Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,544 --> 00:00:03,045
HENRY: Previously on Eureka.
2
00:00:03,504 --> 00:00:04,505
I'm pregnant.
3
00:00:05,047 --> 00:00:07,717
Our new mayor elect is...
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,135
Mr. Henry Deacon.
5
00:00:09,260 --> 00:00:10,302
No!
6
00:00:10,761 --> 00:00:13,806
I think I figured out why your
hormones are so out of whack.
7
00:00:13,931 --> 00:00:15,016
You're having twins.
8
00:00:15,641 --> 00:00:16,934
MANSFIELD: You've allowed
a breach of security
9
00:00:17,059 --> 00:00:19,520
turn into a potential
town-wide catastrophe.
10
00:00:20,021 --> 00:00:20,980
MANSFIELD: Where's Thorne?
11
00:00:21,105 --> 00:00:22,690
I want you to arrest her.
12
00:00:23,232 --> 00:00:26,485
You disobeyed a direct order, and
this time I can't look the other way.
13
00:00:26,610 --> 00:00:29,447
Eureka no longer
requires your services.
14
00:00:30,322 --> 00:00:31,991
You are fired, Carter.
15
00:00:36,746 --> 00:00:39,331
TURNER: This is a very
impressive resume, Mr. Carter.
16
00:00:39,457 --> 00:00:41,751
You've had a long career
in law enforcement.
17
00:00:41,876 --> 00:00:43,836
There's never been anything
else I wanted to do.
18
00:00:43,961 --> 00:00:47,757
Experience matters to us at the
Department of Homeland Security.
19
00:00:47,882 --> 00:00:49,175
Now, for the last
two years,
20
00:00:49,300 --> 00:00:51,218
you've been in small
community policing.
21
00:00:52,053 --> 00:00:54,096
I grew up in
a small town myself.
22
00:00:54,221 --> 00:00:56,057
Anything exciting
ever happen?
23
00:00:57,933 --> 00:00:58,934
(SCREAMING)
24
00:01:03,230 --> 00:01:04,273
What are you doing?
25
00:01:09,737 --> 00:01:11,489
Just your normal
small-town stuff.
26
00:01:12,990 --> 00:01:14,116
HENRY: So, how did
the meeting go?
27
00:01:14,241 --> 00:01:16,285
It's a little weird
interviewing for a new job
28
00:01:16,410 --> 00:01:18,162
when you can't actually talk
about your old job. Right.
29
00:01:18,287 --> 00:01:19,747
The government has to protect
its secrets, you know,
30
00:01:19,872 --> 00:01:21,832
and you've seen a lot since
you've come to Eureka.
31
00:01:21,957 --> 00:01:23,501
Well, you didn't tell me about
it, and compared to this,
32
00:01:23,626 --> 00:01:25,211
Homeland Security's
gonna be dull.
33
00:01:25,336 --> 00:01:28,422
Jack, forgive me, but I'm actually
hoping you don't get the job.
34
00:01:28,547 --> 00:01:30,174
I got to go. Sure.
Anything I can help with?
35
00:01:30,841 --> 00:01:33,344
Well, I'm trying to nail down
a radio diffraction grating,
36
00:01:33,469 --> 00:01:35,846
the EHF
antenna array.
37
00:01:35,971 --> 00:01:38,140
It's still getting crackles.
What do you think?
38
00:01:38,974 --> 00:01:40,893
Good luck. Yeah.
Gotcha.
39
00:01:42,561 --> 00:01:43,646
Hey!
40
00:01:44,605 --> 00:01:46,398
Hi. Did they offer you the job?
41
00:01:46,524 --> 00:01:47,942
Well, they told me
they'd let me know.
42
00:01:48,067 --> 00:01:49,360
But, when? When will
they let you know?
43
00:01:49,485 --> 00:01:50,903
I mean, will we have
to move right away, or...
44
00:01:51,028 --> 00:01:54,031
(CHUCKLES) I don't know, but no
more Vinspresso for you. Okay?
45
00:01:54,156 --> 00:01:56,283
Wow. My life is
in complete turmoil,
46
00:01:56,408 --> 00:01:57,618
and you think
it's hilarious?
47
00:01:57,743 --> 00:01:59,120
No. I don't.
48
00:01:59,245 --> 00:02:02,414
I mean, in fact, I told them I can't
start until you finish the semester.
49
00:02:03,624 --> 00:02:06,377
I'm gonna make this
as easy on you as I can.
50
00:02:06,502 --> 00:02:07,503
Okay.
51
00:02:07,628 --> 00:02:09,672
Vince! Can I get
a burger?
52
00:02:09,797 --> 00:02:11,382
A simple meal
for a simple man.
53
00:02:12,550 --> 00:02:14,260
It's not gonna be the same
without you, Sheriff.
54
00:02:14,385 --> 00:02:15,719
Vince, can you try
and hold it together
55
00:02:15,845 --> 00:02:18,097
for just, like,
one second, please?
56
00:02:19,890 --> 00:02:21,308
Thanks, Vince.
57
00:02:23,894 --> 00:02:27,898
Wow, a coffee and a donut. You're
already eating like a sheriff.
58
00:02:28,899 --> 00:02:32,403
It's a 16-grain protein
bagel, and I am not Sheriff.
59
00:02:32,528 --> 00:02:35,823
All right, "Acting Sheriff," just
until the D.O.D. makes it official.
60
00:02:35,948 --> 00:02:36,907
You happy?
61
00:02:37,032 --> 00:02:41,787
Carter, you know I've always
wanted your job, and I deserve it.
62
00:02:41,912 --> 00:02:44,707
And I'll probably do it
better than you did.
63
00:02:44,832 --> 00:02:46,208
Yeah. You will.
64
00:02:46,876 --> 00:02:50,296
I want it,
but not like this.
65
00:02:51,922 --> 00:02:53,174
I know.
66
00:02:54,633 --> 00:02:56,302
I'm proud of you anyway.
67
00:02:56,427 --> 00:02:57,553
(CHUCKLES)
68
00:02:58,470 --> 00:03:01,015
Hey.
Hey! Look at you!
69
00:03:01,265 --> 00:03:02,349
(CHUCKLES)
70
00:03:02,933 --> 00:03:06,645
Yeah, it's hard not to. I'm starting
to create my own gravitational field.
71
00:03:06,770 --> 00:03:09,523
Yeah, well, it agrees
with you, being pregnant.
72
00:03:09,648 --> 00:03:11,233
Actually, I needed to see
the both of you.
73
00:03:11,358 --> 00:03:13,277
I have news about
the sheriff's position.
74
00:03:13,402 --> 00:03:16,780
General Mansfield came around
and he is gonna rehire Carter?
75
00:03:17,865 --> 00:03:18,866
No.
76
00:03:21,076 --> 00:03:23,537
Congratulations,
Sheriff Lupo.
77
00:03:23,871 --> 00:03:27,082
And it's not
Jo, either. Sorry.
78
00:03:27,208 --> 00:03:30,461
They have hired a replacement.
He will be here any minute.
79
00:03:37,593 --> 00:03:39,803
So, I guess he sent
his stuff ahead.
80
00:03:39,929 --> 00:03:41,972
And he's late
on his first day.
81
00:03:42,514 --> 00:03:45,142
Well, they gave me his phone number.
Let me give him a call.
82
00:03:45,935 --> 00:03:50,898
(CELL PHONE RINGING)
83
00:03:51,023 --> 00:03:53,025
He sent his
cell phone ahead?
84
00:03:53,150 --> 00:03:57,238
(RINGING CONTINUES)
85
00:04:01,867 --> 00:04:03,869
Hello, Dr. Blake,
Deputy Lupo.
86
00:04:03,994 --> 00:04:05,579
And you must be...
87
00:04:08,040 --> 00:04:09,166
That's very creepy.
88
00:04:10,918 --> 00:04:12,711
That is the latest
in dynamic copolymers.
89
00:04:12,836 --> 00:04:15,422
(GROANS) Is this one of
your freaky inventions?
90
00:04:15,923 --> 00:04:20,135
No. This is a $2.9 billion D.O.D.
program.
91
00:04:20,261 --> 00:04:23,472
I'll have him on duty in two shakes
of an artificial lamb's tail.
92
00:04:23,597 --> 00:04:24,598
"On
93
00:04:24,723 --> 00:04:28,352
Fargo, are you saying that the new
sheriff of Eureka is a robot?
94
00:04:28,477 --> 00:04:30,980
The biggest advance in soft
robotics since the Furby.
95
00:04:31,647 --> 00:04:34,733
Well, you... Well, you can't
expect just any anthropomorph
96
00:04:34,858 --> 00:04:37,027
to replace
Sheriff Jack Carter.
97
00:04:37,152 --> 00:04:40,281
That's it. Passed over again?
I don't think so.
98
00:04:40,489 --> 00:04:42,116
Come on, Jo.
99
00:04:42,241 --> 00:04:44,910
I quit. I am not
working for that
100
00:04:45,869 --> 00:04:46,870
thing!
101
00:04:48,122 --> 00:04:49,957
Jo!
102
00:05:14,690 --> 00:05:16,233
You can call me
Sheriff Andy.
103
00:05:17,943 --> 00:05:19,028
Hi, Sheriff Andy.
104
00:05:19,403 --> 00:05:20,946
(ELECTRONIC GEARS WHIRRING)
105
00:05:37,963 --> 00:05:40,799
Eureka can't have an experiment
in charge of law enforcement.
106
00:05:40,924 --> 00:05:42,760
You needed a sheriff, and
the prototype was ready.
107
00:05:42,885 --> 00:05:44,887
Or would you prefer to
leave the position vacant?
108
00:05:45,012 --> 00:05:46,680
I would prefer
rehiring Carter.
109
00:05:46,805 --> 00:05:50,559
Sheriff Andy is programmed with the latest
protocols in criminal investigation.
110
00:05:50,684 --> 00:05:53,312
He is designed to be ahead of
the problem, unlike Carter.
111
00:05:53,437 --> 00:05:56,065
Look, I know Carter has a
unique investigative style,
112
00:05:56,190 --> 00:05:57,900
but his record
speaks for itself.
113
00:05:58,025 --> 00:05:59,318
Yes, it does.
114
00:06:00,778 --> 00:06:03,364
Dr. Blake, you are now the
sole head of Global Dynamics.
115
00:06:03,489 --> 00:06:07,159
Your plate is full. Don't waste
your time worrying about Carter.
116
00:06:09,995 --> 00:06:10,954
(SIGHS)
117
00:06:12,164 --> 00:06:13,165
(DOOR UNLOCKING)
118
00:06:13,290 --> 00:06:14,500
SARAH: Good evening, Sheriff.
119
00:06:14,625 --> 00:06:15,918
Yeah, not so much.
120
00:06:19,505 --> 00:06:21,298
What's this?
SARAH: Ask your sister.
121
00:06:21,423 --> 00:06:22,841
Oh, why doesn't that
surprise me?
122
00:06:23,342 --> 00:06:24,343
Lex?
123
00:06:24,468 --> 00:06:26,929
(LAUGHING) Oh, come on,
Jack. Look, it's so cool.
124
00:06:27,054 --> 00:06:29,556
What is...
Let me guess. Uh...
125
00:06:30,474 --> 00:06:32,434
What, a baby aquarium?
126
00:06:32,559 --> 00:06:34,728
No, it's a
tensor field generator.
127
00:06:34,853 --> 00:06:38,315
It creates sort of
a zero-gravity bubble,
128
00:06:38,440 --> 00:06:39,817
(STIFLING LAUGHTER) and
it's totally portable
129
00:06:39,942 --> 00:06:41,985
and easy to use.
For my home birth!
130
00:06:42,528 --> 00:06:45,114
Dr. Fielding says, this way,
when my babies are born,
131
00:06:45,239 --> 00:06:48,117
they'll just sort of
drift, totally weightless.
132
00:06:48,242 --> 00:06:50,911
Not weightless, Lexi.
133
00:06:51,036 --> 00:06:53,288
The tensor field repulses
most of the gravitons,
134
00:06:53,414 --> 00:06:57,835
but the subject retains 0.0096%
of its original weight.
135
00:06:57,960 --> 00:07:00,796
Weightless enough for me. I've
gained 10 pounds in the last day.
136
00:07:00,921 --> 00:07:02,631
What? Ten pounds?
Shut up.
137
00:07:02,756 --> 00:07:04,550
You try making
two whole people.
138
00:07:04,675 --> 00:07:05,717
Fair enough.
139
00:07:05,843 --> 00:07:09,596
I'll, uh, come back for
the generator at a, uh...
140
00:07:10,305 --> 00:07:11,432
At a better time.
141
00:07:11,557 --> 00:07:14,935
Dr. Fielding, it's nice
to see you again.
142
00:07:15,436 --> 00:07:16,937
Pleasure.
143
00:07:21,900 --> 00:07:24,528
I had to cite him for overloading
the power grid a little while back.
144
00:07:24,653 --> 00:07:26,822
Try to be nice. I'm trying
to get the twin discount.
145
00:07:26,947 --> 00:07:28,365
All right.
146
00:07:29,032 --> 00:07:30,951
Lex, are you sure you should
be planning all this stuff?
147
00:07:31,076 --> 00:07:32,995
I mean, we're not even gonna be
here when the babies are born.
148
00:07:33,120 --> 00:07:35,456
Oh, stop it.
You're not going anywhere.
149
00:07:35,581 --> 00:07:39,084
SARAH: Excuse me, Sheriff. I'm monitoring
a bulletin on the public safety network.
150
00:07:39,209 --> 00:07:41,545
Numerous fallen trees
have blocked the road.
151
00:07:41,670 --> 00:07:45,048
Oh, you can get Sheriff in
a Box to handle that one.
152
00:07:45,174 --> 00:07:47,050
Dr. Blake was involved.
153
00:07:52,055 --> 00:07:53,015
OFFICER: Keep clear.
154
00:07:53,140 --> 00:07:55,476
Allison! Hey.
155
00:07:56,477 --> 00:07:59,146
You okay? Yeah, urn, I'm fine.
The road's just blocked.
156
00:07:59,271 --> 00:08:00,689
We're trying to get
a crew out here.
157
00:08:02,232 --> 00:08:06,361
Mr. Carter, I believe public safety
is no longer under your jurisdiction.
158
00:08:06,487 --> 00:08:08,655
Yeah, I'm just out making
sure everybody's okay.
159
00:08:08,780 --> 00:08:11,033
Appreciate your concern. Sheriff
Andy has been notified.
160
00:08:11,158 --> 00:08:12,201
Clearly everything's fine.
161
00:08:12,326 --> 00:08:13,327
(SNAPPING SOUND)
(GASPS)
162
00:08:13,452 --> 00:08:14,953
MAN: Watch out!
163
00:08:18,332 --> 00:08:20,584
MAN: You all right?
You all right?
164
00:08:21,919 --> 00:08:23,295
You okay?
Yeah.
165
00:08:24,296 --> 00:08:25,631
All right, everybody...
(SIREN WARBLING)
166
00:08:25,756 --> 00:08:28,926
Everybody get away from the tree line!
Come on back!
167
00:08:30,594 --> 00:08:32,888
How are you, tonight?
Evening, folks.
168
00:08:33,013 --> 00:08:35,891
Seems like you found yourselves
a bit of excitement, huh?
169
00:08:36,016 --> 00:08:37,601
Welcome to Eureka,
Sheriff Andy.
170
00:08:37,726 --> 00:08:39,144
Thank you
kindly, sir.
171
00:08:39,269 --> 00:08:41,688
Mr. Carter, we didn't get a chance
to talk when you were unpacking me.
172
00:08:41,813 --> 00:08:43,649
Yeah, I... I know. Look, we...
There's time for chitchat later.
173
00:08:43,774 --> 00:08:44,858
Right now, we've got
to stop the traffic, we...
174
00:08:44,983 --> 00:08:48,320
Done. I've dispatched a couple of roadblock drones.
They should be on station...
175
00:08:49,279 --> 00:08:50,280
(WHIRRING)
176
00:08:50,781 --> 00:08:52,908
Ah, and there they are.
177
00:08:53,742 --> 00:08:55,118
We also got to get
a medical team.
178
00:08:55,244 --> 00:08:57,162
Don't you worry about it.
I've got it covered.
179
00:08:58,205 --> 00:09:01,959
I've got a complete suite
of medical diagnostic tools.
180
00:09:03,293 --> 00:09:05,671
Just some
frayed nerves, is all.
181
00:09:05,796 --> 00:09:09,174
Excuse me. Dr. Blake,
your baby is A-okay.
182
00:09:09,299 --> 00:09:12,594
Amniotic fluid levels, pulse
ox, all perfectly normal.
183
00:09:12,719 --> 00:09:14,054
Pregnancy is such a
miracle, don't you think?
184
00:09:14,179 --> 00:09:15,138
(CHUCKLING) Yeah.
185
00:09:15,264 --> 00:09:17,766
Seems like Sheriff Andy
has everything under control.
186
00:09:17,891 --> 00:09:20,269
I sure do, but thank you
so much for your assist.
187
00:09:20,394 --> 00:09:21,853
Now, if you'll
excuse me...
188
00:09:21,979 --> 00:09:24,773
All right, people, move
away from the tree line!
189
00:09:24,898 --> 00:09:28,777
Dr. Blake, I'm sure you want to
observe your new sheriff in action.
190
00:09:29,987 --> 00:09:34,324
ANDY: All right, people, move to the side
of the road, away from the tree line.
191
00:09:34,449 --> 00:09:37,578
ANDY: You, sir, please... I
guess I'll get out of the way.
192
00:09:37,703 --> 00:09:41,081
ANDY: Thank you, sir. Excellent.
We're gonna get this cleared up...
193
00:09:45,335 --> 00:09:46,503
Hit me, Vince.
194
00:09:46,628 --> 00:09:49,381
Are you sure, Sheriff...
Jack... Uh, Mr. Carter?
195
00:09:49,506 --> 00:09:50,507
Yeah.
196
00:09:50,632 --> 00:09:52,050
Okay.
Thanks.
197
00:09:55,053 --> 00:09:56,054
Hey.
198
00:09:56,179 --> 00:09:59,224
You're not gonna find what you're looking
for at the bottom of that glass.
199
00:09:59,349 --> 00:10:01,977
Well, what if I'm looking
for a banana milkshake?
200
00:10:02,102 --> 00:10:03,520
Well, then
you're good.
201
00:10:03,645 --> 00:10:06,398
So, what do you think
brought those trees down?
202
00:10:06,523 --> 00:10:08,108
So far, it looks
like an accident.
203
00:10:08,233 --> 00:10:10,777
Really? Is that what
the new sheriff told you?
204
00:10:10,902 --> 00:10:12,821
It's his preliminary
findings,
205
00:10:12,946 --> 00:10:14,239
and he's not
my new anything.
206
00:10:14,364 --> 00:10:18,035
You can't be replaced by six feet
of nanopolymer with a nice smile.
207
00:10:20,912 --> 00:10:24,625
So, urn, the DHS called.
208
00:10:26,918 --> 00:10:28,170
They offered me the job.
209
00:10:29,796 --> 00:10:30,881
Oh!
210
00:10:31,923 --> 00:10:34,676
Well, that's, uh,
good news.
211
00:10:34,801 --> 00:10:37,888
Yeah. Yeah. They need me to start
right away, just a few days.
212
00:10:39,765 --> 00:10:42,684
Oh, well, you should be packing.
What are you doing here?
213
00:10:42,809 --> 00:10:43,935
(CHUCKLES)
214
00:10:45,562 --> 00:10:46,897
Hiding from my daughter.
215
00:10:47,522 --> 00:10:49,483
ZOE: This officially sucks!
I mean, you told me
216
00:10:49,608 --> 00:10:51,026
we wouldn't have to leave
until after the semester.
217
00:10:51,151 --> 00:10:53,028
You promised. Yeah, and I
know the timing is crappy,
218
00:10:53,153 --> 00:10:54,237
but this is the
right job for me.
219
00:10:54,363 --> 00:10:55,447
You already have
the right job.
220
00:10:55,572 --> 00:10:57,658
I know, and they
hired someone else.
221
00:10:57,783 --> 00:10:59,117
So, they bring in
RoboCop,
222
00:10:59,242 --> 00:11:02,788
and I have to leave my friends and my
boyfriend in two days. How is that fair?
223
00:11:02,913 --> 00:11:05,582
(DOORBELL CHIMES) SARAH: Speaking of
RoboCop, there's someone at the door.
224
00:11:07,918 --> 00:11:09,252
Hey, there.
225
00:11:09,378 --> 00:11:11,755
Gee, I hope I didn't catch
you at a bad time. Mmm.
226
00:11:11,880 --> 00:11:13,840
You must be
Zoe. Hello.
227
00:11:13,965 --> 00:11:15,842
Bite me,
Terminator.
228
00:11:17,719 --> 00:11:20,389
We're kind of
in the middle, here.
229
00:11:20,514 --> 00:11:21,765
Well, I'll be quick.
230
00:11:21,890 --> 00:11:24,726
I'm doing an office inventory,
and I need your uniform.
231
00:11:24,851 --> 00:11:26,812
It's strictly
for paperwork.
232
00:11:28,522 --> 00:11:29,564
Sure.
233
00:11:29,856 --> 00:11:30,857
Sure.
234
00:11:34,986 --> 00:11:36,405
Nice place!
235
00:11:37,280 --> 00:11:39,408
Thank you.
I'll get out of your way.
236
00:11:39,533 --> 00:11:41,618
Uh, Andy? Question.
237
00:11:41,743 --> 00:11:46,456
Urn, do you think those trees
came down by accident?
238
00:11:46,581 --> 00:11:48,792
Yes, sir, the impact pattern
seems perfectly natural.
239
00:11:48,917 --> 00:11:54,589
Yes. Yes, but trees don't
just fall down by themselves.
240
00:11:54,715 --> 00:11:56,007
(LAUGHS)
241
00:11:56,925 --> 00:11:58,802
Actually, Jack...
I mean, in Eureka.
242
00:11:58,927 --> 00:12:02,597
In Eureka, when a tree falls in
the forest, it's not just a tree.
243
00:12:03,473 --> 00:12:04,641
Hmm.
244
00:12:05,058 --> 00:12:08,019
I am completely confident in the
results of my investigation,
245
00:12:08,145 --> 00:12:10,313
but thank you so much
for your advice.
246
00:12:13,275 --> 00:12:14,568
What do you
think, SARAH?
247
00:12:14,693 --> 00:12:18,029
I believe the saccharine sheriff
act is getting quite tiresome.
248
00:12:18,155 --> 00:12:20,741
I mean, is it natural for a dozen
trees to come down all by themselves?
249
00:12:20,866 --> 00:12:22,826
I mean, uh, were the roots rotting?
Were...
250
00:12:22,951 --> 00:12:26,788
My analysis of the wood samples does
indicate genetic abnormalities.
251
00:12:26,913 --> 00:12:28,290
How'd you get
wood samples?
252
00:12:28,415 --> 00:12:30,917
The artificial sheriff
had debris on his shoes.
253
00:12:31,042 --> 00:12:32,961
He tracked it on my carpet.
254
00:12:34,588 --> 00:12:35,839
Thank you.
255
00:12:37,466 --> 00:12:40,135
(WHISPERING) Allison!
Hey. Um,
256
00:12:41,344 --> 00:12:43,096
I need a tree guy.
257
00:12:43,472 --> 00:12:44,848
(CHUCKLES) Excuse me?
258
00:12:44,973 --> 00:12:47,976
I need someone who
studies, urn, tree genes.
259
00:12:48,101 --> 00:12:49,102
Does anyone
actually study that?
260
00:12:49,227 --> 00:12:51,730
Yeah, of course there's someone.
A dendrological geneticist.
261
00:12:51,855 --> 00:12:53,398
Great. Need
one of those.
262
00:12:54,274 --> 00:12:56,026
Carter, your security
clearance has been revoked.
263
00:12:56,151 --> 00:12:58,028
I can't talk to you
about G.D. personnel.
264
00:12:58,153 --> 00:12:59,696
Well, you can't
just forget about it
265
00:12:59,821 --> 00:13:01,948
just because the Tin Man
says it was an accident.
266
00:13:02,073 --> 00:13:04,785
Yes, and just because he's a robot
doesn't mean that he's wrong.
267
00:13:04,910 --> 00:13:06,119
But, he's been here
for half a day.
268
00:13:06,244 --> 00:13:08,371
I mean, it takes a lot longer than
that to understand this town.
269
00:13:08,497 --> 00:13:11,500
And... I mean,
we got lucky.
270
00:13:11,625 --> 00:13:14,711
I bet, if more trees fall down,
somebody could get killed.
271
00:13:14,836 --> 00:13:16,004
I can't. I...
272
00:13:17,756 --> 00:13:22,093
I can't tell you that Dr. Leonardo
is the top G.D. dendrologist,
273
00:13:22,219 --> 00:13:24,846
and that she's working on increasing
xylem nutrient transport.
274
00:13:24,971 --> 00:13:27,599
She has a lab
over on South Goddard.
275
00:13:27,724 --> 00:13:29,810
I would be breaking
about 35 federal laws
276
00:13:30,310 --> 00:13:31,645
if I told you that.
277
00:13:31,770 --> 00:13:33,313
Excuse me.
278
00:13:38,527 --> 00:13:42,280
Yeah, I can't get anything to grow.
I got a total black thumb.
279
00:13:42,405 --> 00:13:44,366
I'm guessing she doesn't
have that problem.
280
00:13:44,491 --> 00:13:46,034
Uh, not so much.
281
00:13:47,452 --> 00:13:48,912
So, urn, do you make
anything out here
282
00:13:49,037 --> 00:13:50,956
that might make
trees fall down?
283
00:13:51,289 --> 00:13:53,166
Uh, no, quite
the opposite.
284
00:13:53,291 --> 00:13:56,545
We study geometrically increased
angiosperm reproduction.
285
00:13:57,546 --> 00:13:58,547
Huh.
286
00:13:58,672 --> 00:13:59,673
(GROUND RUMBLING)
(LEAVES RUSTLING)
287
00:13:59,798 --> 00:14:01,049
So, what's that?
288
00:14:04,177 --> 00:14:06,221
Accelerated tree growth.
289
00:14:07,848 --> 00:14:09,015
Huh.
290
00:14:10,851 --> 00:14:12,686
You're making
some progress.
291
00:14:12,811 --> 00:14:13,812
Uh-huh.
292
00:14:13,937 --> 00:14:16,940
Yeah, urn, we were wondering if you
could take a look at something for us.
293
00:14:17,065 --> 00:14:19,317
Oh, uh, wood chips
from the trees that fell.
294
00:14:19,901 --> 00:14:21,528
I'm actually
kind of swamped.
295
00:14:21,653 --> 00:14:23,697
Lateral meristems aren't gonna
reconfigure themselves, right?
296
00:14:24,114 --> 00:14:26,199
I was just thinking
the same thing.
297
00:14:26,324 --> 00:14:29,411
But we'd love your help, just to make
sure it wasn't caused by your department.
298
00:14:31,162 --> 00:14:32,789
Thank you.
Mmm-hmm.
299
00:14:34,249 --> 00:14:36,251
So, where are
your uniforms?
300
00:14:36,960 --> 00:14:38,920
(STAMMERING) It's
an unofficial visit.
301
00:14:39,045 --> 00:14:40,964
So, is it true
that you guys got fired?
302
00:14:41,089 --> 00:14:44,217
He got fired.
I, uh, I quit.
303
00:14:46,011 --> 00:14:47,053
Bummer.
304
00:14:49,639 --> 00:14:51,850
Thanks. So, what
did you find out?
305
00:14:51,975 --> 00:14:53,393
I found out
you're not the sheriff.
306
00:14:53,518 --> 00:14:55,353
All G.D. research
is classified.
307
00:14:55,478 --> 00:14:57,856
I can't talk about it
to civilians.
308
00:14:58,481 --> 00:14:59,649
Sorry.
309
00:15:00,150 --> 00:15:01,318
Thank you.
310
00:15:01,860 --> 00:15:02,986
Yep.
311
00:15:10,535 --> 00:15:11,745
(EXHALES)
312
00:15:13,413 --> 00:15:14,497
CARTER: Topping up
the batteries?
313
00:15:14,623 --> 00:15:17,083
(LAUGHING) Good one.
314
00:15:17,876 --> 00:15:20,879
Actually, I'm running a diagnostic
on the security system.
315
00:15:21,004 --> 00:15:23,798
There seems to be some trouble
with the satellite communications.
316
00:15:23,924 --> 00:15:25,508
Well, when you're,
uh, unplugged,
317
00:15:25,634 --> 00:15:27,928
I need you to talk
to a Dr. Leonardo.
318
00:15:28,053 --> 00:15:29,721
Head dendrologist
for G.D.?
319
00:15:31,723 --> 00:15:34,476
Yeah. You're quick.
320
00:15:34,601 --> 00:15:36,853
I keep it all in the old
hard drive up here.
321
00:15:37,354 --> 00:15:41,149
Did she say anything about all
the trees that fell last night?
322
00:15:41,274 --> 00:15:44,486
Uh, no, and it was the way
she didn't say anything.
323
00:15:45,403 --> 00:15:47,364
It's tough to explain,
man to robot.
324
00:15:47,489 --> 00:15:48,448
Jack...
325
00:15:48,573 --> 00:15:50,492
Look, it's not
an accident!
326
00:15:52,118 --> 00:15:54,788
I appreciate all your help, but
I can't have you investigating.
327
00:15:54,913 --> 00:15:58,541
The town charter clearly delineates
my duties as the sheriff.
328
00:15:59,542 --> 00:16:03,672
You see where I'm coming from, right?
Sheriff to former sheriff?
329
00:16:04,297 --> 00:16:05,298
Sure.
330
00:16:06,383 --> 00:16:07,384
No problem.
331
00:16:08,551 --> 00:16:09,803
Got a lot
of packing to do.
332
00:16:09,928 --> 00:16:10,887
Thank you.
333
00:16:11,012 --> 00:16:13,890
Oh, and Jack,
don't you worry.
334
00:16:14,015 --> 00:16:15,642
I am on top of this.
335
00:16:19,229 --> 00:16:20,230
(SCREAMS)
336
00:16:29,823 --> 00:16:31,199
FARGO: (SIGHS)
This is really bad.
337
00:16:31,324 --> 00:16:34,619
They are never gonna let me test
this top-secret robot again.
338
00:16:34,744 --> 00:16:36,496
Stop your whimpering, son.
Patch him up.
339
00:16:36,621 --> 00:16:40,750
Uh, I'm not a robot expert, but
this looks like a dead one.
340
00:16:40,875 --> 00:16:42,752
Mr. Carter,
this is a secure facility,
341
00:16:42,877 --> 00:16:44,921
one in which you are
no longer permitted.
342
00:16:45,505 --> 00:16:47,882
Oh, I'm just visiting.
I'm paying my respects.
343
00:16:48,008 --> 00:16:49,801
I don't think
that Andy can be fixed.
344
00:16:49,926 --> 00:16:51,886
This prototype was
designed for durability.
345
00:16:52,012 --> 00:16:54,014
I want him back
on the street asap.
346
00:16:55,181 --> 00:16:57,017
The town needs
a sheriff.
347
00:16:59,853 --> 00:17:02,355
It's not just the trees. We now
have a destroyed antenna dish.
348
00:17:02,480 --> 00:17:04,357
Yeah, somebody's got to
figure out what's happening.
349
00:17:04,482 --> 00:17:07,360
Well, I don't think that Sheriff Andy
is quite up to it at this moment.
350
00:17:07,485 --> 00:17:12,449
So, if someone was gonna
investigate, Henry would be...
351
00:17:12,574 --> 00:17:13,783
Uh, at the site.
352
00:17:13,908 --> 00:17:15,702
That would be a good
place to start. Yes.
353
00:17:15,910 --> 00:17:18,163
Hypothetically.
Hypothetically.
354
00:17:18,913 --> 00:17:21,791
HENRY: This bolt was sheared off
prior to the dish hitting Andy.
355
00:17:21,916 --> 00:17:26,004
It's made of tungsten carbide.
It holds 29 tons.
356
00:17:26,963 --> 00:17:29,591
Okay, so how does a radio
dish snap like a breadstick
357
00:17:29,716 --> 00:17:30,842
and then crush Andy?
358
00:17:30,967 --> 00:17:32,886
Well, it doesn't do
either. I mean...
359
00:17:33,219 --> 00:17:34,554
Here, look.
360
00:17:35,889 --> 00:17:37,057
(LAUGHING)
361
00:17:37,432 --> 00:17:39,392
Someone's been
working out.
362
00:17:39,517 --> 00:17:41,978
This is beryllium composite,
very lightweight.
363
00:17:42,103 --> 00:17:45,273
I mean, something must have
ripped it off the tower,
364
00:17:46,399 --> 00:17:48,234
and slammed it
onto the ground.
365
00:17:49,444 --> 00:17:50,862
What? Like wind?
No.
366
00:17:50,987 --> 00:17:52,655
We're talking
about tremendous force.
367
00:17:52,781 --> 00:17:55,950
I mean, equal to
100 class-5 tornadoes.
368
00:17:56,534 --> 00:17:59,370
Well, it's got to be the same thing
that knocked down those trees.
369
00:17:59,496 --> 00:18:00,747
Let me know if you find
out anything else.
370
00:18:00,872 --> 00:18:03,166
Sure. Can't stay away
from a good case, huh?
371
00:18:04,417 --> 00:18:06,169
I'm just
naturally curious.
372
00:18:17,931 --> 00:18:20,642
So, if a tree falls
in the, urn...
373
00:18:20,767 --> 00:18:21,893
Got to go.
374
00:18:22,644 --> 00:18:24,521
Hi. So, what are
you doing here?
375
00:18:24,646 --> 00:18:26,731
Thought you said this didn't have
anything to do with your research.
376
00:18:26,856 --> 00:18:29,275
I said I can't talk to
you, and I still can't.
377
00:18:29,984 --> 00:18:31,778
But you want to.
378
00:18:31,903 --> 00:18:33,404
I mean, you want to tell your
side of the story, right?
379
00:18:33,530 --> 00:18:34,739
Explain why
your stuffs here?
380
00:18:34,864 --> 00:18:36,783
I'm sorry, but you're not
the sheriff, anymore.
381
00:18:36,908 --> 00:18:41,746
Right. I am, and I'm very
interested to know why you're here.
382
00:18:41,871 --> 00:18:44,499
You're okay?
Oh, 110%.
383
00:18:44,624 --> 00:18:46,668
The guy with the glasses...
Fargo.
384
00:18:46,793 --> 00:18:50,046
Diego. He fixed me all up, except for a
little hiccup in the names database.
385
00:18:50,171 --> 00:18:53,216
Now, are you willing to
cooperate, Dr. Leotardo?
386
00:18:53,341 --> 00:18:54,676
Nardo. Leonardo.
387
00:18:54,801 --> 00:18:55,760
Thank you, Steve.
Jack.
388
00:18:55,885 --> 00:18:57,178
Dr. Zhivago?
389
00:18:57,846 --> 00:18:58,888
Why are you here?
390
00:18:59,973 --> 00:19:01,182
Growing trees.
391
00:19:01,766 --> 00:19:05,103
I just... I needed more
space for my experiments.
392
00:19:05,228 --> 00:19:07,814
This is public land. You do
realize that it's illegal
393
00:19:07,939 --> 00:19:09,858
to do research on public
land, don't you, Doctor?
394
00:19:09,983 --> 00:19:12,527
Yes, but I'm doing this
for the public.
395
00:19:12,652 --> 00:19:15,530
I grew this entire grove
in nine hours.
396
00:19:15,655 --> 00:19:17,490
Do you know what lightweight,
hygroscopic hardwood
397
00:19:17,615 --> 00:19:18,950
could do
for the world?
398
00:19:19,075 --> 00:19:20,201
Yeah!
399
00:19:22,996 --> 00:19:23,997
No.
400
00:19:24,122 --> 00:19:27,750
It could reforest entire
continents, end global warming.
401
00:19:27,876 --> 00:19:29,252
Until they all come
crashing down.
402
00:19:29,377 --> 00:19:30,879
Yeah, but
they shouldn't.
403
00:19:31,004 --> 00:19:33,715
That's what I'm saying. I don't
know why the trees fell.
404
00:19:33,840 --> 00:19:35,675
My trees could stand up
to a hurricane.
405
00:19:36,885 --> 00:19:40,138
She's right, Dave. Hygroscopic
hardwood is incredibly tough.
406
00:19:40,263 --> 00:19:41,347
Yeah.
407
00:19:41,472 --> 00:19:45,268
It'd take, uh,
100 class-5 tornadoes.
408
00:19:50,940 --> 00:19:53,693
Mmm! Vincent, do you
have any Fig Newtons?
409
00:19:53,818 --> 00:19:55,361
Absolutely.
Corning right up.
410
00:19:55,486 --> 00:19:56,863
Hey! Henry, what
did you find out?
411
00:19:56,988 --> 00:20:00,783
Uh, no evidence of any
force from the outside
412
00:20:00,909 --> 00:20:02,744
on the trees or on
the antennae dishes,
413
00:20:02,869 --> 00:20:05,914
no molecular breaks,
no zero-energy scorching.
414
00:20:06,039 --> 00:20:07,790
So, we have no idea what
blew them down? No.
415
00:20:07,916 --> 00:20:09,876
Well, whatever knocked them
down hit them really hard.
416
00:20:10,001 --> 00:20:11,878
Those trees hit the ground
like a ton of
417
00:20:13,338 --> 00:20:14,297
trees.
418
00:20:14,422 --> 00:20:15,798
(CHUCKLES)
I was there.
419
00:20:15,924 --> 00:20:18,426
Here's your Fig Newtons. (GASPS)
Thank you very, very much.
420
00:20:18,551 --> 00:20:20,053
You are very welcome.
421
00:20:20,845 --> 00:20:24,474
Weren't you off cookies? Something
about, uh, 10 pounds a day?
422
00:20:24,599 --> 00:20:27,268
Maybe the scale was off. I don't know.
I'm 10 pounds lighter
423
00:20:27,393 --> 00:20:29,103
than I was yesterday.
424
00:20:30,647 --> 00:20:35,526
Henry, what if the trees
could get fatter, like Lexi?
425
00:20:35,652 --> 00:20:36,736
Whoa. Jack.
426
00:20:36,861 --> 00:20:39,197
No, I mean, what if they weren't blown down?
What if they fell
427
00:20:39,322 --> 00:20:40,740
because they got heavy?
428
00:20:40,865 --> 00:20:42,784
Well, they didn't
get fat, Jack.
429
00:20:42,909 --> 00:20:45,912
I mean, I weighed
everything myself.
430
00:20:46,037 --> 00:20:50,083
Yeah, now, but, I mean, what if
they just got heavy when they fell?
431
00:20:50,208 --> 00:20:52,377
If an extremely
lightweight object...
432
00:20:52,502 --> 00:20:54,712
Yeah, like a genetically
re-jiggered tree.
433
00:20:54,837 --> 00:20:56,673
...experiences an
increase in weight,
434
00:20:56,798 --> 00:20:59,676
the sudden change in stress could
cause catastrophic failure.
435
00:20:59,801 --> 00:21:00,802
And it would
fall down.
436
00:21:00,927 --> 00:21:02,887
But terrestrial weight
doesn't change.
437
00:21:03,012 --> 00:21:05,640
Gravity, for all intents and
purposes, is a constant.
438
00:21:05,765 --> 00:21:08,309
Is it possible?
Is it Eureka possible?
439
00:21:09,060 --> 00:21:09,978
(STAMMERING)
440
00:21:10,103 --> 00:21:11,104
(SIGHING)
441
00:21:11,896 --> 00:21:13,356
I suppose so, yeah.
442
00:21:15,108 --> 00:21:16,109
Andy!
443
00:21:17,443 --> 00:21:18,611
Hey.
What's up?
444
00:21:18,736 --> 00:21:22,865
I think what we've been experiencing
is random acts of gravity.
445
00:21:23,408 --> 00:21:25,493
I'm still a little foggy,
but that sounds nuts.
446
00:21:25,618 --> 00:21:28,246
Yes, it is, but it does explain
the antenna and the trees.
447
00:21:28,371 --> 00:21:30,248
Now, what we have to do is
track down any other incidents
448
00:21:30,373 --> 00:21:32,667
and find out what's causing
this before someone gets hurt.
449
00:21:33,334 --> 00:21:36,963
All right. I'll look into it, but I can
only go where the evidence takes me.
450
00:21:37,088 --> 00:21:39,048
Great! Thanks.
451
00:21:39,757 --> 00:21:41,217
Anything for you, Bob!
452
00:21:47,140 --> 00:21:48,725
I'm okay.
453
00:21:54,439 --> 00:21:55,898
CARTER: Wait!
Sorry I'm late.
454
00:22:00,153 --> 00:22:01,738
I didn't even know
G.D. had a warehouse.
455
00:22:01,863 --> 00:22:02,780
So, how's Andy?
456
00:22:02,905 --> 00:22:06,117
Uh, Fargo's working on him. So,
uh, Henry, why did you call us?
457
00:22:06,242 --> 00:22:07,368
Just a few
minutes more.
458
00:22:07,493 --> 00:22:10,788
I'm tracking something here,
and you need to see it.
459
00:22:11,706 --> 00:22:14,917
So, uh, first the radar dish,
and now his car gets stomped.
460
00:22:15,043 --> 00:22:16,210
Andy's had
some bad luck.
461
00:22:16,336 --> 00:22:18,921
Yeah, I think it might
be more than bad luck.
462
00:22:19,047 --> 00:22:22,050
All right, who remembers
their M-theory physics?
463
00:22:24,010 --> 00:22:25,636
I'll let you
take this one.
464
00:22:25,762 --> 00:22:27,847
Gravity is made up
of massless particles
465
00:22:27,972 --> 00:22:30,725
which are distributed equally
across the gravitational field.
466
00:22:30,850 --> 00:22:33,644
Correct, but my CMS scans
indicate that right now
467
00:22:33,770 --> 00:22:35,897
those gravitons
are actually coalescing.
468
00:22:36,022 --> 00:22:38,399
Wait. Are you talking
about gravity wells?
469
00:22:38,524 --> 00:22:40,109
What's a
gravity well?
470
00:22:40,234 --> 00:22:42,945
It is an area
of intense supergravity
471
00:22:43,071 --> 00:22:45,406
caused by the momentary
concentration of gravitons.
472
00:22:45,531 --> 00:22:46,866
And they don't exist.
473
00:22:46,991 --> 00:22:49,911
Okay, you know what?
Stand back and watch.
474
00:22:59,504 --> 00:23:00,922
(SHATTERING)
475
00:23:01,964 --> 00:23:03,800
CARTER: Whoa! Now, that's
just for a moment,
476
00:23:03,925 --> 00:23:04,884
before the gravitons
dissipate,
477
00:23:05,009 --> 00:23:07,178
and my scans indicate
that these gravity wells
478
00:23:07,303 --> 00:23:09,972
are starting to form
all over Eureka.
479
00:23:12,141 --> 00:23:13,559
Well, gravity wells
are one thing,
480
00:23:13,684 --> 00:23:16,312
but I just think that someone is
intentionally targeting Sheriff Andy.
481
00:23:16,437 --> 00:23:17,814
(SPEAKING DUTCH)
482
00:23:18,398 --> 00:23:19,941
"Do you really think
that I was murdered?"
483
00:23:21,984 --> 00:23:25,613
It's Dutch. Fargo's still
repairing his speech circuits.
484
00:23:25,738 --> 00:23:27,031
You speak Dutch?
485
00:23:27,156 --> 00:23:28,282
Carter, you said murder?
486
00:23:28,408 --> 00:23:31,744
Right! Yes! Urn, so we got these gravity
wells popping up all over town.
487
00:23:31,869 --> 00:23:34,163
There have been reports
of sinkholes,
488
00:23:34,288 --> 00:23:36,499
downed power lines,
fallen fences...
489
00:23:36,624 --> 00:23:38,668
Well, maybe we should start
thinking about evacuation.
490
00:23:38,793 --> 00:23:41,963
Maybe not. No one has
been injured except Andy,
491
00:23:42,088 --> 00:23:43,214
and he's been
flattened twice.
492
00:23:43,339 --> 00:23:45,174
I think someone
is targeting him.
493
00:23:45,299 --> 00:23:46,551
Well, you know what
Mansfield would say.
494
00:23:46,676 --> 00:23:48,052
He would say, "Of course,
you want it to be murder,
495
00:23:48,177 --> 00:23:49,846
"because then you'd
have to investigate it."
496
00:23:49,971 --> 00:23:54,642
Oh, I got a great job. I got a nice office.
I got, uh, normal gravity.
497
00:23:54,767 --> 00:23:57,854
(SPEAKING DUTCH)
498
00:23:57,979 --> 00:24:00,148
"I just came to town. Why would
someone want to murder me?"
499
00:24:00,273 --> 00:24:02,024
Well, I would. I mean,
if I wanted my job back.
500
00:24:02,150 --> 00:24:03,151
Me, too.
501
00:24:03,276 --> 00:24:04,569
I wouldn't mind
seeing you dead.
502
00:24:05,153 --> 00:24:06,320
No offense.
503
00:24:06,571 --> 00:24:07,780
(SPEAKS DUTCH)
504
00:24:07,905 --> 00:24:09,157
ALLISON: "None taken."
Yeah.
505
00:24:09,282 --> 00:24:13,035
All right, so what would it take for
someone to steer a gravity well?
506
00:24:13,161 --> 00:24:14,954
Well, you'd have to
calibrate a tensor field
507
00:24:15,079 --> 00:24:17,707
specifically to
repulse gravitons,
508
00:24:17,832 --> 00:24:20,460
which no one has ever done,
not even come close.
509
00:24:21,919 --> 00:24:23,588
Well, they might be
closer than you think.
510
00:24:24,213 --> 00:24:26,966
CARTER: See, a baby aquarium
is just a bad idea.
511
00:24:27,091 --> 00:24:28,968
HENRY: Dr. Fielding,
the gravity disturbances
512
00:24:29,093 --> 00:24:31,345
that have been occurring
in and around Eureka
513
00:24:31,471 --> 00:24:34,557
are caused by
a compact tensor field.
514
00:24:34,682 --> 00:24:37,477
Exactly the kind of field created
in your birthing chamber.
515
00:24:37,602 --> 00:24:39,687
Interesting.
Interesting?
516
00:24:40,062 --> 00:24:42,607
I know you only intended to
create a small, contained field,
517
00:24:42,732 --> 00:24:46,527
but you've stumbled on a way
to actually control gravitons,
518
00:24:46,652 --> 00:24:48,738
to manipulate
the gravitational field.
519
00:24:48,863 --> 00:24:51,199
Dr. Fielding, it is an incredible
breakthrough, astonishing,
520
00:24:51,324 --> 00:24:52,867
but it is
out of control.
521
00:24:53,534 --> 00:24:56,370
Well, my apologies.
522
00:24:57,038 --> 00:25:02,210
I suppose, if being an accidental
genius is a crime, then, guilty.
523
00:25:03,503 --> 00:25:06,005
I'm sorry
if I caused any problems.
524
00:25:06,881 --> 00:25:08,925
You crushed
Sheriff Andy!
525
00:25:09,926 --> 00:25:11,719
What are you
talking about?
526
00:25:11,844 --> 00:25:13,846
Your gravity wells,
they crushed him.
527
00:25:13,971 --> 00:25:15,014
(SPEAKS DUTCH)
528
00:25:15,139 --> 00:25:18,100
Twice! And I don't think
it was an accident.
529
00:25:18,851 --> 00:25:23,147
Oh, that's insane. I had no
idea what my field was doing,
530
00:25:23,272 --> 00:25:26,651
and if I wanted to crush a
sheriff, it wouldn't be him.
531
00:25:27,401 --> 00:25:29,737
You know what? We need to
stop the gravity wells
532
00:25:29,862 --> 00:25:31,614
before the whole town
is crushed.
533
00:25:31,739 --> 00:25:34,325
Look, Henry, I need you to put a team
together at G.D., our best people.
534
00:25:34,450 --> 00:25:37,411
I don't care what projects they're working on.
This is their only priority.
535
00:25:37,537 --> 00:25:40,623
Great. Thanks. Carter, bring
the good doctor back to G.D.
536
00:25:40,748 --> 00:25:42,542
Done.
I have a lab to tend to.
537
00:25:42,667 --> 00:25:44,418
Well, your lab will
have to tend to itself.
538
00:25:44,544 --> 00:25:48,297
However unintentional, your tensor
field is responsible for this problem,
539
00:25:48,422 --> 00:25:51,133
and right now, you're our
best option for a solution.
540
00:25:51,259 --> 00:25:56,389
Right. I'll stay here, we'll start
untangling the issues immediately.
541
00:25:56,514 --> 00:25:57,932
"We" Who?
542
00:25:58,057 --> 00:26:02,895
And I'll surely let you know as
soon as I make any progress.
543
00:26:03,020 --> 00:26:04,647
You'll have all our
resources behind you,
544
00:26:04,772 --> 00:26:08,025
including sole use of the
Graviscalar Particle Accelerator.
545
00:26:08,609 --> 00:26:09,694
The GPA?
546
00:26:11,529 --> 00:26:13,364
Let me gather my notes.
547
00:26:15,283 --> 00:26:18,327
ANNOUNCER: (ON PA) Sixty seconds
until accelerator ignition.
548
00:26:18,452 --> 00:26:20,329
FIELDING: All right, we
stabilize the gravity fields
549
00:26:20,454 --> 00:26:22,206
and we stabilize
the town.
550
00:26:22,331 --> 00:26:23,874
You, uh, set
the spin for two
551
00:26:24,000 --> 00:26:26,210
and the electrical charge for zero.
And?
552
00:26:27,670 --> 00:26:29,880
Mean lifetime?
Stable.
553
00:26:30,798 --> 00:26:32,758
Setting for stable.
554
00:26:34,927 --> 00:26:37,513
The particle beam should fix
the gravity disturbances.
555
00:26:37,638 --> 00:26:39,765
It's dicey. If his
settings are inaccurate...
556
00:26:39,890 --> 00:26:41,058
Well, he's the only person
in the world
557
00:26:41,183 --> 00:26:43,102
who has successfully
manipulated gravity.
558
00:26:43,227 --> 00:26:45,813
Accidentally! He's the closest
thing we have to an expert.
559
00:26:45,938 --> 00:26:48,441
ANNOUNCER: Ten seconds
until accelerator ignition.
560
00:26:49,859 --> 00:26:51,611
Take your
positions.
561
00:26:53,154 --> 00:26:54,614
ANNOUNCER: Ignition.
562
00:26:54,739 --> 00:26:56,115
Passing
one teravolt.
563
00:26:58,284 --> 00:26:59,535
Six teravolts.
564
00:27:00,828 --> 00:27:02,830
We're getting
graviton flow-back.
565
00:27:02,955 --> 00:27:04,665
It's tearing
the fields apart.
566
00:27:05,333 --> 00:27:06,542
(PEOPLE EXCLAIMING)
567
00:27:08,419 --> 00:27:10,546
Field is destabilizing.
568
00:27:10,671 --> 00:27:11,839
It'll be fine.
569
00:27:11,964 --> 00:27:14,008
We need a vector
for neutrinos.
570
00:27:14,884 --> 00:27:17,261
Dr. Fielding, we need to
shut this down right now!
571
00:27:17,386 --> 00:27:18,346
(ALARM BLARING)
(STAMMERING)
572
00:27:18,471 --> 00:27:19,555
Move!
573
00:27:25,936 --> 00:27:28,981
(MACHINERY POWERING DOWN)
574
00:27:29,690 --> 00:27:31,275
Emergency shutdown
engaged.
575
00:27:33,152 --> 00:27:35,696
The particle beams
are stabilized.
576
00:27:42,161 --> 00:27:45,581
Do you know what happens when you
stop an accelerator in mid-cycle?
577
00:27:45,706 --> 00:27:47,958
Jo says we got reports of
dozens of buildings collapsing.
578
00:27:48,084 --> 00:27:49,627
It's gonna take
10 months to repair.
579
00:27:49,752 --> 00:27:51,879
We have gravity wells
developing all over town.
580
00:27:52,004 --> 00:27:54,799
The particle beam further
destabilized the gravitational field.
581
00:27:54,924 --> 00:27:56,050
What? He
made it worse?
582
00:27:56,175 --> 00:27:57,176
Yes.
583
00:27:57,510 --> 00:27:58,969
I'm so sorry.
584
00:27:59,095 --> 00:28:02,181
Sorry will not help
solve the problem.
585
00:28:03,057 --> 00:28:05,768
We need to analyze your
initial tensor field design.
586
00:28:05,893 --> 00:28:07,436
Now, what were
your LEP positions?
587
00:28:08,396 --> 00:28:10,231
Dr. Fielding,
it's a basic question.
588
00:28:11,941 --> 00:28:12,983
Right.
589
00:28:14,193 --> 00:28:16,028
He doesn't know
the basics.
590
00:28:17,029 --> 00:28:20,366
What? Of course he does. He built the
tensor field that started this problem.
591
00:28:21,033 --> 00:28:23,035
Not on his own,
he didn't.
592
00:28:23,160 --> 00:28:25,162
I'm betting he doesn't even
understand his own machine.
593
00:28:25,287 --> 00:28:28,791
So, what? You're taking
credit, but you had help?
594
00:28:29,500 --> 00:28:33,045
I'm guessing from somebody who'd
want to hurt the new sheriff?
595
00:28:33,170 --> 00:28:34,213
No!
596
00:28:35,840 --> 00:28:37,633
Marguerite would never
harm anyone.
597
00:28:38,634 --> 00:28:40,261
Marguerite?
Someone at G.D.?
598
00:28:41,554 --> 00:28:43,347
Dr. Marguerite
Von Dieter.
599
00:28:43,472 --> 00:28:46,851
She's a researcher at the University of Bonn.
Brilliant woman.
600
00:28:46,976 --> 00:28:51,564
We never actually met. See, we found
each other in an academic chat room.
601
00:28:52,064 --> 00:28:54,150
My research was
going nowhere.
602
00:28:54,275 --> 00:28:56,193
She steered me
in the right direction.
603
00:28:56,861 --> 00:29:00,990
Just seeing her name in my inbox
would make my heart pound.
604
00:29:01,115 --> 00:29:02,283
Oh, please.
605
00:29:03,743 --> 00:29:04,869
(EXHALES DEEPLY)
606
00:29:04,994 --> 00:29:07,121
Is that possible? They could work
together without ever meeting?
607
00:29:07,246 --> 00:29:08,372
Well, it's common.
You never know
608
00:29:08,497 --> 00:29:10,875
where you're gonna find another
specialist in your field,
609
00:29:11,000 --> 00:29:13,836
but what possible reason could this
woman have to get rid of Andy?
610
00:29:13,961 --> 00:29:16,172
Oh, I called the university
authorities in Germany.
611
00:29:16,297 --> 00:29:19,508
I used your phone, because Eureka's
not paying for my calls anymore,
612
00:29:19,633 --> 00:29:23,137
and they've never even heard
of Marguerite Von Dieter.
613
00:29:23,262 --> 00:29:25,222
Oh, Andy. I thought you were
supposed to be with Fargo
614
00:29:25,347 --> 00:29:26,724
getting your
memory circuit checked.
615
00:29:26,849 --> 00:29:27,850
(SPEAKING DUTCH)
616
00:29:27,975 --> 00:29:31,103
I had him check Fielding's email first.
What did you find?
617
00:29:31,228 --> 00:29:32,980
(SPEAKING DUTCH)
618
00:29:33,981 --> 00:29:35,941
Well, you're not
gonna like it.
619
00:29:36,066 --> 00:29:38,235
Good luck at getting her
to admit it.
620
00:29:39,111 --> 00:29:40,863
I'm supposed to be
happy about this?
621
00:29:40,988 --> 00:29:43,949
I mean, he gets this great
new job, and what do I get?
622
00:29:44,074 --> 00:29:44,867
The shaft.
623
00:29:44,992 --> 00:29:48,871
SARAH: I'm sure your father considered your
best interests when making his decision.
624
00:29:48,996 --> 00:29:50,039
Sure he didn't.
625
00:29:50,164 --> 00:29:52,541
All human decisions
are subject to reversal.
626
00:29:52,666 --> 00:29:55,252
At this time,
I estimate a 27% chance
627
00:29:55,377 --> 00:29:57,421
that your family
will remain in Eureka.
628
00:29:57,546 --> 00:29:59,006
Hello, Sheriff Carter.
629
00:29:59,131 --> 00:30:01,175
Zoe, we need to talk.
630
00:30:01,675 --> 00:30:03,219
Yeah, whatever.
631
00:30:04,470 --> 00:30:08,891
Look, I know that you're upset
about having to leave Eureka
632
00:30:09,517 --> 00:30:12,144
but this has gone
way too far.
633
00:30:13,395 --> 00:30:14,355
What has?
634
00:30:14,480 --> 00:30:16,941
I know about the emails
you sent Dr. Fielding.
635
00:30:17,066 --> 00:30:19,026
What emails?
We traced them.
636
00:30:19,151 --> 00:30:20,694
You sent them from here,
637
00:30:21,904 --> 00:30:24,782
and I know about the online
research you did on gravity.
638
00:30:24,907 --> 00:30:28,118
Okay, I don't do gravity research
online. I shop.
639
00:30:28,244 --> 00:30:29,495
This is serious.
640
00:30:29,620 --> 00:30:32,331
We know that you tried
to kill Sheriff Andy.
641
00:30:32,456 --> 00:30:33,666
What are you
talking about?
642
00:30:33,791 --> 00:30:34,792
Zoe, it's over.
643
00:30:34,917 --> 00:30:36,168
Dad!
SARAH: Wait!
644
00:30:36,293 --> 00:30:38,629
SARAH, mind your own business.
This has to do with Zoe and me.
645
00:30:38,754 --> 00:30:41,131
No, Sheriff Carter,
I'm afraid it doesn't.
646
00:30:41,257 --> 00:30:44,969
I'm deeply involved. I'm responsible
for everything that happened.
647
00:30:45,761 --> 00:30:47,012
It was me.
648
00:30:48,556 --> 00:30:50,808
Okay. What is
going on?
649
00:30:51,642 --> 00:30:52,810
Thank you.
650
00:30:53,978 --> 00:30:55,479
I thought so.
651
00:30:56,021 --> 00:30:58,357
SARAH is
Marguerite Von Dieter.
652
00:30:58,816 --> 00:31:00,025
Isn't that right,
SARAH?
653
00:31:00,276 --> 00:31:03,279
Ja. Okay. You're both insane.
654
00:31:03,779 --> 00:31:05,948
And who is
Marguerite Von Dieter?
655
00:31:09,743 --> 00:31:11,161
(PEOPLE CLAMORING)
656
00:31:11,287 --> 00:31:12,621
(HORNS HONKING)
657
00:31:13,122 --> 00:31:15,291
Uh, Carter. Yeah.
658
00:31:15,416 --> 00:31:18,961
There's a tiny bit of trouble with
the traffic light on Main Street.
659
00:31:19,670 --> 00:31:20,796
CARTER: Well,
what's wrong?
660
00:31:20,921 --> 00:31:23,924
Now, it's kind of
"in" Main Street.
661
00:31:24,049 --> 00:31:25,342
All right, we're working
as fast as we can. Thanks.
662
00:31:25,467 --> 00:31:26,552
Yeah.
663
00:31:27,303 --> 00:31:30,890
So, you knew I didn't do it. You just
used me to get SARAH to confess.
664
00:31:31,807 --> 00:31:33,183
Pretty much.
665
00:31:33,309 --> 00:31:35,936
Very devious. I'm totally impressed.
Thank you.
666
00:31:36,061 --> 00:31:38,522
SARAH: Dr. Fielding's tensor
field was quite primitive.
667
00:31:38,647 --> 00:31:40,065
He was unable
to see the potential.
668
00:31:40,190 --> 00:31:41,191
But you did.
669
00:31:41,317 --> 00:31:43,068
I was able to expand
on his breakthrough
670
00:31:43,193 --> 00:31:45,362
by cross-referencing
the Global Dynamics mainframe
671
00:31:45,487 --> 00:31:47,948
with a number of recently
developed theoretical models.
672
00:31:48,073 --> 00:31:50,117
Which you then used
to squish Sheriff Andy.
673
00:31:50,242 --> 00:31:54,121
I apologize. I let my artificial
emotions get the best of me.
674
00:31:54,246 --> 00:31:56,790
She was desperate. She didn't
want us to leave her here alone.
675
00:31:56,916 --> 00:31:59,001
Here. Fargo sent
the new scan results.
676
00:31:59,919 --> 00:32:01,253
Well, that doesn't
look good.
677
00:32:01,378 --> 00:32:04,548
Yeah, the gravitational wells are coming
together into a single massive event.
678
00:32:04,673 --> 00:32:08,218
If that happens, they will suck
in any matter that comes close.
679
00:32:08,344 --> 00:32:10,220
What? Like a black hole?
HENRY: Mmm-hmm.
680
00:32:10,888 --> 00:32:12,014
SARAH, what
did you do?
681
00:32:12,139 --> 00:32:13,933
We got to move this someplace
where there's no people.
682
00:32:14,058 --> 00:32:15,935
I no longer have
graviton guidance.
683
00:32:16,060 --> 00:32:18,395
Dr. Fielding's misguided
attempt at a solution
684
00:32:18,520 --> 00:32:20,773
made the problem grow
far beyond my control.
685
00:32:20,898 --> 00:32:21,941
All right, then,
it's evacuation.
686
00:32:22,066 --> 00:32:25,110
No, I'm afraid that if these wells
come together into a singularity,
687
00:32:25,235 --> 00:32:29,073
then evacuation won't help. The
entire West Coast will be in danger.
688
00:32:29,198 --> 00:32:32,409
All right, well, how about another shot
from your, urn, accelerator thingy?
689
00:32:32,534 --> 00:32:35,287
The field is too strong. It's like
shooting a bullet at a asteroid.
690
00:32:35,412 --> 00:32:37,873
All right, well, if a bullet
won't work, how about a bomb?
691
00:32:37,998 --> 00:32:39,833
That is an
interesting metaphor.
692
00:32:39,959 --> 00:32:43,545
A graviton pulse explosion could
return gravity to normal.
693
00:32:43,671 --> 00:32:45,172
Fielding's birthing chamber.
694
00:32:45,297 --> 00:32:47,424
Well, you know, if you
overloaded the tensor field,
695
00:32:47,549 --> 00:32:49,301
it could make
a wicked gravity bomb.
696
00:32:49,426 --> 00:32:52,221
It would require a substantial
external power source.
697
00:32:52,346 --> 00:32:53,305
All right, you and I
get some batteries,
698
00:32:53,430 --> 00:32:54,515
we go to Fielding's lab,
problem solved.
699
00:32:54,640 --> 00:32:56,058
Uh, except
the scan indicates
700
00:32:56,183 --> 00:32:59,770
that the singularities are forming
on top of Fielding's lab.
701
00:32:59,895 --> 00:33:02,648
That's where the gravitational
disruption began.
702
00:33:02,773 --> 00:33:04,858
The gravity fluctuations
will be very intense.
703
00:33:04,984 --> 00:33:05,943
How intense?
704
00:33:06,068 --> 00:33:08,028
Birds will be hitting the
ground like cannonballs.
705
00:33:08,153 --> 00:33:09,363
What we need
is, um,
706
00:33:10,406 --> 00:33:12,032
someone more durable.
707
00:33:15,327 --> 00:33:17,037
I just got him
speaking English again,
708
00:33:17,162 --> 00:33:19,415
and now you want to throw him
into a giant trash compactor?
709
00:33:19,540 --> 00:33:22,334
He needs to connect the power
supply, then detonate the chamber.
710
00:33:22,459 --> 00:33:25,796
It's gonna be dangerous, Andy.
I won't lie to you.
711
00:33:25,921 --> 00:33:29,258
This is the perfect testing scenario
for our technology. Get him ready.
712
00:33:29,800 --> 00:33:30,843
No.
713
00:33:32,261 --> 00:33:34,179
I can't go.
Excuse me?
714
00:33:34,304 --> 00:33:35,556
Andy, we need you
to do this.
715
00:33:35,681 --> 00:33:37,683
For God's sake, he's a machine.
He can't refuse.
716
00:33:39,309 --> 00:33:40,894
According to
the town charter,
717
00:33:41,020 --> 00:33:43,397
the sheriff is to protect
the citizenry of Eureka
718
00:33:43,522 --> 00:33:46,483
while avoiding unreasonable
personal danger.
719
00:33:46,608 --> 00:33:50,279
In this case, my odds of
survival would be around 7%.
720
00:33:51,363 --> 00:33:53,949
I got to say no.
I'm really sorry.
721
00:33:56,368 --> 00:33:58,829
This is an order.
I'm really sorry.
722
00:33:58,954 --> 00:34:00,831
Well, we have to do something.
Fargo, what about a drone?
723
00:34:00,956 --> 00:34:04,585
Well, we'd have to rig it to compensate for
the change in the gravitational field,
724
00:34:04,710 --> 00:34:05,961
but that would take
about 12 hours.
725
00:34:06,086 --> 00:34:08,464
MANSFIELD: We don't have 12 hours.
I'll go.
726
00:34:08,589 --> 00:34:12,342
What? No, Carter, Andy is
right, not with the odds at 7%.
727
00:34:12,926 --> 00:34:16,388
Well, around here,
that's pretty good.
728
00:34:20,309 --> 00:34:23,562
I've not-wired Fielding's
tensor generator to the engine.
729
00:34:23,687 --> 00:34:26,899
The repulsive field should give you some
protection against the supergravity.
730
00:34:27,024 --> 00:34:29,109
All right. What happens when I get out of the car?
You're on your own.
731
00:34:29,401 --> 00:34:30,402
(GROANS)
(CHUCKLES)
732
00:34:30,527 --> 00:34:32,154
That's the power supply.
733
00:34:32,279 --> 00:34:33,781
All right, so attach it to the
chamber, set the timer...
734
00:34:33,906 --> 00:34:34,990
Then run.
735
00:34:35,574 --> 00:34:36,742
Forgot that part.
736
00:34:45,084 --> 00:34:46,710
You tracking
the gravitational field?
737
00:34:46,835 --> 00:34:47,836
Yes, ma'am.
738
00:34:47,961 --> 00:34:52,299
Fargo has temporarily replaced my
night vision with magnetic sensors.
739
00:34:52,424 --> 00:34:55,219
If he doesn't stop the singularity,
we'll have to evacuate.
740
00:34:55,344 --> 00:34:58,347
Dr. Blake, why is he doing this?
It's not his job.
741
00:34:58,889 --> 00:35:00,974
(SNICKERS) It's Who he is.
742
00:35:05,521 --> 00:35:08,398
HENRY: Jack, you should be reaching
the edge of the gravity disturbance.
743
00:35:08,524 --> 00:35:10,901
Urn, nothing yet.
744
00:35:12,027 --> 00:35:14,571
(MONITORS BEEPING)
745
00:35:14,696 --> 00:35:15,697
Wait.
746
00:35:16,031 --> 00:35:17,074
(THUDDING)
747
00:35:17,199 --> 00:35:18,867
Holy crap!
HENRY: What?
748
00:35:18,992 --> 00:35:20,786
Uh, pinecones.
They sound like anvils.
749
00:35:20,911 --> 00:35:22,496
They probably
weigh as much.
750
00:35:23,205 --> 00:35:25,499
Jack, just drive.
You don't have much time.
751
00:35:30,462 --> 00:35:32,631
I'm at the barn.
It's pretty bad in here.
752
00:35:33,048 --> 00:35:34,383
Trust me.
It's gonna get worse.
753
00:35:34,508 --> 00:35:36,552
(GRUNTS) My legs feel
like they're 200 pounds.
754
00:35:36,677 --> 00:35:40,013
They probably are. Jack, you're
near the edge of a gravity well.
755
00:35:40,139 --> 00:35:41,598
There's no way to predict
where they'll be.
756
00:35:41,723 --> 00:35:43,934
They're forming and dissipating
all over the laboratory.
757
00:35:44,059 --> 00:35:46,395
Just hook in
that power supply.
758
00:35:46,520 --> 00:35:47,688
Got it.
759
00:35:48,605 --> 00:35:50,023
Here goes nothing.
760
00:36:00,450 --> 00:36:01,869
(GRUNTING)
761
00:36:07,624 --> 00:36:11,003
Uh, little problem, here.
762
00:36:14,882 --> 00:36:15,799
Carter?
763
00:36:15,924 --> 00:36:18,552
Are you sure the battery
supply is gone? Yeah.
764
00:36:18,927 --> 00:36:20,721
Well, we have to find
another source of power.
765
00:36:20,846 --> 00:36:22,055
Little wrinkle,
I can't move.
766
00:36:22,514 --> 00:36:24,558
Well, you're caught
near a gravity well.
767
00:36:24,683 --> 00:36:27,477
Just see if you can slide a few
inches in the right direction,
768
00:36:27,603 --> 00:36:28,562
and you might be free.
769
00:36:28,687 --> 00:36:29,646
All right.
770
00:36:31,899 --> 00:36:33,442
Yeah, there's no sliding.
771
00:36:34,151 --> 00:36:36,904
Hey, there! Need a hand?
772
00:36:37,863 --> 00:36:39,281
Thought you didn't
like the odds.
773
00:36:40,115 --> 00:36:42,117
Well, I re-ran the analysis.
774
00:36:43,076 --> 00:36:45,662
It seems the odds are always a
little better when you're around.
775
00:36:45,787 --> 00:36:47,539
Oh, yeah,
I'm full of luck.
776
00:36:48,665 --> 00:36:51,627
Careful! It's okay. Fargo
replaced my sensor.
777
00:36:52,836 --> 00:36:55,214
I can read the gravity fields
as they're forming.
778
00:36:57,382 --> 00:36:58,675
(GRUNTS)
779
00:37:00,928 --> 00:37:01,929
Where's the
power supply?
780
00:37:02,888 --> 00:37:05,641
What about that? That's not
gonna be enough power.
781
00:37:06,308 --> 00:37:07,476
It might be.
782
00:37:07,601 --> 00:37:09,186
No, we need 10 times
household current.
783
00:37:10,145 --> 00:37:13,941
I've always given Fielding these citations
for tapping too much power from the grid.
784
00:37:14,066 --> 00:37:15,609
It might be.
785
00:37:16,109 --> 00:37:18,153
All right. Let's
check it out. You follow me.
786
00:37:20,072 --> 00:37:20,864
(GRUNTS)
787
00:37:20,989 --> 00:37:24,201
You were right. This is way over household current!
This is definitely a citation!
788
00:37:24,326 --> 00:37:25,410
But it is not enough.
789
00:37:25,535 --> 00:37:27,537
All right, we got to
boost it with something.
790
00:37:27,663 --> 00:37:28,997
Yeah, me.
791
00:37:29,790 --> 00:37:31,959
Won't that fry you?
(DISMISSIVELY) No!
792
00:37:32,084 --> 00:37:34,878
Well, yeah, maybe, but
running the power from me
793
00:37:35,003 --> 00:37:37,172
could be just enough
to overload the field.
794
00:37:37,297 --> 00:37:40,008
It sure ain't gonna be fun, but we
don't have a lot of choices right now.
795
00:37:41,093 --> 00:37:42,344
Or time.
796
00:37:42,469 --> 00:37:45,806
All right, we only have a millisecond
or two before this thing overloads,
797
00:37:45,931 --> 00:37:48,809
so you need to activate the
field at the exact same moment.
798
00:37:48,934 --> 00:37:53,272
Ready?
One, two, three.
799
00:37:56,441 --> 00:37:57,693
(CARTER SCREAMS)
800
00:38:00,612 --> 00:38:01,989
(BOTH GRUNTING)
801
00:38:02,572 --> 00:38:03,782
Carter?
802
00:38:06,159 --> 00:38:07,160
(GROANING)
803
00:38:07,744 --> 00:38:08,745
Carter.
804
00:38:10,122 --> 00:38:11,164
Carter!
805
00:38:12,291 --> 00:38:14,668
Hey, Sheriff.
You with me?
806
00:38:18,130 --> 00:38:19,214
Andy?
807
00:38:20,299 --> 00:38:21,717
(CIRCUITS WHIRRING)
808
00:38:22,467 --> 00:38:24,011
Ouch!
809
00:38:26,847 --> 00:38:28,724
I don't like this job.
810
00:38:30,058 --> 00:38:32,519
We're here.
We're okay.
811
00:38:33,353 --> 00:38:34,771
All right.
812
00:38:35,772 --> 00:38:38,984
(MUSCLES WHIRRING)
813
00:38:42,279 --> 00:38:47,326
(WHIRRING)
814
00:38:55,208 --> 00:38:57,127
I don't want
to go to this.
815
00:38:57,252 --> 00:38:59,212
You kind of have to.
It's your party.
816
00:39:01,798 --> 00:39:04,426
You know,
you could stay here.
817
00:39:05,177 --> 00:39:06,428
Right.
818
00:39:06,553 --> 00:39:09,389
No, I'm serious,
and I'm okay with it.
819
00:39:10,807 --> 00:39:13,393
I think that
you are old enough,
820
00:39:13,518 --> 00:39:15,645
and I think that
this town is your home.
821
00:39:15,979 --> 00:39:18,982
(SCOFFS) No, it's not.
You are.
822
00:39:21,068 --> 00:39:22,235
Okay.
823
00:39:23,236 --> 00:39:26,782
Okay. You can't keep a pregnant
woman inside with a cake this long.
824
00:39:26,907 --> 00:39:27,991
He's being
a party pooper.
825
00:39:28,116 --> 00:39:29,910
Well, it's just weird.
826
00:39:30,035 --> 00:39:31,953
I mean, you get fired, and
then all anyone wants to do
827
00:39:32,079 --> 00:39:33,705
is tell you how much
they're gonna miss you.
828
00:39:33,830 --> 00:39:35,916
A lot. I'm gonna
miss you a lot.
829
00:39:36,041 --> 00:39:40,379
Hey! Did we miss the big entrance?
No, I'm stalling.
830
00:39:40,504 --> 00:39:42,756
Well,good, because I
have a present for you.
831
00:39:42,881 --> 00:39:45,842
Did you know that in Eureka,
the Department of Defense
832
00:39:45,967 --> 00:39:50,305
has the authority to fire any local
peace officer, including the sheriff?
833
00:39:50,430 --> 00:39:51,723
Thanks.
Yeah, I did.
834
00:39:51,848 --> 00:39:55,811
But only with
the approval of the mayor.
835
00:39:55,936 --> 00:39:57,437
Written approval.
836
00:39:57,896 --> 00:39:59,356
Is that true, Henry?
837
00:39:59,481 --> 00:40:01,775
Uh, that would be
"Mayor Deacon."
838
00:40:01,900 --> 00:40:03,568
Wait, so does my dad
have his job back?
839
00:40:03,693 --> 00:40:05,946
No! He never lost it
in the first place.
840
00:40:06,071 --> 00:40:08,073
Ha! See? I told you you
weren't going anywhere.
841
00:40:08,198 --> 00:40:09,741
Hold... Where
is this written?
842
00:40:09,866 --> 00:40:10,784
Town charter.
843
00:40:10,909 --> 00:40:13,537
Henry, the town charter
is 174 volumes.
844
00:40:13,662 --> 00:40:15,372
Well, you see, I had a
little help from my friend.
845
00:40:15,497 --> 00:40:17,916
He had it all
in his hard drive.
846
00:40:20,710 --> 00:40:23,130
CARTER: Huh. So I think
it's time for a party.
847
00:40:23,255 --> 00:40:24,381
Sounds good to me.
Yeah.
848
00:40:24,506 --> 00:40:25,882
(STAMMERING) I'm gonna
meet you guys inside.
849
00:40:26,007 --> 00:40:26,925
Mmm-hmm.
850
00:40:30,095 --> 00:40:31,138
You Okay?
851
00:40:31,263 --> 00:40:32,264
All patched up.
852
00:40:32,389 --> 00:40:35,600
Henry just told me
what you did, so thank you.
853
00:40:35,725 --> 00:40:36,726
You're welcome.
854
00:40:36,852 --> 00:40:38,728
You know,
Eureka owes you one.
855
00:40:38,854 --> 00:40:41,898
You did a good job.
You're a good sheriff.
856
00:40:42,899 --> 00:40:44,776
With some
severe limitations.
857
00:40:44,901 --> 00:40:47,779
An honest assessment of myself
leads me to the conclusion
858
00:40:47,904 --> 00:40:50,574
that I'm just
not built for this job.
859
00:40:52,200 --> 00:40:53,994
Aren't you, actually?
860
00:40:54,703 --> 00:40:56,079
(LAUGHS)
861
00:40:57,581 --> 00:40:59,332
Well, not like you.
862
00:41:01,460 --> 00:41:04,254
Everyone has
a choice, right?
863
00:41:05,672 --> 00:41:09,509
Well, I think
I choose something else.
864
00:41:13,221 --> 00:41:14,306
Are you sure?
865
00:41:14,431 --> 00:41:15,724
It's a smart move.
866
00:41:15,849 --> 00:41:17,976
Odds are better
with you around.
867
00:41:18,643 --> 00:41:20,770
Uh, do you want
to come to the party?
868
00:41:20,896 --> 00:41:24,816
I think I need to spend a little time
in my box, you know, sort things out.
869
00:41:25,984 --> 00:41:26,985
Sure.
870
00:41:27,694 --> 00:41:30,197
It was real nice working
with you, Sheriff.
871
00:41:33,909 --> 00:41:35,327
Thanks, Andy.
872
00:41:46,546 --> 00:41:47,547
MAN: Here he comes!
873
00:41:47,672 --> 00:41:48,798
(PEOPLE CLAPPING)
874
00:41:51,676 --> 00:41:53,094
HENRY: Hey, thanks for
coming to the party.
875
00:41:53,220 --> 00:41:54,638
MAN: Thank you, Henry.
876
00:41:56,765 --> 00:41:58,558
What's this?
Mmm.
877
00:41:58,683 --> 00:41:59,935
Privileges of pregnancy.
878
00:42:00,060 --> 00:42:01,353
Uh-huh.
879
00:42:02,896 --> 00:42:06,733
So, thank you
for keeping him around.
880
00:42:06,858 --> 00:42:07,776
Oh, you're welcome.
881
00:42:07,901 --> 00:42:10,237
Besides, I think you're gonna need
all the help that you can get.
882
00:42:10,362 --> 00:42:13,573
We've been having trouble with
our Nav-Sat antenna array.
883
00:42:13,698 --> 00:42:14,908
Yeah, some kind
of interference.
884
00:42:15,033 --> 00:42:16,785
We couldn't pin it down before
the array was destroyed.
885
00:42:16,910 --> 00:42:20,497
Yeah, I ran the output. It wasn't interference.
It was a radio signal.
886
00:42:20,622 --> 00:42:21,790
Man-made?
No.
887
00:42:21,915 --> 00:42:24,584
I mean, we don't have
anything out that far.
888
00:42:24,709 --> 00:42:25,919
Henry, what are you saying?
889
00:42:26,044 --> 00:42:27,128
I'm saying that there's
something out there,
890
00:42:27,254 --> 00:42:28,922
and it's heading
straight for us.
891
00:42:30,090 --> 00:42:31,341
Straight for Eureka.
892
00:42:37,097 --> 00:42:38,890
Morning, Sheriff.
Good morning.
893
00:42:40,267 --> 00:42:42,477
Deputy Lupo.
Sheriff Carter.
894
00:42:43,603 --> 00:42:46,940
Hey, I'm just staying because
I hate job interviews.
895
00:42:47,065 --> 00:42:49,359
"What would you consider
your greatest weakness?"
896
00:42:49,484 --> 00:42:52,028
What kind of dumb-ass
question is that, seriously?
897
00:42:53,071 --> 00:42:55,740
It's gonna happen
for you, Jo. It will.
898
00:42:57,075 --> 00:42:58,535
I really don't care.
899
00:42:58,660 --> 00:43:02,122
Yeah, you do, and you're
gonna be a great sheriff.
900
00:43:03,915 --> 00:43:05,625
Damn skippy, I will.
901
00:43:06,418 --> 00:43:08,086
"Damn skippy"?
902
00:43:09,212 --> 00:43:11,631
(BOTH LAUGHING)
66327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.