All language subtitles for Eureka.S03E11_[English] (SUBRIP)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,296
LEXI: Are you sure they're gonna
have something that fits?
2
00:00:04,422 --> 00:00:07,633
ALLISON: It's not just a boutique.
It's G.D.'s bio-textile field lab.
3
00:00:07,758 --> 00:00:09,510
Everything from self-fitting
wedding dresses...
4
00:00:09,635 --> 00:00:10,845
To maternity clothes?
5
00:00:10,970 --> 00:00:12,555
It's a growth industry.
6
00:00:12,930 --> 00:00:14,765
(SIGHS) So am I.
Nothing fits anymore.
7
00:00:14,890 --> 00:00:17,852
Two beautiful mommies.
Invis-Apparel, huh?
8
00:00:17,977 --> 00:00:19,103
How'd you guess?
(SIGHS)
9
00:00:19,228 --> 00:00:21,022
You can beta test
our latest prototype.
10
00:00:21,147 --> 00:00:23,315
Oh, no, no, not me.
Just her.
11
00:00:24,483 --> 00:00:25,609
So, I'm the guinea pig?
12
00:00:25,735 --> 00:00:28,362
Well, second time around, you
get over the feeling fat thing.
13
00:00:28,487 --> 00:00:30,906
I still can't believe
I'm doing this again.
14
00:00:31,032 --> 00:00:32,408
(SIGHS) Alone.
15
00:00:33,409 --> 00:00:35,828
(STAMMERS) Oh, I'm sorry.
You're doing it alone, too.
16
00:00:35,953 --> 00:00:37,371
But by choice.
17
00:00:37,496 --> 00:00:38,873
(CELL PHONE RINGING) Duncan
is many amazing things,
18
00:00:38,998 --> 00:00:42,001
but the settling-down type
is not one of them.
19
00:00:42,126 --> 00:00:44,628
(SIGHS) Sorry.
I have to go.
20
00:00:45,129 --> 00:00:47,089
You have fun.
Here we are.
21
00:00:49,383 --> 00:00:51,677
Trust me. You're gonna love it.
22
00:00:52,970 --> 00:00:53,846
JO: Carter,
Allison called.
23
00:00:53,971 --> 00:00:56,766
She's got a dispute that she
wants you to deal with at G.D.
24
00:00:56,891 --> 00:00:59,101
Apparently, a couple of scientists
aren't seeing eye-to-eye.
25
00:00:59,226 --> 00:01:02,438
There's a shocker.
Yeah. I'm on my way.
26
00:01:02,563 --> 00:01:03,731
Whoa!
27
00:01:03,856 --> 00:01:04,982
(TIRES SCREECHING)
28
00:01:05,900 --> 00:01:06,776
JO: (ON PHONE)
Carter, are you okay?
29
00:01:06,901 --> 00:01:08,819
Yeah, yeah, someone's
just about to get
30
00:01:08,944 --> 00:01:10,529
the mother of all
parking tickets.
31
00:01:20,998 --> 00:01:22,958
You gotta be
kidding me.
32
00:01:27,088 --> 00:01:28,255
Hello?
33
00:01:30,841 --> 00:01:31,884
Anyone?
34
00:01:32,843 --> 00:01:34,220
Crappy driver?
35
00:01:38,015 --> 00:01:39,558
Oh, gee. Sorry.
36
00:01:39,683 --> 00:01:40,684
(SIGHING)
37
00:01:40,810 --> 00:01:42,937
You know, with stores selling
sodas by the gallon,
38
00:01:43,062 --> 00:01:45,856
there really should be more
rest stops along the highway.
39
00:01:45,981 --> 00:01:49,110
Not really my call, but you can't park
your car in the middle of the road.
40
00:01:49,235 --> 00:01:51,529
I didn't. That would be absurd.
41
00:01:52,488 --> 00:01:55,407
Wow! I guess
I really had to go.
42
00:01:55,533 --> 00:01:57,159
Yeah. I guess so.
43
00:01:57,284 --> 00:02:00,204
Well, the universe does
things for strange reasons.
44
00:02:00,329 --> 00:02:02,039
But my gut tells me
explaining that to you
45
00:02:02,164 --> 00:02:03,749
could be kind of
a time suck, so...
46
00:02:03,874 --> 00:02:07,294
Ma'am, you sure all you
had to drink was soda?
47
00:02:07,419 --> 00:02:09,421
Are you sure that
you're really a cop?
48
00:02:09,547 --> 00:02:10,798
Yes. I'm a sheriff.
49
00:02:10,923 --> 00:02:13,092
So, please move your car
before I have to cite you.
50
00:02:13,217 --> 00:02:15,970
Okay, fine, but just for the
record, I didn't leave it there.
51
00:02:16,095 --> 00:02:18,222
No, it probably
magically parked itself.
52
00:02:18,347 --> 00:02:19,807
Well, you know,
stuff happens.
53
00:02:19,932 --> 00:02:21,767
Most people
just ignore it.
54
00:02:21,892 --> 00:02:24,854
You don't, by any chance, need
directions out of town, do you?
55
00:02:24,979 --> 00:02:27,523
I don't need anything,
thank you very much.
56
00:02:27,648 --> 00:02:29,483
Have...
Have a nice day.
57
00:02:31,819 --> 00:02:33,404
(CAR ENGINE STARTING)
Hmm.
58
00:02:39,034 --> 00:02:40,744
ALLISON: (SIGHS) Took you
long enough, Carter.
59
00:02:40,870 --> 00:02:42,955
There is someone
who is driving me crazy.
60
00:02:43,080 --> 00:02:45,916
Let me guess, a blonde chick in
desperate need of a rest stop.
61
00:02:46,041 --> 00:02:48,711
What? No. Him. MARY-BETH: This is my lab.
You have absolutely no right.
62
00:02:48,836 --> 00:02:50,796
Mary-Beth, you're standing
in the way of science.
63
00:02:50,921 --> 00:02:52,756
I am standing in
the way of an idiot.
64
00:02:52,882 --> 00:02:53,924
ALLISON:
Dr. Murray Drechmeyer.
65
00:02:54,049 --> 00:02:56,135
He is a brilliant
theoretical physicist,
66
00:02:56,260 --> 00:02:58,095
but lately,
he has veered off track.
67
00:02:58,220 --> 00:03:00,764
DRECHMEYER: Sticks and stones,
Mary-Beth. Sticks and stones.
68
00:03:00,890 --> 00:03:04,393
He seems to believe that he has
discovered a paranormal disturbance.
69
00:03:04,518 --> 00:03:06,478
He has locked his partner
out of the lab
70
00:03:06,604 --> 00:03:08,731
and suspended all progress
on their project
71
00:03:08,856 --> 00:03:10,900
while he protects
his discovery.
72
00:03:11,025 --> 00:03:12,735
Please just get them
back to work.
73
00:03:12,860 --> 00:03:14,737
I need their research
for something urgent.
74
00:03:14,862 --> 00:03:17,198
Get it down!
CARTER: Dr. Drechmeyer.
75
00:03:17,823 --> 00:03:20,492
How's it going? Whoa, finally!
A man with a gun.
76
00:03:20,618 --> 00:03:21,619
Don't be afraid
to use it.
77
00:03:21,744 --> 00:03:23,871
(LAUGHS) Look, there's plenty
of time for that later.
78
00:03:23,996 --> 00:03:26,207
This is more important.
Uh, this?
79
00:03:27,458 --> 00:03:30,085
(SIGHS) The TIRDs?
Look at them!
80
00:03:32,379 --> 00:03:33,839
I'll bite.
81
00:03:33,964 --> 00:03:35,883
Thermal Imaging
Reactive Displacement.
82
00:03:36,008 --> 00:03:37,593
I've never seen
levels like this.
83
00:03:37,718 --> 00:03:39,178
This could be the
first documented case
84
00:03:39,303 --> 00:03:40,512
of signals from
the spirit world.
85
00:03:40,638 --> 00:03:42,097
Or the end of our funding.
Take your pick.
86
00:03:42,223 --> 00:03:43,557
We can write our own
ticket once we prove
87
00:03:43,682 --> 00:03:44,934
the other side
really exists!
88
00:03:45,059 --> 00:03:47,144
I am in the middle of an
important magnetic field test.
89
00:03:47,269 --> 00:03:49,271
Which could scare them all
away if you don't stop it.
90
00:03:49,396 --> 00:03:50,856
Uh, enough.
91
00:03:50,981 --> 00:03:54,151
Murray, you're gonna have to
let her back into the lab.
92
00:03:54,276 --> 00:03:55,653
(SIGHING CONTENTEDLY)
93
00:03:56,237 --> 00:03:57,446
And
94
00:03:58,364 --> 00:04:00,491
you're gonna have to look for
your ghost someplace else.
95
00:04:00,616 --> 00:04:02,117
Something's happening,
Sheriff.
96
00:04:02,243 --> 00:04:04,787
If someone on the other side
is trying to communicate,
97
00:04:04,912 --> 00:04:06,247
how can I just
ignore them?
98
00:04:08,749 --> 00:04:09,875
Okay, Jo, check it out.
99
00:04:12,753 --> 00:04:13,879
Pregnant.
100
00:04:14,922 --> 00:04:16,048
Not pregnant.
101
00:04:16,173 --> 00:04:17,841
(GASPS) Pregnant.
102
00:04:17,967 --> 00:04:20,177
(LAUGHING) Invis-Apparel
sure can hide the goods.
103
00:04:20,302 --> 00:04:22,137
(COMPUTER BEEPING)
104
00:04:22,263 --> 00:04:25,182
Uh, so the baby's father
is Duncan, right?
105
00:04:25,307 --> 00:04:26,308
Mmm-hmm.
106
00:04:26,433 --> 00:04:27,768
Works for the World
Health Organization?
107
00:04:27,893 --> 00:04:31,855
Yep. Saving the world, one
malaria-ridden tsetse fly at a time.
108
00:04:31,981 --> 00:04:33,524
Does he know
that you're here?
109
00:04:33,649 --> 00:04:37,444
No. And before you judge, we were
only together a couple of months.
110
00:04:37,569 --> 00:04:40,239
And I'm not sure
he's the baby-having type.
111
00:04:40,364 --> 00:04:42,408
Now's your chance
to find out. The, uh...
112
00:04:42,533 --> 00:04:43,951
Lex?
113
00:04:45,327 --> 00:04:46,578
Duncan?
114
00:04:51,875 --> 00:04:52,751
VINCENT:
May I help you, miss?
115
00:04:52,876 --> 00:04:55,879
Extra large diet, easy ice, and
you do have a bathroom? Okay.
116
00:04:56,005 --> 00:04:57,589
Uh, right through there.
Okay, thank you.
117
00:04:57,715 --> 00:04:59,425
You're welcome.
118
00:04:59,550 --> 00:05:00,551
Hey, hon!
119
00:05:00,676 --> 00:05:02,720
I really wish
you wouldn't do that.
120
00:05:02,845 --> 00:05:04,179
What? Say hi?
121
00:05:04,930 --> 00:05:06,307
Not you. Him.
122
00:05:06,932 --> 00:05:08,017
Sheriff.
123
00:05:10,185 --> 00:05:12,021
Just in time.
For what?
124
00:05:12,146 --> 00:05:14,189
Spiritual event,
right here.
125
00:05:14,315 --> 00:05:16,108
My TIRD meter
is going wild!
126
00:05:16,233 --> 00:05:17,443
Hey, so is mine.
127
00:05:17,568 --> 00:05:19,570
(WHISPERING) He's scaring people.
Do something!
128
00:05:19,695 --> 00:05:22,865
Yeah, sure. Murray, why don't you
take a seat for a second, okay?
129
00:05:22,990 --> 00:05:24,158
(TIRD METER BEEPING)
130
00:05:24,283 --> 00:05:28,829
Listen, you gotta stop with
all these commotions, okay?
131
00:05:29,872 --> 00:05:32,166
Okay, did anyone
just see that?
132
00:05:35,252 --> 00:05:37,838
Okay, what's going on?
DRECHMEYER: My meter is spiking.
133
00:05:37,963 --> 00:05:40,215
(GASPS) It's starting!
134
00:05:44,136 --> 00:05:46,722
What is this, an earthquake?
It's the TIRDs.
135
00:05:46,847 --> 00:05:47,890
They're manifesting.
136
00:05:48,015 --> 00:05:50,142
(CUTLERY CLATTERING)
137
00:05:50,267 --> 00:05:51,685
Duck! Everybody down!
138
00:05:51,810 --> 00:05:53,520
MAN: Get down!
Get down!
139
00:05:53,645 --> 00:05:55,731
CARTER: You call this
a spiritual event?
140
00:05:55,856 --> 00:05:57,149
(PEOPLE CLAMORING)
141
00:05:59,818 --> 00:06:01,403
(STEAM HISSING)
142
00:06:05,074 --> 00:06:06,408
Look out!
143
00:06:11,580 --> 00:06:12,998
(TIRES SCREECHING)
(CAR HORN HONKING)
144
00:06:13,332 --> 00:06:14,875
(GASPS)
145
00:06:15,042 --> 00:06:16,668
(PEOPLE CHATTERING)
146
00:06:16,960 --> 00:06:19,546
Wow. Rough town.
147
00:06:19,671 --> 00:06:23,634
I was right.
They're here.
148
00:06:42,236 --> 00:06:44,613
You're sure there's nothing in the
kitchen that could have caused this?
149
00:06:44,738 --> 00:06:46,573
Expensive bottles of spirits
to fly off the wall
150
00:06:46,698 --> 00:06:48,534
like heat-seeking missiles?
Spirits.
151
00:06:48,659 --> 00:06:50,536
That's what they were.
Poltergeists.
152
00:06:50,661 --> 00:06:52,830
Like that movie.
Only real.
153
00:06:52,955 --> 00:06:54,832
Not real, and not helping.
154
00:06:54,957 --> 00:06:56,875
Carter.
Dr. Blake!
155
00:06:57,000 --> 00:06:58,919
You can't deny me now.
We had a visitation.
156
00:06:59,044 --> 00:07:00,087
Even the sheriff
saw it happen.
157
00:07:00,212 --> 00:07:01,588
Carter...
158
00:07:02,339 --> 00:07:04,800
Tess!
(LAUGHING) Hi, Al.
159
00:07:04,925 --> 00:07:06,468
You guys know
each other?
160
00:07:06,593 --> 00:07:09,096
Oh, yes, uh, Sheriff Jack
Carter, Tess Fontana.
161
00:07:09,221 --> 00:07:11,348
(TESS EXCLAIMING) Tess
and I are old friends.
162
00:07:13,851 --> 00:07:15,727
Uh, nice to meet you.
Again.
163
00:07:15,853 --> 00:07:17,020
(TESS CLEARS THROAT)
164
00:07:17,146 --> 00:07:18,564
So, how old
are we talking?
165
00:07:18,689 --> 00:07:21,233
Don't go there. Uh, we shared
an apartment in Cambridge.
166
00:07:21,358 --> 00:07:22,359
All right.
So, what's this, then?
167
00:07:22,484 --> 00:07:24,778
You got a girls' weekend,
a baby shower?
168
00:07:24,903 --> 00:07:26,780
Uh, we really should get going.
TESS: Yeah.
169
00:07:26,905 --> 00:07:29,867
But you're coming back,
all of you? Here? Tonight?
170
00:07:29,992 --> 00:07:31,743
Look, these readings
are real.
171
00:07:31,869 --> 00:07:33,328
Please, just give me
one chance to prove it.
172
00:07:33,454 --> 00:07:36,039
I know I can make contact,
and I'll do it tonight.
173
00:07:36,165 --> 00:07:37,916
And if you don't?
174
00:07:38,542 --> 00:07:41,920
Then, you won't have the Drech-man
to kick around anymore.
175
00:07:45,924 --> 00:07:48,552
You know, some people attribute
occurrences like this
176
00:07:48,677 --> 00:07:50,387
to the Casimir effect.
177
00:07:50,512 --> 00:07:54,600
Urn, physical forces arising
from a quantized field
178
00:07:54,725 --> 00:07:56,894
moving objects
through pressure.
179
00:07:57,394 --> 00:07:59,146
So that's the answer?
The cashmere effect?
180
00:07:59,271 --> 00:08:00,772
Well, it's one
possible answer.
181
00:08:00,898 --> 00:08:03,358
I mean, you always have to take into
account electricity and relativity,
182
00:08:03,484 --> 00:08:06,403
not to mention the fact that all
objects are primarily influenced
183
00:08:06,528 --> 00:08:08,280
by a magnetic field.
184
00:08:08,405 --> 00:08:10,782
Meaning ghosts are magnetic?
Or...
185
00:08:10,908 --> 00:08:12,618
Or someone's
using magnets
186
00:08:12,743 --> 00:08:13,869
to make it seem like
there's ghosts.
187
00:08:13,994 --> 00:08:16,497
(CHUCKLING) Right, but
who would wanna do that?
188
00:08:19,124 --> 00:08:20,834
CARTER: Now, you share
a lab with Drechmeyer.
189
00:08:20,959 --> 00:08:23,420
Tell me, theoretically, is it
possible to use magnetic energy...
190
00:08:23,545 --> 00:08:24,796
I didn't do anything.
191
00:08:24,922 --> 00:08:26,423
I wouldn't waste another
volt on that man.
192
00:08:26,548 --> 00:08:27,716
It is a good idea to
mess with him, though.
193
00:08:27,841 --> 00:08:30,219
I wish I had thought
of that before.
194
00:08:30,802 --> 00:08:32,304
So, you like him?
195
00:08:32,804 --> 00:08:33,847
Not anymore.
196
00:08:33,972 --> 00:08:36,016
No, but you and Murray Drechmeyer
were romantically involved.
197
00:08:36,141 --> 00:08:37,643
We weren't
romantically anything.
198
00:08:37,768 --> 00:08:39,311
We were married
for 12 years.
199
00:08:39,436 --> 00:08:42,397
He was more interested in
his ghosts than he was me.
200
00:08:42,523 --> 00:08:46,318
Since I left him, well, things
have just gotten out of control.
201
00:08:46,693 --> 00:08:47,778
Have they?
202
00:08:47,903 --> 00:08:49,238
Or is that just a good
way to discredit him
203
00:08:49,363 --> 00:08:50,989
so you can have your
project all to yourself?
204
00:08:51,114 --> 00:08:53,075
He is the one who
is discrediting me.
205
00:08:53,200 --> 00:08:55,452
Sheriff, if I had wanted
to humiliate my ex-husband,
206
00:08:55,577 --> 00:08:57,454
I would have done so
a long time ago.
207
00:08:57,579 --> 00:09:00,958
I chose to move on. I
suggest you do the same.
208
00:09:06,672 --> 00:09:08,215
He's not on your level.
209
00:09:08,340 --> 00:09:10,717
Carter? Just, uh,
give him a chance.
210
00:09:10,842 --> 00:09:11,927
You'll like him once
you get to know him.
211
00:09:12,052 --> 00:09:14,054
Oh, no, no. I meant
your clearance level.
212
00:09:14,179 --> 00:09:16,682
Three PhDs, and he thinks that
I'm here for a baby shower?
213
00:09:16,807 --> 00:09:19,518
Which we'll totally have, like, once
I figure out what you do at them.
214
00:09:19,643 --> 00:09:22,688
Well, you are officially here as
a visiting member of the staff.
215
00:09:22,813 --> 00:09:25,691
And how many people know
the unofficial reason?
216
00:09:25,816 --> 00:09:27,067
Just four, besides me.
217
00:09:27,192 --> 00:09:30,070
Randolph, Wolfe, Johnson
and Henry Deacon.
218
00:09:30,195 --> 00:09:33,657
Wow. It's like the Rolling
Stones of astrophysics.
219
00:09:33,782 --> 00:09:35,450
You think you can
handle them?
220
00:09:35,576 --> 00:09:36,994
Start me up.
221
00:09:38,996 --> 00:09:40,581
(PEOPLE CHATTERING)
222
00:09:41,957 --> 00:09:45,252
(ZOE MOUTHING) You look incredible.
You're glowing.
223
00:09:45,377 --> 00:09:47,796
Oh, come on,
no one really glows.
224
00:09:50,882 --> 00:09:52,843
Okay, look, Duncan,
225
00:09:53,885 --> 00:09:56,388
when I asked for my stuff,
I didn't mean hand delivery.
226
00:09:56,513 --> 00:09:59,975
But I had to come and see
you for an explanation.
227
00:10:00,100 --> 00:10:03,270
You can't tell me that two
people who spend a week
228
00:10:03,395 --> 00:10:05,564
making love in the spray
at Victoria Falls...
229
00:10:05,689 --> 00:10:08,692
Duncan, no, you're right.
Oh, it was great,
230
00:10:09,484 --> 00:10:11,278
but how well do we really
know each other?
231
00:10:11,403 --> 00:10:13,822
You know, our hopes,
our dreams,
232
00:10:13,947 --> 00:10:17,576
our reactions
to surprises?
233
00:10:18,327 --> 00:10:20,329
Well, running off to the
other side of the world
234
00:10:20,454 --> 00:10:22,039
isn't exactly a way to
find out, now, is it?
235
00:10:22,164 --> 00:10:23,915
No, I know. I just...
236
00:10:27,836 --> 00:10:30,047
Maybe our timing
was just off.
237
00:10:33,008 --> 00:10:34,926
There's another guy?
238
00:10:35,844 --> 00:10:37,888
(SIGHS) Something
like that, yeah.
239
00:10:40,849 --> 00:10:43,310
Well, I appreciate
your honesty,
240
00:10:43,435 --> 00:10:45,354
(MOUTHING)
241
00:10:45,479 --> 00:10:46,980
and I'll respect
your wishes.
242
00:10:47,105 --> 00:10:48,315
(MOUTHING)
243
00:10:54,154 --> 00:10:55,906
After I meet him.
244
00:10:59,910 --> 00:11:02,371
I'm not going
to a séance.
245
00:11:02,496 --> 00:11:06,124
Okay. Well, then think of it
as a scientific investigation.
246
00:11:07,918 --> 00:11:10,712
Sorry, my crystal ball's
in the shop.
247
00:11:10,837 --> 00:11:12,130
All right.
Urn, I'll go.
248
00:11:12,255 --> 00:11:14,758
But see what you can find out
about Murray Drechmeyer.
249
00:11:14,883 --> 00:11:17,511
Like is he crazy
or really crazy?
250
00:11:17,636 --> 00:11:18,845
Like, what does
he have to gain
251
00:11:18,970 --> 00:11:21,556
by proving that
Eureka's haunted?
252
00:11:21,682 --> 00:11:22,849
(SIGHING) Right.
253
00:11:24,726 --> 00:11:28,105
Spirits, we know
you're out there.
254
00:11:28,230 --> 00:11:31,650
We're all friends.
We all believe.
255
00:11:32,859 --> 00:11:35,904
Join us.
Join the circle.
256
00:11:37,406 --> 00:11:39,449
Show us that you're here.
257
00:11:42,786 --> 00:11:44,579
(DOOR OPENING)
(ALL EXCLAIMING)
258
00:11:47,999 --> 00:11:49,042
(SOFTLY) Sorry.
259
00:11:54,840 --> 00:11:57,467
So, that's a giant
TIRD grabber?
260
00:11:58,176 --> 00:12:00,303
What?
Ghost whisperer.
261
00:12:06,435 --> 00:12:09,938
Sometimes, thermal energy
is the final indicator.
262
00:12:10,480 --> 00:12:13,483
Visitations are often
preceded by other signs.
263
00:12:14,985 --> 00:12:16,945
(SOFTLY) They could be
all around us.
264
00:12:17,904 --> 00:12:19,906
(ELECTRICITY CRACKLING)
265
00:12:25,871 --> 00:12:27,956
Drechmeyer.
266
00:12:28,623 --> 00:12:31,835
Madame Drechmeyer. Hmm.
267
00:12:32,878 --> 00:12:35,756
Madame Cornelia Drechmeyer, the
premiere medium of her day,
268
00:12:35,881 --> 00:12:39,718
has contacted more than a thousand
spirits on the other side.
269
00:12:39,843 --> 00:12:41,011
(LAUGHS)
270
00:12:41,136 --> 00:12:42,262
Yeah.
271
00:12:49,603 --> 00:12:50,937
(CUP SHATTERING)
272
00:12:52,481 --> 00:12:53,690
Carter?
273
00:12:54,608 --> 00:12:58,820
Spirits, come, cross over
from the other side.
274
00:13:02,157 --> 00:13:03,700
(ELECTRICITY CRACKLING)
275
00:13:09,414 --> 00:13:10,916
(CELL PHONE RINGING)
(ALL EXCLAIMING)
276
00:13:11,041 --> 00:13:13,794
(SIGHS) Sorry, yeah, yeah.
Yeah, my bad.
277
00:13:13,919 --> 00:13:15,170
Sorry. Hey, Jo.
278
00:13:15,295 --> 00:13:18,840
JO: (ON PHONE) Carter.
Get over here, now!
279
00:13:19,925 --> 00:13:21,968
Jo?
Carter, look out!
280
00:13:24,095 --> 00:13:25,347
They came!
281
00:13:25,472 --> 00:13:28,016
Whoa! In the cell!
They heard me!
282
00:13:30,852 --> 00:13:31,812
(GASPS)
283
00:13:32,896 --> 00:13:37,108
Come on, come on.
The desk! Desk, desk!
284
00:13:45,659 --> 00:13:47,702
I told you
they were here.
285
00:13:49,621 --> 00:13:50,747
Yeah.
286
00:13:55,919 --> 00:13:58,839
So, if you invited them to Cafe
Diem, how'd they end up here?
287
00:13:58,964 --> 00:14:00,882
I don't know.
But you gotta admit,
288
00:14:01,007 --> 00:14:02,676
They showed up
when I called them.
289
00:14:02,801 --> 00:14:04,010
Yeah, at the
wrong location.
290
00:14:04,135 --> 00:14:06,388
In a totally
different building.
291
00:14:06,513 --> 00:14:08,682
All right, so they zigged
when they should have zagged.
292
00:14:08,807 --> 00:14:10,350
Look, think what
you want, Sheriff,
293
00:14:10,475 --> 00:14:12,894
but I proved myself tonight
just like I said I would.
294
00:14:13,019 --> 00:14:15,480
The Drech-man is
back in business.
295
00:14:17,274 --> 00:14:18,441
The Drech-man?
296
00:14:19,943 --> 00:14:21,820
There's gotta be a reasonable
explanation for this.
297
00:14:21,945 --> 00:14:24,614
Heat waves, uh,
St. Elmo's Fire.
298
00:14:24,739 --> 00:14:27,075
What if Drechmeyer has a
reasonable explanation?
299
00:14:27,200 --> 00:14:28,159
Come on!
300
00:14:28,285 --> 00:14:31,538
Murray's mother,
Madame Cornelia Drechmeyer,
301
00:14:31,663 --> 00:14:33,999
has made a real name for herself
communicating with the dead.
302
00:14:34,124 --> 00:14:37,168
(SIGHS) Yeah, what if...
What if it's genetic?
303
00:14:37,586 --> 00:14:40,714
All right, let's back-burner the whole
Addams Family thing for a second.
304
00:14:40,839 --> 00:14:42,799
What's that effect you were talking
about, the... Casimir effect.
305
00:14:42,924 --> 00:14:43,967
Yeah. What if that had
something to do with it?
306
00:14:44,092 --> 00:14:45,719
Well, not without
help, I mean,
307
00:14:45,844 --> 00:14:48,346
the magnitude of apparently
what you guys saw here
308
00:14:48,471 --> 00:14:52,934
would require some sort of
localized focusing device.
309
00:14:55,186 --> 00:14:56,771
Like this one?
310
00:14:59,900 --> 00:15:01,610
Or maybe these.
311
00:15:01,735 --> 00:15:03,403
We've been finding them
all over town.
312
00:15:03,528 --> 00:15:05,614
They're energy
displacement sensors.
313
00:15:05,739 --> 00:15:06,740
They're part of
my research.
314
00:15:06,865 --> 00:15:08,825
They record disturbances
in the barrier.
315
00:15:08,950 --> 00:15:10,869
Are you sure they didn't cause them?
Absolutely.
316
00:15:10,994 --> 00:15:13,246
Murray, you can't just install
quantum vibration sensors
317
00:15:13,371 --> 00:15:15,415
outside of G.D.
without permission.
318
00:15:15,540 --> 00:15:16,958
Well, you wouldn't
have given it to me,
319
00:15:17,083 --> 00:15:18,460
and this was
too important.
320
00:15:19,336 --> 00:15:22,380
Oh, which part, the science or
proving your mother wasn't a fraud?
321
00:15:22,923 --> 00:15:24,591
What did you tell him?
322
00:15:24,716 --> 00:15:26,718
Admit it, Murray,
you're obsessed.
323
00:15:26,843 --> 00:15:29,137
Do you know what it's like when the
other woman in your relationship
324
00:15:29,262 --> 00:15:31,181
is your husband's
dead mother?
325
00:15:31,306 --> 00:15:33,475
Okay, this has to stop. I'm
suspending you indefinitely.
326
00:15:33,600 --> 00:15:36,019
(SIGHS) But...
Wait.
327
00:15:36,144 --> 00:15:37,562
These sensors
came from our lab.
328
00:15:37,687 --> 00:15:40,523
I designed them.
They're just receivers.
329
00:15:40,649 --> 00:15:42,943
They couldn't have caused
any of these disturbances.
330
00:15:43,068 --> 00:15:44,861
(SIGHS) Thank you, M.B.
331
00:15:45,946 --> 00:15:48,073
Hope now you'll start
to believe me.
332
00:15:48,198 --> 00:15:49,908
I've seen more activity
in the last three days
333
00:15:50,033 --> 00:15:51,785
than I have in the
last three decades.
334
00:15:51,910 --> 00:15:53,828
Look, something's out
there, Sheriff Carter.
335
00:15:53,954 --> 00:15:56,289
(SIGHS) If we don't
help it cross over,
336
00:15:56,414 --> 00:15:58,375
who knows
what it'll do.
337
00:16:00,460 --> 00:16:02,921
His mother was
a drama queen, too.
338
00:16:08,301 --> 00:16:10,470
I think Murray
may be on to something.
339
00:16:10,595 --> 00:16:12,639
(LAUGHS) Oh, great. So, now
you believe in ghosts?
340
00:16:12,764 --> 00:16:16,309
Allison, the disturbances didn't
start until three days ago.
341
00:16:16,434 --> 00:16:19,604
Did something special
happen here three days ago?
342
00:16:21,314 --> 00:16:22,399
Hmm?
343
00:16:23,191 --> 00:16:25,235
We reopened Section Five.
344
00:16:25,652 --> 00:16:27,070
Section Five?
345
00:16:28,905 --> 00:16:30,073
I hate that section!
346
00:16:30,240 --> 00:16:33,076
Well, it can't be a coincidence
that Drechmeyer's vibe-finder
347
00:16:33,201 --> 00:16:35,078
pinged off the charts
on the same day
348
00:16:35,203 --> 00:16:37,831
that you took the lid
off Pandora's box.
349
00:16:37,956 --> 00:16:41,292
Allison, you gotta do something
before this gets worse.
350
00:16:42,419 --> 00:16:43,962
Okay. Get in.
351
00:16:46,923 --> 00:16:48,341
Now, you know that
I can't talk to you
352
00:16:48,466 --> 00:16:49,759
about things that
happen down there.
353
00:16:49,884 --> 00:16:50,969
CARTER: Yeah.
354
00:16:51,094 --> 00:16:54,180
But I can tell you
that there is a new project.
355
00:16:54,889 --> 00:16:57,183
Well, can you tell me
what it is?
356
00:16:57,308 --> 00:16:58,810
Actually, I'm gonna
do better than that.
357
00:16:58,935 --> 00:17:01,563
I'm gonna take you to the
most knowledgeable source.
358
00:17:01,688 --> 00:17:03,940
The new head
of Section Five.
359
00:17:07,861 --> 00:17:09,904
You remember Tess.
360
00:17:11,948 --> 00:17:13,491
You're the... You're the
new head of Section Five?
361
00:17:13,616 --> 00:17:16,745
I got bored after I finished
planning the baby shower.
362
00:17:16,870 --> 00:17:18,872
Carter needs some help
with an investigation.
363
00:17:18,997 --> 00:17:20,707
There have been some
disturbing events around town
364
00:17:20,832 --> 00:17:23,877
that seem to coincide with some of the
labs coming back online down here.
365
00:17:24,002 --> 00:17:25,712
Yeah, and disturbing
kind of sums it up.
366
00:17:25,837 --> 00:17:30,133
Just cooperate within
the parameters of security.
367
00:17:31,217 --> 00:17:32,635
Play nice.
368
00:17:37,932 --> 00:17:39,309
Hi.
Hi.
369
00:17:43,021 --> 00:17:44,314
Everything would
have been fine
370
00:17:44,439 --> 00:17:46,775
if he just hadn't
shown up.
371
00:17:46,900 --> 00:17:49,319
It wouldn't have been fine, because
you're still lying to him.
372
00:17:49,444 --> 00:17:51,154
Why haven't you told him
you're pregnant?
373
00:17:51,279 --> 00:17:52,530
Because Duncan is a nomad,
374
00:17:52,655 --> 00:17:56,117
and I'm liking the idea of
settling down here with you guys.
375
00:17:56,242 --> 00:17:58,161
I can't do that to him.
Gee, thanks.
376
00:17:58,286 --> 00:18:01,247
(LAUGHS) No, I mean
I can't tie him down.
377
00:18:03,166 --> 00:18:05,960
Well, maybe you should
let him decide that.
378
00:18:06,461 --> 00:18:07,837
Good morning.
Hi.
379
00:18:08,880 --> 00:18:10,381
Weren't you wearing
that yesterday?
380
00:18:10,507 --> 00:18:12,258
Oh, yeah, look at that.
381
00:18:12,383 --> 00:18:15,470
Oh, right. You stayed
at his place last night.
382
00:18:15,970 --> 00:18:17,680
Right, so, uh...
So where is he?
383
00:18:17,806 --> 00:18:22,936
Hmm? Urn, that's a really
good question, Duncan,
384
00:18:23,061 --> 00:18:25,563
one that deserves
an honest answer.
385
00:18:26,731 --> 00:18:32,195
(SIGHING) The truth is,
he's, uh, right here.
386
00:18:32,320 --> 00:18:34,155
Doug, sweetie, hi!
387
00:18:34,280 --> 00:18:36,116
Come say "hi."
Hi.
388
00:18:36,241 --> 00:18:38,326
Hi. Yeah. Urn...
389
00:18:38,451 --> 00:18:40,829
Duncan, this is Doug.
My boyfriend.
390
00:18:40,954 --> 00:18:42,413
Uh, your what, now?
Yeah.
391
00:18:42,539 --> 00:18:44,415
Just... He hates labels.
392
00:18:44,541 --> 00:18:46,417
Nice to meet you, Doug.
393
00:18:47,335 --> 00:18:49,045
So, how long have
you two been together?
394
00:18:49,170 --> 00:18:51,297
Urn, sometimes it feels
like forever, huh?
395
00:18:51,422 --> 00:18:53,842
(CHUCKLES) And other times it
feels like it's brand new.
396
00:18:53,967 --> 00:18:55,593
Right! Anyway, now that
you guys have met...
397
00:18:55,718 --> 00:18:58,179
Well, no, hold on! No. Doug,
what do you do for work?
398
00:18:58,304 --> 00:19:00,348
Oh, urn, artificial
intelligence, primarily.
399
00:19:00,473 --> 00:19:02,433
Although I dabble in biotech.
400
00:19:02,559 --> 00:19:05,687
Really? Because I've been trying to
integrate biotechnological treatment
401
00:19:05,812 --> 00:19:08,690
into my epidemiological work
in Third World countries.
402
00:19:08,815 --> 00:19:11,276
Oh, yeah? Well, there are some
really promising applications
403
00:19:11,401 --> 00:19:14,863
in viral infections, skin
regeneration, you name it.
404
00:19:15,405 --> 00:19:17,740
Join us for breakfast.
Would you, please?
405
00:19:17,866 --> 00:19:19,117
I would love to
pick your brain
406
00:19:19,242 --> 00:19:21,327
and get to know the man
who stole Lexi's heart.
407
00:19:22,954 --> 00:19:25,540
Oh, what a tangled
web we weave.
408
00:19:25,665 --> 00:19:28,710
DUNCAN: There was a gentleman
I had with an abscess.
409
00:19:28,835 --> 00:19:30,170
Well, what I've always
found useful...
410
00:19:30,920 --> 00:19:32,839
It's been a pretty
uneventful tour so far.
411
00:19:32,964 --> 00:19:34,549
Well, my safety record
is impeccable.
412
00:19:34,674 --> 00:19:36,050
Oh, you've been here
for three hours.
413
00:19:36,176 --> 00:19:38,303
Do you have any labs
that are actually open?
414
00:19:38,428 --> 00:19:40,638
(ROBOT WHIRRING) There's a
working lab right behind me.
415
00:19:40,763 --> 00:19:42,682
This one.
Don't bother.
416
00:19:42,807 --> 00:19:45,435
Johnson said he'll be
traveling for a few days.
417
00:19:45,560 --> 00:19:48,688
Oh, great, then he won't
mind if we look around.
418
00:19:53,026 --> 00:19:54,319
(BEEPING)
419
00:19:57,822 --> 00:19:59,782
CARTER: So, what
happens in here?
420
00:19:59,908 --> 00:20:02,535
APS. Alternate
Propulsion Systems.
421
00:20:02,660 --> 00:20:05,330
(STAMMERING) Oh! Like
rockets and whatnot.
422
00:20:05,455 --> 00:20:08,583
Yeah. That would be the
systems we already have.
423
00:20:10,793 --> 00:20:12,587
(FAINT STATIC CRACKLING)
424
00:20:12,712 --> 00:20:14,714
Well, what else is there?
425
00:20:15,215 --> 00:20:16,799
You hear that?
426
00:20:19,510 --> 00:20:20,845
Do you hear...
427
00:20:21,763 --> 00:20:23,056
That tickles my teeth.
Hear that?
428
00:20:23,181 --> 00:20:24,390
Yeah. Uh, the
field trip's over.
429
00:20:24,515 --> 00:20:26,476
Back on the bus.
Let's go.
430
00:20:28,394 --> 00:20:29,938
Oh!
431
00:20:33,983 --> 00:20:35,735
Do you feel hot?
No.
432
00:20:38,655 --> 00:20:40,073
(MUMBLING)
433
00:20:40,198 --> 00:20:41,658
Sure. Yeah.
434
00:20:49,707 --> 00:20:51,501
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) So,
you sure you didn't feel hot.
435
00:20:51,626 --> 00:20:54,504
Nothing! (SINGING)
Working at the car wash
436
00:20:54,629 --> 00:20:56,589
(HUMMING)
437
00:20:56,714 --> 00:20:57,882
Car wash, yeah
438
00:20:58,007 --> 00:20:59,926
Well, at least someone's
not so uptight around here.
439
00:21:00,051 --> 00:21:01,177
Yes.
Mmm-hmm.
440
00:21:01,302 --> 00:21:02,720
Car wash
441
00:21:02,845 --> 00:21:04,389
(HUMMING)
442
00:21:04,514 --> 00:21:05,807
(ELEVATOR BELL DINGS)
Car wash
443
00:21:05,932 --> 00:21:07,183
(CLEARING THROAT)
444
00:21:09,227 --> 00:21:10,645
See you around, Sheriff.
Yeah.
445
00:21:11,729 --> 00:21:12,939
Henry!
446
00:21:13,064 --> 00:21:15,650
Hey! Just so you know, they've
reopened Section Five,
447
00:21:15,775 --> 00:21:18,361
and I think it might be related to
the disturbances we've been having.
448
00:21:18,486 --> 00:21:19,570
Hey, Fargo.
449
00:21:19,696 --> 00:21:21,239
I checked.
Everything is fine.
450
00:21:21,364 --> 00:21:23,992
The disturbances don't have
anything to do with the signal.
451
00:21:24,117 --> 00:21:25,243
ALLISON: Oh, good.
452
00:21:25,368 --> 00:21:27,245
But the signal
is getting stronger.
453
00:21:27,370 --> 00:21:29,163
Interesting.
Okay, how long...
454
00:21:29,289 --> 00:21:30,540
Signal?
455
00:21:31,874 --> 00:21:33,167
What signal?
456
00:21:34,877 --> 00:21:37,505
Fargo, you know anything
about a signal?
457
00:21:37,630 --> 00:21:40,675
Dr. Rogers, it's Go Green month.
We need to talk.
458
00:21:40,800 --> 00:21:41,843
Fargo! I was
talking to you!
459
00:21:41,968 --> 00:21:43,678
It's about your lab's
excess energy consumption.
460
00:21:43,803 --> 00:21:45,555
Fargo!
461
00:21:45,680 --> 00:21:48,766
DRECHMEYER: I'm detecting a high
level of spirit activity in here.
462
00:21:48,891 --> 00:21:50,643
Dr. Drechmeyer.
463
00:21:50,852 --> 00:21:54,022
Hey. That's
a strong one.
464
00:21:54,147 --> 00:21:55,398
It's me.
465
00:21:57,859 --> 00:22:00,236
What spirit activity?
466
00:22:01,154 --> 00:22:02,196
Hello?
467
00:22:02,322 --> 00:22:03,573
Hi.
468
00:22:03,698 --> 00:22:04,782
Hey.
469
00:22:04,907 --> 00:22:06,284
Ma'am? Hi.
470
00:22:07,994 --> 00:22:08,786
Can anyone see me?
471
00:22:08,911 --> 00:22:09,996
TESS: I do.
472
00:22:11,914 --> 00:22:13,291
Tess.
473
00:22:13,416 --> 00:22:15,168
No one sees me either.
474
00:22:19,130 --> 00:22:20,423
Whoa!
475
00:22:21,299 --> 00:22:22,884
Do that again!
476
00:22:25,136 --> 00:22:27,347
Are we dead?
477
00:22:35,188 --> 00:22:36,856
Was there a feeling?
Any sensation?
478
00:22:36,981 --> 00:22:38,483
No, I don't know.
It happened real fast.
479
00:22:38,608 --> 00:22:40,026
Okay. I gotta try this.
480
00:22:42,236 --> 00:22:43,237
(TESS GASPS)
481
00:22:43,363 --> 00:22:44,572
Holy...
482
00:22:45,656 --> 00:22:48,701
We can't physically interact
with anything in here.
483
00:22:48,826 --> 00:22:51,371
Do you have any idea
what this means?
484
00:22:51,496 --> 00:22:53,289
No! I don't!
485
00:22:53,414 --> 00:22:56,250
The universe is revealing
one of its secrets to us.
486
00:22:56,376 --> 00:22:57,377
Do you know how
rare that is?
487
00:22:57,502 --> 00:22:59,837
I mean, this could be right
up there with relativity,
488
00:22:59,962 --> 00:23:01,672
with Prometheus...
Tess.
489
00:23:01,798 --> 00:23:03,257
We could be dead.
490
00:23:03,383 --> 00:23:04,675
Touch me.
491
00:23:06,427 --> 00:23:08,096
Oh, just come here.
492
00:23:15,395 --> 00:23:16,813
You satisfied?
493
00:23:17,897 --> 00:23:19,148
In what way?
494
00:23:19,273 --> 00:23:22,318
If we can feel each other,
how can we be dead?
495
00:23:22,443 --> 00:23:25,947
And why aren't there any other dead
people around here besides us, huh?
496
00:23:26,072 --> 00:23:27,990
How do you know
there aren't?
497
00:23:28,116 --> 00:23:30,827
Hey! Calling
all dead people!
498
00:23:30,952 --> 00:23:33,162
Club meeting in
the rotunda!
499
00:23:35,873 --> 00:23:36,958
See?
500
00:23:39,377 --> 00:23:40,503
CARTER: Okay.
501
00:23:41,087 --> 00:23:42,547
Okay, so...
502
00:23:43,798 --> 00:23:45,716
If we're not ghosts,
then...
503
00:23:45,842 --> 00:23:49,512
(STAMMERING) What, could
it be the cashmere effect?
504
00:23:50,721 --> 00:23:52,181
Overpaying for
a sweater, are we?
505
00:23:52,306 --> 00:23:53,808
Yeah, overpaying
for a sweater.
506
00:23:53,933 --> 00:23:56,227
Yeah, Casimir effect,
yes, I know.
507
00:23:56,352 --> 00:23:57,687
1948 theory out of Holland
508
00:23:57,812 --> 00:24:00,523
that empty space is actually
teeming with fleeting particles
509
00:24:00,648 --> 00:24:02,066
and electromagnetic fields.
510
00:24:02,191 --> 00:24:04,068
And sometimes
in dangerous situations,
511
00:24:04,193 --> 00:24:06,612
people use humor
to alleviate tension.
512
00:24:06,737 --> 00:24:09,157
It's a communications skill. That's
my field, actually. Well, one of 'em.
513
00:24:09,282 --> 00:24:11,284
I mean, I'm actually kind of
an expert in a number of...
514
00:24:11,409 --> 00:24:13,494
Tess. Tess. Tess!
...some things. Yes?
515
00:24:13,619 --> 00:24:15,621
What skill are we gonna use
to find out where we are?
516
00:24:15,746 --> 00:24:17,957
Nobody can see
or hear us.
517
00:24:18,541 --> 00:24:19,959
I have no idea.
518
00:24:25,006 --> 00:24:26,716
Well, we rode
the elevator.
519
00:24:26,841 --> 00:24:28,050
With karaoke mail guy.
520
00:24:28,176 --> 00:24:29,385
Right.
521
00:24:30,511 --> 00:24:33,222
I think bald spots are really
sexy on some guys, don't you?
522
00:24:33,347 --> 00:24:34,724
(ELEVATOR BELL DINGS)
523
00:24:40,271 --> 00:24:41,898
You talk a lot.
524
00:24:44,192 --> 00:24:46,152
I told you,
I'm a communicator.
525
00:24:46,277 --> 00:24:48,488
Fantastic. Then tell me what
you're doing here in Section Five.
526
00:24:48,613 --> 00:24:49,739
Not my information
to share.
527
00:24:49,864 --> 00:24:51,616
And irrelevant to the
current pickle we're in.
528
00:24:51,741 --> 00:24:52,867
Oh, well, pickles
are my field,
529
00:24:52,992 --> 00:24:54,785
and they usually lead straight
to some G.D. project.
530
00:24:54,911 --> 00:24:56,787
See? Just by using
the word "pickles,"
531
00:24:56,913 --> 00:24:58,206
you momentarily
relieved my tension,
532
00:24:58,331 --> 00:25:01,250
allowing me to refocus
on solving our problem.
533
00:25:01,375 --> 00:25:03,085
Yeah.
Okay, so...
534
00:25:03,211 --> 00:25:05,546
We were still here before
we went in there, right?
535
00:25:05,671 --> 00:25:07,006
(STAMMERS) The mail guy
talking to us. Remember?
536
00:25:07,131 --> 00:25:09,383
Yes.
So whatever happened...
537
00:25:10,635 --> 00:25:12,094
Happened in there.
Right. Uh-huh.
538
00:25:12,220 --> 00:25:14,722
He said that Johnson
was traveling.
539
00:25:15,932 --> 00:25:17,850
Uh, I was here.
You were standing there.
540
00:25:17,975 --> 00:25:19,810
(STAMMERS) Oh, right. I came over here.
Walked over here.
541
00:25:19,936 --> 00:25:21,812
We had our hot flash.
542
00:25:21,938 --> 00:25:23,981
Right. Right,
you tripped on...
543
00:25:25,316 --> 00:25:26,442
Whoa.
544
00:25:26,817 --> 00:25:28,778
This is in here
with us.
545
00:25:28,903 --> 00:25:32,198
And this looks like
a mini version of that.
546
00:25:32,323 --> 00:25:33,407
(SIGHING)
547
00:25:33,533 --> 00:25:35,743
All right, what else
is in here with us?
548
00:25:35,868 --> 00:25:38,079
Tequila. If fate were kind.
(CHUCKLES)
549
00:25:41,165 --> 00:25:42,917
CARTER: How about a body?
550
00:25:43,751 --> 00:25:45,503
That wasn't here before.
551
00:25:46,963 --> 00:25:48,422
(TESS SHUSHING)
552
00:25:49,423 --> 00:25:50,883
What have you got?
Is he dead?
553
00:25:51,008 --> 00:25:54,470
No. Not dead yet.
Not on vacation either.
554
00:25:55,638 --> 00:25:56,681
It's H..J. Johnson?
555
00:25:56,806 --> 00:25:58,808
Yeah, the traveler
who runs this lab.
556
00:25:58,933 --> 00:26:01,185
Okay, his heart rate
is stable.
557
00:26:02,436 --> 00:26:03,437
Oh, he looks dehydrated.
558
00:26:03,563 --> 00:26:04,814
What are those burn
marks on his skin?
559
00:26:04,939 --> 00:26:07,817
(SIGHING) They're pretty...
They're pretty superficial.
560
00:26:07,942 --> 00:26:11,445
Well, whatever happened to
him really knocked him out.
561
00:26:13,155 --> 00:26:15,825
(SIGHING) What is that
thing you tripped over?
562
00:26:15,950 --> 00:26:18,911
It's gotta have something
to do with this, right?
563
00:26:20,121 --> 00:26:22,248
Portable re-entry pad.
564
00:26:22,373 --> 00:26:23,666
For what,
like a spaceship?
565
00:26:23,791 --> 00:26:25,167
Or for us.
566
00:26:28,129 --> 00:26:29,213
Could this have
done that to him?
567
00:26:29,338 --> 00:26:31,924
Only if he didn't have it
calibrated properly.
568
00:26:32,049 --> 00:26:34,260
Hold on. You know
what happened to us?
569
00:26:34,385 --> 00:26:36,804
(STUTTERING)
I have a theory.
570
00:26:36,929 --> 00:26:38,347
Well, who the hell
am I gonna tell?
571
00:26:38,472 --> 00:26:40,766
Okay, fine. You ready?
572
00:26:40,891 --> 00:26:42,643
The fifth dimension.
573
00:26:42,768 --> 00:26:44,228
(STUTTERS) The actual
fifth dimension?
574
00:26:44,353 --> 00:26:48,899
Yeah. H..J.'s baby.
Interdimensional travel.
575
00:26:50,568 --> 00:26:55,197
He must have figured out how to
cross over using his p-branes.
576
00:26:55,323 --> 00:26:56,532
Well, that cleared it up.
577
00:26:56,657 --> 00:26:58,117
The theoretical
membrane barriers
578
00:26:58,242 --> 00:27:01,120
between all dimensions
are called p-branes.
579
00:27:01,787 --> 00:27:02,830
Seriously?
580
00:27:02,955 --> 00:27:04,707
What? Science can't have
a sense of humor?
581
00:27:04,832 --> 00:27:07,335
Yeah. Fair enough. It's all
based on string theory.
582
00:27:07,460 --> 00:27:10,796
Certain levels of subatomic
vibration can unweave the p-brane,
583
00:27:10,921 --> 00:27:12,757
allowing for
interdimensional travel.
584
00:27:12,882 --> 00:27:15,343
Okay, so
the platform things?
585
00:27:15,468 --> 00:27:18,012
Well, looks like H..J. figured
out how to cross over,
586
00:27:18,137 --> 00:27:20,681
but knew that he couldn't physically
interact between dimensions
587
00:27:20,806 --> 00:27:26,187
once he got here, so he built a
portable version as a way to get back.
588
00:27:26,312 --> 00:27:27,688
That clearly didn't work.
589
00:27:27,813 --> 00:27:29,440
Well, the p-brane's
kind of like a curtain.
590
00:27:29,565 --> 00:27:30,691
If you don't pierce
through it,
591
00:27:30,816 --> 00:27:32,568
you're just gonna
make it wiggle.
592
00:27:32,693 --> 00:27:34,945
And maybe bump into what's
on the other side.
593
00:27:35,071 --> 00:27:38,282
Tess, we can be the spirits
that Drechmeyer notices.
594
00:27:38,407 --> 00:27:39,909
You're smarter
than you dress.
595
00:27:40,034 --> 00:27:41,118
Yeah.
596
00:27:41,452 --> 00:27:42,536
What?
597
00:27:42,953 --> 00:27:45,915
CARTER: So, you're gonna try to make
contact with Murray by talking?
598
00:27:46,040 --> 00:27:47,833
TESS: It's as good
a theory
as any.
599
00:27:47,958 --> 00:27:49,669
You sure you know
how this thing works?
600
00:27:51,003 --> 00:27:54,298
Well, I'm hoping it's kinda
like Dance Dance Revolution.
601
00:27:54,423 --> 00:27:55,883
I'm really good at that.
602
00:27:56,008 --> 00:28:00,221
And if you're right, as soon
as I turn this thing on,
603
00:28:00,346 --> 00:28:01,639
Dr. Spooky's machine
604
00:28:01,764 --> 00:28:04,058
should be able to pick up the
vibrations from the p-brane,
605
00:28:04,183 --> 00:28:05,976
and we might be able
to communicate.
606
00:28:06,102 --> 00:28:08,729
So, for the last three days, Murray's
been communicating with H..J.?
607
00:28:08,854 --> 00:28:10,564
Yeah, whenever H.J.
tried to get back over,
608
00:28:10,690 --> 00:28:13,609
it shook the p-brane hard enough
to set this guy's dials off.
609
00:28:13,734 --> 00:28:14,860
(SIGHS) okay-
610
00:28:15,945 --> 00:28:16,946
Let's see if
we can do it again.
611
00:28:17,071 --> 00:28:18,531
Wait! What if you
end up like H..J.?
612
00:28:18,656 --> 00:28:20,783
H..J. had it dialed up
to a heavy load.
613
00:28:20,908 --> 00:28:22,868
I'm starting at lingerie.
614
00:28:24,245 --> 00:28:25,621
Gentle cycle...
615
00:28:25,871 --> 00:28:26,914
Forget it.
616
00:28:27,873 --> 00:28:29,250
Okay.
617
00:28:29,375 --> 00:28:30,501
Okay.
618
00:28:36,632 --> 00:28:39,176
Are your teeth tingling?
Mmm. Kind of.
619
00:28:40,094 --> 00:28:41,595
Hey, look at that.
620
00:28:41,721 --> 00:28:42,972
Murray?
621
00:28:44,014 --> 00:28:45,474
Murray!
622
00:28:49,854 --> 00:28:51,230
Wow!
623
00:28:52,022 --> 00:28:55,359
BOTH: One, two,
three. Murray!
624
00:28:55,484 --> 00:28:56,944
(MACHINE BEEPING)
625
00:29:03,784 --> 00:29:04,952
He heard us.
626
00:29:05,077 --> 00:29:07,121
Not really. But if it
makes you feel better.
627
00:29:07,246 --> 00:29:10,332
Murray, you gotta turn
on the ghost whisperer
628
00:29:10,458 --> 00:29:12,501
so that we can
communicate.
629
00:29:16,130 --> 00:29:17,339
(GRUNTS)
630
00:29:18,716 --> 00:29:20,676
I can feel you, Mother.
631
00:29:25,765 --> 00:29:27,349
(POWERING UP)
632
00:29:30,561 --> 00:29:32,938
If you're here,
give me a sign.
633
00:29:33,856 --> 00:29:35,065
BOTH: We're here!
634
00:29:35,191 --> 00:29:36,192
(ELECTRICITY CRACKLING)
635
00:29:36,317 --> 00:29:38,652
She's alive!
She's alive!
636
00:29:39,653 --> 00:29:40,988
Murray!
637
00:29:41,739 --> 00:29:42,990
Who's alive?
My mother.
638
00:29:43,115 --> 00:29:44,784
On the other side.
I made contact.
639
00:29:44,909 --> 00:29:47,703
And I realize that the 2,000 wasn't
nearly as powerful a machine as I needed,
640
00:29:47,828 --> 00:29:49,580
so I made some
adjustments.
641
00:29:49,705 --> 00:29:50,831
Mun, are you crazy'?
642
00:29:50,956 --> 00:29:53,709
Do you have any idea how much
power this electromagnet carries?
643
00:29:53,834 --> 00:29:55,836
Yeah. Enough to
cross her over.
644
00:29:58,589 --> 00:30:01,342
This boost could be the thing that
gets us back to the third dimension.
645
00:30:01,467 --> 00:30:02,551
H.J.: Wait!
646
00:30:03,427 --> 00:30:05,221
It could kill us all!
647
00:30:05,346 --> 00:30:06,597
H.J.?
Hello!
648
00:30:06,722 --> 00:30:08,974
Sheriff, I don't know how
the two of you got in here,
649
00:30:09,099 --> 00:30:10,976
but you don't know what
you're doing with that thing.
650
00:30:11,101 --> 00:30:14,104
The p-brane is sensitive, and
I haven't perfected re-entry.
651
00:30:14,230 --> 00:30:16,190
It knocked me clean out
last time I tried it.
652
00:30:16,315 --> 00:30:17,817
It's this idiot
and his receptor
653
00:30:17,942 --> 00:30:19,401
interfering with
my oscillations.
654
00:30:19,527 --> 00:30:20,736
If he turns
it on again...
655
00:30:20,861 --> 00:30:21,862
DRECHMEYER: Mother.
656
00:30:22,822 --> 00:30:23,864
Come to us.
657
00:30:28,828 --> 00:30:30,204
(ELECTRICITY CRACKLING)
658
00:30:30,329 --> 00:30:32,081
Get off, now!
659
00:30:32,206 --> 00:30:33,749
(WOMEN SCREAMING)
660
00:30:33,874 --> 00:30:36,252
(ELECTRICITY CRACKLING)
661
00:30:45,761 --> 00:30:46,804
Okay, no more chances.
662
00:30:46,929 --> 00:30:48,597
Give me your badge
and turn your equipment
663
00:30:48,722 --> 00:30:50,683
and all your research
over to Dr. Curtis.
664
00:30:50,808 --> 00:30:53,686
(STAMMERING) But it worked.
There was someone there.
665
00:30:53,811 --> 00:30:57,982
No, Murray, your device just fried a
multimillion-dollar electromagnet.
666
00:30:58,107 --> 00:31:00,609
There is no one
on the other side.
667
00:31:05,948 --> 00:31:07,658
Except us.
668
00:31:12,788 --> 00:31:13,956
(PEOPLE CHATTERING)
669
00:31:14,081 --> 00:31:15,666
Your idea of help
was a Ghostbuster?
670
00:31:15,791 --> 00:31:18,377
Well, a theoretical physicist
who veered off track...
671
00:31:18,502 --> 00:31:20,796
Lord knows what kind of
vibration that charge set off.
672
00:31:20,921 --> 00:31:22,631
A p-brane wave
of that magnitude
673
00:31:22,756 --> 00:31:24,383
could grow to
dangerous proportions.
674
00:31:24,508 --> 00:31:27,428
You should have thought of that
before you tested your platform.
675
00:31:27,553 --> 00:31:29,263
You weren't ready for
a space jump yet, H..J.
676
00:31:29,388 --> 00:31:32,266
I wasn't gonna wait for some lady
ham radio operator from SETI
677
00:31:32,391 --> 00:31:34,768
(ELEVATOR BELL DINGS) to come
in and take all the credit.
678
00:31:35,936 --> 00:31:36,854
CARTER: Guys!
679
00:31:40,107 --> 00:31:42,484
So, you were saying something
about a space jump?
680
00:31:42,610 --> 00:31:43,986
Yeah, between the third
and fifth dimensions.
681
00:31:44,111 --> 00:31:45,279
I made it in
no problem.
682
00:31:45,404 --> 00:31:47,698
Re-entry's proving
to be more difficult.
683
00:31:47,823 --> 00:31:48,699
Atomic fire.
684
00:31:48,824 --> 00:31:51,994
(STUTTERS) Oh, like when the space
shuttle loses a couple of heat tiles.
685
00:31:52,119 --> 00:31:53,203
Yes. Something like that.
686
00:31:53,329 --> 00:31:57,041
We need to get back down to Section
Five so I can recalibrate this thing.
687
00:31:58,542 --> 00:32:00,878
CARTER: There's
no physical interaction.
688
00:32:01,587 --> 00:32:04,715
So, we're stuck until
someone presses the button.
689
00:32:07,551 --> 00:32:08,802
ZOE: So, that's it? You're
not in love with him?
690
00:32:08,928 --> 00:32:09,929
LEXI: Are you kidding me?
691
00:32:10,054 --> 00:32:12,932
When I first met him, I knew in
10 seconds that I loved him.
692
00:32:13,057 --> 00:32:14,350
So, what's the problem?
693
00:32:14,475 --> 00:32:16,852
(SIGHING) What if
he doesn't love me?
694
00:32:16,977 --> 00:32:17,978
The guy came all
the way from Africa
695
00:32:18,103 --> 00:32:19,313
(SIGHING) to bring you
a box of your junk.
696
00:32:19,438 --> 00:32:21,690
I mean, if that's not love,
I don't know what is.
697
00:32:21,815 --> 00:32:22,983
Okay, so what
if he loves me,
698
00:32:23,108 --> 00:32:26,111
but what if he doesn't love
pregnant me, you know?
699
00:32:26,236 --> 00:32:28,697
This guy, he builds
clinics, he saves villages.
700
00:32:28,822 --> 00:32:30,115
He knows Bono.
I just...
701
00:32:30,240 --> 00:32:32,743
I don't want him to
feel trapped, you know?
702
00:32:32,868 --> 00:32:34,161
There's only one way
you're gonna find out.
703
00:32:34,286 --> 00:32:36,830
Can I just send him
a birth announcement?
704
00:32:36,956 --> 00:32:38,290
MAN: Watch out!
705
00:32:38,415 --> 00:32:39,375
(MAILBOX CRASHING)
706
00:32:39,500 --> 00:32:40,668
(GASPS)
707
00:32:40,793 --> 00:32:42,461
That's no good.
708
00:32:43,379 --> 00:32:44,672
MARY-BETH: Things are
getting worse around town.
709
00:32:44,797 --> 00:32:47,174
I thought Murray's
journals could help.
710
00:32:47,299 --> 00:32:49,176
All these calculations
are his?
711
00:32:49,301 --> 00:32:52,721
Yes. He never let me
look at them.
712
00:32:52,846 --> 00:32:54,390
Actually, I've never
really paid attention.
713
00:32:54,515 --> 00:32:55,766
When your husband
goes off the deep end...
714
00:32:55,891 --> 00:32:57,184
You try not to
fall in with him.
715
00:32:57,309 --> 00:33:01,188
Hmm. Before he became
obsessed with his spirits,
716
00:33:01,313 --> 00:33:04,233
we were conducting research on
vibratory p-brane manipulation.
717
00:33:04,358 --> 00:33:05,901
Dimensionality?
Yeah.
718
00:33:06,026 --> 00:33:08,737
What if his crazy
ghost-hunting was...
719
00:33:08,862 --> 00:33:10,948
An actual scientific
breakthrough?
720
00:33:11,073 --> 00:33:13,409
Uh, p-branes, shaking
between dimensions,
721
00:33:13,534 --> 00:33:15,327
Carter's flying
espresso machine?
722
00:33:15,452 --> 00:33:16,620
Wow.
723
00:33:16,745 --> 00:33:17,955
(GASPS)
724
00:33:19,248 --> 00:33:20,749
You know what? Let's go. Where?
725
00:33:20,874 --> 00:33:23,711
(STAMMERS) I know a person who
actually works with p-branes.
726
00:33:24,294 --> 00:33:25,671
(BEEPING)
727
00:33:25,796 --> 00:33:28,173
H.J., your oscillations
seem steep.
728
00:33:28,298 --> 00:33:31,301
If I wanted your opinion,
I would have asked for it.
729
00:33:31,427 --> 00:33:32,928
Why do you have
such a problem with me?
730
00:33:33,053 --> 00:33:35,889
The whole scientific community
has a problem with you.
731
00:33:36,015 --> 00:33:38,726
Oh, why? Because I disproved Cook
and Moore's half-baked theory
732
00:33:38,851 --> 00:33:40,728
about fractals not needing
a Hausdorff dimension
733
00:33:40,853 --> 00:33:42,271
greater than their
topological one?
734
00:33:42,396 --> 00:33:44,023
Or because I told a
department head at Heidelberg
735
00:33:44,148 --> 00:33:45,691
that he totally needed
a better toupee?
736
00:33:45,816 --> 00:33:47,359
I'm working here!
737
00:33:48,193 --> 00:33:49,445
(SIGHING)
738
00:33:49,570 --> 00:33:50,863
(TOOL CLINKING)
739
00:33:59,538 --> 00:34:01,373
You really said that?
740
00:34:01,498 --> 00:34:02,958
Duh. You can't screw
around with Hausdorff...
741
00:34:03,083 --> 00:34:04,710
No. About the toupee.
742
00:34:04,835 --> 00:34:08,881
Oh. Well, it looked like he was walking
around with a ferret on his head.
743
00:34:09,006 --> 00:34:11,675
As long as you're
trying to help, right?
744
00:34:11,800 --> 00:34:14,386
And, look, if he doesn't go easy on
that p-brane the next time through,
745
00:34:14,511 --> 00:34:17,473
we're all gonna light up like
the Jumbotron at Fenway.
746
00:34:18,891 --> 00:34:20,267
Red Sox fan?
747
00:34:20,392 --> 00:34:21,685
How do you think
I learned statistics?
748
00:34:21,810 --> 00:34:22,853
That's the only math
I ever passed.
749
00:34:22,978 --> 00:34:24,605
Well, only math
regular people need.
750
00:34:24,730 --> 00:34:27,024
I believe she just
insulted you, Sheriff.
751
00:34:27,149 --> 00:34:28,901
Oh, that's okay.
752
00:34:31,278 --> 00:34:32,654
Listen...
753
00:34:33,322 --> 00:34:35,240
H..J., are you sure about
these oscillations?
754
00:34:35,365 --> 00:34:36,617
This could be what...
I'm sure!
755
00:34:36,742 --> 00:34:38,619
As long as my equipment's
running on the other side,
756
00:34:38,744 --> 00:34:40,662
I'll be in vibratory sync
with the p-brane.
757
00:34:40,788 --> 00:34:42,081
Once I've calibrated
it correctly,
758
00:34:42,206 --> 00:34:44,708
I shall
pass right through
the dimensional curtain
759
00:34:44,833 --> 00:34:46,794
and collect my Nobel Prize.
760
00:34:46,919 --> 00:34:48,295
ALLISON: This is
Johnson's lab.
761
00:34:48,420 --> 00:34:50,547
According to Fargo, he's
traveling for a few days.
762
00:34:50,672 --> 00:34:52,049
Deacon, what the hell
is he doing here?
763
00:34:52,174 --> 00:34:54,718
Traveling? Then why are his
instruments reading out?
764
00:34:54,843 --> 00:34:56,053
Is that what
I think it is?
765
00:34:56,178 --> 00:34:58,013
It's an electromagnetic
force field generator.
766
00:34:58,138 --> 00:34:59,473
On steroids.
767
00:34:59,598 --> 00:35:02,434
If this has been running the whole
time that H..J. has been gone,
768
00:35:02,559 --> 00:35:05,437
it could be what's been causing the
disruption in the p-brane all along.
769
00:35:05,562 --> 00:35:07,689
Murray's technology wasn't
causing anything bad.
770
00:35:07,815 --> 00:35:10,484
It was reading the vibration
from H..J.'s technology.
771
00:35:10,609 --> 00:35:12,611
I think we found
Carter's ghost.
772
00:35:12,736 --> 00:35:15,447
You are awesome! We
have to shut it down.
773
00:35:15,572 --> 00:35:17,699
H..J.: But that electromagnet
is our only way out!
774
00:35:17,825 --> 00:35:19,868
CARTER: That's not good!
We have to go now!
775
00:35:19,993 --> 00:35:22,371
No, H..J., you can't. You
haven't finished calibrating!
776
00:35:22,496 --> 00:35:24,665
Don't tell me how to
work my own device!
777
00:35:24,790 --> 00:35:27,751
It's ready. Besides, he
shuts down my equipment,
778
00:35:27,876 --> 00:35:29,336
and we won't get
another chance.
779
00:35:30,838 --> 00:35:32,840
How long will it take?
It'll take a while.
780
00:35:32,965 --> 00:35:34,633
Not like there's an
on/off switch, thank God.
781
00:35:34,758 --> 00:35:35,843
Mary-Beth and I
have to figure out
782
00:35:35,968 --> 00:35:38,762
the exact vibratory coordinates.
On it.
783
00:35:38,887 --> 00:35:39,888
H..J., let me
help you do that.
784
00:35:40,013 --> 00:35:42,933
If it were anyone else but
Deacon we'd have more time.
785
00:35:44,101 --> 00:35:45,102
(H.J. SCREAMING)
786
00:35:45,227 --> 00:35:46,687
Stop, stop, we must be
doing something wrong!
787
00:35:46,812 --> 00:35:48,647
The p-branes wave
are getting stronger.
788
00:35:48,772 --> 00:35:50,357
(CONTINUES SCREAMING)
789
00:35:50,482 --> 00:35:52,860
Tess, you can't!
You can't.
790
00:35:56,738 --> 00:35:58,198
(PANTING)
791
00:36:00,868 --> 00:36:02,411
ALLISON: (ON PHONE) How
does it look out there, Jo?
792
00:36:02,536 --> 00:36:04,538
Get inside, people!
793
00:36:04,663 --> 00:36:05,914
I'd say it's pretty bad.
794
00:36:06,039 --> 00:36:08,333
Henry's working on it. Just
try to keep people safe.
795
00:36:08,458 --> 00:36:09,668
WOMAN:
...where it's going!
796
00:36:10,335 --> 00:36:11,753
(PEOPLE SCREAMING)
797
00:36:11,879 --> 00:36:14,882
Tell Carter I've got
everything under control.
798
00:36:15,007 --> 00:36:17,259
(STAMMERS) Carter?
Isn't he with you?
799
00:36:18,010 --> 00:36:19,511
Do I even have to ask
what's gonna happen to us
800
00:36:19,636 --> 00:36:21,430
if they turn off H..J.'s machine
before you get us back?
801
00:36:21,555 --> 00:36:23,557
(SIGHING) Do I even
have to answer?
802
00:36:24,474 --> 00:36:26,476
CARTER: Forgive this, but the way
his body skid across the floor,
803
00:36:26,602 --> 00:36:27,811
I guess I owe you
an apology.
804
00:36:27,936 --> 00:36:28,937
TESS: What?
805
00:36:29,062 --> 00:36:31,273
I guess you didn't park your car
in the middle of the road, huh?
806
00:36:31,398 --> 00:36:32,774
Huh?
The skid marks.
807
00:36:32,900 --> 00:36:33,692
I mean, I should have
known when I saw them.
808
00:36:33,817 --> 00:36:36,570
There's no way you skidded
your car sideways. Sideways.
809
00:36:36,695 --> 00:36:38,947
But the p-branes
do move sideways.
810
00:36:41,200 --> 00:36:43,785
What? H..J.'s oscillations
were too steep.
811
00:36:43,911 --> 00:36:44,745
I...
What does that mean?
812
00:36:44,870 --> 00:36:46,747
It means that
H..J.'s aim was way off,
813
00:36:46,872 --> 00:36:48,665
and you need to make sure they
don't turn that machine off,
814
00:36:48,790 --> 00:36:50,292
because I know
what to do now.
815
00:36:50,417 --> 00:36:51,668
We have to
recalibrate this thing.
816
00:36:51,793 --> 00:36:53,337
Now, we're getting closer.
Just a few more minutes
817
00:36:53,462 --> 00:36:54,838
and then we'll shut
this thing down.
818
00:36:54,963 --> 00:36:56,965
Hello, remote calibrator.
819
00:36:57,633 --> 00:36:59,134
The G.D. chopper
had an accident.
820
00:36:59,259 --> 00:37:00,802
What? I grounded
all air traffic.
821
00:37:00,928 --> 00:37:02,095
It flew off the helipad.
822
00:37:02,221 --> 00:37:04,223
Fargo, get over there
and man that terminal.
823
00:37:05,098 --> 00:37:06,683
How you doing?
Uh, more time.
824
00:37:06,808 --> 00:37:09,019
Come on, Sheriff,
do something.
825
00:37:10,020 --> 00:37:11,855
Hey, bad news about
the p-brane wave.
826
00:37:11,980 --> 00:37:14,524
It's growing and
spreading across town.
827
00:37:14,650 --> 00:37:15,817
Henry, push the button.
828
00:37:15,943 --> 00:37:17,819
We're not ready yet.
It's delicate.
829
00:37:19,655 --> 00:37:20,822
That's it!
830
00:37:20,948 --> 00:37:22,991
Can you do to this
what you did before
831
00:37:23,116 --> 00:37:25,369
in Drechmeyer's lab
with the gentle cycle?
832
00:37:25,494 --> 00:37:26,954
(STAMMERING) Yeah,
I think so, but why?
833
00:37:27,079 --> 00:37:30,249
Well, because if Allison
knows we're in here,
834
00:37:30,374 --> 00:37:31,667
then she won't turn off
the platform.
835
00:37:31,792 --> 00:37:34,086
Yeah, but she can't
see or hear you, so...
836
00:37:34,211 --> 00:37:35,462
She can feel me.
837
00:37:35,587 --> 00:37:36,630
What?
838
00:37:36,755 --> 00:37:37,923
Like the way
we felt the heat
839
00:37:38,048 --> 00:37:39,841
and the way Murray felt his mother.
It's all energy, right?
840
00:37:39,967 --> 00:37:42,386
It all depends on how... On
how you shake the p-brane.
841
00:37:42,511 --> 00:37:43,971
Right.
842
00:37:45,806 --> 00:37:48,976
All right, hop on. I'll set
the platform's power to 50%.
843
00:37:51,895 --> 00:37:53,105
Allison.
844
00:37:53,230 --> 00:37:55,315
Henry, hurry. It's
getting hot in here.
845
00:37:55,941 --> 00:37:56,692
Yeah, hold on.
846
00:37:56,817 --> 00:37:58,986
CARTER: You have
to stop Henry.
847
00:37:59,945 --> 00:38:01,405
Okay?
848
00:38:01,863 --> 00:38:04,616
Don't turn it off.
Henry, I'm...
849
00:38:04,741 --> 00:38:05,867
Try and hold her longer.
850
00:38:06,326 --> 00:38:08,203
Tess and I are here.
851
00:38:10,497 --> 00:38:11,873
Don't lose us!
852
00:38:11,999 --> 00:38:13,750
Henry, Henry, stop.
Don't turn it off.
853
00:38:14,293 --> 00:38:15,335
You all right?
854
00:38:15,460 --> 00:38:17,296
Yeah, I'm just feeling
really warm.
855
00:38:20,382 --> 00:38:21,842
She felt me.
856
00:38:23,927 --> 00:38:25,387
I've got the
vertical holding.
857
00:38:25,512 --> 00:38:26,680
Wait, wait, stop!
858
00:38:27,472 --> 00:38:29,766
Carter and Tess, I sent
them down here hours ago.
859
00:38:29,891 --> 00:38:31,351
I don't understand.
I don't either.
860
00:38:31,476 --> 00:38:33,937
I just know that we can't turn
that thing off until we find them.
861
00:38:34,062 --> 00:38:36,315
Way to go, Carter!
She believed you!
862
00:38:36,440 --> 00:38:39,443
Guys, you have to see this. It's a
projection of the p-brane wave.
863
00:38:39,568 --> 00:38:40,736
Right now it's just
here in Eureka,
864
00:38:40,861 --> 00:38:43,280
but if we don't calm it down,
Portland, Seattle, L.A.
865
00:38:43,405 --> 00:38:44,573
TESS: Not good.
866
00:38:46,742 --> 00:38:47,784
(SIGHS)
867
00:38:49,202 --> 00:38:50,704
Damn, Carter...
868
00:38:50,829 --> 00:38:53,874
HENRY: Allison, the wave is growing!
We must act now.
869
00:38:54,791 --> 00:38:55,834
ALLISON: Okay.
870
00:38:57,461 --> 00:38:58,587
Turn it off.
871
00:38:59,087 --> 00:39:01,506
Oh, crap. You done
with that thing yet?
872
00:39:02,341 --> 00:39:03,717
As done as I'll ever be.
873
00:39:03,842 --> 00:39:05,761
But we're only gonna get
one shot at this.
874
00:39:05,886 --> 00:39:07,262
You ready?
875
00:39:12,726 --> 00:39:13,810
All right, here we go.
876
00:39:16,980 --> 00:39:19,816
ALL: Three, two, one!
877
00:39:24,196 --> 00:39:25,822
(PEOPLE EXCLAIMING)
878
00:39:27,115 --> 00:39:28,867
(CAR HORN HONKING)
879
00:39:31,119 --> 00:39:32,496
What the...
880
00:39:33,330 --> 00:39:34,790
FARGO: The wave
is dissipating.
881
00:39:36,541 --> 00:39:39,378
Okay.
We've shut it down.
882
00:39:42,172 --> 00:39:43,715
(CELL PHONE RINGING)
Oh.
883
00:39:47,094 --> 00:39:48,678
Hello?
CARTER: Allison.
884
00:39:49,137 --> 00:39:50,722
Carter, where
have you been?
885
00:39:50,847 --> 00:39:53,767
Oh, it's a long story.
886
00:39:54,059 --> 00:39:55,727
ALLISON: ls Tess with you?
887
00:39:55,852 --> 00:39:56,937
Yeah.
888
00:39:57,521 --> 00:40:00,190
Yeah, safe and sound.
But, uh...
889
00:40:01,775 --> 00:40:03,693
We're gonna need a ride.
890
00:40:03,819 --> 00:40:05,070
(SIGHING)
891
00:40:05,529 --> 00:40:07,239
And a Nobel Prize.
892
00:40:08,490 --> 00:40:10,492
Soon as I work
on my aim.
893
00:40:13,453 --> 00:40:14,704
(GROANS)
894
00:40:17,833 --> 00:40:20,752
Promise me you'll send photos from Belize.
Absolutely.
895
00:40:20,877 --> 00:40:23,880
Okay, you know what?
This is getting too weird.
896
00:40:24,005 --> 00:40:25,882
He's so cool.
Yeah, hi.
897
00:40:26,007 --> 00:40:27,342
He is.
898
00:40:30,429 --> 00:40:32,305
So, I guess this is it.
899
00:40:32,431 --> 00:40:33,723
I guess so.
900
00:40:34,391 --> 00:40:36,768
Well, I wish you and
Douglas all the best.
901
00:40:36,893 --> 00:40:38,186
Thanks, Duncan.
Stop it.
902
00:40:40,230 --> 00:40:43,859
For what it's worth,
you were the one.
903
00:40:49,739 --> 00:40:50,949
I lied.
904
00:40:51,533 --> 00:40:52,701
Excuse me?
905
00:40:52,826 --> 00:40:57,372
I am a big lying liar and you're
perfect and I don't deserve you.
906
00:40:58,957 --> 00:41:01,501
Ready to tell me what's
really going on now?
907
00:41:01,626 --> 00:41:03,795
Douglas isn't really
my boyfriend.
908
00:41:03,920 --> 00:41:05,630
I just told you that because I
couldn't tell you the truth,
909
00:41:05,755 --> 00:41:08,675
which was that I missed
you every single day.
910
00:41:09,092 --> 00:41:10,385
That's a relief,
911
00:41:10,927 --> 00:41:12,721
because I think
he's gay.
912
00:41:13,889 --> 00:41:14,890
(MOUTHING)
913
00:41:15,640 --> 00:41:17,893
There's something else. I probably
should have told you a long time ago,
914
00:41:18,018 --> 00:41:19,895
but I was too afraid
that you'd freak out,
915
00:41:20,020 --> 00:41:22,814
and the truth is that I'm the
one who's been freaking out.
916
00:41:22,939 --> 00:41:25,692
I figured you'd come around
if I was just patient enough.
917
00:41:25,817 --> 00:41:27,027
Okay.
918
00:41:34,075 --> 00:41:35,827
So you're...
Yeah.
919
00:41:37,454 --> 00:41:38,622
Twins.
920
00:41:38,872 --> 00:41:40,832
So, what do you think?
921
00:41:42,792 --> 00:41:45,504
I think I'm gonna have
to think about this.
922
00:42:04,231 --> 00:42:05,357
Busy?
923
00:42:05,982 --> 00:42:07,984
Oh. No. Just, uh,
924
00:42:08,944 --> 00:42:10,820
clearing Drechmeyer
and Mary-Beth
925
00:42:10,946 --> 00:42:13,990
to take over Johnson's
lab in Section Five.
926
00:42:14,115 --> 00:42:15,742
They're working
together now.
927
00:42:18,495 --> 00:42:19,871
Long day, huh?
928
00:42:20,539 --> 00:42:23,291
Yeah. But at least I spent
it in one dimension.
929
00:42:23,416 --> 00:42:24,501
(CHUCKLING)
930
00:42:24,626 --> 00:42:25,669
You Okay?
931
00:42:25,794 --> 00:42:26,836
Yeah, I mean, I
thought I was dead,
932
00:42:26,962 --> 00:42:29,089
and I couldn't
communicate with anyone.
933
00:42:29,214 --> 00:42:30,632
Except you.
934
00:42:33,635 --> 00:42:34,970
Carter, is there
something wrong?
935
00:42:35,095 --> 00:42:37,973
You and Henry are
working on something...
936
00:42:38,765 --> 00:42:39,891
A Signal?
937
00:42:40,892 --> 00:42:43,770
And then you invite
your friend from SETI,
938
00:42:44,688 --> 00:42:48,316
the place where they
communicate with out there.
939
00:42:48,858 --> 00:42:53,530
And you put her in charge of a
secret project in Section Five.
940
00:42:53,655 --> 00:42:55,991
Carter, you know that I can't
talk to you about this.
941
00:42:56,116 --> 00:42:58,493
Well, Drechmeyer was
right about one thing.
942
00:42:58,618 --> 00:43:00,328
Something's coming.
943
00:43:01,413 --> 00:43:04,165
That's the signal,
isn't it?
944
00:43:08,086 --> 00:43:09,796
Carter, I can't.
945
00:43:11,298 --> 00:43:13,592
Well, you know
where to find me.
946
00:43:16,845 --> 00:43:18,096
(SIGHS)
66814