All language subtitles for Eureka.S04E4_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,377 --> 00:00:02,878 HENRY: Previously on Eureka... 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,046 ZOE: I got offered early admission 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,924 to an undergrad pre-med program at Harvard. 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,469 SARAH: I still can't believe our little girl is leaving home. 5 00:00:10,594 --> 00:00:13,180 Kevin, honey? Where are you? 6 00:00:13,305 --> 00:00:14,515 Relax, morn, I'm right here. 7 00:00:15,641 --> 00:00:16,767 He's different. 8 00:00:16,976 --> 00:00:18,853 He doesn't have autism. 9 00:00:19,311 --> 00:00:21,230 You're looking at the head of G.D. security. 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,898 I'm running G.D.? 11 00:00:23,024 --> 00:00:25,151 Yes. I will marry you. 12 00:00:25,276 --> 00:00:27,611 Me marry you? In what universe? 13 00:00:27,737 --> 00:00:29,363 FARGO: So Zane un-proposed? 14 00:00:29,488 --> 00:00:31,157 In this reality, nothing has ever even happened. 15 00:00:31,282 --> 00:00:33,325 He's that snarky jerk I first met. 16 00:00:33,951 --> 00:00:34,952 (GRUNTING) 17 00:00:35,077 --> 00:00:36,120 CARTER: How's Deputy Andy? 18 00:00:36,245 --> 00:00:38,706 JO: Fargo says he needs to be re-skinned and re-programed. 19 00:00:45,796 --> 00:00:48,883 Space Week in Eureka. So glad I'm leaving. 20 00:00:49,008 --> 00:00:50,968 You and Grace. I mean, she went to a conference 21 00:00:51,093 --> 00:00:52,678 on neurobotic prosthetics. 22 00:00:52,803 --> 00:00:55,014 Oh, that sounds like a party. You tagging along? 23 00:00:55,222 --> 00:00:57,933 She asked, but there was the problem of the hotel room. 24 00:00:58,267 --> 00:01:01,353 Yeah. Married life gets complicated like that. 25 00:01:01,854 --> 00:01:04,648 Sheriff, I've made Zoe's favorites. 26 00:01:04,774 --> 00:01:08,194 There's cupcakes, lemon squares, Cannoli... 27 00:01:08,319 --> 00:01:11,155 Ha! Freshman 15 in a box. Tell her I said hi. 28 00:01:11,322 --> 00:01:13,824 And the pièce de résistance, 29 00:01:13,949 --> 00:01:16,035 aged cheddar maize kernels. 30 00:01:16,160 --> 00:01:18,370 Oh. And one more thing. 31 00:01:18,704 --> 00:01:20,414 Give her this for me. 32 00:01:20,539 --> 00:01:21,499 (SCREAMS) 33 00:01:21,624 --> 00:01:23,584 I think he's turning blue, Vincent. 34 00:01:23,709 --> 00:01:25,294 You have a great trip. Thanks. 35 00:01:25,711 --> 00:01:27,296 I think I cracked a rib. (CHUCKLES) 36 00:01:27,421 --> 00:01:28,547 I'm not going to do that to her. 37 00:01:28,672 --> 00:01:30,299 You excited to see Zoe? 38 00:01:30,508 --> 00:01:32,843 Uh, yeah. Yeah, a little nervous. 39 00:01:32,968 --> 00:01:35,387 I'm sorry I'm going to miss your big launch, today, Kev. 40 00:01:35,554 --> 00:01:36,931 You may not be missing anything. 41 00:01:37,056 --> 00:01:39,266 Stop it. Your design is brilliant. 42 00:01:39,809 --> 00:01:42,228 Urn, did you weld the pre-igniter in the tail service mast? 43 00:01:42,353 --> 00:01:44,772 No, Morn. I decided to use duct tape and bubble gum. 44 00:01:44,897 --> 00:01:46,482 KEVIN: (SCOFFING) Really? 45 00:01:47,399 --> 00:01:49,193 I'll be at the launch site. 46 00:01:53,239 --> 00:01:54,949 Well, a rocket race to the moon and back, 47 00:01:55,074 --> 00:01:56,325 that's no pressure on a kid. 48 00:01:56,450 --> 00:01:59,912 I know. Astronautics is the one subject he gets excited about, 49 00:02:00,037 --> 00:02:03,124 but, his test burns have been a little iffy. 50 00:02:03,541 --> 00:02:05,292 I wish I could do more to help him. 51 00:02:05,417 --> 00:02:06,919 Well, it's tough being a parent. 52 00:02:07,044 --> 00:02:08,754 Yeah, especially when you're suddenly presented 53 00:02:08,879 --> 00:02:10,923 with a completely different child. 54 00:02:14,135 --> 00:02:16,303 Oh. That's what you're afraid of with Zoe. 55 00:02:16,428 --> 00:02:18,264 Never crossed my mind. 56 00:02:18,472 --> 00:02:21,725 I mean, you've spoken to her since we've been back. 57 00:02:21,892 --> 00:02:23,853 She seemed like herself. 58 00:02:24,436 --> 00:02:28,232 Seemed. Yeah. I mean, when I surprise her at school, then... 59 00:02:29,108 --> 00:02:30,776 Then I'll know if it's her. 60 00:02:32,069 --> 00:02:34,155 Give her my love, okay? 61 00:02:35,072 --> 00:02:36,115 Thanks. 62 00:02:37,741 --> 00:02:38,993 (SIGHS) Sheriff Carter? 63 00:02:39,118 --> 00:02:41,078 Yes. Glad I caught you. 64 00:02:41,203 --> 00:02:42,371 Can you give this to Zoe for me? 65 00:02:42,496 --> 00:02:43,831 Sure, Pilar. What is it? 66 00:02:43,956 --> 00:02:48,252 It is my very own line of totally tech cosmetics and fashion enhancements. 67 00:02:48,377 --> 00:02:49,503 Great. 68 00:02:49,628 --> 00:02:50,963 She is going to love this. 69 00:02:51,088 --> 00:02:52,840 I call it Match Mist by Pilar. 70 00:02:52,965 --> 00:02:54,091 What's it do? 71 00:02:54,216 --> 00:02:56,886 It is the latest in meta-material cloaking. 72 00:02:57,595 --> 00:03:03,142 Okay. Say, you want your shirt to match this napkin. 73 00:03:03,642 --> 00:03:05,144 Why would I want my shirt to match a napkin? 74 00:03:05,603 --> 00:03:06,604 Oh! 75 00:03:07,730 --> 00:03:09,565 Thank you, Pilar. Was that really necessary? 76 00:03:10,149 --> 00:03:13,068 Tell Zoe to save some of those Ivy League hunks for me. 77 00:03:15,446 --> 00:03:17,865 Not that she's partaking. 78 00:03:19,116 --> 00:03:20,034 Okay. 79 00:03:23,120 --> 00:03:25,080 So glad I'm leaving town. 80 00:03:37,468 --> 00:03:38,969 (INDISTINCT CHATTERING) 81 00:03:40,387 --> 00:03:43,098 VINCENT: Welcome, everyone, to Eureka Rocket Days 2010, 82 00:03:43,224 --> 00:03:46,352 our annual 24-hour race to the moon and back. 83 00:03:46,936 --> 00:03:49,688 Don't forget to buy your official gift moon t-shirt. 84 00:03:51,232 --> 00:03:52,816 Everything is set for the launch, General. 85 00:03:53,150 --> 00:03:54,985 (SIGHING) Have you re-tuned the EM field? 86 00:03:55,110 --> 00:03:57,863 Per your orders, sir. Our rocket plumes will be undetectable. 87 00:03:57,988 --> 00:04:00,783 Good. I don't want to spook the North Koreans. 88 00:04:00,991 --> 00:04:03,953 Last year, they mistook your little soapbox derby as a missile attack. 89 00:04:04,078 --> 00:04:06,997 No chance for that, sir. Lupo is on top of it. 90 00:04:07,122 --> 00:04:08,332 Right this way. 91 00:04:08,457 --> 00:04:10,876 Uh, General Mansfield, can I, uh, tempt you? 92 00:04:11,001 --> 00:04:13,170 A Saturn Spritzer? Titan-tini? 93 00:04:13,295 --> 00:04:14,421 Cocktails, Dr. Fargo? 94 00:04:14,546 --> 00:04:17,424 Just for the spectators. After the recent unrest at G.D., 95 00:04:17,549 --> 00:04:19,593 I thought everyone needed to decompress a little. 96 00:04:20,552 --> 00:04:22,763 So name your poison, partner. 97 00:04:23,013 --> 00:04:24,431 No, thank you. 98 00:04:24,765 --> 00:04:25,933 GRANT: General. 99 00:04:26,058 --> 00:04:28,435 I'm sure that you're here to see the spectacular space advances 100 00:04:28,560 --> 00:04:29,853 that Global Dynamics is making. 101 00:04:29,979 --> 00:04:31,897 Yes, that's why I'm here. And you are? 102 00:04:32,022 --> 00:04:33,023 Dr. Charles Grant. 103 00:04:33,148 --> 00:04:34,984 Uh, Dr. Grant is our scientific historian. 104 00:04:35,109 --> 00:04:37,236 I did CC you on the personnel memo. 105 00:04:38,320 --> 00:04:40,030 And today really is history in the making. 106 00:04:40,155 --> 00:04:41,573 Dr. Ramsey? 107 00:04:43,075 --> 00:04:45,244 Yo. Check it. 108 00:04:45,619 --> 00:04:48,872 My design for the Mars colonization habitat module. 109 00:04:48,998 --> 00:04:50,666 Looks like a resort. 110 00:04:51,083 --> 00:04:52,293 Everyone needs a way to relax, man. 111 00:04:55,129 --> 00:04:57,214 Where's the dome? How do you breathe? 112 00:04:57,381 --> 00:05:00,676 Ah, yes, air. Very important, especially on Mars. 113 00:05:00,801 --> 00:05:03,929 Dr. Ramsey has come up with a remarkable solution to that problem. 114 00:05:04,054 --> 00:05:05,347 Peep it. 115 00:05:06,140 --> 00:05:07,308 This is TAP. 116 00:05:07,433 --> 00:05:10,060 Terra-forming Atmospheric Processing fluid. 117 00:05:10,769 --> 00:05:14,064 Uh, it's a radiation-activated compound that creates oxygen. 118 00:05:14,189 --> 00:05:15,107 Hmm. 119 00:05:15,232 --> 00:05:17,860 Technically, it catalyzes the photo-dissociation of oxygen 120 00:05:17,985 --> 00:05:21,697 from rocks and soil to produce a breathable environment. 121 00:05:22,031 --> 00:05:23,240 Word up! 122 00:05:24,575 --> 00:05:25,868 Boo-yah. 123 00:05:26,660 --> 00:05:27,995 (LOW RUMBLING) 124 00:05:30,247 --> 00:05:31,665 (PEOPLE EXCLAIMING) 125 00:05:42,926 --> 00:05:44,887 Hey! You want to go for a spin? 126 00:05:45,012 --> 00:05:47,056 Zane! Cut the engine! 127 00:05:48,932 --> 00:05:50,017 (ENGINE POWERS DOWN) 128 00:05:51,060 --> 00:05:52,019 Explain. 129 00:05:52,144 --> 00:05:53,896 I clearly told you no joyrides. 130 00:05:54,021 --> 00:05:56,940 You're only allowed to operate the Sky Cruiser from G.D. to here and back. 131 00:05:57,066 --> 00:06:00,569 Yes, sir. I wouldn't want to disobey you or the Enforcer. 132 00:06:00,694 --> 00:06:03,864 Why are you allowing Donovan to operate a 150 million dollar prototype? 133 00:06:03,989 --> 00:06:07,409 Mr. Donovan is the only person who can actually fly it. 134 00:06:07,534 --> 00:06:09,244 And I did design the thing. 135 00:06:09,370 --> 00:06:11,830 You are a felon, here on qualified parole, 136 00:06:11,955 --> 00:06:14,833 with a history of strikingly poor judgment. 137 00:06:15,000 --> 00:06:16,877 He takes this responsibility very seriously. 138 00:06:17,002 --> 00:06:18,796 (CELL PHONE BEEPS) Don't you? 139 00:06:18,921 --> 00:06:20,589 Oh. Abso-fricking-lutely. 140 00:06:22,007 --> 00:06:23,217 Larry is ready at mission control. 141 00:06:23,842 --> 00:06:25,260 Perfect. Right on schedule. 142 00:06:25,386 --> 00:06:27,846 General, Jo will show you to the VIP seating area. 143 00:06:27,971 --> 00:06:28,931 Fine. 144 00:06:29,056 --> 00:06:30,224 Sir, please. Right this way. 145 00:06:33,102 --> 00:06:34,853 Report range, go for launch. 146 00:06:34,978 --> 00:06:36,480 Range, go for launch. 147 00:06:37,106 --> 00:06:39,108 Range, you're good for launch. 148 00:06:40,109 --> 00:06:41,110 Roger. 149 00:06:44,488 --> 00:06:49,785 T minus ten, nine, eight, seven, 150 00:06:50,119 --> 00:06:53,330 six, five, four, 151 00:06:53,997 --> 00:06:57,167 three, two, one... 152 00:07:00,129 --> 00:07:01,171 (CROWD CHEERING) 153 00:07:01,296 --> 00:07:03,048 FARGO: We have lift-off! 154 00:07:10,973 --> 00:07:12,724 (PEOPLE WHOOPING) 155 00:07:21,775 --> 00:07:23,277 Dr. Fargo, I had my reservations, 156 00:07:23,402 --> 00:07:24,903 but that was a very impressive launch. 157 00:07:25,028 --> 00:07:26,155 I'm glad you enjoyed it, General. 158 00:07:26,280 --> 00:07:28,323 As you can see, we have everything under control. 159 00:07:28,490 --> 00:07:29,450 Birds. What? 160 00:07:29,575 --> 00:07:30,534 Birds! 161 00:07:30,659 --> 00:07:32,119 (ALL CAWING) 162 00:07:41,837 --> 00:07:43,338 Oh, crap. 163 00:07:53,140 --> 00:07:54,057 Zane! 164 00:07:57,519 --> 00:08:00,147 Zane. Zane. Zane. 165 00:08:01,940 --> 00:08:04,443 Whoa! Did you see that? 166 00:08:05,068 --> 00:08:06,320 It was awesome! 167 00:08:06,487 --> 00:08:07,779 (LAUGHS) 168 00:08:28,967 --> 00:08:30,719 Do you realize what you've done? 169 00:08:30,844 --> 00:08:32,095 You destroyed the prototype. 170 00:08:32,221 --> 00:08:33,972 Prototype! As in, only one! 171 00:08:35,057 --> 00:08:36,058 It must have malfunctioned. 172 00:08:36,642 --> 00:08:38,060 Malfunctioned? 173 00:08:39,520 --> 00:08:40,479 You're inebriated. 174 00:08:40,604 --> 00:08:42,022 I am not... 175 00:08:42,231 --> 00:08:43,649 Those are pretty ribbons. 176 00:08:43,774 --> 00:08:45,817 Zane. Knock it off. 177 00:08:46,944 --> 00:08:47,903 What happened? 178 00:08:48,028 --> 00:08:49,029 I'll tell you what happened. 179 00:08:49,321 --> 00:08:51,823 He's been indulging in those Titan-tinis 180 00:08:51,949 --> 00:08:54,034 that you've allowed on the premises. 181 00:08:55,452 --> 00:08:57,162 Hey. I am not drunk. 182 00:08:58,539 --> 00:08:59,748 I was flying back to G.D. 183 00:08:59,873 --> 00:09:03,835 like little Fargo over there with the glasses told me. 184 00:09:03,961 --> 00:09:04,962 And there was these birds. 185 00:09:05,087 --> 00:09:06,838 And then, I went... 186 00:09:06,964 --> 00:09:09,258 And came down. I don't know. 187 00:09:09,800 --> 00:09:11,051 Donovan. 188 00:09:11,176 --> 00:09:12,469 You are going back where you belong. 189 00:09:13,011 --> 00:09:13,929 To Federal prison. 190 00:09:14,054 --> 00:09:15,138 No. 191 00:09:15,764 --> 00:09:17,057 I need to complete a formal investigation. 192 00:09:17,182 --> 00:09:18,475 Of What? 193 00:09:19,434 --> 00:09:21,728 He was hot-rodding under the influence, 194 00:09:21,853 --> 00:09:24,189 and he just obliterated a multi-million dollar project. 195 00:09:24,314 --> 00:09:27,859 But he said he wasn't drinking. Right, Zane? 196 00:09:28,151 --> 00:09:29,278 Zane. 197 00:09:29,570 --> 00:09:31,905 Sorry. I spaced out there. What? 198 00:09:35,075 --> 00:09:37,786 Lupo, I'm surprised at you. 199 00:09:39,037 --> 00:09:40,747 How are you going to handle this? 200 00:09:40,872 --> 00:09:41,873 JO: Fargo. 201 00:09:43,083 --> 00:09:46,920 Everyone, even Zane, is entitled to due process. 202 00:09:49,673 --> 00:09:50,966 (SNIFFS) 203 00:09:52,676 --> 00:09:54,344 Detain him while you figure out what happened here. 204 00:10:00,142 --> 00:10:02,102 (IMITATES GUN FIRING) 205 00:10:06,064 --> 00:10:08,191 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 206 00:10:09,067 --> 00:10:10,277 Oh. Sorry. 207 00:10:13,822 --> 00:10:14,948 Urn... 208 00:10:17,117 --> 00:10:18,160 Hi. 209 00:10:29,254 --> 00:10:30,339 Hey. 210 00:10:31,006 --> 00:10:33,133 Uh... Hi. Sorry, I was... 211 00:10:33,258 --> 00:10:35,093 I'm looking for Zoe Carter's room. 212 00:10:36,845 --> 00:10:37,888 Dad? 213 00:10:38,764 --> 00:10:40,057 Surprise. Oh, my God. 214 00:10:40,182 --> 00:10:41,183 Hi. Hi. 215 00:10:42,434 --> 00:10:44,353 What... ls everything okay? 216 00:10:44,728 --> 00:10:45,854 Yeah. 217 00:10:47,022 --> 00:10:48,023 Yeah, everything's great. 218 00:10:48,148 --> 00:10:49,232 Oh. 219 00:10:50,025 --> 00:10:51,151 You changed your hair. 220 00:10:51,818 --> 00:10:52,778 Yeah. You like? 221 00:10:52,903 --> 00:10:55,572 Yeah. I mean, I can get used to it. 222 00:10:57,407 --> 00:10:59,242 So what are you doing here? 223 00:10:59,368 --> 00:11:01,536 Uh, I was going to ask him the same question. 224 00:11:01,953 --> 00:11:04,915 Oh, this is my partner. Lab partner. Jake. 225 00:11:05,040 --> 00:11:06,625 Oh. Hey, Mr. Carter. 226 00:11:06,750 --> 00:11:10,003 Hi. Uh, Sheriff Carter, actually. As in, armed. 227 00:11:10,253 --> 00:11:12,005 (LAUGHS) okay- (LAUGHS) 228 00:11:12,130 --> 00:11:13,215 Yeah. (CAT MEOWING) 229 00:11:13,340 --> 00:11:15,008 Uh, we were just experimenting... 230 00:11:15,133 --> 00:11:16,093 Studying... Right. 231 00:11:16,218 --> 00:11:18,595 Mabel here for our class in Behavioral Psych. 232 00:11:18,720 --> 00:11:20,806 Oh. Hey, pretty kitty. 233 00:11:20,931 --> 00:11:21,890 Oh. Uh... 234 00:11:22,015 --> 00:11:23,266 (HISSING) 235 00:11:23,392 --> 00:11:24,559 The topic is aggression. 236 00:11:25,936 --> 00:11:26,895 It's going well. 237 00:11:27,020 --> 00:11:28,480 (CHUCKLES) Yeah. 238 00:11:28,772 --> 00:11:31,108 Well, I'll let you two catch up. 239 00:11:31,858 --> 00:11:34,403 I'll see you at the Big House, tonight? 240 00:11:35,070 --> 00:11:37,739 Oh. No. No. If you have plans, by all means. 241 00:11:37,864 --> 00:11:39,074 No, go on. No. It's fine. 242 00:11:39,199 --> 00:11:40,909 There will be other parties. 243 00:11:41,034 --> 00:11:42,452 When I'm not at the library, studying. 244 00:11:42,577 --> 00:11:44,329 Right. Tell everyone hi for me. 245 00:11:44,454 --> 00:11:46,957 Yeah. Sure. Well, nice to meet you. 246 00:11:47,082 --> 00:11:49,251 Uh, yeah. Nice to meet you, too. 247 00:11:52,879 --> 00:11:56,508 So, before I forget, here's the care package from Vincent. 248 00:11:56,633 --> 00:11:57,676 Oh. 249 00:11:57,801 --> 00:11:59,761 (GASPS) Cupcakes. 250 00:11:59,886 --> 00:12:02,389 Ooh. And maize kernels. 251 00:12:02,597 --> 00:12:03,932 Yeah. And... 252 00:12:04,808 --> 00:12:05,767 Spray paint? 253 00:12:05,892 --> 00:12:07,978 Uh, Match Mist by Pilar. 254 00:12:08,103 --> 00:12:10,856 Oh, right. Meta-material cloaking. Cool. 255 00:12:12,232 --> 00:12:13,358 Yeah. 256 00:12:15,110 --> 00:12:16,319 You hungry? 257 00:12:17,320 --> 00:12:18,697 I'm starving. 258 00:12:19,197 --> 00:12:21,116 Great. Lead me to the best burger joint in Cambridge. 259 00:12:21,241 --> 00:12:22,367 Okay. 260 00:12:25,996 --> 00:12:27,205 (MEOWS) 261 00:12:28,123 --> 00:12:29,958 (CAN SPRAYING) 262 00:12:30,292 --> 00:12:31,710 (CAT HISSING) 263 00:12:33,044 --> 00:12:35,797 VINCENT: And we have ourselves a race! 264 00:12:36,965 --> 00:12:39,801 Okay, people. Get your wallets out. No stingy Mindies. 265 00:12:39,926 --> 00:12:42,554 Come on. The game is afoot. Cash only! 266 00:12:42,679 --> 00:12:45,849 Okay, I've got you. Oh, excuse me. Oh, my. 267 00:12:45,974 --> 00:12:48,810 And Kevin Blake has just moved into first, people. 268 00:12:48,935 --> 00:12:50,353 (ALL CHEERING) 269 00:12:53,940 --> 00:12:55,650 Breathalyzer test was clean. 270 00:12:55,776 --> 00:12:57,277 There's no alcohol in his system. 271 00:12:57,402 --> 00:12:58,528 Ow! Why did you do that? 272 00:12:58,653 --> 00:13:00,906 Well, just hold still. I have a race to get to. 273 00:13:01,031 --> 00:13:01,990 You're pretty. Okay. 274 00:13:02,115 --> 00:13:03,533 He's obviously on something. 275 00:13:03,825 --> 00:13:07,496 Okay. Zane's anti anything that could mess with his brain. 276 00:13:07,621 --> 00:13:09,372 Uh, this Zane? 277 00:13:10,081 --> 00:13:11,875 Yo, Lupo, check the engines. 278 00:13:12,000 --> 00:13:15,003 One of those crazy-ass birds must have gotten sucked in. 279 00:13:15,212 --> 00:13:16,546 On, okay. 280 00:13:18,006 --> 00:13:18,965 (SIGHS) 281 00:13:19,090 --> 00:13:23,011 Jo, I know that dealing with him in this reality has been tough on you, 282 00:13:23,136 --> 00:13:27,057 but you might be letting your feelings for the Zane you knew 283 00:13:27,182 --> 00:13:28,558 affect your judgment. 284 00:13:28,683 --> 00:13:31,061 This room is spinning! 285 00:13:32,813 --> 00:13:35,148 I knew a part of him that was good and honest. 286 00:13:35,273 --> 00:13:37,192 I have to believe that it's still there. 287 00:13:39,110 --> 00:13:40,695 Please. Can you just run the tests again? 288 00:13:40,821 --> 00:13:42,447 See if you find anything. 289 00:13:43,740 --> 00:13:44,866 Okay. 290 00:13:47,244 --> 00:13:48,245 (SIGHS) 291 00:13:49,788 --> 00:13:52,123 Well, the engine is sound. 292 00:13:52,249 --> 00:13:53,875 No bird strike. 293 00:13:55,210 --> 00:13:57,212 Uh, but I'll keep looking. 294 00:14:00,507 --> 00:14:02,926 If it's not this, it will be some other fiasco with Zane. 295 00:14:03,051 --> 00:14:03,802 He's trouble. 296 00:14:03,927 --> 00:14:05,470 I just want to be sure. 297 00:14:05,637 --> 00:14:08,974 Now, that's odd. I mean, that's close to impossible. 298 00:14:09,724 --> 00:14:10,934 The fuel tank? 299 00:14:11,059 --> 00:14:11,852 That's a gas tank? 300 00:14:11,977 --> 00:14:14,271 Yeah, it holds enough for 10 hours of continuous flight. 301 00:14:14,437 --> 00:14:16,648 Is it damaged? No. It's empty. 302 00:14:16,773 --> 00:14:18,942 The genius bad boy ran out of gas? 303 00:14:19,067 --> 00:14:20,235 That doesn't make any sense, 304 00:14:20,360 --> 00:14:22,362 and it also doesn't explain why he was blitzed. 305 00:14:22,487 --> 00:14:24,072 I don't want an explanation. 306 00:14:24,239 --> 00:14:25,907 I want him gone. Make it happen. 307 00:14:26,950 --> 00:14:28,201 (SIGHS) 308 00:14:33,790 --> 00:14:36,334 Hmm. I'm liking the higher cheekbones. 309 00:14:36,710 --> 00:14:38,503 (ENUNCIATING) Linoleum. 310 00:14:38,628 --> 00:14:39,713 Aluminum. 311 00:14:39,880 --> 00:14:41,089 (CELL PHONE RINGS) 312 00:14:41,798 --> 00:14:42,757 Deputy And)'- 313 00:14:42,883 --> 00:14:45,218 Andy, it's Jo. I need a favor. 314 00:14:45,385 --> 00:14:46,803 At your service, Miss Lupo. 315 00:14:46,928 --> 00:14:47,971 Can you go up to the launch site 316 00:14:48,096 --> 00:14:49,890 and see if you can find any crows? 317 00:14:50,015 --> 00:14:51,892 They may be acting drunk. 318 00:14:52,559 --> 00:14:54,394 Drunk crows. I'm on it. 319 00:14:55,937 --> 00:14:58,607 You're certainly Mr. Nostalgia today. 320 00:14:59,524 --> 00:15:01,735 Yeah, well, you know, seeing you here at college 321 00:15:01,860 --> 00:15:04,070 brings back memories that we share. 322 00:15:04,279 --> 00:15:05,363 Okay. Sort of nice... 323 00:15:05,488 --> 00:15:06,781 Hey, Zoe. 324 00:15:06,907 --> 00:15:07,908 Hi. 325 00:15:10,076 --> 00:15:11,536 Is that another lab partner? 326 00:15:11,661 --> 00:15:12,913 Dad, they're just friends. 327 00:15:13,038 --> 00:15:15,916 Ah. Are you still "friends" with Lucas? 328 00:15:16,291 --> 00:15:18,585 Lucas? Yeah, he's great, 329 00:15:18,710 --> 00:15:21,004 but, you know, he's been swamped at MIT. 330 00:15:21,129 --> 00:15:22,547 Oh. How is your course load? 331 00:15:22,672 --> 00:15:24,716 I mean, you okay? You still want to be a doctor? 332 00:15:24,841 --> 00:15:26,927 Yes. Lots of questions. 333 00:15:27,886 --> 00:15:28,970 Huh. 334 00:15:29,429 --> 00:15:33,016 Sorry. I just want to make sure you're okay. 335 00:15:33,516 --> 00:15:37,896 You know? And that your plans for the future 336 00:15:38,313 --> 00:15:39,940 are secure, and... 337 00:15:40,065 --> 00:15:41,149 Oh, my God. 338 00:15:41,733 --> 00:15:43,068 What, are you dying? 339 00:15:43,818 --> 00:15:44,986 I'm not dying. 340 00:15:45,111 --> 00:15:49,449 Well, all the reconnecting and the reminiscing and the childhood memories... 341 00:15:49,574 --> 00:15:51,117 No, no, no, no, no, no, no. No. 342 00:15:51,242 --> 00:15:54,621 (STAMMERING) No, I'm just interested. 343 00:15:57,207 --> 00:15:58,208 (SIGHS) 344 00:16:01,086 --> 00:16:03,922 So Mabel liked the care package. 345 00:16:05,131 --> 00:16:07,008 Mabel, what did you do? 346 00:16:07,425 --> 00:16:10,178 Where is she? Here, kitty. Psst, psst, psst. 347 00:16:10,303 --> 00:16:11,721 (YOWLING) 348 00:16:14,557 --> 00:16:15,558 (HISSING) 349 00:16:16,726 --> 00:16:18,228 That isn't good. 350 00:16:23,692 --> 00:16:25,360 Mmm. Yeah. 351 00:16:32,659 --> 00:16:33,702 Hey. 352 00:16:34,953 --> 00:16:35,954 You sound sober. 353 00:16:36,913 --> 00:16:38,790 I've been sober. I wasn't drinking, 354 00:16:38,915 --> 00:16:40,875 but whatever messed with my head just went away. 355 00:16:41,001 --> 00:16:42,210 (CELL PHONE RINGS) 356 00:16:42,544 --> 00:16:44,212 Lupo. Yo, it's Ramsey. 357 00:16:44,671 --> 00:16:46,881 Somebody's been messing around in my lab. 358 00:16:47,007 --> 00:16:49,259 Could you, like, come and check it? 359 00:16:49,384 --> 00:16:51,845 Yeah, as soon as I can. Uh, got to go. 360 00:16:51,970 --> 00:16:53,388 Andy, did you find anything? 361 00:16:53,513 --> 00:16:54,556 ANDY: Negative on the drunken crows, 362 00:16:54,681 --> 00:16:56,057 but I did find a dead one. 363 00:16:56,182 --> 00:16:58,560 Bag it and bring it back to G.D. I want it autopsied. 364 00:16:58,685 --> 00:17:00,562 I can save you time, there. Hold, please. 365 00:17:02,022 --> 00:17:03,189 Well, that's curious. 366 00:17:03,314 --> 00:17:05,775 This corvus brachyrhynchos has recently-detached retinas. 367 00:17:05,900 --> 00:17:07,402 It went blind before it died. 368 00:17:07,527 --> 00:17:08,611 Can you tell why? 369 00:17:08,737 --> 00:17:10,989 Inconclusive. Old age, maybe. 370 00:17:11,114 --> 00:17:12,240 Possibly environmental. 371 00:17:12,365 --> 00:17:13,783 Andy, take a really good look around, 372 00:17:13,908 --> 00:17:16,828 and just see if you can find anything unusual and report back to me. 373 00:17:16,953 --> 00:17:18,246 Will do. 374 00:17:21,624 --> 00:17:22,876 We may be on to something. 375 00:17:23,001 --> 00:17:26,254 There's got to be a reason you and those crows dropped out of the sky. 376 00:17:26,921 --> 00:17:28,715 I don't get it. 377 00:17:29,716 --> 00:17:30,675 You love busting me. 378 00:17:30,800 --> 00:17:33,053 You've busted me tons of times. 379 00:17:33,178 --> 00:17:34,596 Why do you give a crap now? 380 00:17:36,806 --> 00:17:38,975 Because you don't have to be that guy. 381 00:17:39,100 --> 00:17:42,395 And this time, they're sending your sorry ass back to prison. 382 00:17:49,778 --> 00:17:50,904 Lupo. 383 00:17:52,322 --> 00:17:53,615 You're wasting your time. 384 00:17:57,660 --> 00:17:58,787 Fine. 385 00:18:00,038 --> 00:18:01,706 Then take off. 386 00:18:02,332 --> 00:18:03,333 (DOOR OPENING) 387 00:18:03,458 --> 00:18:05,001 I won't stop you. 388 00:18:09,172 --> 00:18:12,342 Or you can stay and fight to clear your name. 389 00:18:18,056 --> 00:18:19,307 It's your choice. 390 00:18:31,653 --> 00:18:32,904 (SIGHS) 391 00:18:48,169 --> 00:18:49,295 Rust? 392 00:18:49,921 --> 00:18:51,422 I'd say that qualifies as unusual. 393 00:19:00,265 --> 00:19:02,767 Hmm. I seem to be conflagrating. 394 00:19:03,226 --> 00:19:04,561 Oh, dear. 395 00:19:09,440 --> 00:19:12,026 So check it. Somebody stole my TAP. 396 00:19:12,152 --> 00:19:13,778 That stuff you want to use up on Mars? 397 00:19:13,903 --> 00:19:15,989 Uh, "that stuff" is like gold, man. 398 00:19:16,114 --> 00:19:17,407 It takes forever to produce. 399 00:19:17,532 --> 00:19:18,616 And someone came in here this morning 400 00:19:18,741 --> 00:19:21,161 and helped themselves to 522 milliliters of it. 401 00:19:21,286 --> 00:19:23,663 All it does is make air, right? 402 00:19:23,872 --> 00:19:25,039 Really? 403 00:19:25,874 --> 00:19:26,875 That hurts me, man. 404 00:19:27,750 --> 00:19:31,546 It turns into self-propagating oxygen if it's activated. 405 00:19:32,005 --> 00:19:33,840 And then, you've got to be careful not to inhale it. 406 00:19:33,965 --> 00:19:37,552 (LAUGHS) That is one nasty high. 407 00:19:38,386 --> 00:19:41,347 You mean people can use it recreationally? 408 00:19:41,764 --> 00:19:44,559 Uh, stupid people. Yeah, you can huff it like nitrous 409 00:19:44,684 --> 00:19:46,352 if you're not going to miss the brain cells. 410 00:19:48,104 --> 00:19:49,230 Do you think those kids took it? 411 00:19:49,898 --> 00:19:51,232 What kids? 412 00:19:51,941 --> 00:19:53,860 Those meddling kids. 413 00:19:54,444 --> 00:19:56,613 I'm working with a bunch of interns from the Tesla School. 414 00:19:58,114 --> 00:20:00,825 No. I think I have an idea who took it. 415 00:20:00,950 --> 00:20:02,076 You've reached Deputy Andy. 416 00:20:02,202 --> 00:20:03,745 Please leave a message after I make this tone. 417 00:20:03,870 --> 00:20:04,829 Beep! 418 00:20:04,954 --> 00:20:06,372 Andy? Jo. Where are you? Call me. 419 00:20:06,497 --> 00:20:07,957 Jo, you were right. 420 00:20:08,082 --> 00:20:11,211 I found something. Zane's blood tests indicate hyperoxia. 421 00:20:11,336 --> 00:20:13,546 He has an excess of oxygen in his system. 422 00:20:13,671 --> 00:20:15,340 Oxygen? Yeah, I don't know how he was exposed. 423 00:20:15,465 --> 00:20:17,175 Most likely it's what caused his disorientation. 424 00:20:17,300 --> 00:20:18,259 Right. 425 00:20:18,384 --> 00:20:21,804 Jo, Zane's lucky. Higher levels can lead to cell damage, 426 00:20:21,930 --> 00:20:23,932 seizures, retinal detachment. 427 00:20:24,057 --> 00:20:24,891 Blindness? 428 00:20:25,016 --> 00:20:26,893 I need to do a more thorough examination. No. 429 00:20:27,685 --> 00:20:29,812 I mean, it really isn't necessary. 430 00:20:29,938 --> 00:20:32,982 He's back to his old self. I've got to go. 431 00:20:34,359 --> 00:20:35,276 I have to tell you something. 432 00:20:35,401 --> 00:20:37,946 Later. Go get Zane. Preferably in shackles. 433 00:20:38,071 --> 00:20:39,697 I can't do that. Jo, we've been through this. 434 00:20:39,822 --> 00:20:40,990 Zane isn't here. 435 00:20:41,115 --> 00:20:42,825 What do you mean he's not... 436 00:20:42,951 --> 00:20:44,827 Have you made the arrangements to transfer Donovan? 437 00:20:44,953 --> 00:20:49,165 Yes, absolutely. But he's still being debriefed by my team. 438 00:20:49,290 --> 00:20:52,001 So, why don't you and I grab a mochaccino? 439 00:20:52,126 --> 00:20:53,253 Good. 440 00:20:55,088 --> 00:20:56,339 (SIGHS) 441 00:21:03,012 --> 00:21:04,597 VINCENT: Okay, guys. It's intermission now, 442 00:21:04,722 --> 00:21:07,642 as the rockets move around the dark side of the moon. 443 00:21:08,101 --> 00:21:10,478 So tell me, Kevin, just one scientist to another, 444 00:21:10,603 --> 00:21:12,021 what was your inspiration? 445 00:21:12,188 --> 00:21:14,148 (LAUGHS) Actually, it was my skateboard. 446 00:21:14,274 --> 00:21:15,900 Well, you see, I needed to catch more air off the ramp, 447 00:21:16,025 --> 00:21:17,986 so I came up with the hydrogen peroxide booster. 448 00:21:18,736 --> 00:21:21,072 But I'm working on an even better launch for next year's race. 449 00:21:21,197 --> 00:21:22,198 With this. 450 00:21:22,323 --> 00:21:24,200 Super-compressed hydrogen balloons. 451 00:21:24,492 --> 00:21:26,995 They're going to launch my rocket even higher into the atmosphere. 452 00:21:27,120 --> 00:21:28,830 That's pretty ingenious, pal. 453 00:21:28,955 --> 00:21:30,164 Thanks. 454 00:21:30,290 --> 00:21:32,959 So you only used hydrogen peroxide to fuel this rocket? 455 00:21:33,084 --> 00:21:37,088 Well, different mixtures for different stages. Here. Check it out. 456 00:21:40,008 --> 00:21:43,720 Here, Mabel. Here, girl. 457 00:21:45,054 --> 00:21:47,265 ZOE: Pilar, just tell me how this stuff works. 458 00:21:47,390 --> 00:21:48,516 PILAR: Well, duh, how do you think? 459 00:21:48,641 --> 00:21:51,269 It's a plasmonic spray causing negative refraction. 460 00:21:51,394 --> 00:21:54,022 Great. The spray diverts light waves, so we won't see Mabel. 461 00:21:54,147 --> 00:21:56,065 We'll just see what she's in front of. 462 00:21:56,274 --> 00:21:57,483 Well, that narrows it down. 463 00:21:57,608 --> 00:21:58,985 Pilar, how long does it last? 464 00:21:59,110 --> 00:22:00,028 I don't know. 465 00:22:00,153 --> 00:22:01,946 It's designed to set on fabric. 466 00:22:02,071 --> 00:22:04,282 It's not going to stabilize on a live animal's fur. 467 00:22:04,407 --> 00:22:05,908 So, in other words, she'll just keep changing. 468 00:22:06,034 --> 00:22:06,951 I don't know. 469 00:22:07,076 --> 00:22:08,828 Thanks, Pilar. Super helpful. 470 00:22:09,620 --> 00:22:11,497 That cat was 80% of my final grade. 471 00:22:11,622 --> 00:22:14,500 (SCREAMS) There's something in there. 472 00:22:14,876 --> 00:22:16,085 Sorry. 473 00:22:16,502 --> 00:22:17,879 Found her. 474 00:22:24,218 --> 00:22:27,972 VINCENT: Reacquiring signal. And signal reacquired. 475 00:22:28,097 --> 00:22:30,058 And we are back from the dark side 476 00:22:30,183 --> 00:22:31,893 with Kevin Blake still leading the way home. 477 00:22:32,018 --> 00:22:33,394 (ALL CHEERING) 478 00:22:39,108 --> 00:22:40,026 Allison. Huh? 479 00:22:40,151 --> 00:22:41,527 Can I have a word with you for a minute? 480 00:22:41,652 --> 00:22:43,071 Yeah, sure. 481 00:22:45,073 --> 00:22:46,699 GRANT: I don't know how to tell you this, Allison. 482 00:22:48,159 --> 00:22:50,870 It's possible Kevin may have had an unfair advantage. 483 00:22:51,412 --> 00:22:53,456 What? What are you saying? 484 00:22:54,374 --> 00:22:56,834 I'm saying Kevin's a brilliant kid, 485 00:22:56,959 --> 00:22:59,003 but he may have felt pressured into boosting his propellant 486 00:22:59,128 --> 00:23:01,923 with something outside the race parameters. 487 00:23:02,548 --> 00:23:03,925 Like what? 488 00:23:04,050 --> 00:23:05,468 Well, I don't know. 489 00:23:05,718 --> 00:23:06,928 But the formula he claims he used 490 00:23:07,053 --> 00:23:09,013 wouldn't result in a flare with that color. 491 00:23:09,847 --> 00:23:11,182 I'm so sorry, 492 00:23:11,307 --> 00:23:12,892 but I thought you should know. 493 00:23:26,989 --> 00:23:29,492 Andy, you're a robot. How can you be unavailable? 494 00:23:29,617 --> 00:23:31,786 I need you to help me find... 495 00:23:33,579 --> 00:23:34,705 Zane. 496 00:23:35,581 --> 00:23:37,166 What changed your mind? 497 00:23:37,625 --> 00:23:38,793 I don't know. 498 00:23:38,918 --> 00:23:41,087 Nobody's ever stuck their neck out for me before. 499 00:23:41,838 --> 00:23:43,297 Did you steal Dr. Ramsey's TAP fluid? 500 00:23:45,383 --> 00:23:46,300 What are you talking about? 501 00:23:46,426 --> 00:23:49,429 If you didn't take it, then there's got to be more to this. 502 00:23:49,554 --> 00:23:51,347 I'm going up to the crash site to find Andy 503 00:23:51,472 --> 00:23:53,891 and see if I can figure this out. 504 00:23:55,935 --> 00:23:57,353 You want to come with? 505 00:23:59,021 --> 00:24:01,065 Yeah, you'd be aiding an escaped prisoner. 506 00:24:02,024 --> 00:24:04,777 (CHUCKLES) I'll arrest myself later. 507 00:24:07,613 --> 00:24:08,948 ZANE: Why did you let me go? 508 00:24:09,115 --> 00:24:10,908 JO: Maybe I give you too much credit, 509 00:24:11,033 --> 00:24:13,244 but I think under the snarky posturing 510 00:24:13,369 --> 00:24:14,787 there really is a decent guy. 511 00:24:15,455 --> 00:24:17,081 The real me sounds boring. 512 00:24:17,206 --> 00:24:19,917 (LAUGHS) You're too irritating to be boring. 513 00:24:20,251 --> 00:24:21,419 Funny. 514 00:24:22,670 --> 00:24:24,839 You're always busting my ass, 515 00:24:25,006 --> 00:24:28,259 but once in a while, I get this feeling about you. 516 00:24:29,719 --> 00:24:31,095 What kind of feeling? 517 00:24:33,306 --> 00:24:34,307 Uh... 518 00:24:35,183 --> 00:24:36,392 Dizzy. 519 00:24:39,145 --> 00:24:40,938 Me... Me, too. 520 00:24:42,565 --> 00:24:43,941 (ACCELERATING) 521 00:24:45,902 --> 00:24:47,528 (TIRES SCREECHING) 522 00:25:03,002 --> 00:25:05,379 I wouldn't start her. One spark, and she could blow. 523 00:25:05,880 --> 00:25:06,923 What happened? 524 00:25:07,048 --> 00:25:09,342 The area's a tad combustible. 525 00:25:09,467 --> 00:25:12,011 You hang tight. I'll have you back at G.D. in a jiff. 526 00:25:25,691 --> 00:25:27,902 We're so lucky you found us, Andy. 527 00:25:28,027 --> 00:25:29,820 I'm sorry you burst into flames. 528 00:25:29,946 --> 00:25:31,906 Fortunately, I managed to extinguish myself. 529 00:25:32,031 --> 00:25:35,910 The curious thing is, Andy can't burn. 530 00:25:36,035 --> 00:25:37,286 ANDY: I assure you I ignited, sir. 531 00:25:37,828 --> 00:25:38,788 And before my sensors melted, 532 00:25:38,913 --> 00:25:40,915 they detected an unusually high level of oxygen. 533 00:25:41,082 --> 00:25:42,792 Inhale. (INHALES) 534 00:25:43,459 --> 00:25:45,920 Not to mention the steel gantries on the launch site had rusted. 535 00:25:46,045 --> 00:25:47,922 That could be the result of rapid oxidation. 536 00:25:48,130 --> 00:25:49,340 Well, how does that happen? 537 00:25:49,465 --> 00:25:54,053 Normally, the atmospheric concentration of oxygen is 21%, 538 00:25:54,637 --> 00:25:55,888 but if there's too much oxygen, 539 00:25:56,013 --> 00:26:00,476 then material that is usually not flammable, like Andy, 540 00:26:00,977 --> 00:26:03,688 catches fire very easily. 541 00:26:04,230 --> 00:26:05,940 It just takes a spark. 542 00:26:06,774 --> 00:26:07,775 Like from my cell phone. 543 00:26:07,900 --> 00:26:09,569 So Zane got loopy and crashed 544 00:26:09,694 --> 00:26:11,571 because there was too much oxygen at the launch site? 545 00:26:11,696 --> 00:26:12,738 Yeah. Which would probably also explain 546 00:26:12,863 --> 00:26:14,699 why he burned up so much fuel so quickly. 547 00:26:14,824 --> 00:26:15,825 Well, if it was the oxygen, 548 00:26:15,950 --> 00:26:17,076 then I'm off the hook. 549 00:26:17,201 --> 00:26:19,787 We still don't know why there's such a high concentration. 550 00:26:19,912 --> 00:26:22,915 Henry, Dr. Ramsey said that his TAP fluid is missing. 551 00:26:23,291 --> 00:26:26,252 Uh, he said that it could become self-propagating? 552 00:26:26,377 --> 00:26:27,336 That's a problem. 553 00:26:27,461 --> 00:26:28,879 Yeah, could be a big one. 554 00:26:29,005 --> 00:26:30,339 Uh, TAP fluid is very stable. 555 00:26:30,464 --> 00:26:33,801 The electromagnetic wavelength necessary to activate it is precise. 556 00:26:33,926 --> 00:26:36,053 But if it has been activated somehow, 557 00:26:36,178 --> 00:26:40,474 then everything around Eureka will become as explosive as Andy. 558 00:26:41,767 --> 00:26:43,394 ZOE: Can you see her? 559 00:26:43,519 --> 00:26:45,688 CARTER: Well, I see tile. 560 00:26:45,938 --> 00:26:47,398 (MABEL GROWLING) Which could... 561 00:26:47,523 --> 00:26:48,774 (SNARLING) 562 00:26:48,899 --> 00:26:50,192 Yeah, that's her. 563 00:26:50,318 --> 00:26:51,611 (GROANS) 564 00:26:52,653 --> 00:26:53,904 Oh. Hey. 565 00:26:54,614 --> 00:26:55,990 Should you be in here? 566 00:26:56,157 --> 00:26:57,867 Dad, these are co-ed bathrooms. 567 00:26:58,117 --> 00:26:59,285 (MABEL MEOWING) 568 00:26:59,410 --> 00:27:00,870 ls Mabel with you? 569 00:27:00,995 --> 00:27:02,997 Uh... No, she is in my room. 570 00:27:04,707 --> 00:27:07,335 You look cold. You should put a shirt on. 571 00:27:07,585 --> 00:27:10,588 Okay. I will see you later. 572 00:27:14,383 --> 00:27:15,343 (SIGHS) 573 00:27:15,468 --> 00:27:16,761 You seriously like that guy? 574 00:27:16,886 --> 00:27:19,930 Enough with the comments. You shouldn't even... 575 00:27:21,807 --> 00:27:22,808 What? 576 00:27:23,893 --> 00:27:24,894 Be here. 577 00:27:25,353 --> 00:27:27,438 Like, you show up, you make a mess of my project, 578 00:27:27,563 --> 00:27:29,273 and now I'm stuck in a bathroom 579 00:27:29,398 --> 00:27:31,400 when I should be out with my friends. 580 00:27:31,859 --> 00:27:33,694 Well, it's just we haven't seen each other in so long. 581 00:27:33,819 --> 00:27:35,154 Well, then, call first. 582 00:27:35,279 --> 00:27:36,697 I'm not a little girl anymore. 583 00:27:36,822 --> 00:27:38,491 I have my own life. 584 00:27:39,867 --> 00:27:40,993 (SIGHS) 585 00:27:41,494 --> 00:27:42,536 Oh. 586 00:27:45,539 --> 00:27:46,999 You're right. You, uh... 587 00:27:48,876 --> 00:27:50,044 Yeah, you should go to the party. 588 00:27:50,503 --> 00:27:51,796 Don't give me a guilt trip now. 589 00:27:51,921 --> 00:27:52,755 No. No guilt trip. I promise. 590 00:27:52,880 --> 00:27:55,299 It, urn... I'll take care of the cat. 591 00:27:56,050 --> 00:27:57,301 (SIGHS) 592 00:27:57,677 --> 00:28:00,054 (STAMMERING) No, I... Just trying... 593 00:28:02,932 --> 00:28:05,351 (SIGHING) 594 00:28:09,772 --> 00:28:11,524 Well, that went well. 595 00:28:13,442 --> 00:28:14,902 HENRY: The greatest concentration of oxygen is up here, 596 00:28:15,027 --> 00:28:16,904 within the highest point of our EM field, 597 00:28:17,029 --> 00:28:18,072 spreading lower and lower, 598 00:28:18,197 --> 00:28:19,490 first reaching the launch site, 599 00:28:19,615 --> 00:28:20,616 then lower down the mountain, 600 00:28:20,741 --> 00:28:22,952 until, eventually, it will hit the town. 601 00:28:23,119 --> 00:28:24,620 Then stop it from expanding. 602 00:28:24,745 --> 00:28:27,123 Yeah. Turn off the EM field, and air it all out. 603 00:28:27,248 --> 00:28:30,167 Whoa, man. What are you smoking? You can't just release it. 604 00:28:30,292 --> 00:28:32,962 My TAP's designed to work on a planetary scale. 605 00:28:33,087 --> 00:28:35,381 It will just keep leaching oxygen from the environment. 606 00:28:35,506 --> 00:28:37,550 Dr. Ramsey, what would possess you 607 00:28:37,675 --> 00:28:39,760 to create something so potentially catastrophic? 608 00:28:39,885 --> 00:28:42,805 Man, don't blame the TAP. Okay? It's harmless on Earth. 609 00:28:42,930 --> 00:28:45,516 To be activated, it would have to be irradiated somehow, 610 00:28:45,641 --> 00:28:47,184 with a very specific wavelength. 611 00:28:47,351 --> 00:28:49,854 Until then, harmless! 612 00:28:50,020 --> 00:28:52,732 The first place there was trouble was at the launch site. 613 00:28:52,857 --> 00:28:56,902 Guys? That TAP fluid would make awesome rocket fuel. 614 00:28:57,027 --> 00:28:59,363 Oh, boy. We adjusted the EM field. 615 00:28:59,488 --> 00:29:02,658 We must have hit just the right, or wrong, frequency 616 00:29:02,783 --> 00:29:03,909 to activate the TAP. 617 00:29:04,034 --> 00:29:05,327 I love it. It's your fault. 618 00:29:05,453 --> 00:29:10,124 Zane. The question is who used it to boost their rocket? 619 00:29:11,000 --> 00:29:12,793 (MONITOR BEEPING) 620 00:29:14,336 --> 00:29:15,463 I said I didn't use it. 621 00:29:15,588 --> 00:29:16,839 Kevin, it's okay. 622 00:29:16,964 --> 00:29:17,965 There's no way you could have known 623 00:29:18,090 --> 00:29:19,383 the EM field was re-tuned. 624 00:29:19,508 --> 00:29:21,343 Yeah. But now, this crazy amount of oxygen is building up, 625 00:29:21,469 --> 00:29:23,471 and we need to know exactly what you did. 626 00:29:23,637 --> 00:29:24,764 What's going on, here? 627 00:29:24,889 --> 00:29:27,391 They think I used Dr. Ramsey's TAP fluid to boost my rocket, 628 00:29:27,516 --> 00:29:29,310 but I didn't, Morn. I swear. I didn't. 629 00:29:29,435 --> 00:29:30,603 I know you didn't, Kevin. 630 00:29:31,187 --> 00:29:32,855 How can you be so sure? 631 00:29:34,231 --> 00:29:35,232 Because I did. 632 00:29:35,357 --> 00:29:36,442 What? 633 00:29:38,027 --> 00:29:39,737 Honey, you had put so much effort into your rocket, 634 00:29:39,862 --> 00:29:41,781 and your test burns weren't going well. 635 00:29:42,031 --> 00:29:43,199 So you cheated? 636 00:29:44,450 --> 00:29:46,035 It was just so important to you. 637 00:29:46,160 --> 00:29:48,370 So? I mean, this is my thing, Morn. 638 00:29:48,496 --> 00:29:49,663 You've been acting like a freak for weeks, 639 00:29:49,789 --> 00:29:51,874 on me all the time about everything. And now, this? 640 00:29:51,999 --> 00:29:53,834 Honey, I just didn't want you to be disappointed. 641 00:29:53,959 --> 00:29:56,212 I'd rather lose the race than win it like this, 642 00:29:56,337 --> 00:29:58,339 and you should know that about me. 643 00:29:58,464 --> 00:29:59,715 Kev... 644 00:30:00,633 --> 00:30:04,261 Hey, Vin. Take my name out of the race and put my mom's in. 645 00:30:06,430 --> 00:30:08,182 JO: Allison, I know you meant well. 646 00:30:08,307 --> 00:30:10,893 And you couldn't have known that we re-tuned the EM shield, 647 00:30:11,018 --> 00:30:14,980 but there's a cloud of self-propagating oxygen spreading toward town 648 00:30:15,105 --> 00:30:16,857 and a bunch of rockets on their way home. 649 00:30:16,982 --> 00:30:18,859 Those engines are burning until they hit the ground. 650 00:30:18,984 --> 00:30:21,320 JO: So if we don't figure out a way to stop them, 651 00:30:22,947 --> 00:30:24,490 Eureka's going to be toast. 652 00:30:36,585 --> 00:30:37,545 SECURITY ANNOUNCER: Code Orange. 653 00:30:37,670 --> 00:30:40,339 All personnel report to secure sectors three... 654 00:30:40,464 --> 00:30:42,800 Should I initiate evacuation protocols in town, sir? 655 00:30:42,925 --> 00:30:44,802 No, it's safer if people don't move around. 656 00:30:44,927 --> 00:30:45,970 But I want a complete power down 657 00:30:46,095 --> 00:30:48,389 of any potential ignition sources outside of G.D. 658 00:30:48,514 --> 00:30:50,850 That means no cars, no computers... 659 00:30:50,975 --> 00:30:52,810 A“ you! Me? 660 00:30:52,935 --> 00:30:54,019 No wool sweaters! 661 00:31:01,110 --> 00:31:02,361 Oh, no. 662 00:31:19,253 --> 00:31:20,796 (CHUCKLES) 663 00:31:20,921 --> 00:31:23,382 It washes out. It... Ah! 664 00:31:25,050 --> 00:31:26,468 (MABEL MEOWING) 665 00:31:26,594 --> 00:31:28,637 Yeah. You hear that, Mabel? 666 00:31:29,096 --> 00:31:30,931 Someone is going to get wet! 667 00:31:34,310 --> 00:31:35,311 (SIGHS) 668 00:31:35,436 --> 00:31:37,313 It, uh... It washes off. 669 00:31:38,105 --> 00:31:39,523 Well, you still have to catch her. 670 00:31:39,982 --> 00:31:40,983 True. 671 00:31:41,108 --> 00:31:42,735 Cheddar cheese maize kernels? 672 00:31:42,860 --> 00:31:43,986 Irresistible. 673 00:31:48,908 --> 00:31:50,618 You look so grown up. 674 00:31:51,452 --> 00:31:53,787 Is there a frat party you should be at, or... 675 00:31:53,913 --> 00:31:56,415 And miss this? Not a chance. 676 00:32:00,753 --> 00:32:01,795 I should have called. 677 00:32:01,921 --> 00:32:02,880 I shouldn't have yelled. 678 00:32:03,005 --> 00:32:04,882 True. That's... That was... 679 00:32:05,883 --> 00:32:07,426 Bridge. Water. 680 00:32:07,551 --> 00:32:08,636 Hmm. 681 00:32:10,930 --> 00:32:13,891 So do you have any idea where my final project is? 682 00:32:14,892 --> 00:32:16,560 Urn... (MABEL GROWLING) 683 00:32:18,354 --> 00:32:19,730 Mabel sounds hungry. 684 00:32:19,855 --> 00:32:20,898 Oh. 685 00:32:23,943 --> 00:32:25,110 JO: You want to blow them all up? 686 00:32:25,235 --> 00:32:27,404 By activating the rockets' self-destruct mechanisms, 687 00:32:27,529 --> 00:32:28,822 we eliminate the immediate threat. 688 00:32:28,948 --> 00:32:30,908 That still leaves us with too much oxygen. 689 00:32:31,033 --> 00:32:33,369 We know the oxygen is the problem, but first things first. 690 00:32:33,535 --> 00:32:35,788 Fargo, the self-destruct codes. 691 00:32:36,747 --> 00:32:38,749 And Space Week was going so well. 692 00:32:54,932 --> 00:32:56,350 (ALARM BEEPING) 693 00:32:58,310 --> 00:32:59,478 You've got to blast them all, Fargo, 694 00:32:59,603 --> 00:33:01,605 otherwise, it's kind of pointless. 695 00:33:01,855 --> 00:33:03,190 Duh. That should have detonated. 696 00:33:03,315 --> 00:33:04,733 Are you sure you entered the correct codes? 697 00:33:04,858 --> 00:33:07,069 Yes. Whose rocket is that, anyway? 698 00:33:11,657 --> 00:33:13,075 Speed's all about lightness, people. 699 00:33:13,242 --> 00:33:15,160 Those self-destruct mechanisms are heavy. 700 00:33:15,285 --> 00:33:17,204 Don't tell me you left it out. 701 00:33:17,329 --> 00:33:18,914 Okay, I won't. 702 00:33:19,540 --> 00:33:20,874 But I did. Larry! 703 00:33:21,000 --> 00:33:22,626 Don't scold me, Dr. Blake. 704 00:33:22,751 --> 00:33:25,546 You didn't catch me putting TAP fluid in my son's rocket fuel. 705 00:33:25,671 --> 00:33:28,549 Hey! We only have six hours until impact! 706 00:33:28,674 --> 00:33:29,925 Can we divert it back into orbit? 707 00:33:30,050 --> 00:33:32,636 There's not enough Delta V left for a return trajectory. 708 00:33:32,761 --> 00:33:34,346 If we can't stop the rocket, 709 00:33:34,471 --> 00:33:36,724 then let's focus on reducing the oxygen level. 710 00:33:36,974 --> 00:33:38,684 Any Suggestions? 711 00:33:45,858 --> 00:33:46,942 We're screwed. 712 00:33:47,609 --> 00:33:48,861 Awkward . 713 00:33:49,194 --> 00:33:50,529 (MEOWING) 714 00:33:55,951 --> 00:33:56,702 Here she comes. 715 00:33:56,827 --> 00:33:58,287 Don't make eye contact. 716 00:33:58,412 --> 00:34:00,164 If I could see her eyes... Don't make eye contact! 717 00:34:01,623 --> 00:34:02,624 (YOWLING) 718 00:34:02,750 --> 00:34:02,875 Yeah, Mabel. 719 00:34:05,377 --> 00:34:06,837 Good Mabel. 720 00:34:06,962 --> 00:34:10,257 Yeah. Who's a sweet demon kitty? 721 00:34:11,341 --> 00:34:12,885 (MABEL SNARLING VICIOUSLY) 722 00:34:18,182 --> 00:34:19,183 You wanted aggression. 723 00:34:20,476 --> 00:34:21,769 I think you're going to get an A. 724 00:34:21,894 --> 00:34:22,811 Yeah? 725 00:34:22,936 --> 00:34:23,854 Yeah. 726 00:34:32,237 --> 00:34:33,280 (MEOWS) 727 00:34:34,073 --> 00:34:35,240 Oh... 728 00:34:35,365 --> 00:34:36,575 Uh, it's all right. 729 00:34:53,550 --> 00:34:54,635 Hey. 730 00:34:57,012 --> 00:34:59,932 Look, we haven't known each other all that long. 731 00:35:00,057 --> 00:35:01,767 Maybe we've known each other for 63 years. 732 00:35:01,892 --> 00:35:03,519 It depends on how you look at it. 733 00:35:03,644 --> 00:35:05,521 I just... I don't get it. 734 00:35:06,230 --> 00:35:07,648 Why did you do it? 735 00:35:08,899 --> 00:35:10,275 What were you thinking? 736 00:35:13,070 --> 00:35:14,404 I wasn't. 737 00:35:16,698 --> 00:35:19,118 You don't know what it's like to have an autistic child. 738 00:35:19,243 --> 00:35:22,121 Well... Not that that is an excuse. 739 00:35:22,246 --> 00:35:25,958 But I have spent his entire life trying to connect with him, 740 00:35:26,375 --> 00:35:28,710 and then I come back here, and he is so different. 741 00:35:28,836 --> 00:35:32,005 He is articulate and independent, 742 00:35:34,133 --> 00:35:35,592 and it's like I get to start over, 743 00:35:35,717 --> 00:35:38,846 and I just wanted everything to go well, and... 744 00:35:40,097 --> 00:35:42,891 Well, I think you have to start by trusting your son. 745 00:35:45,978 --> 00:35:47,896 (CELL PHONE RINGING) 746 00:35:48,313 --> 00:35:49,398 (SIGHS) 747 00:35:51,316 --> 00:35:52,317 It's Kevin. 748 00:35:54,194 --> 00:35:56,697 I guess it's time to take my lumps. 749 00:35:57,990 --> 00:35:58,991 Hey, sweetheart. 750 00:35:59,116 --> 00:36:00,826 KEVIN: Morn, I know how to fix this, 751 00:36:00,951 --> 00:36:02,327 the self-propagating oxygen- 752 00:36:02,494 --> 00:36:03,495 We can neutralize the problem. 753 00:36:03,620 --> 00:36:05,247 We just have to combine it with hydrogen. 754 00:36:05,372 --> 00:36:06,373 It's simple. 755 00:36:06,498 --> 00:36:08,292 Well, yeah, honey. In theory, 756 00:36:08,417 --> 00:36:10,169 but that reaction will be very explosive, 757 00:36:10,377 --> 00:36:12,880 especially in these conditions. Don't worry. 758 00:36:13,005 --> 00:36:14,089 I've got this figured out. 759 00:36:14,214 --> 00:36:16,842 Wait, wait, wait. Kevin, where are you calling me from? 760 00:36:16,967 --> 00:36:18,468 (SIGHS) Mom. 761 00:36:19,720 --> 00:36:21,388 I'm close by, okay? 762 00:36:21,930 --> 00:36:23,098 I've got this under control. 763 00:36:42,159 --> 00:36:43,327 Kevin! 764 00:36:43,452 --> 00:36:44,870 Morn, I told you I've got this covered. 765 00:36:44,995 --> 00:36:46,121 No, you get covered! 766 00:36:46,246 --> 00:36:47,873 No. I have to detonate the hydrogen gas 767 00:36:47,998 --> 00:36:49,750 once the balloons get high enough. 768 00:36:49,875 --> 00:36:51,001 The whole town will ignite. 769 00:36:51,126 --> 00:36:53,003 No, Morn, it's your basic chemical reaction. 770 00:36:53,128 --> 00:36:55,923 H2O. It will put out the flames before they get to us. 771 00:36:56,089 --> 00:36:57,674 It's possible. Possible? 772 00:36:57,799 --> 00:36:59,468 GRANT: Look, that rocket is going to be here any minute. 773 00:36:59,593 --> 00:37:01,553 We've got to give Kevin's experiment a try. 774 00:37:01,678 --> 00:37:02,804 Now might be a good time. 775 00:37:02,930 --> 00:37:05,474 Look, Morn, you have to trust me, okay? 776 00:37:06,099 --> 00:37:08,435 And if we all burst into flames, you can ground me later. 777 00:37:11,813 --> 00:37:12,814 (SIGHS) 778 00:37:18,362 --> 00:37:19,780 Dr. Fargo. 779 00:37:20,948 --> 00:37:22,699 You are telling me that you are trusting the fate 780 00:37:22,824 --> 00:37:26,995 of a multi-billion dollar facility to a 13-year-old boy'? 781 00:37:27,120 --> 00:37:29,164 Sir, Kevin Blake is a gifted scientist, 782 00:37:29,331 --> 00:37:30,374 no matter what his age, 783 00:37:30,499 --> 00:37:32,376 and his solution could work. 784 00:37:32,501 --> 00:37:36,213 And if it doesn't, you know how quickly you can be replaced. 785 00:37:36,630 --> 00:37:38,465 General, I have a contract. 786 00:37:38,590 --> 00:37:40,300 I'm the head of G.D. 787 00:37:40,676 --> 00:37:42,803 Figurehead is more like it. 788 00:37:42,928 --> 00:37:45,931 I placed you here. I can take you down. 789 00:37:49,935 --> 00:37:51,311 Since the town may go up in flames, 790 00:37:51,436 --> 00:37:53,438 I wanted to thank you for not letting me hang for it. 791 00:37:54,398 --> 00:37:55,983 Just doing my job. 792 00:37:56,566 --> 00:37:58,402 Anyway. Thanks, JoJo. 793 00:38:00,696 --> 00:38:01,947 What did you call me? 794 00:38:04,741 --> 00:38:06,159 Sorry. You hate that? 795 00:38:08,287 --> 00:38:10,038 Yeah, you hate that. 796 00:38:23,719 --> 00:38:24,720 High enough? 797 00:38:26,430 --> 00:38:28,056 High enough. Are you ready? 798 00:38:28,682 --> 00:38:29,850 Do I have a choice? 799 00:38:29,975 --> 00:38:30,976 Nope. 800 00:38:32,644 --> 00:38:33,645 We're set to go. 801 00:38:37,858 --> 00:38:38,817 Go for it. 802 00:38:38,942 --> 00:38:40,736 He says go for it. 803 00:38:43,905 --> 00:38:45,365 Okay. Ready? 804 00:39:02,758 --> 00:39:04,343 (SCREENS BEEPING) 805 00:39:09,473 --> 00:39:10,891 (ALL CHEERING) 806 00:39:13,352 --> 00:39:14,519 Grant. 807 00:39:15,103 --> 00:39:17,064 Grant, what's happening? 808 00:39:21,943 --> 00:39:23,820 Grant, can you hear me? 809 00:39:28,867 --> 00:39:31,870 Yeah, baby! Two hydrogens and one oxygen. 810 00:39:31,995 --> 00:39:33,538 That is what I'm talking about. 811 00:39:33,663 --> 00:39:34,873 (CHUCKLING) 812 00:39:35,415 --> 00:39:37,292 FARGO: Grant, can you hear me? 813 00:39:37,417 --> 00:39:40,545 Yes. Yes. We're all safe. 814 00:39:41,713 --> 00:39:43,090 It's raining. 815 00:39:44,966 --> 00:39:46,009 Everyone is safe! 816 00:39:46,134 --> 00:39:47,135 (LAUGHING) 817 00:39:47,803 --> 00:39:48,804 LARRY: Yes! 818 00:39:50,514 --> 00:39:52,057 I've got this race in the bag. 819 00:39:52,182 --> 00:39:54,893 You know, it's hardly fair since we blew up the competition. 820 00:39:55,018 --> 00:39:56,311 A win's a win. 821 00:39:56,436 --> 00:39:58,647 Yeah, well, you're coming in too fast. 822 00:39:58,814 --> 00:40:01,691 It's way off target, and that's a residential area. 823 00:40:04,861 --> 00:40:06,738 We've got to get emergency crews there, now. 824 00:40:06,863 --> 00:40:08,615 Fargo, where is that? 825 00:40:09,950 --> 00:40:10,951 Fargo, what's the address? 826 00:40:11,660 --> 00:40:13,370 4020 Coriolis Loop. 827 00:40:14,204 --> 00:40:15,497 LARRY: What? 828 00:40:15,664 --> 00:40:17,082 (sums) What? 829 00:40:18,333 --> 00:40:19,835 That's my house. 830 00:40:20,001 --> 00:40:21,336 (PURRING) 831 00:40:23,797 --> 00:40:24,923 Yeah. 832 00:40:25,048 --> 00:40:27,134 Next time she acts out, just show her the shower head. 833 00:40:27,467 --> 00:40:29,428 I'm sure that will do the trick. 834 00:40:29,553 --> 00:40:33,807 So, Mabel, it's been a pleasure. 835 00:40:34,182 --> 00:40:36,059 Not really. 836 00:40:36,935 --> 00:40:38,478 There you go. 837 00:40:40,313 --> 00:40:44,025 You know, my biggest fear when I was coming here 838 00:40:44,151 --> 00:40:46,069 was that I'd get here and that you would have changed. 839 00:40:48,780 --> 00:40:49,865 You have. 840 00:40:50,991 --> 00:40:52,159 I'm really proud of you. 841 00:40:54,828 --> 00:40:56,872 I'm glad you're happy here. 842 00:40:57,289 --> 00:40:58,415 I am. 843 00:40:58,874 --> 00:41:01,585 But, you know, last night with Mabel, 844 00:41:01,793 --> 00:41:03,420 it really made me miss home. 845 00:41:04,379 --> 00:41:06,047 Not you, but home. 846 00:41:06,173 --> 00:41:07,674 (LAUGHING) Oh. 847 00:41:07,799 --> 00:41:08,800 Well, it Will be there, 848 00:41:09,134 --> 00:41:12,012 assuming nobody blew up Eureka in my absence. 849 00:41:14,264 --> 00:41:15,348 Dad, 850 00:41:16,600 --> 00:41:18,393 is everything really okay? 851 00:41:19,436 --> 00:41:22,564 I feel like there's something you're not telling me. 852 00:41:27,736 --> 00:41:31,948 Zoe, this is one Eureka situation that I can't tell you about, 853 00:41:32,908 --> 00:41:35,035 but you don't have to worry. 854 00:41:35,994 --> 00:41:38,663 Okay. But if you ever want to talk, 855 00:41:39,581 --> 00:41:40,957 you know where to find me. 856 00:41:41,082 --> 00:41:42,209 Yeah. 857 00:41:47,547 --> 00:41:49,090 I love you, Zoe. 858 00:41:52,761 --> 00:41:54,971 I like your hair. Thank you. 859 00:42:13,406 --> 00:42:15,909 Well, don't tell me Andy arrested you. 860 00:42:16,618 --> 00:42:18,203 JO: Welcome back. 861 00:42:19,454 --> 00:42:20,622 Evening. 862 00:42:22,958 --> 00:42:24,417 Andy's my hero. 863 00:42:25,085 --> 00:42:27,796 He's off being repaired and re-skinned. 864 00:42:28,797 --> 00:42:30,799 So you just miss the office, then. 865 00:42:32,342 --> 00:42:33,677 I miss my house. 866 00:42:35,053 --> 00:42:37,639 Larry's rocket went boom. 867 00:42:38,306 --> 00:42:40,350 No home. No Zane. 868 00:42:41,017 --> 00:42:43,186 Everything pretty much sucks. 869 00:42:45,272 --> 00:42:48,108 Come on. Get your stuff. 870 00:42:49,109 --> 00:42:51,861 With Zoe gone, SARAH could use the company. 871 00:42:53,613 --> 00:42:56,324 And so could I. 872 00:42:57,742 --> 00:42:59,494 I suppose I could tolerate you. 873 00:43:00,287 --> 00:43:03,123 Oh, don't get excited. It's not permanent. 874 00:43:07,252 --> 00:43:08,878 Thanks, Carter. 875 00:43:09,254 --> 00:43:10,380 Yeah. 876 00:43:11,673 --> 00:43:13,091 Let's go home. 58380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.