Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,962
CARTER: Previously, on Eureka.
2
00:00:03,087 --> 00:00:05,214
Come on, Josefina. Don't
go all serious on me, now.
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,549
It's too late.
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,926
JO: Thorne dug up
an old bomb-testing facility?
5
00:00:09,051 --> 00:00:10,136
CARTER: What's
down there, anyway?
6
00:00:10,261 --> 00:00:12,680
ALLISON: Well, nothing for long.
She ordered a thermal cleaning.
7
00:00:12,805 --> 00:00:14,890
FARGO: She redacted all the
photos of Eureka's founders.
8
00:00:15,016 --> 00:00:17,309
ALLISON: Oh, my God, are those...
ZANE: Bodies?
9
00:00:17,435 --> 00:00:19,311
THORNE: History has a way
of haunting you.
10
00:00:19,437 --> 00:00:22,982
This is part of mine, and I'm putting it to rest.
So you stay out of my way.
11
00:00:31,198 --> 00:00:33,784
So, party
at Pilar's tonight?
12
00:00:33,909 --> 00:00:36,245
(SIGHS) Doubtful. My morning
shift felt like a double.
13
00:00:36,370 --> 00:00:38,622
In fact, I'm about as
energetic as this dishrag.
14
00:00:38,748 --> 00:00:41,125
Which is why
you need some fun.
15
00:00:41,250 --> 00:00:42,251
(GIGGLES)
16
00:00:45,463 --> 00:00:46,464
(CUP BANGING ON TABLE)
17
00:00:46,589 --> 00:00:48,090
(CARTER CLEARING THROAT)
18
00:00:50,051 --> 00:00:52,011
It's okay. Get up.
Get up.
19
00:00:52,136 --> 00:00:56,307
I'll just, uh, I will just, uh,
sit here, till you are finished.
20
00:01:00,311 --> 00:01:02,980
Why do dads
ruin everything?
21
00:01:03,105 --> 00:01:05,941
'Cause they're men,
and men are ruiners.
22
00:01:06,525 --> 00:01:08,360
Um, Zane drama?
23
00:01:08,986 --> 00:01:12,114
No. Fear.
Okay, never date a coward.
24
00:01:12,698 --> 00:01:15,868
I put myself out there,
commitment-wise
25
00:01:15,993 --> 00:01:17,995
(INHALES DEEPLY)
and he froze.
26
00:01:20,039 --> 00:01:21,373
We haven't talked since.
27
00:01:21,499 --> 00:01:23,501
Well, here's your chance.
28
00:01:26,128 --> 00:01:27,797
Hey, Jo.
29
00:01:29,256 --> 00:01:30,424
(TAPPING ON TABLE)
30
00:01:30,883 --> 00:01:32,468
You, uh, eat, yet?
31
00:01:34,053 --> 00:01:37,723
(STUTTERING) I thought maybe we could,
you know, we could have a bite.
32
00:01:37,848 --> 00:01:41,227
(LAUGHING) A bite. Well, we wouldn't
want you to commit to a whole meal.
33
00:01:41,894 --> 00:01:43,187
You got something to say?
34
00:01:43,312 --> 00:01:46,232
I already did,
and you couldn't handle it.
35
00:01:50,152 --> 00:01:52,154
Hi, Ruiner.
36
00:01:52,613 --> 00:01:55,533
You know, if we're ever gonna find
out why Thorne moved those bodies,
37
00:01:55,658 --> 00:01:56,867
we're gonna have to
search the bunker.
38
00:01:56,992 --> 00:01:58,994
Well, stopping the thermal
cleaning didn't slow her down.
39
00:01:59,120 --> 00:02:00,579
She's pulled in
an outside contractor.
40
00:02:00,704 --> 00:02:02,289
What kind of
outside contractor?
41
00:02:02,414 --> 00:02:04,250
Uh, I'm not sure.
His name is Hendricks.
42
00:02:04,375 --> 00:02:06,252
He's set himself up in
a trailer near the bunker.
43
00:02:06,377 --> 00:02:08,170
That's all I could find out,
but I know he has something
44
00:02:08,295 --> 00:02:09,588
to do with what
she's trying to hide.
45
00:02:09,713 --> 00:02:11,841
Hmm. And she's
moving those bodies.
46
00:02:11,966 --> 00:02:14,635
(GROANS) We have to autopsy those
bodies in order to discover
47
00:02:14,760 --> 00:02:16,220
their cause of death
and ID.
48
00:02:16,345 --> 00:02:18,013
Well, ID-ing them
is going to be difficult.
49
00:02:18,139 --> 00:02:21,308
She's redacted every personnel
record and photo from 1939,
50
00:02:21,433 --> 00:02:23,602
even the ones
that were on that wall.
51
00:02:23,727 --> 00:02:27,940
Why would anybody want photos of
scientists and founders of Eureka.
52
00:02:28,065 --> 00:02:30,985
Yeah, I mean, somebody on that
Wall's got to be part of the answer.
53
00:02:31,110 --> 00:02:33,487
Well, we're never gonna
know without those photos.
54
00:02:33,612 --> 00:02:35,865
Wait. Photo, the photo...
55
00:02:35,990 --> 00:02:38,742
Hey, Vince! Remember the day
of the campaigns speeches?
56
00:02:38,868 --> 00:02:40,703
You were taking photos
in front of that wall, right?
57
00:02:40,828 --> 00:02:43,038
Yeah, you mean the ones
where I looked like Sasquatch?
58
00:02:43,164 --> 00:02:44,415
Yes, those are the ones.
59
00:02:44,540 --> 00:02:47,668
(HENRY CHUCKLING) Thanks.
I think Fargo has them.
60
00:02:49,128 --> 00:02:51,881
(CLEARING THROAT) Great. Um, okay.
I'll talk to Fargo.
61
00:02:52,006 --> 00:02:53,507
I'll get Jo to check
on Thorne's guy.
62
00:02:53,632 --> 00:02:55,259
And, Allison, we have
to have those bodies.
63
00:02:55,384 --> 00:02:56,594
Okay.
64
00:02:58,429 --> 00:03:01,891
All right, Dr. Hendricks, you
sure you have enough material?
65
00:03:02,016 --> 00:03:04,518
Trust me, Miss Thorne.
I'm very good at what I do.
66
00:03:04,643 --> 00:03:07,730
That's why I called you in. How
long before everything's in place?
67
00:03:07,855 --> 00:03:10,232
As long as it takes. Look,
this bunker is massive,
68
00:03:10,357 --> 00:03:11,901
and you don't want to make
a mistake with this stuff.
69
00:03:12,026 --> 00:03:14,445
Fine, but we need this
completed as soon as possible.
70
00:03:14,570 --> 00:03:16,822
I'll be happy to get you
any help you need.
71
00:03:16,947 --> 00:03:20,034
Look, this is a delicate operation.
I would prefer to do it myself.
72
00:03:20,159 --> 00:03:21,869
We only have one shot.
73
00:03:22,036 --> 00:03:23,495
Take it quickly.
74
00:03:28,042 --> 00:03:29,168
(TRUCK DOOR CLOSING)
75
00:03:30,920 --> 00:03:34,298
Dr. Hendricks, it's the police.
I need to speak with you.
76
00:03:38,677 --> 00:03:41,096
Thanks, Carter.
That was pointless.
77
00:03:41,305 --> 00:03:42,640
ZANE: Huh.
Found you.
78
00:03:43,724 --> 00:03:45,059
How'd you get here?
79
00:03:46,143 --> 00:03:48,020
I road my bike.
80
00:03:48,145 --> 00:03:51,565
And just so you know, this
passive-aggressive thing is really annoying.
81
00:03:51,815 --> 00:03:54,401
Well, you want to try
just aggressive?
82
00:03:54,818 --> 00:03:57,196
Uh, no, not really.
83
00:03:57,321 --> 00:03:59,073
I didn't think so.
See ya.
84
00:04:04,036 --> 00:04:05,996
Hey, could you come here
for a second?
85
00:04:07,039 --> 00:04:09,416
Why? So you can
hit me with that?
86
00:04:10,000 --> 00:04:12,044
Not until you tell me
what it is, first.
87
00:04:13,963 --> 00:04:15,130
Please?
88
00:04:16,090 --> 00:04:17,091
(SIGHING)
89
00:04:23,514 --> 00:04:26,183
Anodized aluminum
with a trap valve.
90
00:04:27,017 --> 00:04:29,311
Okay,
and that means...
91
00:04:29,436 --> 00:04:31,355
It's a pressurized container
of some kind.
92
00:04:31,480 --> 00:04:32,481
Hmm.
93
00:04:32,606 --> 00:04:34,066
It's got a remote trigger.
94
00:04:34,608 --> 00:04:36,026
For what?
95
00:04:36,610 --> 00:04:38,487
To set it off at a distance.
96
00:04:39,989 --> 00:04:42,992
You wouldn't want to be anywhere
near this when it went off.
97
00:04:43,117 --> 00:04:46,412
You could pack a hell of a lot of
something into a device like this.
98
00:04:49,540 --> 00:04:52,835
How much could you pack
in about 1,000 of them?
99
00:05:05,806 --> 00:05:07,933
FARGO: Some of us actually
work for a living, you know?
100
00:05:08,058 --> 00:05:10,394
Yeah, I didn't want to do this
on the G.D. system.
101
00:05:10,519 --> 00:05:13,397
Well, you owe me a lunch hour,
and you mind turning around?
102
00:05:13,522 --> 00:05:15,274
I have some personal
photos on here.
103
00:05:15,399 --> 00:05:16,817
Oh, got you.
Sure.
104
00:05:16,984 --> 00:05:18,652
All right, let's see.
105
00:05:18,944 --> 00:05:20,362
(EXCLAIMS) Not it.
106
00:05:20,738 --> 00:05:22,239
(EXCLAIMS) Not it.
107
00:05:22,865 --> 00:05:26,035
Not it. Definitely, not it.
108
00:05:26,201 --> 00:05:27,161
That's a good look.
109
00:05:27,286 --> 00:05:29,788
Whoa! What? No! Personal!
Don't you understand?
110
00:05:31,540 --> 00:05:33,167
All right. Okay, here we go.
111
00:05:33,292 --> 00:05:36,253
Great. Urn, can you zoom in on
the photos in the background?
112
00:05:36,378 --> 00:05:39,006
Not on this dinosaur, and
since I can't do it at G.D.,
113
00:05:39,131 --> 00:05:41,550
I'm gonna have to do it
when I get home later tonight.
114
00:05:41,675 --> 00:05:44,303
Fargo, this is important. You're
gonna have to go home, now.
115
00:05:44,428 --> 00:05:47,848
Bet Dr. Blake won't like me
bending the rules like this.
116
00:05:48,140 --> 00:05:50,309
Uh, you'd be surprised.
117
00:05:54,813 --> 00:05:58,650
Oh! Great. Urn, Miss Thorne wanted me
to double check the delivery address
118
00:05:58,776 --> 00:06:01,070
on this shipment
from the morgue.
119
00:06:02,571 --> 00:06:05,574
One sec. Great, thanks.
120
00:06:05,699 --> 00:06:08,160
You're welcome.
All right, let's go.
121
00:06:10,704 --> 00:06:12,498
ZOE: I'll never make fun
of Aunt Lexi again.
122
00:06:12,623 --> 00:06:14,333
I feel like I'm pregnant
with twins.
123
00:06:14,458 --> 00:06:16,919
(GROANS) Don't ever say the "P"
word in front of your dad.
124
00:06:17,044 --> 00:06:19,004
He'll lock me up
and throw away the key.
125
00:06:19,129 --> 00:06:20,547
I feel like he's always
watching me.
126
00:06:20,672 --> 00:06:24,009
(GROANS) If I weren't so tired, I'd
tell you to stop being so paranoid.
127
00:06:25,469 --> 00:06:26,470
(ALARM BEEPING)
128
00:06:26,595 --> 00:06:28,097
SARAH: Unidentified intruder.
129
00:06:28,222 --> 00:06:30,015
See? Always watching.
130
00:06:30,140 --> 00:06:32,935
Initiating detention
procedure.
131
00:06:33,727 --> 00:06:34,770
(GROANS)
132
00:06:35,020 --> 00:06:36,563
Zoe!
133
00:06:36,688 --> 00:06:38,774
(GROANS)
134
00:06:58,168 --> 00:07:00,212
Sarah, turn off security,
right now!
135
00:07:00,337 --> 00:07:04,007
SARAH: I can't, Sheriff. The intruder
is an imposter, not Zoe Carter.
136
00:07:04,133 --> 00:07:06,593
Zoe and I walked in,
and SARAH went insane.
137
00:07:06,718 --> 00:07:09,346
Because, the unidentified
intruder is not Zoe.
138
00:07:09,471 --> 00:07:10,514
(BUTTONS BEEPING)
139
00:07:10,639 --> 00:07:12,141
System off!
140
00:07:13,809 --> 00:07:16,311
Manual override engaged.
141
00:07:18,605 --> 00:07:20,107
Honey, you okay?
142
00:07:20,232 --> 00:07:22,860
I think so. Did you
set a trap for Lucas?
143
00:07:22,985 --> 00:07:25,404
No, there's just
something wrong with SARAH.
144
00:07:25,529 --> 00:07:27,698
Yeah, what's wrong is living
in a house that can Taser you.
145
00:07:27,823 --> 00:07:28,824
Yeah.
146
00:07:28,949 --> 00:07:31,285
No, she didn't hurt me.
I just got really dizzy.
147
00:07:31,410 --> 00:07:33,120
All right, well, I think you
should go to the infirmary.
148
00:07:33,245 --> 00:07:35,456
No, Dad, really, I'm fine.
I've just been run down.
149
00:07:35,581 --> 00:07:36,999
It's no big deal.
150
00:07:37,166 --> 00:07:39,126
Is SARAH dead?
151
00:07:40,294 --> 00:07:41,378
(GROANING)
152
00:07:41,503 --> 00:07:43,380
Uh, no. We just
powered her down.
153
00:07:43,505 --> 00:07:45,132
Fargo's gonna run
a full system check.
154
00:07:45,257 --> 00:07:49,219
And Zoe and I are gonna go to Cafe Diem,
until he figures out why she turned on us.
155
00:07:49,344 --> 00:07:50,846
Okay. You sure
you're okay?
156
00:07:50,971 --> 00:07:52,848
(SIGHS) Are you sure
you didn't zap my boyfriend?
157
00:07:52,973 --> 00:07:55,517
(EXCLAIMS) She's fine. Yeah.
158
00:07:57,728 --> 00:07:58,979
(SIGHING)
159
00:08:05,944 --> 00:08:08,322
HENRY: Nice job getting
these bodies out of G.D.
160
00:08:08,447 --> 00:08:11,074
Yeah, you know that Eva's gonna be able
to track your ID off that scanner...
161
00:08:11,200 --> 00:08:12,910
Which is why
we need to hurry.
162
00:08:13,035 --> 00:08:15,287
All right. Let's find out
about our friend.
163
00:08:19,041 --> 00:08:20,042
(GASPS) Oh.
164
00:08:20,167 --> 00:08:21,543
(EXCLAIMS)
Are you all right?
165
00:08:21,668 --> 00:08:22,669
Urn...
166
00:08:22,794 --> 00:08:24,588
Since when are you
the squeamish sort?
167
00:08:25,005 --> 00:08:26,632
(SIGHING) I'm not.
I'm just, urn...
168
00:08:26,757 --> 00:08:31,094
Just worn out. Really, I'm fine.
Let's just get started.
169
00:08:36,767 --> 00:08:39,102
That one's almost empty, but I
was able to analyze the leakage.
170
00:08:39,228 --> 00:08:41,939
Around the nozzle.
It's some kind of cement.
171
00:08:42,064 --> 00:08:44,983
Well, somebody know what Hendricks
is doing with about 1,000 of them?
172
00:08:45,108 --> 00:08:46,944
No idea.
Why don't you ask him?
173
00:08:47,069 --> 00:08:49,029
And while you're at it, find out
why it has a remote trigger.
174
00:08:49,154 --> 00:08:49,988
(GROANING)
175
00:08:50,113 --> 00:08:51,114
(HISSING)
176
00:08:54,117 --> 00:08:56,954
There's also
a manual release.
177
00:08:57,079 --> 00:08:58,455
I see that.
178
00:09:02,084 --> 00:09:03,460
I'm stuck.
179
00:09:03,585 --> 00:09:06,922
Yeah. We're stuck.
Together.
180
00:09:10,384 --> 00:09:11,552
I'll find Hendricks.
181
00:09:11,677 --> 00:09:12,928
Thank you.
182
00:09:14,805 --> 00:09:16,098
Perfect.
183
00:09:27,359 --> 00:09:28,610
Hi!
184
00:09:32,072 --> 00:09:33,657
Uh, busy day?
185
00:09:33,907 --> 00:09:37,077
Yeah. Yeah, it's a...
Not much time to talk.
186
00:09:38,245 --> 00:09:39,830
I'm sorry. Who are you?
187
00:09:39,955 --> 00:09:41,790
Oh, uh, Sheriff Carter.
188
00:09:41,915 --> 00:09:44,376
I thought access down here from the
highway was supposed to be blocked.
189
00:09:44,501 --> 00:09:47,004
Yeah. I had to take
the scenic route.
190
00:09:47,462 --> 00:09:49,715
Okay. ls there something
I can help you with, Sheriff?
191
00:09:49,840 --> 00:09:53,885
Well, it's just that I don't know you,
and you've, you've closed down a road,
192
00:09:54,011 --> 00:09:57,931
and you've got a ton of this
freakish instant cement, so...
193
00:09:58,974 --> 00:10:00,934
This is an authorized
military operation.
194
00:10:01,059 --> 00:10:03,687
Oh, yes, yes! I know! No!
Authorized by Eva Thorne!
195
00:10:03,812 --> 00:10:05,522
I know.
196
00:10:05,647 --> 00:10:09,818
(SIGHS) Look you seem like a really nice
guy, but, I can't tell you anything.
197
00:10:09,985 --> 00:10:12,154
Fair enough. How about I
tell you things, then?
198
00:10:12,279 --> 00:10:15,240
(STUTTERING) There's an
abandoned underground facility.
199
00:10:15,365 --> 00:10:18,994
You're loading in about
1,000 canisters of that stuff,
200
00:10:19,119 --> 00:10:22,205
and all with America's
Sweetheart behind it.
201
00:10:23,040 --> 00:10:25,959
You're very perceptive. Yeah,
she's a piece of work, that one.
202
00:10:26,084 --> 00:10:29,963
(GASPS) But, I think she's gonna
take a few pieces out of me,
203
00:10:30,088 --> 00:10:31,757
if I tell you
what I'm doing.
204
00:10:31,882 --> 00:10:36,261
Okay. Urn, could you tell me when
you're gonna be done doing it?
205
00:10:36,386 --> 00:10:37,763
Just so I know when the
road's gonna be clear?
206
00:10:37,888 --> 00:10:40,515
Oh, yeah, I think we'll be done
end of the workday tomorrow.
207
00:10:40,641 --> 00:10:44,561
Great! Thanks. Oh!
Urn, one more thing.
208
00:10:46,146 --> 00:10:50,776
What if someone made the very
understandable mistake of, urn,
209
00:10:50,901 --> 00:10:52,694
opening one of the canisters,
210
00:10:52,819 --> 00:10:57,032
and then someone else got their
feet caught in your super-goo?
211
00:10:57,240 --> 00:11:02,079
It's called Instantanium. It's a
nano-polymer, syntactic foam.
212
00:11:02,329 --> 00:11:04,414
You know what that means?
213
00:11:04,539 --> 00:11:09,127
Uh, well, no. But, how
do we get them out?
214
00:11:09,378 --> 00:11:10,921
You get a saw.
215
00:11:11,213 --> 00:11:13,548
Great! So, you can
just cut through it?
216
00:11:13,674 --> 00:11:15,801
No, you cut
through their legs.
217
00:11:18,595 --> 00:11:19,721
(EXCLAIMS)
218
00:11:21,348 --> 00:11:22,432
Yes.
219
00:11:22,599 --> 00:11:23,975
(MACHINE DRILLING)
220
00:11:25,811 --> 00:11:27,229
(ZANE SIGHS) Son of a...
221
00:11:29,481 --> 00:11:31,858
Don't you look at me
in that tone of voice.
222
00:11:31,983 --> 00:11:33,026
This isn't my fault. Okay.
223
00:11:33,151 --> 00:11:34,152
(CELL PHONE RINGING)
224
00:11:34,277 --> 00:11:35,487
(GRUNTS)
225
00:11:36,113 --> 00:11:38,031
Dr. Bonehead's lab?
226
00:11:38,156 --> 00:11:40,867
Let me guess, you two are
still stuck together.
227
00:11:40,992 --> 00:11:42,994
Just till I can
reach my gun.
228
00:11:45,122 --> 00:11:46,164
What'd you find out
from Hendricks?
229
00:11:46,289 --> 00:11:50,127
Uh, it's called Instantanium.
Some sort of hardening foam.
230
00:11:50,252 --> 00:11:54,089
No, nano-elastic foam.
231
00:11:54,214 --> 00:11:56,299
ZANE: Nano-polymer syntactic foam?
Yes!
232
00:11:56,425 --> 00:11:57,968
Wow.
What wow?
233
00:11:58,093 --> 00:12:00,929
Uh, nano-particles are bound
together at a molecular level.
234
00:12:01,054 --> 00:12:02,305
Aha.
235
00:12:02,431 --> 00:12:05,100
Uh, did Hendricks have any
idea how to get out of it?
236
00:12:05,225 --> 00:12:08,812
Uh, one, but you're not
gonna want to try it.
237
00:12:11,064 --> 00:12:14,735
I've slept in teepees,
huts, yurts.
238
00:12:14,860 --> 00:12:16,862
(SIGHS) I'd take a bed
of nails right now.
239
00:12:16,987 --> 00:12:20,991
Okay, I know why I'm tired. I'm sleeping
for the boys. What's your excuse?
240
00:12:21,116 --> 00:12:22,868
(GROANS) I think I'm coming
down with something.
241
00:12:22,993 --> 00:12:24,995
Every bone in my body aches.
242
00:12:25,120 --> 00:12:25,996
This what it feels
like to be 30?
243
00:12:26,121 --> 00:12:28,749
(LAUGHS) Okay, I'll forgive
you for that in 15 years.
244
00:12:28,874 --> 00:12:29,875
(LAUGHS)
245
00:12:30,083 --> 00:12:31,960
But, you do look
a little pale.
246
00:12:33,712 --> 00:12:36,715
Hey. Smart House is up and running.
Everything's fine.
247
00:12:36,840 --> 00:12:38,842
For a house that occasionally
takes you hostage?
248
00:12:38,967 --> 00:12:40,093
It was an honest mistake.
249
00:12:40,218 --> 00:12:42,721
Zoe's DNA didn't match the
sample in SARAH's database.
250
00:12:42,846 --> 00:12:44,973
Well, it's not like
I went out and changed it.
251
00:12:45,098 --> 00:12:48,435
Well, maybe it was a memory glitch.
Uh, either way, I reset her,
252
00:12:48,560 --> 00:12:49,644
and it won't happen again.
253
00:12:49,770 --> 00:12:51,730
So, we get to sleep in
real beds, now? Yep.
254
00:12:51,855 --> 00:12:53,482
With real pillows?
You're all set for the house.
255
00:12:53,607 --> 00:12:56,193
Oh! Uh, and tell your dad it
took me a while to enhance them,
256
00:12:56,318 --> 00:12:59,070
but I am a Photoshop god, so I got
those old pictures he wanted...
257
00:12:59,196 --> 00:13:01,031
I love old pictures.
258
00:13:01,698 --> 00:13:03,867
The sheriff was interested
in which ones?
259
00:13:03,992 --> 00:13:05,368
Urn, the ones
on the wall...
260
00:13:05,494 --> 00:13:06,953
Of my grandfather's house.
261
00:13:07,078 --> 00:13:09,664
He has this one with Mickey Mantle, and
I always promised I'd get it restored,
262
00:13:09,790 --> 00:13:13,126
so, thanks, Fargo.
I'll pick 'em up later.
263
00:13:13,251 --> 00:13:15,378
Okee-dokee.
264
00:13:15,504 --> 00:13:17,255
So, can I buy you
some ice cream?
265
00:13:17,380 --> 00:13:18,715
I'm pressed for time, now.
266
00:13:18,840 --> 00:13:21,843
Oh, you're checking on that
Hendricks guy down in the bunker.
267
00:13:21,968 --> 00:13:23,178
That's a big job
you gave him.
268
00:13:23,303 --> 00:13:24,304
That's classified.
269
00:13:24,429 --> 00:13:27,808
Yeah, that's what he said. He said it's
some part of some big military project.
270
00:13:27,933 --> 00:13:29,684
That's right. Oh, and I
checked with Mansfield,
271
00:13:29,810 --> 00:13:31,895
and he said that it isn't
a big military project.
272
00:13:32,020 --> 00:13:33,021
You spoke to the general?
273
00:13:33,146 --> 00:13:34,815
Yeah. He usually doesn't take
my calls, but I used your name,
274
00:13:34,940 --> 00:13:37,567
and he picked right up. It was awesome.
I hope you don't mind.
275
00:13:37,692 --> 00:13:39,486
I mind just about
everything you do, Sheriff,
276
00:13:39,611 --> 00:13:42,405
especially when you stick your nose
into somebody else's business.
277
00:13:42,531 --> 00:13:45,784
Well, dead bodies
are always my business.
278
00:13:46,201 --> 00:13:49,037
Anyway, the General says hi, and
he can't wait to be briefed
279
00:13:49,162 --> 00:13:50,539
about the
underground facility.
280
00:13:50,664 --> 00:13:51,957
Seems he didn't even
know a thing about it.
281
00:13:52,082 --> 00:13:53,959
Well, apparently,
he does, now.
282
00:13:54,084 --> 00:13:55,460
Yeah.
Mmm-hmm.
283
00:13:57,003 --> 00:14:00,632
Miss Thorne, I'm just
looking for the truth.
284
00:14:01,716 --> 00:14:05,095
Sometimes, the truth
needs to be left alone,
285
00:14:05,345 --> 00:14:08,223
but you've made that impossible,
now, haven't you, Sheriff?
286
00:14:11,309 --> 00:14:12,811
Yes, I have.
287
00:14:22,988 --> 00:14:24,739
Henry? Tell me
you found something!
288
00:14:24,865 --> 00:14:27,284
Yeah, I found something,
all right.
289
00:14:28,034 --> 00:14:30,787
These men did not
die of natural causes.
290
00:14:31,037 --> 00:14:33,039
Awesome! Urn, not for them.
291
00:14:33,164 --> 00:14:35,876
Well, definitely, not for them.
They're death was accelerated,
292
00:14:36,001 --> 00:14:37,669
brutally, rapid aging.
293
00:14:37,794 --> 00:14:40,338
Every cell in their body went
through an entire life cycle
294
00:14:40,463 --> 00:14:41,923
in a compressed
period of time.
295
00:14:42,048 --> 00:14:45,176
Something was introduced to their
system that killed them in a month.
296
00:14:45,302 --> 00:14:46,595
You think they
were poisoned?
297
00:14:46,720 --> 00:14:49,890
Uh, could be. I don't know. I'm
trying to identify the elemental base
298
00:14:50,015 --> 00:14:52,934
of the pathogen. It's something
I've never seen before.
299
00:14:53,852 --> 00:14:57,314
Look at that, 40 to 90
in a month.
300
00:14:57,439 --> 00:14:59,024
Now, does that
look natural to you?
301
00:14:59,149 --> 00:15:01,651
Well, Henry, if you can prove that
they didn't die of natural causes,
302
00:15:01,776 --> 00:15:03,820
then I can investigate,
and if I can investigate,
303
00:15:03,945 --> 00:15:06,364
then I can stop Thorne
from sealing the bunker.
304
00:15:06,489 --> 00:15:07,699
I can try.
305
00:15:07,824 --> 00:15:09,075
All right.
306
00:15:12,579 --> 00:15:14,831
JO: God, what if I have
to go to the bathroom?
307
00:15:14,956 --> 00:15:18,293
Why do you think I'm working so fast? I
had four cups of coffee this morning.
308
00:15:18,418 --> 00:15:19,419
(SIGHING)
309
00:15:22,047 --> 00:15:23,757
This isn't so bad.
310
00:15:24,132 --> 00:15:26,468
Hey, guys. Pick out
a china pattern, yet?
311
00:15:26,593 --> 00:15:27,636
(LAUGH MOCKINGLY)
312
00:15:27,761 --> 00:15:29,930
No, wait. Hold on.
I need Jo for a second.
313
00:15:30,055 --> 00:15:31,848
I'm kind of busy right now,
and that means that...
314
00:15:31,973 --> 00:15:33,850
My job is less
important than yours?
315
00:15:33,975 --> 00:15:36,561
Well, that depends.
Can you do it with one leg?
316
00:15:36,686 --> 00:15:37,687
(THUMPING)
317
00:15:42,776 --> 00:15:44,069
Good times.
318
00:15:44,194 --> 00:15:47,238
SARAH: I have an array of exotic
flavors for you to choose from.
319
00:15:47,364 --> 00:15:50,325
I chose them specifically based
on the regions you've traveled.
320
00:15:50,450 --> 00:15:53,161
The fact that a house can
actually try to suck up to me
321
00:15:53,286 --> 00:15:57,332
is almost as disturbing as a
house taking my niece hostage.
322
00:15:57,457 --> 00:16:00,126
I'm still indicating
that her DNA has changed.
323
00:16:00,251 --> 00:16:01,378
ZOE: Aunt Lexi?
324
00:16:01,503 --> 00:16:03,880
(SIGHING) Great. Just when she's
finally getting some sleep.
325
00:16:04,005 --> 00:16:06,132
Yeah? Here.
326
00:16:06,800 --> 00:16:08,635
Aunt Lexi, are you there?
327
00:16:09,094 --> 00:16:12,013
Yeah, I'm right here.
Are you okay?
328
00:16:12,138 --> 00:16:12,973
(GASPS)
329
00:16:13,098 --> 00:16:15,475
There's something
wrong with my eyes,
330
00:16:16,434 --> 00:16:18,103
(SIGHS)
I can't see.
331
00:16:21,064 --> 00:16:23,108
All clear.
No one left inside.
332
00:16:23,233 --> 00:16:24,317
Good.
333
00:16:26,987 --> 00:16:28,905
You really know
how to work a man.
334
00:16:29,030 --> 00:16:31,992
So I've been told.
Everything set?
335
00:16:32,993 --> 00:16:34,911
This place will be
an instantanium fortress,
336
00:16:35,036 --> 00:16:36,997
every entrance five feet
thick with the stuff.
337
00:16:37,122 --> 00:16:39,499
Now, the facility itself will
stay clean, like you asked,
338
00:16:39,624 --> 00:16:41,418
(GASPS) With you
rushing me, though,
339
00:16:41,543 --> 00:16:43,837
I can't promise
a smooth detonation.
340
00:16:43,962 --> 00:16:44,963
Meaning?
341
00:16:45,088 --> 00:16:46,923
(SIGHS) Look, underground
job like this
342
00:16:47,048 --> 00:16:48,925
needs to be
calibrated precisely,
343
00:16:49,050 --> 00:16:51,845
so the geological foundation
of the place isn't disturbed,
344
00:16:52,012 --> 00:16:54,848
and moving the operation
a day up on me,
345
00:16:54,973 --> 00:16:57,100
you might feel
a few little quakes.
346
00:16:57,225 --> 00:17:00,812
You sure it'll be impossible
to reopen once it's triggered?
347
00:17:00,937 --> 00:17:03,231
Nothing breaks
my instantanium.
348
00:17:04,024 --> 00:17:06,484
Thank you, Dr. Hendricks.
I'll take it from here.
349
00:17:06,609 --> 00:17:07,902
Well, you're not
going back in there?
350
00:17:08,028 --> 00:17:09,946
I just have a few
things to take care of.
351
00:17:10,071 --> 00:17:15,910
Okay, but once this goes, anything
still in there is never getting out.
352
00:17:21,708 --> 00:17:25,211
If Hendricks seals the facility before
we get a warrant, we're screwed.
353
00:17:25,336 --> 00:17:27,756
It's a big place. Uh, there's
got to be a weak spot.
354
00:17:27,881 --> 00:17:29,132
Guys, look, could I just
get to my...
355
00:17:29,257 --> 00:17:31,134
CARTER: If wind out where
it is and we protect it...
356
00:17:31,259 --> 00:17:32,552
JO: We can get in later.
CARTER: Right.
357
00:17:32,677 --> 00:17:33,762
Can we just...
358
00:17:33,887 --> 00:17:37,015
So, okay, take a closer look right over here.
Right? There's an air shaft.
359
00:17:37,140 --> 00:17:38,391
Do you see it?
Mmm-hmm.
360
00:17:38,516 --> 00:17:40,435
I think it goes down
to the second level.
361
00:17:40,560 --> 00:17:44,355
HENRY: Cataracts. Easy
to get rid of, nowadays,
362
00:17:44,481 --> 00:17:47,859
especially with our prototype.
She's gonna be as good as new.
363
00:17:47,984 --> 00:17:49,360
(SIGHS)
364
00:17:49,486 --> 00:17:51,738
Wow. You're gonna be
able to see again, soon.
365
00:17:51,988 --> 00:17:52,906
How did this happen?
366
00:17:53,031 --> 00:17:56,201
SARAH's lasers, really bad for the eyes.
Can I talk to you for a second?
367
00:17:56,326 --> 00:17:57,952
Sure. Sure.
368
00:18:02,123 --> 00:18:04,542
It wasn't lasers, Henry.
369
00:18:04,667 --> 00:18:07,128
You get cataracts when you're
old, not when you're 17.
370
00:18:07,253 --> 00:18:08,838
Yes.
371
00:18:09,714 --> 00:18:11,966
Tell me it doesn't have anything to
do with how those three men died.
372
00:18:12,092 --> 00:18:13,259
(SIGHS)
373
00:18:13,384 --> 00:18:16,513
SARAH was right.
Zoe's DNA has changed.
374
00:18:16,638 --> 00:18:19,557
Every cell in her body
is beginning to age, rapidly.
375
00:18:19,682 --> 00:18:22,060
Now, if she has the same thing as
those men, there's only one place
376
00:18:22,185 --> 00:18:23,311
she could have gotten it.
377
00:18:23,436 --> 00:18:25,271
The bunker.
Yes.
378
00:18:26,564 --> 00:18:28,316
(SIGHING) Um...
379
00:18:29,692 --> 00:18:30,944
She hurt her ankle
when she was down there.
380
00:18:31,069 --> 00:18:34,781
She slipped in some, uh, purple liquid.
Could that be it?
381
00:18:34,906 --> 00:18:35,824
I need a sample.
382
00:18:35,949 --> 00:18:37,784
All right. I'll get you a sample.
Do you mind staying with her?
383
00:18:37,909 --> 00:18:41,121
Yeah, sure. Listen, G.D.'s done a lot
of work on arresting cell degeneration.
384
00:18:41,246 --> 00:18:44,249
I've even put a team together,
so try not to worry.
385
00:18:44,374 --> 00:18:45,375
Yeah.
386
00:18:47,252 --> 00:18:49,003
Sheriff, I have that picture.
Listen, now's not a good time...
387
00:18:49,129 --> 00:18:51,506
No, no, you need
to see this.
388
00:18:57,554 --> 00:18:58,972
That's impossible.
389
00:18:59,097 --> 00:19:02,183
Well, sometimes impossible
answers a lot of questions.
390
00:19:38,887 --> 00:19:42,056
Don't touch the pretty,
metal canisters.
391
00:19:45,226 --> 00:19:46,477
(DOOR OPENING)
392
00:19:56,362 --> 00:19:59,032
(SIGHS)
Sheriff?
393
00:19:59,365 --> 00:20:01,326
You need to get
out of here, now.
394
00:20:01,451 --> 00:20:05,246
Sure, once you tell me
what's going on.
395
00:20:05,538 --> 00:20:06,581
What?
396
00:20:06,706 --> 00:20:08,625
That stuff you're
trying to hide,
397
00:20:09,042 --> 00:20:11,920
it killed those three men,
and now Zoe's been exposed.
398
00:20:12,045 --> 00:20:13,046
That's not possible.
399
00:20:13,171 --> 00:20:14,756
She slipped in it
when she was lost down here.
400
00:20:14,881 --> 00:20:16,549
Now, it's changed her DNA.
401
00:20:17,634 --> 00:20:19,052
Oh, my God.
402
00:20:19,761 --> 00:20:22,680
If that's true, we've got to get
out of here as fast as we can.
403
00:20:22,805 --> 00:20:25,975
Nice try,
but I spoke to Hendricks.
404
00:20:26,100 --> 00:20:28,770
He's not sealing this
place until tomorrow.
405
00:20:28,895 --> 00:20:32,482
No. No! When you called
Mansfield, I had it accelerated.
406
00:20:32,607 --> 00:20:34,359
We got to get to
the air shaft!
407
00:20:39,364 --> 00:20:40,365
(EXPLODING)
408
00:20:48,623 --> 00:20:50,333
That was our
only way out.
409
00:20:52,710 --> 00:20:54,462
Great.
410
00:21:04,097 --> 00:21:06,099
So, you knew this
was gonna happen?
411
00:21:09,143 --> 00:21:11,020
Why are you down
here?
412
00:21:11,980 --> 00:21:14,148
I wanted to end it,
all of it.
413
00:21:15,817 --> 00:21:17,110
Including me.
414
00:21:19,279 --> 00:21:22,865
I should have done it a longtime
ago, but I didn't have the courage.
415
00:21:27,036 --> 00:21:28,913
What are you
talking about?
416
00:21:29,038 --> 00:21:32,583
Courage to, what? To, to...
417
00:21:34,627 --> 00:21:38,589
Courage to cover up
how those men died?
418
00:21:41,134 --> 00:21:42,176
Yeah.
419
00:21:42,302 --> 00:21:43,678
What did you do to them?
420
00:21:43,803 --> 00:21:45,555
I didn't do anything to them.
421
00:21:46,139 --> 00:21:48,599
They died 70 years ago,
I wasn't even born.
422
00:21:48,725 --> 00:21:50,018
Well...
423
00:21:52,353 --> 00:21:54,063
Try again.
424
00:21:56,232 --> 00:21:59,569
This is one of the pictures
you took out of Cafe Diem.
425
00:22:01,988 --> 00:22:03,489
That's you.
426
00:22:03,614 --> 00:22:08,244
You were here in 1939,
with them.
427
00:22:12,040 --> 00:22:13,583
I was.
428
00:22:16,294 --> 00:22:19,130
But I didn't hurt them.
I just couldn't help them.
429
00:22:21,299 --> 00:22:22,842
So...
430
00:22:22,967 --> 00:22:25,595
I'm 107 years old.
431
00:22:27,972 --> 00:22:30,975
Why didn't you
die like them?
432
00:22:32,060 --> 00:22:35,063
I don't know.
I'm the only one.
433
00:22:35,271 --> 00:22:37,690
Well, now, you have
a chance to fix this.
434
00:22:37,815 --> 00:22:39,650
I mean, Zoe's not lucky
like you. She's like them.
435
00:22:39,776 --> 00:22:41,986
She's gonna suffer, unless you
tell me everything that you know.
436
00:22:42,111 --> 00:22:43,821
I know. We're here.
We're stuck here.
437
00:22:43,946 --> 00:22:46,074
Well, I'm not dead, yet,
and neither are you!
438
00:22:46,199 --> 00:22:50,119
So, we're gonna find a way.
We're not letting Zoe die.
439
00:22:55,166 --> 00:22:56,584
Here you go.
440
00:22:56,709 --> 00:22:59,003
Wow. Good eats in this town.
441
00:22:59,128 --> 00:23:01,923
Glad you think so. You'll
be staying a while longer.
442
00:23:04,217 --> 00:23:05,301
(SIGHING)
443
00:23:05,426 --> 00:23:06,552
(DOOR SLIDING)
444
00:23:12,975 --> 00:23:15,269
We set off the first
atomic bomb here.
445
00:23:15,395 --> 00:23:17,188
Oh, no, no. First
atomic bomb was urn...
446
00:23:17,313 --> 00:23:18,564
Los Alamos?
447
00:23:18,689 --> 00:23:21,859
They learned from our mistakes
and went with plutonium.
448
00:23:22,360 --> 00:23:26,280
We used a rare element found
only in certain meteorites.
449
00:23:26,406 --> 00:23:28,574
The first test was flawless,
450
00:23:28,991 --> 00:23:34,122
but it created a certain, unique
byproduct in the blast chamber.
451
00:23:35,081 --> 00:23:37,959
The, uh, purple stuff, the, the
stuff Henry couldn't identify.
452
00:23:38,084 --> 00:23:39,460
Element X.
453
00:23:40,044 --> 00:23:41,879
They asked the team
to study it.
454
00:23:42,004 --> 00:23:43,840
There were only
four of us exposed,
455
00:23:43,965 --> 00:23:46,092
but nobody knew its effects,
until it was too late.
456
00:23:46,217 --> 00:23:50,304
So, why did they age,
and you didn't?
457
00:23:50,430 --> 00:23:55,184
DNA hadn't even been discovered yet,
but Jimmy knew that, genetically,
458
00:23:55,309 --> 00:23:56,894
I was one-in-a-million.
459
00:23:57,019 --> 00:23:58,396
Sorry, Jimmy is?
460
00:23:58,896 --> 00:24:01,065
Perkins. He was
the team leader.
461
00:24:01,315 --> 00:24:03,943
(EXCLAIMS) Along with
Blackman and Ross.
462
00:24:04,610 --> 00:24:05,695
And you?
463
00:24:05,820 --> 00:24:09,157
Well, I was a lab assistant, best a
girl could hope for in those days.
464
00:24:09,282 --> 00:24:10,241
(LAUGHS)
465
00:24:10,366 --> 00:24:13,411
But, Jimmy insisted that
I keep my exposure a secret,
466
00:24:13,536 --> 00:24:14,954
so I wouldn't have to
do what they did.
467
00:24:15,079 --> 00:24:16,622
Bury themselves down here?
468
00:24:16,747 --> 00:24:21,377
Yes. They locked it all away,
the element, the whole project,
469
00:24:21,586 --> 00:24:23,379
and they were
so close to a cure.
470
00:24:23,504 --> 00:24:24,672
How do you know that?
471
00:24:24,797 --> 00:24:26,716
I read their paperwork.
472
00:24:26,841 --> 00:24:31,137
They worked on it, every day,
for the rest of their lives.
473
00:24:32,054 --> 00:24:33,514
28 days.
474
00:24:36,851 --> 00:24:38,269
(STUTTERING) 28 days?
475
00:24:40,980 --> 00:24:43,149
Zoe was exposed to the stuff
seven days ago.
476
00:24:44,650 --> 00:24:45,985
This place is amazing.
477
00:24:46,110 --> 00:24:47,862
All right, look, you got the
right dissolving chain here,
478
00:24:47,987 --> 00:24:50,156
but you're gonna need
Francium 227Ac,
479
00:24:50,281 --> 00:24:52,700
and there's less than
an ounce of that on Earth.
480
00:24:52,825 --> 00:24:55,328
Yeah, except for
the stash here at G.D.
481
00:24:55,453 --> 00:24:57,163
You're kidding, right?
482
00:24:58,748 --> 00:24:59,874
I'll order it up.
483
00:24:59,999 --> 00:25:02,752
(JO EXCLAIMS) But, we'll only be
able to make up a few milligrams.
484
00:25:02,877 --> 00:25:04,003
(THUMPING)
485
00:25:04,128 --> 00:25:07,298
We're getting a series of small earthquakes
around the underground facility.
486
00:25:07,423 --> 00:25:08,508
Any idea why?
487
00:25:08,633 --> 00:25:10,927
Hey, I told her that would
happen if she rushed the job.
488
00:25:11,052 --> 00:25:12,386
Wait, you mean
you've already sealed it?
489
00:25:12,512 --> 00:25:14,013
Yeah, about an hour ago.
490
00:25:15,431 --> 00:25:17,058
(SIGHING) Oh, Carter!
491
00:25:19,101 --> 00:25:21,062
I put all their
papers in here.
492
00:25:21,979 --> 00:25:22,813
What am I looking for?
493
00:25:22,939 --> 00:25:26,609
Notes, papers, journals, anything
that can help Henry save Zoe.
494
00:25:27,860 --> 00:25:29,862
Hitler was already
marching across Europe.
495
00:25:29,987 --> 00:25:32,740
Imagine if he'd gotten his
hands on our bomb research.
496
00:25:33,241 --> 00:25:34,242
(CREAKING)
497
00:25:34,367 --> 00:25:36,786
(EXCLAIMS) It would be
Volkswagens everywhere.
498
00:25:36,994 --> 00:25:39,997
So, why come back? I mean, why
not just keep it all hidden?
499
00:25:40,414 --> 00:25:43,209
I tried to move on,
have a life.
500
00:25:43,876 --> 00:25:47,672
Things changed for women.
I made something of myself.
501
00:25:48,464 --> 00:25:51,801
Fate catches up with you,
no matter how far you run.
502
00:25:52,176 --> 00:25:56,097
I did so well, I became the
best person for the job at G.D.
503
00:25:56,430 --> 00:25:59,433
I've spent a lifetime
trying to forget this place,
504
00:26:00,601 --> 00:26:02,228
but I needed to know.
505
00:26:04,897 --> 00:26:07,149
CARTER: Because, your name
isn't Eva Thorne.
506
00:26:10,611 --> 00:26:12,113
It's Mary Perkins.
507
00:26:17,118 --> 00:26:18,869
Jimmy was my brother.
508
00:26:22,123 --> 00:26:25,209
If I had known that Zoe would
have found her way down here,
509
00:26:25,334 --> 00:26:27,878
I never would have
opened this place up again.
510
00:26:28,004 --> 00:26:30,298
Don't worry about it.
We're gonna help her.
511
00:26:30,423 --> 00:26:33,217
Even if we find the cure,
we can't get out of here.
512
00:26:33,342 --> 00:26:37,805
Well, you believed in your
team, I believe in mine.
513
00:26:38,097 --> 00:26:40,808
So, next step,
we need some of that liquid.
514
00:26:42,018 --> 00:26:44,854
We'll, there's a... There's a storage
pool in the cooling chamber.
515
00:26:44,979 --> 00:26:46,022
Great.
516
00:26:46,147 --> 00:26:47,481
Follow me.
517
00:26:49,942 --> 00:26:54,113
This solvent might work. Just FYI,
there's a chance of a slight explosion.
518
00:26:54,238 --> 00:26:55,573
No, wait, explosion?
519
00:26:55,698 --> 00:26:57,283
Just do it.
520
00:27:11,881 --> 00:27:12,882
(GROANING)
521
00:27:13,966 --> 00:27:15,259
Thank God!
522
00:27:15,384 --> 00:27:16,802
Oh, look, it worked!
You're free!
523
00:27:16,927 --> 00:27:20,264
Yes, and in another five minutes, I
would have chewed off my own leg!
524
00:27:20,389 --> 00:27:22,308
Your mouth is
probably big enough.
525
00:27:22,975 --> 00:27:24,393
How much longer, Fargo?
526
00:27:24,518 --> 00:27:26,270
The bunker's computers
are 70 years old.
527
00:27:26,395 --> 00:27:28,606
It's like teaching Lincoln
how to use an iPhone.
528
00:27:28,731 --> 00:27:29,815
All right, just get us
a signal down there.
529
00:27:29,940 --> 00:27:31,442
We need to know
if Carter's okay.
530
00:27:31,567 --> 00:27:33,194
Easier said than done.
531
00:27:33,736 --> 00:27:34,945
How's Zoe?
532
00:27:35,071 --> 00:27:37,573
Uh, tired, but stable.
533
00:27:37,698 --> 00:27:41,410
I was able to identify the DNA marker
that that, uh, purple element affects.
534
00:27:41,535 --> 00:27:45,164
I just need more of it, so that I
can test the reversal process.
535
00:27:45,289 --> 00:27:46,874
But, there is gonna come
a point of no return,
536
00:27:46,999 --> 00:27:48,459
when her body
won't be able to bounce back
537
00:27:48,584 --> 00:27:51,462
from whatever aging
she's already experienced.
538
00:27:51,587 --> 00:27:56,801
(EXCLAIMS) Henry, listen, I have been feeling
exhausted, not a normal kind of tired.
539
00:27:56,926 --> 00:27:58,511
I was down there,
too, you know.
540
00:27:58,636 --> 00:28:00,137
Well, then,
I want you tested.
541
00:28:02,098 --> 00:28:03,182
(SIGHS)
542
00:28:04,016 --> 00:28:07,436
This room would have been buried,
if you hadn't cut the wire.
543
00:28:07,561 --> 00:28:10,189
Yeah, what is
all this stuff, anyway?
544
00:28:10,439 --> 00:28:13,567
It was too dangerous
to enter the cooling chamber,
545
00:28:13,693 --> 00:28:17,405
so we had a video system installed
to monitor the liquid level.
546
00:28:17,530 --> 00:28:21,075
We were working with
atom bombs for the first time.
547
00:28:21,784 --> 00:28:24,453
We didn't want the radiation
to seep into the groundwater.
548
00:28:24,578 --> 00:28:26,122
Is, is this
the storage pool.
549
00:28:27,039 --> 00:28:28,082
Yes.
550
00:28:28,207 --> 00:28:29,375
(THUNDERING)
551
00:28:31,711 --> 00:28:35,297
It looks like the Instantanium's
cracked the base of the storage pool.
552
00:28:37,341 --> 00:28:38,592
It's leaking out underneath.
553
00:28:38,718 --> 00:28:42,430
If it reaches the groundwater and gets
into the Eureka drinking system...
554
00:28:42,555 --> 00:28:45,558
Eureka's gonna get
very old, very fast.
555
00:28:51,731 --> 00:28:53,232
CARTER: And even if we do
make it of here,
556
00:28:53,357 --> 00:28:56,402
Henry doesn't have enough
purple stuff to make a cure.
557
00:28:56,527 --> 00:28:58,404
We need to
save your daughter.
558
00:29:01,490 --> 00:29:04,201
Yes. We do.
559
00:29:14,879 --> 00:29:16,672
I've had this
for a long time.
560
00:29:17,923 --> 00:29:20,134
My brother thought
I might need it one day.
561
00:29:21,427 --> 00:29:22,970
Zoe needs it more.
562
00:29:39,236 --> 00:29:40,362
What about you?
563
00:29:41,405 --> 00:29:45,075
I'd rather save somebody now,
than hold onto it for a lifetime.
564
00:29:49,955 --> 00:29:52,041
We have to figure out
how to get out of here.
565
00:29:55,169 --> 00:29:58,255
I know this was a rushed job, but
I did seal the entire facility.
566
00:29:58,380 --> 00:30:00,966
You know, every fortified
position has its weak point.
567
00:30:01,091 --> 00:30:03,928
I'm thinking yours is down at the
bottom of that ventilation shaft.
568
00:30:04,053 --> 00:30:06,263
You might know that, but
how does Carter know that?
569
00:30:06,388 --> 00:30:08,641
We looked at the
same schematic.
570
00:30:08,766 --> 00:30:10,976
Yeah, when, when two people
really know each other,
571
00:30:11,101 --> 00:30:12,686
then they're in sync,
and when they're partners...
572
00:30:12,812 --> 00:30:15,439
I get it. Could you just
drive the car, please?
573
00:30:15,981 --> 00:30:18,692
Now, I can't believe this shaft
was here the whole time.
574
00:30:19,026 --> 00:30:22,613
Yeah, labeled on every map
as a capped well.
575
00:30:23,781 --> 00:30:25,074
(METALLIC CREAKING)
576
00:30:33,082 --> 00:30:34,834
Why are we still
in this room?
577
00:30:34,959 --> 00:30:37,503
I think it's
our best bet.
578
00:30:39,088 --> 00:30:40,923
No offense, Sheriff.
579
00:30:41,048 --> 00:30:43,843
But nobody has any idea
what's going on down here.
580
00:30:43,968 --> 00:30:45,886
Lupo and I looked
at the same plans.
581
00:30:46,011 --> 00:30:50,349
We identified the same weak
points, and this was the weakest.
582
00:30:51,016 --> 00:30:53,477
That's why you tried to clear
all the canisters in this room?
583
00:30:53,602 --> 00:30:55,896
Yeah, but I missed one.
584
00:30:56,647 --> 00:30:59,942
And, now, there's only one thing
between us and the air shaft.
585
00:31:01,193 --> 00:31:04,780
Well, one canister or not,
that material's invulnerable.
586
00:31:05,614 --> 00:31:07,616
So everyone
keeps telling me.
587
00:31:09,743 --> 00:31:11,078
(METALLIC CLANGING)
588
00:31:12,872 --> 00:31:15,040
Do you hear something?
589
00:31:19,044 --> 00:31:20,087
(CRACKING)
590
00:31:24,592 --> 00:31:26,260
Good afternoon!
591
00:31:26,385 --> 00:31:29,847
My name is Jo Lupo, and I'll
be saving your ass today.
592
00:31:30,055 --> 00:31:32,266
Someone ought to
promote you.
593
00:31:34,226 --> 00:31:35,644
(SIGHING) Yeah.
594
00:31:49,033 --> 00:31:50,159
So, how is she?
595
00:31:50,284 --> 00:31:52,286
(SIGHING) She's
hanging in there.
596
00:31:52,494 --> 00:31:54,246
Well, Henry's pulled up
half the departments at G.D.,
597
00:31:54,371 --> 00:31:56,999
and Eva's doing everything
she can to help. Great.
598
00:31:57,124 --> 00:31:59,335
I mean, the solution
that Henry's working on,
599
00:31:59,460 --> 00:32:01,045
we're all gonna
need it soon.
600
00:32:01,170 --> 00:32:02,630
Some made it
into the groundwater?
601
00:32:02,755 --> 00:32:06,133
Our monitors registered contamination
in over a million acre feet
602
00:32:06,258 --> 00:32:07,343
of the aquifer.
603
00:32:07,468 --> 00:32:09,261
(CELL PHONE RINGING) You guys are
lucky you don't have a boss.
604
00:32:09,386 --> 00:32:11,805
Otherwise, he'd come down
here, he'd kick your...
605
00:32:11,931 --> 00:32:13,223
Allison Blake?
606
00:32:15,643 --> 00:32:16,560
MANSFIELD: Where is she?
607
00:32:16,685 --> 00:32:18,520
Eva Thorne is currently
aiding Dr. Deacon
608
00:32:18,646 --> 00:32:20,940
in trying to get a dangerous
situation under control.
609
00:32:21,065 --> 00:32:23,108
You said Eva Thorne is
the dangerous situation,
610
00:32:23,233 --> 00:32:26,320
with bodies and underground
facilities and cover-ups.
611
00:32:26,445 --> 00:32:28,864
Yeah, sir, the situation's
changed since I called you.
612
00:32:28,989 --> 00:32:30,574
Yes, it's gotten worse.
613
00:32:30,699 --> 00:32:33,994
You've allowed a breach of security,
in a deactivated facility,
614
00:32:34,119 --> 00:32:36,956
turn into a potential
town-wide catastrophe.
615
00:32:37,081 --> 00:32:39,833
General, Sheriff Carter is in no
way responsible for the situation.
616
00:32:39,959 --> 00:32:41,001
No, Thorne is.
617
00:32:41,126 --> 00:32:42,336
I want you to arrest her.
618
00:32:42,461 --> 00:32:44,672
Sir, it's imperative that the
testing on Eva Thorne continue.
619
00:32:44,797 --> 00:32:47,257
Well, you can test her
after she's been arraigned.
620
00:32:47,508 --> 00:32:49,093
Sir, on a personal note,
621
00:32:49,218 --> 00:32:52,012
my daughter was exposed to
whatever stuff that is down there,
622
00:32:52,137 --> 00:32:55,474
and the testing can help her,
but we have to do it now.
623
00:32:57,101 --> 00:33:00,729
All right. When this is over,
Thorne belongs to me.
624
00:33:01,105 --> 00:33:02,272
Thank you.
625
00:33:02,856 --> 00:33:07,319
HENRY: We're hoping to create a counter
reaction, using non-baryogenic radiation,
626
00:33:07,444 --> 00:33:11,031
to counter the baryogenic radiation
that she was exposed to.
627
00:33:11,824 --> 00:33:15,035
It's like using X-rays
to treat cancer.
628
00:33:16,578 --> 00:33:18,872
It'll work. It has to.
629
00:33:19,206 --> 00:33:22,084
Well, we'll know
in a few hours.
630
00:33:22,334 --> 00:33:26,171
Urn, if it does work, how long will it take
you to make enough for the whole town?
631
00:33:26,296 --> 00:33:27,840
I can't.
632
00:33:29,633 --> 00:33:32,845
It took all of Thorne's sample
just to make enough for Zoe.
633
00:33:34,096 --> 00:33:36,140
I know my brother would have been
working right up to the end,
634
00:33:36,265 --> 00:33:38,434
trying to find a way to
neutralize the element.
635
00:33:38,559 --> 00:33:41,270
All I can find here are designs
for some kind of a bomb.
636
00:33:41,395 --> 00:33:42,396
A big bomb.
637
00:33:42,521 --> 00:33:44,690
They spent their last days on Earth
working on a doomsday weapon?
638
00:33:44,815 --> 00:33:46,817
Not my brother, he was
looking for a solution.
639
00:33:46,942 --> 00:33:49,069
Well, maybe, the bomb
was the solution.
640
00:33:49,194 --> 00:33:51,447
Does it say anywhere that the
bomb did create a lot of, uh,
641
00:33:51,572 --> 00:33:53,032
non, uh, baryometric...
642
00:33:53,157 --> 00:33:54,616
Non-baryogenic radiation?
643
00:33:54,742 --> 00:33:55,951
Yes.
Yeah.
644
00:33:56,076 --> 00:33:58,996
They were talking
20, 30 kilotons.
645
00:33:59,121 --> 00:34:01,790
That's enough to
irradiate 10 square miles.
646
00:34:01,915 --> 00:34:03,250
Okay. Will that
fix the town?
647
00:34:03,375 --> 00:34:06,754
Well, a range like that would certainly
reach the aquifer. I mean, it might work.
648
00:34:06,879 --> 00:34:10,090
Sure, if they actually built the thing.
it doesn't say how far they got.
649
00:34:10,215 --> 00:34:13,135
Well, they had a month. They
wouldn't have wasted the time.
650
00:34:24,730 --> 00:34:26,065
(BUTTONS BEEPING)
651
00:34:29,276 --> 00:34:30,986
Sure this is the right room?
652
00:34:31,111 --> 00:34:35,866
The only peak on our particle scan is
located 12 feet directly behind you.
653
00:34:38,077 --> 00:34:40,412
Signal's high.
I think I'm close.
654
00:34:49,880 --> 00:34:51,256
Is there anything down there?
655
00:34:51,381 --> 00:34:54,635
Yep. A really big bomb.
656
00:34:54,760 --> 00:34:56,428
ALLISON: So,
how far did they get?
657
00:34:56,553 --> 00:34:57,930
Pretty far.
658
00:34:59,807 --> 00:35:01,642
Time to finish
what they started.
659
00:35:03,393 --> 00:35:05,771
Give me a couple of hours,
and I'll let you know.
660
00:35:06,688 --> 00:35:07,898
(BUTTONS BEEPING)
661
00:35:08,982 --> 00:35:09,900
All right, baby.
662
00:35:10,025 --> 00:35:14,947
All you have to do is neutralize a
radioactive water table, and we are good.
663
00:35:25,040 --> 00:35:26,875
The bomb's primed
and ready to go.
664
00:35:27,000 --> 00:35:29,253
It's hotwired into
the timing circuits down here.
665
00:35:29,378 --> 00:35:30,587
ALLISON: Great work, Zane.
666
00:35:30,712 --> 00:35:33,340
That wasn't me.
It was all Jimmy.
667
00:35:33,465 --> 00:35:35,801
It's set up so you can start
the countdown remotely.
668
00:35:35,926 --> 00:35:37,886
ALLISON: As soon
as you're clear.
669
00:35:38,679 --> 00:35:42,850
Okay. I just got one
more thing to do.
670
00:35:56,405 --> 00:35:58,448
We've evacuated the area
above the facility.
671
00:35:58,574 --> 00:36:01,160
You sure there's enough instantanium
left to handle the nuclear blast?
672
00:36:01,285 --> 00:36:03,620
'Cause if it shatters, all that
force would go up, not down.
673
00:36:03,745 --> 00:36:04,955
It'll never reach
the aquifer.
674
00:36:05,080 --> 00:36:05,873
But, it will reach us.
675
00:36:05,998 --> 00:36:08,500
Look, I told you.
I double-covered that area.
676
00:36:08,625 --> 00:36:10,669
Little firecracker won't
even make a dent.
677
00:36:10,794 --> 00:36:13,172
It's fascinating, you know?
You've created a problem so big,
678
00:36:13,297 --> 00:36:15,632
the solution is to
detonate an atomic bomb.
679
00:36:15,757 --> 00:36:18,135
I know, right?
How cool is that?
680
00:36:25,100 --> 00:36:27,686
Should I come
with you guys?
681
00:36:30,022 --> 00:36:33,233
COMPUTER: Automated
countdown sequence initiated.
682
00:36:34,443 --> 00:36:36,945
Detonation in 10,
683
00:36:38,071 --> 00:36:41,116
nine, eight,
684
00:36:42,075 --> 00:36:44,953
seven, six,
685
00:36:46,038 --> 00:36:48,999
five, four,
686
00:36:50,083 --> 00:36:52,961
three, two,
687
00:36:54,129 --> 00:36:56,965
one, zero.
688
00:36:57,549 --> 00:36:58,884
(EXPLODING)
689
00:37:01,929 --> 00:37:03,931
The sensor's into
the water table.
690
00:37:04,056 --> 00:37:06,141
It'll take a few seconds
to get the reading.
691
00:37:06,266 --> 00:37:08,352
And let us know
if we're all gonna die?
692
00:37:09,937 --> 00:37:11,313
Pretty much.
693
00:37:12,064 --> 00:37:13,273
Well, no matter
how it turns out...
694
00:37:13,398 --> 00:37:14,900
It's been a fun day.
695
00:37:15,692 --> 00:37:19,112
Yeah? Yeah.
Yeah, I guess it was.
696
00:37:19,863 --> 00:37:24,034
(SIGHING) Nice to end the
relationship on a high note.
697
00:37:27,996 --> 00:37:28,956
(DEVICE BEEPING)
698
00:37:29,081 --> 00:37:30,958
So, what's the verdict?
699
00:37:31,500 --> 00:37:35,629
The explosion's completely neutralized
the baryogenic radiation in the aquifer.
700
00:37:35,754 --> 00:37:37,172
Groundwater's safe.
701
00:37:37,547 --> 00:37:39,007
Well, good for us.
702
00:37:40,259 --> 00:37:43,804
I, uh, I should,
call Allison.
703
00:37:43,929 --> 00:37:44,930
Yeah.
704
00:37:45,180 --> 00:37:47,683
Hey! Urn, after that call.
705
00:37:48,016 --> 00:37:52,646
(STUTTERING) If you, maybe want to go
for a, you know, break-up dinner...
706
00:37:52,771 --> 00:37:53,772
(LAUGHS)
707
00:37:54,022 --> 00:37:55,190
No.
708
00:37:58,568 --> 00:38:01,446
How about a,
a make-up dinner, instead?
709
00:38:13,041 --> 00:38:15,210
Guess it's not so bad
being stuck together.
710
00:38:15,335 --> 00:38:16,336
(LAUGHS)
711
00:38:17,462 --> 00:38:18,839
Allison Blake, please?
712
00:38:30,642 --> 00:38:31,935
Hi.
713
00:38:34,646 --> 00:38:35,981
Hey, Jack.
714
00:38:36,106 --> 00:38:38,150
I'm really glad
I came to stay here.
715
00:38:38,984 --> 00:38:42,070
And I'm glad Uncle Jack is
gonna be around for the boys.
716
00:38:43,363 --> 00:38:44,364
Me too.
717
00:38:44,489 --> 00:38:45,490
(LAUGHING)
718
00:38:46,616 --> 00:38:49,077
If you guys hug,
I know I'm dead.
719
00:38:49,786 --> 00:38:53,790
Well, hey, Lazy,
how you feeling?
720
00:38:53,999 --> 00:38:56,710
(LAUGHS) 17, I hope.
721
00:38:57,836 --> 00:39:00,797
LEXI: Well, we have that
Thorne lady to thank for that.
722
00:39:15,103 --> 00:39:18,023
I came here thinking
I couldn't trust anyone.
723
00:39:18,273 --> 00:39:19,775
Boy, was I wrong.
724
00:39:20,025 --> 00:39:21,693
Uh, I wish I could
have done more.
725
00:39:21,818 --> 00:39:24,571
You made sure that nobody would have to
go through what my brother went through.
726
00:39:24,696 --> 00:39:25,739
That's enough.
727
00:39:25,864 --> 00:39:27,824
And I still want to work
on a cure for you.
728
00:39:27,949 --> 00:39:30,744
It worked for Zoe.
That's what's important.
729
00:39:30,869 --> 00:39:34,456
And I can leave here thinking about
my future, instead of my past.
730
00:39:35,123 --> 00:39:36,291
It's quite a gift.
731
00:39:36,416 --> 00:39:37,417
Where will you go?
732
00:39:37,542 --> 00:39:38,877
I'm quite a resourceful gal.
733
00:39:39,002 --> 00:39:39,961
(LAUGHS)
734
00:39:40,087 --> 00:39:43,173
Whoever I become next,
I'll be well taken care of.
735
00:39:45,092 --> 00:39:46,551
Goodbye, Henry.
736
00:39:53,058 --> 00:39:54,309
(BUS HONKING)
737
00:39:57,020 --> 00:39:59,272
Thank you for
giving me a new life.
738
00:40:19,459 --> 00:40:21,837
Are you sure that Mansfield doesn't
know that we have the remains?
739
00:40:21,962 --> 00:40:24,673
I convinced him that Thorne
destroyed them down in the bunker,
740
00:40:24,798 --> 00:40:26,716
along with most
of their research.
741
00:40:26,842 --> 00:40:29,261
And I promised Eva that I
would lay them to rest.
742
00:40:29,386 --> 00:40:33,265
Hmm. You're laying
it all to rest.
743
00:40:35,976 --> 00:40:37,060
Henry, uh...
744
00:40:38,895 --> 00:40:41,106
I've been kind of afraid
to ask you this,
745
00:40:41,231 --> 00:40:42,816
but was I...
746
00:40:42,941 --> 00:40:44,192
Exposed? No. Oh, no...
747
00:40:44,317 --> 00:40:45,861
(SIGHING) Oh.
Okay...
748
00:40:45,986 --> 00:40:46,820
The results came
back negative.
749
00:40:46,945 --> 00:40:48,363
Good. I just, urn...
750
00:40:48,822 --> 00:40:50,740
(LAUGHS) I guess,
I just need some rest.
751
00:40:50,866 --> 00:40:53,201
Although, I did find
something else.
752
00:41:00,000 --> 00:41:02,544
So, party at
Pilar's tonight?
753
00:41:02,669 --> 00:41:04,337
You sure you're
feeling up to it?
754
00:41:04,463 --> 00:41:06,798
I'm feeling up to
a lot of things.
755
00:41:10,218 --> 00:41:11,928
Good thought to hold on to.
756
00:41:17,726 --> 00:41:19,186
I'm not gonna look.
757
00:41:19,311 --> 00:41:21,271
I'm, I'm not gonna look.
758
00:41:25,525 --> 00:41:26,693
Yeah.
759
00:41:26,818 --> 00:41:27,819
(LAUGHING)
760
00:41:28,904 --> 00:41:30,197
Shouldn't have looked.
761
00:41:30,322 --> 00:41:31,990
You're a good dad.
762
00:41:32,115 --> 00:41:33,950
Well, I don't know.
763
00:41:34,075 --> 00:41:37,829
Glad things are back to normal.
Or as normal as they get.
764
00:41:38,705 --> 00:41:40,957
ALLISON: Getting excited
about being an uncle?
765
00:41:41,082 --> 00:41:42,876
Yeah, I guess.
I mean, I'm...
766
00:41:43,001 --> 00:41:45,795
(LAUGHING) You know, I've
never really had boys around.
767
00:41:45,921 --> 00:41:47,923
Well, they'll need
a role model.
768
00:41:48,048 --> 00:41:50,342
True! I can finally
coach Little League.
769
00:41:50,634 --> 00:41:51,927
You'll be a great coach.
770
00:41:52,052 --> 00:41:53,261
Thanks.
771
00:41:53,386 --> 00:41:55,180
I was kind of hoping, urn...
772
00:41:56,139 --> 00:41:57,599
You'd be mine.
773
00:41:58,433 --> 00:42:01,603
Okay. You gonna take up
T-ball or...
774
00:42:02,687 --> 00:42:06,024
No, my, uh,
my birthing coach.
775
00:42:08,860 --> 00:42:10,070
I'm pregnant.
776
00:42:12,572 --> 00:42:13,615
HOW?
777
00:42:13,740 --> 00:42:14,699
The usual way...
778
00:42:14,824 --> 00:42:16,910
Oh, I, I got the drill.
It...
779
00:42:18,078 --> 00:42:20,163
(SIGHING) Wow!
So, so it's...
780
00:42:20,288 --> 00:42:21,665
Nathan's.
781
00:42:21,790 --> 00:42:23,041
You Okay?
782
00:42:24,042 --> 00:42:26,878
Yeah. Oh. General Mansfield.
783
00:42:27,003 --> 00:42:29,673
You sure don't make
my job easy, do you, Carter?
784
00:42:31,508 --> 00:42:32,592
Where's Thorne?
785
00:42:32,717 --> 00:42:33,885
General, I can explain.
786
00:42:34,010 --> 00:42:36,221
Dr. Blake, I have no evidence
that you've been insubordinate.
787
00:42:36,346 --> 00:42:37,806
Don't give me any.
788
00:42:40,267 --> 00:42:44,896
Uh, sir, she's not so much a
fugitive as a victim, in this...
789
00:42:45,021 --> 00:42:48,483
Your job is to enforce the
law, not to make judgments.
790
00:42:48,608 --> 00:42:49,609
Yes, sir.
791
00:42:49,734 --> 00:42:51,069
You're a good man.
792
00:42:51,945 --> 00:42:55,991
But, you disobeyed a direct order, and
this time I can't look the other way.
793
00:42:58,952 --> 00:43:01,746
Eureka no longer
requires your services.
794
00:43:02,706 --> 00:43:04,624
You are fired, Carter.
58300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.