All language subtitles for Eureka.S03E9_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:03,045 HENRY: Previously on Eureka. 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,505 I'm pregnant. 3 00:00:05,047 --> 00:00:07,717 Our new mayor elect is... 4 00:00:07,842 --> 00:00:09,135 Mr. Henry Deacon. 5 00:00:09,260 --> 00:00:10,302 No! 6 00:00:10,761 --> 00:00:13,806 I think I figured out why your hormones are so out of whack. 7 00:00:13,931 --> 00:00:15,016 You're having twins. 8 00:00:15,641 --> 00:00:16,934 MANSFIELD: You've allowed a breach of security 9 00:00:17,059 --> 00:00:19,520 turn into a potential town-wide catastrophe. 10 00:00:20,021 --> 00:00:20,980 MANSFIELD: Where's Thorne? 11 00:00:21,105 --> 00:00:22,690 I want you to arrest her. 12 00:00:23,232 --> 00:00:26,485 You disobeyed a direct order, and this time I can't look the other way. 13 00:00:26,610 --> 00:00:29,447 Eureka no longer requires your services. 14 00:00:30,322 --> 00:00:31,991 You are fired, Carter. 15 00:00:36,746 --> 00:00:39,331 TURNER: This is a very impressive resume, Mr. Carter. 16 00:00:39,457 --> 00:00:41,751 You've had a long career in law enforcement. 17 00:00:41,876 --> 00:00:43,836 There's never been anything else I wanted to do. 18 00:00:43,961 --> 00:00:47,757 Experience matters to us at the Department of Homeland Security. 19 00:00:47,882 --> 00:00:49,175 Now, for the last two years, 20 00:00:49,300 --> 00:00:51,218 you've been in small community policing. 21 00:00:52,053 --> 00:00:54,096 I grew up in a small town myself. 22 00:00:54,221 --> 00:00:56,057 Anything exciting ever happen? 23 00:00:57,933 --> 00:00:58,934 (SCREAMING) 24 00:01:03,230 --> 00:01:04,273 What are you doing? 25 00:01:09,737 --> 00:01:11,489 Just your normal small-town stuff. 26 00:01:12,990 --> 00:01:14,116 HENRY: So, how did the meeting go? 27 00:01:14,241 --> 00:01:16,285 It's a little weird interviewing for a new job 28 00:01:16,410 --> 00:01:18,162 when you can't actually talk about your old job. Right. 29 00:01:18,287 --> 00:01:19,747 The government has to protect its secrets, you know, 30 00:01:19,872 --> 00:01:21,832 and you've seen a lot since you've come to Eureka. 31 00:01:21,957 --> 00:01:23,501 Well, you didn't tell me about it, and compared to this, 32 00:01:23,626 --> 00:01:25,211 Homeland Security's gonna be dull. 33 00:01:25,336 --> 00:01:28,422 Jack, forgive me, but I'm actually hoping you don't get the job. 34 00:01:28,547 --> 00:01:30,174 I got to go. Sure. Anything I can help with? 35 00:01:30,841 --> 00:01:33,344 Well, I'm trying to nail down a radio diffraction grating, 36 00:01:33,469 --> 00:01:35,846 the EHF antenna array. 37 00:01:35,971 --> 00:01:38,140 It's still getting crackles. What do you think? 38 00:01:38,974 --> 00:01:40,893 Good luck. Yeah. Gotcha. 39 00:01:42,561 --> 00:01:43,646 Hey! 40 00:01:44,605 --> 00:01:46,398 Hi. Did they offer you the job? 41 00:01:46,524 --> 00:01:47,942 Well, they told me they'd let me know. 42 00:01:48,067 --> 00:01:49,360 But, when? When will they let you know? 43 00:01:49,485 --> 00:01:50,903 I mean, will we have to move right away, or... 44 00:01:51,028 --> 00:01:54,031 (CHUCKLES) I don't know, but no more Vinspresso for you. Okay? 45 00:01:54,156 --> 00:01:56,283 Wow. My life is in complete turmoil, 46 00:01:56,408 --> 00:01:57,618 and you think it's hilarious? 47 00:01:57,743 --> 00:01:59,120 No. I don't. 48 00:01:59,245 --> 00:02:02,414 I mean, in fact, I told them I can't start until you finish the semester. 49 00:02:03,624 --> 00:02:06,377 I'm gonna make this as easy on you as I can. 50 00:02:06,502 --> 00:02:07,503 Okay. 51 00:02:07,628 --> 00:02:09,672 Vince! Can I get a burger? 52 00:02:09,797 --> 00:02:11,382 A simple meal for a simple man. 53 00:02:12,550 --> 00:02:14,260 It's not gonna be the same without you, Sheriff. 54 00:02:14,385 --> 00:02:15,719 Vince, can you try and hold it together 55 00:02:15,845 --> 00:02:18,097 for just, like, one second, please? 56 00:02:19,890 --> 00:02:21,308 Thanks, Vince. 57 00:02:23,894 --> 00:02:27,898 Wow, a coffee and a donut. You're already eating like a sheriff. 58 00:02:28,899 --> 00:02:32,403 It's a 16-grain protein bagel, and I am not Sheriff. 59 00:02:32,528 --> 00:02:35,823 All right, "Acting Sheriff," just until the D.O.D. makes it official. 60 00:02:35,948 --> 00:02:36,907 You happy? 61 00:02:37,032 --> 00:02:41,787 Carter, you know I've always wanted your job, and I deserve it. 62 00:02:41,912 --> 00:02:44,707 And I'll probably do it better than you did. 63 00:02:44,832 --> 00:02:46,208 Yeah. You will. 64 00:02:46,876 --> 00:02:50,296 I want it, but not like this. 65 00:02:51,922 --> 00:02:53,174 I know. 66 00:02:54,633 --> 00:02:56,302 I'm proud of you anyway. 67 00:02:56,427 --> 00:02:57,553 (CHUCKLES) 68 00:02:58,470 --> 00:03:01,015 Hey. Hey! Look at you! 69 00:03:01,265 --> 00:03:02,349 (CHUCKLES) 70 00:03:02,933 --> 00:03:06,645 Yeah, it's hard not to. I'm starting to create my own gravitational field. 71 00:03:06,770 --> 00:03:09,523 Yeah, well, it agrees with you, being pregnant. 72 00:03:09,648 --> 00:03:11,233 Actually, I needed to see the both of you. 73 00:03:11,358 --> 00:03:13,277 I have news about the sheriff's position. 74 00:03:13,402 --> 00:03:16,780 General Mansfield came around and he is gonna rehire Carter? 75 00:03:17,865 --> 00:03:18,866 No. 76 00:03:21,076 --> 00:03:23,537 Congratulations, Sheriff Lupo. 77 00:03:23,871 --> 00:03:27,082 And it's not Jo, either. Sorry. 78 00:03:27,208 --> 00:03:30,461 They have hired a replacement. He will be here any minute. 79 00:03:37,593 --> 00:03:39,803 So, I guess he sent his stuff ahead. 80 00:03:39,929 --> 00:03:41,972 And he's late on his first day. 81 00:03:42,514 --> 00:03:45,142 Well, they gave me his phone number. Let me give him a call. 82 00:03:45,935 --> 00:03:50,898 (CELL PHONE RINGING) 83 00:03:51,023 --> 00:03:53,025 He sent his cell phone ahead? 84 00:03:53,150 --> 00:03:57,238 (RINGING CONTINUES) 85 00:04:01,867 --> 00:04:03,869 Hello, Dr. Blake, Deputy Lupo. 86 00:04:03,994 --> 00:04:05,579 And you must be... 87 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 That's very creepy. 88 00:04:10,918 --> 00:04:12,711 That is the latest in dynamic copolymers. 89 00:04:12,836 --> 00:04:15,422 (GROANS) Is this one of your freaky inventions? 90 00:04:15,923 --> 00:04:20,135 No. This is a $2.9 billion D.O.D. program. 91 00:04:20,261 --> 00:04:23,472 I'll have him on duty in two shakes of an artificial lamb's tail. 92 00:04:23,597 --> 00:04:24,598 "On 93 00:04:24,723 --> 00:04:28,352 Fargo, are you saying that the new sheriff of Eureka is a robot? 94 00:04:28,477 --> 00:04:30,980 The biggest advance in soft robotics since the Furby. 95 00:04:31,647 --> 00:04:34,733 Well, you... Well, you can't expect just any anthropomorph 96 00:04:34,858 --> 00:04:37,027 to replace Sheriff Jack Carter. 97 00:04:37,152 --> 00:04:40,281 That's it. Passed over again? I don't think so. 98 00:04:40,489 --> 00:04:42,116 Come on, Jo. 99 00:04:42,241 --> 00:04:44,910 I quit. I am not working for that 100 00:04:45,869 --> 00:04:46,870 thing! 101 00:04:48,122 --> 00:04:49,957 Jo! 102 00:05:14,690 --> 00:05:16,233 You can call me Sheriff Andy. 103 00:05:17,943 --> 00:05:19,028 Hi, Sheriff Andy. 104 00:05:19,403 --> 00:05:20,946 (ELECTRONIC GEARS WHIRRING) 105 00:05:37,963 --> 00:05:40,799 Eureka can't have an experiment in charge of law enforcement. 106 00:05:40,924 --> 00:05:42,760 You needed a sheriff, and the prototype was ready. 107 00:05:42,885 --> 00:05:44,887 Or would you prefer to leave the position vacant? 108 00:05:45,012 --> 00:05:46,680 I would prefer rehiring Carter. 109 00:05:46,805 --> 00:05:50,559 Sheriff Andy is programmed with the latest protocols in criminal investigation. 110 00:05:50,684 --> 00:05:53,312 He is designed to be ahead of the problem, unlike Carter. 111 00:05:53,437 --> 00:05:56,065 Look, I know Carter has a unique investigative style, 112 00:05:56,190 --> 00:05:57,900 but his record speaks for itself. 113 00:05:58,025 --> 00:05:59,318 Yes, it does. 114 00:06:00,778 --> 00:06:03,364 Dr. Blake, you are now the sole head of Global Dynamics. 115 00:06:03,489 --> 00:06:07,159 Your plate is full. Don't waste your time worrying about Carter. 116 00:06:09,995 --> 00:06:10,954 (SIGHS) 117 00:06:12,164 --> 00:06:13,165 (DOOR UNLOCKING) 118 00:06:13,290 --> 00:06:14,500 SARAH: Good evening, Sheriff. 119 00:06:14,625 --> 00:06:15,918 Yeah, not so much. 120 00:06:19,505 --> 00:06:21,298 What's this? SARAH: Ask your sister. 121 00:06:21,423 --> 00:06:22,841 Oh, why doesn't that surprise me? 122 00:06:23,342 --> 00:06:24,343 Lex? 123 00:06:24,468 --> 00:06:26,929 (LAUGHING) Oh, come on, Jack. Look, it's so cool. 124 00:06:27,054 --> 00:06:29,556 What is... Let me guess. Uh... 125 00:06:30,474 --> 00:06:32,434 What, a baby aquarium? 126 00:06:32,559 --> 00:06:34,728 No, it's a tensor field generator. 127 00:06:34,853 --> 00:06:38,315 It creates sort of a zero-gravity bubble, 128 00:06:38,440 --> 00:06:39,817 (STIFLING LAUGHTER) and it's totally portable 129 00:06:39,942 --> 00:06:41,985 and easy to use. For my home birth! 130 00:06:42,528 --> 00:06:45,114 Dr. Fielding says, this way, when my babies are born, 131 00:06:45,239 --> 00:06:48,117 they'll just sort of drift, totally weightless. 132 00:06:48,242 --> 00:06:50,911 Not weightless, Lexi. 133 00:06:51,036 --> 00:06:53,288 The tensor field repulses most of the gravitons, 134 00:06:53,414 --> 00:06:57,835 but the subject retains 0.0096% of its original weight. 135 00:06:57,960 --> 00:07:00,796 Weightless enough for me. I've gained 10 pounds in the last day. 136 00:07:00,921 --> 00:07:02,631 What? Ten pounds? Shut up. 137 00:07:02,756 --> 00:07:04,550 You try making two whole people. 138 00:07:04,675 --> 00:07:05,717 Fair enough. 139 00:07:05,843 --> 00:07:09,596 I'll, uh, come back for the generator at a, uh... 140 00:07:10,305 --> 00:07:11,432 At a better time. 141 00:07:11,557 --> 00:07:14,935 Dr. Fielding, it's nice to see you again. 142 00:07:15,436 --> 00:07:16,937 Pleasure. 143 00:07:21,900 --> 00:07:24,528 I had to cite him for overloading the power grid a little while back. 144 00:07:24,653 --> 00:07:26,822 Try to be nice. I'm trying to get the twin discount. 145 00:07:26,947 --> 00:07:28,365 All right. 146 00:07:29,032 --> 00:07:30,951 Lex, are you sure you should be planning all this stuff? 147 00:07:31,076 --> 00:07:32,995 I mean, we're not even gonna be here when the babies are born. 148 00:07:33,120 --> 00:07:35,456 Oh, stop it. You're not going anywhere. 149 00:07:35,581 --> 00:07:39,084 SARAH: Excuse me, Sheriff. I'm monitoring a bulletin on the public safety network. 150 00:07:39,209 --> 00:07:41,545 Numerous fallen trees have blocked the road. 151 00:07:41,670 --> 00:07:45,048 Oh, you can get Sheriff in a Box to handle that one. 152 00:07:45,174 --> 00:07:47,050 Dr. Blake was involved. 153 00:07:52,055 --> 00:07:53,015 OFFICER: Keep clear. 154 00:07:53,140 --> 00:07:55,476 Allison! Hey. 155 00:07:56,477 --> 00:07:59,146 You okay? Yeah, urn, I'm fine. The road's just blocked. 156 00:07:59,271 --> 00:08:00,689 We're trying to get a crew out here. 157 00:08:02,232 --> 00:08:06,361 Mr. Carter, I believe public safety is no longer under your jurisdiction. 158 00:08:06,487 --> 00:08:08,655 Yeah, I'm just out making sure everybody's okay. 159 00:08:08,780 --> 00:08:11,033 Appreciate your concern. Sheriff Andy has been notified. 160 00:08:11,158 --> 00:08:12,201 Clearly everything's fine. 161 00:08:12,326 --> 00:08:13,327 (SNAPPING SOUND) (GASPS) 162 00:08:13,452 --> 00:08:14,953 MAN: Watch out! 163 00:08:18,332 --> 00:08:20,584 MAN: You all right? You all right? 164 00:08:21,919 --> 00:08:23,295 You okay? Yeah. 165 00:08:24,296 --> 00:08:25,631 All right, everybody... (SIREN WARBLING) 166 00:08:25,756 --> 00:08:28,926 Everybody get away from the tree line! Come on back! 167 00:08:30,594 --> 00:08:32,888 How are you, tonight? Evening, folks. 168 00:08:33,013 --> 00:08:35,891 Seems like you found yourselves a bit of excitement, huh? 169 00:08:36,016 --> 00:08:37,601 Welcome to Eureka, Sheriff Andy. 170 00:08:37,726 --> 00:08:39,144 Thank you kindly, sir. 171 00:08:39,269 --> 00:08:41,688 Mr. Carter, we didn't get a chance to talk when you were unpacking me. 172 00:08:41,813 --> 00:08:43,649 Yeah, I... I know. Look, we... There's time for chitchat later. 173 00:08:43,774 --> 00:08:44,858 Right now, we've got to stop the traffic, we... 174 00:08:44,983 --> 00:08:48,320 Done. I've dispatched a couple of roadblock drones. They should be on station... 175 00:08:49,279 --> 00:08:50,280 (WHIRRING) 176 00:08:50,781 --> 00:08:52,908 Ah, and there they are. 177 00:08:53,742 --> 00:08:55,118 We also got to get a medical team. 178 00:08:55,244 --> 00:08:57,162 Don't you worry about it. I've got it covered. 179 00:08:58,205 --> 00:09:01,959 I've got a complete suite of medical diagnostic tools. 180 00:09:03,293 --> 00:09:05,671 Just some frayed nerves, is all. 181 00:09:05,796 --> 00:09:09,174 Excuse me. Dr. Blake, your baby is A-okay. 182 00:09:09,299 --> 00:09:12,594 Amniotic fluid levels, pulse ox, all perfectly normal. 183 00:09:12,719 --> 00:09:14,054 Pregnancy is such a miracle, don't you think? 184 00:09:14,179 --> 00:09:15,138 (CHUCKLING) Yeah. 185 00:09:15,264 --> 00:09:17,766 Seems like Sheriff Andy has everything under control. 186 00:09:17,891 --> 00:09:20,269 I sure do, but thank you so much for your assist. 187 00:09:20,394 --> 00:09:21,853 Now, if you'll excuse me... 188 00:09:21,979 --> 00:09:24,773 All right, people, move away from the tree line! 189 00:09:24,898 --> 00:09:28,777 Dr. Blake, I'm sure you want to observe your new sheriff in action. 190 00:09:29,987 --> 00:09:34,324 ANDY: All right, people, move to the side of the road, away from the tree line. 191 00:09:34,449 --> 00:09:37,578 ANDY: You, sir, please... I guess I'll get out of the way. 192 00:09:37,703 --> 00:09:41,081 ANDY: Thank you, sir. Excellent. We're gonna get this cleared up... 193 00:09:45,335 --> 00:09:46,503 Hit me, Vince. 194 00:09:46,628 --> 00:09:49,381 Are you sure, Sheriff... Jack... Uh, Mr. Carter? 195 00:09:49,506 --> 00:09:50,507 Yeah. 196 00:09:50,632 --> 00:09:52,050 Okay. Thanks. 197 00:09:55,053 --> 00:09:56,054 Hey. 198 00:09:56,179 --> 00:09:59,224 You're not gonna find what you're looking for at the bottom of that glass. 199 00:09:59,349 --> 00:10:01,977 Well, what if I'm looking for a banana milkshake? 200 00:10:02,102 --> 00:10:03,520 Well, then you're good. 201 00:10:03,645 --> 00:10:06,398 So, what do you think brought those trees down? 202 00:10:06,523 --> 00:10:08,108 So far, it looks like an accident. 203 00:10:08,233 --> 00:10:10,777 Really? Is that what the new sheriff told you? 204 00:10:10,902 --> 00:10:12,821 It's his preliminary findings, 205 00:10:12,946 --> 00:10:14,239 and he's not my new anything. 206 00:10:14,364 --> 00:10:18,035 You can't be replaced by six feet of nanopolymer with a nice smile. 207 00:10:20,912 --> 00:10:24,625 So, urn, the DHS called. 208 00:10:26,918 --> 00:10:28,170 They offered me the job. 209 00:10:29,796 --> 00:10:30,881 Oh! 210 00:10:31,923 --> 00:10:34,676 Well, that's, uh, good news. 211 00:10:34,801 --> 00:10:37,888 Yeah. Yeah. They need me to start right away, just a few days. 212 00:10:39,765 --> 00:10:42,684 Oh, well, you should be packing. What are you doing here? 213 00:10:42,809 --> 00:10:43,935 (CHUCKLES) 214 00:10:45,562 --> 00:10:46,897 Hiding from my daughter. 215 00:10:47,522 --> 00:10:49,483 ZOE: This officially sucks! I mean, you told me 216 00:10:49,608 --> 00:10:51,026 we wouldn't have to leave until after the semester. 217 00:10:51,151 --> 00:10:53,028 You promised. Yeah, and I know the timing is crappy, 218 00:10:53,153 --> 00:10:54,237 but this is the right job for me. 219 00:10:54,363 --> 00:10:55,447 You already have the right job. 220 00:10:55,572 --> 00:10:57,658 I know, and they hired someone else. 221 00:10:57,783 --> 00:10:59,117 So, they bring in RoboCop, 222 00:10:59,242 --> 00:11:02,788 and I have to leave my friends and my boyfriend in two days. How is that fair? 223 00:11:02,913 --> 00:11:05,582 (DOORBELL CHIMES) SARAH: Speaking of RoboCop, there's someone at the door. 224 00:11:07,918 --> 00:11:09,252 Hey, there. 225 00:11:09,378 --> 00:11:11,755 Gee, I hope I didn't catch you at a bad time. Mmm. 226 00:11:11,880 --> 00:11:13,840 You must be Zoe. Hello. 227 00:11:13,965 --> 00:11:15,842 Bite me, Terminator. 228 00:11:17,719 --> 00:11:20,389 We're kind of in the middle, here. 229 00:11:20,514 --> 00:11:21,765 Well, I'll be quick. 230 00:11:21,890 --> 00:11:24,726 I'm doing an office inventory, and I need your uniform. 231 00:11:24,851 --> 00:11:26,812 It's strictly for paperwork. 232 00:11:28,522 --> 00:11:29,564 Sure. 233 00:11:29,856 --> 00:11:30,857 Sure. 234 00:11:34,986 --> 00:11:36,405 Nice place! 235 00:11:37,280 --> 00:11:39,408 Thank you. I'll get out of your way. 236 00:11:39,533 --> 00:11:41,618 Uh, Andy? Question. 237 00:11:41,743 --> 00:11:46,456 Urn, do you think those trees came down by accident? 238 00:11:46,581 --> 00:11:48,792 Yes, sir, the impact pattern seems perfectly natural. 239 00:11:48,917 --> 00:11:54,589 Yes. Yes, but trees don't just fall down by themselves. 240 00:11:54,715 --> 00:11:56,007 (LAUGHS) 241 00:11:56,925 --> 00:11:58,802 Actually, Jack... I mean, in Eureka. 242 00:11:58,927 --> 00:12:02,597 In Eureka, when a tree falls in the forest, it's not just a tree. 243 00:12:03,473 --> 00:12:04,641 Hmm. 244 00:12:05,058 --> 00:12:08,019 I am completely confident in the results of my investigation, 245 00:12:08,145 --> 00:12:10,313 but thank you so much for your advice. 246 00:12:13,275 --> 00:12:14,568 What do you think, SARAH? 247 00:12:14,693 --> 00:12:18,029 I believe the saccharine sheriff act is getting quite tiresome. 248 00:12:18,155 --> 00:12:20,741 I mean, is it natural for a dozen trees to come down all by themselves? 249 00:12:20,866 --> 00:12:22,826 I mean, uh, were the roots rotting? Were... 250 00:12:22,951 --> 00:12:26,788 My analysis of the wood samples does indicate genetic abnormalities. 251 00:12:26,913 --> 00:12:28,290 How'd you get wood samples? 252 00:12:28,415 --> 00:12:30,917 The artificial sheriff had debris on his shoes. 253 00:12:31,042 --> 00:12:32,961 He tracked it on my carpet. 254 00:12:34,588 --> 00:12:35,839 Thank you. 255 00:12:37,466 --> 00:12:40,135 (WHISPERING) Allison! Hey. Um, 256 00:12:41,344 --> 00:12:43,096 I need a tree guy. 257 00:12:43,472 --> 00:12:44,848 (CHUCKLES) Excuse me? 258 00:12:44,973 --> 00:12:47,976 I need someone who studies, urn, tree genes. 259 00:12:48,101 --> 00:12:49,102 Does anyone actually study that? 260 00:12:49,227 --> 00:12:51,730 Yeah, of course there's someone. A dendrological geneticist. 261 00:12:51,855 --> 00:12:53,398 Great. Need one of those. 262 00:12:54,274 --> 00:12:56,026 Carter, your security clearance has been revoked. 263 00:12:56,151 --> 00:12:58,028 I can't talk to you about G.D. personnel. 264 00:12:58,153 --> 00:12:59,696 Well, you can't just forget about it 265 00:12:59,821 --> 00:13:01,948 just because the Tin Man says it was an accident. 266 00:13:02,073 --> 00:13:04,785 Yes, and just because he's a robot doesn't mean that he's wrong. 267 00:13:04,910 --> 00:13:06,119 But, he's been here for half a day. 268 00:13:06,244 --> 00:13:08,371 I mean, it takes a lot longer than that to understand this town. 269 00:13:08,497 --> 00:13:11,500 And... I mean, we got lucky. 270 00:13:11,625 --> 00:13:14,711 I bet, if more trees fall down, somebody could get killed. 271 00:13:14,836 --> 00:13:16,004 I can't. I... 272 00:13:17,756 --> 00:13:22,093 I can't tell you that Dr. Leonardo is the top G.D. dendrologist, 273 00:13:22,219 --> 00:13:24,846 and that she's working on increasing xylem nutrient transport. 274 00:13:24,971 --> 00:13:27,599 She has a lab over on South Goddard. 275 00:13:27,724 --> 00:13:29,810 I would be breaking about 35 federal laws 276 00:13:30,310 --> 00:13:31,645 if I told you that. 277 00:13:31,770 --> 00:13:33,313 Excuse me. 278 00:13:38,527 --> 00:13:42,280 Yeah, I can't get anything to grow. I got a total black thumb. 279 00:13:42,405 --> 00:13:44,366 I'm guessing she doesn't have that problem. 280 00:13:44,491 --> 00:13:46,034 Uh, not so much. 281 00:13:47,452 --> 00:13:48,912 So, urn, do you make anything out here 282 00:13:49,037 --> 00:13:50,956 that might make trees fall down? 283 00:13:51,289 --> 00:13:53,166 Uh, no, quite the opposite. 284 00:13:53,291 --> 00:13:56,545 We study geometrically increased angiosperm reproduction. 285 00:13:57,546 --> 00:13:58,547 Huh. 286 00:13:58,672 --> 00:13:59,673 (GROUND RUMBLING) (LEAVES RUSTLING) 287 00:13:59,798 --> 00:14:01,049 So, what's that? 288 00:14:04,177 --> 00:14:06,221 Accelerated tree growth. 289 00:14:07,848 --> 00:14:09,015 Huh. 290 00:14:10,851 --> 00:14:12,686 You're making some progress. 291 00:14:12,811 --> 00:14:13,812 Uh-huh. 292 00:14:13,937 --> 00:14:16,940 Yeah, urn, we were wondering if you could take a look at something for us. 293 00:14:17,065 --> 00:14:19,317 Oh, uh, wood chips from the trees that fell. 294 00:14:19,901 --> 00:14:21,528 I'm actually kind of swamped. 295 00:14:21,653 --> 00:14:23,697 Lateral meristems aren't gonna reconfigure themselves, right? 296 00:14:24,114 --> 00:14:26,199 I was just thinking the same thing. 297 00:14:26,324 --> 00:14:29,411 But we'd love your help, just to make sure it wasn't caused by your department. 298 00:14:31,162 --> 00:14:32,789 Thank you. Mmm-hmm. 299 00:14:34,249 --> 00:14:36,251 So, where are your uniforms? 300 00:14:36,960 --> 00:14:38,920 (STAMMERING) It's an unofficial visit. 301 00:14:39,045 --> 00:14:40,964 So, is it true that you guys got fired? 302 00:14:41,089 --> 00:14:44,217 He got fired. I, uh, I quit. 303 00:14:46,011 --> 00:14:47,053 Bummer. 304 00:14:49,639 --> 00:14:51,850 Thanks. So, what did you find out? 305 00:14:51,975 --> 00:14:53,393 I found out you're not the sheriff. 306 00:14:53,518 --> 00:14:55,353 All G.D. research is classified. 307 00:14:55,478 --> 00:14:57,856 I can't talk about it to civilians. 308 00:14:58,481 --> 00:14:59,649 Sorry. 309 00:15:00,150 --> 00:15:01,318 Thank you. 310 00:15:01,860 --> 00:15:02,986 Yep. 311 00:15:10,535 --> 00:15:11,745 (EXHALES) 312 00:15:13,413 --> 00:15:14,497 CARTER: Topping up the batteries? 313 00:15:14,623 --> 00:15:17,083 (LAUGHING) Good one. 314 00:15:17,876 --> 00:15:20,879 Actually, I'm running a diagnostic on the security system. 315 00:15:21,004 --> 00:15:23,798 There seems to be some trouble with the satellite communications. 316 00:15:23,924 --> 00:15:25,508 Well, when you're, uh, unplugged, 317 00:15:25,634 --> 00:15:27,928 I need you to talk to a Dr. Leonardo. 318 00:15:28,053 --> 00:15:29,721 Head dendrologist for G.D.? 319 00:15:31,723 --> 00:15:34,476 Yeah. You're quick. 320 00:15:34,601 --> 00:15:36,853 I keep it all in the old hard drive up here. 321 00:15:37,354 --> 00:15:41,149 Did she say anything about all the trees that fell last night? 322 00:15:41,274 --> 00:15:44,486 Uh, no, and it was the way she didn't say anything. 323 00:15:45,403 --> 00:15:47,364 It's tough to explain, man to robot. 324 00:15:47,489 --> 00:15:48,448 Jack... 325 00:15:48,573 --> 00:15:50,492 Look, it's not an accident! 326 00:15:52,118 --> 00:15:54,788 I appreciate all your help, but I can't have you investigating. 327 00:15:54,913 --> 00:15:58,541 The town charter clearly delineates my duties as the sheriff. 328 00:15:59,542 --> 00:16:03,672 You see where I'm coming from, right? Sheriff to former sheriff? 329 00:16:04,297 --> 00:16:05,298 Sure. 330 00:16:06,383 --> 00:16:07,384 No problem. 331 00:16:08,551 --> 00:16:09,803 Got a lot of packing to do. 332 00:16:09,928 --> 00:16:10,887 Thank you. 333 00:16:11,012 --> 00:16:13,890 Oh, and Jack, don't you worry. 334 00:16:14,015 --> 00:16:15,642 I am on top of this. 335 00:16:19,229 --> 00:16:20,230 (SCREAMS) 336 00:16:29,823 --> 00:16:31,199 FARGO: (SIGHS) This is really bad. 337 00:16:31,324 --> 00:16:34,619 They are never gonna let me test this top-secret robot again. 338 00:16:34,744 --> 00:16:36,496 Stop your whimpering, son. Patch him up. 339 00:16:36,621 --> 00:16:40,750 Uh, I'm not a robot expert, but this looks like a dead one. 340 00:16:40,875 --> 00:16:42,752 Mr. Carter, this is a secure facility, 341 00:16:42,877 --> 00:16:44,921 one in which you are no longer permitted. 342 00:16:45,505 --> 00:16:47,882 Oh, I'm just visiting. I'm paying my respects. 343 00:16:48,008 --> 00:16:49,801 I don't think that Andy can be fixed. 344 00:16:49,926 --> 00:16:51,886 This prototype was designed for durability. 345 00:16:52,012 --> 00:16:54,014 I want him back on the street asap. 346 00:16:55,181 --> 00:16:57,017 The town needs a sheriff. 347 00:16:59,853 --> 00:17:02,355 It's not just the trees. We now have a destroyed antenna dish. 348 00:17:02,480 --> 00:17:04,357 Yeah, somebody's got to figure out what's happening. 349 00:17:04,482 --> 00:17:07,360 Well, I don't think that Sheriff Andy is quite up to it at this moment. 350 00:17:07,485 --> 00:17:12,449 So, if someone was gonna investigate, Henry would be... 351 00:17:12,574 --> 00:17:13,783 Uh, at the site. 352 00:17:13,908 --> 00:17:15,702 That would be a good place to start. Yes. 353 00:17:15,910 --> 00:17:18,163 Hypothetically. Hypothetically. 354 00:17:18,913 --> 00:17:21,791 HENRY: This bolt was sheared off prior to the dish hitting Andy. 355 00:17:21,916 --> 00:17:26,004 It's made of tungsten carbide. It holds 29 tons. 356 00:17:26,963 --> 00:17:29,591 Okay, so how does a radio dish snap like a breadstick 357 00:17:29,716 --> 00:17:30,842 and then crush Andy? 358 00:17:30,967 --> 00:17:32,886 Well, it doesn't do either. I mean... 359 00:17:33,219 --> 00:17:34,554 Here, look. 360 00:17:35,889 --> 00:17:37,057 (LAUGHING) 361 00:17:37,432 --> 00:17:39,392 Someone's been working out. 362 00:17:39,517 --> 00:17:41,978 This is beryllium composite, very lightweight. 363 00:17:42,103 --> 00:17:45,273 I mean, something must have ripped it off the tower, 364 00:17:46,399 --> 00:17:48,234 and slammed it onto the ground. 365 00:17:49,444 --> 00:17:50,862 What? Like wind? No. 366 00:17:50,987 --> 00:17:52,655 We're talking about tremendous force. 367 00:17:52,781 --> 00:17:55,950 I mean, equal to 100 class-5 tornadoes. 368 00:17:56,534 --> 00:17:59,370 Well, it's got to be the same thing that knocked down those trees. 369 00:17:59,496 --> 00:18:00,747 Let me know if you find out anything else. 370 00:18:00,872 --> 00:18:03,166 Sure. Can't stay away from a good case, huh? 371 00:18:04,417 --> 00:18:06,169 I'm just naturally curious. 372 00:18:17,931 --> 00:18:20,642 So, if a tree falls in the, urn... 373 00:18:20,767 --> 00:18:21,893 Got to go. 374 00:18:22,644 --> 00:18:24,521 Hi. So, what are you doing here? 375 00:18:24,646 --> 00:18:26,731 Thought you said this didn't have anything to do with your research. 376 00:18:26,856 --> 00:18:29,275 I said I can't talk to you, and I still can't. 377 00:18:29,984 --> 00:18:31,778 But you want to. 378 00:18:31,903 --> 00:18:33,404 I mean, you want to tell your side of the story, right? 379 00:18:33,530 --> 00:18:34,739 Explain why your stuffs here? 380 00:18:34,864 --> 00:18:36,783 I'm sorry, but you're not the sheriff, anymore. 381 00:18:36,908 --> 00:18:41,746 Right. I am, and I'm very interested to know why you're here. 382 00:18:41,871 --> 00:18:44,499 You're okay? Oh, 110%. 383 00:18:44,624 --> 00:18:46,668 The guy with the glasses... Fargo. 384 00:18:46,793 --> 00:18:50,046 Diego. He fixed me all up, except for a little hiccup in the names database. 385 00:18:50,171 --> 00:18:53,216 Now, are you willing to cooperate, Dr. Leotardo? 386 00:18:53,341 --> 00:18:54,676 Nardo. Leonardo. 387 00:18:54,801 --> 00:18:55,760 Thank you, Steve. Jack. 388 00:18:55,885 --> 00:18:57,178 Dr. Zhivago? 389 00:18:57,846 --> 00:18:58,888 Why are you here? 390 00:18:59,973 --> 00:19:01,182 Growing trees. 391 00:19:01,766 --> 00:19:05,103 I just... I needed more space for my experiments. 392 00:19:05,228 --> 00:19:07,814 This is public land. You do realize that it's illegal 393 00:19:07,939 --> 00:19:09,858 to do research on public land, don't you, Doctor? 394 00:19:09,983 --> 00:19:12,527 Yes, but I'm doing this for the public. 395 00:19:12,652 --> 00:19:15,530 I grew this entire grove in nine hours. 396 00:19:15,655 --> 00:19:17,490 Do you know what lightweight, hygroscopic hardwood 397 00:19:17,615 --> 00:19:18,950 could do for the world? 398 00:19:19,075 --> 00:19:20,201 Yeah! 399 00:19:22,996 --> 00:19:23,997 No. 400 00:19:24,122 --> 00:19:27,750 It could reforest entire continents, end global warming. 401 00:19:27,876 --> 00:19:29,252 Until they all come crashing down. 402 00:19:29,377 --> 00:19:30,879 Yeah, but they shouldn't. 403 00:19:31,004 --> 00:19:33,715 That's what I'm saying. I don't know why the trees fell. 404 00:19:33,840 --> 00:19:35,675 My trees could stand up to a hurricane. 405 00:19:36,885 --> 00:19:40,138 She's right, Dave. Hygroscopic hardwood is incredibly tough. 406 00:19:40,263 --> 00:19:41,347 Yeah. 407 00:19:41,472 --> 00:19:45,268 It'd take, uh, 100 class-5 tornadoes. 408 00:19:50,940 --> 00:19:53,693 Mmm! Vincent, do you have any Fig Newtons? 409 00:19:53,818 --> 00:19:55,361 Absolutely. Corning right up. 410 00:19:55,486 --> 00:19:56,863 Hey! Henry, what did you find out? 411 00:19:56,988 --> 00:20:00,783 Uh, no evidence of any force from the outside 412 00:20:00,909 --> 00:20:02,744 on the trees or on the antennae dishes, 413 00:20:02,869 --> 00:20:05,914 no molecular breaks, no zero-energy scorching. 414 00:20:06,039 --> 00:20:07,790 So, we have no idea what blew them down? No. 415 00:20:07,916 --> 00:20:09,876 Well, whatever knocked them down hit them really hard. 416 00:20:10,001 --> 00:20:11,878 Those trees hit the ground like a ton of 417 00:20:13,338 --> 00:20:14,297 trees. 418 00:20:14,422 --> 00:20:15,798 (CHUCKLES) I was there. 419 00:20:15,924 --> 00:20:18,426 Here's your Fig Newtons. (GASPS) Thank you very, very much. 420 00:20:18,551 --> 00:20:20,053 You are very welcome. 421 00:20:20,845 --> 00:20:24,474 Weren't you off cookies? Something about, uh, 10 pounds a day? 422 00:20:24,599 --> 00:20:27,268 Maybe the scale was off. I don't know. I'm 10 pounds lighter 423 00:20:27,393 --> 00:20:29,103 than I was yesterday. 424 00:20:30,647 --> 00:20:35,526 Henry, what if the trees could get fatter, like Lexi? 425 00:20:35,652 --> 00:20:36,736 Whoa. Jack. 426 00:20:36,861 --> 00:20:39,197 No, I mean, what if they weren't blown down? What if they fell 427 00:20:39,322 --> 00:20:40,740 because they got heavy? 428 00:20:40,865 --> 00:20:42,784 Well, they didn't get fat, Jack. 429 00:20:42,909 --> 00:20:45,912 I mean, I weighed everything myself. 430 00:20:46,037 --> 00:20:50,083 Yeah, now, but, I mean, what if they just got heavy when they fell? 431 00:20:50,208 --> 00:20:52,377 If an extremely lightweight object... 432 00:20:52,502 --> 00:20:54,712 Yeah, like a genetically re-jiggered tree. 433 00:20:54,837 --> 00:20:56,673 ...experiences an increase in weight, 434 00:20:56,798 --> 00:20:59,676 the sudden change in stress could cause catastrophic failure. 435 00:20:59,801 --> 00:21:00,802 And it would fall down. 436 00:21:00,927 --> 00:21:02,887 But terrestrial weight doesn't change. 437 00:21:03,012 --> 00:21:05,640 Gravity, for all intents and purposes, is a constant. 438 00:21:05,765 --> 00:21:08,309 Is it possible? Is it Eureka possible? 439 00:21:09,060 --> 00:21:09,978 (STAMMERING) 440 00:21:10,103 --> 00:21:11,104 (SIGHING) 441 00:21:11,896 --> 00:21:13,356 I suppose so, yeah. 442 00:21:15,108 --> 00:21:16,109 Andy! 443 00:21:17,443 --> 00:21:18,611 Hey. What's up? 444 00:21:18,736 --> 00:21:22,865 I think what we've been experiencing is random acts of gravity. 445 00:21:23,408 --> 00:21:25,493 I'm still a little foggy, but that sounds nuts. 446 00:21:25,618 --> 00:21:28,246 Yes, it is, but it does explain the antenna and the trees. 447 00:21:28,371 --> 00:21:30,248 Now, what we have to do is track down any other incidents 448 00:21:30,373 --> 00:21:32,667 and find out what's causing this before someone gets hurt. 449 00:21:33,334 --> 00:21:36,963 All right. I'll look into it, but I can only go where the evidence takes me. 450 00:21:37,088 --> 00:21:39,048 Great! Thanks. 451 00:21:39,757 --> 00:21:41,217 Anything for you, Bob! 452 00:21:47,140 --> 00:21:48,725 I'm okay. 453 00:21:54,439 --> 00:21:55,898 CARTER: Wait! Sorry I'm late. 454 00:22:00,153 --> 00:22:01,738 I didn't even know G.D. had a warehouse. 455 00:22:01,863 --> 00:22:02,780 So, how's Andy? 456 00:22:02,905 --> 00:22:06,117 Uh, Fargo's working on him. So, uh, Henry, why did you call us? 457 00:22:06,242 --> 00:22:07,368 Just a few minutes more. 458 00:22:07,493 --> 00:22:10,788 I'm tracking something here, and you need to see it. 459 00:22:11,706 --> 00:22:14,917 So, uh, first the radar dish, and now his car gets stomped. 460 00:22:15,043 --> 00:22:16,210 Andy's had some bad luck. 461 00:22:16,336 --> 00:22:18,921 Yeah, I think it might be more than bad luck. 462 00:22:19,047 --> 00:22:22,050 All right, who remembers their M-theory physics? 463 00:22:24,010 --> 00:22:25,636 I'll let you take this one. 464 00:22:25,762 --> 00:22:27,847 Gravity is made up of massless particles 465 00:22:27,972 --> 00:22:30,725 which are distributed equally across the gravitational field. 466 00:22:30,850 --> 00:22:33,644 Correct, but my CMS scans indicate that right now 467 00:22:33,770 --> 00:22:35,897 those gravitons are actually coalescing. 468 00:22:36,022 --> 00:22:38,399 Wait. Are you talking about gravity wells? 469 00:22:38,524 --> 00:22:40,109 What's a gravity well? 470 00:22:40,234 --> 00:22:42,945 It is an area of intense supergravity 471 00:22:43,071 --> 00:22:45,406 caused by the momentary concentration of gravitons. 472 00:22:45,531 --> 00:22:46,866 And they don't exist. 473 00:22:46,991 --> 00:22:49,911 Okay, you know what? Stand back and watch. 474 00:22:59,504 --> 00:23:00,922 (SHATTERING) 475 00:23:01,964 --> 00:23:03,800 CARTER: Whoa! Now, that's just for a moment, 476 00:23:03,925 --> 00:23:04,884 before the gravitons dissipate, 477 00:23:05,009 --> 00:23:07,178 and my scans indicate that these gravity wells 478 00:23:07,303 --> 00:23:09,972 are starting to form all over Eureka. 479 00:23:12,141 --> 00:23:13,559 Well, gravity wells are one thing, 480 00:23:13,684 --> 00:23:16,312 but I just think that someone is intentionally targeting Sheriff Andy. 481 00:23:16,437 --> 00:23:17,814 (SPEAKING DUTCH) 482 00:23:18,398 --> 00:23:19,941 "Do you really think that I was murdered?" 483 00:23:21,984 --> 00:23:25,613 It's Dutch. Fargo's still repairing his speech circuits. 484 00:23:25,738 --> 00:23:27,031 You speak Dutch? 485 00:23:27,156 --> 00:23:28,282 Carter, you said murder? 486 00:23:28,408 --> 00:23:31,744 Right! Yes! Urn, so we got these gravity wells popping up all over town. 487 00:23:31,869 --> 00:23:34,163 There have been reports of sinkholes, 488 00:23:34,288 --> 00:23:36,499 downed power lines, fallen fences... 489 00:23:36,624 --> 00:23:38,668 Well, maybe we should start thinking about evacuation. 490 00:23:38,793 --> 00:23:41,963 Maybe not. No one has been injured except Andy, 491 00:23:42,088 --> 00:23:43,214 and he's been flattened twice. 492 00:23:43,339 --> 00:23:45,174 I think someone is targeting him. 493 00:23:45,299 --> 00:23:46,551 Well, you know what Mansfield would say. 494 00:23:46,676 --> 00:23:48,052 He would say, "Of course, you want it to be murder, 495 00:23:48,177 --> 00:23:49,846 "because then you'd have to investigate it." 496 00:23:49,971 --> 00:23:54,642 Oh, I got a great job. I got a nice office. I got, uh, normal gravity. 497 00:23:54,767 --> 00:23:57,854 (SPEAKING DUTCH) 498 00:23:57,979 --> 00:24:00,148 "I just came to town. Why would someone want to murder me?" 499 00:24:00,273 --> 00:24:02,024 Well, I would. I mean, if I wanted my job back. 500 00:24:02,150 --> 00:24:03,151 Me, too. 501 00:24:03,276 --> 00:24:04,569 I wouldn't mind seeing you dead. 502 00:24:05,153 --> 00:24:06,320 No offense. 503 00:24:06,571 --> 00:24:07,780 (SPEAKS DUTCH) 504 00:24:07,905 --> 00:24:09,157 ALLISON: "None taken." Yeah. 505 00:24:09,282 --> 00:24:13,035 All right, so what would it take for someone to steer a gravity well? 506 00:24:13,161 --> 00:24:14,954 Well, you'd have to calibrate a tensor field 507 00:24:15,079 --> 00:24:17,707 specifically to repulse gravitons, 508 00:24:17,832 --> 00:24:20,460 which no one has ever done, not even come close. 509 00:24:21,919 --> 00:24:23,588 Well, they might be closer than you think. 510 00:24:24,213 --> 00:24:26,966 CARTER: See, a baby aquarium is just a bad idea. 511 00:24:27,091 --> 00:24:28,968 HENRY: Dr. Fielding, the gravity disturbances 512 00:24:29,093 --> 00:24:31,345 that have been occurring in and around Eureka 513 00:24:31,471 --> 00:24:34,557 are caused by a compact tensor field. 514 00:24:34,682 --> 00:24:37,477 Exactly the kind of field created in your birthing chamber. 515 00:24:37,602 --> 00:24:39,687 Interesting. Interesting? 516 00:24:40,062 --> 00:24:42,607 I know you only intended to create a small, contained field, 517 00:24:42,732 --> 00:24:46,527 but you've stumbled on a way to actually control gravitons, 518 00:24:46,652 --> 00:24:48,738 to manipulate the gravitational field. 519 00:24:48,863 --> 00:24:51,199 Dr. Fielding, it is an incredible breakthrough, astonishing, 520 00:24:51,324 --> 00:24:52,867 but it is out of control. 521 00:24:53,534 --> 00:24:56,370 Well, my apologies. 522 00:24:57,038 --> 00:25:02,210 I suppose, if being an accidental genius is a crime, then, guilty. 523 00:25:03,503 --> 00:25:06,005 I'm sorry if I caused any problems. 524 00:25:06,881 --> 00:25:08,925 You crushed Sheriff Andy! 525 00:25:09,926 --> 00:25:11,719 What are you talking about? 526 00:25:11,844 --> 00:25:13,846 Your gravity wells, they crushed him. 527 00:25:13,971 --> 00:25:15,014 (SPEAKS DUTCH) 528 00:25:15,139 --> 00:25:18,100 Twice! And I don't think it was an accident. 529 00:25:18,851 --> 00:25:23,147 Oh, that's insane. I had no idea what my field was doing, 530 00:25:23,272 --> 00:25:26,651 and if I wanted to crush a sheriff, it wouldn't be him. 531 00:25:27,401 --> 00:25:29,737 You know what? We need to stop the gravity wells 532 00:25:29,862 --> 00:25:31,614 before the whole town is crushed. 533 00:25:31,739 --> 00:25:34,325 Look, Henry, I need you to put a team together at G.D., our best people. 534 00:25:34,450 --> 00:25:37,411 I don't care what projects they're working on. This is their only priority. 535 00:25:37,537 --> 00:25:40,623 Great. Thanks. Carter, bring the good doctor back to G.D. 536 00:25:40,748 --> 00:25:42,542 Done. I have a lab to tend to. 537 00:25:42,667 --> 00:25:44,418 Well, your lab will have to tend to itself. 538 00:25:44,544 --> 00:25:48,297 However unintentional, your tensor field is responsible for this problem, 539 00:25:48,422 --> 00:25:51,133 and right now, you're our best option for a solution. 540 00:25:51,259 --> 00:25:56,389 Right. I'll stay here, we'll start untangling the issues immediately. 541 00:25:56,514 --> 00:25:57,932 "We" Who? 542 00:25:58,057 --> 00:26:02,895 And I'll surely let you know as soon as I make any progress. 543 00:26:03,020 --> 00:26:04,647 You'll have all our resources behind you, 544 00:26:04,772 --> 00:26:08,025 including sole use of the Graviscalar Particle Accelerator. 545 00:26:08,609 --> 00:26:09,694 The GPA? 546 00:26:11,529 --> 00:26:13,364 Let me gather my notes. 547 00:26:15,283 --> 00:26:18,327 ANNOUNCER: (ON PA) Sixty seconds until accelerator ignition. 548 00:26:18,452 --> 00:26:20,329 FIELDING: All right, we stabilize the gravity fields 549 00:26:20,454 --> 00:26:22,206 and we stabilize the town. 550 00:26:22,331 --> 00:26:23,874 You, uh, set the spin for two 551 00:26:24,000 --> 00:26:26,210 and the electrical charge for zero. And? 552 00:26:27,670 --> 00:26:29,880 Mean lifetime? Stable. 553 00:26:30,798 --> 00:26:32,758 Setting for stable. 554 00:26:34,927 --> 00:26:37,513 The particle beam should fix the gravity disturbances. 555 00:26:37,638 --> 00:26:39,765 It's dicey. If his settings are inaccurate... 556 00:26:39,890 --> 00:26:41,058 Well, he's the only person in the world 557 00:26:41,183 --> 00:26:43,102 who has successfully manipulated gravity. 558 00:26:43,227 --> 00:26:45,813 Accidentally! He's the closest thing we have to an expert. 559 00:26:45,938 --> 00:26:48,441 ANNOUNCER: Ten seconds until accelerator ignition. 560 00:26:49,859 --> 00:26:51,611 Take your positions. 561 00:26:53,154 --> 00:26:54,614 ANNOUNCER: Ignition. 562 00:26:54,739 --> 00:26:56,115 Passing one teravolt. 563 00:26:58,284 --> 00:26:59,535 Six teravolts. 564 00:27:00,828 --> 00:27:02,830 We're getting graviton flow-back. 565 00:27:02,955 --> 00:27:04,665 It's tearing the fields apart. 566 00:27:05,333 --> 00:27:06,542 (PEOPLE EXCLAIMING) 567 00:27:08,419 --> 00:27:10,546 Field is destabilizing. 568 00:27:10,671 --> 00:27:11,839 It'll be fine. 569 00:27:11,964 --> 00:27:14,008 We need a vector for neutrinos. 570 00:27:14,884 --> 00:27:17,261 Dr. Fielding, we need to shut this down right now! 571 00:27:17,386 --> 00:27:18,346 (ALARM BLARING) (STAMMERING) 572 00:27:18,471 --> 00:27:19,555 Move! 573 00:27:25,936 --> 00:27:28,981 (MACHINERY POWERING DOWN) 574 00:27:29,690 --> 00:27:31,275 Emergency shutdown engaged. 575 00:27:33,152 --> 00:27:35,696 The particle beams are stabilized. 576 00:27:42,161 --> 00:27:45,581 Do you know what happens when you stop an accelerator in mid-cycle? 577 00:27:45,706 --> 00:27:47,958 Jo says we got reports of dozens of buildings collapsing. 578 00:27:48,084 --> 00:27:49,627 It's gonna take 10 months to repair. 579 00:27:49,752 --> 00:27:51,879 We have gravity wells developing all over town. 580 00:27:52,004 --> 00:27:54,799 The particle beam further destabilized the gravitational field. 581 00:27:54,924 --> 00:27:56,050 What? He made it worse? 582 00:27:56,175 --> 00:27:57,176 Yes. 583 00:27:57,510 --> 00:27:58,969 I'm so sorry. 584 00:27:59,095 --> 00:28:02,181 Sorry will not help solve the problem. 585 00:28:03,057 --> 00:28:05,768 We need to analyze your initial tensor field design. 586 00:28:05,893 --> 00:28:07,436 Now, what were your LEP positions? 587 00:28:08,396 --> 00:28:10,231 Dr. Fielding, it's a basic question. 588 00:28:11,941 --> 00:28:12,983 Right. 589 00:28:14,193 --> 00:28:16,028 He doesn't know the basics. 590 00:28:17,029 --> 00:28:20,366 What? Of course he does. He built the tensor field that started this problem. 591 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 Not on his own, he didn't. 592 00:28:23,160 --> 00:28:25,162 I'm betting he doesn't even understand his own machine. 593 00:28:25,287 --> 00:28:28,791 So, what? You're taking credit, but you had help? 594 00:28:29,500 --> 00:28:33,045 I'm guessing from somebody who'd want to hurt the new sheriff? 595 00:28:33,170 --> 00:28:34,213 No! 596 00:28:35,840 --> 00:28:37,633 Marguerite would never harm anyone. 597 00:28:38,634 --> 00:28:40,261 Marguerite? Someone at G.D.? 598 00:28:41,554 --> 00:28:43,347 Dr. Marguerite Von Dieter. 599 00:28:43,472 --> 00:28:46,851 She's a researcher at the University of Bonn. Brilliant woman. 600 00:28:46,976 --> 00:28:51,564 We never actually met. See, we found each other in an academic chat room. 601 00:28:52,064 --> 00:28:54,150 My research was going nowhere. 602 00:28:54,275 --> 00:28:56,193 She steered me in the right direction. 603 00:28:56,861 --> 00:29:00,990 Just seeing her name in my inbox would make my heart pound. 604 00:29:01,115 --> 00:29:02,283 Oh, please. 605 00:29:03,743 --> 00:29:04,869 (EXHALES DEEPLY) 606 00:29:04,994 --> 00:29:07,121 Is that possible? They could work together without ever meeting? 607 00:29:07,246 --> 00:29:08,372 Well, it's common. You never know 608 00:29:08,497 --> 00:29:10,875 where you're gonna find another specialist in your field, 609 00:29:11,000 --> 00:29:13,836 but what possible reason could this woman have to get rid of Andy? 610 00:29:13,961 --> 00:29:16,172 Oh, I called the university authorities in Germany. 611 00:29:16,297 --> 00:29:19,508 I used your phone, because Eureka's not paying for my calls anymore, 612 00:29:19,633 --> 00:29:23,137 and they've never even heard of Marguerite Von Dieter. 613 00:29:23,262 --> 00:29:25,222 Oh, Andy. I thought you were supposed to be with Fargo 614 00:29:25,347 --> 00:29:26,724 getting your memory circuit checked. 615 00:29:26,849 --> 00:29:27,850 (SPEAKING DUTCH) 616 00:29:27,975 --> 00:29:31,103 I had him check Fielding's email first. What did you find? 617 00:29:31,228 --> 00:29:32,980 (SPEAKING DUTCH) 618 00:29:33,981 --> 00:29:35,941 Well, you're not gonna like it. 619 00:29:36,066 --> 00:29:38,235 Good luck at getting her to admit it. 620 00:29:39,111 --> 00:29:40,863 I'm supposed to be happy about this? 621 00:29:40,988 --> 00:29:43,949 I mean, he gets this great new job, and what do I get? 622 00:29:44,074 --> 00:29:44,867 The shaft. 623 00:29:44,992 --> 00:29:48,871 SARAH: I'm sure your father considered your best interests when making his decision. 624 00:29:48,996 --> 00:29:50,039 Sure he didn't. 625 00:29:50,164 --> 00:29:52,541 All human decisions are subject to reversal. 626 00:29:52,666 --> 00:29:55,252 At this time, I estimate a 27% chance 627 00:29:55,377 --> 00:29:57,421 that your family will remain in Eureka. 628 00:29:57,546 --> 00:29:59,006 Hello, Sheriff Carter. 629 00:29:59,131 --> 00:30:01,175 Zoe, we need to talk. 630 00:30:01,675 --> 00:30:03,219 Yeah, whatever. 631 00:30:04,470 --> 00:30:08,891 Look, I know that you're upset about having to leave Eureka 632 00:30:09,517 --> 00:30:12,144 but this has gone way too far. 633 00:30:13,395 --> 00:30:14,355 What has? 634 00:30:14,480 --> 00:30:16,941 I know about the emails you sent Dr. Fielding. 635 00:30:17,066 --> 00:30:19,026 What emails? We traced them. 636 00:30:19,151 --> 00:30:20,694 You sent them from here, 637 00:30:21,904 --> 00:30:24,782 and I know about the online research you did on gravity. 638 00:30:24,907 --> 00:30:28,118 Okay, I don't do gravity research online. I shop. 639 00:30:28,244 --> 00:30:29,495 This is serious. 640 00:30:29,620 --> 00:30:32,331 We know that you tried to kill Sheriff Andy. 641 00:30:32,456 --> 00:30:33,666 What are you talking about? 642 00:30:33,791 --> 00:30:34,792 Zoe, it's over. 643 00:30:34,917 --> 00:30:36,168 Dad! SARAH: Wait! 644 00:30:36,293 --> 00:30:38,629 SARAH, mind your own business. This has to do with Zoe and me. 645 00:30:38,754 --> 00:30:41,131 No, Sheriff Carter, I'm afraid it doesn't. 646 00:30:41,257 --> 00:30:44,969 I'm deeply involved. I'm responsible for everything that happened. 647 00:30:45,761 --> 00:30:47,012 It was me. 648 00:30:48,556 --> 00:30:50,808 Okay. What is going on? 649 00:30:51,642 --> 00:30:52,810 Thank you. 650 00:30:53,978 --> 00:30:55,479 I thought so. 651 00:30:56,021 --> 00:30:58,357 SARAH is Marguerite Von Dieter. 652 00:30:58,816 --> 00:31:00,025 Isn't that right, SARAH? 653 00:31:00,276 --> 00:31:03,279 Ja. Okay. You're both insane. 654 00:31:03,779 --> 00:31:05,948 And who is Marguerite Von Dieter? 655 00:31:09,743 --> 00:31:11,161 (PEOPLE CLAMORING) 656 00:31:11,287 --> 00:31:12,621 (HORNS HONKING) 657 00:31:13,122 --> 00:31:15,291 Uh, Carter. Yeah. 658 00:31:15,416 --> 00:31:18,961 There's a tiny bit of trouble with the traffic light on Main Street. 659 00:31:19,670 --> 00:31:20,796 CARTER: Well, what's wrong? 660 00:31:20,921 --> 00:31:23,924 Now, it's kind of "in" Main Street. 661 00:31:24,049 --> 00:31:25,342 All right, we're working as fast as we can. Thanks. 662 00:31:25,467 --> 00:31:26,552 Yeah. 663 00:31:27,303 --> 00:31:30,890 So, you knew I didn't do it. You just used me to get SARAH to confess. 664 00:31:31,807 --> 00:31:33,183 Pretty much. 665 00:31:33,309 --> 00:31:35,936 Very devious. I'm totally impressed. Thank you. 666 00:31:36,061 --> 00:31:38,522 SARAH: Dr. Fielding's tensor field was quite primitive. 667 00:31:38,647 --> 00:31:40,065 He was unable to see the potential. 668 00:31:40,190 --> 00:31:41,191 But you did. 669 00:31:41,317 --> 00:31:43,068 I was able to expand on his breakthrough 670 00:31:43,193 --> 00:31:45,362 by cross-referencing the Global Dynamics mainframe 671 00:31:45,487 --> 00:31:47,948 with a number of recently developed theoretical models. 672 00:31:48,073 --> 00:31:50,117 Which you then used to squish Sheriff Andy. 673 00:31:50,242 --> 00:31:54,121 I apologize. I let my artificial emotions get the best of me. 674 00:31:54,246 --> 00:31:56,790 She was desperate. She didn't want us to leave her here alone. 675 00:31:56,916 --> 00:31:59,001 Here. Fargo sent the new scan results. 676 00:31:59,919 --> 00:32:01,253 Well, that doesn't look good. 677 00:32:01,378 --> 00:32:04,548 Yeah, the gravitational wells are coming together into a single massive event. 678 00:32:04,673 --> 00:32:08,218 If that happens, they will suck in any matter that comes close. 679 00:32:08,344 --> 00:32:10,220 What? Like a black hole? HENRY: Mmm-hmm. 680 00:32:10,888 --> 00:32:12,014 SARAH, what did you do? 681 00:32:12,139 --> 00:32:13,933 We got to move this someplace where there's no people. 682 00:32:14,058 --> 00:32:15,935 I no longer have graviton guidance. 683 00:32:16,060 --> 00:32:18,395 Dr. Fielding's misguided attempt at a solution 684 00:32:18,520 --> 00:32:20,773 made the problem grow far beyond my control. 685 00:32:20,898 --> 00:32:21,941 All right, then, it's evacuation. 686 00:32:22,066 --> 00:32:25,110 No, I'm afraid that if these wells come together into a singularity, 687 00:32:25,235 --> 00:32:29,073 then evacuation won't help. The entire West Coast will be in danger. 688 00:32:29,198 --> 00:32:32,409 All right, well, how about another shot from your, urn, accelerator thingy? 689 00:32:32,534 --> 00:32:35,287 The field is too strong. It's like shooting a bullet at a asteroid. 690 00:32:35,412 --> 00:32:37,873 All right, well, if a bullet won't work, how about a bomb? 691 00:32:37,998 --> 00:32:39,833 That is an interesting metaphor. 692 00:32:39,959 --> 00:32:43,545 A graviton pulse explosion could return gravity to normal. 693 00:32:43,671 --> 00:32:45,172 Fielding's birthing chamber. 694 00:32:45,297 --> 00:32:47,424 Well, you know, if you overloaded the tensor field, 695 00:32:47,549 --> 00:32:49,301 it could make a wicked gravity bomb. 696 00:32:49,426 --> 00:32:52,221 It would require a substantial external power source. 697 00:32:52,346 --> 00:32:53,305 All right, you and I get some batteries, 698 00:32:53,430 --> 00:32:54,515 we go to Fielding's lab, problem solved. 699 00:32:54,640 --> 00:32:56,058 Uh, except the scan indicates 700 00:32:56,183 --> 00:32:59,770 that the singularities are forming on top of Fielding's lab. 701 00:32:59,895 --> 00:33:02,648 That's where the gravitational disruption began. 702 00:33:02,773 --> 00:33:04,858 The gravity fluctuations will be very intense. 703 00:33:04,984 --> 00:33:05,943 How intense? 704 00:33:06,068 --> 00:33:08,028 Birds will be hitting the ground like cannonballs. 705 00:33:08,153 --> 00:33:09,363 What we need is, um, 706 00:33:10,406 --> 00:33:12,032 someone more durable. 707 00:33:15,327 --> 00:33:17,037 I just got him speaking English again, 708 00:33:17,162 --> 00:33:19,415 and now you want to throw him into a giant trash compactor? 709 00:33:19,540 --> 00:33:22,334 He needs to connect the power supply, then detonate the chamber. 710 00:33:22,459 --> 00:33:25,796 It's gonna be dangerous, Andy. I won't lie to you. 711 00:33:25,921 --> 00:33:29,258 This is the perfect testing scenario for our technology. Get him ready. 712 00:33:29,800 --> 00:33:30,843 No. 713 00:33:32,261 --> 00:33:34,179 I can't go. Excuse me? 714 00:33:34,304 --> 00:33:35,556 Andy, we need you to do this. 715 00:33:35,681 --> 00:33:37,683 For God's sake, he's a machine. He can't refuse. 716 00:33:39,309 --> 00:33:40,894 According to the town charter, 717 00:33:41,020 --> 00:33:43,397 the sheriff is to protect the citizenry of Eureka 718 00:33:43,522 --> 00:33:46,483 while avoiding unreasonable personal danger. 719 00:33:46,608 --> 00:33:50,279 In this case, my odds of survival would be around 7%. 720 00:33:51,363 --> 00:33:53,949 I got to say no. I'm really sorry. 721 00:33:56,368 --> 00:33:58,829 This is an order. I'm really sorry. 722 00:33:58,954 --> 00:34:00,831 Well, we have to do something. Fargo, what about a drone? 723 00:34:00,956 --> 00:34:04,585 Well, we'd have to rig it to compensate for the change in the gravitational field, 724 00:34:04,710 --> 00:34:05,961 but that would take about 12 hours. 725 00:34:06,086 --> 00:34:08,464 MANSFIELD: We don't have 12 hours. I'll go. 726 00:34:08,589 --> 00:34:12,342 What? No, Carter, Andy is right, not with the odds at 7%. 727 00:34:12,926 --> 00:34:16,388 Well, around here, that's pretty good. 728 00:34:20,309 --> 00:34:23,562 I've not-wired Fielding's tensor generator to the engine. 729 00:34:23,687 --> 00:34:26,899 The repulsive field should give you some protection against the supergravity. 730 00:34:27,024 --> 00:34:29,109 All right. What happens when I get out of the car? You're on your own. 731 00:34:29,401 --> 00:34:30,402 (GROANS) (CHUCKLES) 732 00:34:30,527 --> 00:34:32,154 That's the power supply. 733 00:34:32,279 --> 00:34:33,781 All right, so attach it to the chamber, set the timer... 734 00:34:33,906 --> 00:34:34,990 Then run. 735 00:34:35,574 --> 00:34:36,742 Forgot that part. 736 00:34:45,084 --> 00:34:46,710 You tracking the gravitational field? 737 00:34:46,835 --> 00:34:47,836 Yes, ma'am. 738 00:34:47,961 --> 00:34:52,299 Fargo has temporarily replaced my night vision with magnetic sensors. 739 00:34:52,424 --> 00:34:55,219 If he doesn't stop the singularity, we'll have to evacuate. 740 00:34:55,344 --> 00:34:58,347 Dr. Blake, why is he doing this? It's not his job. 741 00:34:58,889 --> 00:35:00,974 (SNICKERS) It's Who he is. 742 00:35:05,521 --> 00:35:08,398 HENRY: Jack, you should be reaching the edge of the gravity disturbance. 743 00:35:08,524 --> 00:35:10,901 Urn, nothing yet. 744 00:35:12,027 --> 00:35:14,571 (MONITORS BEEPING) 745 00:35:14,696 --> 00:35:15,697 Wait. 746 00:35:16,031 --> 00:35:17,074 (THUDDING) 747 00:35:17,199 --> 00:35:18,867 Holy crap! HENRY: What? 748 00:35:18,992 --> 00:35:20,786 Uh, pinecones. They sound like anvils. 749 00:35:20,911 --> 00:35:22,496 They probably weigh as much. 750 00:35:23,205 --> 00:35:25,499 Jack, just drive. You don't have much time. 751 00:35:30,462 --> 00:35:32,631 I'm at the barn. It's pretty bad in here. 752 00:35:33,048 --> 00:35:34,383 Trust me. It's gonna get worse. 753 00:35:34,508 --> 00:35:36,552 (GRUNTS) My legs feel like they're 200 pounds. 754 00:35:36,677 --> 00:35:40,013 They probably are. Jack, you're near the edge of a gravity well. 755 00:35:40,139 --> 00:35:41,598 There's no way to predict where they'll be. 756 00:35:41,723 --> 00:35:43,934 They're forming and dissipating all over the laboratory. 757 00:35:44,059 --> 00:35:46,395 Just hook in that power supply. 758 00:35:46,520 --> 00:35:47,688 Got it. 759 00:35:48,605 --> 00:35:50,023 Here goes nothing. 760 00:36:00,450 --> 00:36:01,869 (GRUNTING) 761 00:36:07,624 --> 00:36:11,003 Uh, little problem, here. 762 00:36:14,882 --> 00:36:15,799 Carter? 763 00:36:15,924 --> 00:36:18,552 Are you sure the battery supply is gone? Yeah. 764 00:36:18,927 --> 00:36:20,721 Well, we have to find another source of power. 765 00:36:20,846 --> 00:36:22,055 Little wrinkle, I can't move. 766 00:36:22,514 --> 00:36:24,558 Well, you're caught near a gravity well. 767 00:36:24,683 --> 00:36:27,477 Just see if you can slide a few inches in the right direction, 768 00:36:27,603 --> 00:36:28,562 and you might be free. 769 00:36:28,687 --> 00:36:29,646 All right. 770 00:36:31,899 --> 00:36:33,442 Yeah, there's no sliding. 771 00:36:34,151 --> 00:36:36,904 Hey, there! Need a hand? 772 00:36:37,863 --> 00:36:39,281 Thought you didn't like the odds. 773 00:36:40,115 --> 00:36:42,117 Well, I re-ran the analysis. 774 00:36:43,076 --> 00:36:45,662 It seems the odds are always a little better when you're around. 775 00:36:45,787 --> 00:36:47,539 Oh, yeah, I'm full of luck. 776 00:36:48,665 --> 00:36:51,627 Careful! It's okay. Fargo replaced my sensor. 777 00:36:52,836 --> 00:36:55,214 I can read the gravity fields as they're forming. 778 00:36:57,382 --> 00:36:58,675 (GRUNTS) 779 00:37:00,928 --> 00:37:01,929 Where's the power supply? 780 00:37:02,888 --> 00:37:05,641 What about that? That's not gonna be enough power. 781 00:37:06,308 --> 00:37:07,476 It might be. 782 00:37:07,601 --> 00:37:09,186 No, we need 10 times household current. 783 00:37:10,145 --> 00:37:13,941 I've always given Fielding these citations for tapping too much power from the grid. 784 00:37:14,066 --> 00:37:15,609 It might be. 785 00:37:16,109 --> 00:37:18,153 All right. Let's check it out. You follow me. 786 00:37:20,072 --> 00:37:20,864 (GRUNTS) 787 00:37:20,989 --> 00:37:24,201 You were right. This is way over household current! This is definitely a citation! 788 00:37:24,326 --> 00:37:25,410 But it is not enough. 789 00:37:25,535 --> 00:37:27,537 All right, we got to boost it with something. 790 00:37:27,663 --> 00:37:28,997 Yeah, me. 791 00:37:29,790 --> 00:37:31,959 Won't that fry you? (DISMISSIVELY) No! 792 00:37:32,084 --> 00:37:34,878 Well, yeah, maybe, but running the power from me 793 00:37:35,003 --> 00:37:37,172 could be just enough to overload the field. 794 00:37:37,297 --> 00:37:40,008 It sure ain't gonna be fun, but we don't have a lot of choices right now. 795 00:37:41,093 --> 00:37:42,344 Or time. 796 00:37:42,469 --> 00:37:45,806 All right, we only have a millisecond or two before this thing overloads, 797 00:37:45,931 --> 00:37:48,809 so you need to activate the field at the exact same moment. 798 00:37:48,934 --> 00:37:53,272 Ready? One, two, three. 799 00:37:56,441 --> 00:37:57,693 (CARTER SCREAMS) 800 00:38:00,612 --> 00:38:01,989 (BOTH GRUNTING) 801 00:38:02,572 --> 00:38:03,782 Carter? 802 00:38:06,159 --> 00:38:07,160 (GROANING) 803 00:38:07,744 --> 00:38:08,745 Carter. 804 00:38:10,122 --> 00:38:11,164 Carter! 805 00:38:12,291 --> 00:38:14,668 Hey, Sheriff. You with me? 806 00:38:18,130 --> 00:38:19,214 Andy? 807 00:38:20,299 --> 00:38:21,717 (CIRCUITS WHIRRING) 808 00:38:22,467 --> 00:38:24,011 Ouch! 809 00:38:26,847 --> 00:38:28,724 I don't like this job. 810 00:38:30,058 --> 00:38:32,519 We're here. We're okay. 811 00:38:33,353 --> 00:38:34,771 All right. 812 00:38:35,772 --> 00:38:38,984 (MUSCLES WHIRRING) 813 00:38:42,279 --> 00:38:47,326 (WHIRRING) 814 00:38:55,208 --> 00:38:57,127 I don't want to go to this. 815 00:38:57,252 --> 00:38:59,212 You kind of have to. It's your party. 816 00:39:01,798 --> 00:39:04,426 You know, you could stay here. 817 00:39:05,177 --> 00:39:06,428 Right. 818 00:39:06,553 --> 00:39:09,389 No, I'm serious, and I'm okay with it. 819 00:39:10,807 --> 00:39:13,393 I think that you are old enough, 820 00:39:13,518 --> 00:39:15,645 and I think that this town is your home. 821 00:39:15,979 --> 00:39:18,982 (SCOFFS) No, it's not. You are. 822 00:39:21,068 --> 00:39:22,235 Okay. 823 00:39:23,236 --> 00:39:26,782 Okay. You can't keep a pregnant woman inside with a cake this long. 824 00:39:26,907 --> 00:39:27,991 He's being a party pooper. 825 00:39:28,116 --> 00:39:29,910 Well, it's just weird. 826 00:39:30,035 --> 00:39:31,953 I mean, you get fired, and then all anyone wants to do 827 00:39:32,079 --> 00:39:33,705 is tell you how much they're gonna miss you. 828 00:39:33,830 --> 00:39:35,916 A lot. I'm gonna miss you a lot. 829 00:39:36,041 --> 00:39:40,379 Hey! Did we miss the big entrance? No, I'm stalling. 830 00:39:40,504 --> 00:39:42,756 Well,good, because I have a present for you. 831 00:39:42,881 --> 00:39:45,842 Did you know that in Eureka, the Department of Defense 832 00:39:45,967 --> 00:39:50,305 has the authority to fire any local peace officer, including the sheriff? 833 00:39:50,430 --> 00:39:51,723 Thanks. Yeah, I did. 834 00:39:51,848 --> 00:39:55,811 But only with the approval of the mayor. 835 00:39:55,936 --> 00:39:57,437 Written approval. 836 00:39:57,896 --> 00:39:59,356 Is that true, Henry? 837 00:39:59,481 --> 00:40:01,775 Uh, that would be "Mayor Deacon." 838 00:40:01,900 --> 00:40:03,568 Wait, so does my dad have his job back? 839 00:40:03,693 --> 00:40:05,946 No! He never lost it in the first place. 840 00:40:06,071 --> 00:40:08,073 Ha! See? I told you you weren't going anywhere. 841 00:40:08,198 --> 00:40:09,741 Hold... Where is this written? 842 00:40:09,866 --> 00:40:10,784 Town charter. 843 00:40:10,909 --> 00:40:13,537 Henry, the town charter is 174 volumes. 844 00:40:13,662 --> 00:40:15,372 Well, you see, I had a little help from my friend. 845 00:40:15,497 --> 00:40:17,916 He had it all in his hard drive. 846 00:40:20,710 --> 00:40:23,130 CARTER: Huh. So I think it's time for a party. 847 00:40:23,255 --> 00:40:24,381 Sounds good to me. Yeah. 848 00:40:24,506 --> 00:40:25,882 (STAMMERING) I'm gonna meet you guys inside. 849 00:40:26,007 --> 00:40:26,925 Mmm-hmm. 850 00:40:30,095 --> 00:40:31,138 You Okay? 851 00:40:31,263 --> 00:40:32,264 All patched up. 852 00:40:32,389 --> 00:40:35,600 Henry just told me what you did, so thank you. 853 00:40:35,725 --> 00:40:36,726 You're welcome. 854 00:40:36,852 --> 00:40:38,728 You know, Eureka owes you one. 855 00:40:38,854 --> 00:40:41,898 You did a good job. You're a good sheriff. 856 00:40:42,899 --> 00:40:44,776 With some severe limitations. 857 00:40:44,901 --> 00:40:47,779 An honest assessment of myself leads me to the conclusion 858 00:40:47,904 --> 00:40:50,574 that I'm just not built for this job. 859 00:40:52,200 --> 00:40:53,994 Aren't you, actually? 860 00:40:54,703 --> 00:40:56,079 (LAUGHS) 861 00:40:57,581 --> 00:40:59,332 Well, not like you. 862 00:41:01,460 --> 00:41:04,254 Everyone has a choice, right? 863 00:41:05,672 --> 00:41:09,509 Well, I think I choose something else. 864 00:41:13,221 --> 00:41:14,306 Are you sure? 865 00:41:14,431 --> 00:41:15,724 It's a smart move. 866 00:41:15,849 --> 00:41:17,976 Odds are better with you around. 867 00:41:18,643 --> 00:41:20,770 Uh, do you want to come to the party? 868 00:41:20,896 --> 00:41:24,816 I think I need to spend a little time in my box, you know, sort things out. 869 00:41:25,984 --> 00:41:26,985 Sure. 870 00:41:27,694 --> 00:41:30,197 It was real nice working with you, Sheriff. 871 00:41:33,909 --> 00:41:35,327 Thanks, Andy. 872 00:41:46,546 --> 00:41:47,547 MAN: Here he comes! 873 00:41:47,672 --> 00:41:48,798 (PEOPLE CLAPPING) 874 00:41:51,676 --> 00:41:53,094 HENRY: Hey, thanks for coming to the party. 875 00:41:53,220 --> 00:41:54,638 MAN: Thank you, Henry. 876 00:41:56,765 --> 00:41:58,558 What's this? Mmm. 877 00:41:58,683 --> 00:41:59,935 Privileges of pregnancy. 878 00:42:00,060 --> 00:42:01,353 Uh-huh. 879 00:42:02,896 --> 00:42:06,733 So, thank you for keeping him around. 880 00:42:06,858 --> 00:42:07,776 Oh, you're welcome. 881 00:42:07,901 --> 00:42:10,237 Besides, I think you're gonna need all the help that you can get. 882 00:42:10,362 --> 00:42:13,573 We've been having trouble with our Nav-Sat antenna array. 883 00:42:13,698 --> 00:42:14,908 Yeah, some kind of interference. 884 00:42:15,033 --> 00:42:16,785 We couldn't pin it down before the array was destroyed. 885 00:42:16,910 --> 00:42:20,497 Yeah, I ran the output. It wasn't interference. It was a radio signal. 886 00:42:20,622 --> 00:42:21,790 Man-made? No. 887 00:42:21,915 --> 00:42:24,584 I mean, we don't have anything out that far. 888 00:42:24,709 --> 00:42:25,919 Henry, what are you saying? 889 00:42:26,044 --> 00:42:27,128 I'm saying that there's something out there, 890 00:42:27,254 --> 00:42:28,922 and it's heading straight for us. 891 00:42:30,090 --> 00:42:31,341 Straight for Eureka. 892 00:42:37,097 --> 00:42:38,890 Morning, Sheriff. Good morning. 893 00:42:40,267 --> 00:42:42,477 Deputy Lupo. Sheriff Carter. 894 00:42:43,603 --> 00:42:46,940 Hey, I'm just staying because I hate job interviews. 895 00:42:47,065 --> 00:42:49,359 "What would you consider your greatest weakness?" 896 00:42:49,484 --> 00:42:52,028 What kind of dumb-ass question is that, seriously? 897 00:42:53,071 --> 00:42:55,740 It's gonna happen for you, Jo. It will. 898 00:42:57,075 --> 00:42:58,535 I really don't care. 899 00:42:58,660 --> 00:43:02,122 Yeah, you do, and you're gonna be a great sheriff. 900 00:43:03,915 --> 00:43:05,625 Damn skippy, I will. 901 00:43:06,418 --> 00:43:08,086 "Damn skippy"? 902 00:43:09,212 --> 00:43:11,631 (BOTH LAUGHING) 66327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.