Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,546
FARGO: Previously on Eureka.
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,047
Sheriff Jack Carter,
Tess Fontana.
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,215
Tess and I
are old friends.
4
00:00:06,966 --> 00:00:08,676
You're the new head
of Section Five?
5
00:00:08,801 --> 00:00:09,844
Hi.
6
00:00:09,969 --> 00:00:12,346
LEXI: Look, Duncan, how well
do we really know each other?
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,765
You know, our hopes,
our dreams,
8
00:00:14,890 --> 00:00:17,852
our reactions to surprises?
9
00:00:19,020 --> 00:00:21,814
I think I'm gonna have
to think about this.
10
00:00:22,857 --> 00:00:25,401
You and Henry are
working on something.
11
00:00:25,901 --> 00:00:27,903
It's the signal, isn't it?
12
00:00:29,030 --> 00:00:30,906
I think you're gonna need all
the help that you can get.
13
00:00:31,032 --> 00:00:32,033
Henry, what are you saying?
14
00:00:32,158 --> 00:00:33,534
I'm saying that there's
something out there,
15
00:00:33,659 --> 00:00:35,077
and it's heading
straight for us.
16
00:00:35,202 --> 00:00:36,912
Straight for Eureka.
17
00:00:43,711 --> 00:00:44,837
What's all this?
18
00:00:44,962 --> 00:00:46,797
Oh, we're making a baby
book for the boys.
19
00:00:46,922 --> 00:00:47,840
Oh.
20
00:00:47,965 --> 00:00:49,383
Smile, Uncle Jack.
21
00:00:50,009 --> 00:00:51,886
Thanks for that.
SARAH, print.
22
00:00:52,011 --> 00:00:54,055
SARAH: I'd be happy to
maintain a virtual album
23
00:00:54,180 --> 00:00:56,599
with holographic growth
charts and captured sound.
24
00:00:56,724 --> 00:00:57,725
(BABY CRYING)
25
00:00:57,850 --> 00:01:02,438
Uh, that's okay, SARAH. Some things
are better the old-fashioned way.
26
00:01:03,522 --> 00:01:04,815
So, any word
from Duncan?
27
00:01:04,940 --> 00:01:07,610
Dad. What? No, it's okay, Zoe.
28
00:01:07,735 --> 00:01:09,987
Now, he's probably
halfway across the world,
29
00:01:10,112 --> 00:01:11,405
curing disease
where he belongs,
30
00:01:11,530 --> 00:01:14,533
which is why I didn't tell him
I was pregnant to begin with.
31
00:01:14,658 --> 00:01:16,452
I'm sorry, Aunt Lex, I really
didn't mean to pressure you.
32
00:01:16,577 --> 00:01:18,871
I just thought you guys
would work it out.
33
00:01:18,996 --> 00:01:20,081
No, Zoe,
it's not your fault.
34
00:01:20,206 --> 00:01:21,457
Life is...
35
00:01:21,957 --> 00:01:23,918
It's messy sometimes.
36
00:01:24,126 --> 00:01:25,586
Is it?
Here we go.
37
00:01:25,711 --> 00:01:26,921
So, everything's my fault?
38
00:01:27,046 --> 00:01:28,881
No, not everything.
39
00:01:29,006 --> 00:01:31,550
Look, Jack, even when we were
kids, you never took my side.
40
00:01:31,675 --> 00:01:33,260
Lex, cut the guy some slack.
41
00:01:33,385 --> 00:01:35,304
I mean, you lied to him for
months, then you took off.
42
00:01:35,429 --> 00:01:38,516
He didn't have the chance
to do the right thing.
43
00:01:43,395 --> 00:01:46,232
Yes. Life is messy.
44
00:01:47,733 --> 00:01:49,652
But this isn't
how you clean it up.
45
00:01:50,277 --> 00:01:52,696
He doesn't want this. I do.
46
00:01:53,489 --> 00:01:55,116
So I'm moving on.
47
00:01:56,992 --> 00:01:58,452
I got to get dressed.
48
00:01:59,453 --> 00:02:00,538
Are you okay?
49
00:02:00,663 --> 00:02:02,081
I'm fine.
50
00:02:04,208 --> 00:02:05,292
Okay.
51
00:02:15,219 --> 00:02:16,470
(SIGHS)
52
00:02:20,015 --> 00:02:21,058
Moving on.
53
00:02:32,319 --> 00:02:33,863
Uh, so what's
this all about?
54
00:02:33,988 --> 00:02:35,739
Just waiting for
the aliens to land.
55
00:02:35,865 --> 00:02:36,866
Seriously?
56
00:02:36,991 --> 00:02:38,492
Mmm-hmm. Actually,
it's our turn to host,
57
00:02:38,617 --> 00:02:39,827
'cause we went
there last year.
58
00:02:39,952 --> 00:02:41,829
Urn... There being?
59
00:02:41,954 --> 00:02:44,582
Area 51,
Eureka's arch rivals.
60
00:02:44,707 --> 00:02:47,459
Our annual bowling match
goes back nearly 50 years.
61
00:02:47,585 --> 00:02:48,919
Bowling, that sounds
pretty intense.
62
00:02:49,044 --> 00:02:50,796
You have no idea.
63
00:02:51,505 --> 00:02:55,301
So, Area 51,
that's UFO guys, right?
64
00:02:55,426 --> 00:02:57,928
Wrong. They got the alien rep
after a surveillance balloon
65
00:02:58,053 --> 00:02:59,889
crashed in 1947,
never lived it down.
66
00:03:00,014 --> 00:03:02,057
Which is why
we love to rub it in.
67
00:03:02,183 --> 00:03:03,559
Totally throws off
their game.
68
00:03:03,684 --> 00:03:04,894
(LAUGHS)
69
00:03:05,936 --> 00:03:07,938
BISMARK: Well, Well, Well.
70
00:03:09,356 --> 00:03:10,774
Hello, Fargo.
71
00:03:10,900 --> 00:03:12,651
Hello, Bismark.
72
00:03:13,027 --> 00:03:14,236
(SNIFFING)
73
00:03:14,361 --> 00:03:16,071
Mmm, what is that odor?
74
00:03:16,906 --> 00:03:18,824
Ah, the smell of fear.
75
00:03:18,949 --> 00:03:21,285
The only thing scary
about you is your breath.
76
00:03:21,410 --> 00:03:23,078
Ready to lose
for the fifth year running?
77
00:03:23,204 --> 00:03:24,914
Did you bring your little
green men to help you?
78
00:03:25,039 --> 00:03:25,789
Oh, I'll show you
little green men.
79
00:03:25,915 --> 00:03:29,210
Easy, ladies. Let's try to keep
the competition friendly, okay?
80
00:03:29,335 --> 00:03:31,170
Well, it's hardly
a competition, Sheriff.
81
00:03:31,295 --> 00:03:33,839
Your little team here
doesn't stand a chance.
82
00:03:33,964 --> 00:03:36,050
You haven't met
our secret weapon.
83
00:03:36,550 --> 00:03:38,928
Hey, Big Ed,
come out and say hi.
84
00:03:39,053 --> 00:03:40,095
(BLOWS RASPBERRY)
85
00:03:43,724 --> 00:03:47,019
Big Ed Fowler,
the former PBA champion?
86
00:03:51,899 --> 00:03:54,818
He also happens to be a
very gifted biochemist.
87
00:03:54,944 --> 00:03:56,862
Bowling's more of a hobby.
88
00:03:57,613 --> 00:04:00,783
Well, there's no way. This is a
complete violation of the rules.
89
00:04:00,908 --> 00:04:02,910
You can't just bring in a
ringer from the outside.
90
00:04:03,035 --> 00:04:05,412
Rules state anybody
employed here can play.
91
00:04:05,537 --> 00:04:07,122
Read 'em and weep.
92
00:04:08,916 --> 00:04:11,252
Still time to beam back
to the mother ship.
93
00:04:11,502 --> 00:04:12,544
Bring it, Fargo.
94
00:04:12,670 --> 00:04:14,880
Oh, it's been brung, Bismark.
Nice English.
95
00:04:15,005 --> 00:04:15,798
Yeah, nice face.
(CELL PHONE RINGING)
96
00:04:15,923 --> 00:04:17,633
All right, stop.
97
00:04:18,092 --> 00:04:21,095
All right, I got to go,
but both of you, behave.
98
00:04:23,639 --> 00:04:25,140
(GRUNTING)
99
00:04:25,933 --> 00:04:27,685
(JOINTS CRACKING)
100
00:04:28,727 --> 00:04:29,728
(EXHALES)
101
00:04:32,815 --> 00:04:33,857
Hey, Al.
102
00:04:33,983 --> 00:04:37,027
Finally. What, did you
come by pack mule?
103
00:04:37,152 --> 00:04:38,654
Nice to see you, too, Tess.
104
00:04:38,779 --> 00:04:41,282
Sorry, but
time-sensitive issue.
105
00:04:41,407 --> 00:04:44,118
We need your help collecting
all the Globidium in Eureka.
106
00:04:44,243 --> 00:04:45,744
Uh... All the What?
107
00:04:45,869 --> 00:04:47,288
Globidium, it's
a nuclear element,
108
00:04:47,413 --> 00:04:49,123
artificially created
here at Global.
109
00:04:49,248 --> 00:04:50,958
It's much safer
than plutonium,
110
00:04:51,083 --> 00:04:52,960
with 10 times
the energy output.
111
00:04:53,085 --> 00:04:54,003
Mmm. Then why the recall?
112
00:04:54,128 --> 00:04:56,380
Globidium's been field-tested
in town for years,
113
00:04:56,505 --> 00:04:58,215
but we need to get it back
for a new project.
114
00:04:58,340 --> 00:04:59,842
Not everyone is complying.
115
00:04:59,967 --> 00:05:01,885
And we were hoping that
you could persuade them
116
00:05:02,011 --> 00:05:04,763
using your inimitable
Andy Griffith charm.
117
00:05:05,180 --> 00:05:06,890
You know what? You have
the unique ability
118
00:05:07,016 --> 00:05:08,726
to make a compliment
sound insulting.
119
00:05:08,851 --> 00:05:09,935
Who said that was
a compliment?
120
00:05:10,060 --> 00:05:13,105
Okay, stop. I really
need your help, Carter.
121
00:05:13,230 --> 00:05:15,482
Well, in the meantime, it's artificial.
Can't you make some more?
122
00:05:15,607 --> 00:05:17,401
Yeah, we could, if we had
six months, but we don't.
123
00:05:17,526 --> 00:05:18,610
We need to move quickly.
124
00:05:18,736 --> 00:05:21,947
Oh. This has something to do
with the signal from space.
125
00:05:22,072 --> 00:05:23,115
You told him?
126
00:05:23,240 --> 00:05:25,617
(LAUGHS) No,
but you just did.
127
00:05:27,036 --> 00:05:28,662
Yeah, you think
you're clever.
128
00:05:28,787 --> 00:05:29,872
Uh, yes, I am.
129
00:05:29,997 --> 00:05:31,915
So, when are the little
green men coming to Eureka?
130
00:05:32,041 --> 00:05:33,834
I'm sorry.
I can't share the details.
131
00:05:33,959 --> 00:05:35,419
But you and I shared
an alternate universe.
132
00:05:35,544 --> 00:05:37,379
Does that not mean
anything to you?
133
00:05:37,504 --> 00:05:39,548
Just get to
that list, Sheriff.
134
00:05:39,673 --> 00:05:41,133
All right.
Okay?
135
00:05:42,009 --> 00:05:42,843
Wait, I'm on this list!
136
00:05:42,968 --> 00:05:46,847
The Smart House reactor runs on
Globidium, so we'll need yours, too.
137
00:05:46,972 --> 00:05:48,640
Is that a problem?
138
00:05:48,766 --> 00:05:50,726
Uh, no. No. Urn...
139
00:05:51,310 --> 00:05:52,811
SARAH might have
an issue with it.
140
00:05:53,729 --> 00:05:54,938
HENRY: Well, you don't
have to worry about SARAH.
141
00:05:55,064 --> 00:05:57,858
I mean, she can be adapted
to alternate fuel sources.
142
00:05:57,983 --> 00:06:00,402
CARTER: Yeah, well, she doesn't
like change, and neither do I.
143
00:06:00,527 --> 00:06:01,987
I noticed.
144
00:06:02,863 --> 00:06:03,906
Meaning?
145
00:06:05,449 --> 00:06:08,410
Tess Fontana. I mean, she
gets under your skin.
146
00:06:08,535 --> 00:06:10,287
Yeah, just a bit.
147
00:06:10,412 --> 00:06:12,581
Uh, don't look now, but I
think our first customer
148
00:06:12,706 --> 00:06:13,957
is trying to make
a fast getaway.
149
00:06:14,083 --> 00:06:14,875
Seth!
150
00:06:15,000 --> 00:06:16,668
HENRY: Clean
Globidium mobile.
151
00:06:16,794 --> 00:06:17,961
I'll return
the power cell tomorrow.
152
00:06:18,087 --> 00:06:19,004
I got a hot date
tonight, okay?
153
00:06:19,129 --> 00:06:20,130
She loves the car.
154
00:06:20,255 --> 00:06:23,592
Well, she's just got to love you for you.
Pop the hood, Henry.
155
00:06:24,760 --> 00:06:26,428
Come on, Sheriff. I just had
this cleaned professionally,
156
00:06:26,553 --> 00:06:28,347
inside and out. You could
eat off that engine.
157
00:06:28,472 --> 00:06:31,141
Uh, it's not here.
The reactor is empty.
158
00:06:36,939 --> 00:06:38,357
All right, Seth,
give it back.
159
00:06:38,482 --> 00:06:40,067
Whoa, I'm the victim here.
160
00:06:40,192 --> 00:06:41,985
Really? Then why were
you trying to get away?
161
00:06:42,111 --> 00:06:43,278
In a car with
no power cell?
162
00:06:43,404 --> 00:06:45,030
How dumb do
you think I am?
163
00:06:45,155 --> 00:06:46,615
Well...
Hey!
164
00:06:54,832 --> 00:06:56,041
MAN: Yeah!
165
00:07:01,713 --> 00:07:03,173
(CLEARING THROAT)
166
00:07:04,633 --> 00:07:05,968
(EXHALING)
167
00:07:18,730 --> 00:07:20,023
What the hell?
168
00:07:20,732 --> 00:07:21,733
FARGO: Strike one!
169
00:07:21,859 --> 00:07:23,235
(ALL LAUGHING)
170
00:07:24,653 --> 00:07:26,238
Hey, you know the rules.
171
00:07:26,947 --> 00:07:27,990
You mess with your own
balls all you want,
172
00:07:28,115 --> 00:07:29,992
but you can't
mess with ours.
173
00:07:30,117 --> 00:07:32,744
(EXCLAIMS) Somebody
can't take a joke.
174
00:07:32,870 --> 00:07:34,288
Fargo, I have
one word for you.
175
00:07:34,413 --> 00:07:36,081
Is it "surrender"?
176
00:07:36,206 --> 00:07:37,249
No.
177
00:07:38,584 --> 00:07:40,002
It's "truce."
178
00:07:41,086 --> 00:07:42,588
We're above this pettiness,
179
00:07:42,713 --> 00:07:43,839
so I'm gonna be
the bigger man here
180
00:07:43,964 --> 00:07:46,300
and propose that
we focus on the game.
181
00:07:46,425 --> 00:07:48,051
No more pranks.
182
00:07:48,886 --> 00:07:50,012
Deal?
183
00:07:51,638 --> 00:07:52,764
Deal.
184
00:07:53,557 --> 00:07:54,933
May the best team win.
185
00:07:55,642 --> 00:07:57,603
As long as they're human.
186
00:07:58,145 --> 00:07:59,438
(CHUCKLING)
Good one.
187
00:08:00,314 --> 00:08:01,773
BISMARK: Good game.
188
00:08:02,024 --> 00:08:03,859
(WHISPERING) We're
really calling a truce?
189
00:08:03,984 --> 00:08:06,695
No way. I just want to
keep them off their guard.
190
00:08:06,820 --> 00:08:08,864
That way they'll never
know what hit them. Huh?
191
00:08:08,989 --> 00:08:10,407
(CHUCKLING) Oh!
192
00:08:12,034 --> 00:08:13,368
Uh...
193
00:08:16,413 --> 00:08:18,123
Oh, what the flak'?
194
00:08:18,248 --> 00:08:19,875
(ALL LAUGHING)
195
00:08:21,835 --> 00:08:23,670
Osborne says that his car was
in the driveway all night,
196
00:08:23,795 --> 00:08:25,797
so anyone could have taken
the power cell from there.
197
00:08:25,923 --> 00:08:27,758
Yes, but Globidium
is a unique power source,
198
00:08:27,883 --> 00:08:29,635
and without it our project
won't be ready in time.
199
00:08:29,760 --> 00:08:31,637
Oh, what project is that,
exactly?
200
00:08:31,762 --> 00:08:33,931
The point is,
we need to find it.
201
00:08:34,056 --> 00:08:36,517
Okay. Do we need to be
worried about health risks?
202
00:08:36,642 --> 00:08:38,769
Well, compared to elements
like plutonium, no,
203
00:08:38,894 --> 00:08:40,229
but if it should be taken
out of the container,
204
00:08:40,354 --> 00:08:44,566
then we'd be looking at moderate
levels of (DEVICE CRACKLING)
205
00:08:44,691 --> 00:08:45,943
radioactivity.
206
00:08:46,068 --> 00:08:46,985
Now, that's odd.
207
00:08:47,110 --> 00:08:52,366
I mean, it's picking up a
radioactive source from somewhere.
208
00:08:53,075 --> 00:08:55,953
Sheriff Carter,
we demand action.
209
00:08:58,580 --> 00:09:02,417
I think they've taken the little
green men thing a bit far.
210
00:09:07,506 --> 00:09:10,968
Uh, this is no joke.
They're radioactive.
211
00:09:35,659 --> 00:09:37,411
Those guys are crazy.
They're trying to kill us.
212
00:09:37,536 --> 00:09:38,996
Oh, you're gonna
be fine.
213
00:09:39,121 --> 00:09:40,122
They're gonna be fine,
aren't they?
214
00:09:40,247 --> 00:09:41,206
Yeah, they're
gonna be fine.
215
00:09:41,331 --> 00:09:42,416
I mean,
you have elevated levels
216
00:09:42,541 --> 00:09:46,169
of gamma radiation that mutated
the pigmentation of your skin
217
00:09:46,295 --> 00:09:49,256
(LAUGHS) but it's
the equivalent of a sunburn.
218
00:09:49,881 --> 00:09:51,925
So, we're not gonna
turn into the Hulk?
219
00:09:52,050 --> 00:09:55,345
Only if you get
really, really angry.
220
00:09:57,097 --> 00:09:58,557
No. No, no, no,
don't worry, no.
221
00:09:58,682 --> 00:10:00,475
It'll be out of your
system in a few days.
222
00:10:00,601 --> 00:10:01,852
Then we need to
get back to practice.
223
00:10:01,977 --> 00:10:05,397
No, no, we need to get even.
Fargo smash!
224
00:10:05,522 --> 00:10:07,816
(GRUNTING) No, Fargo
will not smash.
225
00:10:07,941 --> 00:10:10,611
All right? There will be no getting even.
Understand?
226
00:10:13,780 --> 00:10:14,823
It's actually a pretty color.
227
00:10:14,948 --> 00:10:16,325
Yeah, if you're a Muppet.
228
00:10:16,450 --> 00:10:18,118
So, what could
have caused this?
229
00:10:18,243 --> 00:10:20,537
Could it be a missing power
cell, courtesy of Area 51?
230
00:10:20,662 --> 00:10:21,663
On its own, no,
231
00:10:21,788 --> 00:10:23,457
but if it was altered
somehow, it's possible.
232
00:10:23,582 --> 00:10:24,916
Well, I've worked
with these guys before.
233
00:10:25,042 --> 00:10:26,460
They're dorks,
but they're harmless.
234
00:10:26,585 --> 00:10:28,879
Well, we still need to collect
the remaining power cells.
235
00:10:29,004 --> 00:10:30,839
All right. You want to go with
Jo, I'll check out Bismark?
236
00:10:30,964 --> 00:10:32,049
Let's go.
237
00:10:32,758 --> 00:10:35,135
Don't be afraid
to use deadly force.
238
00:10:37,012 --> 00:10:39,640
(DOORBELL RINGS) SARAH: There's
a visitor at the door.
239
00:10:39,765 --> 00:10:43,560
Ooh, maybe it's the baby's crib.
SARAH, you can open the door.
240
00:10:47,939 --> 00:10:49,191
Duncan?
241
00:10:49,816 --> 00:10:51,151
Hello, Lex.
242
00:10:51,276 --> 00:10:53,236
SARAH: This is the Duncan?
243
00:10:53,362 --> 00:10:55,864
Uh, yeah, this is him.
244
00:10:56,573 --> 00:10:57,574
What is that?
245
00:10:57,699 --> 00:11:00,786
Oh, it's my house.
It's possessed.
246
00:11:00,911 --> 00:11:02,954
SARAH: Possessed of a singular
artificial intelligence.
247
00:11:03,080 --> 00:11:03,914
SARAH, please.
248
00:11:04,039 --> 00:11:05,123
I thought you left town.
249
00:11:05,248 --> 00:11:06,917
No, I prefer to deal
with my problems.
250
00:11:07,042 --> 00:11:09,419
Hey, we're nobody's problems.
251
00:11:09,544 --> 00:11:11,380
Don't turn this
around on me, okay?
252
00:11:11,505 --> 00:11:13,840
You were the one who took
off without saying a word.
253
00:11:13,965 --> 00:11:15,884
Well, you're the one who
freaked out when I told you.
254
00:11:16,009 --> 00:11:17,928
That's 'cause of the way
you sprang it on me.
255
00:11:18,053 --> 00:11:21,515
I mean, kapow! Looky here,
twins, right out of thin air.
256
00:11:22,265 --> 00:11:25,727
All right, you're right,
so maybe I panicked a little.
257
00:11:26,103 --> 00:11:27,104
A little?
258
00:11:27,229 --> 00:11:29,439
What? So, are you telling me that
you would have reacted differently
259
00:11:29,564 --> 00:11:30,732
had I told
you in Cape Town?
260
00:11:30,857 --> 00:11:31,983
Yeah.
261
00:11:35,278 --> 00:11:38,031
Maybe. The point is,
I had a right to know.
262
00:11:38,156 --> 00:11:39,157
(SIGHS)
263
00:11:39,282 --> 00:11:40,283
You're right.
264
00:11:41,118 --> 00:11:42,369
You did.
265
00:11:44,079 --> 00:11:46,248
So, what do you
want to do now?
266
00:11:46,373 --> 00:11:48,083
What do you want to do?
267
00:11:48,875 --> 00:11:51,420
I want us to be honest
with each other.
268
00:11:52,212 --> 00:11:57,509
I mean, come on. We had six crazy,
passionate months together,
269
00:11:58,176 --> 00:12:00,011
but this wasn't
in the cards.
270
00:12:01,346 --> 00:12:03,181
Life looks different
to me now.
271
00:12:04,015 --> 00:12:05,559
I'd give up anything
for these kids,
272
00:12:05,684 --> 00:12:07,561
but I don't expect you to.
273
00:12:07,686 --> 00:12:09,020
Isn't that my choice?
274
00:12:10,647 --> 00:12:11,690
No.
275
00:12:14,901 --> 00:12:17,070
Go back to your life,
Duncan.
276
00:12:17,988 --> 00:12:19,239
Please?
277
00:12:21,783 --> 00:12:23,452
That's what you really want?
278
00:12:24,244 --> 00:12:25,328
Yes.
279
00:12:26,413 --> 00:12:28,415
SARAH: You heard the lady.
280
00:12:29,708 --> 00:12:30,751
(SIGHS)
281
00:12:35,839 --> 00:12:37,382
Yeah!
There you go.
282
00:12:37,507 --> 00:12:40,969
Just picture Fargo's fat face
on the pins, works every time.
283
00:12:41,094 --> 00:12:42,304
Bismark.
284
00:12:42,429 --> 00:12:45,265
Oh, hello, Sheriff.
How's Fargo?
285
00:12:46,475 --> 00:12:49,186
Green with envy,
or just plain green?
286
00:12:49,311 --> 00:12:51,229
What did you do,
and how'd you do it?
287
00:12:51,938 --> 00:12:54,691
Camoscope, the future
of camouflage.
288
00:12:54,816 --> 00:12:56,109
It emits gamma rays
into the skin,
289
00:12:56,234 --> 00:12:58,820
starting a chain reaction
that alters the pigmentation.
290
00:12:58,945 --> 00:13:03,700
Any chance you powered it with a
stolen bit of... (STAMMERING)
291
00:13:03,825 --> 00:13:06,912
It's a nuclear
power cell thingy.
292
00:13:07,037 --> 00:13:09,289
We don't steal, we win.
293
00:13:09,414 --> 00:13:13,043
Still, you're taking the prank thing
a little far, don't you think?
294
00:13:13,168 --> 00:13:15,545
As far as turning
a beloved mascot invisible,
295
00:13:15,670 --> 00:13:18,882
or planting a bioengineered laxative
in a rival's talcum powder?
296
00:13:19,007 --> 00:13:20,342
Why would you do that?
297
00:13:21,384 --> 00:13:24,638
You guys did that,
last year in Area 51.
298
00:13:24,763 --> 00:13:25,722
Oh.
299
00:13:25,847 --> 00:13:30,101
Look, if you really want to find your
nuclear power cell thingy, Sheriff,
300
00:13:30,977 --> 00:13:32,938
you might want to talk to
your own team members,
301
00:13:33,063 --> 00:13:35,857
'cause they're the ones
that take things too far.
302
00:13:41,696 --> 00:13:43,031
For you.
303
00:13:44,115 --> 00:13:44,950
You're Lexi's niece,
right?
304
00:13:45,075 --> 00:13:46,243
Yeah. Zoe.
305
00:13:46,368 --> 00:13:48,453
You know, your aunt can
be unbelievably stubborn.
306
00:13:48,578 --> 00:13:51,706
Yeah, and overprotective.
It runs in the family.
307
00:13:53,166 --> 00:13:55,418
What's with the
Green Man Group?
308
00:13:55,544 --> 00:13:58,755
Oh. My boyfriend's team
got punked by their rivals.
309
00:13:58,880 --> 00:14:00,298
It's probably
gamma radiation.
310
00:14:00,423 --> 00:14:02,926
I saw something similar
near a reactor in Siberia.
311
00:14:03,051 --> 00:14:04,970
The green's a nice touch.
312
00:14:05,095 --> 00:14:06,054
Do you know how to fix it?
313
00:14:06,179 --> 00:14:09,641
Well, lucky for you, a good
epidemiologist always travels prepared.
314
00:14:10,725 --> 00:14:12,769
Vinspresso ice cream, anyone?
315
00:14:12,894 --> 00:14:15,438
Vincent, we don't need ice
cream, we need payback!
316
00:14:15,564 --> 00:14:19,484
Oh, my! What are you, green and deaf?
I said no payback.
317
00:14:19,609 --> 00:14:22,279
Of course, Sheriff.
We'll take the high road.
318
00:14:22,404 --> 00:14:23,405
It's a good idea.
319
00:14:23,530 --> 00:14:25,365
Stop sucking up, Lucas.
320
00:14:25,490 --> 00:14:28,076
Are you guys planning any pranks
involving a nuclear power cell?
321
00:14:28,201 --> 00:14:31,288
We've dabbled in a little combustion
explosives, but nothing nuclear.
322
00:14:31,413 --> 00:14:34,165
(WHISPERING) Lucas, what part of
"secret" don't you understand?
323
00:14:34,291 --> 00:14:36,877
Hey. You almost done
with Tess' list?
324
00:14:37,002 --> 00:14:40,255
Uh, yeah, and Seth Osborne's not
the only one missing a power cell.
325
00:14:40,380 --> 00:14:41,715
We have three more thefts.
326
00:14:41,840 --> 00:14:43,383
Of course we do.
327
00:14:44,009 --> 00:14:46,720
Can I offer you two some ice
cream before it all melts?
328
00:14:46,845 --> 00:14:48,013
Uh, no, thank you.
329
00:14:48,138 --> 00:14:49,139
What's the problem?
330
00:14:49,264 --> 00:14:52,684
My freezer died right
after Area 51 showed up.
331
00:14:52,809 --> 00:14:54,728
Coincidence?
I think not.
332
00:14:54,853 --> 00:14:56,605
Well, don't be too sure.
333
00:14:56,730 --> 00:14:58,690
Is Café Diem on the list?
334
00:14:59,482 --> 00:15:00,609
Uh...
335
00:15:01,192 --> 00:15:04,112
Yeah. The freezer runs off Globidium.
Globidium.
336
00:15:04,988 --> 00:15:07,657
And it was working when Big
Ed cleaned it this morning.
337
00:15:07,782 --> 00:15:11,328
Now, Seth Osborne said that he
had his car cleaned as well.
338
00:15:11,453 --> 00:15:14,831
Would Big Ed happen to work in
the auto-detailing business?
339
00:15:14,956 --> 00:15:18,460
Well, sure. Big Ed can clean anything.
I mean, that's his job.
340
00:15:18,585 --> 00:15:20,170
He's the cleaner.
341
00:15:22,756 --> 00:15:25,508
That's it, all the Globidium
cells we've managed to collect.
342
00:15:25,634 --> 00:15:28,136
Well, the laser telescope is
gonna need a lot more power
343
00:15:28,261 --> 00:15:31,932
if we're gonna get a good
look at that, whatever it is.
344
00:15:32,057 --> 00:15:33,850
Is that what's
sending the signal?
345
00:15:33,975 --> 00:15:35,352
Yeah, it's the
best image we can get.
346
00:15:35,477 --> 00:15:37,896
The new telescope will give
us a much higher resolution,
347
00:15:38,021 --> 00:15:40,649
but our atmospheric window
closes in 24 hours.
348
00:15:40,774 --> 00:15:44,486
Well, Carter will find the stolen power cells.
Just give him some time.
349
00:15:44,611 --> 00:15:45,737
Okay.
350
00:15:47,447 --> 00:15:50,909
Is there anything, you know,
going on between you two?
351
00:15:52,118 --> 00:15:56,623
What? Oh, God. No!
I'm pregnant.
352
00:15:56,748 --> 00:15:59,542
Well, you know, some guys are into that.
More of you to love.
353
00:15:59,668 --> 00:16:02,337
(LAUGHS) Okay, stop.
We're friends.
354
00:16:02,462 --> 00:16:04,255
Just... Just friends.
355
00:16:06,424 --> 00:16:08,009
If you say so.
356
00:16:10,470 --> 00:16:11,930
Okay. Thanks,
Principal Wallace.
357
00:16:12,055 --> 00:16:13,932
We'll let you know
when we find it.
358
00:16:14,057 --> 00:16:15,725
Let me guess. She had
Big Ed clean something.
359
00:16:15,850 --> 00:16:19,646
A Globidium-powered barbecue
that's now missing a power cell.
360
00:16:19,771 --> 00:16:21,523
Wow, looks like
the cleaner's dirty.
361
00:16:21,648 --> 00:16:24,275
Yeah, well, maybe we'll get
lucky and he'll confess.
362
00:16:24,401 --> 00:16:26,069
It's just down here.
363
00:16:35,745 --> 00:16:36,955
Bis Ed?
364
00:16:39,874 --> 00:16:41,084
Hello?
365
00:16:41,835 --> 00:16:42,836
I guess he stepped out.
366
00:16:42,961 --> 00:16:44,546
(SIGHS) Yeah.
367
00:16:46,297 --> 00:16:47,841
Or took off.
368
00:16:50,051 --> 00:16:52,595
(EXHALES) The missing
power cells.
369
00:16:53,430 --> 00:16:56,641
Should we be worried about,
you know, radiation exposure?
370
00:16:56,766 --> 00:16:58,309
Well, I gotta...
371
00:17:00,854 --> 00:17:02,480
I got to say yes,
372
00:17:04,524 --> 00:17:05,775
(GASPS)
373
00:17:07,360 --> 00:17:09,529
JO: (EXCLAIMS IN DISGUST)
Is that Big Ed?
374
00:17:13,825 --> 00:17:15,076
Not anymore.
375
00:17:26,838 --> 00:17:28,715
No radiation.
It's all good.
376
00:17:28,840 --> 00:17:30,592
Well, tell that to Big Ed.
377
00:17:30,717 --> 00:17:31,760
So, he just melted?
378
00:17:31,885 --> 00:17:33,511
Like a green Popsicle
on a sunny day.
379
00:17:33,636 --> 00:17:34,637
Jo.
380
00:17:34,763 --> 00:17:36,556
Well, at least you found
the missing Globidium.
381
00:17:36,681 --> 00:17:38,933
Well, Globidium couldn't
do this on its own.
382
00:17:39,059 --> 00:17:41,436
Could it react to the stuff
that turned him green?
383
00:17:41,561 --> 00:17:43,855
Well, if the combo generated
the right amount of radiation,
384
00:17:43,980 --> 00:17:45,899
it could mutate human cells.
385
00:17:46,024 --> 00:17:47,067
We need to talk
to Henry.
386
00:17:47,192 --> 00:17:48,401
All right.
387
00:17:49,694 --> 00:17:51,029
Theoretically,
it's possible.
388
00:17:51,154 --> 00:17:53,156
Uh, except
for one problem.
389
00:17:53,281 --> 00:17:55,658
These containers,
they're empty.
390
00:17:56,242 --> 00:17:58,536
What happened
to the Globidium?
391
00:17:58,661 --> 00:18:01,915
I don't know. I mean, there's not
a single photon in any of them.
392
00:18:02,040 --> 00:18:03,249
As a matter of fact,
393
00:18:03,374 --> 00:18:06,753
there's a total absence of
radiation in Big Ed's remains.
394
00:18:06,878 --> 00:18:07,879
Well, that's disturbing.
395
00:18:08,004 --> 00:18:10,715
Well, he is a big
puddle of goo.
396
00:18:10,840 --> 00:18:12,217
No, no, Carter,
I mean, on average
397
00:18:12,342 --> 00:18:15,011
we're all exposed to 0.2 rem
of radiation each year,
398
00:18:15,136 --> 00:18:17,806
which means, to some degree,
we're all radioactive.
399
00:18:17,931 --> 00:18:18,973
Oh, that's comforting.
400
00:18:19,099 --> 00:18:21,184
No, it's normal
and generally safe,
401
00:18:21,309 --> 00:18:23,436
though neither of those words
seem to apply around here.
402
00:18:23,561 --> 00:18:24,854
Yeah, you get used to that.
403
00:18:24,979 --> 00:18:28,983
Henry, if Big Ed was
turned green by radiation,
404
00:18:29,109 --> 00:18:31,486
shouldn't his levels
be even higher?
405
00:18:31,611 --> 00:18:33,696
One would expect,
406
00:18:33,822 --> 00:18:35,573
but it's like something
drained it out of him.
407
00:18:35,698 --> 00:18:37,033
Well, what about
the rest of the team?
408
00:18:37,158 --> 00:18:38,660
They've all been tested.
Everyone's fine.
409
00:18:38,785 --> 00:18:39,994
Let's get them back and check
their radiation levels,
410
00:18:40,120 --> 00:18:41,996
just to be on the safe side.
Okay.
411
00:18:42,705 --> 00:18:44,874
You threatened my team and
liquefied our secret weapon!
412
00:18:44,999 --> 00:18:47,627
This is blasphemy!
Okay? Madness!
413
00:18:47,752 --> 00:18:49,462
This is Eureka!
414
00:18:49,587 --> 00:18:50,797
Break it up.
What happened?
415
00:18:50,922 --> 00:18:53,299
Look, I have no idea, okay?
But we didn't do it.
416
00:18:53,424 --> 00:18:54,884
You did turn them green.
417
00:18:55,009 --> 00:18:57,345
I told you. We fully
tested the camoscope.
418
00:18:57,470 --> 00:18:59,222
The effects are
completely superficial.
419
00:18:59,347 --> 00:19:01,182
All right. Well, did you do
anything else to Big Ed,
420
00:19:01,307 --> 00:19:02,475
any pranks, any other...
421
00:19:02,600 --> 00:19:04,561
When? We've been here
practicing all day.
422
00:19:04,686 --> 00:19:05,895
Ask anyone.
They'll tell you.
423
00:19:06,020 --> 00:19:07,522
Well, you've probably
been using
424
00:19:07,647 --> 00:19:09,566
alien mind control
on everybody here.
425
00:19:09,691 --> 00:19:10,650
Bite me, Kermit.
426
00:19:10,775 --> 00:19:11,943
CARTER: Guys!
427
00:19:13,153 --> 00:19:16,865
A man's dead. Okay? Now, I need help.
You got it?
428
00:19:18,199 --> 00:19:19,742
Got it.
Got it.
429
00:19:20,118 --> 00:19:22,871
Great. Fargo,
you knew Big Ed.
430
00:19:22,996 --> 00:19:24,247
Any reason that
he'd want to stockpile
431
00:19:24,372 --> 00:19:25,498
a whole bunch
of Globibinum?
432
00:19:25,623 --> 00:19:26,666
Globidium.
433
00:19:26,791 --> 00:19:28,168
Don't push me.
434
00:19:28,793 --> 00:19:30,420
I don't know. Urn...
435
00:19:30,545 --> 00:19:32,130
He usually kept to himself.
436
00:19:32,255 --> 00:19:35,508
I know he liked to clean,
and I think he had a pet.
437
00:19:36,426 --> 00:19:39,846
Okay. Bismark, you want to keep
Area 51 here until further notice.
438
00:19:39,971 --> 00:19:42,515
Fargo, get your guys
to G.D. just in case.
439
00:19:42,640 --> 00:19:43,975
You mean, like,
in case we melt?
440
00:19:44,100 --> 00:19:45,059
Well, as long as
you guys are green,
441
00:19:45,185 --> 00:19:46,269
I'd like someone to
keep an eye on you.
442
00:19:46,394 --> 00:19:47,896
Yeah, I'll watch them.
Come on. Thanks.
443
00:19:48,021 --> 00:19:50,481
And, remember,
no more pranks. Okay?
444
00:19:50,607 --> 00:19:51,941
(BEEPING)
445
00:19:52,734 --> 00:19:53,860
(ALL EXCLAIMING)
446
00:19:53,985 --> 00:19:55,778
(PEOPLE LAUGHING)
MAN: Think you're cool now?
447
00:19:55,904 --> 00:19:57,030
WOMAN: How do you like that?
448
00:19:57,155 --> 00:19:58,740
Last one, I swear.
449
00:20:04,162 --> 00:20:06,206
What's in that stuff?
It reeks.
450
00:20:06,331 --> 00:20:08,416
(GROANS) Tell me about it.
451
00:20:08,541 --> 00:20:09,959
It's an organic
mineral mask
452
00:20:10,084 --> 00:20:12,545
made of herbs, sea salt
and fruit extractions
453
00:20:12,670 --> 00:20:14,005
from around the world.
454
00:20:14,130 --> 00:20:16,841
It should leech the toxins
out of the skin.
455
00:20:16,966 --> 00:20:19,385
I feel like a girl.
456
00:20:19,510 --> 00:20:20,970
Would you rather
stay green?
457
00:20:22,222 --> 00:20:24,057
Yeah, I didn't think so.
458
00:20:27,644 --> 00:20:29,020
I'll be right back.
459
00:20:29,979 --> 00:20:31,397
Smoothie?
Sure.
460
00:20:31,522 --> 00:20:32,607
VINCENT: Hey, can we
get Lexi's special?
461
00:20:32,732 --> 00:20:34,442
Aunt Lex, what's up?
462
00:20:34,567 --> 00:20:37,820
Oh, I just came to get a smoothie
before yoga, with Allison.
463
00:20:41,532 --> 00:20:43,243
What's Duncan
doing here?
464
00:20:43,701 --> 00:20:46,537
He's taking pity on my green boyfriend.
I hope that's okay.
465
00:20:47,247 --> 00:20:48,831
Yeah. Why wouldn't it be?
466
00:20:48,957 --> 00:20:50,375
Because I'm fraternizing
with the enemy
467
00:20:50,500 --> 00:20:51,542
for my own
selfish purposes.
468
00:20:51,668 --> 00:20:53,836
No, Duncan isn't the enemy.
469
00:20:53,962 --> 00:20:56,005
Besides, he's really good
at what he does.
470
00:21:00,134 --> 00:21:01,844
I should probably
go meet Allison.
471
00:21:01,970 --> 00:21:02,971
Here you go.
Thank you.
472
00:21:03,096 --> 00:21:05,848
Oh, and a decaf
Vinspresso ice cream.
473
00:21:05,974 --> 00:21:07,642
It's for Allison.
She's craving it.
474
00:21:07,767 --> 00:21:08,935
Thanks.
VINCENT: Yeah.
475
00:21:09,060 --> 00:21:10,353
Bye,Zo.
476
00:21:16,859 --> 00:21:17,986
Okay.
477
00:21:18,278 --> 00:21:19,988
Let's see what we got.
478
00:21:28,162 --> 00:21:29,080
Well?
479
00:21:30,540 --> 00:21:31,916
(SIGHS) Yay-
480
00:21:32,041 --> 00:21:34,002
Duncan, you're a genius.
481
00:21:34,919 --> 00:21:36,713
Can we fix
the rest of me now?
482
00:21:36,838 --> 00:21:40,091
It's not just you. How much
of this stuff can we make?
483
00:21:43,136 --> 00:21:46,848
So, why would a cleaner
want to steal Globidium?
484
00:21:47,348 --> 00:21:50,310
Big Ed wasn't just a cleaner.
He was the cleaner.
485
00:21:50,435 --> 00:21:53,104
Clean rooms, contamination
control, waste management.
486
00:21:53,229 --> 00:21:56,065
They're all essential to the
research that we do here at Global.
487
00:21:56,190 --> 00:21:59,444
I heard a single dust mite
once got into LEP at CERN,
488
00:21:59,569 --> 00:22:01,612
set them back six months.
489
00:22:02,405 --> 00:22:06,242
Okay. So, if dirty is bad,
490
00:22:06,367 --> 00:22:09,996
then would Ed have stolen
the cells to power, like,
491
00:22:10,121 --> 00:22:11,289
a nuclear vacuum?
492
00:22:11,414 --> 00:22:14,042
(SNICKERS)
I'm... u...
493
00:22:14,167 --> 00:22:16,586
What Tess means is that we
have moved well beyond that.
494
00:22:16,711 --> 00:22:20,048
Big Ed specialized in bio-mediation
and using microorganisms
495
00:22:20,173 --> 00:22:24,135
to restore a contaminated environment
back to its natural state.
496
00:22:25,053 --> 00:22:26,804
So, kind of like soap?
497
00:22:27,138 --> 00:22:28,222
(SNICKERS)
498
00:22:29,015 --> 00:22:30,141
What?
499
00:22:30,850 --> 00:22:31,851
(STAMMERS)
500
00:22:33,019 --> 00:22:34,812
Each organism
was created
501
00:22:34,937 --> 00:22:36,814
to clean a particular
metal or chemical,
502
00:22:36,939 --> 00:22:40,068
which makes it perfect for
cleaning up industrial waste,
503
00:22:40,193 --> 00:22:41,903
oil spills and the like.
504
00:22:42,028 --> 00:22:45,031
Well, Big Ed's remains
were cleaned of radiation.
505
00:22:45,656 --> 00:22:48,034
Could he have had
an organism that did that?
506
00:22:55,958 --> 00:22:56,918
All right, everyone,
507
00:22:57,043 --> 00:22:59,212
you need to apply the treatment
wherever you're green,
508
00:22:59,337 --> 00:23:01,506
so take off your clothes.
509
00:23:02,256 --> 00:23:03,966
Get naked here?
510
00:23:05,551 --> 00:23:08,638
You heard him. You with
me, boys with Duncan.
511
00:23:09,514 --> 00:23:12,016
Relax, Doug, nudity is
perfectly natural, all right?
512
00:23:12,141 --> 00:23:13,559
I've lived in places
in Africa
513
00:23:13,684 --> 00:23:15,895
where it's the custom
to go au naturel.
514
00:23:16,020 --> 00:23:18,272
Only for you.
I prefer privacy.
515
00:23:23,945 --> 00:23:26,739
Here it is. "Big Ed
bioengineered a prototype
516
00:23:26,864 --> 00:23:31,327
"for a microorganism that ingests gamma
radiation for nuclear waste cleanups."
517
00:23:31,452 --> 00:23:33,538
He even gave it
a nickname, Spot.
518
00:23:33,663 --> 00:23:35,665
As in remover,
I'm guessing.
519
00:23:35,790 --> 00:23:39,127
Yeah, well, Fargo said
that Big Ed had a pet.
520
00:23:39,252 --> 00:23:41,462
Yeah, but all I see here
are cleaning supplies.
521
00:23:41,587 --> 00:23:42,839
Yeah, and when
I went by his house,
522
00:23:42,964 --> 00:23:46,008
he didn't have any food
dishes or litter boxes,
523
00:23:47,051 --> 00:23:50,012
but could this
pet project be his pet?
524
00:23:50,138 --> 00:23:52,223
Well, if it is,
pets need to be fed.
525
00:23:52,348 --> 00:23:54,016
Want to guess what Spot's
favorite food is?
526
00:23:54,142 --> 00:23:56,185
Globidium. No wonder
he's so far over budget.
527
00:23:56,310 --> 00:23:58,396
He used my power cells
as pet food?
528
00:23:58,521 --> 00:23:59,856
Yeah, well, I mean, with
you collecting it all,
529
00:23:59,981 --> 00:24:01,315
it was either that
or let it starve.
530
00:24:01,441 --> 00:24:04,861
And if he ran out, Spot might be after
other sources of gamma radiation.
531
00:24:04,986 --> 00:24:06,904
Like a green Big Ed.
532
00:24:09,240 --> 00:24:11,492
Okay, where is
this thing now?
533
00:24:14,036 --> 00:24:15,496
Looking for
its next meal.
534
00:24:15,621 --> 00:24:16,539
In here?
535
00:24:16,664 --> 00:24:19,167
Well, it's not like it
just could open up a door.
536
00:24:20,042 --> 00:24:21,085
No.
537
00:24:24,338 --> 00:24:26,424
But there's
another way out.
538
00:24:34,098 --> 00:24:35,224
(GAGS)
539
00:24:39,437 --> 00:24:41,314
Man, this stuff stinks.
540
00:24:53,701 --> 00:24:55,119
(WHISTLING)
541
00:24:55,953 --> 00:24:57,038
(EXCLAIMING)
542
00:24:57,163 --> 00:24:58,873
What is in this stuff?
543
00:25:06,631 --> 00:25:08,049
Get off me!
544
00:25:08,174 --> 00:25:09,008
(EXCLAIMING)
545
00:25:09,133 --> 00:25:11,052
Fargo! Go! Go! Go!
546
00:25:12,637 --> 00:25:14,347
FARGO: What was that?
547
00:25:20,019 --> 00:25:22,188
I may never
shower again.
548
00:25:22,688 --> 00:25:24,315
(PEOPLE CHATTERING)
549
00:25:24,440 --> 00:25:26,025
(WOMAN GASPS)
550
00:25:28,152 --> 00:25:30,363
I'd rather go naked
than wear fur.
551
00:25:31,489 --> 00:25:32,949
Owe-dome.
552
00:25:38,829 --> 00:25:39,830
ALLISON: Yes, General.
553
00:25:39,956 --> 00:25:42,041
I understand your concern
about the signal.
554
00:25:42,166 --> 00:25:43,376
Hey, you ready?
555
00:25:43,501 --> 00:25:44,585
Yeah, one sec.
556
00:25:44,710 --> 00:25:47,129
Yes, sir.
I will schedule a call.
557
00:25:48,005 --> 00:25:49,131
Okay.
558
00:25:49,757 --> 00:25:50,758
(SIGHS)
Hey, partner,
559
00:25:50,883 --> 00:25:53,135
I got you a little
present from Vincent.
560
00:25:53,261 --> 00:25:55,012
It's ice cream.
It's a little melted.
561
00:25:55,137 --> 00:25:59,517
Mmm. I am so sorry. I am going
to have to cancel yoga today.
562
00:25:59,642 --> 00:26:01,936
I have a situation
that I have to deal with.
563
00:26:02,061 --> 00:26:04,105
Okay. Urn...
564
00:26:05,648 --> 00:26:07,483
I guess I'll just
see you next time.
565
00:26:08,609 --> 00:26:10,027
Hey, Lexi.
566
00:26:11,320 --> 00:26:12,321
Come on.
567
00:26:12,446 --> 00:26:13,406
(LAUGHS)
568
00:26:13,531 --> 00:26:14,657
You Okay?
569
00:26:15,116 --> 00:26:17,368
Yes. No. I...
570
00:26:20,204 --> 00:26:21,956
Duncan's in town.
571
00:26:22,081 --> 00:26:23,541
Yes, I know. I met him.
572
00:26:23,666 --> 00:26:25,960
He's helping un-green
our bowling team.
573
00:26:26,085 --> 00:26:27,920
Yeah, he's good that way.
574
00:26:28,045 --> 00:26:30,089
He's good most ways,
actually.
575
00:26:30,214 --> 00:26:31,757
Mmm.
Too good.
576
00:26:32,216 --> 00:26:34,176
(CHUCKLING) You make that
sound like a bad thing.
577
00:26:34,302 --> 00:26:38,014
Oh, no, I just... I don't want
him to change because of me.
578
00:26:38,723 --> 00:26:39,932
Or them.
579
00:26:40,057 --> 00:26:41,601
Oh. Well, I'm not
gonna lie to you.
580
00:26:41,726 --> 00:26:45,396
Children definitely change things,
but mostly for the better.
581
00:26:46,063 --> 00:26:47,440
You ever have
any regrets?
582
00:26:47,565 --> 00:26:49,859
Oh, about having them? No.
583
00:26:49,984 --> 00:26:52,987
I mean, it's hard running this
place and being a parent,
584
00:26:53,779 --> 00:26:56,157
but is it worth it?
Absolutely.
585
00:26:56,824 --> 00:27:00,911
My only regret is that Nathan
isn't here to share it with me.
586
00:27:04,457 --> 00:27:07,001
All right, I closed the valves
in the main line into town,
587
00:27:07,126 --> 00:27:08,544
so that should keep it
contained in the building.
588
00:27:08,669 --> 00:27:09,920
But if it went
down the drain,
589
00:27:10,046 --> 00:27:11,547
what's to stop it
from coming back up?
590
00:27:11,672 --> 00:27:13,382
Well, I think
I scared it, actually.
591
00:27:13,507 --> 00:27:15,635
I mean, when I came in, it
jumped off Fargo in a hurry.
592
00:27:15,760 --> 00:27:18,721
Now, trust me, you're
not that intimidating.
593
00:27:18,846 --> 00:27:21,932
And single-celled microorganisms
don't get scared.
594
00:27:22,058 --> 00:27:24,685
Well, it wasn't so micro,
actually, and it was green.
595
00:27:24,810 --> 00:27:25,811
I mean, that can't be
a coincidence.
596
00:27:25,936 --> 00:27:27,605
Well, it might have reacted
with the gamma radiation
597
00:27:27,730 --> 00:27:28,773
in Big Ed and mutated,
598
00:27:28,898 --> 00:27:32,193
but you know what? I'm not
detecting any radiation signature.
599
00:27:32,318 --> 00:27:34,236
Well, that makes
it tough to track.
600
00:27:35,112 --> 00:27:37,156
Well, maybe,
instead of going after it
601
00:27:37,990 --> 00:27:39,033
we bring it to us.
602
00:27:39,158 --> 00:27:39,992
With What?
603
00:27:40,117 --> 00:27:41,202
Bait.
604
00:27:46,165 --> 00:27:47,541
Lexi.
605
00:27:47,667 --> 00:27:48,918
Duncan.
606
00:27:49,043 --> 00:27:51,087
Hey, I heard what you
did for the team.
607
00:27:51,212 --> 00:27:53,464
Always helping people
wherever you go.
608
00:27:54,340 --> 00:27:56,008
Listen, can we talk?
609
00:27:56,634 --> 00:27:58,636
I don't think there's
anything left to say.
610
00:27:58,761 --> 00:28:00,096
Lexi, why are you
pushing me away?
611
00:28:00,221 --> 00:28:03,808
Because there are plenty of
people out there for you to save.
612
00:28:03,933 --> 00:28:04,975
I'm not one of them.
613
00:28:05,101 --> 00:28:08,479
I never thought you were.
If anything, you saved me.
614
00:28:09,397 --> 00:28:12,358
I'm sorry.
I'm late for class. Bye.
615
00:28:18,280 --> 00:28:20,616
We can't afford to lose
any more Globidium.
616
00:28:20,741 --> 00:28:22,993
Well, what we can't afford
to lose is researchers.
617
00:28:23,119 --> 00:28:25,162
Oh, thanks, way to
make me look selfish.
618
00:28:25,287 --> 00:28:27,998
What we need is a sample large
enough to lure Spot out
619
00:28:28,124 --> 00:28:29,250
before he finds
another food source.
620
00:28:29,375 --> 00:28:31,043
And when he comes out to eat...
We capture him.
621
00:28:31,168 --> 00:28:32,128
Done and done.
622
00:28:32,253 --> 00:28:33,713
Famous last words.
623
00:28:34,338 --> 00:28:36,632
What? Do you have
a better idea?
624
00:28:36,757 --> 00:28:37,967
You're pretty sure of
yourself, aren't you?
625
00:28:38,092 --> 00:28:41,345
Well, yeah, I mean, part
of my Andy Griffith charm.
626
00:28:44,974 --> 00:28:46,225
Oh, my God.
627
00:28:48,811 --> 00:28:51,021
What happened
to all my Globidium?
628
00:28:54,191 --> 00:28:57,153
God. I'm gonna go out
on a limb and say that.
629
00:28:57,278 --> 00:29:00,072
I think Spot's found
another food source.
630
00:29:00,197 --> 00:29:01,323
Come on.
631
00:29:05,703 --> 00:29:06,787
Back!
632
00:29:08,164 --> 00:29:09,290
(ALL EXCLAIM)
633
00:29:09,665 --> 00:29:10,750
(PANTING)
634
00:29:11,125 --> 00:29:13,753
We're gonna need
a bigger container.
635
00:29:18,716 --> 00:29:19,967
We've got to contain it
to Section Five.
636
00:29:20,092 --> 00:29:21,719
Well, the entire level
is locked down.
637
00:29:21,844 --> 00:29:23,345
Well, that won't help if it's
traveling through the pipes.
638
00:29:23,471 --> 00:29:25,014
Well, at least it's
trapped in the building.
639
00:29:25,139 --> 00:29:27,057
No, for the moment, but you
saw what it did to that door.
640
00:29:27,183 --> 00:29:28,184
It could pop up anywhere.
641
00:29:28,309 --> 00:29:29,894
The bigger it gets, the more
gamma radiation it needs.
642
00:29:30,019 --> 00:29:32,480
We need to secure
any potential sources.
643
00:29:32,605 --> 00:29:34,023
I'll start to evacuate.
644
00:29:34,940 --> 00:29:38,194
Judging by its size,
it'll eat just about anything.
645
00:29:40,112 --> 00:29:42,114
Did you just look at me
when you said that?
646
00:29:42,239 --> 00:29:43,282
No!
647
00:29:44,033 --> 00:29:45,951
(STAMMERING) No, no!
I was... Ice cream!
648
00:29:46,076 --> 00:29:47,161
I was looking
at the ice cream.
649
00:29:47,286 --> 00:29:48,370
Ice... The cold.
650
00:29:48,496 --> 00:29:50,331
When Fargo was in the shower,
he bumped into the faucet.
651
00:29:50,456 --> 00:29:53,042
I thought that I scared it, but maybe
it just doesn't like the cold.
652
00:29:53,167 --> 00:29:54,877
So, what are you proposing?
653
00:29:55,002 --> 00:29:56,962
That we freeze it
in its tracks.
654
00:29:57,755 --> 00:29:58,756
Hmm.
655
00:30:02,051 --> 00:30:03,636
Hey! It's the
miracle worker!
656
00:30:03,761 --> 00:30:04,887
Thanks so much
for taking care of Lucas.
657
00:30:05,012 --> 00:30:07,389
Our prom pictures
would have sucked.
658
00:30:07,515 --> 00:30:08,849
My pleasure.
659
00:30:08,974 --> 00:30:09,892
Can I get a large
coffee to go?
660
00:30:10,017 --> 00:30:11,977
I've got a long drive
ahead of me.
661
00:30:13,479 --> 00:30:15,231
Wait. You're leaving?
662
00:30:15,731 --> 00:30:18,192
Well, your aunt's made it perfectly
clear she doesn't want me here.
663
00:30:18,651 --> 00:30:20,361
So you travel halfway
across the world to see her,
664
00:30:20,486 --> 00:30:22,655
and then you
just give up?
665
00:30:22,780 --> 00:30:24,740
I can't make her talk to me.
666
00:30:24,865 --> 00:30:26,408
Well, you can talk to her.
667
00:30:27,034 --> 00:30:28,911
I've tried, Zoe.
She won't listen.
668
00:30:29,036 --> 00:30:30,371
Well, try again.
669
00:30:30,496 --> 00:30:33,040
Look, Carter women
are complicated
670
00:30:33,165 --> 00:30:36,627
and stubborn
and slightly crazy,
671
00:30:37,419 --> 00:30:39,255
but we're definitely
worth the fight.
672
00:30:39,380 --> 00:30:42,091
She doesn't want me
to fight anymore, Zoe.
673
00:30:42,716 --> 00:30:44,134
So, I'm going home.
674
00:30:45,010 --> 00:30:46,679
Can I have my coffee,
please?
675
00:30:51,851 --> 00:30:53,269
Tell her goodbye for me.
676
00:30:54,937 --> 00:30:56,564
Tell her yourself.
677
00:31:03,028 --> 00:31:04,238
Temperature gauge.
Mmm-hmm.
678
00:31:04,363 --> 00:31:05,781
Arming mechanism.
Yeah.
679
00:31:05,906 --> 00:31:07,616
And I've rigged you
a motion detector
680
00:31:07,741 --> 00:31:08,826
so you can track
Spot's movement.
681
00:31:08,951 --> 00:31:09,952
Thank you.
682
00:31:10,077 --> 00:31:11,954
Are you sure freezing
this thing is gonna work?
683
00:31:12,079 --> 00:31:13,998
Oh, yeah. Yeah,
it worked in The Blob.
684
00:31:14,123 --> 00:31:15,082
Oh, very reassuring.
685
00:31:15,207 --> 00:31:16,500
Well, it's
a living organism.
686
00:31:16,625 --> 00:31:19,086
The cells shouldn't be able to stand
temperatures below 200 Kelvin.
687
00:31:19,211 --> 00:31:20,254
Just be careful, Carter.
688
00:31:20,379 --> 00:31:23,132
I should be able to handle
a mindless eating machine.
689
00:31:24,133 --> 00:31:26,176
You looked at me again.
690
00:31:28,178 --> 00:31:32,766
Oh. No. The...
No, no, I was... The...
691
00:31:32,892 --> 00:31:33,934
You're pretty.
692
00:31:34,059 --> 00:31:35,477
Oh, nice save!
693
00:31:36,103 --> 00:31:37,187
The Blob.
694
00:31:37,313 --> 00:31:38,981
Must have been drawn by the
emissions from the power station
695
00:31:39,106 --> 00:31:40,107
at Sublevel 12.
696
00:31:40,232 --> 00:31:42,234
But that emits alpha
radiation, not gamma.
697
00:31:42,359 --> 00:31:44,945
Which means any source of radiation
could be on the menu now.
698
00:31:45,070 --> 00:31:46,447
Including us.
699
00:31:47,031 --> 00:31:48,324
Awesome.
700
00:31:58,375 --> 00:31:59,627
I'm in.
701
00:31:59,752 --> 00:32:00,753
CARTER: NOW What?
702
00:32:00,878 --> 00:32:02,963
All right, Jack,
watch yourself.
703
00:32:03,088 --> 00:32:05,049
Well, he's not detecting
any movement down there.
704
00:32:05,174 --> 00:32:08,052
ALLISON: But the station's alpha
emissions are at 20% and dropping.
705
00:32:08,177 --> 00:32:10,220
Jack, Spot's got
to be there.
706
00:32:10,346 --> 00:32:12,932
The relay station's on your
left about 50 meters down.
707
00:32:13,057 --> 00:32:14,516
Be careful.
708
00:32:15,017 --> 00:32:16,477
Yeah. Thanks.
709
00:32:19,104 --> 00:32:20,314
Hey, Spot?
710
00:32:22,358 --> 00:32:24,735
Got a nice frozen
treat for you.
711
00:32:33,619 --> 00:32:34,912
(BEEPING)
712
00:32:35,996 --> 00:32:37,831
Uh, something's happening.
713
00:32:38,165 --> 00:32:40,542
Movement detected,
40 meters away.
714
00:32:40,668 --> 00:32:42,962
Movement is minimal,
relatively stationary.
715
00:32:43,087 --> 00:32:45,673
ALLISON: Alpha emissions
now at 10%.
716
00:32:46,173 --> 00:32:48,133
All right, maybe it's
still working on dinner.
717
00:32:57,226 --> 00:33:00,354
It's on the move, heading right towards him.
Thirty meters and closing.
718
00:33:00,479 --> 00:33:01,563
Alpha emissions depleted.
719
00:33:01,689 --> 00:33:03,732
Talk about a dine and dash.
Twenty meters.
720
00:33:06,944 --> 00:33:08,696
I don't see it.
Where is it?
721
00:33:08,821 --> 00:33:09,822
Ten meters.
722
00:33:09,947 --> 00:33:11,991
Jack, just look around. I mean, he's
got to be right in front of you!
723
00:33:12,116 --> 00:33:13,909
You should be
able to see it.
724
00:33:15,577 --> 00:33:17,121
Or not.
725
00:33:19,748 --> 00:33:21,041
(GRUNTING)
726
00:33:35,305 --> 00:33:36,974
(SPOT GROANING)
727
00:33:38,642 --> 00:33:40,602
Jack, what's happening?
You okay?
728
00:33:40,728 --> 00:33:41,937
Jack, come on,
say something!
729
00:33:42,062 --> 00:33:44,440
ALLISON: What's going on?
Carter?
730
00:33:45,482 --> 00:33:47,943
Yeah, how do you
like me now, huh?
731
00:33:49,278 --> 00:33:51,196
(CARTER PANTING)
732
00:33:59,288 --> 00:34:02,916
Wait a second. It's moving away.
Ten meters, 15 meters...
733
00:34:03,042 --> 00:34:04,918
Jack, what's happening?
734
00:34:10,799 --> 00:34:12,217
I think I made it mad.
735
00:34:12,968 --> 00:34:13,927
It's back in the pipes.
736
00:34:14,053 --> 00:34:15,012
Yeah, but I'm guessing
not for long.
737
00:34:15,137 --> 00:34:16,597
So much for your
Hollywood ending.
738
00:34:16,722 --> 00:34:17,890
Tess.
739
00:34:18,015 --> 00:34:19,391
So I was wrong
about the cold thing,
740
00:34:19,516 --> 00:34:21,894
but Spot jumped off Fargo
for a reason.
741
00:34:22,019 --> 00:34:24,146
Well, maybe, it didn't
like the way he tasted.
742
00:34:25,105 --> 00:34:26,190
Hmm.
743
00:34:28,108 --> 00:34:29,109
That's not bad.
744
00:34:29,234 --> 00:34:30,569
I have my moments.
745
00:34:31,153 --> 00:34:32,362
Okay.
746
00:34:32,488 --> 00:34:35,074
So, what?
Duncan's beauty cream?
747
00:34:35,199 --> 00:34:36,366
I mean, Fargo had it
all over him.
748
00:34:36,492 --> 00:34:37,993
If it neutralized the gamma
radiation in the guys,
749
00:34:38,118 --> 00:34:39,078
it might neutralize Spot.
750
00:34:39,203 --> 00:34:40,204
So, what's in it?
751
00:34:40,329 --> 00:34:42,998
Well, he uses a variety of organic
astringents, antioxidants,
752
00:34:43,123 --> 00:34:44,333
anhydrous desiccants.
753
00:34:44,458 --> 00:34:46,293
(STAMMERING)
754
00:34:46,418 --> 00:34:48,170
Desiccants, it's a
hydroscopic substance
755
00:34:48,295 --> 00:34:50,339
that induces dryness
in its environment.
756
00:34:50,464 --> 00:34:52,007
Like salt!
Yeah.
757
00:34:52,132 --> 00:34:53,926
Or salty things!
758
00:34:54,051 --> 00:34:55,094
Yeah.
759
00:34:55,219 --> 00:34:56,845
Your brain is really
an enigma.
760
00:34:56,970 --> 00:34:58,972
No, but could we use
that to fight Spot?
761
00:34:59,098 --> 00:35:01,433
I mean, salt can kill slugs.
762
00:35:01,558 --> 00:35:04,812
By dehydration. So, if Spot's
physiology is similar,
763
00:35:04,937 --> 00:35:07,898
then Duncan's compound
would have the same effect.
764
00:35:08,023 --> 00:35:09,650
Great. We get like
a truckload of it
765
00:35:09,775 --> 00:35:11,151
and just flush it down
the drain and kill it.
766
00:35:11,276 --> 00:35:13,987
Well, I don't know. Freezing it
only affected the outer shell.
767
00:35:14,113 --> 00:35:15,364
Well, then we need
a better delivery system,
768
00:35:15,489 --> 00:35:18,617
something that'll blast
the compound inside-out.
769
00:35:19,701 --> 00:35:21,703
I think I got some guys
who can help us.
770
00:35:22,121 --> 00:35:23,789
Bringing me behind
enemy lines, Deputy?
771
00:35:23,914 --> 00:35:24,957
You must really like me.
772
00:35:25,082 --> 00:35:27,960
Or I'm just trying to kill you.
Which is it?
773
00:35:28,085 --> 00:35:29,169
Hey, you're not
green anymore.
774
00:35:29,294 --> 00:35:31,713
But you're still stupid.
Go figure.
775
00:35:31,839 --> 00:35:34,466
Stop! You guys made this mess.
You can help us fix it.
776
00:35:34,591 --> 00:35:35,509
What do you want?
777
00:35:35,634 --> 00:35:37,594
Your camoscope,
hand it over.
778
00:35:37,719 --> 00:35:40,514
No can do, Sheriff. You don't
have clearance at Area 51.
779
00:35:40,639 --> 00:35:42,057
But I do.
780
00:35:42,182 --> 00:35:43,392
Tess Fontana?
781
00:35:43,517 --> 00:35:44,935
What are you doing
slumming with these losers?
782
00:35:45,060 --> 00:35:47,104
Slumming? Who do you think
you're fooling, Toby?
783
00:35:47,229 --> 00:35:50,107
You applied to
transfer here three times.
784
00:35:50,232 --> 00:35:51,275
Oh, busted!
785
00:35:51,400 --> 00:35:53,110
Yeah, guys, we don't have time for this.
Hand it over.
786
00:35:53,235 --> 00:35:54,236
TESS: Come on.
787
00:35:54,361 --> 00:35:55,612
(SIGHS)
788
00:35:57,197 --> 00:35:58,198
Here you go.
789
00:35:58,323 --> 00:35:59,283
You got Duncan's formula? Yeah.
790
00:35:59,408 --> 00:36:01,201
Time to put everybody's
toys together. Let's go.
791
00:36:01,326 --> 00:36:02,286
(CLICKS TONGUE)
792
00:36:02,411 --> 00:36:03,954
You first.
Oh, no, after you.
793
00:36:04,079 --> 00:36:05,455
No.
Go!
794
00:36:11,211 --> 00:36:13,338
Thanks. Yeah, I love
messing with those guys.
795
00:36:13,463 --> 00:36:15,007
(RUMBLING)
Oh!
796
00:36:16,842 --> 00:36:18,385
What's going on?
797
00:36:19,678 --> 00:36:22,389
That was Spot breaking through the
shutoff valves on the main pipeline.
798
00:36:22,514 --> 00:36:23,515
It's gotten out
of the building.
799
00:36:23,640 --> 00:36:25,225
All right, we're gonna have to
figure out where it's going.
800
00:36:25,350 --> 00:36:28,103
Well, there are radiation sources all
over town, including the people.
801
00:36:28,228 --> 00:36:30,230
Yeah, but Globidium's still
its favorite flavor, right?
802
00:36:30,355 --> 00:36:32,399
Yeah, but everybody's
turned it in.
803
00:36:32,524 --> 00:36:34,151
Well, not everybody.
804
00:36:34,276 --> 00:36:35,694
Who's left?
805
00:36:36,528 --> 00:36:37,571
Me.
806
00:36:38,488 --> 00:36:39,948
Zoe, it's me.
Are you at the house?
807
00:36:40,073 --> 00:36:42,075
Mmm. I'm at Café Diem.
808
00:36:42,201 --> 00:36:44,578
Good. is Lexi with you?
SARAH's not picking up.
809
00:36:44,703 --> 00:36:46,955
No, she got takeout
and went home.
810
00:36:47,080 --> 00:36:48,665
Something wrong?
811
00:36:48,790 --> 00:36:52,127
Yeah. I don't think
she'll be dining alone.
812
00:36:53,754 --> 00:36:55,088
(DOORBELL RINGING)
813
00:36:55,214 --> 00:36:57,132
SARAH, can you
get the door?
814
00:36:58,258 --> 00:36:59,468
SARAH?
815
00:37:00,469 --> 00:37:01,720
SARAH?
816
00:37:24,284 --> 00:37:26,954
LEXI: SARAH?
SARAH, what's going on?
817
00:37:29,122 --> 00:37:31,959
Lexi? You make me crazy.
You know that?
818
00:37:32,084 --> 00:37:33,252
Uh, come on in.
819
00:37:33,377 --> 00:37:34,795
You don't get to just
decide everything.
820
00:37:34,920 --> 00:37:36,546
You're not the
supreme decider.
821
00:37:36,672 --> 00:37:38,340
(SCOFFS) Supreme decider?
822
00:37:39,132 --> 00:37:41,468
You may have nothing else to
say, all right? But I do.
823
00:37:41,593 --> 00:37:43,428
And I'm not leaving
until you hear it.
824
00:37:43,553 --> 00:37:44,805
Okay.
825
00:37:44,930 --> 00:37:46,056
I know we didn't
plan for this.
826
00:37:46,181 --> 00:37:47,975
I know that kids are
gonna change things.
827
00:37:48,100 --> 00:37:49,893
Maybe we won't travel
the world for a while,
828
00:37:50,018 --> 00:37:53,480
but when we do, at least we'll see
things through the eyes of our kids.
829
00:37:53,605 --> 00:37:56,066
Honestly, I can't think
of anything better.
830
00:37:56,191 --> 00:37:57,609
Okay, you say that now,
831
00:37:57,734 --> 00:38:00,362
but what about in six
months, or six years?
832
00:38:00,487 --> 00:38:03,073
This isn't a temporary
assignment in Tanzania, Duncan.
833
00:38:03,198 --> 00:38:04,950
This is the rest
of our lives.
834
00:38:05,075 --> 00:38:06,702
That doesn't scare me.
835
00:38:07,411 --> 00:38:08,829
I know I freaked out
before, okay,
836
00:38:08,954 --> 00:38:10,831
but you don't have
to doubt me now.
837
00:38:12,207 --> 00:38:15,168
Okay, it's not that I doubted you.
It's just...
838
00:38:15,919 --> 00:38:17,921
When I was a kid,
I always had the feeling
839
00:38:18,046 --> 00:38:19,506
that my dad would rather
be somewhere else,
840
00:38:19,631 --> 00:38:22,342
and I would just hate it
if you ever felt that way.
841
00:38:22,467 --> 00:38:24,219
Lexi, I love you.
842
00:38:24,678 --> 00:38:26,054
I want us all
to be together.
843
00:38:26,179 --> 00:38:28,932
I know the timing isn't perfect and
we're gonna have our problems,
844
00:38:29,057 --> 00:38:31,852
but whatever comes,
we'll handle it.
845
00:38:31,977 --> 00:38:33,312
(BUBBLING)
846
00:38:33,437 --> 00:38:35,564
You might want
to reconsider.
847
00:38:37,149 --> 00:38:38,900
What the hell is that?
848
00:38:40,902 --> 00:38:43,947
Whoa! You know what?
Get back. Get back!
849
00:38:44,072 --> 00:38:45,699
LEXI: Jack!
DUNCAN: Get out of here!
850
00:38:45,824 --> 00:38:47,159
Lexi, go.
851
00:38:47,784 --> 00:38:48,785
(GRUNTS)
852
00:38:48,910 --> 00:38:50,454
Go. Go.
853
00:38:53,749 --> 00:38:57,878
Duncan, this is
what it wants.
854
00:38:58,879 --> 00:38:59,880
Bowling?
855
00:39:00,005 --> 00:39:02,966
No. This is basically a salt center
with a gamma-radiation shell.
856
00:39:03,091 --> 00:39:05,344
When it loosens, you run.
857
00:39:05,469 --> 00:39:06,595
Yeah.
858
00:39:09,890 --> 00:39:11,099
Does Spot want a treat?
859
00:39:13,977 --> 00:39:16,188
There you go.
There you go.
860
00:39:17,356 --> 00:39:19,149
Here you go. Okay.
861
00:39:22,235 --> 00:39:23,695
Okay. Is it loosening?
862
00:39:23,820 --> 00:39:25,155
Yeah. (GRUNTS)
863
00:39:25,280 --> 00:39:26,323
Get ready.
864
00:39:26,448 --> 00:39:28,241
DUNCAN: It's working!
865
00:39:29,242 --> 00:39:30,660
Go!
866
00:39:42,464 --> 00:39:44,091
(SPOT GROANING)
867
00:39:54,017 --> 00:39:55,310
Everybody...
868
00:39:56,061 --> 00:39:57,938
I'll take that as a yes.
869
00:39:59,439 --> 00:40:00,565
Can I take that
as a yes?
870
00:40:00,690 --> 00:40:02,484
Yes. Yes!
871
00:40:02,609 --> 00:40:03,652
(LAUGHS)
872
00:40:03,777 --> 00:40:06,196
We don't have to
live here, do we?
873
00:40:07,489 --> 00:40:08,573
(GIGGLING)
874
00:40:11,034 --> 00:40:12,160
I'm good.
875
00:40:13,537 --> 00:40:14,496
(PEOPLE CHEERING)
876
00:40:14,621 --> 00:40:16,206
(PEOPLE EXCLAIMING)
877
00:40:19,167 --> 00:40:20,419
Perfect.
878
00:40:21,128 --> 00:40:23,463
A 7-10 split.
That's got to hurt.
879
00:40:23,588 --> 00:40:25,006
And with Area 51
in the lead,
880
00:40:25,132 --> 00:40:27,592
Eureka needs the spare
in order to win.
881
00:40:27,717 --> 00:40:29,261
The pressure is on.
882
00:40:29,386 --> 00:40:30,720
Come on!
We can do this!
883
00:40:33,014 --> 00:40:34,474
I thought you guys would
already be on the road.
884
00:40:34,599 --> 00:40:36,059
Oh, don't sound so anxious.
885
00:40:36,184 --> 00:40:37,561
I'm not anxious.
886
00:40:37,686 --> 00:40:39,020
I'm totally gonna
miss you, Aunt Lex.
887
00:40:39,146 --> 00:40:41,064
Oh, I'm totally
gonna miss you, too.
888
00:40:41,189 --> 00:40:43,608
And I'm actually gonna
miss you, as well.
889
00:40:43,733 --> 00:40:46,361
And I'm actually
almost touched.
890
00:40:47,070 --> 00:40:48,780
Don't worry. We'll
come back and visit.
891
00:40:48,905 --> 00:40:50,073
Oh, you better.
892
00:40:50,198 --> 00:40:51,283
Hey!
893
00:40:51,741 --> 00:40:53,493
Trying to watch a game here.
894
00:40:53,618 --> 00:40:55,996
Fargo, wipe the
floor with them!
895
00:40:56,580 --> 00:40:57,664
(WHOOPS)
896
00:41:32,824 --> 00:41:33,825
(GASPS)
897
00:41:37,454 --> 00:41:39,831
Eureka wins! Yeah!
898
00:41:40,457 --> 00:41:42,042
(EXCLAIMING)
899
00:41:57,182 --> 00:41:58,892
Well played, Fargo.
900
00:41:59,392 --> 00:42:01,102
Big of you to say, Bismark.
901
00:42:01,228 --> 00:42:02,354
Doesn't make us
friends, though.
902
00:42:02,479 --> 00:42:04,147
I'll shake on that.
903
00:42:07,526 --> 00:42:08,818
(SIGHING)
904
00:42:10,153 --> 00:42:11,655
That's an amazing
shot, Fargo.
905
00:42:11,780 --> 00:42:12,822
Thank you, Sheriff.
906
00:42:12,948 --> 00:42:14,699
And thank you for not
playing any more pranks.
907
00:42:14,824 --> 00:42:15,992
I appreciate that.
908
00:42:16,117 --> 00:42:17,410
Yeah, well, we won.
909
00:42:17,536 --> 00:42:20,497
We didn't really need
to rub it in their faces.
910
00:42:20,622 --> 00:42:21,831
Fargo!
911
00:42:24,167 --> 00:42:27,212
But we really wanted to.
Got to run!
912
00:42:31,633 --> 00:42:33,218
I love this town.
913
00:42:36,846 --> 00:42:39,140
ALLISON: Any luck identifying
the source of the signal?
914
00:42:39,266 --> 00:42:41,351
No. We can't get
an image.
915
00:42:41,476 --> 00:42:43,728
Our atmospheric
window has closed.
916
00:42:43,853 --> 00:42:46,064
(SIGHS) So, we'll have no way
of knowing what's coming
917
00:42:46,189 --> 00:42:47,566
until it's practically
on top of us.
918
00:42:47,691 --> 00:42:51,236
Unless we can figure out how
to decipher the signal, no.
919
00:42:52,195 --> 00:42:53,446
Listen, Tess,
920
00:42:53,989 --> 00:42:55,240
General Mansfield
is concerned
921
00:42:55,365 --> 00:42:57,993
that whatever is sending this
signal may not be friendly.
922
00:42:58,118 --> 00:43:00,662
He's ordered me to prepare
a defense system.
923
00:43:00,787 --> 00:43:04,082
What? Allison, you can't.
924
00:43:04,207 --> 00:43:07,085
Whatever it is, you could provoke
it or you could scare it off.
925
00:43:07,210 --> 00:43:09,337
Well, I'm afraid that's a
risk that we'll have to take.
926
00:43:09,462 --> 00:43:11,756
We have to be
prepared for anything.
63657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.