All language subtitles for Eureka.S03E2_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,296 --> 00:00:06,549 (PATRONS CHATTERING) 2 00:00:06,841 --> 00:00:09,385 Ooh! Thanks, Zo. 3 00:00:09,969 --> 00:00:12,930 Still need a ride to school tomorrow? 4 00:00:13,097 --> 00:00:14,890 Isn't that what boyfriends are for? 5 00:00:17,560 --> 00:00:20,855 Miss! Can I get a warm-up over here? 6 00:00:22,648 --> 00:00:24,025 So you don't? 7 00:00:24,608 --> 00:00:26,694 Just being an attentive waitress. 8 00:00:26,819 --> 00:00:28,654 Yeah, just don't be too attentive. 9 00:00:28,779 --> 00:00:29,905 Helps me get tips. 10 00:00:30,031 --> 00:00:32,867 Not the kind of tips I want you getting. 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,290 What's the matter, Sheriff? You don't like the food? 12 00:00:39,415 --> 00:00:43,377 No. It's great. I just don't have much of an appetite. 13 00:00:43,502 --> 00:00:46,922 You thinking about Allison getting married to Stark? 14 00:00:47,673 --> 00:00:51,594 I am now. No, it's the Henry situation. 15 00:00:51,802 --> 00:00:54,263 I've sent him care packages, but security won't let them through. 16 00:00:54,388 --> 00:00:56,432 You know, I can't think of anything worse 17 00:00:56,557 --> 00:00:59,185 than eating prison food for the rest of your life. 18 00:00:59,310 --> 00:01:02,855 I mean, other than being in prison for the rest of your life. 19 00:01:02,980 --> 00:01:06,901 For me, it just doesn't seem right without him around. 20 00:01:07,026 --> 00:01:08,736 Feels like the whole town's out of balance. 21 00:01:08,861 --> 00:01:09,862 (GLASS SHATTERING) 22 00:01:15,284 --> 00:01:16,994 See what I mean? 23 00:01:20,748 --> 00:01:22,041 A hiring freeze is one thing, 24 00:01:22,166 --> 00:01:24,293 but cutting 75 jobs is quite another. 25 00:01:24,418 --> 00:01:26,337 We've got to start saving somewhere, Doctor. 26 00:01:26,462 --> 00:01:27,755 Start? 27 00:01:27,880 --> 00:01:30,382 You will decimate entire disciplines here at G.D. 28 00:01:30,508 --> 00:01:33,135 Leaving everyone wondering who's gonna be next. 29 00:01:33,260 --> 00:01:36,722 Look, I came here to make G.D. a lean and commercially productive machine. 30 00:01:36,847 --> 00:01:38,099 It's what I do. 31 00:01:38,224 --> 00:01:40,518 Now, there are gonna be some changes here and in town. 32 00:01:40,643 --> 00:01:42,311 And while I appreciate the lively discourse, 33 00:01:42,436 --> 00:01:44,939 let's try to remember that while I'm here, I am the boss. 34 00:01:45,314 --> 00:01:47,817 Which is for how much longer, again? 35 00:01:48,067 --> 00:01:51,946 Till I'm successful. And I do hope you're still here to see me go. 36 00:01:52,071 --> 00:01:55,032 So change means firing people? Just so I have that straight. 37 00:01:55,157 --> 00:01:57,993 Not necessarily. Take a look at this. 38 00:02:01,038 --> 00:02:03,374 Look what Santa brought me. 39 00:02:03,499 --> 00:02:04,959 What is this? 40 00:02:05,084 --> 00:02:08,504 THORNE: This is the new Global Dynamics consumer research products lab. 41 00:02:08,629 --> 00:02:11,048 And this is its new director. 42 00:02:11,882 --> 00:02:12,967 Zane? 43 00:02:13,676 --> 00:02:16,720 He's a risk taker with cross-discipline experience. 44 00:02:16,846 --> 00:02:18,848 Yeah, the words Zane and discipline 45 00:02:18,973 --> 00:02:21,016 tend not to go together in the same sentence. 46 00:02:21,225 --> 00:02:23,102 This place is gonna be awesome. 47 00:02:23,227 --> 00:02:26,313 Miss Thorne's given me a blank check to hire anyone I want. 48 00:02:26,772 --> 00:02:28,524 Buy any equipment that I need. 49 00:02:28,649 --> 00:02:31,235 If we're cutting costs, how can we afford the startup on this? 50 00:02:31,360 --> 00:02:33,571 Corporate synergy, of course. 51 00:02:37,658 --> 00:02:39,785 If we come up with a hot product in here, 52 00:02:39,910 --> 00:02:42,413 maybe Miss Thorne won't have to make so many cutbacks. 53 00:02:42,538 --> 00:02:45,958 Research meets commerce. The perfect balance. 54 00:02:47,960 --> 00:02:48,961 (SIGHS) 55 00:02:54,842 --> 00:02:57,011 MAN OVER LOUDSPEAKER: Inmate escort, report to north tower. 56 00:02:58,804 --> 00:03:00,389 Is this your card? 57 00:03:01,515 --> 00:03:02,558 No. 58 00:03:05,019 --> 00:03:07,438 Damn. This? 59 00:03:08,063 --> 00:03:09,064 (SIGHS) 60 00:03:09,356 --> 00:03:10,399 No. 61 00:03:15,613 --> 00:03:16,739 So, 62 00:03:18,199 --> 00:03:20,075 I heard they're moving you to a different facility. 63 00:03:21,076 --> 00:03:25,122 Next week. A federal super-max in Colorado. 64 00:03:25,247 --> 00:03:30,419 I guess these walls aren't thick enough to hold a dangerous criminal like me. 65 00:03:31,253 --> 00:03:34,256 Did I tell you everyone says hi? Vince. Zoe. 66 00:03:34,924 --> 00:03:38,010 Yeah. Yeah, you did. Yeah, I appreciate it. Thanks. 67 00:03:41,805 --> 00:03:42,890 You Okay? 68 00:03:44,016 --> 00:03:45,142 Yeah. 69 00:03:46,894 --> 00:03:50,648 You know what, why don't you tell me about 70 00:03:52,691 --> 00:03:53,984 the weather? 71 00:03:54,985 --> 00:03:57,488 Honestly, I am desperate for a sunset. 72 00:04:00,282 --> 00:04:01,450 Okay. 73 00:04:02,076 --> 00:04:03,077 (CELL PHONE RINGING) 74 00:04:08,582 --> 00:04:10,626 911. Allison. 75 00:04:12,378 --> 00:04:13,587 Right. 76 00:04:19,969 --> 00:04:20,928 Okay. 77 00:04:28,352 --> 00:04:30,479 I'll see about that sunset. 78 00:04:33,565 --> 00:04:34,650 Hey. 79 00:04:35,818 --> 00:04:37,027 Hi. 80 00:04:39,780 --> 00:04:41,031 So where's the big emergency? 81 00:04:41,156 --> 00:04:43,951 Lab 27. I'll show you. 82 00:04:45,995 --> 00:04:47,663 So how you been? 83 00:04:47,788 --> 00:04:48,956 Great. Great. Yeah. 84 00:04:50,416 --> 00:04:52,293 You? Great. Really great. 85 00:04:52,418 --> 00:04:53,544 Good. 86 00:04:59,008 --> 00:05:01,677 Is the wedding planning keeping you busy? 87 00:05:01,802 --> 00:05:03,929 Do you really want to know? 88 00:05:06,056 --> 00:05:07,349 So the 911 is... 89 00:05:07,474 --> 00:05:09,601 Missing person. He's been gone two days, 90 00:05:09,727 --> 00:05:13,022 a scientist in lab 27 named Bob Nobb. 91 00:05:16,275 --> 00:05:18,027 His name's really Bob Nobb? 92 00:05:18,152 --> 00:05:19,653 Did you check in his house? 93 00:05:19,778 --> 00:05:22,948 He lives in the lab. Okay. You check under his cot? 94 00:05:23,240 --> 00:05:25,576 I'm afraid it's not that simple. 95 00:05:26,827 --> 00:05:28,120 No, it never is. 96 00:05:30,122 --> 00:05:34,335 So lab 27's been in operation for 11 years. I've been director for two. 97 00:05:34,460 --> 00:05:37,254 And how long's Bob Nobb been involved? 98 00:05:37,755 --> 00:05:40,007 Since the beginning, of course. 99 00:05:41,508 --> 00:05:43,594 He have any favorite hangouts? Places he liked to go? 100 00:05:43,719 --> 00:05:44,887 You didn't explain? 101 00:05:45,012 --> 00:05:46,555 I was getting to that. 102 00:05:46,972 --> 00:05:49,767 Okay. Lab 27 is a sealed biosphere. 103 00:05:49,892 --> 00:05:53,896 A self-sustaining ecosystem designed to research and support the Mars missions. 104 00:05:54,021 --> 00:05:56,774 You do mean the potential Mars missions. 105 00:05:56,899 --> 00:05:57,900 Right. 106 00:05:59,234 --> 00:06:00,819 I mean, right. 107 00:06:02,154 --> 00:06:04,406 And how long has Bob been in there for? 108 00:06:04,531 --> 00:06:05,949 Eleven years. 109 00:06:06,075 --> 00:06:07,368 Eleven years? Yeah. 110 00:06:07,493 --> 00:06:10,120 Well, along with nine other researchers. 111 00:06:10,371 --> 00:06:12,498 What kind of people do that? 112 00:06:13,499 --> 00:06:16,752 I think a life dedicated to science and sacrifice is quite noble. 113 00:06:16,877 --> 00:06:18,921 I actually applied to join the team myself. 114 00:06:19,046 --> 00:06:20,881 Well, congratulations. 115 00:06:21,465 --> 00:06:23,759 Well, I wasn't chosen, so... 116 00:06:23,884 --> 00:06:25,052 That's why I'm congratulating you. 117 00:06:25,177 --> 00:06:26,136 Carter. Yes. 118 00:06:26,261 --> 00:06:27,930 So, ten people in there for 11 years 119 00:06:28,055 --> 00:06:29,681 and no one's come in and out in all that time? 120 00:06:29,807 --> 00:06:31,016 No. No one. 121 00:06:31,809 --> 00:06:33,227 It's gonna be a walk in the park. 122 00:06:34,561 --> 00:06:36,730 Well, see for yourself. 123 00:06:49,701 --> 00:06:51,328 That's a big park. 124 00:07:17,938 --> 00:07:21,775 So lab 27 is a 12,000-acre, closed ecological system 125 00:07:21,900 --> 00:07:23,861 located a half a mile below us. 126 00:07:23,986 --> 00:07:28,115 Inside is a 850-square-meter lake, a savanna grassland, 127 00:07:28,240 --> 00:07:30,742 a rainforest where the human habitat is located. 128 00:07:30,868 --> 00:07:32,953 Okay, why build it underground? 129 00:07:33,370 --> 00:07:37,207 Control. Weather. Day-night simulation. Communications. 130 00:07:37,332 --> 00:07:39,251 Everything's generated and monitored from right here. 131 00:07:39,376 --> 00:07:43,005 And this billion-dollar fishbowl produces what exactly? 132 00:07:44,006 --> 00:07:46,925 Priceless information about creating a balanced environment. 133 00:07:47,050 --> 00:07:52,306 You and I have a very different definition of priceless and balance. 134 00:07:52,473 --> 00:07:54,600 I don't think now is the time to discuss budget. 135 00:07:54,725 --> 00:07:57,227 No, no, why don't you guys duke it out while I go take a look inside? 136 00:07:57,352 --> 00:07:58,562 Well, you can't go inside, Carter. 137 00:07:58,687 --> 00:08:01,356 Entering the lab is a total violation of protocol. 138 00:08:01,482 --> 00:08:03,358 Sorry, but I have to find out if someone knows anything 139 00:08:03,484 --> 00:08:04,860 about the disappearance of Bob Nobb. 140 00:08:04,985 --> 00:08:06,612 And I can't do that without talking to them. 141 00:08:06,737 --> 00:08:08,614 No, we have cameras, monitors. 142 00:08:08,739 --> 00:08:10,199 You can interview anyone you want from right here. 143 00:08:10,324 --> 00:08:12,910 It's not the same. It'd be better if it was face to face. 144 00:08:13,035 --> 00:08:15,370 I agree with you, Sheriff. I think you should enter the lab, 145 00:08:15,496 --> 00:08:17,247 and you should take Dr. Blake with you. 146 00:08:17,372 --> 00:08:18,332 What? Why? Why? 147 00:08:18,457 --> 00:08:19,750 Well, because while you're doing your job, 148 00:08:19,875 --> 00:08:23,253 you can help justify why we're not filling in this giant money pit. 149 00:08:30,552 --> 00:08:32,054 Hi. Look up. 150 00:08:32,262 --> 00:08:33,263 (SCREAMS) 151 00:08:34,056 --> 00:08:35,849 Why'd you do that? 152 00:08:35,974 --> 00:08:37,518 So I can do this. 153 00:08:39,978 --> 00:08:42,189 And this. 154 00:08:42,814 --> 00:08:43,815 (CHUCKLES) 155 00:08:43,982 --> 00:08:45,567 And this. 156 00:08:47,277 --> 00:08:49,154 Holographic tomography. 157 00:08:50,030 --> 00:08:52,991 It's generated by the nano-probes I just injected into your system. 158 00:08:54,117 --> 00:08:55,953 It's from my lab. 159 00:08:59,498 --> 00:09:01,083 I have no pants. 160 00:09:03,210 --> 00:09:04,795 Funny you should mention that. 161 00:09:06,004 --> 00:09:07,798 DEREK: So the chamber uses high intensity light 162 00:09:07,923 --> 00:09:12,219 to remove any trace bacteria from your skin so you don't contaminate the lab. 163 00:09:12,344 --> 00:09:13,971 Is there any reason we need to do this together? 164 00:09:16,056 --> 00:09:17,516 Not really. No. 165 00:09:19,977 --> 00:09:20,978 (SIGHS) 166 00:09:22,521 --> 00:09:25,941 Not the way I ever pictured us winding up naked. 167 00:09:27,734 --> 00:09:29,486 You pictured us winding up naked? 168 00:09:29,611 --> 00:09:30,779 No. 169 00:09:31,113 --> 00:09:32,447 (SCREAMING) 170 00:09:32,573 --> 00:09:33,574 Son of a... 171 00:09:33,699 --> 00:09:35,909 Sorry, I forgot to warn you about the flash. 172 00:09:36,034 --> 00:09:36,952 I've never done this before. 173 00:09:37,077 --> 00:09:39,288 I can't see. Me, either. 174 00:09:39,413 --> 00:09:40,622 Clean suits are on your left. 175 00:09:40,747 --> 00:09:42,583 Right. Wait. Hers or mine? Okay. 176 00:09:42,708 --> 00:09:45,252 Come on, Carter. get it. Right. 177 00:09:45,377 --> 00:09:46,920 No, no, no. I'm pretty sure that's mine. 178 00:09:47,045 --> 00:09:48,589 Right. Right. 179 00:09:48,964 --> 00:09:49,965 (EXCLAIMS) 180 00:09:50,090 --> 00:09:52,968 Can you? Yeah. Okay, I got them. 181 00:10:14,740 --> 00:10:16,491 ALLISON: Welcome to lab 27. 182 00:10:18,285 --> 00:10:19,995 Unbelievable. 183 00:10:24,416 --> 00:10:26,209 Gutting G.D.'s research is one thing. 184 00:10:26,335 --> 00:10:29,630 Putting our greatest human assets at risk is quite another. 185 00:10:29,755 --> 00:10:33,008 I had no idea you cared that much about Sheriff Carter. 186 00:10:33,133 --> 00:10:35,927 I'll run point on this. I know the lab. I know the protocols. 187 00:10:37,262 --> 00:10:40,390 I'm sure you have better things to do than stare at the monitors. 188 00:10:40,515 --> 00:10:43,101 You have no idea, Dr. Stark. 189 00:10:43,644 --> 00:10:46,730 Hourly reports. I have some business in town. 190 00:10:51,902 --> 00:10:53,445 CARTER: All this is inside? 191 00:10:53,570 --> 00:10:55,864 Take a deep breath. What do you smell? 192 00:10:55,989 --> 00:10:58,950 Trees? A lake? 193 00:10:59,159 --> 00:11:00,410 Maybe some fertilizer. 194 00:11:00,535 --> 00:11:03,163 (CHUCKLING) It's amazing, right, how real it seems? 195 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 Is it real? 196 00:11:04,623 --> 00:11:06,500 Well, the animals and plants are. 197 00:11:06,625 --> 00:11:10,170 But the clouds and the breeze, the way day turns to night, 198 00:11:10,295 --> 00:11:12,964 all of it's created in the control room to maintain a balance 199 00:11:13,090 --> 00:11:15,926 in the system and make the lab seem more real for the residents. 200 00:11:16,051 --> 00:11:17,010 (RAIN PATTERING) 201 00:11:17,135 --> 00:11:18,136 (SIGHS) 202 00:11:18,679 --> 00:11:19,846 How do they make it rain? 203 00:11:19,971 --> 00:11:21,223 Recycled urine. 204 00:11:23,016 --> 00:11:24,518 That's lovely. 205 00:11:24,643 --> 00:11:27,938 It's amazing, actually. Everything here is. 206 00:11:29,189 --> 00:11:31,566 I'm Teri. This is my home. 207 00:11:32,359 --> 00:11:34,945 I've come to take you to the others. 208 00:11:40,701 --> 00:11:41,702 (BEEPING) 209 00:11:41,868 --> 00:11:43,078 Just like old times, huh? 210 00:11:43,203 --> 00:11:45,497 You know it. You, me, a six-pack of Zima. 211 00:11:47,040 --> 00:11:49,376 Fargo, what are you doing? 212 00:11:49,501 --> 00:11:52,087 Hijacking the internal network of lab 27. 213 00:11:52,212 --> 00:11:53,463 Bootlegging the feed. 214 00:11:53,588 --> 00:11:55,298 That doesn't sound like something you should be doing. 215 00:11:55,424 --> 00:11:57,134 It's totally "not" something I should be doing. 216 00:11:57,259 --> 00:12:00,011 But it's lab 27, mother of all reality shows. 217 00:12:00,137 --> 00:12:03,682 I used to hack into it when I was an intern. It was like my Barney. 218 00:12:03,807 --> 00:12:05,267 And what's your excuse? 219 00:12:05,392 --> 00:12:08,687 Fargo and I are viewing buddies. That's how we bonded. 220 00:12:08,812 --> 00:12:12,441 Okay, so what's so special about today? 221 00:12:13,400 --> 00:12:15,026 New characters. 222 00:12:16,069 --> 00:12:17,028 Hey, that's my dad! 223 00:12:17,487 --> 00:12:18,989 TERI: Everybody's pretty freaked out. 224 00:12:19,114 --> 00:12:21,533 Derek said this is all about Bob's disappearance. 225 00:12:21,658 --> 00:12:25,036 But some people are wondering if you coming inside means the end of the experiment. 226 00:12:25,162 --> 00:12:26,204 Would that be a bad thing? 227 00:12:26,329 --> 00:12:28,248 Not if everyone wanted to leave, which they don't. 228 00:12:28,373 --> 00:12:30,041 Carter. Come here. 229 00:12:33,712 --> 00:12:36,965 I'm not sure, but I think that some of these plant strains are extinct. 230 00:12:37,090 --> 00:12:39,843 That's Bob's garden. He was really proud of it. 231 00:12:39,968 --> 00:12:41,887 So he had a green thumb. 232 00:12:42,012 --> 00:12:43,513 What else can you tell us about him? 233 00:12:43,638 --> 00:12:44,931 No one liked him very much. 234 00:12:45,056 --> 00:12:46,057 Oh. 235 00:12:53,607 --> 00:12:56,735 Rick and Laura Wallace. We're team co-directors. Teri's parents. 236 00:12:56,860 --> 00:12:58,653 Allison Blake. This is Jack Carter. 237 00:12:58,779 --> 00:13:00,363 Yeah, we know who you are, Dr. Blake. Hi. 238 00:13:00,489 --> 00:13:02,032 Abe Jensen, integrated systems. Hi. 239 00:13:02,157 --> 00:13:04,910 Hi. We're here about your friend Bob. 240 00:13:05,035 --> 00:13:06,953 Just because we live together doesn't mean we're friends. 241 00:13:07,078 --> 00:13:08,079 Abe, please. 242 00:13:08,205 --> 00:13:10,665 Well, I take it you've had some problems with Bob. 243 00:13:10,791 --> 00:13:13,168 Just seems he's always sticking it where it doesn't belong. 244 00:13:13,293 --> 00:13:16,213 Right. Go ahead. Ask if anyone misses him. 245 00:13:16,338 --> 00:13:18,381 Okay. Does anyone miss Bob? 246 00:13:25,305 --> 00:13:26,765 Not really. 247 00:13:28,350 --> 00:13:30,936 Any idea what might've happened to him? 248 00:13:32,395 --> 00:13:34,856 Are there any hazards around here I should know about? 249 00:13:34,981 --> 00:13:37,901 Abandoned wells, wood chippers, dangerous animals. 250 00:13:38,026 --> 00:13:40,028 No. No. No. No predators. 251 00:13:40,153 --> 00:13:42,572 I mean, we have a hard enough time as it is maintaining the balance 252 00:13:42,697 --> 00:13:45,575 down here without one lab animal eating the others. 253 00:13:45,700 --> 00:13:46,701 (SCREAMING) 254 00:13:47,410 --> 00:13:48,745 Teri? 255 00:13:49,955 --> 00:13:52,999 CARTER: Teri! Teri! ALLISON: Teri! 256 00:13:53,124 --> 00:13:54,876 WOMAN 1: Teri! MAN 1: Teri, where are you? 257 00:13:55,001 --> 00:13:56,127 Teri! 258 00:13:56,545 --> 00:13:57,629 MAN 2: Teri! 259 00:13:58,713 --> 00:13:59,881 WOMAN 2: Teri! 260 00:14:01,007 --> 00:14:02,300 RICK: Over here! 261 00:14:02,926 --> 00:14:05,470 Teri. Over here! 262 00:14:07,806 --> 00:14:09,766 I think she just fainted. 263 00:14:09,891 --> 00:14:11,226 Are you okay? I'm okay. 264 00:14:11,351 --> 00:14:12,727 It went that way. 265 00:14:12,853 --> 00:14:13,854 ALLISON: It? 266 00:14:13,979 --> 00:14:15,230 (TERI PANTING) 267 00:14:21,194 --> 00:14:22,487 Carter. 268 00:14:28,702 --> 00:14:31,079 What is it? It's Bob's uniform. 269 00:14:41,006 --> 00:14:42,007 (GASPS) 270 00:14:42,674 --> 00:14:44,551 What the hell was that? 271 00:14:48,138 --> 00:14:51,558 I don't know, but it went into that hole. 272 00:15:01,985 --> 00:15:03,862 No predators, huh? 273 00:15:13,914 --> 00:15:15,498 Hey, guys. ALL: Shh! 274 00:15:16,041 --> 00:15:18,084 What are we watching? 275 00:15:19,169 --> 00:15:20,337 My dad. 276 00:15:20,462 --> 00:15:22,505 ALLISON: We need to talk to Nathan. 277 00:15:22,631 --> 00:15:24,966 He's gonna be okay in there, right? 278 00:15:30,639 --> 00:15:31,848 Allie, I want you out of there. 279 00:15:31,973 --> 00:15:34,059 I'm fine, Nathan. Don't worry. 280 00:15:34,184 --> 00:15:35,769 Teri, are you okay? 281 00:15:35,894 --> 00:15:39,773 I'm okay, Derek. Really. I don't even know what I saw exactly. 282 00:15:39,898 --> 00:15:42,359 All right, well, tell me about the hole this thing climbed into. 283 00:15:42,484 --> 00:15:47,197 It was a slippery hole. 284 00:15:47,322 --> 00:15:50,367 And this was inside it. 285 00:15:51,242 --> 00:15:53,536 It's Bob's and whatever left it got away. 286 00:15:53,954 --> 00:15:58,416 All right, that's it. I'm initiating evacuation and shutdown scenario right now. 287 00:15:58,541 --> 00:15:59,834 Great. Where do we go? 288 00:15:59,960 --> 00:16:01,670 NATHAN: Well, unfortunately, it's not that easy. 289 00:16:01,795 --> 00:16:04,422 After ten years, the residents' immune systems have changed. 290 00:16:04,547 --> 00:16:05,966 We can sterilize you to go in, 291 00:16:06,091 --> 00:16:09,344 but we can't sterilize the world for them coming out. 292 00:16:09,469 --> 00:16:11,972 It's gonna take a transition facility. And that's gonna take time. 293 00:16:12,097 --> 00:16:15,266 All right, in the meantime, can you tell us what this stuff is? 294 00:16:15,392 --> 00:16:18,019 We're uplinking the chemical components right now, 295 00:16:18,144 --> 00:16:20,438 but it's gonna take some time for the results. 296 00:16:23,858 --> 00:16:25,402 We'll try to get some of our own. 297 00:16:33,243 --> 00:16:34,828 My, how homey. 298 00:16:34,953 --> 00:16:38,498 Oh, Miss Thorne. What brings you here? 299 00:16:38,623 --> 00:16:40,834 This. I need your help on something. 300 00:16:40,959 --> 00:16:42,836 Institutional changes here in town 301 00:16:42,961 --> 00:16:46,131 that will put Eureka on a secure financial footing. 302 00:16:46,256 --> 00:16:47,924 Shouldn't this wait for Sheriff Carter? 303 00:16:48,049 --> 00:16:49,801 Sheriff Carter's got his hands full. 304 00:16:49,926 --> 00:16:52,721 Based on your record, I know that you're up to the challenge. 305 00:16:52,846 --> 00:16:55,849 Well, thanks, but... Credit where credit's due. 306 00:16:59,686 --> 00:17:02,355 "No more free food at Cafe' Diem." 307 00:17:03,940 --> 00:17:04,941 "Parking meter installation"? 308 00:17:05,066 --> 00:17:06,985 I'm afraid the free ride is over. 309 00:17:07,110 --> 00:17:08,653 "Fees for library cards"? 310 00:17:08,778 --> 00:17:10,947 Just the cards. The books are still free. 311 00:17:11,072 --> 00:17:12,907 "Closing the museum." 312 00:17:13,908 --> 00:17:15,827 I didn't even know Eureka had a museum. 313 00:17:15,952 --> 00:17:17,787 My point exactly. 314 00:17:19,998 --> 00:17:21,124 Okay. 315 00:17:21,791 --> 00:17:23,793 Snake catching gear, huh? 316 00:17:23,918 --> 00:17:27,630 Well, we're a pretty resourceful bunch, but that's a test. 317 00:17:27,922 --> 00:17:29,466 You guys even have snakes down here? 318 00:17:29,591 --> 00:17:30,675 Over 20 varieties, 319 00:17:30,800 --> 00:17:33,303 but nothing more dangerous than your common garter snake. 320 00:17:33,428 --> 00:17:37,265 And no animal experiments that maybe got out of control? 321 00:17:37,682 --> 00:17:40,852 Sheriff, we're not the island of Dr. Moreau. 322 00:17:40,977 --> 00:17:42,228 Well, you're not an island. 323 00:17:42,353 --> 00:17:44,606 Look, I don't know what they've told you about our team, 324 00:17:44,731 --> 00:17:46,149 but we're not a bunch of amateurs. 325 00:17:46,274 --> 00:17:47,984 I mean, we take our research very seriously 326 00:17:48,109 --> 00:17:51,863 and it's a project that we really believe in. I mean, this is our moon shot. 327 00:17:51,988 --> 00:17:53,865 Even Teri's enthusiastic about the mission 328 00:17:53,990 --> 00:17:56,159 and she's been down here since she was a kid. 329 00:17:56,284 --> 00:17:59,662 And what about Bob? You guys don't seem too enthusiastic about him. 330 00:17:59,788 --> 00:18:01,247 You sense that? 331 00:18:01,372 --> 00:18:02,499 Yeah. 332 00:18:02,999 --> 00:18:05,794 Well, that's his desk, right over there. 333 00:18:05,919 --> 00:18:06,920 Huh. 334 00:18:07,337 --> 00:18:08,671 What's his specialty? 335 00:18:08,797 --> 00:18:10,757 Sustainable agriculture. 336 00:18:12,801 --> 00:18:15,678 And, apparently, women. 337 00:18:18,640 --> 00:18:20,141 Huh. 338 00:18:20,350 --> 00:18:22,102 That's your wife. 339 00:18:22,727 --> 00:18:25,063 Guy made a run at everything in a skirt. 340 00:18:25,480 --> 00:18:29,150 In the last couple of months, he seemed to take a shine to my daughter Teri. 341 00:18:29,275 --> 00:18:30,860 Did that come up? Did you guys talk about that? 342 00:18:30,985 --> 00:18:32,570 You bet I did. 343 00:18:33,113 --> 00:18:35,949 He denied it, of course. But I caught her a couple of times 344 00:18:36,074 --> 00:18:37,867 coming back from his garden all dreamy-eyed. 345 00:18:37,992 --> 00:18:40,453 Said she'd been "watching clouds." 346 00:18:40,995 --> 00:18:44,874 (SIGHS) Just the thought of him trying something with her makes me... 347 00:18:47,836 --> 00:18:49,087 Yeah, well. 348 00:18:50,130 --> 00:18:52,090 Monofilament netting. 349 00:18:54,050 --> 00:18:58,346 Very high tensile strength. This should be good. 350 00:18:58,471 --> 00:19:00,974 So, no dangerous animals. 351 00:19:01,099 --> 00:19:03,143 No crazy experiments. 352 00:19:03,268 --> 00:19:04,936 That leaves people. Mmm. 353 00:19:06,062 --> 00:19:08,898 Could someone have engineered some sort of predator and sicced it on him? 354 00:19:09,023 --> 00:19:10,191 Maybe somebody with a grudge? 355 00:19:10,316 --> 00:19:13,611 Sheriff, if I think of anything, I'll let you know. 356 00:19:35,592 --> 00:19:37,844 NATHAN: I miss you. How you doing? 357 00:19:37,969 --> 00:19:41,264 I'm safe, I promise. I miss you, too. 358 00:19:42,390 --> 00:19:44,058 How's Carter doing? 359 00:19:44,517 --> 00:19:47,061 No, actually, Carter's doing fine. 360 00:19:47,770 --> 00:19:49,355 Of course, I would tell you if he was... 361 00:19:52,901 --> 00:19:53,943 Carter. 362 00:19:54,068 --> 00:19:55,320 So, you're not just here to take a look at the lab, 363 00:19:55,445 --> 00:19:56,905 you're here to keep an eye on me. 364 00:19:57,030 --> 00:19:59,073 No. Yes. 365 00:20:00,200 --> 00:20:01,367 Assuming this is Stark's idea. 366 00:20:01,492 --> 00:20:03,077 Not at all. No. Mmm-hmm. 367 00:20:03,203 --> 00:20:05,246 Okay, Carter, it was my idea, okay? 368 00:20:05,371 --> 00:20:06,748 When Thorne brought out the chart 369 00:20:06,873 --> 00:20:09,751 with all the red dots showing how exciting things had gotten in town 370 00:20:09,876 --> 00:20:12,420 since you showed up, she was concerned. 371 00:20:12,712 --> 00:20:13,838 And so were you. 372 00:20:13,963 --> 00:20:15,924 Not about you. For you. 373 00:20:16,549 --> 00:20:18,092 I'm trying to protect you, Carter. 374 00:20:18,218 --> 00:20:20,178 What are you gonna protect me from? 375 00:20:20,303 --> 00:20:22,805 The prehistoric plants? Giant, man-eating snake? 376 00:20:22,931 --> 00:20:24,432 From Thorne. 377 00:20:25,683 --> 00:20:28,102 Not sure she's the one I'm worried about right now. 378 00:20:32,482 --> 00:20:33,900 Oh, my goodness. What did I miss? 379 00:20:34,025 --> 00:20:36,945 My dad hunting for the creature from the Black Lagoon. 380 00:20:37,070 --> 00:20:38,863 You gotta admit, the injection of new talent 381 00:20:38,988 --> 00:20:40,406 has really made this show fresh again. 382 00:20:40,531 --> 00:20:43,159 So which one of the scientists is the red herring? 383 00:20:43,284 --> 00:20:46,955 Do you think the arrival of Sheriff Carter has made it more procedural? 384 00:20:47,080 --> 00:20:49,666 No, no, no. That was the switch up. 385 00:20:51,960 --> 00:20:52,919 (SIGHS) 386 00:20:53,419 --> 00:20:56,464 Grace. Other than, obviously, Teri, 387 00:20:56,589 --> 00:20:59,008 you're the only other single woman down here, right? 388 00:20:59,133 --> 00:21:00,927 Actually, yeah. 389 00:21:01,052 --> 00:21:03,096 Nice of you to notice. 390 00:21:03,930 --> 00:21:06,391 Well, and did Bob Nobb notice? 391 00:21:06,641 --> 00:21:08,184 Well, of course. 392 00:21:09,102 --> 00:21:11,396 He and I were a bit of an item. 393 00:21:12,981 --> 00:21:15,275 Is that before or after Laura? 394 00:21:15,400 --> 00:21:16,985 Or the girl with the curly hair? 395 00:21:17,110 --> 00:21:20,280 You saw his pictures. Yes, those were hard to miss. 396 00:21:20,947 --> 00:21:23,700 I was with Bob as long as anybody else. 397 00:21:24,492 --> 00:21:27,495 Three or four times, actually, over the years. 398 00:21:27,912 --> 00:21:30,999 Until it was time to rotate the crops, which... 399 00:21:31,958 --> 00:21:34,002 That's what he called it. 400 00:21:34,127 --> 00:21:36,004 Nice. Yeah. 401 00:21:37,588 --> 00:21:40,758 Always with the stupid agricultural euphemisms. 402 00:21:40,883 --> 00:21:41,884 (CHUCKLING) 403 00:21:42,010 --> 00:21:42,844 Pretty stupid. 404 00:21:42,969 --> 00:21:43,970 (SIGHS) 405 00:21:44,095 --> 00:21:45,972 And I can't tell you the number of days 406 00:21:46,097 --> 00:21:48,641 I just wanted to just plow him under, you know... 407 00:21:48,766 --> 00:21:50,268 And what's your specialty? 408 00:21:50,393 --> 00:21:51,769 Genetics. 409 00:21:53,563 --> 00:21:55,898 I really need to get back to work. 410 00:21:56,024 --> 00:21:57,442 Yeah. Okay. 411 00:22:26,137 --> 00:22:28,556 Carter, I just came in to call you. How'd you know? 412 00:22:28,681 --> 00:22:30,850 I didn't. I just hit redial. 413 00:22:30,975 --> 00:22:33,895 Well, we got the results back on the substance on Bob's shoe. 414 00:22:34,020 --> 00:22:35,980 We had to run them twice 'cause we couldn't believe it. 415 00:22:36,105 --> 00:22:37,607 So what's the verdict? 416 00:22:37,732 --> 00:22:40,109 Human. Kind of. 417 00:22:40,693 --> 00:22:42,111 Human, kind of? 418 00:22:45,239 --> 00:22:46,866 I'm gonna regret this. 419 00:22:46,991 --> 00:22:49,285 NATHAN: Carter! Carter, what is it? 420 00:22:55,208 --> 00:22:56,834 I can't watch. 421 00:23:04,634 --> 00:23:05,885 (GRUNTING) 422 00:23:09,305 --> 00:23:10,723 (GRUNTING) 423 00:23:11,057 --> 00:23:12,517 (PANTING) 424 00:23:12,725 --> 00:23:14,018 Bob? 425 00:23:19,065 --> 00:23:20,358 Help me. 426 00:23:29,367 --> 00:23:30,827 NATHAN: You're not ordering a lockdown. 427 00:23:30,952 --> 00:23:32,495 Did you see what they caught in there? 428 00:23:32,620 --> 00:23:34,831 The woman I'm going to marry is in there. 429 00:23:34,956 --> 00:23:37,959 For all you know, there could be a contagious mutation as well. 430 00:23:38,084 --> 00:23:40,002 You're not a scientist, you don't know what you're talking about. 431 00:23:40,128 --> 00:23:43,381 What I do know is Dr. Blake and Sheriff Carter staying in there 432 00:23:43,506 --> 00:23:46,259 is both the safest course of action and the best way for us to find out 433 00:23:46,384 --> 00:23:49,887 what the hell is going on in there. And you know it, too. 434 00:23:50,012 --> 00:23:51,222 I'm sorry. 435 00:23:52,807 --> 00:23:53,808 NATHAN: Why is it raining? 436 00:23:55,059 --> 00:23:56,394 I started it per schedule. 437 00:23:56,519 --> 00:23:58,104 Well, shut it off. 438 00:23:58,438 --> 00:24:01,149 No need to make them any more miserable. 439 00:24:08,030 --> 00:24:09,824 ALLISON: I could barely get the needle through his skin. 440 00:24:09,949 --> 00:24:11,617 What's happening to him anyway? 441 00:24:11,742 --> 00:24:14,245 Loss of sebaceous glands. High keratin levels. 442 00:24:14,370 --> 00:24:17,540 There's a condition called ichthyosis vulgaris. 443 00:24:17,665 --> 00:24:19,333 Fish scale disease. 444 00:24:19,917 --> 00:24:21,461 I guess it could look like this, but... 445 00:24:21,586 --> 00:24:24,964 No disease would do this to his DNA. Not to the extent we're seeing. 446 00:24:25,089 --> 00:24:26,132 All right. Then what would? 447 00:24:26,257 --> 00:24:27,550 Atavism. 448 00:24:28,092 --> 00:24:29,927 Evolution in reverse. 449 00:24:30,052 --> 00:24:31,304 Explain. 450 00:24:32,054 --> 00:24:34,390 Ninety percent of our DNA is believed to be dormant, 451 00:24:34,515 --> 00:24:37,268 left over from when we all shared common ancestors. 452 00:24:37,393 --> 00:24:40,855 Atavism is the reappearance of traces that have disappeared. 453 00:24:40,980 --> 00:24:44,150 Hind legs on whales. vestigial tails on babies. 454 00:24:44,275 --> 00:24:46,652 Or snake parts on Bob Nobb? 455 00:24:46,777 --> 00:24:50,573 Apparently. We all carry genes that are identical to those in fish, 456 00:24:50,698 --> 00:24:54,202 birds, reptiles, but that DNA's believed to be dormant. 457 00:24:54,869 --> 00:24:55,953 Until now. 458 00:24:56,078 --> 00:24:58,539 All right. Assuming we go with that, how would it happen? 459 00:24:58,664 --> 00:25:00,208 NATHAN: Closed environment down there. 460 00:25:00,333 --> 00:25:04,045 The ecosystem must've gotten knocked out of whack and just continued to self-reinforce. 461 00:25:04,253 --> 00:25:05,254 Huh. 462 00:25:05,421 --> 00:25:07,882 Okay. ls there a specialist up there we can talk to? 463 00:25:08,007 --> 00:25:10,510 Yeah. I know just the guy. Worked on the shuttle team. 464 00:25:10,635 --> 00:25:12,386 Developed their life support system for the lab. 465 00:25:12,512 --> 00:25:14,555 And genetics happen to be one of his sub-specialties. 466 00:25:14,680 --> 00:25:16,933 I've told you nobody else is entering the lab. 467 00:25:17,058 --> 00:25:19,602 Well, it doesn't matter. That person is Henry. 468 00:25:20,895 --> 00:25:22,605 We're on our own. 469 00:25:22,980 --> 00:25:24,690 Not necessarily. 470 00:25:29,570 --> 00:25:30,988 Nathan. Henry. 471 00:25:32,865 --> 00:25:34,575 I'm not forgetting what you did at G.D., 472 00:25:34,700 --> 00:25:36,911 but that's a conversation for another day. 473 00:25:37,036 --> 00:25:39,956 I'm gonna set that aside right now because Global needs your help. 474 00:25:40,081 --> 00:25:41,832 I don't see how I can provide that. 475 00:25:41,958 --> 00:25:45,002 As much as I hate to admit it, Sheriff Carter had an idea. 476 00:25:57,473 --> 00:25:58,599 Hey. 477 00:25:58,933 --> 00:26:00,101 Hey. 478 00:26:01,435 --> 00:26:03,771 Look, I just wanted to apologize for earlier. 479 00:26:03,896 --> 00:26:04,981 Oh, forget it. 480 00:26:05,106 --> 00:26:08,901 Look, with everything going on at Global and Thorne showing up, 481 00:26:09,652 --> 00:26:13,114 some days I just don't know if I'm coming or going. Literally. 482 00:26:13,739 --> 00:26:14,740 Urn... 483 00:26:14,907 --> 00:26:17,743 No worries. I can relate. 484 00:26:18,369 --> 00:26:20,830 And I know you don't need me to protect you from prehistoric plants. 485 00:26:20,955 --> 00:26:25,876 (LAUGHING) No. But if you could teach me about self-contained biosystems, 486 00:26:26,002 --> 00:26:27,420 that would be great. 487 00:26:27,545 --> 00:26:29,505 Well, maybe I could help you with that. 488 00:26:30,965 --> 00:26:33,050 Oh! Now that's what I call a switch up! 489 00:26:33,593 --> 00:26:35,136 Henry, how are... 490 00:26:35,845 --> 00:26:36,929 (LAUGHING) 491 00:26:40,850 --> 00:26:41,976 Hologram. 492 00:26:42,101 --> 00:26:46,606 I thought of the one that Zane made of me and... I'm just glad you have pants. 493 00:26:49,108 --> 00:26:50,401 Next screen. 494 00:26:50,526 --> 00:26:52,194 Will this tell us what's changing Bob? 495 00:26:52,320 --> 00:26:54,905 Maybe, if it's part of the ecosystem, which I find doubtful. 496 00:26:55,031 --> 00:26:56,532 Is that diagnostic run complete? 497 00:26:56,657 --> 00:26:58,326 ALLISON: Bringing it up. CARTER: Why doubtful? 498 00:26:58,451 --> 00:27:00,786 Well, if the system was contaminated enough to do what it did to Bob, 499 00:27:00,911 --> 00:27:02,955 people would've gotten sick years ago. 500 00:27:03,080 --> 00:27:05,249 Well, what if the contaminant wasn't in the system years ago? 501 00:27:05,374 --> 00:27:07,001 Carter, it's a closed system. 502 00:27:07,126 --> 00:27:08,919 Well, people keep saying that, but we're here. 503 00:27:09,837 --> 00:27:10,963 That's not right. 504 00:27:11,088 --> 00:27:11,881 What? HENRY: The water. 505 00:27:12,006 --> 00:27:13,883 The ionization levels are way off. 506 00:27:14,550 --> 00:27:17,094 (STAMMERING) Could that... Alter DNA? Absolutely. 507 00:27:17,219 --> 00:27:18,929 Ionization of the water produces free radicals 508 00:27:19,055 --> 00:27:21,641 which can target accelerated mutations. 509 00:27:21,766 --> 00:27:24,935 So Bob's being changed into a snake by the water? 510 00:27:25,061 --> 00:27:27,605 It may not be isolated to just Bob. 511 00:27:29,190 --> 00:27:31,984 Well, no. With recycling... It's the rain? 512 00:27:32,109 --> 00:27:33,611 Can we reverse it? 513 00:27:33,736 --> 00:27:34,779 We can purge the system, 514 00:27:34,904 --> 00:27:37,782 but we can't reverse the changes that are already underway. 515 00:27:38,908 --> 00:27:40,409 TERI: Sheriff Carter? 516 00:27:42,745 --> 00:27:44,997 Could you look under my shirt? 517 00:27:46,707 --> 00:27:49,043 (STAMMERING) No, I... Please? 518 00:27:56,509 --> 00:27:58,928 It's happening to the others, too. 519 00:27:59,929 --> 00:28:01,555 So the two of us? 520 00:28:02,056 --> 00:28:03,391 I'd say it's just a matter of time. 521 00:28:12,900 --> 00:28:14,652 NATHAN: It was the water, all right. 522 00:28:14,777 --> 00:28:16,862 Something or someone changed it. 523 00:28:16,987 --> 00:28:21,992 What you guys are witnessing is the first ever demonstrated case of macro de-evolution. 524 00:28:22,118 --> 00:28:23,953 Can you see the variation in the mutations? 525 00:28:24,495 --> 00:28:27,248 Yes, and whatever it is, it's affecting the entire genome. 526 00:28:27,373 --> 00:28:29,333 How long does it take to affect the genome? 527 00:28:29,458 --> 00:28:32,962 I jury-rigged a timeline. Up until a week ago, the water was clean. 528 00:28:33,087 --> 00:28:36,674 Well, looking at the physical progressions, I would say that's an outside limit. 529 00:28:36,799 --> 00:28:40,302 Look, Zane and I are gonna get back into the genetics. You guys just hang tight. 530 00:28:41,429 --> 00:28:42,763 We'll fix this. 531 00:28:42,888 --> 00:28:44,974 Look, I understand... 532 00:28:47,309 --> 00:28:49,437 Well, really only a little of what you guys are saying, 533 00:28:49,562 --> 00:28:51,939 but wouldn't it be easier to reverse this if we knew what caused it? 534 00:28:52,064 --> 00:28:53,816 Sure. But how? 535 00:28:54,942 --> 00:28:58,237 All right, I'm still not sure that backing up on the sedatives is a good idea. 536 00:28:58,362 --> 00:28:59,864 We have no idea how strong he is. 537 00:28:59,989 --> 00:29:03,701 Well, we need to talk to him. If he's still in there. 538 00:29:06,036 --> 00:29:08,247 Hey there, pretty lady. 539 00:29:08,789 --> 00:29:09,790 Ew! 540 00:29:09,915 --> 00:29:11,751 And, apparently, he is. 541 00:29:14,128 --> 00:29:15,212 What happened? 542 00:29:15,337 --> 00:29:17,923 The water system in the lab is mutating people's DNA. 543 00:29:18,048 --> 00:29:20,801 CARTER: We need to know who did this to you so that we can stop it. 544 00:29:20,926 --> 00:29:23,137 Bob, why would you have been a target? 545 00:29:23,262 --> 00:29:24,972 Everybody likes me. 546 00:29:25,222 --> 00:29:28,476 Look, why would the water affect you before everyone else? 547 00:29:28,601 --> 00:29:31,479 I was just watering my garden and... 548 00:29:32,313 --> 00:29:33,939 (HISSING) Ew! Oh, my God. 549 00:29:34,064 --> 00:29:35,441 The de-evolution is accelerating. 550 00:29:35,566 --> 00:29:38,027 I'm not sure how much longer the human side is gonna remain dominant. 551 00:29:38,152 --> 00:29:39,820 And when it isn't? 552 00:29:39,945 --> 00:29:41,071 That. 553 00:29:41,447 --> 00:29:42,740 (HISSING) 554 00:29:43,240 --> 00:29:45,701 Okay, what are we gonna do now? 555 00:29:46,494 --> 00:29:47,912 We go back to where it started. 556 00:29:57,588 --> 00:29:59,799 Whoa, things were just starting to die this morning. 557 00:29:59,924 --> 00:30:03,052 Yeah, it's like the whole garden's been torched. 558 00:30:03,177 --> 00:30:05,262 The water that affected Bob, can it affect plants? 559 00:30:05,387 --> 00:30:06,430 Sure. 560 00:30:06,555 --> 00:30:07,890 So that's how it affected everyone else. 561 00:30:08,015 --> 00:30:09,975 It went from Bob to the plants to the others. 562 00:30:10,100 --> 00:30:12,895 Well, that still doesn't tell us how it got to the water in the first place. 563 00:30:13,020 --> 00:30:15,898 Yeah, but this dead area, 564 00:30:17,107 --> 00:30:19,068 it's a perfect circle. 565 00:30:19,860 --> 00:30:22,905 You said that the ionization levels in the water were off. Could the sun cause that? 566 00:30:23,030 --> 00:30:25,241 There is no sun. Remember? The light here is artificial. 567 00:30:25,366 --> 00:30:26,951 The spectrum could've changed from something 568 00:30:27,076 --> 00:30:30,329 natural to something containing mutagenic wavelengths. 569 00:30:30,454 --> 00:30:31,747 So this could've been intentional. 570 00:30:32,873 --> 00:30:36,210 Like, frying an ant under a magnifying glass. 571 00:30:40,256 --> 00:30:42,091 Beautiful clouds. 572 00:30:44,844 --> 00:30:45,970 I miss you so much. 573 00:30:46,095 --> 00:30:49,723 Ever since the Sheriff showed up, it's been so hard to talk to you. 574 00:30:49,849 --> 00:30:52,476 Well, it's not gonna get any easier now. 575 00:30:53,811 --> 00:30:55,479 I don't understand. 576 00:30:56,063 --> 00:30:58,023 Now, Derek can explain. 577 00:31:01,110 --> 00:31:02,403 Can't you? 578 00:31:03,612 --> 00:31:05,489 I never meant to hurt anybody. 579 00:31:05,614 --> 00:31:08,534 Derek and Teri had a long-distance thing going on. 580 00:31:08,659 --> 00:31:11,787 No, I heard her talking to Bob about the clouds. 581 00:31:11,912 --> 00:31:13,873 Yeah, but you didn't see Bob, did you? 582 00:31:13,998 --> 00:31:16,333 She was talking to me on the garden phone. 583 00:31:16,458 --> 00:31:18,294 A lot. I checked the log. 584 00:31:18,419 --> 00:31:21,171 I saw the way Bob looked at Teri. I didn't want her to get hurt. 585 00:31:21,297 --> 00:31:23,048 ALLISON: But you hurt everyone else. 586 00:31:23,507 --> 00:31:27,011 I didn't realize that the sun would affect the water supply. I just... 587 00:31:28,012 --> 00:31:30,890 I figured if Bob got sick, he'd have to leave the lab. 588 00:31:31,015 --> 00:31:33,767 And when he got better, he wouldn't be able to come back. 589 00:31:34,435 --> 00:31:36,395 You did all that for me? 590 00:31:37,271 --> 00:31:39,023 I love you, Teri. 591 00:31:39,899 --> 00:31:42,651 And we've never even been able to hold hands. 592 00:31:43,485 --> 00:31:45,988 We had no idea you were so unhappy. 593 00:31:46,447 --> 00:31:48,073 I wasn't. I'm not. 594 00:31:48,198 --> 00:31:50,826 We would've left. We would've closed all of this up for you. 595 00:31:50,951 --> 00:31:52,536 But I didn't want you to. 596 00:31:52,661 --> 00:31:55,539 I didn't want to be the reason that you lost the thing you loved. 597 00:31:56,081 --> 00:31:57,458 Oh, honey. 598 00:32:00,252 --> 00:32:02,421 So Rick and Grace were the red herrings! 599 00:32:02,546 --> 00:32:04,840 I so did not see that coming. 600 00:32:04,965 --> 00:32:07,885 This is the best season yet. 601 00:32:16,143 --> 00:32:17,645 Just coffee. 602 00:32:24,193 --> 00:32:25,945 And that'll be $25. 603 00:32:27,613 --> 00:32:29,490 Better start a tab. 604 00:32:29,615 --> 00:32:32,117 I may want to have some half and half. 605 00:32:38,499 --> 00:32:40,501 Enjoying the local color? 606 00:32:41,126 --> 00:32:45,714 I am. Observing the nuance of your fine town. You? 607 00:32:45,839 --> 00:32:48,050 I just came in to wash my hands. 608 00:32:48,175 --> 00:32:49,843 Is the water still free? 609 00:32:50,135 --> 00:32:51,136 (LAUGHING) 610 00:32:52,012 --> 00:32:54,223 And yours is on the house. 611 00:32:55,057 --> 00:32:58,936 Efficiency has its own elegance, Deputy Lupo. 612 00:32:59,353 --> 00:33:02,272 Balancing a town, a company, a life. 613 00:33:02,982 --> 00:33:04,858 There's a certain beauty to it. 614 00:33:04,984 --> 00:33:07,861 Well, I will be sure to tell that to the museum curator 615 00:33:07,987 --> 00:33:10,280 that I just sent packing. 616 00:33:10,406 --> 00:33:13,701 I know today was difficult, but sometimes you have to sacrifice a part 617 00:33:13,826 --> 00:33:15,619 for the good of the whole. 618 00:33:15,744 --> 00:33:18,497 So you're saying that one day we'll thank you. 619 00:33:19,039 --> 00:33:20,249 You might. 620 00:33:21,125 --> 00:33:24,044 I'm not your normal corporate fixer, you know. 621 00:33:24,253 --> 00:33:27,715 Yeah, and Eureka is not your normal town. 622 00:33:27,840 --> 00:33:29,967 We've got our own balance. 623 00:33:30,467 --> 00:33:32,052 And you're messing with it. 624 00:33:39,059 --> 00:33:40,686 You look anxious to get out of here. 625 00:33:40,811 --> 00:33:42,604 This place is freaking me out. 626 00:33:42,730 --> 00:33:45,399 Looking forward to getting back to some real sunshine, some fresh air. 627 00:33:45,524 --> 00:33:46,525 Uh-huh. 628 00:33:47,526 --> 00:33:49,570 Yeah. Sorry. Forget it. 629 00:33:50,154 --> 00:33:51,739 How long till we get a fix on this mutation thing? 630 00:33:51,864 --> 00:33:54,575 Well, Nathan and I have targeted all the processes that need to be reversed, 631 00:33:54,700 --> 00:33:57,870 but it might take us a few days to figure out the treatment. 632 00:33:57,995 --> 00:33:59,121 A few days? 633 00:33:59,621 --> 00:34:01,206 That's all it took for Bob to turn from pain... 634 00:34:01,331 --> 00:34:02,332 (SCREAMING) 635 00:34:08,505 --> 00:34:11,508 He's taken Allison. We may not even have minutes. 636 00:34:16,805 --> 00:34:19,141 ZOE: What happened? We lost the feed. 637 00:34:24,480 --> 00:34:27,149 I found Bob's trail. It's fresh. He doesn't have much of a head start. 638 00:34:27,274 --> 00:34:29,818 I'll make sure the Wind's against you so he can't pick up your scent. 639 00:34:29,943 --> 00:34:31,904 Good. I'm heading out. And I'm heading in. 640 00:34:32,029 --> 00:34:33,072 Whoa, whoa. 641 00:34:33,197 --> 00:34:34,865 No, we need you on this end. 642 00:34:34,990 --> 00:34:36,909 We're close on a way to reverse the gene de-evolution. 643 00:34:37,034 --> 00:34:38,285 But the delivery system's killing us. 644 00:34:38,410 --> 00:34:39,578 It's gonna have to wait till later. 645 00:34:39,703 --> 00:34:42,331 They're changing down there. You saw Bob. 646 00:34:42,456 --> 00:34:43,916 Look, they hit a point of no return. 647 00:34:44,041 --> 00:34:45,292 It won't matter if we get them out or not. 648 00:34:45,417 --> 00:34:48,003 Zane, the only thing that's going to stop me now is... 649 00:34:48,128 --> 00:34:49,129 CARTER: A gun. 650 00:34:50,047 --> 00:34:51,632 That's a little extreme. 651 00:34:51,757 --> 00:34:54,468 No. Your gun thingy. 652 00:34:54,593 --> 00:34:56,345 The biosensor you used on Allison and me. 653 00:34:56,470 --> 00:34:58,263 The bioballistic particle delivery system. 654 00:34:58,388 --> 00:35:00,974 Yes. We could modify it. Longer range. 655 00:35:01,100 --> 00:35:02,434 Larger bore, heavier payload. 656 00:35:02,559 --> 00:35:04,978 The time-sink's gonna be fabrication. 657 00:35:07,106 --> 00:35:08,440 Unless... 658 00:35:12,194 --> 00:35:16,657 Jo, I need a gun. A big, powerful gun. 659 00:35:17,991 --> 00:35:21,161 I've been waiting for someone to say that to me my whole life. 660 00:35:22,621 --> 00:35:23,831 Why would Bob take Allison? 661 00:35:23,956 --> 00:35:25,415 Well, it depends on which Bob we're talking about. 662 00:35:25,541 --> 00:35:27,960 If we're talking about the human Bob, he may think that she can help him. 663 00:35:28,085 --> 00:35:29,253 No, the other. Snake Bob. 664 00:35:29,378 --> 00:35:32,256 Well, reptiles aren't exactly complex. Their needs are basic. 665 00:35:33,298 --> 00:35:34,258 You mean, like food. 666 00:35:34,383 --> 00:35:35,843 Uh-huh. 667 00:35:35,968 --> 00:35:37,177 Fantastic. 668 00:35:58,282 --> 00:35:59,283 (HISSING) 669 00:36:00,159 --> 00:36:01,243 (GASPING) 670 00:36:07,791 --> 00:36:10,294 I thought you could use a hunting buddy. 671 00:36:11,128 --> 00:36:13,881 What part of hourly reports does Stark not understand? 672 00:36:14,006 --> 00:36:15,174 He got a little anxious. 673 00:36:15,299 --> 00:36:17,551 The transition facility is nearly complete. 674 00:36:17,676 --> 00:36:19,845 The tactical team that he ordered without authorization 675 00:36:19,970 --> 00:36:21,305 is gonna be ready in ten minutes. 676 00:36:21,430 --> 00:36:23,557 We're not gonna need it. How do you know that? 677 00:36:24,099 --> 00:36:26,894 Carter, Henry and Stark, that's your money team. 678 00:36:27,019 --> 00:36:28,854 They know exactly what they're doing. 679 00:36:31,064 --> 00:36:32,858 You sure you know what you're doing? 680 00:36:32,983 --> 00:36:34,568 I have no idea. 681 00:36:37,946 --> 00:36:39,656 CARTER: So I just shoot him, right? 682 00:36:39,781 --> 00:36:42,951 Bullet's an organic plastic covered in plasma DNA. 683 00:36:43,076 --> 00:36:45,621 You hit him, it should reverse the de-evolution. 684 00:36:45,746 --> 00:36:46,955 Let's do this thing. 685 00:36:48,790 --> 00:36:49,791 (POWERING UP) 686 00:36:50,709 --> 00:36:51,710 (HISSING) 687 00:36:53,212 --> 00:36:55,464 Takes a second to warm up. 688 00:36:56,465 --> 00:36:57,925 You could've told me. 689 00:36:58,050 --> 00:36:58,967 Guys. 690 00:37:01,136 --> 00:37:03,263 Sorry. I came as fast as I could. 691 00:37:03,388 --> 00:37:04,431 What's she doing here? 692 00:37:04,556 --> 00:37:06,558 I'm just glad she agreed. 693 00:37:08,477 --> 00:37:12,814 Bob? It's me, Teri. 694 00:37:13,148 --> 00:37:14,691 Bob likes Teri. 695 00:37:14,816 --> 00:37:18,278 In fact, she's the only woman down here that he hasn't, um... 696 00:37:18,987 --> 00:37:21,281 So you're trading Teri for Allison? 697 00:37:22,741 --> 00:37:23,992 Sort of. 698 00:37:25,744 --> 00:37:26,828 Bob? 699 00:37:28,664 --> 00:37:29,790 Bob! 700 00:37:38,882 --> 00:37:39,883 (GASPS) 701 00:37:41,051 --> 00:37:42,052 (HISSING) 702 00:37:42,552 --> 00:37:43,553 (GRUNTS) 703 00:37:51,061 --> 00:37:52,271 Oh, Nathan. 704 00:37:56,817 --> 00:37:58,110 Thank you. 705 00:37:59,861 --> 00:38:00,862 (PANTING) 706 00:38:11,832 --> 00:38:15,669 Guys, it's Zane. They saved Allison. Everybody is fine! 707 00:38:15,794 --> 00:38:17,129 (ALL CHEERING) 708 00:38:19,840 --> 00:38:21,800 I told you he'd be okay. 709 00:38:22,676 --> 00:38:25,262 What do you say we just turn off the TV and read a book? 710 00:38:29,141 --> 00:38:30,225 Told you they'd pull it off. 711 00:38:30,350 --> 00:38:31,685 Well, don't sell yourself short. 712 00:38:31,810 --> 00:38:33,895 The redesign on that gun was inspired. 713 00:38:34,021 --> 00:38:35,230 Well, we all do our part. 714 00:38:35,355 --> 00:38:36,982 I know you do. 715 00:38:37,232 --> 00:38:39,484 Talk to me about Henry Deacon. 716 00:38:46,033 --> 00:38:47,659 How you feeling? 717 00:38:47,993 --> 00:38:49,786 Okay, I guess. 718 00:38:52,122 --> 00:38:53,915 Getting shot kind of hurt. 719 00:38:54,041 --> 00:38:56,335 If you want to avoid that in the future, 720 00:38:56,460 --> 00:38:59,421 you might want to be a little nicer to the ladies. 721 00:39:00,047 --> 00:39:03,091 Point taken, Sheriff. Learned my lesson. 722 00:39:04,134 --> 00:39:07,346 And if there's any way I could repay you, I'd... 723 00:39:10,265 --> 00:39:11,475 Once a snake, 724 00:39:11,600 --> 00:39:12,893 always a snake. Always a snake. 725 00:39:13,018 --> 00:39:15,479 Sheriff Carter. Dr. Deacon. Yeah? 726 00:39:16,021 --> 00:39:17,731 I just want to say thanks. 727 00:39:17,856 --> 00:39:18,899 Glad we could help. 728 00:39:19,024 --> 00:39:20,609 Is Derek going to jail? 729 00:39:20,734 --> 00:39:22,527 That's not up to me. 730 00:39:22,652 --> 00:39:24,279 I'd like to see him. 731 00:39:24,404 --> 00:39:26,073 Well, that would mean you'd have to leave the lab. 732 00:39:26,198 --> 00:39:29,659 Well, actually, we're thinking that's not such a bad idea. 733 00:39:29,785 --> 00:39:32,037 It's hard enough for a kid to find their place in the world. 734 00:39:32,162 --> 00:39:34,915 Especially, when they've only been to one place. 735 00:39:35,040 --> 00:39:36,792 Excuse us, will you? 736 00:39:38,293 --> 00:39:40,670 CARTER: Henry, there's something you need to see. 737 00:39:50,222 --> 00:39:51,640 You know, we couldn't have done it without you. 738 00:39:51,765 --> 00:39:53,350 Well, technically, you did. 739 00:39:53,475 --> 00:39:54,434 (CHUCKLING) 740 00:39:55,268 --> 00:39:57,145 It's not gonna be the same when you're gone. 741 00:39:58,563 --> 00:39:59,564 (SIGHS) 742 00:40:00,065 --> 00:40:01,733 Not by a long shot. 743 00:40:05,320 --> 00:40:08,156 Thanks. For the sunset. 744 00:40:25,507 --> 00:40:26,633 How you feeling? 745 00:40:26,758 --> 00:40:28,051 Much better. 746 00:40:28,510 --> 00:40:32,973 Thank you for keeping me from turning into a snake or being eaten by one. 747 00:40:33,098 --> 00:40:34,307 My pleasure. 748 00:40:34,433 --> 00:40:38,186 You know, that organic plastic we used with the delivery system? 749 00:40:38,311 --> 00:40:40,147 It's developed down in lab 27. 750 00:40:40,272 --> 00:40:42,983 Well, discoveries come from where we least expect them. 751 00:40:43,108 --> 00:40:46,695 Yeah, well, I'll tell Thorne that when she wants to shut the lab down. 752 00:40:46,820 --> 00:40:48,238 I already did. 753 00:40:52,617 --> 00:40:55,829 Hey, I thought your shift was over hours ago. 754 00:40:55,954 --> 00:40:58,832 Can't a girl bring her dad a burger after a hard day's work? 755 00:40:58,957 --> 00:41:00,041 Sure. 756 00:41:03,003 --> 00:41:04,463 I was really worried about you. 757 00:41:06,381 --> 00:41:07,632 Thanks. 758 00:41:14,681 --> 00:41:15,682 (GULPS) 759 00:41:16,391 --> 00:41:19,478 Okay. I was worried about you, too. 760 00:41:20,187 --> 00:41:22,230 Why, Josefina, I'm touched. 761 00:41:22,355 --> 00:41:24,107 Don't get used to it. 762 00:41:25,192 --> 00:41:26,193 Good to see Henry. 763 00:41:26,318 --> 00:41:28,028 Yeah. Yeah, it was. 764 00:41:28,904 --> 00:41:32,073 No, it's good to see Henry. 765 00:41:32,866 --> 00:41:35,243 I don't know how to thank you for my pardon. 766 00:41:35,368 --> 00:41:37,787 I'm sure it wasn't easy. 767 00:41:37,913 --> 00:41:41,833 You're right, it wasn't. I hope it's worth it. 768 00:41:41,958 --> 00:41:44,836 If you're bringing Henry back, 769 00:41:44,961 --> 00:41:46,922 the least I can do is buy you a beer 770 00:41:47,047 --> 00:41:49,174 'cause they now charge for food around here. 771 00:41:49,299 --> 00:41:53,136 That's all back the way it belongs as well. Balance restored. 772 00:41:53,261 --> 00:41:55,805 Besides, single malt's more my style. 773 00:41:55,931 --> 00:41:57,849 Your secret's safe with me. 774 00:41:57,974 --> 00:42:00,268 Good to know. Good night, gentlemen. 775 00:42:00,810 --> 00:42:02,187 Good night. 776 00:42:07,359 --> 00:42:08,860 Just had to check. 777 00:42:08,985 --> 00:42:10,487 (BOTH LAUGHING) 778 00:42:11,029 --> 00:42:13,448 Listen, I'm not even sure I should've come back. 779 00:42:14,491 --> 00:42:16,243 Of course you should. 780 00:42:17,452 --> 00:42:18,954 You're home. 781 00:42:25,001 --> 00:42:26,586 Hello. How are you? 782 00:42:26,711 --> 00:42:28,129 Good. Okay. 783 00:42:31,675 --> 00:42:33,593 VINCENT: Hey, Henry! Things are looking up. 784 00:42:33,718 --> 00:42:36,388 Hey, Vince, good to see you. I'll get to you. 55646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.