All language subtitles for Extraordinary.2023.S02E05.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,976 --> 00:00:10,063 So Mum remarries, and we move here. 2 00:00:11,232 --> 00:00:12,860 - Mmm. - It's all very straightforward. 3 00:00:13,779 --> 00:00:15,282 Is your dad still around? 4 00:00:15,908 --> 00:00:18,622 Yeah, you could definitely say that. 5 00:00:18,622 --> 00:00:19,833 What does he do? 6 00:00:19,833 --> 00:00:23,339 Uh, he's-- Well, he's not fit for work right now. 7 00:00:24,300 --> 00:00:27,389 Look, can we just skip the family history section? It's so boring. 8 00:00:29,561 --> 00:00:33,902 "Depiction of the battle of Claire's Accessories circa 2010 CE". 9 00:00:35,113 --> 00:00:36,407 Oh, yeah. 10 00:00:36,407 --> 00:00:38,829 That's when my mum tried to stop me getting my nose pierced. 11 00:00:38,829 --> 00:00:40,040 But I did it anyway. 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,500 It got massively infected. 13 00:00:42,044 --> 00:00:43,254 She was so mad. 14 00:00:43,254 --> 00:00:44,423 It was totally worth it. 15 00:00:44,423 --> 00:00:45,551 Hmm. 16 00:00:47,387 --> 00:00:48,724 What? 17 00:00:48,724 --> 00:00:50,393 Maybe it's silly, 18 00:00:50,393 --> 00:00:53,274 but my wife's a teacher, and she thought it would be good for me 19 00:00:53,274 --> 00:00:56,907 to give these gold stars to my clients when they make progress. 20 00:00:56,907 --> 00:00:59,536 But, um, I don't think you have. 21 00:00:59,536 --> 00:01:01,499 - At least, not with your mum. - No, I have. 22 00:01:01,499 --> 00:01:03,336 I did that homework you asked me to do. 23 00:01:04,004 --> 00:01:06,384 I invited her to dinner to fix our relationship. 24 00:01:07,637 --> 00:01:08,847 And how did that go? 25 00:01:11,770 --> 00:01:12,897 Good. 26 00:01:13,816 --> 00:01:15,402 You selfish wee bitch. 27 00:01:15,402 --> 00:01:17,824 - Well, you raised me. - Don't remind me. Waste of time. 28 00:01:17,824 --> 00:01:19,953 - I hate you. - I hated you first! 29 00:01:20,996 --> 00:01:21,998 Really positive. 30 00:01:37,112 --> 00:01:39,241 You said that my shitty relationship with my mum 31 00:01:39,241 --> 00:01:40,870 could be what's blocking my power. 32 00:01:40,870 --> 00:01:42,707 Shitty being the clinical term, yeah. 33 00:01:42,707 --> 00:01:47,174 Yes. So, I invited her and Ian-- That's my stepdad-- 'round for dinner. 34 00:01:47,758 --> 00:01:51,015 Just a pleasant, grown-up, civil evening. 35 00:01:56,568 --> 00:01:58,488 Oh, and I forgot, she also wanted to come 'round 36 00:01:58,488 --> 00:01:59,866 to properly get to know my boyfriend. 37 00:01:59,866 --> 00:02:03,122 So I'm letting her into my life, which she's always whingeing about. 38 00:02:03,122 --> 00:02:05,418 - What's your boyfriend's name again? - Jiz-- 39 00:02:05,418 --> 00:02:07,088 Immy. Jimmy. 40 00:02:07,840 --> 00:02:08,884 - Jimmy. - Hmm. 41 00:02:09,677 --> 00:02:11,890 - Jimmy and your mum get along? - Um... 42 00:02:15,063 --> 00:02:17,693 Well, if it isn't the whore. 43 00:02:19,823 --> 00:02:21,827 ♪ I'm dancing in the club Got my bottle ♪ 44 00:02:22,745 --> 00:02:25,166 They took a little time to warm up. 45 00:02:25,166 --> 00:02:26,252 Hmm. 46 00:02:26,252 --> 00:02:28,089 How is your relationship? 47 00:02:28,089 --> 00:02:30,176 I noticed some trouble there around his-- 48 00:02:30,176 --> 00:02:33,391 The secret psycho bitch wife and creepy spawn. Yeah. 49 00:02:33,391 --> 00:02:35,855 No, it's-it's hard, you know. 50 00:02:35,855 --> 00:02:37,859 But I think we're handling it with some grace. 51 00:02:37,859 --> 00:02:39,737 What's that? What are you writing? 52 00:02:41,490 --> 00:02:43,244 Uh-- Don't be mad. 53 00:02:43,244 --> 00:02:44,956 You made a list of my fucking pros and cons. 54 00:02:44,956 --> 00:02:48,004 Nora said you're a bad person. I wanted to prove you're more good than bad. 55 00:02:48,004 --> 00:02:50,759 "Doesn't give to charity. Laughed at a weird-looking child. 56 00:02:50,759 --> 00:02:53,472 Ate a doughnut out of the bin". That's not fair! 57 00:02:53,472 --> 00:02:54,892 I thought I was alone. 58 00:02:57,815 --> 00:02:59,067 Yeah, we're chill. 59 00:02:59,067 --> 00:03:00,738 Chill? Wow. 60 00:03:00,738 --> 00:03:03,577 So everything's, like, totally perfect? 61 00:03:03,577 --> 00:03:05,246 The vibe's emotionally stable? 62 00:03:05,246 --> 00:03:06,958 Is it really that hard to believe 63 00:03:06,958 --> 00:03:08,712 that things are actually going okay for me? 64 00:03:08,712 --> 00:03:12,553 No, it just seems like there was a lot riding on this night. 65 00:03:12,553 --> 00:03:16,603 Your power, your relationship, your family. 66 00:03:16,603 --> 00:03:19,232 Well, I was on my best behaviour. 67 00:03:22,948 --> 00:03:23,951 Here you go. 68 00:03:30,296 --> 00:03:32,258 Mum, did you do something different with your hair? 69 00:03:32,258 --> 00:03:34,681 - It looks so up. - Blow dry. 70 00:03:34,681 --> 00:03:38,354 Are you in the habit of knocking up women and then abandoning them? 71 00:03:39,481 --> 00:03:41,318 - Um-- - Are you using protection? 72 00:03:41,318 --> 00:03:45,661 - I appreciate your concern. - You're not ready for a child, Jennifer. 73 00:03:45,661 --> 00:03:47,665 You are a child yourself. 74 00:03:47,665 --> 00:03:49,794 And genetically, it is doomed. 75 00:03:49,794 --> 00:03:53,384 We are physically robust but riddled with mental illness. 76 00:03:53,384 --> 00:03:56,306 It helped during the famine, but the tables have turned, Jennifer. 77 00:03:56,306 --> 00:03:58,770 - The tables have turned. - Nobody is getting pregnant. 78 00:03:58,770 --> 00:04:01,066 Ian, could you please pass the potatoes? 79 00:04:03,905 --> 00:04:05,158 Mash or roasted? 80 00:04:05,158 --> 00:04:06,703 Ian had just watched Marley & Me, 81 00:04:06,703 --> 00:04:08,832 so I guess he sort of had an emotional hangover. 82 00:04:08,832 --> 00:04:11,211 Dangers of being an empath. 83 00:04:16,848 --> 00:04:20,271 This is-- This is a really lovely spread, Jen. 84 00:04:22,233 --> 00:04:25,281 A dog's love is so pure. 85 00:04:25,281 --> 00:04:27,745 Um, I'm so sorry to interrupt. 86 00:04:27,745 --> 00:04:29,791 Jen, which photo of Kash do you think is better? 87 00:04:29,791 --> 00:04:32,630 This one implies an exciting social calendar. 88 00:04:32,630 --> 00:04:34,091 This one says, "I'm cultured, I travel, 89 00:04:34,091 --> 00:04:35,844 maybe we'll go to Prague and look at bridges". 90 00:04:35,844 --> 00:04:38,224 You know it's meant to be an accurate representation of Kash? 91 00:04:38,850 --> 00:04:40,478 I-I'm sorry. What's all this? 92 00:04:40,478 --> 00:04:41,815 I'm sorry. What's all this? 93 00:04:41,815 --> 00:04:44,236 Oh, God. Right. 94 00:04:44,236 --> 00:04:45,697 Okay, so-- 95 00:04:45,697 --> 00:04:47,618 Basically, Carrie and Kash split up, right? 96 00:04:47,618 --> 00:04:50,331 And it's still pretty awkward, but they don't want it to be awkward. 97 00:04:50,331 --> 00:04:53,128 So, they decide that the least awkward thing to do 98 00:04:53,128 --> 00:04:56,009 is to set each other up with other people so that they can both move on. 99 00:04:56,009 --> 00:04:58,849 - Like-- - That makes sense. 100 00:04:59,559 --> 00:05:01,061 Yeah, that-that's what I said. 101 00:05:02,690 --> 00:05:03,942 That's so fucking stupid. 102 00:05:03,942 --> 00:05:06,405 No, no, no, no. It's really smart. 103 00:05:06,405 --> 00:05:10,288 Who better to find your new partner than your old one? It's perfect logic. 104 00:05:10,288 --> 00:05:13,002 Human attraction is not based on logic. I mean... 105 00:05:13,002 --> 00:05:14,839 Jen, have you ever killed anyone? 106 00:05:15,674 --> 00:05:18,597 - No. - Whew. 107 00:05:18,597 --> 00:05:20,224 Uh, don't be too obvious, okay? 108 00:05:20,224 --> 00:05:22,771 - I want Clark to know that I like him. - Mm-hmm. 109 00:05:22,771 --> 00:05:26,111 But I don't want him to know that I want him to know that I like him. 110 00:05:26,111 --> 00:05:28,407 - Unless he likes me. - No, Carrie, relax. 111 00:05:28,407 --> 00:05:30,077 You're looking at an experienced wingman. 112 00:05:30,746 --> 00:05:33,167 Yeah, Clark thinks he's just gonna have an innocent little bros night. 113 00:05:33,167 --> 00:05:34,377 And then bam! 114 00:05:34,377 --> 00:05:35,756 He falls in love. 115 00:05:35,756 --> 00:05:37,175 Oh. 116 00:05:37,175 --> 00:05:39,805 How long does a chicken take? Should I turn it up? 117 00:05:40,389 --> 00:05:42,310 Oh, no. No, not again. 118 00:05:50,368 --> 00:05:52,038 Oh, no! Wait! 119 00:05:53,667 --> 00:05:56,004 Stupid time. 120 00:05:56,004 --> 00:05:59,135 I keep getting pulled forward and back. It's making me seasick. 121 00:05:59,135 --> 00:06:02,308 - You still can't control it? - No. I'm time's bitch. 122 00:06:02,308 --> 00:06:04,104 I'm getting bullied by a fucking watch. 123 00:06:04,104 --> 00:06:06,651 This is taking ages. Just gonna whack it up. 124 00:06:06,651 --> 00:06:08,028 Oh, no. Don't do that. 125 00:06:08,028 --> 00:06:09,197 Trust me. 126 00:06:09,740 --> 00:06:11,368 - Bye. - Okay. 127 00:06:11,368 --> 00:06:12,955 What does he know? 128 00:06:14,416 --> 00:06:16,295 Oh. 129 00:06:16,295 --> 00:06:18,675 So, Kash is seeing if this guy from their work likes Carrie, 130 00:06:18,675 --> 00:06:21,764 and Carrie is setting Kash up on a dating app and finding him matches. 131 00:06:21,764 --> 00:06:24,102 Yeah, that's great. But we're here to talk about you, right. So-- 132 00:06:24,102 --> 00:06:27,191 Yeah. Oh, no, I get that, but trust me, this is like... Oh, my God. 133 00:06:27,191 --> 00:06:28,611 It is pretty juicy. 134 00:06:28,611 --> 00:06:30,866 So, then Kash goes to Clark's. 135 00:06:30,866 --> 00:06:32,410 Woo-hoo! Bros night. 136 00:06:32,410 --> 00:06:33,788 Bros night. 137 00:06:35,751 --> 00:06:38,130 No, not again. 138 00:06:41,219 --> 00:06:47,566 ♪ Baby, I compare you to a kiss From a rose on the grey ♪ 139 00:06:47,566 --> 00:06:49,194 ♪ Ooh, the more I get of you ♪ 140 00:06:49,194 --> 00:06:50,112 What? 141 00:06:50,112 --> 00:06:51,574 ♪ Stranger it feels ♪ 142 00:06:51,574 --> 00:06:53,661 Bros night. 143 00:06:54,997 --> 00:06:56,083 Bros night. 144 00:06:56,751 --> 00:06:58,295 Come in. 145 00:07:06,854 --> 00:07:08,190 Right? 146 00:07:08,190 --> 00:07:09,568 If you're gonna keep evading my questions, 147 00:07:09,568 --> 00:07:12,365 I'm gonna start thinking you're not being fully honest with me. 148 00:07:12,365 --> 00:07:14,410 We're in my mind. 149 00:07:14,410 --> 00:07:17,041 Think if I was lying, wouldn't something give it away? 150 00:07:27,395 --> 00:07:29,608 "The compiled lies of Jennifer Regan. 151 00:07:30,610 --> 00:07:32,196 - Read by Derek Jacobi". - Pfft. 152 00:07:32,948 --> 00:07:34,367 That doesn't prove anything. 153 00:07:35,579 --> 00:07:39,252 December 8th, 2018. 1:22 a.m. 154 00:07:39,252 --> 00:07:41,757 I would say that it's about average size. 155 00:07:42,551 --> 00:07:47,728 1:23 a.m. No, like, seriously, dude, I've seen smaller. 156 00:07:47,728 --> 00:07:51,903 1:24 a.m. It's, like, more common than you think. 157 00:07:51,903 --> 00:07:53,530 I saw it in a documentary. 158 00:07:53,530 --> 00:07:58,248 1:24 a.m. Yes, they make documentaries about that. 159 00:07:58,248 --> 00:07:59,334 They don't. 160 00:07:59,334 --> 00:08:02,549 1:25 a.m. A lot of women prefer them that way. 161 00:08:03,258 --> 00:08:07,516 1:26 a.m. I promise I won't tell all my friends about your micro-penis. 162 00:08:08,393 --> 00:08:12,026 Chapter 108, faked orgasms. 163 00:08:12,026 --> 00:08:13,278 Right. Okay, okay. 164 00:08:13,278 --> 00:08:16,326 Look, I might've massaged the truth a tiny little bit. 165 00:08:17,245 --> 00:08:20,125 I will admit the beginning of the evening was a little rough. 166 00:08:20,125 --> 00:08:22,088 - So, Ian. - Hmm? 167 00:08:22,088 --> 00:08:23,925 How does it feel to be a piece of shit? 168 00:08:24,969 --> 00:08:26,722 That might've been partly my fault though. 169 00:08:26,722 --> 00:08:29,227 I'd given him some tips on how to win over my mum. 170 00:08:29,812 --> 00:08:32,108 Like, insult the English. 171 00:08:32,108 --> 00:08:35,239 She's a simple woman. She's a sucker for old-fashioned chivalry. 172 00:08:35,239 --> 00:08:36,867 Now, hold the door open for her. 173 00:08:36,867 --> 00:08:39,122 Not the bathroom door! 174 00:08:39,122 --> 00:08:40,541 Oh. 175 00:08:40,541 --> 00:08:42,796 And I could've been more specific. 176 00:08:42,796 --> 00:08:47,138 Whatever you do, agree with her. She's always right. 177 00:08:48,223 --> 00:08:50,937 Now swap seats with me. I can see my reflection in the microwave. 178 00:08:50,937 --> 00:08:52,398 This top makes me look fat. 179 00:08:52,398 --> 00:08:54,612 Couldn't agree more, Mary. Huge. 180 00:08:56,323 --> 00:08:57,325 Whoa. 181 00:08:57,325 --> 00:09:01,124 It can be a pointless task, chasing after the approval of someone else. 182 00:09:01,124 --> 00:09:03,086 Well, no, see, here's the weird thing. 183 00:09:03,086 --> 00:09:05,382 When I came back from the bathroom... 184 00:09:05,382 --> 00:09:08,472 How did you get it three pounds cheaper at the other garden centre? 185 00:09:08,472 --> 00:09:12,229 - And that is why you always shop around. - So true. 186 00:09:12,229 --> 00:09:14,693 - But I don't need to tell you that, do I? - No, no. 187 00:09:16,404 --> 00:09:17,949 No. 188 00:09:19,661 --> 00:09:22,416 How did it go from that to that while you were in the bathroom? 189 00:09:22,416 --> 00:09:26,049 Uh, Ji-- Immy filled me in later on. 190 00:09:26,049 --> 00:09:29,681 Apparently, Mum was just being herself. 191 00:09:30,307 --> 00:09:36,904 I have nothing against you personally, but Jen already isn't very good at life. 192 00:09:36,904 --> 00:09:40,285 And she doesn't need anything else to hold her back. 193 00:09:40,285 --> 00:09:41,956 That's, um-- 194 00:09:41,956 --> 00:09:45,713 God bless her, but she isn't ready for any of this. 195 00:09:45,713 --> 00:09:48,301 I mean, look. She can't even cook a chicken. 196 00:09:53,771 --> 00:09:55,023 Hey! 197 00:09:55,023 --> 00:09:56,694 Shu-- Shut up! 198 00:09:56,694 --> 00:09:58,573 - So he stood up for you? - Yeah. 199 00:09:58,573 --> 00:09:59,658 Mmm. 200 00:09:59,658 --> 00:10:02,246 He said he told my mum everything that was great about me. 201 00:10:02,246 --> 00:10:04,333 Can she cook? No. 202 00:10:04,333 --> 00:10:06,212 Is she cool? No. 203 00:10:06,212 --> 00:10:08,133 Does she have money? No. 204 00:10:08,133 --> 00:10:09,385 Is she tall? No. 205 00:10:09,385 --> 00:10:11,389 Does she have a power? No. 206 00:10:11,389 --> 00:10:13,018 Is she smart? 207 00:10:13,018 --> 00:10:14,228 Not so much. 208 00:10:15,899 --> 00:10:16,984 It's pretty romantic. 209 00:10:19,197 --> 00:10:24,081 And-And sure, she's never gonna amount to anything, but I don't care. 210 00:10:24,081 --> 00:10:26,921 She's great, and I'm gonna prove it. 211 00:10:26,921 --> 00:10:28,591 You're always slagging her off. 212 00:10:28,591 --> 00:10:32,641 And maybe you should try slagging her on. 213 00:10:41,533 --> 00:10:44,665 Hmm. Hmm. 214 00:10:46,000 --> 00:10:50,133 So, after that, things are going well? 215 00:10:50,760 --> 00:10:53,348 Yeah. Wholesome family fun. 216 00:10:53,348 --> 00:10:55,519 Hmm. Finding that hard to picture. 217 00:10:55,519 --> 00:10:56,981 Illuminate me. 218 00:10:56,981 --> 00:10:59,820 Sure, but first I need to catch you up on Carrie and Kash. 219 00:10:59,820 --> 00:11:01,782 - So Carrie was struggling. - Hmm. Mm-mmm. 220 00:11:01,782 --> 00:11:03,744 Too much hair. Too little hair. 221 00:11:03,744 --> 00:11:05,832 - Horse-girl adjacent. - Mmm. 222 00:11:05,832 --> 00:11:07,501 Poor grammar. 223 00:11:07,501 --> 00:11:09,505 Goth. Goldsmiths? 224 00:11:09,505 --> 00:11:10,967 I don't think. 225 00:11:10,967 --> 00:11:13,221 Carrie, you realise you have to say yes to some of them? 226 00:11:13,221 --> 00:11:15,685 I won't apologise for having high standards. 227 00:11:15,685 --> 00:11:17,313 - Well, what's wrong with this one? - Thumb. 228 00:11:17,313 --> 00:11:18,649 - Huh? - Weird thumb. 229 00:11:18,649 --> 00:11:20,737 Look, do you think maybe there's another reason 230 00:11:20,737 --> 00:11:22,531 you don't wanna set anyone else up with Kash? 231 00:11:22,531 --> 00:11:25,037 Like maybe you're not ready to see him with someone else? 232 00:11:25,705 --> 00:11:28,043 Oh, my God. That is weird. What is that? 233 00:11:28,043 --> 00:11:30,840 No. Uh, that's why we're finding dates for each other. 234 00:11:30,840 --> 00:11:33,094 So we're on the exact same post-break-up timeline, 235 00:11:33,094 --> 00:11:35,223 therefore standardising the emotional fallout. 236 00:11:35,223 --> 00:11:36,392 Humans aren't like that. 237 00:11:36,392 --> 00:11:39,023 We're electrified meat sacks that do whatever our genitals tell us. 238 00:11:39,023 --> 00:11:41,069 I refuse to believe that. 239 00:11:41,069 --> 00:11:44,743 Kash and I have a plan, and we're not gonna let anything derail it. Hmm? 240 00:11:45,703 --> 00:11:47,624 I know it's really bougie to live alone, 241 00:11:47,624 --> 00:11:49,753 but in my defence, I do work six jobs. 242 00:11:49,753 --> 00:11:52,383 I shouldn't be home from my shift at Wagamama's till 11:00, 243 00:11:52,383 --> 00:11:53,928 - so we've got the place to ourselves. - Carrie! 244 00:11:53,928 --> 00:11:54,888 - Whoo! - Do you like her? 245 00:11:54,888 --> 00:11:56,976 Sorry, you actually physically scared me there. 246 00:11:56,976 --> 00:11:59,271 Carrie? Carrie from work? 247 00:11:59,271 --> 00:12:00,650 Yeah. She's fit. 248 00:12:00,650 --> 00:12:02,988 She's fit, right? You think she's fit? I do. 249 00:12:02,988 --> 00:12:05,993 I don't think she's exactly my type. Not being a man and everything. 250 00:12:05,993 --> 00:12:07,204 - Prophecy was true. - What? 251 00:12:07,204 --> 00:12:08,373 What? 252 00:12:12,214 --> 00:12:14,845 Let's watch something else. This has too many men in it. 253 00:12:14,845 --> 00:12:16,013 - The football-- - Yeah. 254 00:12:16,013 --> 00:12:17,266 Oh. 255 00:12:17,266 --> 00:12:18,728 Where's the women at? 256 00:12:18,728 --> 00:12:21,065 The hot... 257 00:12:21,065 --> 00:12:22,192 ...sexy women? 258 00:12:23,403 --> 00:12:24,280 Oh! 259 00:12:24,280 --> 00:12:27,871 Sex and the City. Let's watch that. 260 00:12:27,871 --> 00:12:31,169 Oh, wait, no. God. Um. I-- 261 00:12:33,423 --> 00:12:37,514 - The news. Yeah. The news. - Rescuers have scoured... 262 00:12:37,514 --> 00:12:39,561 - I mean, it's just facts. - ...the crash site... 263 00:12:39,561 --> 00:12:41,522 ...but in a press conference this morning 264 00:12:41,522 --> 00:12:43,276 it was announced there had been no survivors. 265 00:12:43,861 --> 00:12:47,117 In other news, cancers in children are on the rise. 266 00:12:47,117 --> 00:12:49,831 Once again, is this completely necessary for the story? 267 00:12:49,831 --> 00:12:51,125 Trust the journey. 268 00:12:51,710 --> 00:12:53,004 So, Kash is freaking out 269 00:12:53,004 --> 00:12:55,968 cause he's done, like, the opposite of what Carrie asked him to do. 270 00:12:55,968 --> 00:12:59,517 But he knows the exact scenario that leads up to their kiss, right? 271 00:12:59,517 --> 00:13:03,567 So he thinks all he has to do is avoid that exact scenario, and they won't kiss. 272 00:13:03,567 --> 00:13:07,700 No red wine, no Seal, no sofa, no problem. 273 00:13:23,941 --> 00:13:25,527 What are you doing? 274 00:13:25,527 --> 00:13:27,574 Ooh, I forgot I had that. Rioja. 275 00:13:27,574 --> 00:13:28,909 I'll pour you a glass. 276 00:13:29,995 --> 00:13:31,122 Brilliant. 277 00:13:35,965 --> 00:13:37,552 Are you sitting down? 278 00:13:37,552 --> 00:13:39,346 No, no. I like to stay on my feet. 279 00:13:39,346 --> 00:13:41,267 Stay active. You know, supple. 280 00:13:43,229 --> 00:13:45,025 Now, are you sure Carrie's not for you? 281 00:13:45,025 --> 00:13:49,325 You know, from certain angles, she has kind of broad shoulders. 282 00:13:49,325 --> 00:13:51,370 Nope. Still pretty gay. 283 00:13:51,370 --> 00:13:53,667 Um-- Where's my speaker? 284 00:13:53,667 --> 00:13:55,337 Your speaker? 285 00:13:55,337 --> 00:13:56,380 Hmm. 286 00:14:01,390 --> 00:14:02,977 Gosh, I have no idea. 287 00:14:03,562 --> 00:14:04,731 Well, actually, it's fine. 288 00:14:04,731 --> 00:14:07,654 I've been meaning to try out my new record player. 289 00:14:07,654 --> 00:14:10,743 - Mmm. - I only have one album so far though. 290 00:14:10,743 --> 00:14:12,705 Uh, um-- 291 00:14:13,832 --> 00:14:15,962 Actually, I might call it a night. 292 00:14:15,962 --> 00:14:18,383 You're calling time on bros night already? 293 00:14:18,383 --> 00:14:19,468 I'm really tired, and-- 294 00:14:19,468 --> 00:14:21,430 Because I tracked down a replica medieval helmet. 295 00:14:21,430 --> 00:14:24,729 And I thought we could put it on and hit each other to see if we feel it. 296 00:14:25,773 --> 00:14:27,860 I mentioned I always wanted to do that. 297 00:14:30,240 --> 00:14:31,450 I remembered. 298 00:14:37,421 --> 00:14:39,008 - Again, again. Do it again. - Okay. 299 00:14:40,970 --> 00:14:42,849 Okay, do it again. This time call me Lancelot. 300 00:14:42,849 --> 00:14:45,604 Lancelot. 301 00:14:45,604 --> 00:14:47,817 I can't feel a thing under here. 302 00:14:47,817 --> 00:14:50,530 Keep going. I can't feel any-- 303 00:14:50,530 --> 00:14:52,827 I feel so alive. 304 00:14:52,827 --> 00:14:53,912 Come on! 305 00:14:53,912 --> 00:14:55,791 - Hmm. - But Carrie's getting pissed 306 00:14:55,791 --> 00:14:57,127 because Kash isn't replying to her. 307 00:14:57,127 --> 00:14:59,674 He's not replying to any of my messages. 308 00:14:59,674 --> 00:15:01,302 He hasn't even seen them. 309 00:15:01,302 --> 00:15:05,351 I just wanna know. Does Clark like me or not? 310 00:15:05,351 --> 00:15:07,189 Do you want to do a little spying? 311 00:15:07,189 --> 00:15:10,780 I could hack into his phone and turn on the camera. 312 00:15:10,780 --> 00:15:11,698 Mum. 313 00:15:11,698 --> 00:15:13,786 I thought you wanted me to be good at technology. 314 00:15:13,786 --> 00:15:15,664 Yeah, not to violate the Geneva Convention. 315 00:15:15,664 --> 00:15:16,875 Do you do this a lot? 316 00:15:16,875 --> 00:15:18,252 No. 317 00:15:18,252 --> 00:15:19,296 Not people. 318 00:15:19,296 --> 00:15:20,549 Just celebrities. 319 00:15:20,549 --> 00:15:24,264 You never guess what they be up to when they think no one's watching. 320 00:15:24,974 --> 00:15:27,020 Mary, I do think that is morally wrong. 321 00:15:27,020 --> 00:15:28,481 Unfortunately. 322 00:15:28,481 --> 00:15:30,653 Well, I've already done it. 323 00:15:30,653 --> 00:15:35,078 Here is the now stream I patched in from the blue wave signal 324 00:15:35,078 --> 00:15:38,334 from the phone to the web camera in the clever TV. 325 00:15:38,334 --> 00:15:39,712 You got all of those words wrong. 326 00:15:39,712 --> 00:15:42,802 What you do with this is none of my business. 327 00:15:45,265 --> 00:15:49,064 Jen, so how much are you paying me again to talk about you and your power? 328 00:15:49,064 --> 00:15:50,693 - A fuck ton. - A fuck ton. 329 00:15:50,693 --> 00:15:52,655 So, let's focus on that, shall we? 330 00:15:53,406 --> 00:15:54,951 You and your mum are bonding-- 331 00:15:54,951 --> 00:15:58,416 - Which you said would give me a power. - Might help give you. 332 00:15:59,084 --> 00:16:01,631 Tell me more about wholesome family fun time. 333 00:16:01,631 --> 00:16:03,677 Land, but up. 334 00:16:03,677 --> 00:16:04,804 Mountains. 335 00:16:05,305 --> 00:16:06,515 - Foot house. - Shoe. 336 00:16:07,184 --> 00:16:08,311 Dog. 337 00:16:08,311 --> 00:16:10,774 - Correct. - Yes! 338 00:16:10,774 --> 00:16:12,527 - Jen and Jizz, eight. - She's-- 339 00:16:12,527 --> 00:16:14,156 Mary and Ian, zero. 340 00:16:14,741 --> 00:16:15,951 I see. 341 00:16:15,951 --> 00:16:20,251 Next few rounds, maybe we should be a team. 342 00:16:20,794 --> 00:16:22,590 You never asked me to play with you before. 343 00:16:22,590 --> 00:16:24,426 - You weren't ready. - I'm ready. 344 00:16:24,426 --> 00:16:26,598 I know. 345 00:16:26,598 --> 00:16:28,267 We're going to dominate them. 346 00:16:28,267 --> 00:16:29,478 Mm-hmm. 347 00:16:33,779 --> 00:16:36,492 - Aw. - Aw. 348 00:16:40,918 --> 00:16:42,420 Oh. 349 00:16:47,013 --> 00:16:48,642 Yeah, that's-- Yeah, okay. 350 00:16:48,642 --> 00:16:49,936 Too much. 351 00:16:54,528 --> 00:16:57,117 You understand that it's not so transactional, right? 352 00:16:57,117 --> 00:16:58,286 Yes, of course. 353 00:16:58,286 --> 00:17:01,250 I'm not just being nice to my mum so I can get a power. 354 00:17:02,002 --> 00:17:03,379 That'd be horrible. 355 00:17:03,379 --> 00:17:06,010 I'm being nice to my mum. Why don't I have a power? 356 00:17:06,010 --> 00:17:08,890 So, when a power doesn't materialise, you're fine with it? 357 00:17:08,890 --> 00:17:10,351 You don't try another tack? 358 00:17:10,351 --> 00:17:12,397 No. I'm very patient. 359 00:17:12,397 --> 00:17:15,738 And you're not hiding anything from me about your family? 360 00:17:15,738 --> 00:17:17,950 No. You can read all about it. 361 00:17:18,702 --> 00:17:19,996 Those are history books. 362 00:17:19,996 --> 00:17:21,332 - Your history books. - So? 363 00:17:21,332 --> 00:17:22,835 History is written by the victors. 364 00:17:22,835 --> 00:17:25,716 There's not gonna be anything in there that doesn't make you look good. 365 00:17:25,716 --> 00:17:27,344 Maybe I'm just great. 366 00:17:27,887 --> 00:17:29,473 - Hmm. - Okay, no. 367 00:17:29,473 --> 00:17:32,395 I-I-I did have a backup plan. 368 00:17:32,395 --> 00:17:35,276 George said that my family should be closer, right? 369 00:17:35,276 --> 00:17:37,615 I've invited her in. I've introduced her to Jizz. 370 00:17:37,615 --> 00:17:39,534 I'm being nice to her. What else is there? 371 00:17:39,534 --> 00:17:43,585 Well, the whole meet-the-parents thing, it's only really the beginning. 372 00:17:43,585 --> 00:17:45,673 - What did you just say? - The meet the parents-- 373 00:17:45,673 --> 00:17:47,092 Parents thing. 374 00:17:47,927 --> 00:17:48,929 Parent-suh. 375 00:17:48,929 --> 00:17:52,227 Oh, my God. I am so stupid. 376 00:17:52,227 --> 00:17:56,820 My power isn't coming through because my family isn't whole. 377 00:18:05,002 --> 00:18:06,171 No. 378 00:18:06,965 --> 00:18:08,217 So, you invited your dad? 379 00:18:08,217 --> 00:18:10,054 Yeah. Makes sense, doesn't it? 380 00:18:10,054 --> 00:18:12,350 It does if you feel your family is fractured. 381 00:18:12,350 --> 00:18:14,730 Um, did your parents have a bad divorce? 382 00:18:14,730 --> 00:18:17,277 Uh, th-they're not strictly divorced. 383 00:18:17,277 --> 00:18:19,657 More estranged. 384 00:18:19,657 --> 00:18:21,160 Yeah, anyway. 385 00:18:21,160 --> 00:18:23,957 Dad has always been a bit of a sore spot with Mum. 386 00:18:23,957 --> 00:18:25,961 So, how did it go when he arrived? 387 00:18:25,961 --> 00:18:27,840 Right. So... 388 00:18:29,134 --> 00:18:31,180 We should get the whole suit. 389 00:18:32,474 --> 00:18:33,935 - Jen! - I'm sorry. I'm sorry. 390 00:18:33,935 --> 00:18:35,606 But it ties everything together. I promise. 391 00:18:36,733 --> 00:18:38,402 We should get the whole suit. 392 00:18:39,488 --> 00:18:41,785 It opens up so many options. 393 00:18:43,204 --> 00:18:45,166 Are you thinking what I'm thinking? 394 00:18:47,045 --> 00:18:48,798 Fireworks. 395 00:18:50,636 --> 00:18:52,806 Do you want a cup of tea? I'm parched. 396 00:18:52,806 --> 00:18:53,892 Oh, yeah. 397 00:18:53,892 --> 00:18:56,063 - Do you take milk? - Uh, no. Just tea. 398 00:18:56,063 --> 00:18:57,148 ♪ Thicc ♪ 399 00:18:57,148 --> 00:18:58,693 Maybe I should try some milk. 400 00:18:58,693 --> 00:19:00,196 ♪ I like how you swing your hips ♪ 401 00:19:00,196 --> 00:19:03,202 Maybe I like milk, but I wasn't socialised to think it was an option. 402 00:19:03,202 --> 00:19:05,206 I mean, I could just try a dash. 403 00:19:05,707 --> 00:19:07,377 It's not all black or all milk. Right? 404 00:19:07,377 --> 00:19:08,588 Tea exists on a spectrum. 405 00:19:08,588 --> 00:19:10,759 ♪ Chicken nuggets, we should dip ♪ 406 00:19:10,759 --> 00:19:14,015 Um, I'll just leave the milk out, and you can do it yourself. 407 00:19:14,767 --> 00:19:15,769 Music? 408 00:19:22,658 --> 00:19:23,660 Okay. 409 00:19:24,912 --> 00:19:30,591 ♪ There's so much a man can tell you So much he can say ♪ 410 00:19:30,591 --> 00:19:32,761 ♪ You remain... ♪ 411 00:19:32,761 --> 00:19:34,890 Oh! I forgot to put the sugar in there. 412 00:19:34,890 --> 00:19:36,310 Oh! Oh. 413 00:19:36,310 --> 00:19:37,563 Oh, gosh. 414 00:19:37,563 --> 00:19:38,857 I'm so-- Rats. 415 00:19:38,857 --> 00:19:40,318 Oh, gosh. 416 00:19:40,318 --> 00:19:42,656 It's gone everywhere. Oh, God, did it get on you? 417 00:19:42,656 --> 00:19:43,867 I'm so, so sorry. 418 00:19:43,867 --> 00:19:46,330 Oh. 419 00:19:46,330 --> 00:19:49,085 Okay, so that's not how I wanted the dinner to end. 420 00:19:49,085 --> 00:19:51,131 Don't add it to your cons list! 421 00:19:51,131 --> 00:19:53,553 Well, you did just make your mum cry. 422 00:19:53,553 --> 00:19:54,972 But that wasn't my intention. 423 00:19:54,972 --> 00:19:58,270 Like she is perfect. The fucking webcam peeper. 424 00:19:59,607 --> 00:20:01,360 One little check-in can't hurt. 425 00:20:04,617 --> 00:20:11,004 ♪ My eyes become large and the light That you shine can't be seen ♪ 426 00:20:12,465 --> 00:20:18,394 ♪ Baby, I compare you to a kiss From a rose on the grey ♪ 427 00:20:19,437 --> 00:20:24,573 ♪ Ooh, the more I get of you The stranger it feels, yeah ♪ 428 00:20:24,573 --> 00:20:27,663 And there wasn't any tear-fall. Her eyes were moderately damp at best. 429 00:20:33,006 --> 00:20:35,511 And she saw the whole thing. 430 00:20:39,102 --> 00:20:42,066 I'm sorry. I don't understand. How does this tie everything together? 431 00:20:43,695 --> 00:20:45,156 Oh, I-I guess it doesn't. 432 00:20:45,949 --> 00:20:49,080 Why do I get the feeling you don't want me to know how this dinner ends? 433 00:20:51,418 --> 00:20:52,420 Fine. 434 00:20:53,882 --> 00:20:56,303 We always finish the night with 'Guess the Celebrity'. 435 00:20:57,890 --> 00:20:59,769 - Am I a politician? - No. 436 00:20:59,769 --> 00:21:01,021 Have I won an Oscar? 437 00:21:02,148 --> 00:21:03,484 Maybe. 438 00:21:03,484 --> 00:21:05,070 So I'm a woman? Am I white? 439 00:21:05,070 --> 00:21:06,198 - Yes. - Taylor Swift. 440 00:21:06,198 --> 00:21:08,035 Should've made it harder. 441 00:21:08,035 --> 00:21:10,414 Whoa, now, there's still someone left to play. 442 00:21:11,584 --> 00:21:12,460 Hello, Beanie. 443 00:21:14,339 --> 00:21:16,468 Carrie did me one, so I've no idea. 444 00:21:16,468 --> 00:21:18,598 It's not cheating. 445 00:21:21,604 --> 00:21:24,067 Are you sure she's okay? I've never seen her so quiet. 446 00:21:24,067 --> 00:21:26,154 It's fine. Yeah. I-It's family games night. 447 00:21:26,154 --> 00:21:27,658 We're all family. 448 00:21:27,658 --> 00:21:29,035 Aw. This is a good one. 449 00:21:36,759 --> 00:21:38,011 Now, go on. Guess. 450 00:21:38,011 --> 00:21:39,765 Mmm. 451 00:21:39,765 --> 00:21:43,021 It's a bit on the nose, but am I alive? 452 00:21:50,745 --> 00:21:52,165 Hey, we're not finished playing. 453 00:21:52,165 --> 00:21:54,043 Don't even speak to me. 454 00:21:54,043 --> 00:21:55,337 - Just don't. - Mum. 455 00:21:55,337 --> 00:22:01,099 I told you time and again, I do not want to talk to him. 456 00:22:01,099 --> 00:22:03,437 But you have to step out of your comfort zone to grow and-- 457 00:22:03,437 --> 00:22:09,449 Don't give me that clinic woo-woo, self-help smoothie bullshit! 458 00:22:09,449 --> 00:22:11,494 I don't want to grow. I'm done. 459 00:22:12,413 --> 00:22:13,457 He died. 460 00:22:14,125 --> 00:22:16,923 I've dealt with it. I moved on. 461 00:22:16,923 --> 00:22:18,551 Uh, someone's moved the buttons on this. 462 00:22:18,551 --> 00:22:20,972 Oh, fuck me for wanting a family again then. 463 00:22:20,972 --> 00:22:22,726 I was just trying to do something nice. 464 00:22:22,726 --> 00:22:24,647 You have a family. 465 00:22:25,982 --> 00:22:28,320 Do you know how hurtful that is to Ian? 466 00:22:28,821 --> 00:22:31,827 It does feel like a searing hot knife through my heart. 467 00:22:31,827 --> 00:22:33,706 But we have to consider her feelings too. 468 00:22:33,706 --> 00:22:36,545 Yes. Yeah, thank you, Ian. Yeah, tell her. 469 00:22:36,545 --> 00:22:39,342 She's full of absolute longing and desperation. 470 00:22:39,342 --> 00:22:41,012 For my family. 471 00:22:41,012 --> 00:22:42,724 For a power. Huh? 472 00:22:46,983 --> 00:22:48,903 You selfish wee bitch. 473 00:22:48,903 --> 00:22:51,742 - Well, you raised me. - Don't remind me. Waste of time. 474 00:22:51,742 --> 00:22:53,830 - I hate you. - I hated you first! 475 00:22:53,830 --> 00:22:57,629 And I'm glad you like talking to him, 476 00:22:57,629 --> 00:23:02,054 because he's the only parent you'll be talking to. 477 00:23:02,054 --> 00:23:03,933 Good. He's the one I wanted. 478 00:23:04,810 --> 00:23:06,271 - Ian! - Yes. Sorry. 479 00:23:07,691 --> 00:23:10,947 ♪ It was a wedding upstate ♪ 480 00:23:10,947 --> 00:23:13,619 ♪ That rekindled an ache ♪ 481 00:23:15,707 --> 00:23:19,464 ♪ I thought it would fade, boy ♪ 482 00:23:20,341 --> 00:23:22,094 What's that? What are you writing? 483 00:23:23,681 --> 00:23:25,267 Uh, don't be mad. 484 00:23:25,267 --> 00:23:27,188 - Wow. - I know. 485 00:23:28,523 --> 00:23:31,446 I'm a little confused. Your mum's reaction seems way over the top. 486 00:23:31,446 --> 00:23:33,408 I know. Geez. 487 00:23:33,408 --> 00:23:35,204 She can never see things from my perspective. 488 00:23:36,081 --> 00:23:37,333 People don't just act like that. 489 00:23:37,333 --> 00:23:40,799 Is there anything about your dad that might explain your mum's actions? 490 00:23:41,592 --> 00:23:42,594 Um... 491 00:23:43,512 --> 00:23:44,514 I don't-- 492 00:23:45,307 --> 00:23:47,562 No, I can't think of anything. 493 00:23:48,731 --> 00:23:49,858 Jen. 494 00:23:50,401 --> 00:23:51,654 Jennifer. 495 00:23:52,279 --> 00:23:53,448 Look at me. 496 00:23:55,829 --> 00:23:57,498 I thought we'd gone over this. 497 00:24:01,966 --> 00:24:03,468 - Okay, Jen. - He's dead. 498 00:24:07,017 --> 00:24:08,228 My dad's dead. 499 00:24:10,190 --> 00:24:11,902 I speak to him through Carrie. 500 00:24:13,280 --> 00:24:14,282 Mum never has. 501 00:24:17,371 --> 00:24:19,000 This would've been helpful to know earlier. 502 00:24:19,000 --> 00:24:20,085 Yeah, I know. 503 00:24:20,085 --> 00:24:23,843 But... ...you know, it's-- it's a bit-- 504 00:24:24,928 --> 00:24:27,474 Well, you're gonna say it's a bit fucked up, aren't you? 505 00:24:28,059 --> 00:24:30,355 No. No. 506 00:24:31,107 --> 00:24:32,443 It was a disaster. 507 00:24:33,863 --> 00:24:37,411 I was a shit girlfriend and a shit daughter. 508 00:24:38,915 --> 00:24:40,292 And I feel like shit. 509 00:24:40,292 --> 00:24:41,377 ♪ Yesterday's gone now ♪ 510 00:24:44,885 --> 00:24:48,308 ♪ I want to move out ♪ 511 00:24:49,770 --> 00:24:55,197 ♪ Out in the world where We'll go anywhere ♪ 512 00:24:55,197 --> 00:24:56,282 Good girl. 513 00:24:57,661 --> 00:24:59,330 ♪ If you're brave, come and get some ♪ 514 00:24:59,330 --> 00:25:01,794 ♪ Come and get some Come and come and get some ♪ 515 00:25:01,794 --> 00:25:03,839 ♪ If you're brave, come and-- Come and get some ♪ 516 00:25:03,839 --> 00:25:05,843 ♪ Come and get some Come and come and get some ♪ 517 00:25:05,843 --> 00:25:10,770 ♪ Looking at me Caught you looking at me ♪ 518 00:25:10,770 --> 00:25:15,362 ♪ Can’t afford what you see, no way ♪ 519 00:25:24,631 --> 00:25:28,054 ♪ As I'm sitting in my room Feeling kinda depressed ♪ 520 00:25:28,054 --> 00:25:31,603 ♪ Everything is such a mess Am I overwhelmed, yes ♪ 521 00:25:31,603 --> 00:25:34,610 Shh. It's problematic. 522 00:25:35,695 --> 00:25:37,824 - What was that? - Uh-- Nothing. 523 00:25:38,743 --> 00:25:40,580 ♪ I'm a mess Down and unimpressed ♪ 524 00:25:41,414 --> 00:25:42,541 Mmm. 525 00:25:42,541 --> 00:25:44,170 ♪ Never happy at my best ♪ 526 00:25:44,170 --> 00:25:46,800 - ♪ It's not you, it's me again ♪ - ♪ I'm a mess ♪ 527 00:25:49,055 --> 00:25:50,683 ♪ I'm obsessed ♪ 528 00:25:53,313 --> 00:25:55,985 ♪ Depression is my middle name ♪ 529 00:25:56,820 --> 00:25:59,993 ♪ Prescription is not the same ♪ 530 00:25:59,993 --> 00:26:02,916 ♪ Depression is my middle name ♪ 531 00:26:02,916 --> 00:26:07,717 ♪ No, I don't know why I'm laughing I'm just a sad bitch ♪ 532 00:26:07,717 --> 00:26:13,520 ♪ Sad bitch ♪ 533 00:26:13,520 --> 00:26:17,277 ♪ Sad bitch, bad bitch Don't get too attached bitch ♪ 534 00:26:17,277 --> 00:26:20,702 ♪ Blastin', desperate Not someone to mess with ♪ 535 00:26:20,702 --> 00:26:24,208 ♪ Lost those minds Just give in to the meds ♪ 536 00:26:24,208 --> 00:26:27,882 ♪ No, I don't know why I'm laughing I'm just a sad bitch ♪ 40414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.