All language subtitles for prueba 1 de cultura

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,110 --> 00:00:21,160 You're not here for festival. 2 00:00:22,650 --> 00:00:23,010 Oh 3 00:00:23,190 --> 00:00:23,640 no 4 00:00:23,940 --> 00:00:25,120 not exactly. 5 00:00:26,760 --> 00:00:28,390 I don't need to be rich. 6 00:00:28,500 --> 00:00:28,860 But. 7 00:00:29,161 --> 00:00:30,640 You see clients. 8 00:00:50,130 --> 00:00:52,240 Why are you here. 9 00:00:52,560 --> 00:00:53,890 I can explain. 10 00:00:54,684 --> 00:00:55,454 Our way to moderate 11 00:00:55,575 --> 00:00:57,520 car broke down the highway. 12 00:00:57,810 --> 00:01:02,710 Nobody stopped to help us so we don't care how you got here i want to know why. 13 00:01:03,270 --> 00:01:03,630 Well 14 00:01:03,780 --> 00:01:06,400 ma'am that's where my girlfriend's trying to explain. 15 00:01:06,750 --> 00:01:08,190 We were driving down the highway 16 00:01:08,490 --> 00:01:10,360 and then awesome explain. 17 00:01:11,310 --> 00:01:12,310 Car. 18 00:01:12,870 --> 00:01:13,870 High. 19 00:01:14,010 --> 00:01:15,010 Way. 20 00:01:15,630 --> 00:01:18,210 She makes no sense. 21 00:01:19,440 --> 00:01:19,860 Wow. 22 00:01:20,250 --> 00:01:21,270 That's a whole other issue 23 00:01:21,455 --> 00:01:23,170 the fuck up. 24 00:01:23,790 --> 00:01:26,020 If you could just let us use your phone. 25 00:01:26,130 --> 00:01:27,180 We will call for help. 26 00:01:27,720 --> 00:01:29,860 And we will be on our way. 27 00:01:31,800 --> 00:01:32,363 Oliver you 28 00:01:32,530 --> 00:01:35,669 such strange words but it doesn't matter. 29 00:01:36,150 --> 00:01:37,750 You're here now. 30 00:01:38,250 --> 00:01:40,184 Get them ready for festival. 31 00:01:41,061 --> 00:01:42,584 I'm outta here. 32 00:01:43,320 --> 00:01:44,070 Time out 33 00:01:44,220 --> 00:01:47,160 this year we didn't come here for a party we were just passing by 34 00:01:47,370 --> 00:01:48,581 come on. 35 00:01:49,920 --> 00:01:51,269 Alright alright 36 00:01:51,480 --> 00:01:53,370 forget the phone forget everything 37 00:01:53,520 --> 00:01:55,650 just let us go and will be on our way 38 00:01:55,860 --> 00:01:58,090 i don't know who you are. 39 00:01:58,260 --> 00:02:04,680 But i do know that you're here in my town and everyone in my my town participates. 40 00:02:05,460 --> 00:02:06,460 Everyone. 41 00:02:07,680 --> 00:02:08,190 Why. 42 00:02:08,670 --> 00:02:10,510 That is what is done. 43 00:02:11,202 --> 00:02:13,900 You guys need to seriously get up to speed. 44 00:02:14,011 --> 00:02:15,780 May come on babe it's the millennium 45 00:02:16,140 --> 00:02:18,700 and nobody riots your own town anymore. 46 00:02:19,230 --> 00:02:20,310 What if i told you. 47 00:02:20,700 --> 00:02:22,511 That besides festival. 48 00:02:22,950 --> 00:02:24,942 Life here is peaceful. 49 00:02:25,530 --> 00:02:26,250 Quiet 50 00:02:26,460 --> 00:02:27,460 fulfilling. 51 00:02:28,500 --> 00:02:30,180 No random crimes. 52 00:02:30,900 --> 00:02:32,140 No violence. 53 00:02:32,670 --> 00:02:34,000 No eight. 54 00:02:34,320 --> 00:02:35,824 Because the festival. 55 00:02:36,240 --> 00:02:37,780 Anything goes. 56 00:02:37,890 --> 00:02:39,160 Any want. 57 00:02:39,330 --> 00:02:40,600 Any desire. 58 00:02:40,860 --> 00:02:43,270 Any fetish yes. 59 00:02:43,800 --> 00:02:44,160 Look. 60 00:02:44,580 --> 00:02:45,933 This is sick. 61 00:02:46,200 --> 00:02:48,480 Why can't you guys just pitch about your jobs 62 00:02:48,750 --> 00:02:52,170 screw two and a half times a week and hate your 63 00:02:52,170 --> 00:02:53,260 neighbors a piece like everybody else in america. 64 00:02:53,880 --> 00:02:55,810 She will be the first. 65 00:02:56,414 --> 00:02:58,080 Hey. 66 00:02:59,669 --> 00:03:00,669 Ab. 67 00:03:02,493 --> 00:03:04,690 Said she won't join you. 68 00:03:07,860 --> 00:03:09,114 Yeah actually. 69 00:03:43,411 --> 00:03:43,495 You 70 00:03:43,708 --> 00:03:45,250 guys can make one. 71 00:03:45,360 --> 00:03:49,720 I mean. 72 00:04:10,080 --> 00:04:13,258 Though. 73 00:04:14,640 --> 00:04:16,890 It. 4360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.