Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,976 --> 00:00:10,063
So Mum remarries, and we move here.
2
00:00:11,232 --> 00:00:12,860
- Mmm.
- It's all very straightforward.
3
00:00:13,779 --> 00:00:15,282
Is your dad still around?
4
00:00:15,908 --> 00:00:18,622
Yeah, you could definitely say that.
5
00:00:18,622 --> 00:00:19,833
What does he do?
6
00:00:19,833 --> 00:00:23,339
Uh, he's--
Well, he's not fit for work right now.
7
00:00:24,300 --> 00:00:27,389
Look, can we just skip the family history
section? It's so boring.
8
00:00:29,561 --> 00:00:33,902
"Depiction of the battle
of Claire's Accessories circa 2010 CE".
9
00:00:35,113 --> 00:00:36,407
Oh, yeah.
10
00:00:36,407 --> 00:00:38,829
That's when my mum tried
to stop me getting my nose pierced.
11
00:00:38,829 --> 00:00:40,040
But I did it anyway.
12
00:00:40,040 --> 00:00:41,500
It got massively infected.
13
00:00:42,044 --> 00:00:43,254
She was so mad.
14
00:00:43,254 --> 00:00:44,423
It was totally worth it.
15
00:00:44,423 --> 00:00:45,551
Hmm.
16
00:00:47,387 --> 00:00:48,724
What?
17
00:00:48,724 --> 00:00:50,393
Maybe it's silly,
18
00:00:50,393 --> 00:00:53,274
but my wife's a teacher,
and she thought it would be good for me
19
00:00:53,274 --> 00:00:56,907
to give these gold stars to my clients
when they make progress.
20
00:00:56,907 --> 00:00:59,536
But, um, I don't think you have.
21
00:00:59,536 --> 00:01:01,499
- At least, not with your mum.
- No, I have.
22
00:01:01,499 --> 00:01:03,336
I did that homework you asked me to do.
23
00:01:04,004 --> 00:01:06,384
I invited her to dinner
to fix our relationship.
24
00:01:07,637 --> 00:01:08,847
And how did that go?
25
00:01:11,770 --> 00:01:12,897
Good.
26
00:01:13,816 --> 00:01:15,402
You selfish wee bitch.
27
00:01:15,402 --> 00:01:17,824
- Well, you raised me.
- Don't remind me. Waste of time.
28
00:01:17,824 --> 00:01:19,953
- I hate you.
- I hated you first!
29
00:01:20,996 --> 00:01:21,998
Really positive.
30
00:01:37,112 --> 00:01:39,241
You said that my shitty relationship
with my mum
31
00:01:39,241 --> 00:01:40,870
could be what's blocking my power.
32
00:01:40,870 --> 00:01:42,707
Shitty being the clinical term, yeah.
33
00:01:42,707 --> 00:01:47,174
Yes. So, I invited her and Ian--
That's my stepdad-- 'round for dinner.
34
00:01:47,758 --> 00:01:51,015
Just a pleasant, grown-up, civil evening.
35
00:01:56,568 --> 00:01:58,488
Oh, and I forgot,
she also wanted to come 'round
36
00:01:58,488 --> 00:01:59,866
to properly get to know my boyfriend.
37
00:01:59,866 --> 00:02:03,122
So I'm letting her into my life,
which she's always whingeing about.
38
00:02:03,122 --> 00:02:05,418
- What's your boyfriend's name again?
- Jiz--
39
00:02:05,418 --> 00:02:07,088
Immy. Jimmy.
40
00:02:07,840 --> 00:02:08,884
- Jimmy.
- Hmm.
41
00:02:09,677 --> 00:02:11,890
- Jimmy and your mum get along?
- Um...
42
00:02:15,063 --> 00:02:17,693
Well, if it isn't the whore.
43
00:02:19,823 --> 00:02:21,827
♪ I'm dancing in the club
Got my bottle ♪
44
00:02:22,745 --> 00:02:25,166
They took a little time to warm up.
45
00:02:25,166 --> 00:02:26,252
Hmm.
46
00:02:26,252 --> 00:02:28,089
How is your relationship?
47
00:02:28,089 --> 00:02:30,176
I noticed some trouble there around his--
48
00:02:30,176 --> 00:02:33,391
The secret psycho bitch wife
and creepy spawn. Yeah.
49
00:02:33,391 --> 00:02:35,855
No, it's-it's hard, you know.
50
00:02:35,855 --> 00:02:37,859
But I think we're handling it
with some grace.
51
00:02:37,859 --> 00:02:39,737
What's that? What are you writing?
52
00:02:41,490 --> 00:02:43,244
Uh-- Don't be mad.
53
00:02:43,244 --> 00:02:44,956
You made a list
of my fucking pros and cons.
54
00:02:44,956 --> 00:02:48,004
Nora said you're a bad person. I wanted
to prove you're more good than bad.
55
00:02:48,004 --> 00:02:50,759
"Doesn't give to charity.
Laughed at a weird-looking child.
56
00:02:50,759 --> 00:02:53,472
Ate a doughnut out of the bin".
That's not fair!
57
00:02:53,472 --> 00:02:54,892
I thought I was alone.
58
00:02:57,815 --> 00:02:59,067
Yeah, we're chill.
59
00:02:59,067 --> 00:03:00,738
Chill? Wow.
60
00:03:00,738 --> 00:03:03,577
So everything's, like, totally perfect?
61
00:03:03,577 --> 00:03:05,246
The vibe's emotionally stable?
62
00:03:05,246 --> 00:03:06,958
Is it really that hard to believe
63
00:03:06,958 --> 00:03:08,712
that things are actually
going okay for me?
64
00:03:08,712 --> 00:03:12,553
No, it just seems like
there was a lot riding on this night.
65
00:03:12,553 --> 00:03:16,603
Your power,
your relationship, your family.
66
00:03:16,603 --> 00:03:19,232
Well, I was on my best behaviour.
67
00:03:22,948 --> 00:03:23,951
Here you go.
68
00:03:30,296 --> 00:03:32,258
Mum, did you do something
different with your hair?
69
00:03:32,258 --> 00:03:34,681
- It looks so up.
- Blow dry.
70
00:03:34,681 --> 00:03:38,354
Are you in the habit of knocking up women
and then abandoning them?
71
00:03:39,481 --> 00:03:41,318
- Um--
- Are you using protection?
72
00:03:41,318 --> 00:03:45,661
- I appreciate your concern.
- You're not ready for a child, Jennifer.
73
00:03:45,661 --> 00:03:47,665
You are a child yourself.
74
00:03:47,665 --> 00:03:49,794
And genetically, it is doomed.
75
00:03:49,794 --> 00:03:53,384
We are physically robust
but riddled with mental illness.
76
00:03:53,384 --> 00:03:56,306
It helped during the famine,
but the tables have turned, Jennifer.
77
00:03:56,306 --> 00:03:58,770
- The tables have turned.
- Nobody is getting pregnant.
78
00:03:58,770 --> 00:04:01,066
Ian, could you please pass the potatoes?
79
00:04:03,905 --> 00:04:05,158
Mash or roasted?
80
00:04:05,158 --> 00:04:06,703
Ian had just watched Marley & Me,
81
00:04:06,703 --> 00:04:08,832
so I guess he sort of had
an emotional hangover.
82
00:04:08,832 --> 00:04:11,211
Dangers of being an empath.
83
00:04:16,848 --> 00:04:20,271
This is--
This is a really lovely spread, Jen.
84
00:04:22,233 --> 00:04:25,281
A dog's love is so pure.
85
00:04:25,281 --> 00:04:27,745
Um, I'm so sorry to interrupt.
86
00:04:27,745 --> 00:04:29,791
Jen, which photo of Kash
do you think is better?
87
00:04:29,791 --> 00:04:32,630
This one implies
an exciting social calendar.
88
00:04:32,630 --> 00:04:34,091
This one says, "I'm cultured, I travel,
89
00:04:34,091 --> 00:04:35,844
maybe we'll go to Prague
and look at bridges".
90
00:04:35,844 --> 00:04:38,224
You know it's meant to be
an accurate representation of Kash?
91
00:04:38,850 --> 00:04:40,478
I-I'm sorry. What's all this?
92
00:04:40,478 --> 00:04:41,815
I'm sorry. What's all this?
93
00:04:41,815 --> 00:04:44,236
Oh, God. Right.
94
00:04:44,236 --> 00:04:45,697
Okay, so--
95
00:04:45,697 --> 00:04:47,618
Basically,
Carrie and Kash split up, right?
96
00:04:47,618 --> 00:04:50,331
And it's still pretty awkward,
but they don't want it to be awkward.
97
00:04:50,331 --> 00:04:53,128
So, they decide
that the least awkward thing to do
98
00:04:53,128 --> 00:04:56,009
is to set each other up with other people
so that they can both move on.
99
00:04:56,009 --> 00:04:58,849
- Like--
- That makes sense.
100
00:04:59,559 --> 00:05:01,061
Yeah, that-that's what I said.
101
00:05:02,690 --> 00:05:03,942
That's so fucking stupid.
102
00:05:03,942 --> 00:05:06,405
No, no, no, no. It's really smart.
103
00:05:06,405 --> 00:05:10,288
Who better to find your new partner
than your old one? It's perfect logic.
104
00:05:10,288 --> 00:05:13,002
Human attraction is not based on logic.
I mean...
105
00:05:13,002 --> 00:05:14,839
Jen, have you ever killed anyone?
106
00:05:15,674 --> 00:05:18,597
- No.
- Whew.
107
00:05:18,597 --> 00:05:20,224
Uh, don't be too obvious, okay?
108
00:05:20,224 --> 00:05:22,771
- I want Clark to know that I like him.
- Mm-hmm.
109
00:05:22,771 --> 00:05:26,111
But I don't want him to know
that I want him to know that I like him.
110
00:05:26,111 --> 00:05:28,407
- Unless he likes me.
- No, Carrie, relax.
111
00:05:28,407 --> 00:05:30,077
You're looking at an experienced wingman.
112
00:05:30,746 --> 00:05:33,167
Yeah, Clark thinks he's just gonna have
an innocent little bros night.
113
00:05:33,167 --> 00:05:34,377
And then bam!
114
00:05:34,377 --> 00:05:35,756
He falls in love.
115
00:05:35,756 --> 00:05:37,175
Oh.
116
00:05:37,175 --> 00:05:39,805
How long does a chicken take?
Should I turn it up?
117
00:05:40,389 --> 00:05:42,310
Oh, no. No, not again.
118
00:05:50,368 --> 00:05:52,038
Oh, no! Wait!
119
00:05:53,667 --> 00:05:56,004
Stupid time.
120
00:05:56,004 --> 00:05:59,135
I keep getting pulled forward and back.
It's making me seasick.
121
00:05:59,135 --> 00:06:02,308
- You still can't control it?
- No. I'm time's bitch.
122
00:06:02,308 --> 00:06:04,104
I'm getting bullied by a fucking watch.
123
00:06:04,104 --> 00:06:06,651
This is taking ages.
Just gonna whack it up.
124
00:06:06,651 --> 00:06:08,028
Oh, no. Don't do that.
125
00:06:08,028 --> 00:06:09,197
Trust me.
126
00:06:09,740 --> 00:06:11,368
- Bye.
- Okay.
127
00:06:11,368 --> 00:06:12,955
What does he know?
128
00:06:14,416 --> 00:06:16,295
Oh.
129
00:06:16,295 --> 00:06:18,675
So, Kash is seeing
if this guy from their work likes Carrie,
130
00:06:18,675 --> 00:06:21,764
and Carrie is setting Kash up
on a dating app and finding him matches.
131
00:06:21,764 --> 00:06:24,102
Yeah, that's great. But we're here
to talk about you, right. So--
132
00:06:24,102 --> 00:06:27,191
Yeah. Oh, no, I get that, but trust me,
this is like... Oh, my God.
133
00:06:27,191 --> 00:06:28,611
It is pretty juicy.
134
00:06:28,611 --> 00:06:30,866
So, then Kash goes to Clark's.
135
00:06:30,866 --> 00:06:32,410
Woo-hoo! Bros night.
136
00:06:32,410 --> 00:06:33,788
Bros night.
137
00:06:35,751 --> 00:06:38,130
No, not again.
138
00:06:41,219 --> 00:06:47,566
♪ Baby, I compare you to a kiss
From a rose on the grey ♪
139
00:06:47,566 --> 00:06:49,194
♪ Ooh, the more I get of you ♪
140
00:06:49,194 --> 00:06:50,112
What?
141
00:06:50,112 --> 00:06:51,574
♪ Stranger it feels ♪
142
00:06:51,574 --> 00:06:53,661
Bros night.
143
00:06:54,997 --> 00:06:56,083
Bros night.
144
00:06:56,751 --> 00:06:58,295
Come in.
145
00:07:06,854 --> 00:07:08,190
Right?
146
00:07:08,190 --> 00:07:09,568
If you're gonna keep evading my questions,
147
00:07:09,568 --> 00:07:12,365
I'm gonna start thinking
you're not being fully honest with me.
148
00:07:12,365 --> 00:07:14,410
We're in my mind.
149
00:07:14,410 --> 00:07:17,041
Think if I was lying,
wouldn't something give it away?
150
00:07:27,395 --> 00:07:29,608
"The compiled lies of Jennifer Regan.
151
00:07:30,610 --> 00:07:32,196
- Read by Derek Jacobi".
- Pfft.
152
00:07:32,948 --> 00:07:34,367
That doesn't prove anything.
153
00:07:35,579 --> 00:07:39,252
December 8th, 2018. 1:22 a.m.
154
00:07:39,252 --> 00:07:41,757
I would say that it's about average size.
155
00:07:42,551 --> 00:07:47,728
1:23 a.m. No, like, seriously, dude,
I've seen smaller.
156
00:07:47,728 --> 00:07:51,903
1:24 a.m.
It's, like, more common than you think.
157
00:07:51,903 --> 00:07:53,530
I saw it in a documentary.
158
00:07:53,530 --> 00:07:58,248
1:24 a.m.
Yes, they make documentaries about that.
159
00:07:58,248 --> 00:07:59,334
They don't.
160
00:07:59,334 --> 00:08:02,549
1:25 a.m.
A lot of women prefer them that way.
161
00:08:03,258 --> 00:08:07,516
1:26 a.m. I promise I won't tell
all my friends about your micro-penis.
162
00:08:08,393 --> 00:08:12,026
Chapter 108, faked orgasms.
163
00:08:12,026 --> 00:08:13,278
Right. Okay, okay.
164
00:08:13,278 --> 00:08:16,326
Look, I might've massaged the truth
a tiny little bit.
165
00:08:17,245 --> 00:08:20,125
I will admit the beginning of the evening
was a little rough.
166
00:08:20,125 --> 00:08:22,088
- So, Ian.
- Hmm?
167
00:08:22,088 --> 00:08:23,925
How does it feel to be a piece of shit?
168
00:08:24,969 --> 00:08:26,722
That might've been
partly my fault though.
169
00:08:26,722 --> 00:08:29,227
I'd given him some tips
on how to win over my mum.
170
00:08:29,812 --> 00:08:32,108
Like, insult the English.
171
00:08:32,108 --> 00:08:35,239
She's a simple woman.
She's a sucker for old-fashioned chivalry.
172
00:08:35,239 --> 00:08:36,867
Now, hold the door open for her.
173
00:08:36,867 --> 00:08:39,122
Not the bathroom door!
174
00:08:39,122 --> 00:08:40,541
Oh.
175
00:08:40,541 --> 00:08:42,796
And I could've been more specific.
176
00:08:42,796 --> 00:08:47,138
Whatever you do, agree with her.
She's always right.
177
00:08:48,223 --> 00:08:50,937
Now swap seats with me.
I can see my reflection in the microwave.
178
00:08:50,937 --> 00:08:52,398
This top makes me look fat.
179
00:08:52,398 --> 00:08:54,612
Couldn't agree more, Mary. Huge.
180
00:08:56,323 --> 00:08:57,325
Whoa.
181
00:08:57,325 --> 00:09:01,124
It can be a pointless task, chasing after
the approval of someone else.
182
00:09:01,124 --> 00:09:03,086
Well, no, see, here's the weird thing.
183
00:09:03,086 --> 00:09:05,382
When I came back from the bathroom...
184
00:09:05,382 --> 00:09:08,472
How did you get it three pounds
cheaper at the other garden centre?
185
00:09:08,472 --> 00:09:12,229
- And that is why you always shop around.
- So true.
186
00:09:12,229 --> 00:09:14,693
- But I don't need to tell you that, do I?
- No, no.
187
00:09:16,404 --> 00:09:17,949
No.
188
00:09:19,661 --> 00:09:22,416
How did it go from that to that
while you were in the bathroom?
189
00:09:22,416 --> 00:09:26,049
Uh, Ji-- Immy filled me in later on.
190
00:09:26,049 --> 00:09:29,681
Apparently, Mum was just being herself.
191
00:09:30,307 --> 00:09:36,904
I have nothing against you personally,
but Jen already isn't very good at life.
192
00:09:36,904 --> 00:09:40,285
And she doesn't need anything else
to hold her back.
193
00:09:40,285 --> 00:09:41,956
That's, um--
194
00:09:41,956 --> 00:09:45,713
God bless her,
but she isn't ready for any of this.
195
00:09:45,713 --> 00:09:48,301
I mean, look.
She can't even cook a chicken.
196
00:09:53,771 --> 00:09:55,023
Hey!
197
00:09:55,023 --> 00:09:56,694
Shu-- Shut up!
198
00:09:56,694 --> 00:09:58,573
- So he stood up for you?
- Yeah.
199
00:09:58,573 --> 00:09:59,658
Mmm.
200
00:09:59,658 --> 00:10:02,246
He said he told my mum
everything that was great about me.
201
00:10:02,246 --> 00:10:04,333
Can she cook? No.
202
00:10:04,333 --> 00:10:06,212
Is she cool? No.
203
00:10:06,212 --> 00:10:08,133
Does she have money? No.
204
00:10:08,133 --> 00:10:09,385
Is she tall? No.
205
00:10:09,385 --> 00:10:11,389
Does she have a power? No.
206
00:10:11,389 --> 00:10:13,018
Is she smart?
207
00:10:13,018 --> 00:10:14,228
Not so much.
208
00:10:15,899 --> 00:10:16,984
It's pretty romantic.
209
00:10:19,197 --> 00:10:24,081
And-And sure, she's never gonna
amount to anything, but I don't care.
210
00:10:24,081 --> 00:10:26,921
She's great, and I'm gonna prove it.
211
00:10:26,921 --> 00:10:28,591
You're always slagging her off.
212
00:10:28,591 --> 00:10:32,641
And maybe you should try slagging her on.
213
00:10:41,533 --> 00:10:44,665
Hmm. Hmm.
214
00:10:46,000 --> 00:10:50,133
So, after that,
things are going well?
215
00:10:50,760 --> 00:10:53,348
Yeah. Wholesome family fun.
216
00:10:53,348 --> 00:10:55,519
Hmm. Finding that hard to picture.
217
00:10:55,519 --> 00:10:56,981
Illuminate me.
218
00:10:56,981 --> 00:10:59,820
Sure, but first I need
to catch you up on Carrie and Kash.
219
00:10:59,820 --> 00:11:01,782
- So Carrie was struggling.
- Hmm. Mm-mmm.
220
00:11:01,782 --> 00:11:03,744
Too much hair. Too little hair.
221
00:11:03,744 --> 00:11:05,832
- Horse-girl adjacent.
- Mmm.
222
00:11:05,832 --> 00:11:07,501
Poor grammar.
223
00:11:07,501 --> 00:11:09,505
Goth. Goldsmiths?
224
00:11:09,505 --> 00:11:10,967
I don't think.
225
00:11:10,967 --> 00:11:13,221
Carrie, you realise you have
to say yes to some of them?
226
00:11:13,221 --> 00:11:15,685
I won't apologise
for having high standards.
227
00:11:15,685 --> 00:11:17,313
- Well, what's wrong with this one?
- Thumb.
228
00:11:17,313 --> 00:11:18,649
- Huh?
- Weird thumb.
229
00:11:18,649 --> 00:11:20,737
Look, do you think maybe
there's another reason
230
00:11:20,737 --> 00:11:22,531
you don't wanna
set anyone else up with Kash?
231
00:11:22,531 --> 00:11:25,037
Like maybe you're not ready
to see him with someone else?
232
00:11:25,705 --> 00:11:28,043
Oh, my God. That is weird. What is that?
233
00:11:28,043 --> 00:11:30,840
No. Uh, that's why
we're finding dates for each other.
234
00:11:30,840 --> 00:11:33,094
So we're on the exact same
post-break-up timeline,
235
00:11:33,094 --> 00:11:35,223
therefore standardising
the emotional fallout.
236
00:11:35,223 --> 00:11:36,392
Humans aren't like that.
237
00:11:36,392 --> 00:11:39,023
We're electrified meat sacks
that do whatever our genitals tell us.
238
00:11:39,023 --> 00:11:41,069
I refuse to believe that.
239
00:11:41,069 --> 00:11:44,743
Kash and I have a plan, and we're not
gonna let anything derail it. Hmm?
240
00:11:45,703 --> 00:11:47,624
I know it's really bougie to live alone,
241
00:11:47,624 --> 00:11:49,753
but in my defence, I do work six jobs.
242
00:11:49,753 --> 00:11:52,383
I shouldn't be home from my shift
at Wagamama's till 11:00,
243
00:11:52,383 --> 00:11:53,928
- so we've got the place to ourselves.
- Carrie!
244
00:11:53,928 --> 00:11:54,888
- Whoo!
- Do you like her?
245
00:11:54,888 --> 00:11:56,976
Sorry, you actually
physically scared me there.
246
00:11:56,976 --> 00:11:59,271
Carrie? Carrie from work?
247
00:11:59,271 --> 00:12:00,650
Yeah. She's fit.
248
00:12:00,650 --> 00:12:02,988
She's fit, right?
You think she's fit? I do.
249
00:12:02,988 --> 00:12:05,993
I don't think she's exactly my type.
Not being a man and everything.
250
00:12:05,993 --> 00:12:07,204
- Prophecy was true.
- What?
251
00:12:07,204 --> 00:12:08,373
What?
252
00:12:12,214 --> 00:12:14,845
Let's watch something else.
This has too many men in it.
253
00:12:14,845 --> 00:12:16,013
- The football--
- Yeah.
254
00:12:16,013 --> 00:12:17,266
Oh.
255
00:12:17,266 --> 00:12:18,728
Where's the women at?
256
00:12:18,728 --> 00:12:21,065
The hot...
257
00:12:21,065 --> 00:12:22,192
...sexy women?
258
00:12:23,403 --> 00:12:24,280
Oh!
259
00:12:24,280 --> 00:12:27,871
Sex and the City. Let's watch that.
260
00:12:27,871 --> 00:12:31,169
Oh, wait, no. God. Um. I--
261
00:12:33,423 --> 00:12:37,514
- The news. Yeah. The news.
- Rescuers have scoured...
262
00:12:37,514 --> 00:12:39,561
- I mean, it's just facts.
- ...the crash site...
263
00:12:39,561 --> 00:12:41,522
...but in a press conference this morning
264
00:12:41,522 --> 00:12:43,276
it was announced there had been
no survivors.
265
00:12:43,861 --> 00:12:47,117
In other news,
cancers in children are on the rise.
266
00:12:47,117 --> 00:12:49,831
Once again, is this completely necessary
for the story?
267
00:12:49,831 --> 00:12:51,125
Trust the journey.
268
00:12:51,710 --> 00:12:53,004
So, Kash is freaking out
269
00:12:53,004 --> 00:12:55,968
cause he's done, like, the opposite
of what Carrie asked him to do.
270
00:12:55,968 --> 00:12:59,517
But he knows the exact scenario
that leads up to their kiss, right?
271
00:12:59,517 --> 00:13:03,567
So he thinks all he has to do is avoid
that exact scenario, and they won't kiss.
272
00:13:03,567 --> 00:13:07,700
No red wine, no Seal, no sofa, no problem.
273
00:13:23,941 --> 00:13:25,527
What are you doing?
274
00:13:25,527 --> 00:13:27,574
Ooh, I forgot I had that. Rioja.
275
00:13:27,574 --> 00:13:28,909
I'll pour you a glass.
276
00:13:29,995 --> 00:13:31,122
Brilliant.
277
00:13:35,965 --> 00:13:37,552
Are you sitting down?
278
00:13:37,552 --> 00:13:39,346
No, no. I like to stay on my feet.
279
00:13:39,346 --> 00:13:41,267
Stay active. You know, supple.
280
00:13:43,229 --> 00:13:45,025
Now, are you sure Carrie's not for you?
281
00:13:45,025 --> 00:13:49,325
You know, from certain angles,
she has kind of broad shoulders.
282
00:13:49,325 --> 00:13:51,370
Nope. Still pretty gay.
283
00:13:51,370 --> 00:13:53,667
Um-- Where's my speaker?
284
00:13:53,667 --> 00:13:55,337
Your speaker?
285
00:13:55,337 --> 00:13:56,380
Hmm.
286
00:14:01,390 --> 00:14:02,977
Gosh, I have no idea.
287
00:14:03,562 --> 00:14:04,731
Well, actually, it's fine.
288
00:14:04,731 --> 00:14:07,654
I've been meaning
to try out my new record player.
289
00:14:07,654 --> 00:14:10,743
- Mmm.
- I only have one album so far though.
290
00:14:10,743 --> 00:14:12,705
Uh, um--
291
00:14:13,832 --> 00:14:15,962
Actually, I might call it a night.
292
00:14:15,962 --> 00:14:18,383
You're calling time on bros night already?
293
00:14:18,383 --> 00:14:19,468
I'm really tired, and--
294
00:14:19,468 --> 00:14:21,430
Because I tracked down
a replica medieval helmet.
295
00:14:21,430 --> 00:14:24,729
And I thought we could put it on
and hit each other to see if we feel it.
296
00:14:25,773 --> 00:14:27,860
I mentioned I always wanted to do that.
297
00:14:30,240 --> 00:14:31,450
I remembered.
298
00:14:37,421 --> 00:14:39,008
- Again, again. Do it again.
- Okay.
299
00:14:40,970 --> 00:14:42,849
Okay, do it again.
This time call me Lancelot.
300
00:14:42,849 --> 00:14:45,604
Lancelot.
301
00:14:45,604 --> 00:14:47,817
I can't feel a thing under here.
302
00:14:47,817 --> 00:14:50,530
Keep going. I can't feel any--
303
00:14:50,530 --> 00:14:52,827
I feel so alive.
304
00:14:52,827 --> 00:14:53,912
Come on!
305
00:14:53,912 --> 00:14:55,791
- Hmm.
- But Carrie's getting pissed
306
00:14:55,791 --> 00:14:57,127
because Kash isn't replying to her.
307
00:14:57,127 --> 00:14:59,674
He's not replying to any of my messages.
308
00:14:59,674 --> 00:15:01,302
He hasn't even seen them.
309
00:15:01,302 --> 00:15:05,351
I just wanna know.
Does Clark like me or not?
310
00:15:05,351 --> 00:15:07,189
Do you want to do a little spying?
311
00:15:07,189 --> 00:15:10,780
I could hack into his phone
and turn on the camera.
312
00:15:10,780 --> 00:15:11,698
Mum.
313
00:15:11,698 --> 00:15:13,786
I thought you wanted me
to be good at technology.
314
00:15:13,786 --> 00:15:15,664
Yeah, not to violate
the Geneva Convention.
315
00:15:15,664 --> 00:15:16,875
Do you do this a lot?
316
00:15:16,875 --> 00:15:18,252
No.
317
00:15:18,252 --> 00:15:19,296
Not people.
318
00:15:19,296 --> 00:15:20,549
Just celebrities.
319
00:15:20,549 --> 00:15:24,264
You never guess what they be up to
when they think no one's watching.
320
00:15:24,974 --> 00:15:27,020
Mary, I do think that is morally wrong.
321
00:15:27,020 --> 00:15:28,481
Unfortunately.
322
00:15:28,481 --> 00:15:30,653
Well, I've already done it.
323
00:15:30,653 --> 00:15:35,078
Here is the now stream
I patched in from the blue wave signal
324
00:15:35,078 --> 00:15:38,334
from the phone
to the web camera in the clever TV.
325
00:15:38,334 --> 00:15:39,712
You got all of those words wrong.
326
00:15:39,712 --> 00:15:42,802
What you do with this
is none of my business.
327
00:15:45,265 --> 00:15:49,064
Jen, so how much are you paying me again
to talk about you and your power?
328
00:15:49,064 --> 00:15:50,693
- A fuck ton.
- A fuck ton.
329
00:15:50,693 --> 00:15:52,655
So, let's focus on that, shall we?
330
00:15:53,406 --> 00:15:54,951
You and your mum are bonding--
331
00:15:54,951 --> 00:15:58,416
- Which you said would give me a power.
- Might help give you.
332
00:15:59,084 --> 00:16:01,631
Tell me more about
wholesome family fun time.
333
00:16:01,631 --> 00:16:03,677
Land, but up.
334
00:16:03,677 --> 00:16:04,804
Mountains.
335
00:16:05,305 --> 00:16:06,515
- Foot house.
- Shoe.
336
00:16:07,184 --> 00:16:08,311
Dog.
337
00:16:08,311 --> 00:16:10,774
- Correct.
- Yes!
338
00:16:10,774 --> 00:16:12,527
- Jen and Jizz, eight.
- She's--
339
00:16:12,527 --> 00:16:14,156
Mary and Ian, zero.
340
00:16:14,741 --> 00:16:15,951
I see.
341
00:16:15,951 --> 00:16:20,251
Next few rounds,
maybe we should be a team.
342
00:16:20,794 --> 00:16:22,590
You never asked me
to play with you before.
343
00:16:22,590 --> 00:16:24,426
- You weren't ready.
- I'm ready.
344
00:16:24,426 --> 00:16:26,598
I know.
345
00:16:26,598 --> 00:16:28,267
We're going to dominate them.
346
00:16:28,267 --> 00:16:29,478
Mm-hmm.
347
00:16:33,779 --> 00:16:36,492
- Aw.
- Aw.
348
00:16:40,918 --> 00:16:42,420
Oh.
349
00:16:47,013 --> 00:16:48,642
Yeah, that's-- Yeah, okay.
350
00:16:48,642 --> 00:16:49,936
Too much.
351
00:16:54,528 --> 00:16:57,117
You understand
that it's not so transactional, right?
352
00:16:57,117 --> 00:16:58,286
Yes, of course.
353
00:16:58,286 --> 00:17:01,250
I'm not just being nice to my mum
so I can get a power.
354
00:17:02,002 --> 00:17:03,379
That'd be horrible.
355
00:17:03,379 --> 00:17:06,010
I'm being nice to my mum.
Why don't I have a power?
356
00:17:06,010 --> 00:17:08,890
So, when a power doesn't materialise,
you're fine with it?
357
00:17:08,890 --> 00:17:10,351
You don't try another tack?
358
00:17:10,351 --> 00:17:12,397
No. I'm very patient.
359
00:17:12,397 --> 00:17:15,738
And you're not hiding anything from me
about your family?
360
00:17:15,738 --> 00:17:17,950
No. You can read all about it.
361
00:17:18,702 --> 00:17:19,996
Those are history books.
362
00:17:19,996 --> 00:17:21,332
- Your history books.
- So?
363
00:17:21,332 --> 00:17:22,835
History is written by the victors.
364
00:17:22,835 --> 00:17:25,716
There's not gonna be anything in there
that doesn't make you look good.
365
00:17:25,716 --> 00:17:27,344
Maybe I'm just great.
366
00:17:27,887 --> 00:17:29,473
- Hmm.
- Okay, no.
367
00:17:29,473 --> 00:17:32,395
I-I-I did have a backup plan.
368
00:17:32,395 --> 00:17:35,276
George said that my family
should be closer, right?
369
00:17:35,276 --> 00:17:37,615
I've invited her in.
I've introduced her to Jizz.
370
00:17:37,615 --> 00:17:39,534
I'm being nice to her. What else is there?
371
00:17:39,534 --> 00:17:43,585
Well, the whole meet-the-parents thing,
it's only really the beginning.
372
00:17:43,585 --> 00:17:45,673
- What did you just say?
- The meet the parents--
373
00:17:45,673 --> 00:17:47,092
Parents thing.
374
00:17:47,927 --> 00:17:48,929
Parent-suh.
375
00:17:48,929 --> 00:17:52,227
Oh, my God. I am so stupid.
376
00:17:52,227 --> 00:17:56,820
My power isn't coming through
because my family isn't whole.
377
00:18:05,002 --> 00:18:06,171
No.
378
00:18:06,965 --> 00:18:08,217
So, you invited your dad?
379
00:18:08,217 --> 00:18:10,054
Yeah. Makes sense, doesn't it?
380
00:18:10,054 --> 00:18:12,350
It does if you feel
your family is fractured.
381
00:18:12,350 --> 00:18:14,730
Um, did your parents have a bad divorce?
382
00:18:14,730 --> 00:18:17,277
Uh, th-they're not strictly divorced.
383
00:18:17,277 --> 00:18:19,657
More estranged.
384
00:18:19,657 --> 00:18:21,160
Yeah, anyway.
385
00:18:21,160 --> 00:18:23,957
Dad has always been
a bit of a sore spot with Mum.
386
00:18:23,957 --> 00:18:25,961
So, how did it go when he arrived?
387
00:18:25,961 --> 00:18:27,840
Right. So...
388
00:18:29,134 --> 00:18:31,180
We should get the whole suit.
389
00:18:32,474 --> 00:18:33,935
- Jen!
- I'm sorry. I'm sorry.
390
00:18:33,935 --> 00:18:35,606
But it ties everything together.
I promise.
391
00:18:36,733 --> 00:18:38,402
We should get the whole suit.
392
00:18:39,488 --> 00:18:41,785
It opens up so many options.
393
00:18:43,204 --> 00:18:45,166
Are you thinking what I'm thinking?
394
00:18:47,045 --> 00:18:48,798
Fireworks.
395
00:18:50,636 --> 00:18:52,806
Do you want a cup of tea? I'm parched.
396
00:18:52,806 --> 00:18:53,892
Oh, yeah.
397
00:18:53,892 --> 00:18:56,063
- Do you take milk?
- Uh, no. Just tea.
398
00:18:56,063 --> 00:18:57,148
♪ Thicc ♪
399
00:18:57,148 --> 00:18:58,693
Maybe I should try some milk.
400
00:18:58,693 --> 00:19:00,196
♪ I like how you swing your hips ♪
401
00:19:00,196 --> 00:19:03,202
Maybe I like milk, but I wasn't socialised
to think it was an option.
402
00:19:03,202 --> 00:19:05,206
I mean, I could just try a dash.
403
00:19:05,707 --> 00:19:07,377
It's not all black or all milk. Right?
404
00:19:07,377 --> 00:19:08,588
Tea exists on a spectrum.
405
00:19:08,588 --> 00:19:10,759
♪ Chicken nuggets, we should dip ♪
406
00:19:10,759 --> 00:19:14,015
Um, I'll just leave the milk out,
and you can do it yourself.
407
00:19:14,767 --> 00:19:15,769
Music?
408
00:19:22,658 --> 00:19:23,660
Okay.
409
00:19:24,912 --> 00:19:30,591
♪ There's so much a man can tell you
So much he can say ♪
410
00:19:30,591 --> 00:19:32,761
♪ You remain... ♪
411
00:19:32,761 --> 00:19:34,890
Oh!
I forgot to put the sugar in there.
412
00:19:34,890 --> 00:19:36,310
Oh! Oh.
413
00:19:36,310 --> 00:19:37,563
Oh, gosh.
414
00:19:37,563 --> 00:19:38,857
I'm so-- Rats.
415
00:19:38,857 --> 00:19:40,318
Oh, gosh.
416
00:19:40,318 --> 00:19:42,656
It's gone everywhere.
Oh, God, did it get on you?
417
00:19:42,656 --> 00:19:43,867
I'm so, so sorry.
418
00:19:43,867 --> 00:19:46,330
Oh.
419
00:19:46,330 --> 00:19:49,085
Okay, so that's not
how I wanted the dinner to end.
420
00:19:49,085 --> 00:19:51,131
Don't add it to your cons list!
421
00:19:51,131 --> 00:19:53,553
Well, you did just make your mum cry.
422
00:19:53,553 --> 00:19:54,972
But that wasn't my intention.
423
00:19:54,972 --> 00:19:58,270
Like she is perfect.
The fucking webcam peeper.
424
00:19:59,607 --> 00:20:01,360
One little check-in can't hurt.
425
00:20:04,617 --> 00:20:11,004
♪ My eyes become large and the light
That you shine can't be seen ♪
426
00:20:12,465 --> 00:20:18,394
♪ Baby, I compare you to a kiss
From a rose on the grey ♪
427
00:20:19,437 --> 00:20:24,573
♪ Ooh, the more I get of you
The stranger it feels, yeah ♪
428
00:20:24,573 --> 00:20:27,663
And there wasn't any tear-fall.
Her eyes were moderately damp at best.
429
00:20:33,006 --> 00:20:35,511
And she saw the whole thing.
430
00:20:39,102 --> 00:20:42,066
I'm sorry. I don't understand.
How does this tie everything together?
431
00:20:43,695 --> 00:20:45,156
Oh, I-I guess it doesn't.
432
00:20:45,949 --> 00:20:49,080
Why do I get the feeling you don't want me
to know how this dinner ends?
433
00:20:51,418 --> 00:20:52,420
Fine.
434
00:20:53,882 --> 00:20:56,303
We always finish the night
with 'Guess the Celebrity'.
435
00:20:57,890 --> 00:20:59,769
- Am I a politician?
- No.
436
00:20:59,769 --> 00:21:01,021
Have I won an Oscar?
437
00:21:02,148 --> 00:21:03,484
Maybe.
438
00:21:03,484 --> 00:21:05,070
So I'm a woman? Am I white?
439
00:21:05,070 --> 00:21:06,198
- Yes.
- Taylor Swift.
440
00:21:06,198 --> 00:21:08,035
Should've made it harder.
441
00:21:08,035 --> 00:21:10,414
Whoa, now,
there's still someone left to play.
442
00:21:11,584 --> 00:21:12,460
Hello, Beanie.
443
00:21:14,339 --> 00:21:16,468
Carrie did me one, so I've no idea.
444
00:21:16,468 --> 00:21:18,598
It's not cheating.
445
00:21:21,604 --> 00:21:24,067
Are you sure she's okay?
I've never seen her so quiet.
446
00:21:24,067 --> 00:21:26,154
It's fine. Yeah.
I-It's family games night.
447
00:21:26,154 --> 00:21:27,658
We're all family.
448
00:21:27,658 --> 00:21:29,035
Aw. This is a good one.
449
00:21:36,759 --> 00:21:38,011
Now, go on. Guess.
450
00:21:38,011 --> 00:21:39,765
Mmm.
451
00:21:39,765 --> 00:21:43,021
It's a bit on the nose, but am I alive?
452
00:21:50,745 --> 00:21:52,165
Hey, we're not finished playing.
453
00:21:52,165 --> 00:21:54,043
Don't even speak to me.
454
00:21:54,043 --> 00:21:55,337
- Just don't.
- Mum.
455
00:21:55,337 --> 00:22:01,099
I told you time and again,
I do not want to talk to him.
456
00:22:01,099 --> 00:22:03,437
But you have to step out
of your comfort zone to grow and--
457
00:22:03,437 --> 00:22:09,449
Don't give me that clinic woo-woo,
self-help smoothie bullshit!
458
00:22:09,449 --> 00:22:11,494
I don't want to grow. I'm done.
459
00:22:12,413 --> 00:22:13,457
He died.
460
00:22:14,125 --> 00:22:16,923
I've dealt with it. I moved on.
461
00:22:16,923 --> 00:22:18,551
Uh, someone's moved the buttons on this.
462
00:22:18,551 --> 00:22:20,972
Oh, fuck me for wanting
a family again then.
463
00:22:20,972 --> 00:22:22,726
I was just trying to do something nice.
464
00:22:22,726 --> 00:22:24,647
You have a family.
465
00:22:25,982 --> 00:22:28,320
Do you know how hurtful that is to Ian?
466
00:22:28,821 --> 00:22:31,827
It does feel like a searing hot knife
through my heart.
467
00:22:31,827 --> 00:22:33,706
But we have to consider her feelings too.
468
00:22:33,706 --> 00:22:36,545
Yes. Yeah, thank you, Ian. Yeah, tell her.
469
00:22:36,545 --> 00:22:39,342
She's full of absolute longing
and desperation.
470
00:22:39,342 --> 00:22:41,012
For my family.
471
00:22:41,012 --> 00:22:42,724
For a power. Huh?
472
00:22:46,983 --> 00:22:48,903
You selfish wee bitch.
473
00:22:48,903 --> 00:22:51,742
- Well, you raised me.
- Don't remind me. Waste of time.
474
00:22:51,742 --> 00:22:53,830
- I hate you.
- I hated you first!
475
00:22:53,830 --> 00:22:57,629
And I'm glad you like talking to him,
476
00:22:57,629 --> 00:23:02,054
because he's the only parent
you'll be talking to.
477
00:23:02,054 --> 00:23:03,933
Good. He's the one I wanted.
478
00:23:04,810 --> 00:23:06,271
- Ian!
- Yes. Sorry.
479
00:23:07,691 --> 00:23:10,947
♪ It was a wedding upstate ♪
480
00:23:10,947 --> 00:23:13,619
♪ That rekindled an ache ♪
481
00:23:15,707 --> 00:23:19,464
♪ I thought it would fade, boy ♪
482
00:23:20,341 --> 00:23:22,094
What's that? What are you writing?
483
00:23:23,681 --> 00:23:25,267
Uh, don't be mad.
484
00:23:25,267 --> 00:23:27,188
- Wow.
- I know.
485
00:23:28,523 --> 00:23:31,446
I'm a little confused. Your mum's
reaction seems way over the top.
486
00:23:31,446 --> 00:23:33,408
I know. Geez.
487
00:23:33,408 --> 00:23:35,204
She can never see things
from my perspective.
488
00:23:36,081 --> 00:23:37,333
People don't just act like that.
489
00:23:37,333 --> 00:23:40,799
Is there anything about your dad
that might explain your mum's actions?
490
00:23:41,592 --> 00:23:42,594
Um...
491
00:23:43,512 --> 00:23:44,514
I don't--
492
00:23:45,307 --> 00:23:47,562
No, I can't think of anything.
493
00:23:48,731 --> 00:23:49,858
Jen.
494
00:23:50,401 --> 00:23:51,654
Jennifer.
495
00:23:52,279 --> 00:23:53,448
Look at me.
496
00:23:55,829 --> 00:23:57,498
I thought we'd gone over this.
497
00:24:01,966 --> 00:24:03,468
- Okay, Jen.
- He's dead.
498
00:24:07,017 --> 00:24:08,228
My dad's dead.
499
00:24:10,190 --> 00:24:11,902
I speak to him through Carrie.
500
00:24:13,280 --> 00:24:14,282
Mum never has.
501
00:24:17,371 --> 00:24:19,000
This would've been helpful
to know earlier.
502
00:24:19,000 --> 00:24:20,085
Yeah, I know.
503
00:24:20,085 --> 00:24:23,843
But...
...you know, it's-- it's a bit--
504
00:24:24,928 --> 00:24:27,474
Well, you're gonna say
it's a bit fucked up, aren't you?
505
00:24:28,059 --> 00:24:30,355
No. No.
506
00:24:31,107 --> 00:24:32,443
It was a disaster.
507
00:24:33,863 --> 00:24:37,411
I was a shit girlfriend
and a shit daughter.
508
00:24:38,915 --> 00:24:40,292
And I feel like shit.
509
00:24:40,292 --> 00:24:41,377
♪ Yesterday's gone now ♪
510
00:24:44,885 --> 00:24:48,308
♪ I want to move out ♪
511
00:24:49,770 --> 00:24:55,197
♪ Out in the world where
We'll go anywhere ♪
512
00:24:55,197 --> 00:24:56,282
Good girl.
513
00:24:57,661 --> 00:24:59,330
♪ If you're brave, come and get some ♪
514
00:24:59,330 --> 00:25:01,794
♪ Come and get some
Come and come and get some ♪
515
00:25:01,794 --> 00:25:03,839
♪ If you're brave, come and--
Come and get some ♪
516
00:25:03,839 --> 00:25:05,843
♪ Come and get some
Come and come and get some ♪
517
00:25:05,843 --> 00:25:10,770
♪ Looking at me
Caught you looking at me ♪
518
00:25:10,770 --> 00:25:15,362
♪ Can’t afford what you see, no way ♪
519
00:25:24,631 --> 00:25:28,054
♪ As I'm sitting in my room
Feeling kinda depressed ♪
520
00:25:28,054 --> 00:25:31,603
♪ Everything is such a mess
Am I overwhelmed, yes ♪
521
00:25:31,603 --> 00:25:34,610
Shh. It's problematic.
522
00:25:35,695 --> 00:25:37,824
- What was that?
- Uh-- Nothing.
523
00:25:38,743 --> 00:25:40,580
♪ I'm a mess
Down and unimpressed ♪
524
00:25:41,414 --> 00:25:42,541
Mmm.
525
00:25:42,541 --> 00:25:44,170
♪ Never happy at my best ♪
526
00:25:44,170 --> 00:25:46,800
- ♪ It's not you, it's me again ♪
- ♪ I'm a mess ♪
527
00:25:49,055 --> 00:25:50,683
♪ I'm obsessed ♪
528
00:25:53,313 --> 00:25:55,985
♪ Depression is my middle name ♪
529
00:25:56,820 --> 00:25:59,993
♪ Prescription is not the same ♪
530
00:25:59,993 --> 00:26:02,916
♪ Depression is my middle name ♪
531
00:26:02,916 --> 00:26:07,717
♪ No, I don't know why I'm laughing
I'm just a sad bitch ♪
532
00:26:07,717 --> 00:26:13,520
♪ Sad bitch ♪
533
00:26:13,520 --> 00:26:17,277
♪ Sad bitch, bad bitch
Don't get too attached bitch ♪
534
00:26:17,277 --> 00:26:20,702
♪ Blastin', desperate
Not someone to mess with ♪
535
00:26:20,702 --> 00:26:24,208
♪ Lost those minds
Just give in to the meds ♪
536
00:26:24,208 --> 00:26:27,882
♪ No, I don't know why I'm laughing
I'm just a sad bitch ♪
40414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.