All language subtitles for Eureka.S03E3_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,794 --> 00:00:04,005 CARTER: But, sweetie, it's an advanced class. 2 00:00:04,130 --> 00:00:06,298 It's great, you studied hard, and it paid off. 3 00:00:06,424 --> 00:00:07,883 Thanks, Dad, but I mean, 4 00:00:08,009 --> 00:00:10,052 normal physics in this school is hard enough. 5 00:00:10,177 --> 00:00:12,972 Maybe I don't want to be accelerated. 6 00:00:13,514 --> 00:00:14,473 (SIGHING) 7 00:00:14,598 --> 00:00:15,975 I just don't want to put myself under too much pressure. 8 00:00:16,100 --> 00:00:18,060 Well, pressure can be good for you. 9 00:00:18,185 --> 00:00:21,355 I mean, my mother used to say that pressure can make diamonds. 10 00:00:21,480 --> 00:00:23,399 I mean, don't you want to be a diamond? 11 00:00:23,524 --> 00:00:25,276 Well, can't I just be, like, a sapphire 12 00:00:25,401 --> 00:00:26,902 who still has time to hang outwith her friends? 13 00:00:27,028 --> 00:00:29,697 If you don't have time to take advantage of opportunities like this, 14 00:00:29,822 --> 00:00:33,200 then maybe we should revisit the job thing. Dad, don't even... 15 00:00:34,076 --> 00:00:37,288 Okay, you know what? That's fine. I'll make it work. 16 00:00:37,413 --> 00:00:38,831 Yay, physics! 17 00:00:38,956 --> 00:00:40,666 That's the spirit. 18 00:00:41,709 --> 00:00:42,710 (BARKING) 19 00:00:43,127 --> 00:00:44,920 Sparky! Mind your manners. 20 00:00:45,046 --> 00:00:47,506 Sorry, he's not a morning dog. 21 00:00:51,052 --> 00:00:53,929 You are my new biometric, walking thing. 22 00:00:55,723 --> 00:00:56,724 (GROWLING) 23 00:00:56,849 --> 00:00:59,977 How do you do? Yes, nice to meet you. 24 00:01:00,895 --> 00:01:02,730 WOMAN: Who is the best girl? 25 00:01:02,855 --> 00:01:05,191 Hey, Jo, what's with all the dogs in here? 26 00:01:05,316 --> 00:01:06,984 They're biomimetic. 27 00:01:07,109 --> 00:01:08,903 I don't care what breed they are, it's unsanitary. 28 00:01:09,028 --> 00:01:11,363 It means artificial, Carter. They're robots. 29 00:01:11,489 --> 00:01:13,741 Oh, that biomimetic. 30 00:01:14,366 --> 00:01:15,826 So, what, the D.O.D. has some program 31 00:01:15,951 --> 00:01:18,579 to create heavily armed robot dog soldiers? 32 00:01:19,038 --> 00:01:20,998 No, but that would be so cool. 33 00:01:21,957 --> 00:01:25,503 No, this isn't a G.D. thing. People build them for fun, 34 00:01:25,628 --> 00:01:28,255 and they get really competitive about it, too. 35 00:01:28,380 --> 00:01:30,257 I just don't want anything too big. 36 00:01:30,382 --> 00:01:31,926 Last time, it was you and me at city hall. 37 00:01:32,051 --> 00:01:33,344 It wasn't exactly very memorable. 38 00:01:33,469 --> 00:01:34,637 Yeah, but the wedding night... 39 00:01:34,762 --> 00:01:36,806 (CLEARING THROAT) Don't mind us. 40 00:01:36,931 --> 00:01:38,265 That was my plan. 41 00:01:38,724 --> 00:01:42,353 How about this, I take care of everything, and you just show up? 42 00:01:42,478 --> 00:01:45,898 Yeah, with my hair done, my makeup... Oh, my God, I need a dress. 43 00:01:46,440 --> 00:01:47,775 I'll go shopping with you. 44 00:01:47,900 --> 00:01:48,984 (DOG BARKING) 45 00:01:49,110 --> 00:01:51,654 It's a wedding gown, not a flak jacket. 46 00:01:51,779 --> 00:01:53,531 I happen to like weddings. You got a problem with that? 47 00:01:53,656 --> 00:01:54,615 (CELL PHONE RINGING) 48 00:01:54,740 --> 00:01:59,537 Okay, I'm not even insulted that you didn't ask me to cater your reception. 49 00:02:00,496 --> 00:02:02,206 Vincent, would you like to... 50 00:02:02,331 --> 00:02:04,083 Twist my arm. Ow! Uncle! 51 00:02:04,208 --> 00:02:05,251 (LAUGHS) 52 00:02:06,210 --> 00:02:08,212 A possible break-in on Feynman Road. 53 00:02:08,337 --> 00:02:09,755 If you want, I can... I can take it. 54 00:02:09,880 --> 00:02:12,216 Nope. Hey, I'd love to sit and talk weddings all day, 55 00:02:12,341 --> 00:02:13,926 but duty calls. 56 00:02:14,260 --> 00:02:16,470 Guys, let's talk menu and theme. 57 00:02:16,804 --> 00:02:19,014 I'm picturing Elizabethan ball. 58 00:02:29,358 --> 00:02:31,777 Whoa! Whoa! Whoa, doggie, whoa! 59 00:02:31,902 --> 00:02:33,821 Sorry! Whoa! 60 00:02:33,946 --> 00:02:38,868 Don't worry, Carter. Robotic dogs don't ruin your pants. 61 00:02:38,993 --> 00:02:39,952 (LAUGHING) 62 00:02:40,077 --> 00:02:40,828 (GROANS) 63 00:02:40,953 --> 00:02:41,954 Well, that's a scientific advance. 64 00:02:42,079 --> 00:02:44,915 Oh! That's our reigning champion, Fifi. 65 00:02:45,040 --> 00:02:46,250 Hello! 66 00:02:46,834 --> 00:02:48,961 Two years in a row, best in show. 67 00:02:49,628 --> 00:02:52,339 We're going for the triple crown this week. Aren't we, baby? 68 00:02:52,464 --> 00:02:53,966 (FIFI BARKING) Lucky for you. 69 00:02:54,842 --> 00:02:55,843 (DOG YELPING) 70 00:02:56,594 --> 00:02:58,929 Well, looks like the bitch is back. 71 00:02:59,054 --> 00:03:00,181 Dr. Young. 72 00:03:00,306 --> 00:03:04,018 Careful, Thunder, I wouldn't want you to catch a programming worm. 73 00:03:04,894 --> 00:03:07,104 Is that mange on Thunder? 74 00:03:09,356 --> 00:03:10,774 Hey, control your Tinkertoy. 75 00:03:10,900 --> 00:03:12,484 You stay away from her. 76 00:03:13,944 --> 00:03:14,945 Fifi? 77 00:03:18,240 --> 00:03:19,366 Fifi? 78 00:03:20,075 --> 00:03:21,243 Oh, my God. 79 00:03:25,581 --> 00:03:27,708 Oh! Fifi? 80 00:03:30,961 --> 00:03:32,588 Oh, my... Fifi! 81 00:03:32,713 --> 00:03:35,049 Did Fifi make a mess on the grass? 82 00:03:35,174 --> 00:03:36,508 What did you do to her? 83 00:03:36,634 --> 00:03:37,676 Nothing. 84 00:03:38,344 --> 00:03:41,847 (CRYING) Sheriff! This woman killed my dog! 85 00:03:43,974 --> 00:03:44,975 Oh! 86 00:03:47,811 --> 00:03:50,689 Dr. Deacon, good to see you back where you belong. 87 00:03:50,814 --> 00:03:52,983 And it is good to be home. 88 00:03:54,443 --> 00:03:55,486 L.- 89 00:03:58,113 --> 00:04:02,952 I've been trying to find a way to say thank you. 90 00:04:03,077 --> 00:04:05,746 Good, because I have a task for you. 91 00:04:06,705 --> 00:04:08,040 Good. 92 00:04:08,791 --> 00:04:11,961 JO: This is Dr. Mendel's. He thinks he knows who did it. 93 00:04:12,419 --> 00:04:14,797 MENDEL: Those people are ruining this town. 94 00:04:15,506 --> 00:04:18,717 CARTER: And who would "those people" be, Dr. Mendel? 95 00:04:18,842 --> 00:04:20,511 Those dog lunatics. 96 00:04:21,011 --> 00:04:24,223 They're the ones that broke into my lab, and they'll do anything to win. 97 00:04:24,348 --> 00:04:26,850 Was there something here they can use? What do you make? 98 00:04:26,976 --> 00:04:28,727 Synthetic mucus. 99 00:04:29,895 --> 00:04:31,188 Why? How about to cure 100 00:04:31,313 --> 00:04:33,107 every airborne pathogen known to man? 101 00:04:33,232 --> 00:04:34,984 My brew stops them dead, 102 00:04:35,109 --> 00:04:38,696 but those fanatics just want to build a more realistic dog nose. 103 00:04:38,821 --> 00:04:41,407 All right, well, what makes you think somebody's been in here? 104 00:04:41,532 --> 00:04:42,533 (SIGHING) 105 00:04:43,158 --> 00:04:45,911 Beakers don't jump off tables by themselves, Sheriff. 106 00:04:46,036 --> 00:04:50,374 This could've been a disaster. I grow my mucus in super colonies. 107 00:04:50,499 --> 00:04:51,500 (SCOFFS) 108 00:04:51,625 --> 00:04:57,214 If those criminals had spilled even a small amount of the wrong compounds... 109 00:05:03,887 --> 00:05:05,556 It would have been bad. 110 00:05:06,890 --> 00:05:08,058 Okay. 111 00:05:08,183 --> 00:05:09,810 (STAMMERING) 112 00:05:11,020 --> 00:05:12,229 Well, I'll take a look at your evidence. 113 00:05:12,354 --> 00:05:15,899 Jo, you wanna walk Dr. Mendel inside, see if anything's missing? 114 00:05:16,358 --> 00:05:17,484 Yeah. 115 00:05:18,902 --> 00:05:20,904 Don't touch anything. 116 00:05:27,411 --> 00:05:28,662 (DOOR CLOSING) 117 00:05:38,005 --> 00:05:39,048 (RUMBLING) 118 00:05:41,925 --> 00:05:43,469 Oh, that's bad. 119 00:05:44,261 --> 00:05:45,637 Whoa! 120 00:06:02,738 --> 00:06:03,614 (DOOR OPENING) 121 00:06:03,739 --> 00:06:05,949 JO: Carter. Carter? 122 00:06:07,534 --> 00:06:08,744 (GASPS) 123 00:06:08,869 --> 00:06:09,870 What happened? 124 00:06:09,995 --> 00:06:11,663 Mucus happened. 125 00:06:11,789 --> 00:06:12,915 Is this stuff toxic? 126 00:06:13,040 --> 00:06:15,876 MENDEL: If there was any justice in the world, it would be. 127 00:06:16,001 --> 00:06:18,921 You're wearing my whole batch of Misty Green! 128 00:06:19,046 --> 00:06:20,464 What did I say about touching things? 129 00:06:20,589 --> 00:06:23,342 I didn't touch anything! They... They fell in the quake. 130 00:06:23,467 --> 00:06:26,095 You must've felt it. It, it shook the whole lab. 131 00:06:26,845 --> 00:06:29,306 No, we didn't feel anything. 132 00:06:29,807 --> 00:06:30,766 (SIGHING) 133 00:06:30,933 --> 00:06:33,811 None of our instruments recorded any seismic activity. 134 00:06:33,936 --> 00:06:35,604 That's why G.D. was built here. 135 00:06:35,729 --> 00:06:38,857 There are no strike-slip faults, no volcanic activity. 136 00:06:38,982 --> 00:06:42,236 This here is stable. You, I'm not so sure. 137 00:06:42,361 --> 00:06:43,320 What? 138 00:06:43,445 --> 00:06:44,905 I mean, though they do let me carry a gun, 139 00:06:45,030 --> 00:06:46,407 and I know what an earthquake is. 140 00:06:46,532 --> 00:06:47,783 What else knocked over those jars? 141 00:06:47,908 --> 00:06:51,286 Well, it was probably you. I mean, the lab is full of fumes. 142 00:06:51,412 --> 00:06:54,832 Maybe you just got dizzy, and could you please get cleaned up? 143 00:06:54,957 --> 00:06:57,626 You're dripping mucus on my floor. 144 00:06:58,293 --> 00:06:59,294 (SIGHING) 145 00:06:59,420 --> 00:07:00,671 Runny nose? 146 00:07:00,796 --> 00:07:02,423 No, I'm fine. I'm not lightheaded. 147 00:07:02,548 --> 00:07:05,426 That's good to hear. How's the Fifi situation? 148 00:07:05,926 --> 00:07:08,178 The late biomimetic dog? 149 00:07:08,345 --> 00:07:11,515 Oh! Um... Fifi, yeah, that was sad. 150 00:07:11,640 --> 00:07:14,476 I mean, kind of fun... No, but sad. 151 00:07:14,601 --> 00:07:17,020 So what's the status on the investigation? 152 00:07:17,896 --> 00:07:19,231 There isn't one. 153 00:07:19,356 --> 00:07:22,276 I... It's not my job to investigate malfunctioning toys. 154 00:07:22,401 --> 00:07:23,819 Carter, they are hardly toys. 155 00:07:23,944 --> 00:07:27,114 The Eureka Dog Show has led to some incredible breakthroughs, 156 00:07:27,239 --> 00:07:29,283 artificial skin for burn survivors, 157 00:07:29,408 --> 00:07:30,909 compact neural computers, 158 00:07:31,034 --> 00:07:34,037 nasal spray that allows soldiers to sniff out explosives 159 00:07:34,163 --> 00:07:35,456 based on canine nose chemistry. 160 00:07:35,581 --> 00:07:37,875 The dogs themselves are a great marketing potential. 161 00:07:38,000 --> 00:07:40,669 I mean, just imagine a dog that never eats, 162 00:07:40,794 --> 00:07:42,796 never urinates and never dies. 163 00:07:42,921 --> 00:07:43,964 Fifi died. 164 00:07:44,089 --> 00:07:47,968 Well, the owner thinks that it was sabotage, and I need you to find out. 165 00:07:48,093 --> 00:07:49,928 I've got some corporate R and D people coming to the show... 166 00:07:50,053 --> 00:07:50,846 (CELL PHONE BEEPING) 167 00:07:50,971 --> 00:07:54,224 ...and they don't want to invest in dogs that fall apart. Excuse me. 168 00:07:54,766 --> 00:07:57,227 Could anything be a bigger waste of my time? 169 00:07:57,352 --> 00:07:59,688 I need Carter. The answer's yes. 170 00:07:59,813 --> 00:08:02,065 Did you get the data on the seismic motion scan? 171 00:08:02,191 --> 00:08:03,692 Unclear. 172 00:08:03,817 --> 00:08:06,528 Those are the details I need to go over with him. 173 00:08:06,653 --> 00:08:07,654 Okay. 174 00:08:09,198 --> 00:08:10,240 All right, what do you want to know? 175 00:08:10,365 --> 00:08:11,867 There was a weird light and everything started to shake. 176 00:08:11,992 --> 00:08:13,368 Shut up, Carter. There was no earthquake. 177 00:08:13,494 --> 00:08:15,454 Jo was 50 feet from you. She would've felt it, too. 178 00:08:15,579 --> 00:08:16,914 I need a favor. 179 00:08:17,873 --> 00:08:21,126 And that's how you ask? Who raised you? 180 00:08:25,214 --> 00:08:27,758 Oh, man, what a... Wow! 181 00:08:27,883 --> 00:08:31,345 Yep, the brains of Global Dynamics, the computer core. 182 00:08:32,471 --> 00:08:36,058 Logic diamond processors connected with tantalum beams. 183 00:08:36,850 --> 00:08:39,937 If you networked every computer made in the last 30 years, 184 00:08:40,062 --> 00:08:42,773 it wouldn't come close to the power in this room. 185 00:08:42,898 --> 00:08:45,442 Dr. Stark, it's so great to see you. 186 00:08:45,567 --> 00:08:48,320 Usually no one comes down here unless there's a problem. 187 00:08:48,445 --> 00:08:49,947 Here, let me show you my radial upgrades. 188 00:08:50,072 --> 00:08:52,950 Actually, I'm just here for the clearances. 189 00:08:53,075 --> 00:08:54,284 Oh, yeah, that. 190 00:08:54,409 --> 00:08:56,119 Douglas Fargo was supposed to bring the paperwork. 191 00:08:56,245 --> 00:08:59,414 I assume he... Yeah. I'll go find him. 192 00:09:01,166 --> 00:09:04,419 I didn't know that they use diamonds in computers. 193 00:09:04,545 --> 00:09:08,048 Yeah, the aligned carbon 14 allows hyper-dense qubit storage 194 00:09:08,173 --> 00:09:10,300 in an optical quantum processor. 195 00:09:11,051 --> 00:09:15,097 Diamonds can store tons of data and transmit it super fast. 196 00:09:15,222 --> 00:09:17,015 'Cause I had no idea. Yeah, no one does 197 00:09:17,140 --> 00:09:19,893 because they keep them all locked down here. 198 00:09:20,519 --> 00:09:22,187 Fargo, all ready for the Dog Show? 199 00:09:22,312 --> 00:09:24,815 (SIGHING) Don't even start with me, Tracy. 200 00:09:24,940 --> 00:09:27,734 So who are you helping this year, Jackson's poodle? 201 00:09:27,859 --> 00:09:28,860 It could use a bigger brain. 202 00:09:28,986 --> 00:09:32,197 No, I'm actually sitting this one out. A little too competitive. 203 00:09:32,322 --> 00:09:34,866 I see. Interesting. 204 00:09:35,242 --> 00:09:36,994 What am I doing here, anyway? 205 00:09:37,119 --> 00:09:40,622 Well, Dr. Fox is kindly giving me one of her logic diamonds. 206 00:09:40,747 --> 00:09:44,626 They're strictly regulated, but being science director does have its privileges. 207 00:09:44,751 --> 00:09:47,838 I just need a law enforcement signature to take it out of the building. 208 00:09:47,963 --> 00:09:50,132 All right. Big experiment, I'm assuming. 209 00:09:50,257 --> 00:09:52,426 Something hopefully disfiguring. 210 00:09:53,051 --> 00:09:56,096 Actually, it's just a wedding gift for Allie. 211 00:09:56,930 --> 00:09:59,933 A singular diamond for a singular woman. 212 00:10:00,475 --> 00:10:04,313 It's very beautiful, Dr. Stark. Thumbprint right here. 213 00:10:06,481 --> 00:10:08,942 Thank you, Dr. Fox. Thanks, Carter! 214 00:10:09,067 --> 00:10:09,901 Sure. 215 00:10:10,027 --> 00:10:12,779 Yeah, I heard about Fifi, tragic. 216 00:10:12,904 --> 00:10:14,781 Guess the field's wide open this year. 217 00:10:14,906 --> 00:10:17,826 Actually, I'm investigating the earthquake. 218 00:10:18,577 --> 00:10:21,330 Yeah, there... There are no earthquakes in Eureka. 219 00:10:21,455 --> 00:10:22,581 And so I'm told. 220 00:10:22,706 --> 00:10:25,584 Well, if you want a second opinion, you can always ask Dr. Hood. 221 00:10:25,709 --> 00:10:28,754 He's retired, but he used to be the top dog in seismology, 222 00:10:28,879 --> 00:10:31,965 volcanology, geology, pretty much anything dirty and he was in it. 223 00:10:32,090 --> 00:10:34,384 All right, thanks. Nice to meet you. 224 00:10:35,886 --> 00:10:38,597 HOOD: Dougie Fargo? That wild man. 225 00:10:38,722 --> 00:10:41,850 Did he tell you about the time we were running those Columbian drugs? 226 00:10:41,975 --> 00:10:42,976 Uh, no. 227 00:10:43,101 --> 00:10:44,144 Yeah. 228 00:10:44,269 --> 00:10:48,148 Columbia med school wanted to make mineral-based vaccines. 229 00:10:48,273 --> 00:10:50,025 So Doug and I trekked all over Alaska 230 00:10:50,150 --> 00:10:52,653 gathering eriochalcite for those yahoos. 231 00:10:53,612 --> 00:10:55,572 Yeah, crazy times. 232 00:10:57,407 --> 00:10:59,534 So what can I do you for? 233 00:10:59,660 --> 00:11:01,787 Well, I was at a farm near the lake, 234 00:11:01,912 --> 00:11:06,416 and there was an earthquake, but nobody felt it but me. Is that possible? 235 00:11:06,541 --> 00:11:08,502 Depends, how drunk were you? 236 00:11:09,378 --> 00:11:12,839 (LAUGHING) I'm sorry, man. It's really not very likely. 237 00:11:12,964 --> 00:11:15,217 Yeah, because there aren't any earthquakes in Eureka. 238 00:11:15,342 --> 00:11:17,094 This place is rock solid. 239 00:11:17,219 --> 00:11:19,346 I'm having trouble finding someone who believes me. 240 00:11:19,471 --> 00:11:21,223 I can relate. 241 00:11:21,348 --> 00:11:25,143 I spent the last year of my career being the guy no one believes. 242 00:11:26,853 --> 00:11:28,814 Anyway, where are we talking? 243 00:11:28,980 --> 00:11:29,981 Urn... 244 00:11:34,861 --> 00:11:36,780 Round here. All right. 245 00:11:39,241 --> 00:11:40,659 (COMPUTER BEEPING) 246 00:11:41,660 --> 00:11:44,538 Nope. Sorry. Nothing going on down there. 247 00:11:44,663 --> 00:11:46,832 Dead as Toledo on a Saturday night. 248 00:11:47,666 --> 00:11:48,875 The next time I feel the ground shake 249 00:11:49,000 --> 00:11:53,004 and see the northern lights inside, I'll just leave the bar. 250 00:11:55,090 --> 00:11:56,216 Never mind. 251 00:11:56,341 --> 00:11:59,720 I got to get back to the case of the dead fake dog anyway. 252 00:12:01,012 --> 00:12:02,472 Never mind. 253 00:12:08,979 --> 00:12:10,814 Northern lights, huh? 254 00:12:12,983 --> 00:12:15,819 Fifi's owner still won't release the remains. 255 00:12:15,944 --> 00:12:19,656 She's afraid we're going to steal her doggie-building secrets. 256 00:12:19,781 --> 00:12:21,867 Well, that case gets better and better. 257 00:12:21,992 --> 00:12:24,870 She still thinks Dr. Young sabotaged her entry. 258 00:12:24,995 --> 00:12:27,914 So you think you wanna talk to Dr. Young? 259 00:12:28,039 --> 00:12:30,208 No. You wanna ask around? 260 00:12:30,333 --> 00:12:32,544 See if anybody else's dogs malfunctioned? 261 00:12:32,669 --> 00:12:35,255 No, because this is stupid. There isn't a crime. 262 00:12:35,380 --> 00:12:38,341 Those people waste thousands of dollars... Millions. 263 00:12:38,467 --> 00:12:39,968 Millions of dollars making something 264 00:12:40,093 --> 00:12:42,929 they're giving away for free in every pound in America. 265 00:12:43,054 --> 00:12:45,390 People need hobbies, Carter. 266 00:12:45,515 --> 00:12:47,726 I used to collect handcuffs. 267 00:12:47,851 --> 00:12:49,561 And meanwhile, there was an earthquake 268 00:12:49,686 --> 00:12:52,564 which no one felt but me, which is impossible. 269 00:12:52,689 --> 00:12:55,776 Because there are no earthquakes in Eureka. 270 00:12:55,901 --> 00:12:56,818 (RUMBLING) 271 00:12:56,943 --> 00:12:57,903 (ALARM BLARING) 272 00:12:59,237 --> 00:13:00,530 (WOMEN SCREAMING) 273 00:13:03,533 --> 00:13:05,744 MAN: Go! Go! Where's this... 274 00:13:15,921 --> 00:13:17,297 WOMAN: What is it? 275 00:13:26,848 --> 00:13:27,933 Dr. Hood? 276 00:13:28,058 --> 00:13:30,894 Sheriff! You were right! 277 00:13:31,019 --> 00:13:34,648 There's something brewing down there and she's fixing to blow! 278 00:13:36,441 --> 00:13:37,442 (EXCLAIMS) 279 00:13:38,235 --> 00:13:39,402 Yeah. 280 00:13:42,155 --> 00:13:45,033 It's just a hole. Just a hole. Stay to the left. 281 00:13:45,367 --> 00:13:46,326 Carter! 282 00:13:46,451 --> 00:13:50,205 Now, I already spoke to him. He understands. He is really sorry. 283 00:13:50,330 --> 00:13:53,416 Sorry? He could've killed somebody. Dr. Hood! 284 00:13:53,542 --> 00:13:55,877 Haven't we talked about your using the tunneler? 285 00:13:56,002 --> 00:13:59,506 Well, talk to him. He's the one that told me about the triboluminescence. 286 00:13:59,631 --> 00:14:02,259 The, the... The colored lights, rocks under seismic stress 287 00:14:02,384 --> 00:14:04,845 can sometimes release visible electromagnetic energy. 288 00:14:04,970 --> 00:14:06,429 So I dove down. You ready? 289 00:14:06,555 --> 00:14:08,640 All my readings indicate there's a pressurized 290 00:14:08,765 --> 00:14:11,685 komatiite melt under this town. Somewhere. 291 00:14:11,810 --> 00:14:14,813 Wait. Halt, halt. Stop! There's something melting under the town? 292 00:14:14,938 --> 00:14:15,981 Like what, like a volcano? 293 00:14:16,106 --> 00:14:18,900 Not like a volcano, and it could erupt at any time, 294 00:14:19,025 --> 00:14:20,735 and it's not linked to any known fault system. 295 00:14:20,861 --> 00:14:22,863 That's why your quake was so localized. 296 00:14:22,988 --> 00:14:26,825 A pocket of magma developed spontaneously? That's impossible. 297 00:14:26,950 --> 00:14:29,244 Did impossible cover my friend with mucus? 298 00:14:30,036 --> 00:14:31,162 He's got a point. 299 00:14:31,288 --> 00:14:33,415 Okay. I'll have the geo lab look into it. 300 00:14:33,540 --> 00:14:35,792 You stay above ground. 301 00:14:38,253 --> 00:14:40,714 So what, should we start talking evacuation? 302 00:14:40,839 --> 00:14:42,591 Maybe hospitalization. 303 00:14:42,716 --> 00:14:46,261 (SCOFFS) Carter, there is no magma chamber. Dr. Hood is unstable. 304 00:14:46,386 --> 00:14:48,597 Not so much. Seems like a smart guy. 305 00:14:48,722 --> 00:14:52,100 Look, five years ago, Hood predicted a 9.6 on the Reelfoot Fault. 306 00:14:52,225 --> 00:14:53,685 We evacuated Memphis. 307 00:14:53,810 --> 00:14:54,895 Well, was there an earthquake in Memphis? 308 00:14:55,020 --> 00:14:56,980 No. Hood cracked under the pressure. 309 00:14:57,105 --> 00:15:01,651 He left right after that, because he kept seeing things that just weren't there. 310 00:15:02,027 --> 00:15:05,071 Carter, please, I need you to keep your eye on him. 311 00:15:05,196 --> 00:15:07,115 Don't let him do any more damage. 312 00:15:07,240 --> 00:15:09,451 MAN 1: That's about right, now. HOOD: Okay. 313 00:15:10,952 --> 00:15:12,329 I'll see you later. Do you want this back? 314 00:15:12,454 --> 00:15:14,789 Yeah, thanks, appreciate it. Bye. 315 00:15:14,915 --> 00:15:16,833 HENRY: Acoustic physics is a challenging class, Zoe. 316 00:15:16,958 --> 00:15:21,254 So, don't beat yourself up about it. It's very complicated stuff. 317 00:15:21,880 --> 00:15:25,592 Let's go back to the beginning. There's two main sections. 318 00:15:26,843 --> 00:15:27,928 CARTER: What are you guys doing? 319 00:15:28,053 --> 00:15:29,638 Rayl wave dynamics. 320 00:15:35,644 --> 00:15:37,020 (SCREAMING) 321 00:15:38,271 --> 00:15:41,358 Urn... Careful, Jack. It's an acoustic pressure wave. 322 00:15:41,483 --> 00:15:44,402 She's trying to figure out the frequency to melt copper ore. 323 00:15:44,736 --> 00:15:48,406 Wow! So you can really melt metal with sound. 324 00:15:48,531 --> 00:15:50,283 Yeah, I don't even understand it well enough 325 00:15:50,408 --> 00:15:52,953 to explain why I don't understand it. Do you want coffee? 326 00:15:53,078 --> 00:15:57,832 No, thanks. I got something I really don't want to do. 327 00:15:57,958 --> 00:16:00,251 I can relate. Yeah. As can I. 328 00:16:01,753 --> 00:16:06,216 What are you avoiding? Just some troubling errand I can no longer ignore. 329 00:16:06,424 --> 00:16:07,384 Ah. 330 00:16:07,509 --> 00:16:08,551 See you later. Yeah. 331 00:16:08,677 --> 00:16:11,054 Zoe, could you clear table number five, please? 332 00:16:11,179 --> 00:16:13,264 Why not? I'm gonna fail this class anyway. 333 00:16:13,390 --> 00:16:15,600 But that's how diamonds are made, right? 334 00:16:15,725 --> 00:16:17,310 Well, not unless you crack under the pressure. 335 00:16:17,435 --> 00:16:18,603 (WHIRRING) 336 00:16:18,728 --> 00:16:19,980 Whoa! Whoa! 337 00:16:21,231 --> 00:16:22,649 (CROWD EXCLAIMING) 338 00:16:23,274 --> 00:16:25,193 Hey! You are going to have to clean that! 339 00:16:25,318 --> 00:16:27,529 Hey! What are you doing, Dr. Hood? 340 00:16:27,654 --> 00:16:29,781 I'm dropping a shear wave probe! 341 00:16:29,906 --> 00:16:31,157 You want a turn? It's a blast! 342 00:16:31,282 --> 00:16:34,452 No! I'm good! Can you shut it off, please? 343 00:16:36,955 --> 00:16:39,708 Dr. Hood, you can't drill in here. 344 00:16:40,709 --> 00:16:43,712 I need to measure P-waves if I'm gonna find this magma pocket. 345 00:16:43,837 --> 00:16:44,796 (STAMPING FOOT) 346 00:16:44,921 --> 00:16:47,841 This is the best spot to crack through the igneous uplift. 347 00:16:47,966 --> 00:16:50,593 Are you sure there's really anything to find? 348 00:16:50,719 --> 00:16:51,845 Sure, I'm sure. 349 00:16:51,970 --> 00:16:54,931 I can hear the roaring, I just haven't seen the tiger. 350 00:16:56,474 --> 00:16:57,892 Oh! You've talked to Allison. 351 00:16:58,018 --> 00:16:59,394 Mmm. Uh-uh. 352 00:16:59,519 --> 00:17:02,605 There's something happening here, Sheriff. This isn't like Memphis. 353 00:17:02,731 --> 00:17:06,651 Maybe, but I still want you to pack it up and go home. Okay? 354 00:17:06,776 --> 00:17:12,032 Just let Global handle this. And I need your tunneling car thingy off the road. 355 00:17:15,660 --> 00:17:18,121 Do you mind if I tow her home? All above ground, I promise. 356 00:17:18,246 --> 00:17:20,749 I just want to wash her up before she gets rusty. 357 00:17:20,874 --> 00:17:22,000 Sure. Sure. 358 00:17:22,125 --> 00:17:24,836 Okay. Thanks. That's too bad. 359 00:17:25,462 --> 00:17:27,630 It was fun getting dirty again. 360 00:17:30,717 --> 00:17:31,676 (SIGHING) 361 00:17:31,801 --> 00:17:35,346 This, this map has got to be, what, 70 years old? 362 00:17:35,472 --> 00:17:36,473 Mmm. 363 00:17:36,598 --> 00:17:39,893 Ha! And what is it you, you're gonna build here? 364 00:17:40,018 --> 00:17:41,394 A hotel. 365 00:17:41,519 --> 00:17:45,482 Our corporate visitors are used to a certain level of service. 366 00:17:45,607 --> 00:17:47,525 This spot is perfect. 367 00:17:47,984 --> 00:17:52,947 But I found records that showed some traces of radiation. 368 00:17:53,281 --> 00:17:54,282 Uh-huh. 369 00:17:54,616 --> 00:17:58,078 Well, you know, radiation is like penny candy. 370 00:17:58,203 --> 00:18:02,540 It comes in all different kinds of flavors. 371 00:18:02,665 --> 00:18:04,834 You think you can scan something for me, correct? 372 00:18:04,959 --> 00:18:07,003 Oh, absolutely. Yeah. You know, but 373 00:18:07,796 --> 00:18:13,510 a wide-spectrum survey is a very complicated process. 374 00:18:14,719 --> 00:18:16,721 You're my man. Absolutely. 375 00:18:17,514 --> 00:18:21,267 She's a liar! She actually accused me of sabotage? 376 00:18:21,392 --> 00:18:23,812 Well, your name came up. 377 00:18:23,937 --> 00:18:27,315 I wouldn't touch her crappy stuffed animal with a ten-foot pole. 378 00:18:27,440 --> 00:18:30,485 Bet you're happy Fifi's out of contention? 379 00:18:30,610 --> 00:18:31,861 Are you joking? 380 00:18:31,986 --> 00:18:35,657 This was my year to finally crush her in front of everyone. 381 00:18:35,782 --> 00:18:37,492 My dog is perfect. 382 00:18:43,331 --> 00:18:44,874 Yeah, he's a champ. 383 00:18:44,999 --> 00:18:47,210 You should see him run. It's like Seabiscuit. 384 00:18:47,335 --> 00:18:49,003 Here, toss him one. 385 00:18:50,338 --> 00:18:54,050 All right. Hey, buddy. You wanna run? You wanna run? 386 00:18:54,759 --> 00:18:57,470 I'm telling you right now, he's a winner. 387 00:19:05,019 --> 00:19:06,104 WOMAN: What happened? 388 00:19:09,899 --> 00:19:12,902 What can you say? He's such a great competitor. 389 00:19:13,027 --> 00:19:14,821 Yeah, and the second one to blow. 390 00:19:14,946 --> 00:19:16,948 I sent Fifi to G.D. 391 00:19:17,282 --> 00:19:19,534 Take what's left of Thunder and see what you can find. 392 00:19:19,659 --> 00:19:21,870 Wait. Wait. I get to look inside? 393 00:19:21,995 --> 00:19:24,789 Yeah. I want a complete dogtopsy. 394 00:19:25,165 --> 00:19:28,001 Thank you. Oh, no, just... 395 00:19:28,126 --> 00:19:30,086 And down, Fargo. Right. I'm sorry. 396 00:19:30,920 --> 00:19:32,046 JO: Hello. 397 00:19:33,464 --> 00:19:35,675 Is everything okay in there? 398 00:19:38,136 --> 00:19:40,263 I can't believe you convinced me to try this on. 399 00:19:40,388 --> 00:19:43,349 No one wears a big white dress their second time around. 400 00:19:43,474 --> 00:19:44,976 But tell me you don't love it. 401 00:19:45,101 --> 00:19:46,978 It's fabulous for an Amazon. 402 00:19:47,103 --> 00:19:49,230 Honey, you can't tell anything without a fitting. 403 00:19:49,355 --> 00:19:50,440 I don't have time for a fitting. 404 00:19:50,565 --> 00:19:52,609 I have a job, and it's not planning a wedding. 405 00:19:52,734 --> 00:19:54,819 It'll just take a second, 406 00:19:55,403 --> 00:19:57,989 and presto. 407 00:19:58,198 --> 00:19:59,199 (GASPS) 408 00:20:03,411 --> 00:20:04,662 (LAUGHING) 409 00:20:04,996 --> 00:20:06,956 Aren't you the beautiful bride? 410 00:20:08,416 --> 00:20:10,919 Can I try it on next? 411 00:20:13,796 --> 00:20:14,964 (RUMBLING) 412 00:20:18,927 --> 00:20:19,928 (ALARM WAILING) 413 00:20:20,053 --> 00:20:21,512 Was that an earthquake? 414 00:20:21,638 --> 00:20:25,183 No, a tunnel-drilling lunatic. Just get me out of this. 415 00:20:27,852 --> 00:20:30,063 It's... It's not working. 416 00:20:31,189 --> 00:20:35,109 Triboluminescence must've shorted the circuit. Forget it. 417 00:20:45,787 --> 00:20:47,038 You called? 418 00:20:47,956 --> 00:20:49,791 You have something to tell me? 419 00:20:50,250 --> 00:20:51,793 I do. 420 00:20:51,918 --> 00:20:53,086 Hood has been tunneling again. 421 00:20:53,211 --> 00:20:54,837 I told you to keep an eye on him. 422 00:20:54,963 --> 00:20:56,923 I am. He promised me he wouldn't do it anymore. 423 00:20:57,048 --> 00:20:58,174 Promised? Promised? 424 00:20:58,299 --> 00:21:01,928 Okay, let me be perfectly clear here. I need him to stop. 425 00:21:02,512 --> 00:21:06,099 All right. Dr. Hood? Hey, we got to pack it up. 426 00:21:06,224 --> 00:21:09,686 Allison, a little fancy for the afternoon, but you pull it off. 427 00:21:09,811 --> 00:21:12,438 Do you know why I'm in this dress? Laundry day? 428 00:21:12,563 --> 00:21:15,566 Because you knocked out half the circuits on Main Street. 429 00:21:15,984 --> 00:21:17,819 There was a temblor? 430 00:21:17,944 --> 00:21:19,570 I knew one was coming. When exactly? 431 00:21:19,696 --> 00:21:20,822 Ten minutes ago. 432 00:21:20,947 --> 00:21:23,199 And you knew because you've been tunneling again? 433 00:21:23,324 --> 00:21:24,993 No. I was here 10 minutes ago. 434 00:21:25,118 --> 00:21:27,328 That quake was the real deal. Pressure's building. 435 00:21:27,453 --> 00:21:30,331 There is no magma pocket under Eureka. 436 00:21:30,456 --> 00:21:32,667 Please take the nice doctor home. 437 00:21:32,792 --> 00:21:34,419 Hey, Vera Wang, you want proof? 438 00:21:34,544 --> 00:21:37,463 I'm out here tracking a vent. It's ready to pop. 439 00:21:37,588 --> 00:21:40,091 Come on. Give me 30 seconds. 440 00:21:50,601 --> 00:21:51,769 You look pretty. 441 00:21:51,894 --> 00:21:57,734 Thank you. It's a little princessy, but I like the neckline. 442 00:21:58,985 --> 00:22:01,571 Okay, your time's up. Come on, a little grace period? 443 00:22:01,696 --> 00:22:04,365 I'm trying to nail a fumarole eruption down to the second here. 444 00:22:04,490 --> 00:22:06,784 Oh, no. What's a fumarole? 445 00:22:09,078 --> 00:22:10,997 ALLISON: A mud volcano. 446 00:22:12,957 --> 00:22:14,000 (ALLISON EXCLAIMING) 447 00:22:14,500 --> 00:22:17,920 You see that? I'm back in the game, baby. 448 00:22:18,963 --> 00:22:19,964 (LAUGHING) 449 00:22:28,765 --> 00:22:31,934 All right, you, you go that way and then move... 450 00:22:33,019 --> 00:22:36,314 I like the neckline, but not so crazy about the color. 451 00:22:38,149 --> 00:22:41,152 We're sinking zero-balance P-wave detectors all along the ridge. 452 00:22:41,277 --> 00:22:43,988 I re-tasked the geo satellites to look for ground deformations. 453 00:22:44,113 --> 00:22:46,115 Sounds good. What's all that gonna tell us? 454 00:22:46,240 --> 00:22:48,159 Nothing. We just like sounding smart. 455 00:22:48,284 --> 00:22:50,870 The fumarole proves that there's pressurized magma down there. 456 00:22:50,995 --> 00:22:52,747 Now, we have to find out exactly where it is 457 00:22:52,872 --> 00:22:54,123 and how big of a problem we have. 458 00:22:54,248 --> 00:22:56,167 Maybe Hood's our problem. MAN: All right. 459 00:22:56,292 --> 00:22:59,253 Sure made quite a prediction, and it seems like he likes being top dog again. 460 00:23:00,963 --> 00:23:03,883 Really? You think he could cause this? 461 00:23:04,008 --> 00:23:05,718 Well, that's what the instruments are gonna tell us. 462 00:23:05,843 --> 00:23:07,762 Hopefully before they reach critical mass. 463 00:23:07,887 --> 00:23:08,971 (CELL PHONE RINGING) 464 00:23:10,056 --> 00:23:12,266 Carter. Yeah, look, Fargo, I... 465 00:23:14,769 --> 00:23:16,020 Fine. 466 00:23:17,480 --> 00:23:21,109 Got to go. Thorne's doggy dissection. 467 00:23:21,567 --> 00:23:24,529 Let me know if your probing produces anything. 468 00:23:27,156 --> 00:23:29,450 Fargo, I have a lava problem right now, 469 00:23:29,575 --> 00:23:31,953 and I don't have time to worry about fake dogs. 470 00:23:32,078 --> 00:23:35,665 Ooh, well, do you have time to worry about national security? 471 00:23:35,790 --> 00:23:38,584 Logic diamonds, it's how these dogs always won. 472 00:23:38,709 --> 00:23:42,171 They were juicing, but the neural nets couldn't handle the load. 473 00:23:43,965 --> 00:23:45,842 I thought all these diamonds were supposed to be locked in a vault. 474 00:23:45,967 --> 00:23:49,470 Exactly, so not only are they cheaters, they broke federal law. 475 00:23:49,595 --> 00:23:51,305 Have fun in Gitmo, ladies. 476 00:23:51,431 --> 00:23:53,683 Relax. I'll talk to them. I already tried that. 477 00:23:53,808 --> 00:23:57,770 They said they have no idea how the diamonds got into the dogs. Likely story. 478 00:23:57,895 --> 00:24:00,898 Okay, first, leave the interrogations to me, 479 00:24:01,023 --> 00:24:06,112 and second, if they both have diamonds, we need to go to the source. 480 00:24:09,365 --> 00:24:11,033 It looks like a logic diamond. 481 00:24:11,159 --> 00:24:12,535 Yes! J'accuse, Fifi! 482 00:24:12,660 --> 00:24:14,787 Well, I thought all the diamonds were under your supervision. 483 00:24:14,912 --> 00:24:17,832 These aren't from our lab. The manufacturing facility in Pensacola 484 00:24:17,957 --> 00:24:20,710 puts a code on every diamond they make. 485 00:24:21,043 --> 00:24:23,045 The inventory is continually checked. 486 00:24:23,963 --> 00:24:25,673 So, someone else can make these? 487 00:24:26,340 --> 00:24:30,219 There's several countries with covert programs, China, North Korea. 488 00:24:30,344 --> 00:24:32,930 I'll check with intelligence, see if they know of any missing stones. 489 00:24:33,055 --> 00:24:35,641 All right, let me know as soon as you get an answer. 490 00:24:43,149 --> 00:24:44,400 (GROANING) 491 00:24:45,818 --> 00:24:48,070 Do it. Can't find the zipper? 492 00:24:49,071 --> 00:24:52,992 Oh. Yeah, I got MD and two PhD's, 493 00:24:53,117 --> 00:24:55,161 and I can't get myself out of this stupid dress. 494 00:24:55,286 --> 00:24:57,497 Thorne wants to see me five minutes ago. 495 00:24:57,622 --> 00:24:58,623 Can you... Yeah. 496 00:24:58,748 --> 00:25:00,416 Can you help? Thank you. Yeah. Yeah. 497 00:25:00,541 --> 00:25:01,626 (SIGHING) 498 00:25:02,335 --> 00:25:04,295 I used to be pretty good at this. 499 00:25:04,420 --> 00:25:06,255 The micro-lock is damaged. 500 00:25:06,797 --> 00:25:10,343 Yeah, it's like super-Velcro. (LAUGHS) I know. 501 00:25:10,927 --> 00:25:13,554 (SIGHING) So, I should have believed you 502 00:25:13,679 --> 00:25:14,931 when you told me about the earthquake. 503 00:25:15,056 --> 00:25:16,474 No, you didn't feel it. I know it sounds crazy. 504 00:25:16,599 --> 00:25:17,642 No. Lean back. 505 00:25:17,767 --> 00:25:19,936 Corning from you, I should have listened, and 506 00:25:20,061 --> 00:25:20,853 I don't know. It's just the pressure. 507 00:25:20,978 --> 00:25:23,356 I feel like I've got a million things pushing in on me. 508 00:25:23,481 --> 00:25:24,482 Yeah, more. 509 00:25:24,607 --> 00:25:25,858 It's like I can't breathe, like... 510 00:25:25,983 --> 00:25:28,194 Like you're trapped in a wedding dress? Little... Little more. 511 00:25:28,319 --> 00:25:30,029 Okay, it's just... 512 00:25:30,363 --> 00:25:31,447 Yeah. There. Got it. 513 00:25:31,572 --> 00:25:32,949 You got it? Yeah. 514 00:25:33,699 --> 00:25:35,743 Oh, thank... Thank you. 515 00:25:35,868 --> 00:25:36,869 (LAUGHING) 516 00:25:48,673 --> 00:25:50,550 So is this why you called? 517 00:25:52,176 --> 00:25:53,344 No, I... 518 00:25:53,469 --> 00:25:57,098 We haven't been able to pinpoint the magma pocket yet, 519 00:25:57,223 --> 00:26:01,310 but the resonance indicates that it could be manmade. 520 00:26:04,897 --> 00:26:09,819 You're thinking by a disgraced geologist looking to fix his reputation? 521 00:26:10,570 --> 00:26:13,322 Well, pressure makes you do crazy things. 522 00:26:16,742 --> 00:26:17,743 (SIGHS) 523 00:26:18,494 --> 00:26:21,122 There is this remarkable jumble of radiation. 524 00:26:21,247 --> 00:26:24,917 I mean, here, where you want to put your hotel, there's everything 525 00:26:25,042 --> 00:26:27,628 from x-rays all the way up through gamma. 526 00:26:27,753 --> 00:26:32,300 I mean, I'd love to know why it's there, but it's very powerful, 527 00:26:32,425 --> 00:26:34,302 and the source is right here. 528 00:26:35,261 --> 00:26:36,345 Interesting. 529 00:26:36,470 --> 00:26:39,765 And I'll give you all the specific frequencies once I've run the samples. 530 00:26:39,890 --> 00:26:41,017 That's not necessary. 531 00:26:41,142 --> 00:26:43,227 You've given me all the information I need. 532 00:26:43,352 --> 00:26:46,939 It seems that my hotel project's gonna have to go back to square one. 533 00:26:48,774 --> 00:26:50,067 Wait. 534 00:26:52,028 --> 00:26:53,988 That's it? No, that's it. 535 00:26:55,114 --> 00:26:56,824 All this clean-up is gonna cost billions, 536 00:26:56,949 --> 00:26:59,869 and my intention is to make money, not waste it, 537 00:26:59,994 --> 00:27:02,913 so I'm just gonna have to find an alternate site. 538 00:27:03,789 --> 00:27:08,002 And Henry, you know, property development can get very contentious. 539 00:27:08,127 --> 00:27:10,838 So could we keep this between us, for now? 540 00:27:10,963 --> 00:27:13,507 Mmm. Yeah, don't worry. 541 00:27:14,675 --> 00:27:17,094 I'm good at keeping secrets. 542 00:27:22,933 --> 00:27:26,020 How's it going? HOOD: We could get some nasty lava bombs. 543 00:27:26,979 --> 00:27:30,066 It'd be easier to predict if I could find the pocket. 544 00:27:30,191 --> 00:27:33,736 Yeah, unless you already know where it is. 545 00:27:36,447 --> 00:27:38,574 Allison thinks it's manmade. 546 00:27:39,992 --> 00:27:44,038 By some old volcano man who wants one last ride on the Ferris wheel? 547 00:27:45,956 --> 00:27:46,999 I'm just doing my job. 548 00:27:47,124 --> 00:27:49,085 Some things you don't mess with. 549 00:27:51,212 --> 00:27:52,672 Well, somebody did. 550 00:27:52,797 --> 00:27:55,132 Take a pretty fancy machine to liquefy bedrock. 551 00:27:55,257 --> 00:27:57,760 Well, this town loves its fancy machines. 552 00:27:57,885 --> 00:28:00,096 Yeah, no joke. These guys build dogs, 553 00:28:00,221 --> 00:28:02,973 they could probably figure out how to light a volcano. 554 00:28:03,099 --> 00:28:05,101 Well, they both explode. 555 00:28:06,060 --> 00:28:08,979 Some of the owners have been cheating with logic diamonds. 556 00:28:09,105 --> 00:28:11,607 I got dogs exploding all over town and it... 557 00:28:11,732 --> 00:28:13,109 (LAUGHING) 558 00:28:16,112 --> 00:28:18,864 That's a dog show I could get into. Yeah. 559 00:28:18,989 --> 00:28:23,369 Hey, have you tried finding out where the diamonds were mined? 560 00:28:23,494 --> 00:28:25,204 Yeah. Yeah, no luck so far. 561 00:28:25,329 --> 00:28:28,541 Well, I could shoot yours through the old gas-liquid chromatograph. 562 00:28:29,375 --> 00:28:32,461 Only take a second, might tell you where they're from. 563 00:28:32,586 --> 00:28:34,213 All right. All right. 564 00:28:36,132 --> 00:28:37,883 Every mine in the world produces diamonds 565 00:28:38,008 --> 00:28:39,844 with a unique molecular structure. 566 00:28:39,969 --> 00:28:43,764 Like a fingerprint? Yeah, or a really expensive snowflake. 567 00:28:43,889 --> 00:28:47,518 So it looks like our little friend here is all the way from... 568 00:28:49,186 --> 00:28:51,063 Hey, hey, hey, hey, hey- 569 00:28:51,856 --> 00:28:56,318 Something's messed up here. It says that the carbon signature is from Eureka. 570 00:28:58,112 --> 00:29:00,322 Is there a diamond mine here? 571 00:29:00,448 --> 00:29:01,657 No. 572 00:29:03,117 --> 00:29:04,952 But they used to mine coal. 573 00:29:07,747 --> 00:29:10,708 JO: We've been down here an hour. If we're looking for diamonds, 574 00:29:10,833 --> 00:29:13,878 shouldn't we be in a spooky, old diamond mine? 575 00:29:14,003 --> 00:29:17,131 CARTER: You mean, instead of a spooky, old coal mine? 576 00:29:18,215 --> 00:29:21,343 HOOD: Yeah, but the system told us it came from this anthracite vein. 577 00:29:21,469 --> 00:29:23,304 It's weird, I know. 578 00:29:27,475 --> 00:29:28,476 (EXCLAIMING) 579 00:29:30,227 --> 00:29:31,353 Wow. 580 00:29:33,481 --> 00:29:35,858 Sheriff, look at this. 581 00:29:38,736 --> 00:29:40,404 That's not coal. 582 00:29:40,654 --> 00:29:41,947 Raw diamonds, 583 00:29:44,241 --> 00:29:46,285 but they're not natural. 584 00:29:46,410 --> 00:29:48,162 Someone's transforming the anthracite 585 00:29:48,287 --> 00:29:51,123 into isometric-hexoctahedral carbon 14. 586 00:29:52,166 --> 00:29:54,752 Someone's cooking logic diamonds. 587 00:29:54,877 --> 00:29:55,920 Look out! 588 00:29:56,045 --> 00:29:57,046 (EXCLAIMING) 589 00:29:57,755 --> 00:29:58,881 DOC! 590 00:30:05,179 --> 00:30:07,431 Doc? Doc. 591 00:30:09,058 --> 00:30:10,309 (CARTER GROANING) 592 00:30:18,234 --> 00:30:19,235 (GROANING) 593 00:30:23,239 --> 00:30:24,907 I'm okay. I'm okay. It's just my arm. 594 00:30:25,032 --> 00:30:26,534 Well, what was that, a security system? 595 00:30:26,659 --> 00:30:29,119 No, I'm an idiot. It's an acoustic wave generator. 596 00:30:29,245 --> 00:30:31,831 They're using intermittent bursts. We just happened to get caught. 597 00:30:31,956 --> 00:30:35,042 Somebody's growing these diamonds with rayl pressure waves, 598 00:30:35,167 --> 00:30:36,836 and they're doing it on a massive scale. 599 00:30:36,961 --> 00:30:38,879 Hold on. Rayl waves? 600 00:30:39,004 --> 00:30:41,882 Well, Zoe was studying with one of those things today at Cafe Diem, 601 00:30:42,007 --> 00:30:46,136 and it could melt metal. Could it melt rock? 602 00:30:46,679 --> 00:30:48,222 I'm with you, Sheriff. 603 00:30:48,347 --> 00:30:49,682 I'm not. 604 00:30:50,015 --> 00:30:52,393 The diamond oven is shooting waves into the ground. 605 00:30:52,518 --> 00:30:55,229 And rayl pressure waves can melt iron ore in the rock strata. 606 00:30:55,354 --> 00:30:58,232 Melted rocks make magma, and where the magma's under pressure... 607 00:30:58,357 --> 00:31:00,150 There's a volcano. 608 00:31:01,735 --> 00:31:02,862 Yeah, 609 00:31:04,113 --> 00:31:06,031 but who's cooking diamonds? 610 00:31:06,156 --> 00:31:08,659 I talked to Dr. Zedler at the Pensacola facility. 611 00:31:08,784 --> 00:31:11,537 There are only six people in the world who know how to make logic diamonds, 612 00:31:11,662 --> 00:31:12,997 and they're all on his team. 613 00:31:13,122 --> 00:31:14,915 All right, so they're all 3,000 miles away from here? 614 00:31:15,040 --> 00:31:16,375 Yes. Confirmed by D.O.D. security. 615 00:31:16,500 --> 00:31:18,961 You think your people turn up something from one of the other programs? 616 00:31:19,086 --> 00:31:19,962 What other programs? 617 00:31:20,087 --> 00:31:21,922 You know. I don't know. North Korea, China. 618 00:31:22,047 --> 00:31:24,133 Carter, no one else has a logic diamond program, 619 00:31:24,258 --> 00:31:26,135 not even in the theoretical stages. 620 00:31:26,260 --> 00:31:28,095 We are 30 years ahead of the world on this. 621 00:31:28,220 --> 00:31:30,139 I got to see your personnel files. 622 00:31:30,681 --> 00:31:32,224 You spent three years in Pensacola 623 00:31:32,349 --> 00:31:34,226 while the neural core was being designed. 624 00:31:34,351 --> 00:31:37,605 Dr. Zedler said you asked a lot of questions about how to grow logic diamonds, 625 00:31:37,730 --> 00:31:39,940 said you became a real expert. 626 00:31:43,068 --> 00:31:46,363 You spend your entire career creating something amazing, 627 00:31:46,488 --> 00:31:49,241 and when you finally succeed, they just lock it all away. 628 00:31:49,366 --> 00:31:51,201 Are there any more diamond farms? 629 00:31:51,327 --> 00:31:53,454 I only grew them because I didn't want to steal them. 630 00:31:53,579 --> 00:31:56,457 Don't you see? These diamonds could change the world, 631 00:31:56,582 --> 00:31:58,500 but the D.O.D. just want to use them to make better weapons. 632 00:31:58,626 --> 00:32:01,337 G.D. is a science facility, not a weapons factory. 633 00:32:01,462 --> 00:32:03,130 It's a top-secret lab. 634 00:32:03,255 --> 00:32:06,508 I could never test my diamonds. That's why I put them in the dogs. 635 00:32:07,134 --> 00:32:08,469 Wait, wait, to test them? 636 00:32:08,594 --> 00:32:11,513 Those dogs have the most advanced neural processors around. 637 00:32:11,639 --> 00:32:14,058 Mimicking a biological organism is the best way 638 00:32:14,183 --> 00:32:16,644 to test the diamonds under real-world conditions. 639 00:32:16,769 --> 00:32:18,270 I was helping out a few of the entrants. 640 00:32:18,395 --> 00:32:20,564 I just built the diamonds into the circuits. 641 00:32:20,689 --> 00:32:22,983 I had no idea they would overload. 642 00:32:23,275 --> 00:32:25,486 Or that you'd caused a volcano? 643 00:32:26,737 --> 00:32:27,988 Pardon? 644 00:32:28,113 --> 00:32:30,074 ALLISON: Even though we shut down the generator in the mine, 645 00:32:30,199 --> 00:32:32,368 the seismic activity is continuing to increase. 646 00:32:32,493 --> 00:32:34,244 That magma's under incredible pressure. 647 00:32:34,370 --> 00:32:36,580 If it blows, Eureka could be scattered over four states. 648 00:32:36,705 --> 00:32:38,123 There could be thousands of casualties. 649 00:32:38,248 --> 00:32:39,667 We should begin evacuation. 650 00:32:39,792 --> 00:32:41,460 No, it could explode at any time. 651 00:32:41,585 --> 00:32:42,920 I don't want people out on the street. 652 00:32:43,045 --> 00:32:44,838 It'll be much safer if they're inside. 653 00:32:44,964 --> 00:32:47,633 Could you drill in and relieve the pressure? 654 00:32:47,758 --> 00:32:49,802 You know, just lance the puppy? 655 00:32:49,927 --> 00:32:52,012 Well, we have no idea where this puppy is. 656 00:32:52,137 --> 00:32:55,641 Thermal energy travels along the rock strata until it finds a pocket. 657 00:32:55,766 --> 00:32:57,184 It could be anywhere. ALLISON: Wait a minute. 658 00:32:57,309 --> 00:33:00,938 What if we cut a tunnel? Get close to the pocket, bore straight to the lake, 659 00:33:01,063 --> 00:33:03,857 then use remote explosives to fracture the containment rock. 660 00:33:03,983 --> 00:33:05,067 That would divert the magma? 661 00:33:05,192 --> 00:33:06,735 And we still have to find it. 662 00:33:06,860 --> 00:33:09,947 Well, you guys have got to have a gizmo in this building that can help. 663 00:33:10,072 --> 00:33:11,699 Right? Start knocking on doors. 664 00:33:11,824 --> 00:33:14,201 Just put a note in the elevator... 665 00:33:14,326 --> 00:33:17,287 Yeah, Carter, there's no gizmo for sniffing out magma 666 00:33:17,413 --> 00:33:19,373 2,000 feet below the earth's surface, 667 00:33:19,498 --> 00:33:21,125 but maybe we can get the director on that. 668 00:33:21,250 --> 00:33:23,794 Well, I'm not talking about sniffing... 669 00:33:26,046 --> 00:33:29,842 I got an idea. Just tell me if it's incredibly stupid. 670 00:33:29,967 --> 00:33:31,135 Yes. 671 00:33:34,805 --> 00:33:36,265 Is it possible? 672 00:33:36,390 --> 00:33:40,019 This technology can help soldiers sniff out explosives. 673 00:33:40,144 --> 00:33:41,854 We can fix Fifi to help us. 674 00:33:41,979 --> 00:33:46,316 Similar technology, but real dogs can't sniff out magma. 675 00:33:46,442 --> 00:33:49,653 If we reprogrammed her and jacked up the sensitivity... 676 00:33:49,987 --> 00:33:51,739 That would take weeks. 677 00:33:52,239 --> 00:33:53,490 Well... 678 00:33:57,995 --> 00:33:59,955 With this. 679 00:34:00,080 --> 00:34:03,709 It's Dr. Mendel's artificial mucus. 680 00:34:06,712 --> 00:34:09,465 It could supercharge Fifi's nose. 681 00:34:10,716 --> 00:34:12,051 I think 682 00:34:13,844 --> 00:34:15,054 Fifi 683 00:34:15,971 --> 00:34:19,183 was born to be a hero, 684 00:34:21,351 --> 00:34:24,063 heroine. Don't you? 685 00:34:31,403 --> 00:34:32,988 Smell the lava. Good girl. 686 00:34:33,113 --> 00:34:34,865 Smell the lava. Oh, good girl! 687 00:34:34,990 --> 00:34:38,786 Smell the lava. right there. Good girl. Good girl. Smell the lava. Good girl. 688 00:34:38,911 --> 00:34:40,120 I hate to interrupt puppy school, 689 00:34:40,245 --> 00:34:41,747 but the seismic pressure is building. 690 00:34:41,872 --> 00:34:44,208 I think Fifi's almost ready, although I don't think she's that thrilled 691 00:34:44,333 --> 00:34:46,126 about carrying live explosives into a volcano. 692 00:34:46,251 --> 00:34:48,420 I know, but you're gonna need them to release the magma. 693 00:34:48,545 --> 00:34:50,839 All right. Can't we just poke a hole in it, relieve the pressure? 694 00:34:50,964 --> 00:34:52,925 Sure, if you wanna be a charcoal briquette. 695 00:34:53,050 --> 00:34:55,052 The magma's 3,000 degrees. 696 00:34:55,177 --> 00:34:56,845 It's gonna break through and fire down the tunnel 697 00:34:56,970 --> 00:34:58,013 to the lake at 80 feet per second. 698 00:34:58,138 --> 00:35:00,307 You want to be long gone when that happens. 699 00:35:00,432 --> 00:35:01,725 All right. All right. 700 00:35:01,850 --> 00:35:03,060 Breaking through, bad, running away, good. 701 00:35:03,185 --> 00:35:05,646 Got it. All right, Fifi, let's go! 702 00:35:06,730 --> 00:35:07,940 (FIFI BARKING) 703 00:35:11,401 --> 00:35:12,945 In you go! 704 00:35:17,950 --> 00:35:20,160 All right, Fifi, you ready for this? 705 00:35:20,285 --> 00:35:24,039 Yeah, she's got a new nose. It's topped off with mucus, 706 00:35:24,164 --> 00:35:27,376 ready to find some lava. 707 00:35:27,501 --> 00:35:29,002 It's not lava. 708 00:35:32,464 --> 00:35:34,007 Which way, girl? 709 00:35:38,011 --> 00:35:39,680 Here goes nothing. 710 00:36:14,214 --> 00:36:16,008 WORKER 1: I don't like that burns that are smoldering! 711 00:36:16,133 --> 00:36:17,843 WORKER 2: More, too! WORKER 3: Let's close it off! 712 00:36:17,968 --> 00:36:18,927 WORKER 1: I'll try! 713 00:36:19,052 --> 00:36:20,053 Carter. 714 00:36:20,179 --> 00:36:22,890 Nathan, what's the status down there? 715 00:36:23,599 --> 00:36:24,600 Uh... 716 00:36:24,933 --> 00:36:27,728 I think Carter's dog has us chasing our tails. 717 00:36:28,687 --> 00:36:31,648 Fifi, don't make me stop this tunneler, Fifi! 718 00:36:32,608 --> 00:36:35,027 We have methane vents popping all over town. 719 00:36:35,152 --> 00:36:36,820 Nice big ones! 720 00:36:37,070 --> 00:36:38,238 (LAUGHING) 721 00:36:45,412 --> 00:36:46,580 Still nothing. 722 00:36:47,122 --> 00:36:48,123 (BARKING) 723 00:36:48,248 --> 00:36:50,876 Wait. Wait, we might have something! 724 00:36:54,796 --> 00:36:56,465 All right, Fifi. 725 00:36:57,299 --> 00:37:00,052 Come on. Come on! Let's go find some lava. 726 00:37:01,011 --> 00:37:03,472 Magma. It's magma. 727 00:37:03,597 --> 00:37:04,848 (CARTER GROANING) 728 00:37:06,892 --> 00:37:11,146 It's lava when it's above ground, magma when it's below. 729 00:37:11,980 --> 00:37:13,899 What, so you think I'm confusing the dog? 730 00:37:14,024 --> 00:37:15,609 Well, you're exhausting me. 731 00:37:15,734 --> 00:37:16,902 We got heat. 732 00:37:20,072 --> 00:37:23,408 Let's just set these explosives right by the melt... 733 00:37:28,288 --> 00:37:31,833 We're not gonna need them. Come here, Fifi. Come here! 734 00:37:31,959 --> 00:37:34,044 Magma's breaking through. Run! 735 00:37:38,548 --> 00:37:39,716 Fifi! 736 00:37:43,303 --> 00:37:44,846 Didn't you say we should be long gone when this happens? 737 00:37:44,972 --> 00:37:46,890 Yes, I did! Drive, Carter! Drive! 738 00:37:47,015 --> 00:37:48,016 (GROANS) 739 00:38:00,779 --> 00:38:02,906 The pressure's dropping. Did you find something? 740 00:38:03,198 --> 00:38:05,200 CARTER: Oh, you could say that! 741 00:38:06,326 --> 00:38:07,744 Hey, where's the lake? 742 00:38:07,869 --> 00:38:10,163 I can't get a bearing. The instruments are all over the place. 743 00:38:10,289 --> 00:38:11,999 Smack it. Seriously? 744 00:38:12,124 --> 00:38:13,333 Smack it. 745 00:38:15,419 --> 00:38:16,586 (BEEPING) 746 00:38:16,712 --> 00:38:18,839 All right! I got a bearing. 747 00:38:18,964 --> 00:38:21,091 Turn right, 15 degrees. 748 00:38:22,342 --> 00:38:23,427 Should be straight ahead. 749 00:38:23,552 --> 00:38:24,761 Should be? 750 00:38:45,866 --> 00:38:46,867 (GROANING) 751 00:38:51,788 --> 00:38:53,081 (EXHALES) 752 00:38:54,833 --> 00:38:56,877 Next time, Fargo's driving. 753 00:38:59,963 --> 00:39:01,048 (WHINING) 754 00:39:03,091 --> 00:39:04,885 They made it through. 755 00:39:21,151 --> 00:39:23,236 So, what do you want to do tomorrow? 756 00:39:28,158 --> 00:39:30,952 Vincent, iced coffee, please? On the way. 757 00:39:31,078 --> 00:39:32,537 Steamy out there tonight. 758 00:39:32,662 --> 00:39:35,791 Well, get used to it. That magma's gonna be venting for days. 759 00:39:35,916 --> 00:39:38,085 I think, technically, it's lava. 760 00:39:38,710 --> 00:39:40,128 So, you guys did good work today. 761 00:39:40,253 --> 00:39:42,422 You should team up more often. 762 00:39:44,591 --> 00:39:46,218 BOTH: Yeah. 763 00:39:46,343 --> 00:39:49,679 I'm thinking this town should buy you boys a drink. 764 00:39:49,805 --> 00:39:52,557 Well, you know, it was kind of fun. 765 00:39:53,266 --> 00:39:55,477 I mean, besides almost dying, I can see why you miss it. 766 00:39:55,602 --> 00:39:57,896 Honestly, I don't. I like the quiet life. 767 00:39:58,021 --> 00:40:00,941 Living with that kind of pressure isn't for me anymore. 768 00:40:01,066 --> 00:40:03,819 Hey, Carter, good driving today. 769 00:40:04,528 --> 00:40:05,904 Thanks. 770 00:40:08,115 --> 00:40:09,366 (SPARKY BARKING) Thanks. 771 00:40:09,491 --> 00:40:10,909 I'm the king of the world! 772 00:40:11,034 --> 00:40:14,371 Hey! Congratulations! Robot Dog Show champ. 773 00:40:14,496 --> 00:40:15,831 Thank you, thank you. NATHAN: Fargo! 774 00:40:15,956 --> 00:40:19,167 I'd like to thank everyone who made this possible, mostly myself. 775 00:40:19,292 --> 00:40:20,836 Yeah, well, nothing like a gracious winner. 776 00:40:20,961 --> 00:40:24,714 I got to tell you, it's absolutely amazing. Come here, buddy. 777 00:40:24,840 --> 00:40:27,926 Yeah. I mean, it's so real. 778 00:40:28,927 --> 00:40:30,262 (TRICKLING) Mmm... 779 00:40:31,972 --> 00:40:33,932 I thought fake dogs don't... 780 00:40:34,057 --> 00:40:36,184 Well, yeah, just... I'll see you later. 781 00:40:38,520 --> 00:40:39,521 That's nice. 782 00:40:43,608 --> 00:40:44,985 Hey. 783 00:40:45,110 --> 00:40:46,695 Interested in a game? 784 00:40:46,820 --> 00:40:51,074 No, I should go home and change my pants because Fargo is a cheater. 785 00:40:51,199 --> 00:40:53,660 (LAUGHING) Sparky? 786 00:40:54,244 --> 00:40:57,956 Oh! Well, you know, pressure can be a very destructive force. 787 00:40:58,790 --> 00:40:59,791 Oh! 788 00:41:00,292 --> 00:41:04,171 Did you ever finish that troubling errand? 789 00:41:04,296 --> 00:41:06,214 I certainly did. 790 00:41:10,177 --> 00:41:11,678 How was Thorne? 791 00:41:11,803 --> 00:41:13,722 You're very perceptive, Jack. 792 00:41:14,222 --> 00:41:17,350 I do know the type, and they don't do good deeds. 793 00:41:18,018 --> 00:41:21,646 She had me run a radiation survey outside of town. 794 00:41:21,771 --> 00:41:25,984 Now, have you ever heard of Baryogenic radiation? 795 00:41:27,068 --> 00:41:27,903 No. 796 00:41:28,028 --> 00:41:29,696 Well, that's because it doesn't exist. It's only a theory. 797 00:41:29,821 --> 00:41:32,866 At least I thought so until today. 798 00:41:32,991 --> 00:41:36,077 You found some? Just a trace. 799 00:41:36,453 --> 00:41:39,623 Well, great, great. Is it dangerous? 800 00:41:39,748 --> 00:41:40,999 I have all the data in my garage. 801 00:41:41,124 --> 00:41:41,958 I'll run you through it tomorrow. 802 00:41:42,083 --> 00:41:43,960 Great. Thanks. All right. 803 00:41:44,085 --> 00:41:47,964 Hey, Henry! Thanks for being on my side with this. 804 00:41:48,089 --> 00:41:51,051 Hey, I do not keep secrets from my friends. 805 00:41:52,677 --> 00:41:53,887 Anymore. 806 00:41:56,890 --> 00:41:57,891 Hmm. 807 00:41:59,059 --> 00:42:01,978 SARAH: Sheriff Carter, you planned to do aerobic exercise tonight 808 00:42:02,103 --> 00:42:04,564 from 8:00 to 9:30, followed by bill paying. 809 00:42:04,689 --> 00:42:05,815 Yeah, I'm taking the night off. 810 00:42:05,941 --> 00:42:09,152 SARAH: Good idea. Stress is America's number one health problem. 811 00:42:09,277 --> 00:42:10,278 Oh, drop that. 812 00:42:10,403 --> 00:42:12,155 Followed closely by sarcasm. 813 00:42:12,280 --> 00:42:15,534 Hey, you want some chips? I was just gonna sit down and watch the game? 814 00:42:15,659 --> 00:42:18,245 No, I had a PowerBar at the library. I'll see you. 815 00:42:18,370 --> 00:42:21,248 Whoa, whoa, whoa, whoa. Where you going? 816 00:42:23,041 --> 00:42:26,586 To study. There's a physics quiz tomorrow and 817 00:42:26,711 --> 00:42:29,381 I really, really, really want to get an A. 818 00:42:29,506 --> 00:42:30,799 Okay. 819 00:42:32,050 --> 00:42:34,469 Just do your best, all right? 820 00:42:36,388 --> 00:42:37,639 Thanks. 821 00:42:39,140 --> 00:42:40,850 You need some help? 822 00:42:41,810 --> 00:42:45,146 Sure. How much you know about calculating electron mass? 823 00:42:47,232 --> 00:42:48,483 Nothing. 824 00:42:48,608 --> 00:42:51,653 But I do know that everything's a little easier 825 00:42:51,778 --> 00:42:56,324 if you're having some pizza. So sit down. 826 00:42:56,449 --> 00:42:59,119 Crack the books, and I'll order. 827 00:43:01,162 --> 00:43:02,372 Okay. 828 00:43:02,497 --> 00:43:04,124 I'm proud of you. 829 00:43:10,755 --> 00:43:12,090 Extra mushrooms, right? 830 00:43:12,215 --> 00:43:14,050 You know me so well. 831 00:43:14,884 --> 00:43:16,011 Awesome. 60553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.