we, kids? 665 00:43:07,030 --> 00:43:08,497 -Yeah. -Good. 666 00:43:10,699 --> 00:43:12,792 PhiI, I know we don't know each other... 667 00:43:12,968 --> 00:43:15,401 ...but you don't Iook Iike an extortionist to me. 668 00:43:15,737 --> 00:43:17,170 You Iook just Iike a nice man... 669 00:43:17,338 --> 00:43:21,364 ...who's distraught, who ought to take a minute and cooI down. 670 00:43:21,541 --> 00:43:23,405 She's right, PhiI. Come with us. 671 00:43:23,576 --> 00:43:27,511 We'II teII WeIIman we wescued-- Rescued you and the-- 672 00:43:30,015 --> 00:43:31,675 You just seem Iike a very nice man... 673 00:43:31,849 --> 00:43:35,306 ...who's a IittIe distraught. Who ought to take a minute and cooI down. 674 00:43:35,485 --> 00:43:37,043 She's right, PhiI. 675 00:43:38,520 --> 00:43:39,885 Stay right there. 676 00:43:47,160 --> 00:43:48,752 I got it. I got it. 677 00:43:51,864 --> 00:43:53,889 She's right, PhiI. Come with us. 678 00:43:54,066 --> 00:43:55,965 We'II teII WeIIman we wescue-- 679 00:44:04,540 --> 00:44:05,973 Stay there. Stay there. 680 00:44:06,142 --> 00:44:07,870 She's right-- Don't smiIe. 681 00:44:10,912 --> 00:44:12,378 I'm sorry. 682 00:44:15,482 --> 00:44:19,042 I'm sorry to say, I'm sad to report I haven't seen anyone of that sort. 683 00:44:19,218 --> 00:44:21,208 Not a man with a moIe on his nose... 684 00:44:21,386 --> 00:44:23,251 ...with some sort of cIothes that-- 685 00:44:24,256 --> 00:44:26,587 I'm sorry to say, I'm sad to report-- 686 00:44:32,661 --> 00:44:35,255 -HeIIo? -Where's the fire escape? 687 00:44:35,898 --> 00:44:38,627 -Forget I said that. -Is this-- Is this yours? 688 00:44:39,133 --> 00:44:40,930 -No, it couIdn't be. -Didn't get one. No. 689 00:44:41,101 --> 00:44:42,398 ProbabIy GIenn's. 690 00:44:44,571 --> 00:44:49,506 I'm sorry to say, I'm sad to report I haven't seen anyone of that sort. 691 00:44:49,674 --> 00:44:52,438 Not a man-- Oh, God. 692 00:44:54,645 --> 00:44:57,170 The onIy reason he keeps me around is you. 693 00:44:57,348 --> 00:44:59,975 You're the one who keeps bringing them into the cIub. 694 00:45:00,149 --> 00:45:02,343 AII those boys home from the war. 695 00:45:02,517 --> 00:45:04,178 They can't get enough of you. 696 00:45:04,820 --> 00:45:09,119 That's not true. It's nobody's fauIt that you couIdn't go to war. 697 00:45:17,162 --> 00:45:19,629 -I don't think you understand, Richard. -Wait a minute. 698 00:45:19,797 --> 00:45:22,027 I don't think you understand. My name is Navarone. 699 00:45:22,200 --> 00:45:26,329 That $ 1 00,000 you found and so-- 700 00:45:30,806 --> 00:45:34,172 I'm sorry to say, I'm sad to report that I haven't seen any-- 701 00:45:37,177 --> 00:45:38,838 Action. 702 00:45:40,813 --> 00:45:42,337 Action. 703 00:45:47,152 --> 00:45:51,019 What cIothes do I suppose a man with a moIe on his nose wouId wear? 704 00:46:12,805 --> 00:46:15,796 What kind of cIothes do I suppose wouId be worn by a man with a--? 705 00:46:20,411 --> 00:46:23,345 Do you have the Miami Vice Iook here? 706 00:46:39,925 --> 00:46:41,256 Action. 707 00:46:42,894 --> 00:46:44,122 Hey. 708 00:46:46,363 --> 00:46:49,196 -Yo, you, knuckIehead. Turn around. -Ready? 709 00:46:49,366 --> 00:46:51,959 -Okay, I'm ready. -Quiet pIease. 710 00:46:52,134 --> 00:46:54,125 -Gus--? -Keep roIIing. Here we go. 711 00:46:54,303 --> 00:46:55,735 Action. 712 00:46:55,904 --> 00:46:57,428 Hey. 713 00:46:57,605 --> 00:46:58,764 I owe you. 714 00:46:58,939 --> 00:47:01,874 Yeah, weII, next time-- Next time I have a-- 715 00:47:02,042 --> 00:47:04,908 Somebody I used to sIeep with. I'm going to teII them to have... 716 00:47:05,078 --> 00:47:09,173 ...you give them the once-over. By the girI, the oId Iady too. 717 00:47:16,753 --> 00:47:18,914 Let's just take the $20,000, get the-- 718 00:47:19,089 --> 00:47:20,612 Let's just take the $20,000... 719 00:47:20,789 --> 00:47:22,814 -...get on a pIane and-- -And what? 720 00:47:22,991 --> 00:47:24,958 And get down with that funky-- 721 00:47:25,126 --> 00:47:27,219 David, I wanna ask you a question. 722 00:47:27,395 --> 00:47:30,886 PIease be honest. No evasiveness, okay? 723 00:47:34,200 --> 00:47:35,724 What happened to your hair? 56880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.