All language subtitles for Fermats.Room.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,125 --> 00:00:52,286
Do you know what prime numbers are?
2
00:00:52,542 --> 00:00:55,784
Because if you don't,
you should just leave now.
3
00:00:57,583 --> 00:01:00,370
In 1742, the mathematician
Christian goldbach
4
00:01:00,583 --> 00:01:03,120
observed that even numbers
could be expressed
5
00:01:03,333 --> 00:01:05,540
as the sum of two prime numbers.
6
00:01:06,583 --> 00:01:08,244
It's easy to see
with small numbers.
7
00:01:08,583 --> 00:01:10,869
18, an even number, is 7+ 11,
8
00:01:11,042 --> 00:01:12,042
which are prime.
9
00:01:12,208 --> 00:01:15,245
24 is 5 + 19, which are prime.
10
00:01:15,458 --> 00:01:18,291
50 is 13 + 37, and so on.
11
00:01:18,750 --> 00:01:20,035
Say an even number.
12
00:01:21,042 --> 00:01:22,042
100.
13
00:01:22,875 --> 00:01:24,035
1,000.
14
00:01:24,667 --> 00:01:26,703
100 is 83 + 17.
15
00:01:26,958 --> 00:01:28,038
And 1,000
16
00:01:28,250 --> 00:01:31,287
is 521 + 479.
17
00:01:31,583 --> 00:01:33,164
It works with
much larger numbers too.
18
00:01:33,375 --> 00:01:35,036
Let's see, any number...
19
00:01:36,292 --> 00:01:37,623
7,112.
20
00:01:37,958 --> 00:01:39,573
7,112
21
00:01:42,292 --> 00:01:45,329
5,119 +
22
00:01:45,875 --> 00:01:47,331
1,993.
23
00:01:48,292 --> 00:01:49,657
Both prime numbers.
24
00:01:50,333 --> 00:01:53,951
But you can't check it
with all even numbers
25
00:01:54,125 --> 00:01:55,786
because numbers are infinite.
26
00:01:56,125 --> 00:01:58,161
A law had to be found
that would cover them all.
27
00:01:58,333 --> 00:02:00,540
And finding it became
the most difficult problem
28
00:02:00,750 --> 00:02:02,490
in the history of mathematics.
29
00:02:04,875 --> 00:02:06,160
Will you sign this?
30
00:02:07,042 --> 00:02:08,077
Yes, of course.
31
00:02:08,583 --> 00:02:09,993
- Your name?
- Inns.
32
00:02:11,833 --> 00:02:13,039
For Ines.
33
00:02:17,542 --> 00:02:19,032
- Here you are, inés.
- Thank you.
34
00:02:19,292 --> 00:02:20,828
- And good luck!
- Thanks.
35
00:02:21,292 --> 00:02:22,953
Why "good luck"?
36
00:02:23,458 --> 00:02:25,699
On February 20 I'm presenting
my demonstration
37
00:02:25,958 --> 00:02:27,744
of goldbach's conjecture.
38
00:02:28,958 --> 00:02:29,958
Come up! Hurry!
39
00:02:51,667 --> 00:02:53,032
Your demonstration's ruined.
40
00:02:53,292 --> 00:02:54,292
Fuck!
41
00:02:55,250 --> 00:02:58,492
- What'll you do?
- I can repeat it, but I need time.
42
00:03:00,042 --> 00:03:03,114
I don't know how they got in
without being heard.
43
00:03:52,917 --> 00:03:59,038
Fermat's room
44
00:04:52,208 --> 00:04:56,247
Four months later
45
00:05:12,292 --> 00:05:14,499
You like puzzles, don't you?
46
00:05:14,958 --> 00:05:16,619
See if you can answer this.
47
00:05:17,792 --> 00:05:19,077
What is the link
48
00:05:19,333 --> 00:05:23,246
between Georg cantor,
yutaka taniyama and Kurt godel?
49
00:05:26,667 --> 00:05:27,998
Let's see.
50
00:05:28,875 --> 00:05:30,957
The three were mathematicians.
51
00:05:31,667 --> 00:05:34,704
- The three went down in history...
- And the three went mad.
52
00:05:35,292 --> 00:05:39,490
Kurt godel formulated
the theorem of incompleteness.
53
00:05:39,917 --> 00:05:41,327
Kurt godel committed suicide.
54
00:05:42,208 --> 00:05:45,280
I was very tempted to commit suicide
a few days ago.
55
00:05:46,958 --> 00:05:48,698
But I remembered
we had this game,
56
00:05:48,875 --> 00:05:51,617
something that you forget
very often.
57
00:05:52,542 --> 00:05:53,952
You can't go on like this.
58
00:05:54,125 --> 00:05:55,365
You have to get out.
59
00:05:55,583 --> 00:05:57,223
I'm speaking as a doctor,
not as a friend.
60
00:05:57,292 --> 00:05:59,123
You tell me three times a day.
61
00:05:59,333 --> 00:05:59,992
Three!
62
00:06:00,208 --> 00:06:02,128
I'm speaking as a mathematician,
not as a friend.
63
00:06:02,708 --> 00:06:04,824
In fact, I'm going to go away.
64
00:06:05,917 --> 00:06:08,784
Want to see what I got
in the mail today?
65
00:06:13,208 --> 00:06:14,539
Rook f
66
00:06:15,458 --> 00:06:16,458
to e 8.
67
00:06:18,125 --> 00:06:18,955
You'll see.
68
00:06:19,125 --> 00:06:22,447
"If you are capable of solving
the following puzzle,
69
00:06:22,667 --> 00:06:23,667
which I don't doubt,
70
00:06:23,833 --> 00:06:26,449
you will be invited
to a weekend gathering
71
00:06:26,917 --> 00:06:29,784
with the most ingenious
mathematical minds.
72
00:06:30,000 --> 00:06:31,410
Sincerely,
73
00:06:32,417 --> 00:06:33,417
fermat."
74
00:06:33,583 --> 00:06:34,743
What's the puzzle?
75
00:06:34,958 --> 00:06:35,958
It's
76
00:06:36,458 --> 00:06:39,291
a sequence of numbers.
You have to find the pattern.
77
00:06:39,500 --> 00:06:40,831
I've got ten days,
78
00:06:41,125 --> 00:06:42,456
but it isn't easy.
79
00:06:47,167 --> 00:06:49,783
Ten days later
80
00:06:50,167 --> 00:06:53,455
8,5,4,9,1, 17...
81
00:07:26,833 --> 00:07:27,833
Well?
82
00:07:28,208 --> 00:07:30,039
Have you solved the problem?
83
00:07:31,125 --> 00:07:32,205
No, I haven't.
84
00:07:33,042 --> 00:07:34,373
And this was the last day.
85
00:07:35,125 --> 00:07:37,992
If you want to stay late,
I'll leave you the key.
86
00:07:38,333 --> 00:07:40,289
Drop it in the mailbox afterwards.
87
00:07:44,125 --> 00:07:45,125
Thanks.
88
00:07:46,667 --> 00:07:47,667
One thing.
89
00:07:48,583 --> 00:07:52,075
Put back any books you use
in alphabetical order.
90
00:08:08,417 --> 00:08:11,705
Eight, five, four...
91
00:08:12,125 --> 00:08:14,036
They're in alphabetical order!
92
00:08:18,167 --> 00:08:19,748
Their alphabetical order!
93
00:08:21,958 --> 00:08:22,993
Dear sir,
94
00:08:23,917 --> 00:08:28,035
only you and three other people
were able to resolve the puzzle.
95
00:08:29,083 --> 00:08:30,744
As I said in my last letter,
96
00:08:30,917 --> 00:08:32,453
the mathematical society
I preside over
97
00:08:32,667 --> 00:08:33,952
would value your presence
98
00:08:34,125 --> 00:08:37,663
at one of the meetings we arrange
to exchange knowledge.
99
00:08:38,792 --> 00:08:41,033
I hope you weren't offended
by the test.
100
00:08:41,333 --> 00:08:43,119
Now I know I can trust you.
101
00:08:43,792 --> 00:08:46,534
If you trust me,
follow my directions.
102
00:08:51,292 --> 00:08:55,456
On Friday, July 25, at 19:00,
come to the meeting point.
103
00:08:56,000 --> 00:08:59,447
Take highway 141 to km. 18.
104
00:08:59,875 --> 00:09:02,947
Take the turn-off
and continue to the end.
105
00:09:04,208 --> 00:09:05,573
Remember I am relying on you
106
00:09:05,792 --> 00:09:07,999
to put to you
what I believe to be
107
00:09:08,208 --> 00:09:11,041
the most ingenious,
unedited enigma ever set out.
108
00:09:14,375 --> 00:09:15,865
Do not bring a cell phone.
109
00:09:18,625 --> 00:09:21,492
Give no information about
your identity to the other guests.
110
00:09:24,708 --> 00:09:26,164
Your pseudonym during
the gathering
111
00:09:26,375 --> 00:09:28,081
will be Pascal.
112
00:09:31,958 --> 00:09:34,700
Sincerely, fermat.
113
00:10:12,542 --> 00:10:15,124
I'm sorry,
I've broken down here.
114
00:10:15,917 --> 00:10:17,657
It happens with old cars.
115
00:10:17,958 --> 00:10:18,993
Mr. hilbert.
116
00:10:19,208 --> 00:10:21,995
- We're going to the same place!
- Yes. What a coincidence.
117
00:10:22,750 --> 00:10:24,581
The more you study logic,
118
00:10:25,125 --> 00:10:27,081
the more you value coincidence.
119
00:10:27,375 --> 00:10:29,331
Do you know whose phrase that is?
120
00:10:29,500 --> 00:10:30,500
No.
121
00:10:31,250 --> 00:10:32,250
Mine!
122
00:11:06,958 --> 00:11:08,073
Hello.
123
00:11:08,708 --> 00:11:10,949
Are you going
to the mysterious gathering?
124
00:11:13,167 --> 00:11:14,953
According to my invitation,
125
00:11:16,333 --> 00:11:17,914
I should call myself
126
00:11:18,833 --> 00:11:19,833
Oliva.
127
00:11:21,458 --> 00:11:23,665
That'll be for Oliva sabuco, right?
128
00:11:25,542 --> 00:11:27,373
The 16th century scientist.
129
00:11:35,917 --> 00:11:37,202
I'm an inventor.
130
00:11:40,458 --> 00:11:42,619
Have you invented anything
I might have used?
131
00:11:42,792 --> 00:11:43,792
I don't know.
132
00:11:44,208 --> 00:11:47,951
Lots of things,
from huge hydraulic presses to...
133
00:11:48,292 --> 00:11:49,998
Look, things like this.
134
00:11:50,583 --> 00:11:51,914
You'll like this.
135
00:12:04,750 --> 00:12:05,535
This is...
136
00:12:05,750 --> 00:12:08,332
Well, you put the corn in here
137
00:12:09,375 --> 00:12:10,375
and then
138
00:12:12,667 --> 00:12:15,704
the popcorn
comes out of his mouth.
139
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
A duck.
140
00:12:30,667 --> 00:12:32,203
Why the nicknames?
141
00:12:32,500 --> 00:12:33,500
Well,
142
00:12:34,250 --> 00:12:37,322
in theory because what matters
at these meetings are the ideas,
143
00:12:37,542 --> 00:12:38,748
not the people.
144
00:12:39,292 --> 00:12:40,748
That's nice.
145
00:12:41,167 --> 00:12:44,364
I'm sick of people saying I'm right
because of who I am.
146
00:12:44,875 --> 00:12:47,082
Yes, it's best
if we don't know each other.
147
00:12:47,292 --> 00:12:48,748
But I do know you.
148
00:12:53,167 --> 00:12:55,032
I saw your photo in a magazine.
149
00:12:55,667 --> 00:12:58,283
It said that you'd resolved
150
00:12:58,625 --> 00:13:00,490
goldbach's conjecture.
151
00:13:02,417 --> 00:13:03,417
Is it true?
152
00:13:05,208 --> 00:13:07,290
If it is,
it's best if no one knows.
153
00:13:07,458 --> 00:13:10,325
You'd all say I was right,
just because of who I am.
154
00:13:46,625 --> 00:13:47,740
Hi, there!
155
00:13:49,833 --> 00:13:51,289
We're all here now.
156
00:13:52,625 --> 00:13:54,240
We weren't supposed
to know each other.
157
00:13:54,500 --> 00:13:55,865
And we don't.
158
00:13:56,875 --> 00:13:59,457
Mr. galois picked me up on the road.
159
00:13:59,750 --> 00:14:00,750
It's 19:00.
160
00:14:01,458 --> 00:14:02,538
Now what?
161
00:14:02,792 --> 00:14:04,783
To be precise,
there's half a minute to go.
162
00:14:05,083 --> 00:14:06,789
I suppose they'll come and get us.
163
00:14:07,833 --> 00:14:09,323
You've done this before?
164
00:14:09,500 --> 00:14:10,159
Yes.
165
00:14:10,375 --> 00:14:12,206
There are always games and things.
166
00:14:12,417 --> 00:14:14,408
I bet they'll pick us up
167
00:14:15,458 --> 00:14:16,743
in a luxury car.
168
00:14:17,208 --> 00:14:19,244
Whoever is coming
won't be punctual.
169
00:14:19,500 --> 00:14:21,331
In 5 seconds it'll be 19:00.
170
00:14:21,833 --> 00:14:22,833
Well, 3 seconds,
171
00:14:22,958 --> 00:14:24,323
2,1...
172
00:14:29,083 --> 00:14:30,083
Lights!
173
00:14:49,250 --> 00:14:51,957
I think you've just found
the luxury car.
174
00:14:52,458 --> 00:14:54,289
Pythagoras
175
00:15:00,417 --> 00:15:01,417
Well,
176
00:15:01,667 --> 00:15:04,864
this reminds me of the riddle
about the Shepherd
177
00:15:05,042 --> 00:15:06,442
who has to cross
the river in a boat
178
00:15:06,500 --> 00:15:08,536
with a sheep, a wolf
and a cabbage.
179
00:15:08,958 --> 00:15:09,958
You know it?
180
00:15:11,083 --> 00:15:12,448
Only two can go in the boat.
181
00:15:12,833 --> 00:15:15,074
For example,
the Shepherd and the sheep.
182
00:15:15,583 --> 00:15:16,914
Or the Shepherd and the cabbage.
183
00:15:17,125 --> 00:15:19,411
You have to work out
how he can cross the river
184
00:15:19,583 --> 00:15:23,371
without the wolf eating the sheep
or the sheep eating the cabbage.
185
00:15:29,458 --> 00:15:30,948
Why would a Shepherd
bring a wolf?
186
00:15:33,500 --> 00:15:34,500
What's more,
187
00:15:34,875 --> 00:15:37,116
I don't see what it has to do
with this situation.
188
00:15:40,417 --> 00:15:43,705
Perhaps professor hilbert meant
that one of us is the Shepherd,
189
00:15:43,917 --> 00:15:46,124
another, the wolf;
Another, the sheep
190
00:15:46,458 --> 00:15:48,164
and another, the cabbage.
191
00:16:44,792 --> 00:16:47,499
They connected the car's system
to a PDA.
192
00:16:48,125 --> 00:16:51,788
They probably programmed it
to switch on the lights at 19:00.
193
00:16:52,917 --> 00:16:54,953
Now what? Where do we go?
194
00:16:55,333 --> 00:16:56,789
We're here,
195
00:16:56,958 --> 00:16:59,916
and we have to drive to there.
196
00:18:35,250 --> 00:18:37,332
We have to go in here.
197
00:18:38,292 --> 00:18:39,292
Here?
198
00:18:40,042 --> 00:18:41,907
In a grain store?
199
00:19:09,583 --> 00:19:11,323
I've certainly seen
200
00:19:11,500 --> 00:19:13,786
more stylish chicken farms.
201
00:19:18,042 --> 00:19:20,203
The usual place for
these gatherings would be
202
00:19:20,417 --> 00:19:22,499
an elegant drawing room.
203
00:19:30,083 --> 00:19:31,289
A library
204
00:19:31,833 --> 00:19:33,664
filled with
books on mathematics,
205
00:19:33,833 --> 00:19:35,539
a blackboard
for doing calculations,
206
00:19:36,125 --> 00:19:37,911
a nice couch, armchairs,
207
00:19:38,500 --> 00:19:40,206
a tea table...
208
00:19:55,500 --> 00:19:56,500
So,
209
00:19:57,042 --> 00:19:58,498
anything missing?
210
00:19:58,917 --> 00:20:00,123
Well,
211
00:20:00,292 --> 00:20:01,907
at first sight,
212
00:20:03,083 --> 00:20:05,369
Mr. fermat is missing.
213
00:21:05,708 --> 00:21:07,039
What time is it?
214
00:21:08,958 --> 00:21:10,414
21:50.
215
00:21:33,458 --> 00:21:35,369
Anyone know anything
about our host?
216
00:21:37,458 --> 00:21:40,291
I only know that I know nothing.
217
00:21:41,208 --> 00:21:42,664
We can't know anything.
218
00:21:45,208 --> 00:21:46,368
I know something.
219
00:21:49,042 --> 00:21:51,579
I checked up and I discovered
a few things about fermat.
220
00:21:52,917 --> 00:21:54,407
Shall I tell you?
221
00:21:54,917 --> 00:21:57,784
That's against the rules.
I'd rather not know.
222
00:21:58,250 --> 00:21:59,285
True,
223
00:22:00,417 --> 00:22:04,205
but now that one of us has got
more information than the others,
224
00:22:04,458 --> 00:22:08,497
isn't it best to share it,
so we're all on the same level?
225
00:22:09,167 --> 00:22:10,282
Ok.
226
00:22:12,875 --> 00:22:13,875
A month ago,
227
00:22:13,958 --> 00:22:15,823
we had to send the solution
228
00:22:16,000 --> 00:22:17,410
to fermat's p.O. Box.
229
00:22:17,583 --> 00:22:19,619
P.o. Box 325.
230
00:22:20,042 --> 00:22:21,042
Well,
231
00:22:22,083 --> 00:22:25,371
I looked for the name
of the owner of 325.
232
00:22:26,417 --> 00:22:27,907
To discover fermat's real name.
233
00:22:28,083 --> 00:22:30,870
The post office can't
tell you that. It's confidential.
234
00:22:31,083 --> 00:22:32,323
It is, in theory.
235
00:22:33,500 --> 00:22:36,116
I went to the post office
and said I was president
236
00:22:36,292 --> 00:22:38,123
of "defend the brown bear".
237
00:22:39,125 --> 00:22:43,164
I said there were only 325
brown bears left in our mountains
238
00:22:43,708 --> 00:22:46,370
and we wanted that p.O. Box
as a symbolic number.
239
00:22:46,708 --> 00:22:50,326
The employee said
that the number had been taken.
240
00:22:50,708 --> 00:22:53,950
I insisted on how important
the number was for us
241
00:22:54,708 --> 00:22:57,745
and how 325 brown bears
would be very grateful.
242
00:22:57,917 --> 00:23:01,580
And he gave you the name
of the p.O. Box owner?
243
00:23:02,000 --> 00:23:03,581
And a donation for the bears.
244
00:23:03,750 --> 00:23:05,536
Yes, he gave me fermat's name.
245
00:23:05,708 --> 00:23:08,324
I looked on the Internet,
and here's the good part.
246
00:23:09,500 --> 00:23:12,242
There isn't one file in his name.
247
00:23:12,958 --> 00:23:14,243
Nothing.
248
00:23:21,250 --> 00:23:22,250
Right.
249
00:23:22,708 --> 00:23:23,823
That's all?
250
00:23:24,917 --> 00:23:29,160
Congratulations, you've discovered
that you've discovered nothing.
251
00:23:29,792 --> 00:23:30,872
At least,
252
00:23:32,917 --> 00:23:35,124
what is fermat's name?
253
00:23:38,792 --> 00:23:39,792
Yes,
254
00:23:40,583 --> 00:23:41,413
it was
255
00:23:41,583 --> 00:23:42,993
something with f, like...
256
00:23:43,167 --> 00:23:44,657
Fran, no, fer...
257
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Wait, wait.
258
00:23:46,125 --> 00:23:47,490
A bit slower.
259
00:23:47,708 --> 00:23:50,575
We can't process
so much information at once.
260
00:23:57,250 --> 00:23:59,366
You discovered something else.
261
00:24:12,875 --> 00:24:14,206
Good evening.
262
00:24:17,833 --> 00:24:19,539
Forgive me for being late.
263
00:24:19,875 --> 00:24:21,411
I'm fermat.
264
00:24:24,875 --> 00:24:27,742
It's worth waiting
if the enigma is really original.
265
00:24:29,375 --> 00:24:31,957
- The enigma you're talking about...
- Well,
266
00:24:32,625 --> 00:24:33,625
there's no hurry.
267
00:24:34,958 --> 00:24:38,496
We can sit down first
and take things calmly.
268
00:24:38,708 --> 00:24:39,708
No, no.
269
00:24:39,792 --> 00:24:42,579
The greatest enigma
ever set out is:
270
00:24:43,292 --> 00:24:46,250
How is it that four people
are in here together
271
00:24:46,458 --> 00:24:49,746
and still haven't
touched the supper?
272
00:24:53,125 --> 00:24:55,366
The last gathering of this kind
that I attended
273
00:24:55,542 --> 00:24:57,078
was about this.
274
00:24:57,833 --> 00:24:59,118
Oranges?
275
00:24:59,958 --> 00:25:03,496
No, kepler's old problem about
how to pile up spherical forms.
276
00:25:03,750 --> 00:25:05,456
It's still unsolved, isn't it?
277
00:25:05,708 --> 00:25:08,415
The fact is, mathematicians
worry about stupidities
278
00:25:08,583 --> 00:25:09,993
with no practical application.
279
00:25:10,708 --> 00:25:13,074
It's not stupid to be famous
for solving a problem.
280
00:25:13,375 --> 00:25:15,206
It should be
any mathematician's dream.
281
00:25:15,458 --> 00:25:17,244
Then I'm not any mathematician.
282
00:25:17,917 --> 00:25:20,203
I read a study recently
about the human being's
283
00:25:20,375 --> 00:25:22,240
most common impossible wishes:
284
00:25:22,458 --> 00:25:25,996
To fly and to be invisible,
not to resolve mathematical enigmas.
285
00:25:26,375 --> 00:25:27,785
What do you think?
286
00:25:28,292 --> 00:25:29,998
I'd prefer to fly.
287
00:25:31,292 --> 00:25:32,532
Why?
288
00:25:33,667 --> 00:25:35,248
I don't know,
289
00:25:35,500 --> 00:25:37,161
to fly,
290
00:25:37,917 --> 00:25:39,327
to see places,
291
00:25:39,750 --> 00:25:41,365
to enjoy it.
292
00:25:42,583 --> 00:25:44,244
I'd ask to fly too.
293
00:25:45,208 --> 00:25:47,449
But if we could all fly
it wouldn't be special.
294
00:25:47,667 --> 00:25:49,658
It's special
if only you can do it.
295
00:25:49,875 --> 00:25:52,366
I think flying is overrated.
296
00:25:52,833 --> 00:25:54,619
I think it's much more practical
297
00:25:54,792 --> 00:25:56,248
to be invisible.
298
00:25:57,500 --> 00:25:58,660
For what?
299
00:25:59,042 --> 00:26:00,748
To see without being seen.
300
00:26:02,875 --> 00:26:06,788
I think being invisible
is only useful for doing harm.
301
00:26:08,417 --> 00:26:10,954
What would a person want to do
if he were invisible?
302
00:26:11,167 --> 00:26:13,328
Go into the girls' changing rooms,
303
00:26:13,833 --> 00:26:16,245
steal tips in bars,
go to mass naked.
304
00:26:16,542 --> 00:26:17,782
Nothing good.
305
00:26:19,083 --> 00:26:20,448
When we do something good,
306
00:26:20,625 --> 00:26:22,081
we like to be seen.
307
00:26:27,500 --> 00:26:29,411
Yes, but if
308
00:26:29,583 --> 00:26:31,995
I were invisible I'd use it
309
00:26:32,250 --> 00:26:35,242
to do good for all of humanity
without being seen.
310
00:26:36,292 --> 00:26:38,248
And no one would have to thank me.
311
00:27:01,542 --> 00:27:04,955
When is this guy going to tell us
the damn enigma?
312
00:27:09,208 --> 00:27:10,208
Well,
313
00:27:10,333 --> 00:27:11,789
I guess that
314
00:27:12,000 --> 00:27:14,412
we'll start now
with the greatest enigma.
315
00:27:14,667 --> 00:27:16,783
I don't know. I guess so.
316
00:27:17,333 --> 00:27:18,789
- Excuse me.
- Yes.
317
00:27:20,417 --> 00:27:21,497
Yes?
318
00:27:28,083 --> 00:27:29,368
When you investigated fermat
319
00:27:30,000 --> 00:27:32,286
and got so much information,
320
00:27:32,583 --> 00:27:34,869
do you remember
if he was a murderer?
321
00:27:42,250 --> 00:27:44,992
- Why would he be?
- Come on!
322
00:27:45,208 --> 00:27:47,699
Because of the five of us
who are here,
323
00:27:48,250 --> 00:27:49,740
he's the only one with a cell!
324
00:27:52,750 --> 00:27:54,866
Get it? A cell!
325
00:27:55,042 --> 00:27:56,623
It's not funny.
326
00:27:58,792 --> 00:28:00,908
I think I have to leave.
327
00:28:01,250 --> 00:28:02,831
Is anything wrong?
328
00:28:03,000 --> 00:28:05,742
I think that was the hospital,
but I couldn't hear well.
329
00:28:06,542 --> 00:28:08,248
And then I was cut off.
330
00:28:09,583 --> 00:28:11,539
What's happening at the hospital?
331
00:28:14,042 --> 00:28:17,000
My daughter is there.
She's in a coma.
332
00:28:21,542 --> 00:28:23,954
In that case, it may be good news.
333
00:28:25,833 --> 00:28:27,949
Or it may be bad.
334
00:28:28,417 --> 00:28:31,079
Maybe they just need
some information,
335
00:28:31,250 --> 00:28:33,787
and I'll be back in an hour.
336
00:28:38,042 --> 00:28:40,158
You'd better carry on without me.
337
00:28:52,708 --> 00:28:54,494
I know what you're thinking.
338
00:28:55,333 --> 00:28:56,618
All this is too weird.
339
00:28:59,917 --> 00:29:01,782
Fermat forgot his jacket.
340
00:29:05,500 --> 00:29:06,706
Fermat!
341
00:29:13,500 --> 00:29:15,582
Fermat! Your jacket!
342
00:29:16,042 --> 00:29:18,533
Fermat! Your jacket!
343
00:29:54,167 --> 00:29:55,167
All right!
344
00:29:55,917 --> 00:29:56,997
Well,
345
00:29:57,458 --> 00:29:59,119
let's see what we'll do
346
00:29:59,292 --> 00:30:01,408
now that we're alone!
347
00:30:07,000 --> 00:30:08,911
Where's Pascal?
348
00:30:15,667 --> 00:30:17,123
Fermat's jacket!
349
00:30:18,125 --> 00:30:19,535
Of course!
350
00:30:20,125 --> 00:30:21,410
Let's see.
351
00:30:21,792 --> 00:30:23,077
Roman...
352
00:30:24,750 --> 00:30:26,081
Roman...
353
00:30:26,417 --> 00:30:27,417
Roman...
354
00:30:28,958 --> 00:30:31,495
Fermat is called
Roman naranjo lépez.
355
00:30:34,417 --> 00:30:35,497
Sound familiar?
356
00:30:35,667 --> 00:30:38,249
Roman naranjo...
I've never heard of him.
357
00:30:38,417 --> 00:30:40,203
I don't know any Roman.
358
00:30:41,542 --> 00:30:44,830
The p.O. Box I checked out
wasn't in that name.
359
00:30:45,125 --> 00:30:46,740
It was like...
360
00:30:49,542 --> 00:30:51,999
It was fermin de la vega,
or de la cuadra...
361
00:30:53,167 --> 00:30:54,532
Or de Las Vegas,
362
00:30:55,458 --> 00:30:57,824
or de las cuevas...
363
00:30:58,083 --> 00:31:00,199
Maybe it wasn't fermin.
364
00:31:20,000 --> 00:31:23,913
"You've got one minute
to solve the following enigma.
365
00:31:25,000 --> 00:31:28,072
A sweet seller receives
three opaque boxes.
366
00:31:28,333 --> 00:31:30,619
One box contains mint sweets,
367
00:31:30,792 --> 00:31:32,908
another, aniseed sweets,
368
00:31:33,125 --> 00:31:35,787
and another a mixture
of mint and aniseed.
369
00:31:36,917 --> 00:31:40,830
The boxes have labels which say
"mint", "aniseed"
370
00:31:41,000 --> 00:31:42,456
or "mixture".
371
00:31:42,625 --> 00:31:46,868
But the sweet seller is told that
all the boxes are wrongly labeled.
372
00:31:48,125 --> 00:31:52,164
What is the minimum number of sweets
the man will have to take out
373
00:31:52,333 --> 00:31:55,325
to verify the contents
of the boxes?"
374
00:31:56,333 --> 00:31:59,871
Don't tell me the greatest enigma
ever set out is this rubbish!
375
00:32:00,083 --> 00:32:01,823
A stimulating problem!
376
00:32:02,000 --> 00:32:02,705
Listen to me.
377
00:32:02,875 --> 00:32:05,582
What happens if we don't
solve it in a minute?
378
00:32:06,083 --> 00:32:07,869
Read it again, Oliva.
379
00:32:08,708 --> 00:32:09,493
There are 3 boxes,
380
00:32:09,667 --> 00:32:11,908
one with mint sweets,
one with aniseed sweets
381
00:32:12,083 --> 00:32:14,290
and one with a mixture.
382
00:32:14,458 --> 00:32:15,823
They're wrongly labeled.
383
00:32:16,042 --> 00:32:20,160
How can you label them, removing
the smallest number of sweets?
384
00:32:20,833 --> 00:32:22,789
It's easy,
you take one from each box.
385
00:32:22,958 --> 00:32:26,075
No, because you'd have
one of mint, one of aniseed
386
00:32:26,250 --> 00:32:28,536
and one that could be of either.
387
00:32:28,833 --> 00:32:30,994
How do you know
where the mixture is?
388
00:32:37,167 --> 00:32:38,782
This wall is moving.
389
00:32:39,667 --> 00:32:40,873
Let's see,
390
00:32:41,042 --> 00:32:42,907
to know which is the mixture,
391
00:32:43,125 --> 00:32:44,615
you have to take out
more than one.
392
00:32:44,792 --> 00:32:47,158
So, you take out three,
and all are aniseed.
393
00:32:47,542 --> 00:32:49,328
Can you he sure
it's the box of aniseed?
394
00:32:49,750 --> 00:32:51,331
It's a problem of probabilities.
395
00:32:51,708 --> 00:32:55,075
Just take out one sweet.
It's an infantile problem.
396
00:32:55,792 --> 00:32:57,953
The key is in the statement:
397
00:32:58,125 --> 00:33:01,538
All the boxes, "all the boxes”,
are wrongly labeled.
398
00:33:01,750 --> 00:33:03,206
If that is so,
399
00:33:03,375 --> 00:33:05,832
you just have to take
one sweet from the "mixture"
400
00:33:06,125 --> 00:33:08,116
because the mixture
can't be in there.
401
00:33:08,333 --> 00:33:10,540
If the sweet is mint,
the box is mint.
402
00:33:10,708 --> 00:33:12,494
So where is the mixture?
403
00:33:12,667 --> 00:33:13,952
They can't be here,
404
00:33:14,167 --> 00:33:15,907
because then the aniseed
would be here
405
00:33:16,083 --> 00:33:18,074
and the box would he
correctly labeled.
406
00:33:18,292 --> 00:33:21,034
But as they're
all wrongly labeled,
407
00:33:21,542 --> 00:33:23,248
the mixture is in here
408
00:33:23,417 --> 00:33:25,954
and the aniseed sweets are here.
Answer:
409
00:33:26,375 --> 00:33:27,410
One sweet.
410
00:33:28,833 --> 00:33:30,915
Ok, I'll put it here
and see what happens.
411
00:33:38,708 --> 00:33:39,948
Correct.
412
00:33:40,542 --> 00:33:42,203
Now will you listen to me?
413
00:33:43,333 --> 00:33:44,948
The room is shrinking.
414
00:33:55,625 --> 00:33:57,161
Didn't it open outwards?
415
00:34:04,000 --> 00:34:05,285
An enigma.
416
00:34:06,500 --> 00:34:09,207
"You've got one minute
to break the following code:
417
00:34:09,542 --> 00:34:11,749
One, one..." What's the code?
418
00:34:12,083 --> 00:34:14,165
It's a huge list
of ones and zeros.
419
00:34:14,333 --> 00:34:16,665
If we take longer than a minute,
420
00:34:17,000 --> 00:34:19,036
the room will shrink again.
421
00:34:19,208 --> 00:34:21,699
This must be a game. It's...
422
00:34:21,917 --> 00:34:23,828
A joke by our host.
423
00:34:24,000 --> 00:34:26,867
Let me see. 1,1, 1,0, 1...
424
00:34:27,167 --> 00:34:30,330
- How many numbers?
- I'm counting them...
425
00:34:30,917 --> 00:34:32,373
169.
426
00:34:34,458 --> 00:34:36,198
You know what 169 is, don't you?
427
00:34:36,542 --> 00:34:39,033
I've got an idea.
I need pieces of something.
428
00:34:39,208 --> 00:34:40,208
This...
429
00:34:53,417 --> 00:34:54,417
Look,
430
00:34:55,417 --> 00:34:58,454
over two months ago
Mr. Roman naranjo
431
00:34:58,667 --> 00:35:01,374
bought four hydraulic presses.
432
00:35:05,542 --> 00:35:09,034
Is it normal for a host to go
to so much trouble to play a joke?
433
00:35:09,375 --> 00:35:10,410
I don't know.
434
00:35:10,625 --> 00:35:13,332
You said you'd been
in lots of gatherings like this.
435
00:35:13,708 --> 00:35:16,415
No, not in lots,
I've been in two.
436
00:35:17,375 --> 00:35:19,411
Two, counting this one.
437
00:35:19,583 --> 00:35:21,824
Fermat, Roman naranjo, whatever,
438
00:35:22,000 --> 00:35:23,831
doesn't want to play a joke.
439
00:35:25,625 --> 00:35:27,456
He wants to commit a crime.
440
00:35:28,958 --> 00:35:31,745
He's bought four Poseidon
hydraulic presses,
441
00:35:31,958 --> 00:35:33,494
one for each wall.
442
00:35:34,167 --> 00:35:37,000
And I guess he's connected
the system to the PDA.
443
00:35:37,583 --> 00:35:39,790
He's assigned a time
to each riddle
444
00:35:41,042 --> 00:35:42,748
and if we take longer
445
00:35:42,917 --> 00:35:45,158
the presses move again.
446
00:36:02,375 --> 00:36:04,366
- Will you be much longer?
- Not much.
447
00:36:04,542 --> 00:36:06,248
This room is about 50 sq. Meters.
448
00:36:06,417 --> 00:36:10,035
If each press advances
10 cm. Per minute...
449
00:36:12,667 --> 00:36:15,784
That means in an hour this room
will be the size of an elevator.
450
00:36:16,000 --> 00:36:18,582
An elevator with
too much furniture.
451
00:36:25,750 --> 00:36:27,206
We'll fix this another way.
452
00:36:28,750 --> 00:36:29,865
Will someone help me?
453
00:36:33,958 --> 00:36:37,075
- Where do you want to go?
- You're wasting your time.
454
00:36:37,250 --> 00:36:40,208
Do you know what a press like that
is used for in real life?
455
00:36:40,375 --> 00:36:41,740
Inform us.
456
00:36:42,375 --> 00:36:43,865
Have you ever seen
457
00:36:44,292 --> 00:36:47,204
the presses that turn cars
into a cube of scrap?
458
00:36:48,042 --> 00:36:49,907
When those presses
are no use anymore,
459
00:36:50,542 --> 00:36:53,830
they're made into a cube
by a press like the one back there.
460
00:36:54,833 --> 00:36:56,369
There's another one there,
461
00:36:56,542 --> 00:36:57,577
and there,
462
00:36:58,917 --> 00:37:00,282
and there too.
463
00:37:01,542 --> 00:37:02,542
All right!
464
00:37:07,958 --> 00:37:08,958
Push!
465
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
All right!
466
00:37:10,125 --> 00:37:11,205
That's it!
467
00:37:26,292 --> 00:37:27,452
That's it!
468
00:38:28,750 --> 00:38:29,910
Shit!
469
00:38:30,125 --> 00:38:33,117
What fucking kind of gathering
is this?
470
00:38:33,667 --> 00:38:35,407
What have we done to that guy?
471
00:38:35,583 --> 00:38:38,825
Just sit down and keep trying
to find the answer!
472
00:38:43,583 --> 00:38:46,780
We have to solve the enigmas
in the time we're given.
473
00:38:47,167 --> 00:38:48,167
Yes,
474
00:38:49,000 --> 00:38:50,956
but we're human,
we'll get tired.
475
00:38:52,917 --> 00:38:54,532
The machines won't.
476
00:38:57,750 --> 00:39:00,036
Why do you think
he wants to crush us?
477
00:39:00,667 --> 00:39:02,908
No, not you lot.
You're just extras.
478
00:39:05,458 --> 00:39:07,369
He wants to kill me.
479
00:39:31,167 --> 00:39:33,032
It's to do with his daughter.
480
00:39:34,042 --> 00:39:36,954
A few months ago,
I managed something important.
481
00:39:37,208 --> 00:39:39,073
I sold a patent.
482
00:39:40,708 --> 00:39:42,289
It was for a doll
483
00:39:43,708 --> 00:39:44,708
that made popcorn.
484
00:39:44,917 --> 00:39:46,532
You've seen it.
485
00:39:48,083 --> 00:39:51,371
They organized a party.
The company director was coming
486
00:39:51,583 --> 00:39:54,450
but he rang to say he'd be late,
it was raining
487
00:39:54,667 --> 00:39:56,532
and impossible to find a taxi.
488
00:39:58,292 --> 00:40:00,578
I offered to go and get him.
489
00:40:01,083 --> 00:40:03,870
I got in my car, started it
and drove to his house.
490
00:40:04,833 --> 00:40:06,915
I'd gone about a kilometer
491
00:40:07,917 --> 00:40:09,498
when suddenly
492
00:40:09,833 --> 00:40:12,745
I noticed a strange smell
in the car.
493
00:40:13,708 --> 00:40:15,573
It was dog shit.
494
00:40:19,208 --> 00:40:20,414
What would the director think
495
00:40:20,583 --> 00:40:23,120
if he got into that gas chamber
on wheels?
496
00:40:23,292 --> 00:40:25,248
You didn't open the windows?
497
00:40:25,625 --> 00:40:27,081
It was raining too hard.
498
00:40:28,375 --> 00:40:30,582
I thought of something better.
499
00:40:31,250 --> 00:40:33,332
I'd put my shoe
in the glove compartment.
500
00:40:34,333 --> 00:40:36,244
I took off my shoe.
501
00:40:37,333 --> 00:40:38,743
I put it in the glove compartment.
502
00:40:39,708 --> 00:40:41,699
When I looked up
503
00:40:42,792 --> 00:40:44,953
there was a girl in front of me,
504
00:40:45,250 --> 00:40:49,823
crossing without looking,
without traffic lights, nothing.
505
00:40:51,625 --> 00:40:52,660
I wasn't going fast.
506
00:40:52,833 --> 00:40:55,950
If I'd braked then,
nothing would have happened.
507
00:40:57,875 --> 00:40:59,160
But I didn't.
508
00:41:02,417 --> 00:41:03,953
At that moment
509
00:41:05,417 --> 00:41:07,328
I imagined my bare foot
510
00:41:08,708 --> 00:41:11,745
pressing the brake pedal
smeared with shit.
511
00:41:14,292 --> 00:41:15,327
Even so, I braked.
512
00:41:17,083 --> 00:41:21,076
But those milliseconds of doubt
had delayed me
513
00:41:24,042 --> 00:41:25,782
and I hit the girl.
514
00:41:27,625 --> 00:41:30,537
I called an ambulance
and waited for it to arrive
515
00:41:32,208 --> 00:41:34,199
but then I drove off.
516
00:41:40,042 --> 00:41:43,489
But she had crossed
where she shouldn't.
517
00:41:46,833 --> 00:41:49,074
All you did wrong was to run away.
518
00:41:49,750 --> 00:41:52,366
I went to the police station
the next day.
519
00:41:52,542 --> 00:41:55,739
When the effect of the drinks
from the party had worn off?
520
00:42:01,292 --> 00:42:02,953
I tried to apologize to her family
521
00:42:03,125 --> 00:42:05,241
but they wouldn't let me see them.
522
00:42:06,000 --> 00:42:07,706
When I saw this photo
523
00:42:09,375 --> 00:42:11,366
in Roman's wallet,
524
00:42:13,083 --> 00:42:14,698
I put it all together.
525
00:42:14,917 --> 00:42:18,034
And the cynic said he was going
to see his daughter!
526
00:42:18,250 --> 00:42:19,250
I've got it!
527
00:42:19,333 --> 00:42:22,166
169 must be 13 by 13,
the coordinates of a square.
528
00:42:22,375 --> 00:42:25,082
The ones and zeros form a face.
See?
529
00:42:25,500 --> 00:42:27,707
0,1,1,0,0, 0...
530
00:42:27,958 --> 00:42:29,744
So the answer to the problem:
531
00:42:29,917 --> 00:42:31,123
A face. I'll put it in.
532
00:42:41,875 --> 00:42:43,331
It hasn't stopped.
533
00:42:43,833 --> 00:42:45,414
It's not a face.
534
00:42:50,125 --> 00:42:51,706
It's a skull.
535
00:42:56,292 --> 00:42:57,623
I'll put it in.
536
00:43:03,042 --> 00:43:04,042
Correct
537
00:43:20,583 --> 00:43:22,915
Fermat wants to kill you.
I understand that much.
538
00:43:23,333 --> 00:43:24,573
But what about us?
539
00:43:24,750 --> 00:43:27,822
Do we have to die because
you knocked someone down?
540
00:43:29,667 --> 00:43:33,205
You're circumstantial victims.
He wants to kill me.
541
00:43:34,708 --> 00:43:37,245
You're all part of this trap.
542
00:43:39,042 --> 00:43:40,373
A new enigma!
543
00:43:40,917 --> 00:43:43,158
Come on, we've got one minute.
544
00:43:45,333 --> 00:43:46,573
Stop drinking.
545
00:43:46,792 --> 00:43:48,703
We need clear neurons.
546
00:43:52,000 --> 00:43:53,456
Let's see:
547
00:43:53,875 --> 00:43:57,038
"Inside a hermetically sealed room
548
00:43:57,250 --> 00:43:58,706
there is a light bulb,
549
00:43:58,958 --> 00:44:01,825
and outside the room
there are three switches.
550
00:44:02,583 --> 00:44:05,040
Only one of the three
lights the bulb.
551
00:44:05,250 --> 00:44:07,081
While the door is closed,
552
00:44:07,292 --> 00:44:10,125
you can press the switches
as often as you want.
553
00:44:10,500 --> 00:44:11,956
But when you open the door,
554
00:44:12,167 --> 00:44:14,374
you have to say which
of the 3 switches
555
00:44:14,667 --> 00:44:16,157
lights the bulb."
556
00:44:17,750 --> 00:44:18,785
Shit!
557
00:44:19,125 --> 00:44:20,740
Let's imagine we push
558
00:44:20,958 --> 00:44:23,791
two switches, 1 and 2.
559
00:44:24,250 --> 00:44:27,208
We open the door
and the bulb isn't lit.
560
00:44:27,667 --> 00:44:30,249
That would mean
the correct switch is 3.
561
00:44:30,500 --> 00:44:32,991
- But if...
- And we parked at the lake!
562
00:44:33,333 --> 00:44:35,293
We still don't know
if the right one is 1 or 2.
563
00:44:35,333 --> 00:44:37,870
He'll be sinking our cars now
to leave no trace.
564
00:44:39,292 --> 00:44:40,828
Let's concentrate.
565
00:44:44,500 --> 00:44:46,331
Something doesn't fit.
566
00:44:46,875 --> 00:44:49,161
What if I hadn't solved
the enigma on the invitation?
567
00:44:49,375 --> 00:44:51,415
The numbers were
in alphabetical order, it was easy.
568
00:44:51,625 --> 00:44:54,207
Did anyone help you,
or give you a clue?
569
00:44:55,792 --> 00:44:56,827
No.
570
00:44:58,333 --> 00:45:01,245
Put back any books you use
in alphabetical order.
571
00:45:06,417 --> 00:45:08,703
Let's concentrate on the switches
and the light bulb.
572
00:45:08,875 --> 00:45:10,365
Time's running out.
573
00:45:11,750 --> 00:45:15,447
Why is he going to so much trouble
to get his revenge?
574
00:45:15,958 --> 00:45:17,869
- Why doesn't he just shoot you?
- Stop it!
575
00:45:28,292 --> 00:45:30,078
I don't know
what fermat wants from us,
576
00:45:30,250 --> 00:45:33,447
but he thinks the simplest way
to get it
577
00:45:33,708 --> 00:45:36,620
- is with this room.
- I've got a theory
578
00:45:36,792 --> 00:45:38,783
but let's solve this first.
579
00:45:44,833 --> 00:45:46,744
Great! Now we'll be in the dark!
580
00:46:08,375 --> 00:46:09,490
- What is it?
- Nothing.
581
00:46:09,667 --> 00:46:11,032
I burned myself.
582
00:46:11,750 --> 00:46:13,035
You burned yourself.
583
00:46:16,292 --> 00:46:18,328
The trick is in the temperature
of the bulbs!
584
00:46:18,625 --> 00:46:21,697
We turn on a switch, 1,
and leave it on for a while.
585
00:46:21,875 --> 00:46:24,947
Then we switch it off,
switch on 2 and open the door.
586
00:46:25,125 --> 00:46:27,741
If the bulb is lit,
the right switch is 2.
587
00:46:28,000 --> 00:46:30,616
If it's off and is hot,
the right switch is 1,
588
00:46:30,792 --> 00:46:32,532
which we'd left on for a while.
589
00:46:32,750 --> 00:46:36,163
If it's off and cold,
the right switch is 3.
590
00:46:37,625 --> 00:46:39,035
Case resolved.
591
00:46:39,792 --> 00:46:41,123
That's the solution.
592
00:46:41,750 --> 00:46:43,706
Come on...
593
00:46:51,917 --> 00:46:53,123
Correct.
594
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
Oliva,
595
00:47:07,000 --> 00:47:09,742
what's your theory about
what's going on?
596
00:47:12,208 --> 00:47:13,698
For me, the jacket is the key.
597
00:47:15,500 --> 00:47:18,162
Did fermat forget it
or leave it behind on purpose?
598
00:47:18,958 --> 00:47:20,368
I think he left it on purpose
599
00:47:20,542 --> 00:47:22,624
so Pascal would find
the girl's photo.
600
00:47:23,333 --> 00:47:24,413
Without that jacket,
601
00:47:24,667 --> 00:47:27,409
Pascal wouldn't know
why fermat wants to kill him.
602
00:47:28,083 --> 00:47:29,483
But there is a reason,
the accident.
603
00:47:29,625 --> 00:47:31,661
We three don't know
why fermat wants to kill us.
604
00:47:35,292 --> 00:47:36,372
I don't know what,
605
00:47:37,417 --> 00:47:39,157
but we've done something.
606
00:48:03,833 --> 00:48:05,039
Hot, isn't it?
607
00:48:05,208 --> 00:48:06,994
The Audi, how much is it?
608
00:48:07,833 --> 00:48:11,121
Which Audi? The maroon one? Yes.
609
00:48:12,000 --> 00:48:14,241
There only is one.
610
00:48:14,625 --> 00:48:16,616
I'm in a hurry, really.
611
00:48:28,667 --> 00:48:30,407
45 Euros, please.
612
00:48:30,958 --> 00:48:32,823
45, Christ's age.
613
00:48:34,667 --> 00:48:36,453
Shit, I forgot my wallet.
614
00:48:38,250 --> 00:48:40,241
You don't leave without paying.
615
00:49:16,708 --> 00:49:17,823
But...
616
00:49:18,708 --> 00:49:20,869
- Did you know fermat before?
- No.
617
00:49:21,042 --> 00:49:22,282
This is me.
618
00:49:23,333 --> 00:49:26,370
Without any pseudonym.
I don't know what I did to be here.
619
00:49:28,250 --> 00:49:30,010
I knocked his daughter down,
I told you that.
620
00:49:30,042 --> 00:49:33,284
I'm a mathematician because
it's the only thing I can do.
621
00:49:33,458 --> 00:49:34,458
Apart from that,
622
00:49:34,667 --> 00:49:36,828
I return video tapes
without rewinding them,
623
00:49:37,000 --> 00:49:39,036
I lie in electoral surveys,
624
00:49:39,208 --> 00:49:40,789
I take communion
without fasting,
625
00:49:42,125 --> 00:49:44,207
I pick fruit without using
plastic gloves.
626
00:49:45,333 --> 00:49:48,245
Could anyone hate me
for things like that?
627
00:49:48,917 --> 00:49:50,202
I've got no enemies.
628
00:49:50,833 --> 00:49:52,243
I harm no one,
so no one harms me.
629
00:49:55,333 --> 00:49:56,493
Are you sure?
630
00:50:02,542 --> 00:50:05,249
I spent five years working on
goldbach's conjecture.
631
00:50:05,458 --> 00:50:08,621
Three weeks before the presentation
someone got into my room
632
00:50:08,792 --> 00:50:09,872
and destroyed everything.
633
00:50:19,042 --> 00:50:20,042
You're 26.
634
00:50:22,292 --> 00:50:23,372
And?
635
00:50:24,625 --> 00:50:26,536
That's the age
at which Oliva sabuco died.
636
00:50:27,875 --> 00:50:28,875
How old are you?
637
00:50:30,833 --> 00:50:31,868
Twenty-two.
638
00:50:32,167 --> 00:50:33,782
Evariste galois died at 22.
639
00:50:34,042 --> 00:50:37,364
And blas Pascal died at 39,
the age I am now.
640
00:50:38,167 --> 00:50:42,080
And at what age
did David hilbert die?
641
00:50:52,875 --> 00:50:54,740
Pierre fermat died at 64.
642
00:51:05,500 --> 00:51:07,206
Roman naranjo is 64!
643
00:51:10,500 --> 00:51:12,161
I'm sick of this guy!
644
00:51:12,542 --> 00:51:16,160
I bet he's here, looking at us
from some hiding place.
645
00:51:23,458 --> 00:51:24,458
Roman!
646
00:51:24,542 --> 00:51:25,952
What do you want?
647
00:51:38,208 --> 00:51:40,745
Now we'll have
seven years of bad luck.
648
00:51:42,083 --> 00:51:44,039
Anyone want to hear the new enigma?
649
00:51:44,958 --> 00:51:47,290
"How can you time
a period of 9 minutes,
650
00:51:47,542 --> 00:51:51,330
using two sand clocks,
one of 4 minutes and one of 7?"
651
00:51:51,667 --> 00:51:53,248
We've got 2 minutes.
652
00:51:53,833 --> 00:51:54,833
Here.
653
00:51:54,917 --> 00:51:56,407
This might help you.
654
00:51:58,208 --> 00:51:59,208
Pascal,
655
00:52:00,042 --> 00:52:02,454
do you think the presses will stop
656
00:52:02,917 --> 00:52:06,330
when the shelves are all together?
657
00:52:07,625 --> 00:52:10,287
Only one thing
can stop a Poseidon press.
658
00:52:11,458 --> 00:52:13,073
Two Poseidon presses.
659
00:52:15,375 --> 00:52:16,660
We've got four.
660
00:52:17,917 --> 00:52:19,703
Can't we set them
against each other?
661
00:52:22,250 --> 00:52:23,250
All right.
662
00:52:23,292 --> 00:52:24,953
This is the plan of the room.
663
00:52:27,542 --> 00:52:29,203
The door was here,
664
00:52:29,375 --> 00:52:30,865
the blackboard,
665
00:52:31,375 --> 00:52:32,706
this is the table,
666
00:52:34,000 --> 00:52:34,739
and here,
667
00:52:35,000 --> 00:52:37,707
here, and here
are the bookcases.
668
00:52:38,000 --> 00:52:40,116
Maybe we can neutralize
the forces.
669
00:52:41,417 --> 00:52:42,702
Sooner or later,
670
00:52:45,167 --> 00:52:47,874
you'll have to tell them
what you know.
671
00:52:49,042 --> 00:52:50,907
What do the bookcases measure?
672
00:52:51,625 --> 00:52:53,536
About 2 meters high.
673
00:52:53,958 --> 00:52:54,993
And the width?
674
00:52:56,208 --> 00:52:58,073
All together,
no more than 4 meters.
675
00:52:58,333 --> 00:52:59,333
So,
676
00:52:59,458 --> 00:53:01,039
if we do...
677
00:53:01,917 --> 00:53:02,702
This...
678
00:53:02,917 --> 00:53:05,579
I know what you want to do.
Will it work?
679
00:53:06,042 --> 00:53:08,033
There's just one way to find out.
680
00:53:13,792 --> 00:53:16,249
The way to find out
is by doing it.
681
00:53:16,833 --> 00:53:18,539
Oh, right.
682
00:53:30,667 --> 00:53:32,953
I've got it.
I'll send the answer.
683
00:53:34,042 --> 00:53:35,077
How long have we got?
684
00:53:35,375 --> 00:53:36,375
20 seconds.
685
00:53:36,500 --> 00:53:38,206
Check the answer.
We need the time.
686
00:53:38,792 --> 00:53:40,032
I'm sure.
687
00:53:40,458 --> 00:53:42,244
We start the two clocks
at the same time,
688
00:53:42,417 --> 00:53:43,532
the 4 and the 7.
689
00:53:43,792 --> 00:53:46,659
When the 4 finishes
four minutes will have passed.
690
00:53:46,875 --> 00:53:48,160
We turn it upside down.
691
00:53:48,458 --> 00:53:51,370
Three minutes later,
the sand in 7 is finished.
692
00:53:52,458 --> 00:53:53,538
We turn it upside down.
693
00:53:53,958 --> 00:53:55,809
When the sand has finished in 4
the second time,
694
00:53:55,833 --> 00:53:57,039
eight minutes have passed.
695
00:53:57,250 --> 00:53:58,911
But 7 will have timed one minute.
696
00:53:59,292 --> 00:54:00,748
We turn it over
697
00:54:01,042 --> 00:54:02,623
and we've got the nine minutes.
698
00:54:03,125 --> 00:54:06,083
- You see it?
- Yes, absolutely.
699
00:54:06,417 --> 00:54:07,748
One second left.
I'll send it now.
700
00:54:35,542 --> 00:54:36,748
A new enigma.
701
00:54:37,208 --> 00:54:38,208
I'll read it out.
702
00:54:39,417 --> 00:54:40,907
"A student asks his teacher:
703
00:54:41,125 --> 00:54:42,365
How old are your daughters?
704
00:54:42,667 --> 00:54:43,406
The teacher answers:
705
00:54:43,625 --> 00:54:45,911
If you multiply their ages
you get 36.
706
00:54:46,083 --> 00:54:48,074
If you add them, you get
your house number.
707
00:54:48,250 --> 00:54:49,809
I'm missing a detail,
protests the student.
708
00:54:49,833 --> 00:54:53,200
The teacher answers: You're right,
the eldest plays the piano.
709
00:54:53,458 --> 00:54:55,119
How old are the three daughters?"
710
00:54:56,542 --> 00:54:57,827
That's surrealistic!
711
00:54:58,000 --> 00:55:00,457
One daughter is 9,
and there are twins of 2.
712
00:55:00,667 --> 00:55:02,498
But don't send it yet.
We need time.
713
00:55:02,667 --> 00:55:03,667
How do you know?
714
00:55:03,792 --> 00:55:06,329
It's a classic,
I can't explain now.
715
00:56:11,833 --> 00:56:12,993
You think it'll resist?
716
00:56:13,208 --> 00:56:14,323
Pressure is unpredictable.
717
00:56:14,500 --> 00:56:16,240
It can turn coal into dust
or a diamond.
718
00:56:16,500 --> 00:56:17,500
Was that Archimedes?
719
00:56:17,667 --> 00:56:19,248
No, MacGyver.
720
00:57:23,208 --> 00:57:24,208
Hurry!
721
00:57:24,708 --> 00:57:25,708
Come on!
722
00:57:55,792 --> 00:57:57,202
Put the answer in the PDA!
723
00:57:58,500 --> 00:57:59,500
I haven't got it!
724
00:57:59,542 --> 00:58:00,542
What?
725
00:58:01,208 --> 00:58:02,288
Who's got it?
726
00:58:03,792 --> 00:58:05,623
It was on the table
when you overturned it!
727
00:58:05,875 --> 00:58:07,206
It had to fall here!
728
00:58:23,042 --> 00:58:24,157
What's that?
729
00:58:24,333 --> 00:58:25,948
Fermat's invitation.
730
00:58:26,750 --> 00:58:28,536
- What?
- The invitation he brought.
731
00:58:29,333 --> 00:58:31,915
Why did the host
bring an invitation?
732
00:58:33,458 --> 00:58:35,119
It's addressed
to Roman naranjo Lopez.
733
00:58:41,417 --> 00:58:43,032
"Only you and four others
734
00:58:43,208 --> 00:58:45,208
have been invited to the gathering
I'm organizing."
735
00:58:45,333 --> 00:58:50,077
"On Friday, July 25, at 22:00,
come to the warehouse..."
736
00:58:53,042 --> 00:58:54,748
He was told to come here!
737
00:58:55,292 --> 00:58:57,999
"Remember to bring your cell phone.
738
00:58:58,417 --> 00:59:00,373
Your pseudonym during
the gathering will be
739
00:59:01,125 --> 00:59:02,125
fermat."
740
00:59:04,250 --> 00:59:05,285
What is this?
741
00:59:07,083 --> 00:59:10,120
We should look for the PDA
while there's room.
742
00:59:10,458 --> 00:59:11,538
Don't you get it?
743
00:59:12,125 --> 00:59:15,822
They arranged for Roman to arrive
ten minutes after we did,
744
00:59:16,125 --> 00:59:18,616
and he was told to introduce himself
as fermat.
745
00:59:18,875 --> 00:59:20,395
When Roman arrived,
as he was the last,
746
00:59:20,792 --> 00:59:22,783
we all assumed he was the host.
747
00:59:23,417 --> 00:59:24,497
If he wasn't the host,
748
00:59:24,750 --> 00:59:26,957
why did he sit
at the head of the table?
749
00:59:27,458 --> 00:59:30,530
He sat in the seat we left for him,
thinking he was the host.
750
00:59:30,708 --> 00:59:32,619
So he impersonated the host?
751
00:59:32,833 --> 00:59:35,495
No, Roman never knew
he was our host.
752
00:59:36,000 --> 00:59:37,115
That's why he seemed odd.
753
00:59:37,458 --> 00:59:39,119
You'd better carry on without me.
754
00:59:39,292 --> 00:59:40,612
How could we carry on
without him?
755
00:59:40,958 --> 00:59:43,540
Why was only he told
to bring a cell phone?
756
00:59:44,292 --> 00:59:46,749
To tell him the story
about the hospital.
757
00:59:47,917 --> 00:59:48,917
Yes?
758
00:59:49,292 --> 00:59:51,203
Roman is innocent.
759
00:59:52,250 --> 00:59:53,250
I'm sure of it.
760
00:59:53,708 --> 00:59:55,448
I think he didn't
even recognize you.
761
00:59:57,750 --> 00:59:58,956
The PDA!
762
01:00:03,667 --> 01:00:04,827
I'll send it.
763
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
Correct
764
01:00:18,583 --> 01:00:21,416
You rang me, I left a meeting,
I forgot my wallet,
765
01:00:21,625 --> 01:00:23,581
I drove 60 km.,
I ran out of gas,
766
01:00:23,833 --> 01:00:25,414
I have to go back to pay for it...
767
01:00:25,667 --> 01:00:27,407
But I'm saying we didn't call you!
768
01:00:27,625 --> 01:00:30,583
Maybe you didn't,
but someone here did.
769
01:00:30,792 --> 01:00:32,282
Speak to the nurse.
770
01:00:34,167 --> 01:00:35,498
Mr. naranjo, listen to me.
771
01:00:35,750 --> 01:00:37,365
We're in a hospital!
772
01:00:38,167 --> 01:00:39,247
Ok.
773
01:00:39,667 --> 01:00:41,498
Show me the number
on your cell phone.
774
01:00:46,000 --> 01:00:47,456
It says "private number”.
775
01:00:48,042 --> 01:00:50,454
When we call, the switchboard
number comes up.
776
01:00:50,667 --> 01:00:53,158
Mr. naranjo,
your daughter is still stable.
777
01:00:53,667 --> 01:00:55,532
We didn't call you.
778
01:00:57,417 --> 01:01:00,955
All 1 know is I have to drive
60 km. To the meeting,
779
01:01:01,167 --> 01:01:02,167
get my wallet,
780
01:01:02,333 --> 01:01:04,324
go back and pay for the gas
781
01:01:04,875 --> 01:01:06,786
and drive another 60 km.
782
01:01:07,542 --> 01:01:08,542
Mr. naranjo,
783
01:01:09,458 --> 01:01:11,244
why not leave it for tomorrow?
784
01:01:12,208 --> 01:01:14,369
Go home and rest.
785
01:01:20,042 --> 01:01:21,327
Yes, thank you.
786
01:01:28,958 --> 01:01:31,540
My house keys are in the jacket too.
787
01:01:32,125 --> 01:01:33,285
You realize?
788
01:01:34,083 --> 01:01:36,699
The keys, the jacket, the gas...
789
01:01:38,375 --> 01:01:39,740
I feel so sorry for him.
790
01:01:41,083 --> 01:01:43,825
What I don't understand is
if Roman didn't organize all this,
791
01:01:44,125 --> 01:01:45,160
who did?
792
01:01:45,333 --> 01:01:48,040
The person who destroyed
your demonstration?
793
01:01:48,292 --> 01:01:49,748
That was some kid
who was jealous.
794
01:01:49,958 --> 01:01:52,495
Come on, a kid doesn't go into
a hall of residence,
795
01:01:52,708 --> 01:01:54,869
destroy documents
and leave without being seen.
796
01:01:55,042 --> 01:01:57,454
Miss Oliva, you shouldn't
solve a problem
797
01:01:57,708 --> 01:02:00,700
with information that isn't
in the formulation.
798
01:02:02,875 --> 01:02:05,287
How do you know where it happened?
799
01:02:16,000 --> 01:02:18,241
We were dating for two years.
800
01:02:19,417 --> 01:02:20,577
Then we broke up.
801
01:02:24,000 --> 01:02:25,740
Why did you break up?
802
01:02:27,833 --> 01:02:29,164
Ask her.
803
01:02:29,667 --> 01:02:30,873
She might tell you.
804
01:02:31,083 --> 01:02:32,368
We broke up, that's all.
805
01:02:33,417 --> 01:02:35,783
Soon after, I got the invitation
to come here.
806
01:02:36,042 --> 01:02:37,373
I thought it was your doing.
807
01:02:37,750 --> 01:02:39,226
If I called you,
it was to clarify it.
808
01:02:39,250 --> 01:02:42,617
I thought if we pretended not to
know each other, started again...
809
01:02:42,875 --> 01:02:43,875
That was your idea.
810
01:02:43,958 --> 01:02:44,958
Yes, and I stick by it.
811
01:02:46,792 --> 01:02:49,750
In the false land,
all the inhabitants always lie.
812
01:02:50,458 --> 01:02:51,618
In the true land,
813
01:02:51,833 --> 01:02:54,415
all the inhabitants
always tell the truth.
814
01:02:55,917 --> 01:02:58,954
"A stranger is trapped in a room
that has two doors.
815
01:02:59,208 --> 01:03:01,699
One door leads to freedom,
the other doesn't.
816
01:03:01,958 --> 01:03:04,950
The doors are guarded by a jailer
from the false land
817
01:03:05,250 --> 01:03:06,865
and by another from the true land.
818
01:03:07,250 --> 01:03:08,786
To find the door to freedom,
819
01:03:09,042 --> 01:03:11,954
the stranger can only ask
one question to one of the jailers,
820
01:03:12,292 --> 01:03:14,374
but he doesn't know
which is from the false land
821
01:03:14,583 --> 01:03:16,198
and which is from the true land.
822
01:03:16,667 --> 01:03:17,998
What question did he ask?"
823
01:03:18,417 --> 01:03:20,078
We've got less than a minute.
824
01:03:20,417 --> 01:03:21,873
I saw that in a film.
825
01:03:22,208 --> 01:03:24,950
One jailer always tells the truth.
Imagine that it's you.
826
01:03:25,208 --> 01:03:26,493
The other lies. You.
827
01:03:26,667 --> 01:03:27,987
It should be the other way round.
828
01:03:28,083 --> 01:03:29,823
You're the man locked in the room.
829
01:03:35,958 --> 01:03:38,620
If I ask which door
is the right one...
830
01:03:38,792 --> 01:03:41,078
You don't know which is lying.
831
01:03:42,750 --> 01:03:43,750
I've got an idea.
832
01:03:44,667 --> 01:03:48,159
If I asked you which door
he'd tell me is the right one...
833
01:03:49,417 --> 01:03:52,659
As I always tell the truth,
I'd tell you
834
01:03:52,833 --> 01:03:54,243
he'd say that one.
835
01:03:54,708 --> 01:03:57,199
I've got it.
You have to ask one of them
836
01:03:57,458 --> 01:03:59,658
which door the other one
would tell me is the right one.
837
01:03:59,875 --> 01:04:01,991
As you would both point
at the wrong door,
838
01:04:02,208 --> 01:04:04,415
I take the opposite one. Get it?
839
01:04:08,000 --> 01:04:09,000
Careful!
840
01:04:13,083 --> 01:04:14,083
Correct.
841
01:04:20,000 --> 01:04:21,991
Why did you two break up?
842
01:04:25,958 --> 01:04:28,870
He got it into his head
that I had a lover.
843
01:04:35,417 --> 01:04:37,703
You couldn't convince him otherwise?
844
01:04:41,292 --> 01:04:43,157
It's a problem of ages.
845
01:04:43,625 --> 01:04:45,911
I'll calculate it,
I'm the most aged.
846
01:04:52,542 --> 01:04:53,952
I never...
847
01:04:54,750 --> 01:04:56,536
I never liked Internet.
848
01:04:57,500 --> 01:04:59,661
But one day I went in
849
01:05:00,250 --> 01:05:01,615
to play chess.
850
01:05:04,125 --> 01:05:08,118
What's more innocent than playing
chess with someone you can't see?
851
01:05:08,667 --> 01:05:10,248
From time to time,
852
01:05:10,583 --> 01:05:12,289
we sent messages
853
01:05:13,167 --> 01:05:14,407
until
854
01:05:15,250 --> 01:05:17,536
one day something happened with him
855
01:05:18,292 --> 01:05:20,999
that had never happened
to me before with anyone.
856
01:05:27,958 --> 01:05:29,323
He beat me.
857
01:05:30,917 --> 01:05:34,956
We played chess dozens of times
and he always heat me.
858
01:05:40,625 --> 01:05:42,786
So I got interested in him.
859
01:05:46,250 --> 01:05:48,286
One day the idea came up
860
01:05:49,250 --> 01:05:51,741
about meeting to play
face to face.
861
01:05:53,250 --> 01:05:56,538
He invited me to a party where
there would be important people.
862
01:05:57,625 --> 01:05:58,740
In his house?
863
01:05:59,792 --> 01:06:00,792
No.
864
01:06:01,333 --> 01:06:02,789
Not in his house.
865
01:06:04,333 --> 01:06:05,573
On a boat.
866
01:06:07,042 --> 01:06:08,122
On a boat?
867
01:06:09,625 --> 01:06:10,364
Why?
868
01:06:10,625 --> 01:06:12,581
That's what I wondered too.
869
01:06:12,792 --> 01:06:14,032
Why on a boat?
870
01:06:17,000 --> 01:06:18,365
Then I found out.
871
01:06:21,958 --> 01:06:25,075
It had to be out at sea
because at that party
872
01:06:27,083 --> 01:06:30,371
things happened that would be
illegal in any country.
873
01:06:36,667 --> 01:06:38,373
You want to know what things?
874
01:06:40,042 --> 01:06:41,042
Come on.
875
01:06:41,750 --> 01:06:42,990
Dare to ask.
876
01:06:44,625 --> 01:06:45,865
No, forget it.
877
01:06:48,458 --> 01:06:49,618
At that party
878
01:06:54,208 --> 01:06:55,573
things happened,
879
01:06:57,125 --> 01:06:59,286
and the things that happened
880
01:07:00,583 --> 01:07:02,574
made me go back more times.
881
01:07:09,083 --> 01:07:10,414
Wait a minute.
882
01:07:11,000 --> 01:07:13,241
Couldn't that guy
have organized all this?
883
01:07:13,417 --> 01:07:14,076
No.
884
01:07:14,292 --> 01:07:17,705
Why not? He's idle, eccentric,
smart, rich. Why can't he be...
885
01:07:17,875 --> 01:07:19,706
It can't be him
because he's in here!
886
01:07:25,625 --> 01:07:26,740
Time's up.
887
01:07:28,208 --> 01:07:30,073
Want to hear the problem?
888
01:07:32,208 --> 01:07:34,540
"The mother is 21 years older
than the son."
889
01:07:34,708 --> 01:07:36,744
I never thought he'd be here.
890
01:07:36,917 --> 01:07:40,159
"In 6 years he will be
5 times younger than the mother.
891
01:07:40,333 --> 01:07:41,413
What's the father doing?"
892
01:07:42,167 --> 01:07:43,873
We've got 10 seconds.
893
01:07:45,375 --> 01:07:46,956
You both deserve to die here!
894
01:07:51,583 --> 01:07:54,074
What are you doing?
You'll die too!
895
01:07:54,833 --> 01:07:56,164
I don't care!
896
01:08:00,042 --> 01:08:01,327
You don't care if you die?
897
01:08:03,083 --> 01:08:04,869
All this is too interesting
898
01:08:05,625 --> 01:08:08,287
for the person who organized it
to miss it.
899
01:08:15,833 --> 01:08:19,030
If I'd organized all this,
I wouldn't settle just for revenge.
900
01:08:19,500 --> 01:08:20,706
I'd want to see it all.
901
01:08:25,667 --> 01:08:26,873
What do you mean?
902
01:08:27,375 --> 01:08:30,412
The culprit could be someone
so keen to kill his victim
903
01:08:30,833 --> 01:08:32,619
that he doesn't mind dying.
904
01:08:37,208 --> 01:08:40,496
Are you saying I'm capable
of organizing all this?
905
01:08:43,500 --> 01:08:46,458
You said that they deserve to die
and you don't care about anything.
906
01:08:47,083 --> 01:08:48,323
Breaking this PDA
907
01:08:48,542 --> 01:08:51,249
is the closest thing you could do
to killing us.
908
01:08:51,583 --> 01:08:53,369
You knew there was
something between us.
909
01:08:54,625 --> 01:08:57,697
All this is just your style,
so childish.
910
01:08:59,167 --> 01:09:02,364
Those pedantic enigmas,
those stupid brain teasers...
911
01:09:03,500 --> 01:09:05,115
Did you have to organize
all this?
912
01:09:05,500 --> 01:09:09,038
You could have bought four hydraulic
presses in Roman naranjo's name.
913
01:09:09,208 --> 01:09:12,575
You could have set up the room,
sent the invitations.
914
01:09:12,875 --> 01:09:14,866
You could have done it.
915
01:09:24,708 --> 01:09:26,073
But you didn't.
916
01:09:29,792 --> 01:09:30,827
What?
917
01:09:32,167 --> 01:09:34,249
I've just realized
he didn't do it.
918
01:09:35,792 --> 01:09:37,532
Remember after the supper.
919
01:09:38,208 --> 01:09:40,119
We were moving around,
clearing the table
920
01:09:40,333 --> 01:09:42,540
and waiting for fermat
to set out the famous enigma.
921
01:09:43,625 --> 01:09:46,037
Then there was an unexpected sound.
922
01:09:48,208 --> 01:09:50,369
That call was a fundamental part
of the plan.
923
01:09:50,792 --> 01:09:54,705
Fermat would have to leave the room
and we'd suspect him.
924
01:09:55,000 --> 01:09:56,661
Whoever made the call
925
01:09:57,250 --> 01:09:59,491
was the person
who organized all this.
926
01:10:00,250 --> 01:10:02,081
He couldn't have done it because
927
01:10:02,333 --> 01:10:04,164
he was next to me on the couch.
928
01:10:05,542 --> 01:10:07,407
Only one person could have
made that call.
929
01:10:08,042 --> 01:10:11,239
The one who wasn't in the room
when fermat was on the phone.
930
01:10:11,458 --> 01:10:12,789
Is anything wrong?
931
01:10:16,792 --> 01:10:18,282
You just have to
932
01:10:19,542 --> 01:10:20,873
resolve one x.
933
01:10:30,458 --> 01:10:31,698
Efrén cuevas!
934
01:10:32,333 --> 01:10:33,869
He sent the letters.
935
01:10:34,833 --> 01:10:36,323
It wasn't fermin.
936
01:10:36,708 --> 01:10:37,708
It was efrén!
937
01:10:37,833 --> 01:10:40,370
The last call was made at 22:55.
938
01:10:40,583 --> 01:10:41,993
You called fermat
from this phone.
939
01:10:42,250 --> 01:10:43,535
Call for help!
940
01:10:43,958 --> 01:10:45,414
There's no time.
941
01:10:45,583 --> 01:10:48,074
Call fermat.
Maybe he's on his way back.
942
01:10:48,250 --> 01:10:49,911
Fermat is dead.
943
01:11:50,333 --> 01:11:51,448
Good evening.
944
01:11:51,667 --> 01:11:53,578
Your driving license, please.
945
01:11:57,667 --> 01:11:58,667
I haven't got it.
946
01:11:58,875 --> 01:12:02,572
Well, I do, but it's in a house
5 km. From here.
947
01:12:03,042 --> 01:12:05,033
Follow me and I'll show it to you.
948
01:12:05,500 --> 01:12:06,990
Please, I'm asking you.
949
01:12:08,417 --> 01:12:09,873
Follow me, it's very close.
950
01:12:10,542 --> 01:12:12,624
Why don't you come with me?
951
01:12:14,083 --> 01:12:16,074
Please, I'm begging you, really.
952
01:12:16,708 --> 01:12:17,868
Please.
953
01:12:19,625 --> 01:12:20,831
No answer.
954
01:12:21,292 --> 01:12:22,407
How do you stop this?
955
01:12:22,625 --> 01:12:23,625
How do we get out?
956
01:12:24,042 --> 01:12:25,498
There is no way out.
957
01:12:26,833 --> 01:12:28,073
You'll die too.
958
01:12:28,250 --> 01:12:31,037
I've been preparing this moment
for some time.
959
01:12:31,208 --> 01:12:32,288
I even made a model.
960
01:12:34,167 --> 01:12:35,407
May 1?
961
01:12:39,042 --> 01:12:40,373
Here it is.
962
01:12:40,833 --> 01:12:44,371
My demonstration that
goldbach's conjecture is correct.
963
01:12:44,583 --> 01:12:46,995
You destroyed his demonstration?
964
01:12:50,125 --> 01:12:52,582
Two months ago I was so close
to demonstrating it.
965
01:12:53,000 --> 01:12:56,072
I was only missing a few
minor verifications. And,
966
01:12:56,417 --> 01:12:58,032
suddenly I saw this!
967
01:13:00,625 --> 01:13:02,240
35 years looking for an answer
968
01:13:02,667 --> 01:13:05,784
and a kid finds it
ten days before you.
969
01:13:06,667 --> 01:13:08,532
And saying things like:
970
01:13:09,250 --> 01:13:11,411
"My only merit is being young".
971
01:13:17,917 --> 01:13:19,703
I didn't know what to do.
972
01:13:21,625 --> 01:13:23,957
I considered committing suicide.
973
01:13:25,792 --> 01:13:27,328
But I felt
974
01:13:28,708 --> 01:13:30,869
a brutal curiosity
975
01:13:35,625 --> 01:13:36,625
then
976
01:13:37,208 --> 01:13:38,948
I read this in the press.
977
01:13:39,542 --> 01:13:42,124
"The solution to the greatest
mathematical enigma
978
01:13:42,500 --> 01:13:43,615
sabotaged."
979
01:13:47,250 --> 01:13:50,287
I sent you an e-mail,
but your girlfriend answered.
980
01:13:52,542 --> 01:13:53,702
That's how we met.
981
01:13:56,333 --> 01:13:58,745
She confirmed what
I found so hard to believe.
982
01:13:59,292 --> 01:14:00,782
Your work was sabotaged
983
01:14:00,958 --> 01:14:03,665
and you had to re-do everything.
984
01:14:04,500 --> 01:14:07,412
I was immersed night and day
in goldbach's conjecture
985
01:14:07,708 --> 01:14:09,869
until I managed to prove it.
986
01:14:13,333 --> 01:14:14,698
Here it is.
987
01:14:42,792 --> 01:14:43,792
Thank you.
988
01:15:02,458 --> 01:15:03,573
This is brilliant.
989
01:15:03,750 --> 01:15:07,038
I demonstrated the conjecture
but you did it first.
990
01:15:07,458 --> 01:15:09,369
Even if you take
another three years
991
01:15:09,542 --> 01:15:10,998
you'll still be the first.
992
01:15:12,250 --> 01:15:13,535
Unless
993
01:15:14,167 --> 01:15:15,657
you don't manage to recover it.
994
01:15:17,292 --> 01:15:20,705
And why can't you see
what the father's doing
995
01:15:20,875 --> 01:15:22,635
if the mother is 21 years older
than the son?
996
01:15:22,833 --> 01:15:23,993
I can't take any more!
997
01:15:24,542 --> 01:15:25,748
- I can't!
- Come on!
998
01:15:25,958 --> 01:15:28,825
In 6 years, the son will be
5 times younger than the mother!
999
01:15:29,000 --> 01:15:30,240
What is the father doing?
1000
01:15:30,417 --> 01:15:31,532
It's a negative result!
1001
01:15:31,708 --> 01:15:32,993
It's possible!
1002
01:15:33,167 --> 01:15:37,410
The son has
minus three quarters of a year.
1003
01:15:37,583 --> 01:15:38,948
What is the father doing?
1004
01:15:39,250 --> 01:15:40,911
- I don't know!
- Leave him alone!
1005
01:15:41,083 --> 01:15:43,916
Minus three quarters
is minus nine months!
1006
01:15:46,708 --> 01:15:48,790
The father is screwing the mother.
1007
01:15:49,667 --> 01:15:52,454
I set up this room
to put your intelligence
1008
01:15:53,083 --> 01:15:54,163
to the test.
1009
01:15:54,375 --> 01:15:55,956
I'll give you your grades.
1010
01:15:56,125 --> 01:15:57,706
What have Roman and I
to do with this?
1011
01:15:57,875 --> 01:16:00,912
Tomorrow they'll think Roman
took his revenge on you
1012
01:16:01,583 --> 01:16:03,198
and we were all sacrificed.
1013
01:16:03,417 --> 01:16:05,408
When they blame Roman
he'll defend himself.
1014
01:16:05,583 --> 01:16:07,369
I told you, he's dead.
1015
01:16:07,583 --> 01:16:10,416
He can't be.
I saw him drive away.
1016
01:16:11,042 --> 01:16:12,042
After supper,
1017
01:16:12,250 --> 01:16:13,615
we cleared the table.
1018
01:16:15,417 --> 01:16:18,739
I didn't think the situation
with the false host
1019
01:16:19,042 --> 01:16:21,033
would be so much fun.
1020
01:16:21,208 --> 01:16:23,494
Before things
got out of my control,
1021
01:16:25,083 --> 01:16:27,870
I went out to make the famous call.
1022
01:16:31,167 --> 01:16:34,455
Good evening, Mr. naranjo.
I'm calling from the hospital.
1023
01:16:35,042 --> 01:16:36,122
Yes?
1024
01:16:36,500 --> 01:16:38,036
Just a moment, please.
1025
01:16:42,667 --> 01:16:45,329
You very cleverly discovered that.
1026
01:16:45,500 --> 01:16:47,912
But you don't know
that while I was talking to him
1027
01:16:48,167 --> 01:16:51,409
I put phosgene in the clasp
of his safety belt.
1028
01:16:52,417 --> 01:16:54,373
You have to come here
immediately.
1029
01:16:54,583 --> 01:16:55,914
Your daughter...
1030
01:16:57,292 --> 01:17:00,705
If inhaled, phosgene causes
asphyxia in less than two minutes,
1031
01:17:00,875 --> 01:17:02,365
it leaves no trace
1032
01:17:02,583 --> 01:17:03,789
and if you're driving...
1033
01:17:04,125 --> 01:17:05,331
I think I have to leave.
1034
01:17:05,542 --> 01:17:06,873
Is anything wrong?
1035
01:17:07,458 --> 01:17:10,655
The accident hides
the cause of death.
1036
01:17:15,208 --> 01:17:17,449
- What are you doing?
- Calling fermat.
1037
01:17:32,625 --> 01:17:33,956
I never answer if I'm driving.
1038
01:17:36,542 --> 01:17:38,328
One must be careful.
1039
01:17:39,333 --> 01:17:43,030
Don't you know that 28%
of people who die on the roads
1040
01:17:43,208 --> 01:17:44,368
travel like you,
1041
01:17:44,792 --> 01:17:47,078
without their safety belt?
1042
01:17:50,000 --> 01:17:52,707
So all the rest, the other 72%,
1043
01:17:52,917 --> 01:17:55,158
die with their belt on.
1044
01:18:51,458 --> 01:18:52,898
I don't believe
you don't mind dying.
1045
01:18:53,042 --> 01:18:55,954
When they find us,
I'll be clinging to this dossier.
1046
01:18:56,125 --> 01:18:58,036
I'll go down in history
as the mathematician
1047
01:18:58,208 --> 01:18:59,914
who demonstrated
goldbach's conjecture.
1048
01:19:00,083 --> 01:19:01,083
That's enough for me.
1049
01:19:08,375 --> 01:19:10,366
It's my fault for lying.
1050
01:19:14,625 --> 01:19:15,740
What?
1051
01:19:21,083 --> 01:19:22,869
I didn't resolve
goldbach's conjecture.
1052
01:19:25,208 --> 01:19:28,575
I told you I was working on it
so you'd notice me.
1053
01:19:29,125 --> 01:19:30,740
And it worked.
1054
01:19:31,583 --> 01:19:33,949
Then the lie got bigger,
1055
01:19:34,125 --> 01:19:35,661
there were interviews,
1056
01:19:35,833 --> 01:19:38,996
they asked for a demonstration.
I didn't know how to gain time.
1057
01:19:40,542 --> 01:19:42,373
No one went into my room.
1058
01:19:44,208 --> 01:19:45,869
I destroyed everything.
1059
01:19:47,167 --> 01:19:48,748
I didn't know what to do.
1060
01:19:56,333 --> 01:19:58,039
I did it for you.
1061
01:19:59,667 --> 01:20:00,827
I did it for you!
1062
01:20:06,458 --> 01:20:07,618
Then,
1063
01:20:10,125 --> 01:20:12,036
I really was the first.
1064
01:20:16,125 --> 01:20:19,697
I resolved goldbach's conjecture
before anyone.
1065
01:20:28,208 --> 01:20:30,324
- What are you doing?
- He deserved it!
1066
01:20:30,958 --> 01:20:34,371
He's thought of some way
of getting out!
1067
01:20:36,458 --> 01:20:38,790
I don't believe that story
about dying with the dossier.
1068
01:20:39,083 --> 01:20:40,823
I'm sure
he had an escape planned.
1069
01:20:41,042 --> 01:20:43,078
Why don't we just admit
we're going to die?
1070
01:20:43,292 --> 01:20:47,956
We'll die at the same age
as galois, sabuco, Pascal,
1071
01:20:48,208 --> 01:20:50,665
but David hilbert died
in his 80s.
1072
01:20:52,500 --> 01:20:54,707
This guy wasn't intending to die.
1073
01:20:56,250 --> 01:20:59,367
This room was a test
of our intelligence.
1074
01:20:59,750 --> 01:21:01,581
There must be a way
of passing it.
1075
01:21:26,625 --> 01:21:28,490
Freedom
1076
01:21:34,917 --> 01:21:35,917
It's breaking!
1077
01:21:49,208 --> 01:21:50,368
It's a bolt!
1078
01:21:51,958 --> 01:21:52,958
Come on.
1079
01:21:53,083 --> 01:21:55,995
- There's only room for one.
- No, I won't fit!
1080
01:21:56,167 --> 01:21:57,873
If your head fits,
your body fits.
1081
01:21:58,042 --> 01:22:00,328
Try putting your ass in a helmet!
1082
01:22:10,625 --> 01:22:11,956
- I'm out!
- Send it up!
1083
01:22:12,208 --> 01:22:13,948
- The exit is blocked!
- I can't!
1084
01:22:14,167 --> 01:22:15,167
Push it up!
1085
01:22:16,417 --> 01:22:18,499
- Push it up!
- I can't, it's too heavy!
1086
01:22:19,042 --> 01:22:20,042
Try to push it!
1087
01:22:20,917 --> 01:22:22,828
I'll try with this.
1088
01:22:29,667 --> 01:22:30,667
Go on, you next.
1089
01:22:33,792 --> 01:22:35,999
- Hurry up!
- No, no, wait!
1090
01:22:36,208 --> 01:22:37,618
What is it? Just a second!
1091
01:22:37,875 --> 01:22:40,287
- We don't have a second!
- Got it!
1092
01:23:00,375 --> 01:23:01,375
Shit!
1093
01:23:01,625 --> 01:23:02,831
What's wrong?
1094
01:23:09,042 --> 01:23:11,124
My pants have got caught!
1095
01:24:32,500 --> 01:24:33,615
Look.
1096
01:24:38,667 --> 01:24:40,203
The last quarter.
1097
01:24:42,583 --> 01:24:43,789
How ironic.
1098
01:24:44,083 --> 01:24:46,039
It's shrinking too.
1099
01:25:21,708 --> 01:25:23,494
What'll you do with that?
1100
01:25:28,875 --> 01:25:30,206
It's a problem.
1101
01:25:31,667 --> 01:25:34,909
If I publish this demonstration
just as it is,
1102
01:25:35,542 --> 01:25:39,080
efrén cuevas will go down in history
and he'll have won.
1103
01:25:40,042 --> 01:25:43,785
But if I publish it with my name
it wouldn't be ethical,
1104
01:25:44,083 --> 01:25:48,076
but it would be the easiest for me,
and take a load of my mind.
1105
01:25:51,292 --> 01:25:53,453
What are you doing?
Problem resolved.
1106
01:25:54,083 --> 01:25:55,163
But why?
1107
01:25:56,792 --> 01:26:00,614
It was the solution to a problem
unsolved for over 250 years.
1108
01:26:01,708 --> 01:26:03,118
How can you do that to the world?
1109
01:26:14,375 --> 01:26:15,865
The world is as it was.
1110
01:31:57,167 --> 01:31:58,782
Adaptation: Deirdre Mac closkey
1111
01:31:59,000 --> 01:32:01,457
subtitles: Www.36caracteres.com
72738