All language subtitles for Chicago.P.D.S11E05.Split.Second.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,664 --> 00:00:16,059 What happened to real soul food? 2 00:00:16,059 --> 00:00:19,236 Now they got goat cheese in the grits? 3 00:00:19,236 --> 00:00:21,021 People ain't standing an hour and a half outside 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,326 for no reason. 5 00:00:22,326 --> 00:00:23,806 They gotta be doing something right. 6 00:00:23,806 --> 00:00:25,895 Problem is, you're still used to that prison chow. 7 00:00:25,895 --> 00:00:27,114 Try new things, old man. 8 00:00:27,114 --> 00:00:28,550 Say what? 9 00:00:29,594 --> 00:00:31,118 Those are good grits, trust me. 10 00:00:31,118 --> 00:00:33,424 Mm. I don't know. 11 00:00:33,424 --> 00:00:35,861 We might have to let Jordan decide. 12 00:00:35,861 --> 00:00:37,689 He is coming, right? 13 00:00:37,689 --> 00:00:41,128 Uh, Jordan? Something probably came up. 14 00:00:41,128 --> 00:00:42,520 You know, at that age, 15 00:00:42,520 --> 00:00:44,827 it's always something with their friends. 16 00:00:44,827 --> 00:00:47,090 So what's the real reason? 17 00:00:47,090 --> 00:00:48,570 I don't know. 18 00:00:48,570 --> 00:00:50,224 It might take him a while to wrap his mind 19 00:00:50,224 --> 00:00:53,618 around this whole thing. 20 00:00:53,618 --> 00:00:55,620 He need a little time. He'll be all right. 21 00:00:55,620 --> 00:00:58,188 Now, that I get. 22 00:00:58,188 --> 00:01:01,670 You know, you ain't gotta do that. 23 00:01:01,670 --> 00:01:02,801 I ain't gotta do what? 24 00:01:02,801 --> 00:01:04,586 Try and protect me. 25 00:01:04,586 --> 00:01:06,936 Manage it. 26 00:01:06,936 --> 00:01:09,069 That ain't on you. 27 00:01:09,069 --> 00:01:11,114 I can handle it. 28 00:01:11,114 --> 00:01:12,420 I know. 29 00:01:13,682 --> 00:01:15,205 I been taking truck driving classes, 30 00:01:15,205 --> 00:01:17,555 trying to work on getting my CDL. 31 00:01:17,555 --> 00:01:20,297 Buddy of mine told me about an opening for drivers, 32 00:01:20,297 --> 00:01:21,603 makes decent money. 33 00:01:21,603 --> 00:01:23,126 That's good. 34 00:01:23,126 --> 00:01:25,955 I'd like to start paying rent at the building, son. 35 00:01:25,955 --> 00:01:28,436 Handle that one too. 36 00:01:28,436 --> 00:01:29,959 Okay. 37 00:01:29,959 --> 00:01:32,135 Well, you bring me some of that good food off the road, 38 00:01:32,135 --> 00:01:33,528 and maybe you got you a deal. 39 00:01:36,661 --> 00:01:37,923 You sure you don't want that ride? 40 00:01:37,923 --> 00:01:39,490 You don't always gotta take the train, man. 41 00:01:39,490 --> 00:01:42,232 I prefer it, man. Best view of the city. 42 00:01:42,232 --> 00:01:43,538 All right. 43 00:01:43,538 --> 00:01:45,148 Besides, I know you gotta get to work. 44 00:01:45,148 --> 00:01:48,020 I actually got plenty of time. 45 00:01:48,020 --> 00:01:50,414 Wait, come on, man. 46 00:01:50,414 --> 00:01:53,069 This watch too damn new to be breaking on me already. 47 00:01:53,069 --> 00:01:54,810 Probably just a dead battery. 48 00:01:54,810 --> 00:01:57,552 I just changed this battery, though. 49 00:01:57,552 --> 00:01:59,075 Well, you couldn't be in a better place. 50 00:01:59,075 --> 00:02:00,685 Jewelers Row is right up there. 51 00:02:00,685 --> 00:02:02,557 You're damn right. It's sure is. 52 00:02:03,906 --> 00:02:05,255 You sure you good? 53 00:02:05,255 --> 00:02:07,170 Don't worry about me, son. 54 00:02:07,170 --> 00:02:09,129 I'll be in the best seat in the house. 55 00:02:10,869 --> 00:02:11,870 Damn. 56 00:02:26,146 --> 00:02:28,887 Hell was that? 57 00:02:45,817 --> 00:02:47,254 Hey, Chicago PD, talk to me. What happened? 58 00:02:47,254 --> 00:02:48,907 Robbery. They're robbing that store. 59 00:02:48,907 --> 00:02:50,170 They have guns! - How many offenders? 60 00:02:50,170 --> 00:02:51,997 How many offenders? Damn. 61 00:02:57,220 --> 00:02:59,875 Officer Atwater, badge number 52784. 62 00:02:59,875 --> 00:03:02,007 I'm on view of a potential armed robbery 63 00:03:02,007 --> 00:03:03,661 at 5 West Wabash. 64 00:03:03,661 --> 00:03:05,533 Offenders might be inside. I'm going in. 65 00:03:08,275 --> 00:03:10,015 Don't look at me! 66 00:03:19,982 --> 00:03:21,853 Chicago PD, let me see your hands! 67 00:03:22,985 --> 00:03:24,204 Chicago PD! Hands in the air! 68 00:03:28,773 --> 00:03:30,645 Okay, stay down. Stay down. I'ma get you out of here. 69 00:03:30,645 --> 00:03:32,386 Stay down. 70 00:03:37,086 --> 00:03:38,609 - We gotta go, man! - Ahh! 71 00:03:40,350 --> 00:03:41,612 No, stay down! 72 00:03:46,313 --> 00:03:47,749 We gotta go, man! 73 00:03:47,749 --> 00:03:49,011 - Get the last of it! - Hey, just stay down! 74 00:03:49,011 --> 00:03:51,927 Do it! 75 00:03:51,927 --> 00:03:53,842 Stay down! 76 00:03:58,890 --> 00:04:00,892 - Come on, get up! 77 00:04:02,720 --> 00:04:04,635 No, stay down! 78 00:04:06,768 --> 00:04:08,683 Ah! 79 00:04:21,478 --> 00:04:23,393 Get up! Get up! 80 00:04:23,393 --> 00:04:25,090 Corey! 81 00:04:25,090 --> 00:04:26,657 Corey! 82 00:04:28,442 --> 00:04:29,878 This is Kevin Atwater. 83 00:04:29,878 --> 00:04:31,314 Open this door! 84 00:04:31,314 --> 00:04:34,012 I'm at that armed robbery on 5 West Wabash. 85 00:04:34,012 --> 00:04:36,188 I got one DOA. 86 00:04:36,188 --> 00:04:37,712 And I got a GSW to the neck. 87 00:04:37,712 --> 00:04:39,496 I'm gonna need ambos very, very fast, 88 00:04:39,496 --> 00:04:40,889 because he's bleeding out real bad. 89 00:04:40,889 --> 00:04:42,107 I need an ambo now. 90 00:04:42,107 --> 00:04:43,239 Corey! 91 00:04:43,239 --> 00:04:45,328 Hey, what's your name, man? 92 00:04:45,328 --> 00:04:48,331 Corey, baby, baby, baby, baby. 93 00:04:48,331 --> 00:04:50,594 Corey? Okay, Corey. 94 00:04:50,594 --> 00:04:52,379 I need you just apply pressure right there 95 00:04:52,379 --> 00:04:53,728 on that wound for me, all right, man? 96 00:04:53,728 --> 00:04:55,382 Press as hard as you can, all right? 97 00:04:55,382 --> 00:04:57,384 Uh... I got you. 98 00:04:58,994 --> 00:04:59,995 Damn! 99 00:05:06,218 --> 00:05:07,437 Where's the key? Come on, come on. 100 00:05:07,437 --> 00:05:08,917 Key, key, key, key. Where's the key? 101 00:05:08,917 --> 00:05:10,701 I just need the key. 102 00:05:10,701 --> 00:05:12,224 No, no, no, no, no, no, open your eyes, baby. 103 00:05:12,224 --> 00:05:13,313 Please, look at me. 104 00:05:19,493 --> 00:05:20,798 Hold tight. 105 00:05:28,197 --> 00:05:29,416 Please get up. 106 00:05:29,416 --> 00:05:31,331 You're awake. 107 00:05:31,331 --> 00:05:33,115 I'm gonna shoot this door off. 108 00:05:34,769 --> 00:05:35,770 Damn! 109 00:05:38,381 --> 00:05:39,991 Okay. I'm coming out. 110 00:05:39,991 --> 00:05:42,820 Look at me, baby. 111 00:05:42,820 --> 00:05:43,952 Stay back. 112 00:05:46,346 --> 00:05:48,478 Stay back. Stay back. Stay back. 113 00:05:48,478 --> 00:05:50,567 I got him. I got him. 114 00:05:50,567 --> 00:05:53,614 Back up, back up, back up! I got him! 115 00:05:53,614 --> 00:05:55,398 Baby, please. 116 00:05:55,398 --> 00:05:56,486 I love you. 117 00:05:56,486 --> 00:05:58,880 Please don't die, baby. 118 00:06:00,447 --> 00:06:01,448 Back up! I got him! 119 00:06:05,365 --> 00:06:07,323 Hold on, Corey! 120 00:06:16,419 --> 00:06:20,249 Get back! 121 00:06:20,249 --> 00:06:21,816 All right. 122 00:06:21,816 --> 00:06:23,426 You're clear. Go ahead. 123 00:06:23,426 --> 00:06:26,429 Please, please, let me go be with my husband. 124 00:06:26,429 --> 00:06:27,604 Let me see him. 125 00:06:27,604 --> 00:06:29,127 They just wanna check him, all right? 126 00:06:29,127 --> 00:06:30,520 Please tell me he's gonna be okay. 127 00:06:30,520 --> 00:06:31,521 They're gonna check him. 128 00:07:15,435 --> 00:07:16,653 You all right? 129 00:07:16,653 --> 00:07:18,350 I'm fine. 130 00:07:18,350 --> 00:07:20,048 What happened? 131 00:07:20,048 --> 00:07:21,571 Violent two-man smash-and-grab 132 00:07:21,571 --> 00:07:23,355 turned double homicide. 133 00:07:23,355 --> 00:07:25,183 The first victim had sustained a pretty heavy beating 134 00:07:25,183 --> 00:07:26,489 even before I pulled up. 135 00:07:26,489 --> 00:07:28,665 I ID'd him as the owner, George Burton. 136 00:07:28,665 --> 00:07:29,884 He died from a skull fracture 137 00:07:29,884 --> 00:07:31,015 after one of the offenders smashed 138 00:07:31,015 --> 00:07:32,974 his head on the counter. 139 00:07:32,974 --> 00:07:35,324 The second victim, Corey Westbrooke, 140 00:07:35,324 --> 00:07:37,413 died from a GSW to the neck. 141 00:07:37,413 --> 00:07:39,502 Both the offenders fled out the back in all black. 142 00:07:39,502 --> 00:07:41,243 Patrol back there said they found a witness 143 00:07:41,243 --> 00:07:42,505 that saw the offenders fleeing. 144 00:07:42,505 --> 00:07:44,725 Black Jeep, no plates. BOLO's out. 145 00:07:44,725 --> 00:07:45,943 There any cameras inside? 146 00:07:45,943 --> 00:07:47,205 Yeah, there was cameras in there. 147 00:07:47,205 --> 00:07:49,381 But the offender smashed them out. 148 00:07:49,381 --> 00:07:51,166 Sarge, I know this here's a robbery-homicide, 149 00:07:51,166 --> 00:07:52,515 but we gotta take this. 150 00:07:52,515 --> 00:07:54,212 Oh, it's ours. 151 00:07:54,212 --> 00:07:55,953 All right, have Forensics lick the scene dry. 152 00:07:55,953 --> 00:07:57,302 Let's go. 153 00:07:57,302 --> 00:07:59,870 Talk to every witness. - All right. 154 00:07:59,870 --> 00:08:03,439 Hey, you good to take the wife? 155 00:08:03,439 --> 00:08:06,050 - Yeah, I got her. - All right. 156 00:08:10,098 --> 00:08:12,709 We were looking at necklaces by the window. 157 00:08:12,709 --> 00:08:15,451 And there was a smash. 158 00:08:15,451 --> 00:08:17,018 They were inside. 159 00:08:17,018 --> 00:08:19,368 The owner wouldn't give them the combination to the safe, 160 00:08:19,368 --> 00:08:21,413 so they hit him. 161 00:08:21,413 --> 00:08:24,808 And they screamed at us, and they took our wallets. 162 00:08:24,808 --> 00:08:26,288 And then you arrived. 163 00:08:26,288 --> 00:08:27,594 They took your wallets? 164 00:08:27,594 --> 00:08:29,291 They said if we called the police 165 00:08:29,291 --> 00:08:31,728 that they would use our licenses to find us. 166 00:08:31,728 --> 00:08:34,601 Okay. 167 00:08:37,081 --> 00:08:40,171 We weren't even supposed to be here. 168 00:08:40,171 --> 00:08:41,477 You weren't supposed to be there? 169 00:08:41,477 --> 00:08:42,957 What does that mean, Mrs. Westbrooke? 170 00:08:44,306 --> 00:08:46,264 We were just walking by 171 00:08:46,264 --> 00:08:49,311 when I saw the necklaces in the window. 172 00:08:51,139 --> 00:08:52,706 How much longer is he gonna be here? 173 00:08:52,706 --> 00:08:54,272 Why haven't they moved him? 174 00:08:54,272 --> 00:08:56,579 Soon as they're clearing everything for evidence. 175 00:08:56,579 --> 00:08:58,450 - I don't want him here. - I understand that. 176 00:08:58,450 --> 00:09:00,452 I know this is hard, but we're almost done. 177 00:09:00,452 --> 00:09:02,106 Can you tell me if you saw any faces? 178 00:09:02,106 --> 00:09:04,500 Did you see any skin, anything like that? 179 00:09:05,980 --> 00:09:08,069 No. 180 00:09:08,069 --> 00:09:10,419 No, I didn't see anything. 181 00:09:13,378 --> 00:09:14,641 Look, I don't wanna talk to you anymore. 182 00:09:14,641 --> 00:09:16,730 I just wanna go be with my husband. 183 00:09:18,949 --> 00:09:20,690 Okay. 184 00:09:20,690 --> 00:09:22,170 - Sir. - No, you can't. 185 00:09:22,170 --> 00:09:25,042 I'm sorry. - That's my husband. 186 00:09:25,042 --> 00:09:27,305 It's my husband. 187 00:09:27,305 --> 00:09:29,307 Sir? How are you doing? 188 00:09:29,307 --> 00:09:30,613 Officer Atwater with Intelligence. 189 00:09:30,613 --> 00:09:32,180 Are you going inside to inspect the bodies? 190 00:09:32,180 --> 00:09:33,616 Forensics just cleared. 191 00:09:33,616 --> 00:09:35,226 Have you completed your preliminaries already? 192 00:09:35,226 --> 00:09:36,488 - Yes. - All right. 193 00:09:36,488 --> 00:09:38,229 I got one quick question about that GSW 194 00:09:38,229 --> 00:09:40,144 to the neck, Corey Westbrooke. 195 00:09:40,144 --> 00:09:41,232 If he would have been reached immediately, 196 00:09:41,232 --> 00:09:43,017 would he have survived? 197 00:09:43,017 --> 00:09:44,409 I can't answer that with authority. 198 00:09:44,409 --> 00:09:46,368 Yeah, I know, but it's not for the record, sir. 199 00:09:46,368 --> 00:09:48,239 Look, there are 1,000 factors that could affect survival. 200 00:09:48,239 --> 00:09:50,024 I understand that. It's not for the record. 201 00:09:50,024 --> 00:09:51,242 He still may have lost 202 00:09:51,242 --> 00:09:52,592 the same amount of blood in transport. 203 00:09:52,592 --> 00:09:54,245 Okay, but if the blood loss would have been 204 00:09:54,245 --> 00:09:55,812 lessened immediately, pressure would have been 205 00:09:55,812 --> 00:09:58,685 applied in here? 206 00:09:58,685 --> 00:09:59,990 Or if I would have got to him sooner, 207 00:09:59,990 --> 00:10:01,688 would he have survived? 208 00:10:04,081 --> 00:10:05,343 Yes. 209 00:10:07,128 --> 00:10:09,521 He may have survived. 210 00:10:27,583 --> 00:10:29,019 We get any cameras from our canvass? 211 00:10:29,019 --> 00:10:30,717 Yeah, one. Covert across the street. 212 00:10:30,717 --> 00:10:32,762 Kim's working it now. - Okay, good. 213 00:10:32,762 --> 00:10:34,111 What else? 214 00:10:34,111 --> 00:10:35,504 No pops on the BOLO. 215 00:10:35,504 --> 00:10:37,680 Jeep was hot. Nothing yet from Forensics. 216 00:10:37,680 --> 00:10:38,942 All right. Ballistics? 217 00:10:38,942 --> 00:10:40,683 Yeah, we do have something there. 218 00:10:40,683 --> 00:10:42,424 Slugs found at the scene match a weapon used 219 00:10:42,424 --> 00:10:44,469 at a cell phone store robbery two weeks ago. 220 00:10:44,469 --> 00:10:46,515 Details match our offenders' MO. 221 00:10:46,515 --> 00:10:48,386 Two offenders, same stats, came in, 222 00:10:48,386 --> 00:10:50,693 smashed windows, cameras, took IDs, 223 00:10:50,693 --> 00:10:52,390 and grabbed everything they could carry. 224 00:10:52,390 --> 00:10:54,218 Well, that sounds good. 225 00:10:54,218 --> 00:10:56,394 Except Robbery-Homicide's got zero on them. 226 00:10:56,394 --> 00:10:58,005 All right, what about our victims? 227 00:10:58,005 --> 00:11:02,270 George Burton, 45, no kids, never married, no priors, 228 00:11:02,270 --> 00:11:05,229 bought out the previous owner ten years ago. 229 00:11:05,229 --> 00:11:08,537 And one Corey Westbrooke. 230 00:11:10,931 --> 00:11:12,149 37. 231 00:11:14,978 --> 00:11:17,633 Married to Teresa Westbrooke. 232 00:11:19,287 --> 00:11:21,898 One kid, Jonathan Westbrooke, 16 years old. 233 00:11:21,898 --> 00:11:24,466 None of them have priors. 234 00:11:25,772 --> 00:11:27,425 Got something off the covert cam 235 00:11:27,425 --> 00:11:29,079 from across the street. - Okay. 236 00:11:29,079 --> 00:11:32,604 Camera clocked the start of the robbery. 237 00:11:32,604 --> 00:11:35,390 Okay, so... 238 00:11:35,390 --> 00:11:37,566 shows the outside of the store. 239 00:11:37,566 --> 00:11:39,176 Here's Teresa and Corey Westbrooke. 240 00:11:39,176 --> 00:11:42,397 Here comes our offenders. 241 00:11:42,397 --> 00:11:46,618 Now Teresa looks right into the offender's face. 242 00:11:46,618 --> 00:11:48,446 A second later, he pulls his mask down 243 00:11:48,446 --> 00:11:51,362 and--and smashes the glass. 244 00:11:51,362 --> 00:11:55,453 But right there, Teresa saw one of their faces. 245 00:11:58,718 --> 00:11:59,719 She lied to me. 246 00:11:59,719 --> 00:12:01,590 Hmm. 247 00:12:08,510 --> 00:12:12,122 Mrs. Westbrooke, Officer Kevin Atwater. 248 00:12:12,122 --> 00:12:15,125 How are we doing? 249 00:12:15,125 --> 00:12:16,779 What's going on? 250 00:12:16,779 --> 00:12:18,650 I hope I didn't catch you at a bad time. 251 00:12:18,650 --> 00:12:21,262 I was just hoping I could ask you a few more questions. 252 00:12:21,262 --> 00:12:23,046 I already answered all your questions. 253 00:12:23,046 --> 00:12:24,744 Yes, ma'am. Yes, you did. 254 00:12:24,744 --> 00:12:26,789 But sometimes we have muddy recollections 255 00:12:26,789 --> 00:12:28,530 immediately after a traumatic event, 256 00:12:28,530 --> 00:12:31,272 so it helps to re-interview. 257 00:12:31,272 --> 00:12:33,448 Is it okay if I step inside and we talk? 258 00:12:33,448 --> 00:12:36,451 I have family here. 259 00:12:36,451 --> 00:12:38,235 I don't want to upset my son. 260 00:12:38,235 --> 00:12:40,324 Understood. 261 00:12:40,324 --> 00:12:41,978 Would you be more comfortable at the district? 262 00:12:41,978 --> 00:12:43,719 No. 263 00:12:45,373 --> 00:12:47,810 Just ask what you need to. 264 00:12:47,810 --> 00:12:50,987 I know I asked you this question already. 265 00:12:50,987 --> 00:12:53,773 But do you think you saw any of the offenders' faces? 266 00:12:53,773 --> 00:12:56,079 They wore masks. 267 00:12:56,079 --> 00:12:58,821 But before the robbery, do you think you saw any faces? 268 00:13:00,040 --> 00:13:01,215 No. 269 00:13:02,738 --> 00:13:04,609 So Mrs. Westbrooke, what you should know 270 00:13:04,609 --> 00:13:09,353 is that we do have footage from before the robbery. 271 00:13:09,353 --> 00:13:12,835 And it looks like you saw somebody. 272 00:13:12,835 --> 00:13:15,229 No, I didn't. 273 00:13:16,926 --> 00:13:18,101 I know you're scared. 274 00:13:18,101 --> 00:13:19,755 I know they do have your license. 275 00:13:19,755 --> 00:13:22,105 But we can leave a detail squad car 276 00:13:22,105 --> 00:13:23,193 right outside to make sure that 277 00:13:23,193 --> 00:13:24,542 you and your family feels protected. 278 00:13:24,542 --> 00:13:27,154 Like you protected my husband? 279 00:13:32,028 --> 00:13:34,944 I saw you had a choice. 280 00:13:37,599 --> 00:13:39,383 You could have gotten to him in time, 281 00:13:39,383 --> 00:13:41,255 but you went for the other man. 282 00:13:43,910 --> 00:13:46,260 Why did you go to him instead of Corey? 283 00:13:48,088 --> 00:13:49,654 Why? - Mom. 284 00:13:51,482 --> 00:13:54,572 Is everything okay? - Everything's fine, baby. 285 00:13:57,532 --> 00:14:00,100 I didn't see anything. 286 00:14:00,100 --> 00:14:03,016 There was a glare. 287 00:14:03,016 --> 00:14:05,235 I couldn't see anything. 288 00:14:05,235 --> 00:14:06,758 Thank you. 289 00:14:27,083 --> 00:14:28,128 Hey. 290 00:14:30,391 --> 00:14:32,959 You get anything from Teresa? - Yeah. Yeah. 291 00:14:32,959 --> 00:14:36,876 I was actually just about to come find you, Sarge. 292 00:14:36,876 --> 00:14:39,879 She claims she saw a glare, 293 00:14:39,879 --> 00:14:42,011 couldn't make out anybody's face. 294 00:14:42,011 --> 00:14:43,665 So she lied. 295 00:14:43,665 --> 00:14:45,188 Well, she's scared. 296 00:14:45,188 --> 00:14:47,016 She just lost her husband. She's got a kid. 297 00:14:47,016 --> 00:14:49,149 The offenders know where she lives. 298 00:14:49,149 --> 00:14:50,933 Okay, well, we can send Patrol, 299 00:14:50,933 --> 00:14:53,762 sit on their house, make her feel safe. 300 00:14:53,762 --> 00:14:57,026 Already got a detail sitting on them. 301 00:14:57,026 --> 00:14:58,419 But we might wanna send somebody else 302 00:14:58,419 --> 00:15:00,116 to go try with her. 303 00:15:01,857 --> 00:15:03,946 They might have better luck. She blames me. 304 00:15:03,946 --> 00:15:05,295 Blames you for what? 305 00:15:05,295 --> 00:15:07,080 I mean, nobody could get through that glass. 306 00:15:07,080 --> 00:15:09,560 It wasn't really like that, Sarge. 307 00:15:09,560 --> 00:15:14,130 There was this moment before where before the door closed, 308 00:15:14,130 --> 00:15:15,827 I probably could have got the Corey, 309 00:15:15,827 --> 00:15:18,787 but I went for the other victim. 310 00:15:18,787 --> 00:15:20,267 No idea why. 311 00:15:22,573 --> 00:15:23,923 Hey. 312 00:15:23,923 --> 00:15:25,533 Got a hit on the robbery. 313 00:15:25,533 --> 00:15:27,056 My CI got word that a watch showed up 314 00:15:27,056 --> 00:15:28,971 at Royal Pawn, yellow-gold Piaget, 315 00:15:28,971 --> 00:15:30,190 match for our stolen jewelry. 316 00:15:30,190 --> 00:15:31,843 They open up real early in the morning. 317 00:15:31,843 --> 00:15:33,062 Okay, good. 318 00:15:36,196 --> 00:15:39,590 All right, get Burgess to take a run at Teresa. 319 00:15:39,590 --> 00:15:42,680 Hit the pawn shop with Adam tomorrow. 320 00:15:42,680 --> 00:15:44,204 Yes, sir. 321 00:15:47,207 --> 00:15:48,469 I don't sell stolen merchandise. 322 00:15:48,469 --> 00:15:50,079 We know that it's here. Who sold it to you? 323 00:15:50,079 --> 00:15:52,342 I can't tell you something that never happened. 324 00:15:52,342 --> 00:15:53,517 I don't have it. 325 00:15:53,517 --> 00:15:55,171 Hey, whoa, where are you going? 326 00:15:55,171 --> 00:15:57,739 Hey, hey, hey, hey. Don't touch that. 327 00:16:01,830 --> 00:16:03,788 Whoa, whoa, whoa, stop! What are you doing? 328 00:16:03,788 --> 00:16:05,268 I'm doing exactly what you're doing. 329 00:16:05,268 --> 00:16:08,097 I'm not cooperating, because we got two dead bodies, 330 00:16:08,097 --> 00:16:09,577 and it seems like you think we're playing games, 331 00:16:09,577 --> 00:16:10,926 but we're not. 332 00:16:10,926 --> 00:16:12,275 I'll take everything in here into inventory, 333 00:16:12,275 --> 00:16:13,842 because it all look like stolen merchandise to me. 334 00:16:13,842 --> 00:16:15,278 Well, I got receipts on all of it. 335 00:16:15,278 --> 00:16:16,888 You can have as many receipts as you want, 336 00:16:16,888 --> 00:16:18,107 but that don't mean that it's not stolen. 337 00:16:18,107 --> 00:16:19,369 We still gotta take it in and clear it. 338 00:16:19,369 --> 00:16:20,718 He can't do this, right? 339 00:16:20,718 --> 00:16:21,850 Who sold you the stolen jewelry? 340 00:16:21,850 --> 00:16:24,287 Just give us a name. It's that simple. 341 00:16:24,287 --> 00:16:26,289 That's all we need. - Whoa, would you just stop? 342 00:16:26,289 --> 00:16:28,117 Stop me. 343 00:16:28,117 --> 00:16:29,989 Go ahead, try to stop me, I dare you. 344 00:16:29,989 --> 00:16:33,035 I don't think this is what you want, man. 345 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 I don't have cameras. I don't get names. 346 00:16:35,037 --> 00:16:37,648 You got eyes, don't you? 347 00:16:37,648 --> 00:16:40,260 The guy who sold it was white. 348 00:16:40,260 --> 00:16:43,350 Maybe 6 feet, buck 60. 349 00:16:43,350 --> 00:16:46,266 You got an age, defining features, tattoos? 350 00:16:47,571 --> 00:16:49,443 He had a hat on. 351 00:16:49,443 --> 00:16:51,836 What else? 352 00:16:51,836 --> 00:16:54,404 He had a tattoo on his neck, 353 00:16:54,404 --> 00:16:56,276 looked like barbed wire or something. 354 00:16:56,276 --> 00:16:57,886 Thank you. 355 00:17:04,806 --> 00:17:06,503 Damn. 356 00:17:06,503 --> 00:17:08,810 Lot of white dudes with barbed wire tattoos, ain't it? 357 00:17:08,810 --> 00:17:10,116 We can narrow them down with armed robbery 358 00:17:10,116 --> 00:17:12,596 and assault. - Mm-hmm. 359 00:17:12,596 --> 00:17:15,512 Hey, so that in there. 360 00:17:15,512 --> 00:17:17,340 What? 361 00:17:17,340 --> 00:17:19,342 The man wasn't gonna talk if we ain't press him hard. 362 00:17:19,342 --> 00:17:20,691 You know that. 363 00:17:20,691 --> 00:17:22,867 All right, I got 12 hits. 364 00:17:22,867 --> 00:17:24,304 Yeah, I got 8. 365 00:17:24,304 --> 00:17:26,523 All right, let's run them by the owner. 366 00:17:26,523 --> 00:17:28,090 See if he can an ID. - All units on the city-wide, 367 00:17:28,090 --> 00:17:29,874 armed robbery in progress at Rose Gold Jewelers, 368 00:17:29,874 --> 00:17:31,180 Jewelers Row. 369 00:17:31,180 --> 00:17:33,052 Caller states two masked armed offenders 370 00:17:33,052 --> 00:17:34,444 shattered the front windows. 371 00:17:34,444 --> 00:17:36,577 That's them. That's them. They're hitting again. 372 00:17:36,577 --> 00:17:37,969 50-21 David, we're responding. 373 00:17:37,969 --> 00:17:39,362 We're close to that. Hold us down. 374 00:17:39,362 --> 00:17:42,409 Copy, 50-21 David. Holding you down. 375 00:17:45,325 --> 00:17:46,891 Get out the way, get out the way! 376 00:17:46,891 --> 00:17:48,763 Everybody, move out, move out. 377 00:17:48,763 --> 00:17:50,373 - They shot a lady! - Come on back! 378 00:17:50,373 --> 00:17:52,897 They shot a lady in there, and they're robbing the place. 379 00:17:52,897 --> 00:17:54,856 50-21 David, the call is bona fide. 380 00:17:54,856 --> 00:17:56,075 We're on scene, and we're going in. 381 00:17:56,075 --> 00:17:59,426 Copy, 50-21 David. Backup en route. 382 00:17:59,426 --> 00:18:01,732 Body. 383 00:18:17,792 --> 00:18:19,489 50-21 Ida, I got one DOA. 384 00:18:19,489 --> 00:18:21,274 Copy, Ida. 385 00:18:26,061 --> 00:18:27,802 - You ready? - Yeah. 386 00:18:30,370 --> 00:18:31,414 Stop! 387 00:18:33,547 --> 00:18:35,026 Out the way. 388 00:18:35,026 --> 00:18:36,376 50-21 David, I got two masked offenders 389 00:18:36,376 --> 00:18:38,029 going eastbound down the alley on Madison. 390 00:18:39,205 --> 00:18:42,251 Chicago PD, stop! 391 00:18:42,251 --> 00:18:43,992 I got this guy. I got him. Cover me. 392 00:18:46,821 --> 00:18:48,214 Hey! 393 00:18:48,214 --> 00:18:49,998 10/1, 10/1, shots fired at the police. 394 00:18:49,998 --> 00:18:52,000 We got a man down. 395 00:18:53,610 --> 00:18:54,959 All right, listen. You're okay, all right? 396 00:18:54,959 --> 00:18:56,178 It didn't hit anything. 397 00:18:56,178 --> 00:18:57,266 I'm gonna call an ambulance for you. 398 00:18:57,266 --> 00:18:58,572 Just keep pressure right there. 399 00:18:58,572 --> 00:19:00,965 This guy's good. It's through and through, Kev. 400 00:19:00,965 --> 00:19:02,184 Yo. 401 00:19:02,184 --> 00:19:03,751 50-21 Ida, got a civilian shot, 402 00:19:03,751 --> 00:19:05,361 shoulder, non-life-threatening. 403 00:19:05,361 --> 00:19:07,102 Get an ambo to Wabash and Madison. 404 00:19:09,670 --> 00:19:11,150 You okay. You okay. 405 00:19:11,150 --> 00:19:12,977 All right, just put pressure on that, all right? 406 00:19:12,977 --> 00:19:14,588 You're gonna be good. You're gonna be good. 407 00:19:16,764 --> 00:19:17,982 You're gonna be good. 408 00:19:17,982 --> 00:19:19,767 There you go. Right there. 409 00:19:19,767 --> 00:19:22,552 Right there. Right there. Right there. 410 00:19:26,426 --> 00:19:28,079 You got nothing to worry about. 411 00:19:28,079 --> 00:19:29,429 You're in good hands, sir. 412 00:19:32,345 --> 00:19:35,435 Kev. 413 00:19:35,435 --> 00:19:37,480 What happened? Why did you stop chasing? 414 00:19:37,480 --> 00:19:39,003 Looked like he was losing a lot of blood. 415 00:19:39,003 --> 00:19:40,309 I had to apply pressure. 416 00:19:40,309 --> 00:19:41,876 It was a clean exit wound; I told you that. 417 00:19:41,876 --> 00:19:42,877 I cleared him. 418 00:19:42,877 --> 00:19:44,574 Well, I made a different call. 419 00:19:44,574 --> 00:19:45,967 All right, we might have had him. 420 00:19:45,967 --> 00:19:47,186 I'm trying to figure out-- - I don't know what else 421 00:19:47,186 --> 00:19:48,361 you want me to say. 422 00:19:48,361 --> 00:19:49,884 I made a different call. 423 00:19:49,884 --> 00:19:51,277 I didn't really have the eyes to really tell 424 00:19:51,277 --> 00:19:53,104 how bad the shot was, so I did what I had to do. 425 00:19:53,104 --> 00:19:54,541 I'll take whatever heat I gotta take if I-- 426 00:19:54,541 --> 00:19:55,846 You know that's not what I'm saying. 427 00:19:55,846 --> 00:19:57,239 - What are you saying then? - Bro, it's me. 428 00:19:57,239 --> 00:20:00,024 Kev, what is going on? 429 00:20:00,024 --> 00:20:01,591 Nothing. 430 00:20:01,591 --> 00:20:03,245 - If you need to talk-- - No. 431 00:20:03,245 --> 00:20:04,942 If you want to talk-- 432 00:20:04,942 --> 00:20:07,162 I don't wanna talk. 433 00:20:07,162 --> 00:20:09,860 I made a different call. 434 00:20:09,860 --> 00:20:12,515 I'm not about to regret stopping a man from bleeding. 435 00:20:12,515 --> 00:20:14,517 All right. All right. 436 00:20:14,517 --> 00:20:17,085 We'll work the scene. I'll call the team. 437 00:20:24,005 --> 00:20:25,354 That's all we got? 438 00:20:25,354 --> 00:20:26,790 Patrol didn't have any luck. 439 00:20:26,790 --> 00:20:28,966 Offenders fled in a second getaway vehicle, 440 00:20:28,966 --> 00:20:32,274 Toyota RAV4, most likely hot, had no plates. 441 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 PODs and red lights lost it three blocks back. 442 00:20:35,277 --> 00:20:37,061 Got a dead end with our pawn shop owner. 443 00:20:37,061 --> 00:20:39,107 Guy looked at our six-pack, ID'd a man 444 00:20:39,107 --> 00:20:41,065 who's currently serving 20 in Danville. 445 00:20:41,065 --> 00:20:43,242 Forensics also checked in, got nothing so far-- 446 00:20:43,242 --> 00:20:44,634 no gloves, no masks. 447 00:20:44,634 --> 00:20:48,682 Listen, these men are not smarter than us. 448 00:20:48,682 --> 00:20:52,120 They're smashing up stores with sledgehammers. 449 00:20:52,120 --> 00:20:53,861 We get ahead of this right now. 450 00:20:53,861 --> 00:20:55,428 All right, so where are we at with Teresa? 451 00:20:55,428 --> 00:20:56,690 Nowhere. 452 00:20:56,690 --> 00:20:58,300 She told me the same thing she told Kev. 453 00:20:58,300 --> 00:20:59,649 There was a glare. 454 00:20:59,649 --> 00:21:01,260 Yeah, and she's lying. 455 00:21:01,260 --> 00:21:03,087 Yes, but she's sticking to it. 456 00:21:03,087 --> 00:21:05,786 Well, then find something that will make her 457 00:21:05,786 --> 00:21:08,702 tell the truth, find some leverage. 458 00:21:08,702 --> 00:21:11,531 Or we'll charge her with obstruction. 459 00:21:11,531 --> 00:21:14,011 Sarge, she just lost her husband. 460 00:21:14,011 --> 00:21:15,186 Yeah. 461 00:21:15,186 --> 00:21:19,495 And someone just lost a wife, a mother. 462 00:21:19,495 --> 00:21:21,671 Okay, these men are escalating. 463 00:21:21,671 --> 00:21:23,369 They're aggressive. 464 00:21:23,369 --> 00:21:25,893 Teresa cannot lie to us. 465 00:21:29,462 --> 00:21:31,202 All right, find something that'll break her, 466 00:21:31,202 --> 00:21:33,553 or we charge her. 467 00:22:02,408 --> 00:22:04,714 Hey, I saw the light on, 468 00:22:04,714 --> 00:22:06,716 wanted to make sure everything's okay. 469 00:22:06,716 --> 00:22:08,805 Yeah. Why wouldn't it be? 470 00:22:08,805 --> 00:22:10,285 You missed Spades night. 471 00:22:10,285 --> 00:22:13,419 Mm, damn, I forgot all about Spades night. 472 00:22:13,419 --> 00:22:15,072 You're right, you know-- - It's okay. 473 00:22:15,072 --> 00:22:16,770 I understand. 474 00:22:16,770 --> 00:22:19,250 The kids, they finally wanted to partner up with me, 475 00:22:19,250 --> 00:22:23,254 and we lost every single game. 476 00:22:24,430 --> 00:22:25,822 What you doing in there? 477 00:22:25,822 --> 00:22:27,694 Looks like you could use a break. 478 00:22:27,694 --> 00:22:29,130 How about a drink? 479 00:22:29,130 --> 00:22:30,479 Yeah, come on in. 480 00:22:34,657 --> 00:22:36,485 It's hard to say. 481 00:22:36,485 --> 00:22:38,835 I just feel like I made the wrong choice. 482 00:22:40,837 --> 00:22:43,187 Tried to save a man I couldn't even save. 483 00:22:43,187 --> 00:22:46,190 An impossible choice is what that sounds like. 484 00:22:46,190 --> 00:22:50,369 And that doesn't sound like a choice at all. 485 00:22:50,369 --> 00:22:52,414 Definitely had a choice. 486 00:22:52,414 --> 00:22:54,503 Trust me. 487 00:22:54,503 --> 00:22:59,421 I saw both of them, and I chose. 488 00:22:59,421 --> 00:23:01,380 I don't know why I chose him. 489 00:23:01,380 --> 00:23:04,644 Maybe there's not a why. 490 00:23:06,167 --> 00:23:07,995 I mean, if I could have just seen George, 491 00:23:07,995 --> 00:23:10,432 the store owner, if I could have 492 00:23:10,432 --> 00:23:13,130 just known what state he was in, 493 00:23:13,130 --> 00:23:16,743 I would have triaged for a fact. 494 00:23:16,743 --> 00:23:21,269 Imagine if I can stop that door before it closes, 495 00:23:21,269 --> 00:23:24,098 then the offenders probably wouldn't even got the owner. 496 00:23:24,098 --> 00:23:25,534 Or if I could have got to Corey and Teresa 497 00:23:25,534 --> 00:23:28,885 before they ran for the door. 498 00:23:31,279 --> 00:23:35,109 Hell, if my watch would have stopped a minute sooner. 499 00:23:35,109 --> 00:23:37,503 You think you're responsible for the watch? 500 00:23:39,418 --> 00:23:42,812 You know, you do this thing. 501 00:23:42,812 --> 00:23:45,859 You wanna take on everything, 502 00:23:45,859 --> 00:23:49,819 where you think you're accountable for everything-- 503 00:23:49,819 --> 00:23:52,431 this building, the neighborhood, 504 00:23:52,431 --> 00:23:58,045 the job, Jordan, Vanessa, me-- 505 00:23:58,045 --> 00:24:02,745 but no man can carry everything. 506 00:24:05,008 --> 00:24:07,271 And I don't even think it has anything to do with all that. 507 00:24:07,271 --> 00:24:10,057 Maybe, maybe not. 508 00:24:10,057 --> 00:24:12,451 But you wanna be accountable for this. 509 00:24:12,451 --> 00:24:15,323 And this ain't something you can be accountable for. 510 00:24:15,323 --> 00:24:18,935 Neither one of those choices would have been right. 511 00:24:21,416 --> 00:24:24,201 Regret. 512 00:24:24,201 --> 00:24:26,726 Now, that's something I know a thing or two about. 513 00:24:28,771 --> 00:24:32,645 It'll swallow you whole if you let it. 514 00:24:58,453 --> 00:25:01,674 I-I don't wanna be here. 515 00:25:01,674 --> 00:25:03,414 And the last thing I wanna do is make things 516 00:25:03,414 --> 00:25:05,634 harder for you or your family. 517 00:25:05,634 --> 00:25:07,331 Then don't. 518 00:25:07,331 --> 00:25:11,161 But I do need to know what you saw. 519 00:25:11,161 --> 00:25:12,728 I didn't see anything. 520 00:25:12,728 --> 00:25:14,774 I know you want justice for your husband. 521 00:25:14,774 --> 00:25:18,734 I want my family safe. 522 00:25:18,734 --> 00:25:20,780 I didn't see anything. 523 00:25:24,610 --> 00:25:28,135 One more question before I go, Mrs. Westbrooke. 524 00:25:28,135 --> 00:25:29,484 When was the last time you talked 525 00:25:29,484 --> 00:25:32,269 to Devin Martin's parents? 526 00:25:32,269 --> 00:25:33,575 What? 527 00:25:33,575 --> 00:25:35,098 Devin Martin. 528 00:25:35,098 --> 00:25:36,622 He never really recovered from being beaten 529 00:25:36,622 --> 00:25:38,580 by your son and his friends. 530 00:25:38,580 --> 00:25:40,234 That happened over a year ago, 531 00:25:40,234 --> 00:25:42,192 and that family has moved on from what happened, 532 00:25:42,192 --> 00:25:44,194 so what does that-- - No, actually, 533 00:25:44,194 --> 00:25:46,457 losing the possibility of a scholarship 534 00:25:46,457 --> 00:25:48,590 changes things. 535 00:25:48,590 --> 00:25:50,374 His leg never healed, so he'll probably 536 00:25:50,374 --> 00:25:53,116 never play ball again. 537 00:25:53,116 --> 00:25:54,857 What the hell are you doing? 538 00:25:54,857 --> 00:25:56,206 It's funny, there wasn't really any evidence 539 00:25:56,206 --> 00:25:58,165 on that case because Devin wouldn't speak up. 540 00:25:58,165 --> 00:26:03,649 But for whatever reason, he was willing to talk now. 541 00:26:03,649 --> 00:26:08,567 Lying to the police is illegal, Teresa. 542 00:26:08,567 --> 00:26:10,003 You're obstructing justice. 543 00:26:10,003 --> 00:26:11,308 And trust me, if you get charged with that, 544 00:26:11,308 --> 00:26:12,396 it's gonna hurt worse. 545 00:26:12,396 --> 00:26:15,486 Worse than you coming after my son? 546 00:26:15,486 --> 00:26:18,228 I'm so sorry. 547 00:26:24,757 --> 00:26:28,195 He was white. 548 00:26:28,195 --> 00:26:29,805 Red hair, 549 00:26:29,805 --> 00:26:34,505 tattooed, like a chain around his neck. 550 00:26:34,505 --> 00:26:36,203 Is he here? 551 00:26:46,561 --> 00:26:47,823 Him. 552 00:26:51,348 --> 00:26:53,612 That's him. 553 00:26:53,612 --> 00:26:56,658 Phillip Morrison. 554 00:26:56,658 --> 00:26:58,965 Very good. Thank you. 555 00:27:01,402 --> 00:27:03,926 I'm gonna leave a detail car right outside. 556 00:27:03,926 --> 00:27:05,536 Just-- - Get the hell out of my house. 557 00:27:19,246 --> 00:27:21,814 We ran Phillip Morrison's phone number, 558 00:27:21,814 --> 00:27:23,250 and all kind of long-distance calls popped up, Sarge. 559 00:27:23,250 --> 00:27:25,165 That man was about to flee. Bona fide flight risk. 560 00:27:25,165 --> 00:27:26,688 All right, arrest warrant served quick? 561 00:27:26,688 --> 00:27:28,037 Yeah, clean and easy. 562 00:27:28,037 --> 00:27:29,822 He was at home alone. We went in there quiet. 563 00:27:29,822 --> 00:27:31,040 No lights, no horns. 564 00:27:31,040 --> 00:27:32,694 Any sign of his co-offender? 565 00:27:32,694 --> 00:27:34,783 Nah, but we got undercovers anchored down just in case 566 00:27:34,783 --> 00:27:36,263 he decides to swing by. 567 00:27:36,263 --> 00:27:37,960 All right, good. 568 00:27:37,960 --> 00:27:39,701 Morrison has been sweating in the box for an hour, 569 00:27:39,701 --> 00:27:41,355 hasn't lawyered up. - All right. 570 00:27:41,355 --> 00:27:42,748 You find any weapons at his house? 571 00:27:42,748 --> 00:27:43,923 Yeah, we got a Glock. 572 00:27:43,923 --> 00:27:45,446 Doesn't match our ballistics, though. 573 00:27:45,446 --> 00:27:48,014 - Good. Let's go. You and me. - All right. 574 00:27:48,014 --> 00:27:50,277 Three counts of felony murder, 575 00:27:50,277 --> 00:27:51,713 attempted murder of a police officer, 576 00:27:51,713 --> 00:27:55,586 aggravated assault, assault with a deadly weapon. 577 00:27:55,586 --> 00:27:58,720 I haven't even gotten to the three armed robberies. 578 00:27:58,720 --> 00:28:00,766 Uh-uh. 579 00:28:00,766 --> 00:28:02,115 No, that's not how we play. 580 00:28:02,115 --> 00:28:04,421 You do the crime, you gotta look it in the eye. 581 00:28:06,902 --> 00:28:09,470 You're going to prison. 582 00:28:09,470 --> 00:28:12,038 You tell us right now who you're working with, 583 00:28:12,038 --> 00:28:14,214 we won't make it solitary. 584 00:28:14,214 --> 00:28:17,260 I got nothing to say. 585 00:28:18,609 --> 00:28:21,177 Wrong. 586 00:28:21,177 --> 00:28:22,439 You do. 587 00:28:25,138 --> 00:28:27,488 Just tell us. Give us his name. 588 00:28:27,488 --> 00:28:29,795 - No. - One name. 589 00:28:29,795 --> 00:28:32,754 I give you a name, I'm in a grave. 590 00:28:32,754 --> 00:28:36,758 The man's insane. I've got nothing to say. 591 00:28:36,758 --> 00:28:38,717 See that? Look at this. 592 00:28:40,501 --> 00:28:42,198 Did you hear what he just said about solitary? 593 00:28:43,939 --> 00:28:46,333 You know what we can make sure doesn't happen in solitary? 594 00:28:46,333 --> 00:28:48,422 Ain't gonna be no calls, no visits, or no letters. 595 00:28:48,422 --> 00:28:49,684 You'll never see your girlfriend 596 00:28:49,684 --> 00:28:50,990 or your daughter again, trust me. 597 00:28:50,990 --> 00:28:52,992 - I can't talk to you, man. - Yes, you can. 598 00:28:52,992 --> 00:28:53,949 Who you working with? 599 00:28:53,949 --> 00:28:55,690 I can't. 600 00:28:57,692 --> 00:28:59,607 Phillip, we know that you've been trying to contact 601 00:28:59,607 --> 00:29:01,261 your girlfriend's family out there in Mexico 602 00:29:01,261 --> 00:29:02,610 to get them out the way. 603 00:29:02,610 --> 00:29:04,090 You wanna set them up so they can be safe. 604 00:29:04,090 --> 00:29:05,656 They're your family, right? 605 00:29:05,656 --> 00:29:08,834 I'm not the one who killed anybody. 606 00:29:08,834 --> 00:29:10,009 But you also don't wanna don't wanna 607 00:29:10,009 --> 00:29:11,358 see your family, man. 608 00:29:11,358 --> 00:29:13,752 One last look. Here we go. 609 00:29:13,752 --> 00:29:15,754 'Cause we ain't got time for this, Phillip. 610 00:29:15,754 --> 00:29:17,103 It wasn't supposed to be like this. 611 00:29:17,103 --> 00:29:18,321 I took one job. 612 00:29:18,321 --> 00:29:19,409 Just tell me who you working with. 613 00:29:19,409 --> 00:29:20,497 It was one job on a whim. 614 00:29:20,497 --> 00:29:22,282 Please, man. - Who? 615 00:29:23,326 --> 00:29:24,719 Let's go. Forget it. 616 00:29:24,719 --> 00:29:25,938 Please. 617 00:29:25,938 --> 00:29:27,417 Aiden. 618 00:29:30,638 --> 00:29:31,770 Travis Aiden. 619 00:29:52,573 --> 00:29:55,010 Chicago PD, arrest warrant! 620 00:30:14,856 --> 00:30:16,031 Bathroom, clear. 621 00:30:16,031 --> 00:30:17,859 Bedroom's clear. 622 00:30:17,859 --> 00:30:20,296 Yeah, we're clear back here too. 623 00:30:20,296 --> 00:30:22,908 He ain't home. We gotta look for him. 624 00:30:22,908 --> 00:30:24,474 50-21 David, I wanna put 625 00:30:24,474 --> 00:30:26,433 a flash message out on the city-wide. 626 00:30:26,433 --> 00:30:27,869 All units, hold your traffic. 627 00:30:27,869 --> 00:30:29,131 David, you have the air. 628 00:30:29,131 --> 00:30:30,350 This is David. 629 00:30:30,350 --> 00:30:32,178 Be on the lookout for a Travis Aiden. 630 00:30:32,178 --> 00:30:34,615 Adam, Ida, David, Eddie, Nora. 631 00:30:34,615 --> 00:30:38,880 White male, 6'3", 235 pounds, armed and extremely dangerous, 632 00:30:38,880 --> 00:30:40,664 wanted under the authority of Intelligence. 633 00:30:40,664 --> 00:30:43,406 There's no sign he packed a bag. 634 00:30:43,406 --> 00:30:45,408 Drawers are all full. 635 00:31:05,646 --> 00:31:08,562 Yeah, I got the proceeds. 636 00:31:08,562 --> 00:31:10,694 Got about an ounce of coke here. 637 00:31:10,694 --> 00:31:13,219 Got some utility bills, found a phone number. 638 00:31:13,219 --> 00:31:15,525 We got the number on file? 639 00:31:15,525 --> 00:31:17,179 I don't think so. I don't recognize the prefix. 640 00:31:17,179 --> 00:31:20,530 It's in his sister's name but registered to this address. 641 00:31:20,530 --> 00:31:22,010 Yeah, it's probably what he's using as a burner. 642 00:31:22,010 --> 00:31:24,012 We can ping that. I got it. 643 00:31:28,495 --> 00:31:29,670 All right. Phone just turned. 644 00:31:29,670 --> 00:31:31,063 Aiden is still moving. 645 00:31:31,063 --> 00:31:32,586 He's near 47th now. 646 00:31:32,586 --> 00:31:34,370 Wait, did he just stop? 647 00:31:34,370 --> 00:31:37,373 I got him sitting on 47th and Vincennes. 648 00:31:37,373 --> 00:31:39,549 Yeah, it looks right. He stopped now. 649 00:31:39,549 --> 00:31:41,464 We got about a three-block radius. 650 00:31:41,464 --> 00:31:43,031 Copy. We're headed that way now. 651 00:31:43,031 --> 00:31:45,773 We got any last-knowns there? Family, a girl? 652 00:31:45,773 --> 00:31:48,907 No. Aiden is all West Side, 47th. 653 00:31:51,997 --> 00:31:54,173 That's where Teresa lives, 48th and Lawrence, 654 00:31:54,173 --> 00:31:56,044 and this man has her license. 655 00:31:56,044 --> 00:31:58,612 If Morrison tipped him off that Teresa could ID him, 656 00:31:58,612 --> 00:32:00,396 he's going there to kill her. 657 00:32:00,396 --> 00:32:02,877 50-21 David, squad, I need to mobile 658 00:32:02,877 --> 00:32:06,402 with the protection detail assigned to Teresa Westbrooke. 659 00:32:06,402 --> 00:32:08,100 13-06, go 50-21 David. 660 00:32:08,100 --> 00:32:10,450 I need you to cover the back, cover the front of the house. 661 00:32:10,450 --> 00:32:12,191 The offender's phone just pinged on your block. 662 00:32:12,191 --> 00:32:13,627 He's coming your way. 663 00:32:13,627 --> 00:32:14,933 We're not on the house. 664 00:32:14,933 --> 00:32:16,282 We ran into the station to switch out 665 00:32:16,282 --> 00:32:17,892 with the first watch. 666 00:32:17,892 --> 00:32:19,285 Wait, what? 667 00:32:19,285 --> 00:32:20,590 Nobody's at the house and nobody's 668 00:32:20,590 --> 00:32:22,244 corresponding with 50-21? 669 00:32:44,397 --> 00:32:46,138 I'm here. 670 00:32:46,138 --> 00:32:48,009 Do you have eyes on Aiden? 671 00:32:48,009 --> 00:32:49,315 I don't have eyes yet, but he could 672 00:32:49,315 --> 00:32:51,273 possibly be inside already. 673 00:32:51,273 --> 00:32:52,448 We're 5 minutes out, Kev. 674 00:33:20,955 --> 00:33:22,522 We got signs of forced entry. 675 00:33:22,522 --> 00:33:24,393 I'm going in; I'm going dark. 676 00:34:10,135 --> 00:34:13,225 Shh. 677 00:34:13,225 --> 00:34:14,617 I'm the police. 678 00:34:14,617 --> 00:34:17,055 I already met you, okay? 679 00:34:17,055 --> 00:34:19,753 I'm only here because there's a bad guy in your house. 680 00:34:19,753 --> 00:34:21,581 Is your mom upstairs? 681 00:34:21,581 --> 00:34:23,104 - Mm-hmm. - Yeah? 682 00:34:23,104 --> 00:34:24,801 Okay. 683 00:34:24,801 --> 00:34:26,542 I need you to go in this bathroom and lock the door. 684 00:34:26,542 --> 00:34:28,066 I got it. 685 00:35:17,593 --> 00:35:18,812 It's okay. It's okay. 686 00:35:18,812 --> 00:35:20,030 Stay back. Don't move! 687 00:35:20,030 --> 00:35:21,815 Stay right there. 688 00:35:21,815 --> 00:35:24,252 What? Oh, my God. 689 00:35:24,252 --> 00:35:26,167 What is happening? Oh, my God. 690 00:35:30,128 --> 00:35:33,087 Oh, my God. Oh, my God. Jonathan! 691 00:35:33,087 --> 00:35:34,654 He's downstairs. He's safe, okay? 692 00:35:34,654 --> 00:35:35,959 Who is in my house? 693 00:35:35,959 --> 00:35:37,700 Teresa, come here, come here. 694 00:35:37,700 --> 00:35:39,224 I need you to hold this down for me. 695 00:35:39,224 --> 00:35:40,616 Hold this tight. 696 00:35:40,616 --> 00:35:42,966 Teresa? 697 00:35:42,966 --> 00:35:44,533 - No. - Come on, Teresa. 698 00:35:44,533 --> 00:35:46,579 Will you call it in? Call 911. - No, I'm not helping him. 699 00:35:46,579 --> 00:35:49,059 And you shouldn't be helping him. 700 00:35:49,059 --> 00:35:50,278 Hang on. 701 00:35:50,278 --> 00:35:51,801 No, this is not right. 702 00:35:51,801 --> 00:35:53,629 You don't choose him. 703 00:35:53,629 --> 00:35:56,023 50-21 David, shots fired by the police. 704 00:35:56,023 --> 00:35:57,764 I got an offender down with two GSWs. 705 00:35:57,764 --> 00:36:00,375 I need you to roll an ambo to 4826 Lawrence. 706 00:36:00,375 --> 00:36:02,725 That's 4826 Lawrence. 707 00:36:02,725 --> 00:36:04,249 No, this is not right. 708 00:36:07,208 --> 00:36:08,557 Hang on. 709 00:36:08,557 --> 00:36:12,213 He's not the one that gets to live. 710 00:36:12,213 --> 00:36:13,736 Jonathan. 711 00:36:13,736 --> 00:36:17,566 Jonathan, baby. Jonathan, where are you, baby? 712 00:36:17,566 --> 00:36:21,744 Hold on tight. Yeah. Yeah. 713 00:36:30,927 --> 00:36:32,190 Hey. Bro. 714 00:36:35,367 --> 00:36:37,456 They wrapped they scene, they cleared me. 715 00:36:37,456 --> 00:36:39,806 Can't complain. 716 00:36:39,806 --> 00:36:42,243 All right, good. Good, good. 717 00:36:42,243 --> 00:36:45,377 Patrol's gonna get their asses handed to them for rolling. 718 00:36:45,377 --> 00:36:47,770 Aiden's on his way to the hospital. 719 00:36:47,770 --> 00:36:49,468 Word is he's gonna make a full recovery. 720 00:36:53,646 --> 00:36:55,169 Lockup keeper confirmed it. 721 00:36:55,169 --> 00:36:56,997 Yeah? 722 00:36:56,997 --> 00:36:58,433 Confirmed what? 723 00:36:58,433 --> 00:37:00,740 Look, Morrison said he was calling his lawyer, 724 00:37:00,740 --> 00:37:02,481 called Aiden instead. 725 00:37:02,481 --> 00:37:05,788 Must have tipped him off that Teresa could ID him. 726 00:37:05,788 --> 00:37:08,226 Everything we gave him is null and void. 727 00:37:10,140 --> 00:37:12,186 All right, let's get the book going. 728 00:37:13,753 --> 00:37:15,233 Hey, Kev. 729 00:37:17,496 --> 00:37:19,715 You remember in training about multiple victims-- 730 00:37:19,715 --> 00:37:21,935 who you choose, remember that? 731 00:37:25,852 --> 00:37:28,115 No, I don't remember. 732 00:37:29,508 --> 00:37:30,900 'Cause it isn't there. 733 00:37:30,900 --> 00:37:33,686 We don't have it. 734 00:37:33,686 --> 00:37:35,949 Look, you save who you can save. 735 00:37:37,907 --> 00:37:40,954 You did good. 736 00:37:40,954 --> 00:37:44,087 Let it be done now, huh? 737 00:38:40,753 --> 00:38:43,016 Regret. 738 00:38:46,019 --> 00:38:50,110 It'll swallow you whole if you let it. 739 00:39:27,930 --> 00:39:31,064 No, Corey! 740 00:39:46,993 --> 00:39:48,386 Damn! 741 00:40:08,710 --> 00:40:10,408 - Ah! 742 00:40:52,362 --> 00:40:54,321 Baby, please, get up. 743 00:40:54,321 --> 00:40:57,237 - I got him! I got him! - Corey! 52320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.