Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,293 --> 00:00:03,920
♪ Of the street ♪
2
00:00:03,962 --> 00:00:07,382
♪ Mmm, mmm ♪
3
00:00:08,341 --> 00:00:10,218
♪ They're gonna find us... ♪
4
00:00:10,260 --> 00:00:11,803
(chuckles softly)
5
00:00:11,845 --> 00:00:14,472
Or you could just knock
like a normal person.
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,224
♪ They're gonna find us ♪
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,726
(knocking)
♪ Lord ♪
8
00:00:17,767 --> 00:00:19,519
♪ Someday ♪
(exhales)
9
00:00:19,561 --> 00:00:20,687
(sniffs)
10
00:00:20,729 --> 00:00:23,648
♪ You and me ♪
11
00:00:23,690 --> 00:00:26,818
♪ At the dark end ♪
12
00:00:26,860 --> 00:00:27,819
Oh, my God.
13
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
Can I help you?
14
00:00:29,195 --> 00:00:30,530
You're both under arrest.
15
00:00:30,572 --> 00:00:32,115
What?
16
00:00:33,825 --> 00:00:36,828
(grunting)
♪ And when the daylight hour ♪
17
00:00:36,870 --> 00:00:38,079
♪ Rolls around ♪
Hey! Ow!
18
00:00:38,121 --> 00:00:39,330
Chicago PD!
19
00:00:39,372 --> 00:00:42,375
(grunting)
♪ And by chance ♪
20
00:00:42,417 --> 00:00:43,543
Trey!
Help!
21
00:00:43,585 --> 00:00:44,627
(grunts loudly)
Trey!
22
00:00:44,669 --> 00:00:46,671
Get off. Back off!
Come on!
23
00:00:46,713 --> 00:00:48,506
Back off!
♪ Should meet ♪
24
00:00:48,548 --> 00:00:50,508
♪ Just walk on by ♪
25
00:00:50,550 --> 00:00:52,510
(grunts, panting)
26
00:00:52,552 --> 00:00:54,137
♪ Oh, darling ♪
(shouts) Help!
27
00:00:54,179 --> 00:00:55,305
(pounding)
28
00:00:55,346 --> 00:00:58,558
♪ Please don't cry ♪
29
00:00:58,600 --> 00:01:01,102
♪ Tonight we'll meet... ♪
30
00:01:02,062 --> 00:01:04,773
You are gonna regret this.
Mm-hmm.
31
00:01:04,814 --> 00:01:07,567
♪ Of the street ♪
32
00:01:07,609 --> 00:01:09,986
♪ Mmm ♪
33
00:01:10,028 --> 00:01:13,782
♪ Mmm... ♪
34
00:01:13,823 --> 00:01:16,618
Come on, Murphy.
We got to go.
35
00:01:16,659 --> 00:01:17,660
Pretzel.
36
00:01:17,702 --> 00:01:19,954
Pretzel.
Don't make a sound
37
00:01:19,996 --> 00:01:21,456
until we leave
the building.
38
00:01:21,498 --> 00:01:23,625
♪ ♪
39
00:01:24,918 --> 00:01:26,669
What the hell
just happened?
40
00:01:26,711 --> 00:01:29,005
It's the cop Darnell's
been hooking up with.
41
00:01:29,047 --> 00:01:30,465
Don't worry.
42
00:01:30,507 --> 00:01:33,384
She's handcuffed,
and I took her phone.
43
00:01:34,969 --> 00:01:36,721
Come on. What
are you doing?
44
00:01:36,763 --> 00:01:39,933
W... Maybe
we can use her.
45
00:01:39,974 --> 00:01:41,726
Use her how?
46
00:01:41,768 --> 00:01:44,187
To help us find
Jennifer Walker's brother.
47
00:01:45,647 --> 00:01:47,732
♪ ♪
48
00:01:54,697 --> 00:01:56,783
Why in the world
49
00:01:56,825 --> 00:01:59,285
would she help us find
Jennifer Walker's brother?
50
00:01:59,327 --> 00:02:02,038
She's smart. She's gonna realize
that I'm not actually gonna
51
00:02:02,080 --> 00:02:03,456
use that gun.
52
00:02:03,498 --> 00:02:04,916
Maybe we can blackmail her
or something.
53
00:02:04,958 --> 00:02:05,917
Blackmail?
54
00:02:05,959 --> 00:02:08,086
Come on.
55
00:02:08,128 --> 00:02:10,171
You said she's the reason
why you didn't get arrested.
56
00:02:10,213 --> 00:02:11,965
Didn't she tip Darnell off
57
00:02:12,006 --> 00:02:13,550
that the cops were outside
your apartment?
58
00:02:13,591 --> 00:02:15,218
Not on purpose.
59
00:02:15,260 --> 00:02:17,137
Apparently, D overheard her
talking with her boss.
60
00:02:17,178 --> 00:02:18,471
Okay, but, still,
61
00:02:18,513 --> 00:02:20,807
pretty sure
she could get fired for that.
62
00:02:21,766 --> 00:02:23,017
Trey?
63
00:02:23,059 --> 00:02:25,186
We're so close.
64
00:02:25,228 --> 00:02:27,772
We're so close. I can feel it.
65
00:02:27,814 --> 00:02:29,858
I know that that brother's
gonna lead me to Jess.
66
00:02:29,899 --> 00:02:31,359
I just know it.
67
00:02:31,401 --> 00:02:32,902
I know it.
68
00:02:32,944 --> 00:02:35,864
And none of those rehab places
will tell us anything.
69
00:02:35,905 --> 00:02:37,490
Trey.
70
00:02:38,408 --> 00:02:40,285
(exhales)
You're the only person
71
00:02:40,326 --> 00:02:42,245
that doesn't think I'm crazy.
72
00:02:43,788 --> 00:02:46,791
I need you. I need you.
73
00:02:46,833 --> 00:02:48,960
And we need her.
74
00:02:49,002 --> 00:02:50,211
Please.
75
00:02:52,505 --> 00:02:54,674
Even if I am gonna entertain
this idea
76
00:02:54,716 --> 00:02:56,342
for, like, a second,
which I'm not...
77
00:02:56,384 --> 00:02:57,844
Okay, clearly, you are.
78
00:02:57,886 --> 00:03:01,431
...how would we be able
to prove that...
79
00:03:01,472 --> 00:03:03,266
Darnell tipped her off?
80
00:03:04,225 --> 00:03:05,518
You said you have her phone.
81
00:03:05,560 --> 00:03:06,853
Right? Check her texts.
82
00:03:11,191 --> 00:03:12,901
It's locked.
83
00:03:13,776 --> 00:03:15,361
Oh.
84
00:03:16,279 --> 00:03:17,697
Know what?
85
00:03:17,739 --> 00:03:20,283
Stay here. I'll be right back.
86
00:03:20,325 --> 00:03:22,160
(handcuffs rattling)
87
00:03:25,330 --> 00:03:26,331
Listen to me,
88
00:03:26,372 --> 00:03:28,333
if you surrender right now,
89
00:03:28,374 --> 00:03:30,335
it will be a lot easier
for everyone.
90
00:03:30,376 --> 00:03:31,836
Yeah.
91
00:03:31,878 --> 00:03:33,630
I know.
92
00:03:33,671 --> 00:03:35,340
You're right.
(clicks)
93
00:03:35,381 --> 00:03:37,425
Hey. Hey! Give me my phone!
Give it to me!
94
00:03:37,467 --> 00:03:38,927
Thank you.
95
00:03:38,968 --> 00:03:41,179
(mutters):
You're so screwed.
96
00:03:45,516 --> 00:03:47,101
Anything?
97
00:03:48,519 --> 00:03:49,896
Oh, my God.
98
00:03:49,938 --> 00:03:51,189
What?
99
00:03:51,231 --> 00:03:52,941
She says, "Please
don't do this.
100
00:03:52,982 --> 00:03:54,484
"You weren't supposed to hear
that call.
101
00:03:54,525 --> 00:03:56,152
I could lose
my job."
102
00:03:56,194 --> 00:03:58,613
He says, "No one will know
it was you. But like I said,
103
00:03:58,655 --> 00:04:01,032
"I gotta protect Trey.
104
00:04:01,074 --> 00:04:03,743
"He didn't do this.
105
00:04:03,785 --> 00:04:05,453
I'm so sorry."
106
00:04:06,788 --> 00:04:08,873
You got to be kidding me.
107
00:04:08,915 --> 00:04:11,000
(door opens)
108
00:04:12,252 --> 00:04:13,670
(sighs)
Let me go
right now.
109
00:04:13,711 --> 00:04:16,172
Yeah, we can't do that.
110
00:04:16,214 --> 00:04:17,590
You seriously
gonna kill me?
111
00:04:17,632 --> 00:04:19,300
Like you killed Nia?
112
00:04:19,342 --> 00:04:21,469
Look, we just need your help.
113
00:04:21,511 --> 00:04:23,680
I'm trying to find
my friend Jess.
114
00:04:23,721 --> 00:04:25,682
Okay? And I think
someone mistook her
115
00:04:25,723 --> 00:04:27,016
for this girl
that went missing...
116
00:04:27,058 --> 00:04:28,434
Jennifer Walker.
117
00:04:30,228 --> 00:04:32,522
We know a lot more
than you think.
118
00:04:32,563 --> 00:04:34,065
(exhales)
119
00:04:34,107 --> 00:04:36,192
Well, who do you think
wanted Jennifer dead?
120
00:04:36,234 --> 00:04:37,485
Because I happen to think
her brother
121
00:04:37,527 --> 00:04:38,486
had something to do with it.
122
00:04:38,528 --> 00:04:40,154
And why's that?
123
00:04:40,196 --> 00:04:42,865
He was supposed to pick her up
on the day she went missing,
124
00:04:42,907 --> 00:04:44,993
and no one knows
why he never showed.
125
00:04:45,034 --> 00:04:47,704
No one's heard
from him in years.
126
00:04:47,745 --> 00:04:49,706
And then, a few months ago,
he sold her identity.
127
00:04:50,999 --> 00:04:53,668
Wait, her brother
sold her identity?
Yeah.
128
00:04:53,710 --> 00:04:55,169
And we need you
to help us find him,
129
00:04:55,211 --> 00:04:57,297
because if he was the one
that was after Jennifer,
130
00:04:57,338 --> 00:04:59,632
he's got to be the one
that's after my friend.
131
00:05:00,883 --> 00:05:03,303
(scoffs)
Why would I do that for you?
132
00:05:05,847 --> 00:05:08,391
MURPHY:
Well, you said it
yourself.
133
00:05:08,433 --> 00:05:11,894
You'd be fired if anyone
found out what you did.
134
00:05:11,936 --> 00:05:14,355
And if you
don't cooperate,
135
00:05:14,397 --> 00:05:16,941
I'll send screenshots
of your texts with Darnell
136
00:05:16,983 --> 00:05:21,154
to everyone in your contact list
with a Chicago PD email address.
137
00:05:21,195 --> 00:05:23,114
So if you want
to keep your job...
138
00:05:24,115 --> 00:05:25,116
...just do what we say.
139
00:05:25,158 --> 00:05:26,909
I mean, it's pretty simple.
140
00:05:28,244 --> 00:05:30,121
Don't be that stupid, Murphy.
141
00:05:30,163 --> 00:05:31,664
I don't really have anything
left to lose.
142
00:05:31,706 --> 00:05:33,958
And it seems like
you have a lot to lose.
143
00:05:34,000 --> 00:05:35,293
(inhales)
144
00:05:35,335 --> 00:05:37,420
What do you think?
(exhales)
145
00:05:39,964 --> 00:05:41,507
Worst person in the world.
146
00:05:41,549 --> 00:05:43,343
What'd you say?
147
00:05:43,384 --> 00:05:45,136
The worst person in the world.
That's what Josh said about you.
148
00:05:45,178 --> 00:05:47,305
Oh, yeah? Am I
the worst person in the world
149
00:05:47,347 --> 00:05:49,515
for trying to find
my best friend?
150
00:05:49,557 --> 00:05:51,100
Who would have
never gone missing had she not
151
00:05:51,142 --> 00:05:52,602
been involved
in a murder.
Okay.
152
00:05:52,643 --> 00:05:53,770
Come on, guys. We got
to get out of here.
153
00:05:53,811 --> 00:05:56,022
Darnell ran
to go grab some food.
154
00:05:56,064 --> 00:05:58,608
He's gonna be back
any minute.
155
00:05:58,649 --> 00:06:00,026
Where are we gonna go?
156
00:06:00,985 --> 00:06:02,570
We'll go to her place.
157
00:06:02,612 --> 00:06:03,988
(keys jangling)
158
00:06:04,030 --> 00:06:05,990
We can't go
to her place.
Oh, my God.
159
00:06:06,032 --> 00:06:07,742
That's the first place
they'll look if anyone realizes
160
00:06:07,784 --> 00:06:09,577
she's missing.
We can't go there.
161
00:06:09,619 --> 00:06:11,120
What's this?
162
00:06:12,330 --> 00:06:13,748
Cygnus Warehousing?
163
00:06:15,375 --> 00:06:16,542
I used to work there.
164
00:06:16,584 --> 00:06:18,544
Is anyone there at night?
165
00:06:19,462 --> 00:06:20,755
And if you lie,
166
00:06:20,797 --> 00:06:23,007
we will send those screenshots.
167
00:06:24,759 --> 00:06:27,678
It's empty from 10:00 p.m.
to 5:00 a.m.
168
00:06:29,097 --> 00:06:30,932
TREY:
We can head there now.
169
00:06:32,183 --> 00:06:33,476
Good.
170
00:06:33,518 --> 00:06:34,936
♪ ♪
171
00:06:40,483 --> 00:06:42,110
(train horn blows)
172
00:06:45,071 --> 00:06:46,364
(beeps)
173
00:06:46,406 --> 00:06:48,491
(creaking)
174
00:06:54,455 --> 00:06:56,541
♪ ♪
175
00:06:57,708 --> 00:06:59,585
(beeps)
176
00:06:59,627 --> 00:07:01,712
(creaking)
177
00:07:02,713 --> 00:07:03,881
Thanks
for your badge.
178
00:07:03,923 --> 00:07:05,633
Can we just get this
over with?
179
00:07:08,636 --> 00:07:10,304
Hey.
(exhales)
180
00:07:14,642 --> 00:07:16,602
There it is.
181
00:07:16,644 --> 00:07:18,729
(keys jangling)
182
00:07:26,237 --> 00:07:27,822
(chuckles softly)
183
00:07:29,740 --> 00:07:32,243
That's one way of saying
you want to have sex all night.
184
00:07:32,285 --> 00:07:34,745
(inhales)
Ooh.
185
00:07:34,787 --> 00:07:36,456
(chuckles softly)
186
00:07:42,587 --> 00:07:44,088
(beeps)
187
00:07:44,130 --> 00:07:45,298
(creaking)
188
00:07:45,339 --> 00:07:46,799
(clicking)
Like I said,
189
00:07:46,841 --> 00:07:48,468
I'm not sure what it is
you want me to do.
190
00:07:48,509 --> 00:07:51,095
I can't subpoena the patient
list of every rehab place
191
00:07:51,137 --> 00:07:52,513
in Chicago.
You're a cop.
192
00:07:52,555 --> 00:07:54,223
I'm literally asking you
to find one person.
193
00:07:54,265 --> 00:07:55,725
Is that such an insane ask?
194
00:07:55,766 --> 00:07:57,351
I wouldn't call this asking.
195
00:07:57,393 --> 00:07:59,729
Okay. Whatever.
If you were just doing your job.
196
00:07:59,770 --> 00:08:01,355
If you were
just doing your job,
197
00:08:01,397 --> 00:08:02,398
how would you find him?
(chuckles)
198
00:08:02,440 --> 00:08:04,233
If I were doing my job,
199
00:08:04,275 --> 00:08:06,736
I wouldn't be handcuffed to
a desk in an empty warehouse.
200
00:08:06,777 --> 00:08:09,113
Okay. Well,
this is what it is.
201
00:08:10,531 --> 00:08:12,533
I would narrow down
the list of rehab facilities
202
00:08:12,575 --> 00:08:14,911
based on his finances,
then get a court order.
203
00:08:14,952 --> 00:08:16,329
Okay.
204
00:08:16,370 --> 00:08:18,080
Well, I don't think
he has money.
205
00:08:18,122 --> 00:08:22,710
Well, okay, then we look into
state-funded facilities.
206
00:08:22,752 --> 00:08:25,755
That's a start.
Thank you.
207
00:08:25,796 --> 00:08:28,132
(computer chimes, whirs)
208
00:08:29,550 --> 00:08:31,677
I'll see if this works.
209
00:08:32,637 --> 00:08:34,472
SARAH:
Yeah. Yeah.
210
00:08:34,514 --> 00:08:38,017
Thank you so much. I-I really
appreciate you working so late.
211
00:08:38,059 --> 00:08:40,019
Mm-hmm.
212
00:08:40,061 --> 00:08:42,355
I got the court order. I'll
start calling rehab facilities.
213
00:08:42,396 --> 00:08:45,024
Mm. Was that
so hard?
214
00:08:45,066 --> 00:08:46,692
(scoffs)
215
00:08:50,905 --> 00:08:52,448
(horn honks in distance)
216
00:08:54,075 --> 00:08:55,409
(exhales)
217
00:09:01,040 --> 00:09:03,626
"H-E."
218
00:09:15,179 --> 00:09:16,681
(phone vibrates)
SARAH:
Right. I'm looking
219
00:09:16,722 --> 00:09:18,307
for a patient.
220
00:09:18,349 --> 00:09:21,310
A possible patient.
His name is Patrick Walker.
221
00:09:21,352 --> 00:09:24,522
Maybe he checked in a few hours
ago, days ago, weeks.
222
00:09:24,564 --> 00:09:27,191
Maybe even months.
I'm not sure.
223
00:09:27,233 --> 00:09:28,693
(phone vibrating)
224
00:09:28,734 --> 00:09:30,361
Uh-huh.
225
00:09:38,244 --> 00:09:40,663
Yeah, sure,
I-I got no problem holding.
226
00:09:40,705 --> 00:09:43,249
SARAH:
You've reached Sarah Barnes.
Leave a message.
227
00:09:43,291 --> 00:09:44,375
(beeps)
Hey. Sarah.
228
00:09:44,417 --> 00:09:47,169
Uh, just call me back, text me.
229
00:09:47,211 --> 00:09:49,171
Let me know you're all right,
all right?
230
00:09:49,213 --> 00:09:51,340
I got a weird feeling.
231
00:09:51,382 --> 00:09:55,553
Yeah, got it. Thanks.
H-Have a good night.
232
00:09:55,595 --> 00:09:56,846
That's the one.
233
00:09:56,887 --> 00:09:59,015
Patrick Walker
checked in two months ago.
234
00:09:59,056 --> 00:10:01,142
Great. But
we both know
235
00:10:01,183 --> 00:10:03,019
they're not just gonna let us
waltz in there and talk to him.
236
00:10:03,060 --> 00:10:04,020
So you're coming with.
237
00:10:04,061 --> 00:10:06,355
(chuckles)
Okay.
238
00:10:06,397 --> 00:10:09,817
Can you just lay out
your theory for me here, Murphy?
239
00:10:11,068 --> 00:10:13,571
What?
You asked me to do my job,
right? Be a cop?
240
00:10:13,613 --> 00:10:16,198
Sure, it's possible
that someone mistook Jess
241
00:10:16,240 --> 00:10:17,867
for this Jennifer Walker person.
242
00:10:17,908 --> 00:10:19,535
But her own brother?
243
00:10:19,577 --> 00:10:22,204
You honestly think
that her brother
244
00:10:22,246 --> 00:10:23,706
snuck out
of that facility,
245
00:10:23,748 --> 00:10:26,125
kidnapped Jess,
thinking it was his sister,
246
00:10:26,167 --> 00:10:28,252
and never
recognized her?
247
00:10:31,589 --> 00:10:35,676
Look, it's obvious
what you're doing.
248
00:10:35,718 --> 00:10:37,595
I used to work
in missing persons.
249
00:10:37,637 --> 00:10:39,722
I have seen countless people
grasping at straws
250
00:10:39,764 --> 00:10:41,599
because they didn't want
to deal with the truth.
251
00:10:41,641 --> 00:10:43,601
No. Don't say that.
And... and the truth is
252
00:10:43,643 --> 00:10:45,186
that Jess is dead.
Shut up. Shut up.
253
00:10:45,227 --> 00:10:49,106
I'm sorry.
I know it's horrible.
Shut up! Shut up!
254
00:10:51,067 --> 00:10:53,402
You don't know that!
255
00:10:53,444 --> 00:10:55,780
You don't know anything!
256
00:10:59,659 --> 00:11:02,411
You don't know that.
257
00:11:02,453 --> 00:11:05,039
So shut up.
258
00:11:09,794 --> 00:11:11,420
TREY:
Okay.
259
00:11:11,462 --> 00:11:13,964
Let's just... go to this place.
260
00:11:29,814 --> 00:11:32,149
Hey, Sarah, it's Darnell.
261
00:11:37,697 --> 00:11:40,366
(sighs)
262
00:11:54,672 --> 00:11:56,757
(sighs)
263
00:12:07,226 --> 00:12:09,311
TREY:
Okay.
264
00:12:09,353 --> 00:12:11,897
We're here.
265
00:12:11,939 --> 00:12:14,150
All right, I'm gonna
let Pretzel pee before we go in.
266
00:12:14,191 --> 00:12:16,694
Be right back.
267
00:12:19,989 --> 00:12:21,949
Come on, buddy.
268
00:12:21,991 --> 00:12:24,660
(sighs)
269
00:12:29,331 --> 00:12:31,333
Can I ask you something?
270
00:12:31,375 --> 00:12:32,918
Sure.
271
00:12:32,960 --> 00:12:35,212
Why are you doing this?
272
00:12:36,964 --> 00:12:39,300
For a couple weeks of sex?
273
00:12:40,342 --> 00:12:44,138
'Cause I guarantee
that's all you're getting.
274
00:12:45,514 --> 00:12:47,183
Look,
275
00:12:47,224 --> 00:12:49,685
I know you're wanted
in this triple homicide.
276
00:12:49,727 --> 00:12:51,729
Darnell says you didn't do it,
277
00:12:51,771 --> 00:12:54,148
and I don't think
he'd lie to me.
278
00:12:54,190 --> 00:12:57,485
If your cell phone ends up being
the only evidence against you,
279
00:12:57,526 --> 00:13:00,279
there's no way
that'll hold up.
What's your point?
280
00:13:00,321 --> 00:13:01,864
My point is
that you've just added
281
00:13:01,906 --> 00:13:04,575
kidnapping a police officer
to that list.
282
00:13:04,617 --> 00:13:06,660
Look at what
Darnell did for you,
283
00:13:06,702 --> 00:13:08,662
and this is how
you repay him?
284
00:13:08,704 --> 00:13:11,415
Well, what's done is done.
285
00:13:11,457 --> 00:13:13,834
Actually, if you just, uh...
(banging on door)
286
00:13:13,876 --> 00:13:16,003
Let's go!
287
00:13:16,921 --> 00:13:18,756
All right.
288
00:13:18,798 --> 00:13:21,801
I'm gonna uncuff you.
289
00:13:21,842 --> 00:13:24,386
Don't try anything.
290
00:13:28,974 --> 00:13:32,561
I'm sorry, but I'm not gonna
talk to you guys.
291
00:13:32,603 --> 00:13:34,730
We just want to ask you
a couple of questions about...
292
00:13:34,772 --> 00:13:36,899
My sister? No.
293
00:13:36,941 --> 00:13:39,235
No, I'm not doing this.
294
00:13:39,276 --> 00:13:41,946
Patrick, we're not
accusing you of anything.
295
00:13:41,987 --> 00:13:44,365
We just want to see
if we can dig up anything
296
00:13:44,406 --> 00:13:45,783
that the police
missed back then.
297
00:13:45,825 --> 00:13:49,578
Well, then you can listen
298
00:13:49,620 --> 00:13:51,747
to my 47-hour interrogation
299
00:13:51,789 --> 00:13:53,749
the week she went missing.
300
00:13:53,791 --> 00:13:55,918
I told the cops everything
they needed to know, okay?
301
00:13:55,960 --> 00:13:58,128
An interrogation from back
then wouldn't explain why
302
00:13:58,170 --> 00:14:01,173
you sold your sister's
identity three months ago.
303
00:14:01,215 --> 00:14:03,259
Hmm?
304
00:14:06,136 --> 00:14:08,055
Hmm?
305
00:14:09,640 --> 00:14:12,101
Because I'm a drug addict.
306
00:14:13,185 --> 00:14:15,396
I needed money.
307
00:14:15,437 --> 00:14:18,023
So I sold
my missing sister's identity
308
00:14:18,065 --> 00:14:19,984
for a dime bag of heroin.
309
00:14:20,025 --> 00:14:21,819
Yeah?
310
00:14:21,861 --> 00:14:23,404
Hmm.
Yeah.
311
00:14:23,445 --> 00:14:25,072
SARAH:
Who did you sell
312
00:14:25,114 --> 00:14:26,699
her identity to?
313
00:14:26,740 --> 00:14:28,284
I don't remember.
314
00:14:28,325 --> 00:14:30,536
Some lady.
I was on a four-day bender,
315
00:14:30,578 --> 00:14:32,329
so I don't really
remember much.
316
00:14:32,371 --> 00:14:35,291
Look, look, talking about
this stuff isn't great for me,
317
00:14:35,332 --> 00:14:37,293
so I'm just gonna
go back to my room
318
00:14:37,334 --> 00:14:38,711
if you... if you don't mind.
319
00:14:38,752 --> 00:14:41,255
Sure. Thank you.
320
00:14:42,214 --> 00:14:44,258
No. Hang on.
You wait a second.
321
00:14:44,300 --> 00:14:46,802
I told you, I already did this!
322
00:14:48,304 --> 00:14:50,389
I'm not doing it again!
323
00:14:51,307 --> 00:14:53,350
I don't believe a word you say.
324
00:14:53,392 --> 00:14:56,270
I can't express
how little I care.
325
00:15:07,031 --> 00:15:08,991
Great job in there,
by the way.
326
00:15:09,033 --> 00:15:10,743
Thanks for scaring off
our prime suspect.
327
00:15:10,784 --> 00:15:12,661
Prime suspect?
328
00:15:12,703 --> 00:15:14,496
Poor guy is just an addict.
I'm telling you,
329
00:15:14,538 --> 00:15:16,040
he had something
to do with this.
330
00:15:16,081 --> 00:15:17,541
(Sarah scoffs)
Okay, he was lying.
331
00:15:17,583 --> 00:15:19,335
Could hear it in his voice.
He's lying!
332
00:15:19,376 --> 00:15:21,629
Been doing this for a long
time, Murphy. He wasn't lying.
333
00:15:21,670 --> 00:15:23,839
Trey.
334
00:15:23,881 --> 00:15:25,841
Um...
335
00:15:25,883 --> 00:15:28,177
he seemed like he
was telling the truth.
336
00:15:28,218 --> 00:15:29,929
No, he was not.
337
00:15:29,970 --> 00:15:31,805
(laughing):
No, you guys are both wrong.
338
00:15:31,847 --> 00:15:33,390
You guys are both wrong.
339
00:15:33,432 --> 00:15:36,101
He's-he's...
he's hiding something, okay?
340
00:15:36,143 --> 00:15:38,771
I bet my life on it.
341
00:15:38,812 --> 00:15:40,856
Well, I did what you asked.
342
00:15:40,898 --> 00:15:42,232
Wait. He said
he was interrogated
343
00:15:42,274 --> 00:15:43,901
for two days back then.
344
00:15:43,943 --> 00:15:45,611
Let's listen to it,
see if I'm right.
345
00:15:45,653 --> 00:15:47,488
If you were right, they would
have never let him go.
346
00:15:47,529 --> 00:15:49,865
(laughs)
Yeah, sure.
347
00:15:49,907 --> 00:15:52,326
Because the cops in your
department are really top notch.
348
00:15:52,368 --> 00:15:55,079
(stammering):
We're not even arguing
about this, okay?
349
00:15:55,120 --> 00:15:57,498
I don't... Just shut up.
You-you have no say here.
350
00:15:58,999 --> 00:16:00,960
SARAH:
Are you seriously
thinking of taking me
351
00:16:01,001 --> 00:16:03,253
to the police station?
You're that dumb?
352
00:16:03,295 --> 00:16:05,506
MURPHY:
I have gotten closer to solving
353
00:16:05,547 --> 00:16:09,551
this case in three days than
the police have in ten years.
354
00:16:09,593 --> 00:16:11,553
(laughing):
Okay, you're not close
355
00:16:11,595 --> 00:16:13,263
to solving anything, Murphy.
You're delusional.
356
00:16:13,305 --> 00:16:15,557
Hmm. I've been called
that before, and yet,
357
00:16:15,599 --> 00:16:18,227
I've been right
every single time,
358
00:16:18,268 --> 00:16:20,270
so don't underestimate me.
359
00:16:20,312 --> 00:16:22,523
Ooh. (sniffles)
360
00:16:23,899 --> 00:16:25,943
Let's go, Trey.
361
00:16:25,985 --> 00:16:28,445
(sighs)
362
00:16:28,487 --> 00:16:30,656
What are you doing?
Let's go.
363
00:16:31,573 --> 00:16:32,866
(engine starts)
364
00:16:39,581 --> 00:16:41,667
♪ ♪
365
00:16:49,800 --> 00:16:51,760
MURPHY:
We'll be able
to hear everything.
366
00:16:51,802 --> 00:16:56,724
Okay? If you tell anyone what's
going on, you turn off the phone
367
00:16:56,765 --> 00:17:00,102
or mute or anything,
we'll send those texts.
368
00:17:00,144 --> 00:17:01,895
You remember what they are,
or did you want us
369
00:17:01,937 --> 00:17:03,105
to just refresh your memory
real quick?
370
00:17:03,147 --> 00:17:04,690
I got it.
371
00:17:04,732 --> 00:17:07,401
TREY:
Put this in your pocket.
372
00:17:09,111 --> 00:17:11,113
MURPHY:
Just go inside,
373
00:17:11,155 --> 00:17:13,615
get the evidence,
come back outside.
374
00:17:13,657 --> 00:17:15,743
Don't talk to anyone.
375
00:17:29,673 --> 00:17:31,592
Sarah?
Hey.
376
00:17:31,633 --> 00:17:34,344
What are you...
what are you doing here?
377
00:17:41,477 --> 00:17:42,519
JOSH:
It's the middle of the night.
378
00:17:42,561 --> 00:17:44,188
What's going on?
379
00:17:44,229 --> 00:17:46,106
SARAH:
Oh, I, um... I couldn't sleep.
380
00:17:46,148 --> 00:17:47,941
I just, uh...
381
00:17:47,983 --> 00:17:50,736
I came to grab some files
382
00:17:50,778 --> 00:17:52,821
to get some work done. You?
383
00:17:52,863 --> 00:17:55,282
Well, I went home and started
watching Jeopardy!, and I...
384
00:17:55,324 --> 00:17:58,160
I was like, "How can I be
watching a six-year-old episode
385
00:17:58,202 --> 00:17:59,870
of Jeopardy!
when Murphy's still out there?"
386
00:17:59,912 --> 00:18:02,623
Yeah, I know. I get it.
387
00:18:02,664 --> 00:18:05,709
No, you don't get it.
No, you don't get it.
388
00:18:05,751 --> 00:18:09,213
I literally had her
in that interrogation room.
389
00:18:09,254 --> 00:18:12,049
I-I had her in her apartment.
390
00:18:12,091 --> 00:18:14,134
I literally had her
in my... my bed,
391
00:18:14,176 --> 00:18:19,056
right beside me, and I let her
get away each and every time.
392
00:18:19,098 --> 00:18:20,641
This is pointless.
393
00:18:20,682 --> 00:18:22,309
I'm gonna go brew up some coffee
and sober up.
394
00:18:22,351 --> 00:18:25,104
No. Wait a second.
(scoffs)
395
00:18:25,145 --> 00:18:28,273
Yeah?
Look, can I ask you...?
396
00:18:32,194 --> 00:18:34,696
What is it about her?
397
00:18:34,738 --> 00:18:36,657
JOSH:
What do you mean?
398
00:18:36,698 --> 00:18:38,826
SARAH:
I mean... Murphy.
399
00:18:38,867 --> 00:18:40,577
You're obviously a smart guy.
400
00:18:40,619 --> 00:18:43,122
You have been
after Nia Bailey for years,
401
00:18:43,163 --> 00:18:45,791
but you let this girl
402
00:18:45,833 --> 00:18:47,292
get in your way.
403
00:18:47,334 --> 00:18:48,877
Well, thank you.
Just... (laughs)
404
00:18:48,919 --> 00:18:51,672
...continue to kick me
while I'm down, please.
405
00:18:51,713 --> 00:18:54,174
SARAH:
Come on. I'm serious.
406
00:18:54,216 --> 00:18:56,593
How did she do it?
407
00:18:58,595 --> 00:19:00,764
I don't know, honestly.
408
00:19:00,806 --> 00:19:03,600
I think about it
literally all the time--
409
00:19:03,642 --> 00:19:07,271
how she just made me...
410
00:19:07,312 --> 00:19:09,773
she just made me so stupid.
411
00:19:09,815 --> 00:19:12,734
You know,
and she-she has this...
412
00:19:12,776 --> 00:19:14,736
(sighs)
413
00:19:14,778 --> 00:19:17,698
Well, she's just
such a dick, you know?
414
00:19:19,658 --> 00:19:22,286
(sighs)
She hates everyone.
415
00:19:22,327 --> 00:19:25,330
So, you know,
when she chooses you,
416
00:19:25,372 --> 00:19:27,416
it makes you feel
really special.
417
00:19:29,501 --> 00:19:32,588
SARAH: But you think
it was all just manipulation?
418
00:19:32,629 --> 00:19:35,382
(Josh scoffs)
419
00:19:35,424 --> 00:19:37,593
JOSH:
Every word.
420
00:19:39,344 --> 00:19:41,430
SARAH:
I'm sorry.
421
00:19:43,640 --> 00:19:45,100
Anyway, look,
422
00:19:45,142 --> 00:19:46,643
I'm gonna finish up here.
423
00:19:46,685 --> 00:19:48,645
No use crying about the past.
424
00:19:48,687 --> 00:19:51,940
Yeah. I'm gonna head home, too.
425
00:19:51,982 --> 00:19:53,734
(clears throat)
426
00:19:53,775 --> 00:19:56,612
Get some sleep.
427
00:19:56,653 --> 00:19:58,614
I wish I could.
428
00:19:59,573 --> 00:20:00,991
Night.
429
00:20:01,033 --> 00:20:02,826
Night.
430
00:20:05,996 --> 00:20:08,081
(clears throat)
431
00:20:12,920 --> 00:20:15,047
You do see what she's trying
to do, though, right?
432
00:20:15,088 --> 00:20:17,049
She's trying
to turn you against me.
433
00:20:17,090 --> 00:20:20,886
She's trying to paint me
as some sort of manipulative...
434
00:20:20,928 --> 00:20:22,346
No, I know.
435
00:20:22,387 --> 00:20:24,473
I'm not an idiot.
436
00:20:26,642 --> 00:20:28,393
I do like you, though.
437
00:20:28,435 --> 00:20:30,270
You know that.
438
00:20:31,730 --> 00:20:34,107
Yeah.
439
00:20:37,110 --> 00:20:39,863
Yeah. I'm... Yeah.
440
00:20:39,905 --> 00:20:41,865
WOMAN:
Detective Barnes, working late?
441
00:20:41,907 --> 00:20:43,492
SARAH:
Yeah, something like that.
442
00:20:43,533 --> 00:20:45,827
Can I get the evidence box
for case number 43...
443
00:20:45,869 --> 00:20:49,831
8321? Jennifer Walker. Thanks.
444
00:20:53,961 --> 00:20:55,921
(clears throat)
445
00:21:08,558 --> 00:21:09,810
Got it.
446
00:21:09,851 --> 00:21:11,937
Yeah, we heard.
447
00:21:13,563 --> 00:21:15,649
(whispers):
Bitch.
448
00:21:16,817 --> 00:21:18,902
(engine starts)
449
00:21:29,746 --> 00:21:31,206
Can you guys
hurry up?
450
00:21:31,248 --> 00:21:33,333
There's a lot
of stuff in here.
451
00:21:34,835 --> 00:21:36,169
Found it.
452
00:21:36,211 --> 00:21:39,172
Oh, he wasn't kidding.
This is long.
453
00:21:48,640 --> 00:21:51,143
MILLER:
Can you state your name
for the record, please.
454
00:21:51,184 --> 00:21:54,479
(clears throat)
Patrick Walker.
455
00:21:54,521 --> 00:21:57,024
Look, I have, uh,
456
00:21:57,065 --> 00:21:59,735
no idea where my sister is.
457
00:22:01,278 --> 00:22:03,363
Can I see my mom, please?
458
00:22:03,405 --> 00:22:05,115
MILLER:
Yeah, in a bit. We're just gonna
ask you a couple questions.
459
00:22:05,157 --> 00:22:07,159
You need anything?
You comfortable?
460
00:22:07,200 --> 00:22:09,536
You want some water?
You said this thing was,
like, two days long.
461
00:22:09,578 --> 00:22:11,204
We don't have time to sit here
and listen to the whole thing.
SARAH: Hang on.
462
00:22:12,205 --> 00:22:13,498
Transcript's notated.
We usually
463
00:22:13,540 --> 00:22:15,083
mark important points up
to find later.
464
00:22:15,125 --> 00:22:17,961
47 hours,
23 minutes.
465
00:22:18,003 --> 00:22:20,380
(sighs)
466
00:22:25,302 --> 00:22:27,137
Please. Please,
just-just
467
00:22:27,179 --> 00:22:28,847
let me talk to my mom.
468
00:22:28,889 --> 00:22:31,391
Oh, for the last time, you can
see your mom once you tell us
469
00:22:31,433 --> 00:22:34,019
why you were late picking up
your sister from swim practice
470
00:22:34,061 --> 00:22:35,437
on Saturday.
471
00:22:35,479 --> 00:22:37,647
I told you.
I don't remember.
472
00:22:37,689 --> 00:22:40,942
You don't remember where you
were three frickin' days ago?!
473
00:22:40,984 --> 00:22:43,111
PATRICK: I-I'm sorry.
MILLER: For killing your sister?
474
00:22:43,153 --> 00:22:45,322
PATRICK:
No! No! I-I didn't! I-I w...
475
00:22:45,364 --> 00:22:47,449
I would never.
476
00:22:47,491 --> 00:22:49,242
I just want my mom.
477
00:22:49,284 --> 00:22:50,702
The second
you tell me the truth
478
00:22:50,744 --> 00:22:53,538
you can see her.
Okay?
479
00:22:56,666 --> 00:23:00,295
(sighs)
I was taking the SATs.
480
00:23:00,337 --> 00:23:02,589
Excuse me?
481
00:23:02,631 --> 00:23:04,716
I was taking...
482
00:23:04,758 --> 00:23:06,843
the SATs.
483
00:23:06,885 --> 00:23:09,012
(Miller laughs)
484
00:23:09,054 --> 00:23:10,806
Come on.
485
00:23:10,847 --> 00:23:12,182
PATRICK:
For this guy at school.
486
00:23:12,224 --> 00:23:14,059
I took the test for him.
487
00:23:14,101 --> 00:23:16,728
It's how I've been saving up
money for Northwestern.
488
00:23:16,770 --> 00:23:18,188
They gave me a scholarship,
489
00:23:18,230 --> 00:23:19,648
but it'll only
pay for half.
490
00:23:19,689 --> 00:23:22,275
And these rich kids
pay me, like, $1,000
491
00:23:22,317 --> 00:23:23,902
to do it for them.
492
00:23:23,944 --> 00:23:26,154
I know it's wrong,
493
00:23:26,196 --> 00:23:27,906
but I just really
needed the money.
494
00:23:27,948 --> 00:23:30,409
And this is why you were late
picking up your sister?
495
00:23:30,450 --> 00:23:32,244
Yeah.
496
00:23:32,285 --> 00:23:35,163
I usually finish the last
section, like, 20 minutes early,
497
00:23:35,205 --> 00:23:36,998
so I thought
I'd have enough time.
498
00:23:37,040 --> 00:23:40,001
But there was this
one word problem.
499
00:23:40,043 --> 00:23:41,878
I couldn't figure it out.
500
00:23:41,920 --> 00:23:43,755
So I tried it again.
501
00:23:43,797 --> 00:23:46,466
And again and again
and again and...
502
00:23:46,508 --> 00:23:48,385
I just figured Jenny would
wait for me, you know?
503
00:23:48,427 --> 00:23:50,554
(crying)
504
00:23:52,806 --> 00:23:54,641
I...
(sniffles)
505
00:23:54,683 --> 00:23:56,393
I had a decimal
in the wrong place.
506
00:23:56,435 --> 00:23:59,271
That's what was wrong.
A decimal.
507
00:23:59,312 --> 00:24:02,524
And because of that...
508
00:24:02,566 --> 00:24:05,610
I didn't get
to her in time.
509
00:24:05,652 --> 00:24:07,112
And now...
510
00:24:07,154 --> 00:24:09,239
(crying)
511
00:24:11,032 --> 00:24:13,243
Thank you, Patrick.
512
00:24:13,285 --> 00:24:15,412
Turn it off.
513
00:24:15,454 --> 00:24:17,539
Let's check his story.
514
00:24:18,915 --> 00:24:20,876
There you go.
515
00:24:20,917 --> 00:24:23,295
You figured out
his big secret, Murphy.
516
00:24:33,680 --> 00:24:35,098
No. No, no. There's got to be
something else. Come on.
517
00:24:35,140 --> 00:24:36,975
There isn't.
They reported the SAT fraud
518
00:24:37,017 --> 00:24:38,894
and Northwestern
rescinded his acceptance.
519
00:24:38,935 --> 00:24:41,354
I'm guessing that's when
his drug addiction started.
520
00:24:41,396 --> 00:24:42,814
SARAH:
He probably blames
himself for everything.
521
00:24:42,856 --> 00:24:45,066
I bet his mom does, too.
No, but, like, that's...
522
00:24:45,108 --> 00:24:46,443
(sighs)
That's it?
523
00:24:46,485 --> 00:24:47,694
Yeah.
524
00:24:47,736 --> 00:24:49,696
MURPHY:
That's... (sighs)
525
00:24:49,738 --> 00:24:52,449
Uh, where's the-the...
the box?
526
00:24:52,491 --> 00:24:54,493
What?
The-the evidence box.
527
00:24:57,204 --> 00:24:59,289
I told you,
there's nothing in there.
528
00:24:59,331 --> 00:25:01,625
This case is a dead end.
529
00:25:01,666 --> 00:25:03,543
Can you please
just let me go now?
530
00:25:03,585 --> 00:25:05,212
No!
531
00:25:05,253 --> 00:25:07,714
I'm keeping you until
you help me find my friend.
532
00:25:07,756 --> 00:25:09,132
There's got to be something
on someone.
533
00:25:09,174 --> 00:25:12,427
There's got to be
something a cop missed.
534
00:25:12,469 --> 00:25:14,429
(papers rustling)
535
00:25:14,471 --> 00:25:16,473
Well, I have to pee.
536
00:25:16,515 --> 00:25:20,393
I'm sure Trey
has to escort me, so...
537
00:25:38,078 --> 00:25:40,455
What are you doing?
538
00:25:40,497 --> 00:25:43,124
I don't have to
go to the bathroom.
539
00:25:43,166 --> 00:25:45,710
Look, I know that you think
what Murphy's doing is crazy,
540
00:25:45,752 --> 00:25:47,546
because it is.
541
00:25:49,005 --> 00:25:52,551
Look, I'm just trying
to help her find her friend.
542
00:25:52,592 --> 00:25:54,636
I know what it's like
to lose someone.
543
00:25:54,678 --> 00:25:56,805
Yeah, but come on.
544
00:25:56,846 --> 00:25:58,473
What are you gonna do--
545
00:25:58,515 --> 00:26:00,350
keep chasing dumb
clue after dumb clue,
546
00:26:00,392 --> 00:26:02,477
just to... what?
547
00:26:02,519 --> 00:26:05,605
(chuckles softly)
Make her happy?
548
00:26:05,647 --> 00:26:08,525
No one is ever
gonna make that girl happy.
549
00:26:08,567 --> 00:26:10,569
Including you.
550
00:26:10,610 --> 00:26:12,654
I know you heard Josh.
551
00:26:12,696 --> 00:26:14,656
She makes men stupid.
552
00:26:14,698 --> 00:26:15,865
Look at you.
553
00:26:15,907 --> 00:26:17,909
You're being an
idiot right now.
554
00:26:17,951 --> 00:26:19,869
I know that she's making you
think that you're different,
555
00:26:19,911 --> 00:26:21,955
that you're special,
that... you know.
556
00:26:21,997 --> 00:26:24,666
But you're not special, you're
just like the rest of them.
557
00:26:24,708 --> 00:26:26,334
She uses people.
558
00:26:26,376 --> 00:26:27,877
That's what she does.
559
00:26:27,919 --> 00:26:31,006
Look at what she made
you do to Darnell.
560
00:26:33,008 --> 00:26:35,260
Look, if you delete the texts
and let me walk,
561
00:26:35,302 --> 00:26:38,138
I will not tell anyone
what happened here tonight.
562
00:26:42,559 --> 00:26:44,060
Let's just go back in there.
563
00:26:44,102 --> 00:26:46,062
Hmm?
(scoffs)
564
00:26:46,104 --> 00:26:47,814
Let's go.
565
00:26:47,856 --> 00:26:49,983
Don't touch me.
566
00:26:51,067 --> 00:26:53,153
(plastic crinkling)
(scanner beeps)
567
00:26:57,574 --> 00:26:59,159
What are these?
568
00:27:00,410 --> 00:27:02,370
Uh, looks like a bracelet
569
00:27:02,412 --> 00:27:04,623
and a bunch of beads
to make a bracelet.
570
00:27:04,664 --> 00:27:06,041
Are they the same?
571
00:27:06,082 --> 00:27:08,001
Like, are the-are the
loose beads
572
00:27:08,043 --> 00:27:10,253
the same as the beads
on the bracelet?
573
00:27:11,755 --> 00:27:13,214
Yeah.
574
00:27:13,256 --> 00:27:14,549
MURPHY:
They are?
575
00:27:14,591 --> 00:27:17,802
(laughs)
576
00:27:17,844 --> 00:27:20,096
Oh, my God. Okay.
577
00:27:20,138 --> 00:27:22,182
Yeah, I know exactly where
we need to go next.
578
00:27:22,223 --> 00:27:23,808
Like, now.
579
00:27:23,850 --> 00:27:25,769
Right now.
'Cause of a bunch of beads?
580
00:27:25,810 --> 00:27:27,270
Yes, because of a bunch
of beads.
581
00:27:27,312 --> 00:27:30,565
Yes. Just trust me
on this.
582
00:27:30,607 --> 00:27:32,567
All right, uh...
583
00:27:32,609 --> 00:27:35,820
I'll get all this back
in the box and...
584
00:27:35,862 --> 00:27:37,739
meet you in the car.
585
00:27:37,781 --> 00:27:39,074
You know where it is?
586
00:27:39,115 --> 00:27:40,575
MURPHY:
Yeah, thank you.
Yeah, okay.
587
00:27:40,617 --> 00:27:42,535
Come on, Pretzel.
Come on.
588
00:27:42,577 --> 00:27:44,704
Find outside. (sighs)
589
00:27:47,707 --> 00:27:50,835
Good boy.
Okay.
590
00:27:50,877 --> 00:27:53,838
(door closing)
591
00:27:55,173 --> 00:27:56,841
All right, fine.
592
00:27:56,883 --> 00:28:00,095
I'll take it--
that deal you offered me.
593
00:28:03,014 --> 00:28:04,891
(phone camera clicks)
What are you doing?
594
00:28:04,933 --> 00:28:07,727
Sending myself a screenshot.
If in one hour,
595
00:28:07,769 --> 00:28:10,563
the cops aren't after us,
I'll delete it.
596
00:28:12,190 --> 00:28:14,150
What? I'm just
597
00:28:14,192 --> 00:28:15,902
supposed to trust you now?
598
00:28:16,861 --> 00:28:18,947
Yeah.
599
00:28:22,659 --> 00:28:24,619
Here.
600
00:28:24,661 --> 00:28:26,996
No cops.
601
00:28:27,038 --> 00:28:30,458
And you don't come after me.
602
00:28:30,500 --> 00:28:33,378
Deal.
603
00:28:34,754 --> 00:28:36,423
All right.
604
00:28:43,596 --> 00:28:44,973
(door closes)
605
00:28:45,014 --> 00:28:47,100
Don't underestimate me.
606
00:28:55,024 --> 00:28:56,568
MURPHY:
Okay, we're going
607
00:28:56,609 --> 00:28:59,654
to 29 Sumner Avenue
in South Bend.
608
00:28:59,696 --> 00:29:02,991
That's, uh, Jennifer's
best friend's house.
609
00:29:03,032 --> 00:29:05,952
And I know you guys think
these are just some beads,
610
00:29:05,994 --> 00:29:07,662
but they're actually
friendship bracelets,
611
00:29:07,704 --> 00:29:09,038
and one of them
was broken.
612
00:29:09,080 --> 00:29:10,832
One of them was,
like, ripped off.
613
00:29:10,874 --> 00:29:12,917
I can feel the...
the thread.
614
00:29:12,959 --> 00:29:14,502
And Jennifer's mom told me
615
00:29:14,544 --> 00:29:17,839
that she only really
had one friend-- Susannah.
616
00:29:17,881 --> 00:29:19,174
So the day she goes missing,
617
00:29:19,215 --> 00:29:21,342
she rips off
her friendship bracelet?
618
00:29:21,384 --> 00:29:23,803
Sarah, that is something
619
00:29:23,845 --> 00:29:26,139
that even you have to admit
is a little sketchy.
620
00:29:26,181 --> 00:29:28,057
It's...
That's something.
621
00:29:31,227 --> 00:29:32,687
Hello? Sarah?
622
00:29:32,729 --> 00:29:34,063
I let her go.
623
00:29:35,482 --> 00:29:37,525
You... you let her go?
624
00:29:37,567 --> 00:29:39,569
What?
625
00:29:39,611 --> 00:29:41,154
We need her.
626
00:29:41,196 --> 00:29:43,740
She can... she can
interrogate people, she can
627
00:29:43,782 --> 00:29:46,242
subpoena whatever...
There's no one to
interrogate, Murphy.
628
00:29:46,284 --> 00:29:48,328
There's nothing
to subpoena.
629
00:29:48,369 --> 00:29:50,330
This is nothing.
Don't say that.
630
00:29:50,371 --> 00:29:54,959
Look, she gave me a way
out and I... I took it.
631
00:29:56,920 --> 00:29:59,047
I just kidnapped
a cop,
632
00:29:59,088 --> 00:30:01,508
who also happens to
be Darnell's girl.
633
00:30:02,467 --> 00:30:04,427
I kidnapped a cop
634
00:30:04,469 --> 00:30:06,095
when I'm wanted
635
00:30:06,137 --> 00:30:07,597
for three murders
that I didn't even commit.
636
00:30:07,639 --> 00:30:08,932
And I did all of that
because of you.
637
00:30:08,973 --> 00:30:10,391
I didn't force you
to do anything.
638
00:30:10,433 --> 00:30:12,602
No, you didn't, but...
639
00:30:12,644 --> 00:30:16,064
you make me stupid, Murphy.
640
00:30:16,105 --> 00:30:17,607
I got to walk.
641
00:30:17,649 --> 00:30:19,359
Trey.
Come on, Murphy.
642
00:30:19,400 --> 00:30:21,069
You might think you like me,
643
00:30:21,110 --> 00:30:22,946
but I'm just the only person
you have left.
644
00:30:22,987 --> 00:30:24,322
That's not...
645
00:30:24,364 --> 00:30:27,992
That's not even close
to the truth.
646
00:30:29,327 --> 00:30:30,870
Okay.
647
00:30:30,912 --> 00:30:32,789
Whatever.
648
00:30:34,958 --> 00:30:37,293
Believe whatever you want.
649
00:30:37,335 --> 00:30:38,962
(sighs)
650
00:30:40,964 --> 00:30:43,716
I'll drop you off
at the bus station.
651
00:30:43,758 --> 00:30:45,718
You can get to South
Bend from there.
652
00:30:45,760 --> 00:30:48,680
(laughs)
Sorry. I'm just still moved
653
00:30:48,721 --> 00:30:51,432
by you telling me yesterday
that you weren't going anywhere.
654
00:30:55,311 --> 00:30:57,438
Yeah, well...
655
00:30:58,439 --> 00:31:00,525
Things change, right?
656
00:31:04,571 --> 00:31:06,739
I guess they do.
657
00:31:09,033 --> 00:31:11,244
Can you just drive me
to Lesley's, please?
658
00:31:14,664 --> 00:31:16,708
(exhales softly)
659
00:31:16,749 --> 00:31:18,167
Hey, there you are.
660
00:31:18,209 --> 00:31:19,419
Are you okay?
661
00:31:19,460 --> 00:31:21,462
Get the hell away from me.
662
00:31:21,504 --> 00:31:23,006
What?
663
00:31:23,047 --> 00:31:24,424
Whoa, whoa, whoa.
What-what happened to you?
664
00:31:24,465 --> 00:31:25,967
What happened to me?
665
00:31:26,009 --> 00:31:27,802
I went to your place,
only to have your friends
666
00:31:27,844 --> 00:31:31,055
hold me hostage all night,
using our texts as blackmail.
667
00:31:31,097 --> 00:31:34,267
Wait, what? Murphy and Trey?
Can you just leave me alone?
668
00:31:34,309 --> 00:31:36,394
I had no ide...
669
00:31:39,647 --> 00:31:41,608
(exhales)
670
00:31:41,649 --> 00:31:43,985
(groans)
671
00:31:50,033 --> 00:31:52,285
TREY:
Hold on a sec.
(sighs)
672
00:31:52,327 --> 00:31:54,412
What's up?
673
00:32:00,251 --> 00:32:02,337
♪ ♪
674
00:32:18,436 --> 00:32:20,396
(car door closes)
675
00:32:20,438 --> 00:32:22,231
(car door opens)
676
00:32:24,484 --> 00:32:25,777
(car door closes)
677
00:32:25,818 --> 00:32:27,904
♪ ♪
678
00:32:33,576 --> 00:32:35,662
♪ ♪
679
00:32:55,264 --> 00:32:57,350
(sighs)
680
00:33:14,784 --> 00:33:16,077
(knock on door)
681
00:33:16,119 --> 00:33:17,870
(Murphy exhales)
682
00:33:22,458 --> 00:33:24,544
(clears throat)
683
00:33:27,213 --> 00:33:29,173
Oh, hey. You're back.
684
00:33:29,215 --> 00:33:31,509
Is Felix here? I need him.
685
00:33:31,551 --> 00:33:33,761
"Hi, Lesley."
I don't really
have time for that.
686
00:33:33,803 --> 00:33:35,930
I just need Felix.
687
00:33:35,972 --> 00:33:37,557
For what?
688
00:33:37,598 --> 00:33:39,267
I need a ride.
689
00:33:39,308 --> 00:33:41,769
Please.
690
00:33:41,811 --> 00:33:45,064
I'm sorry.
Max drove him back to Canada.
691
00:33:48,026 --> 00:33:49,736
They're both gone?
692
00:33:49,777 --> 00:33:51,946
Yeah. They must have got
freaked out about everything.
693
00:33:51,988 --> 00:33:53,364
Um...
694
00:33:55,324 --> 00:33:57,285
Okay. Uh...
695
00:33:57,326 --> 00:33:59,787
Is there any chance you
could drive me to South Bend?
696
00:33:59,829 --> 00:34:01,622
That's, like, hours away.
697
00:34:01,664 --> 00:34:03,416
And I have work in the morning.
Can I
698
00:34:03,458 --> 00:34:05,209
just come in, then, please,
until I get a ride?
699
00:34:05,251 --> 00:34:06,836
'Cause I don't have any money.
700
00:34:10,506 --> 00:34:13,134
Look, here's $20.
701
00:34:13,176 --> 00:34:16,554
Go get yourself
something to eat.
702
00:34:16,596 --> 00:34:18,931
I'm going back to bed.
703
00:34:20,433 --> 00:34:22,560
Take care of yourself, Murphy.
704
00:34:24,062 --> 00:34:26,147
♪ ♪
705
00:34:47,794 --> 00:34:49,879
♪ ♪
706
00:34:58,805 --> 00:35:02,266
(exhales)
You okay?
707
00:35:02,308 --> 00:35:03,810
Yeah. I was just getting
a glass of water.
708
00:35:03,851 --> 00:35:05,937
I couldn't sleep
for some reason.
709
00:35:10,650 --> 00:35:12,401
Come here.
710
00:35:24,622 --> 00:35:26,707
(rock music playing faintly)
711
00:35:34,966 --> 00:35:37,552
♪ Baby, come on ♪
712
00:35:37,593 --> 00:35:41,556
♪ I'll be there for you... ♪
713
00:35:41,597 --> 00:35:45,184
JESS:
God, theirs are way
uglier than ours.
714
00:35:45,226 --> 00:35:46,936
What?
715
00:35:46,978 --> 00:35:49,230
Well, you know, at least ours
have these little, tiny
716
00:35:49,272 --> 00:35:51,649
fake diamonds on them, you know?
Oh, yeah.
717
00:35:51,691 --> 00:35:53,192
So classy.
718
00:35:53,234 --> 00:35:54,819
I loved this thing.
719
00:35:54,861 --> 00:35:56,863
I did, too.
720
00:35:56,904 --> 00:36:00,491
Do you remember when we finally
decided to take them off?
721
00:36:00,533 --> 00:36:02,243
Yeah, when we turned 16
722
00:36:02,285 --> 00:36:03,995
'cause I thought they made us
look like little girls.
723
00:36:04,036 --> 00:36:05,580
(chuckles softly)
724
00:36:05,621 --> 00:36:07,582
We were little girls.
725
00:36:09,292 --> 00:36:11,210
I just know
that this stupid bracelet
726
00:36:11,252 --> 00:36:12,712
means something.
727
00:36:12,753 --> 00:36:14,505
I really need to find a way
to get to South Bend.
728
00:36:14,547 --> 00:36:16,507
Like, imagine the fight
that we would have had to get in
729
00:36:16,549 --> 00:36:19,093
for one of us to rip ours off.
730
00:36:19,135 --> 00:36:21,679
Which means...
731
00:36:23,556 --> 00:36:26,100
...Susannah
definitely murdered her.
732
00:36:26,142 --> 00:36:27,476
Jess. Come on.
Case closed.
733
00:36:27,518 --> 00:36:29,228
Oh, no, yes, I'm sorry.
734
00:36:29,270 --> 00:36:31,063
She almost murdered her,
735
00:36:31,105 --> 00:36:33,149
because she now thinks
I'm Jennifer,
736
00:36:33,191 --> 00:36:35,193
and she's trying
to finish the job.
737
00:36:35,234 --> 00:36:37,403
Please don't start talking
to me like I'm crazy, too.
738
00:36:37,445 --> 00:36:40,198
I didn't say anything.
I literally
739
00:36:40,239 --> 00:36:42,617
have no one. I've lost
every single person in my life,
740
00:36:42,658 --> 00:36:44,744
so please be nice to me.
(exhales)
741
00:36:44,785 --> 00:36:46,245
Do you realize
that you're asking
742
00:36:46,287 --> 00:36:48,247
a figment of your imagination
743
00:36:48,289 --> 00:36:51,083
to be nice to you?
744
00:36:57,048 --> 00:37:00,092
I was always so eager
to grow up.
745
00:37:02,011 --> 00:37:04,096
And for what?
746
00:37:06,349 --> 00:37:08,184
Come on.
747
00:37:09,185 --> 00:37:12,104
Trey wasn't your guy.
748
00:37:14,857 --> 00:37:19,070
If he was, he would have never,
ever let you go.
749
00:37:22,615 --> 00:37:25,701
I mean that.
No matter what, okay?
750
00:37:27,286 --> 00:37:29,497
I don't think
751
00:37:29,538 --> 00:37:32,250
Max would have ever
done that to you
752
00:37:32,291 --> 00:37:34,502
when you guys were together.
753
00:37:34,543 --> 00:37:37,546
You might have done that to him,
754
00:37:37,588 --> 00:37:40,049
but I think...
(chuckles)
Shut up.
755
00:37:40,091 --> 00:37:42,134
That goes unsaid.
756
00:37:48,057 --> 00:37:50,559
I love you.
757
00:37:51,560 --> 00:37:53,020
I know.
758
00:37:55,940 --> 00:37:57,900
("The Ringer" by Colyer playing)
759
00:37:57,942 --> 00:37:59,860
MAN:
Hey.
760
00:37:59,902 --> 00:38:01,862
Can I sit here?
761
00:38:01,904 --> 00:38:04,323
Oh, boy.
762
00:38:04,365 --> 00:38:07,576
I'm Warren, by the way.
763
00:38:09,328 --> 00:38:10,997
♪ You play the victim... ♪
764
00:38:11,038 --> 00:38:14,583
Nice to meet you, Warren.
765
00:38:14,625 --> 00:38:18,421
♪ Such a sucker, oh, then
what does that make me? ♪
766
00:38:18,462 --> 00:38:21,716
♪ Ah, ah, ah, ah, ah... ♪
767
00:38:21,757 --> 00:38:23,009
Where'd my dog go?
768
00:38:23,050 --> 00:38:24,593
He's over there.
769
00:38:24,635 --> 00:38:26,846
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
770
00:38:26,887 --> 00:38:28,639
♪ You're the ringer ♪
771
00:38:28,681 --> 00:38:30,641
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
772
00:38:30,683 --> 00:38:33,978
♪ Get off my finger inside ♪
773
00:38:34,020 --> 00:38:36,063
♪ It's been so nice to meet ya ♪
774
00:38:36,105 --> 00:38:37,732
♪ So nice to meet ya ♪
775
00:38:37,773 --> 00:38:41,319
♪ So nice to leave ya. ♪
776
00:38:43,946 --> 00:38:45,906
Morning.
777
00:38:45,948 --> 00:38:47,575
MURPHY:
Hi.
778
00:38:47,616 --> 00:38:49,368
Hi.
779
00:38:51,037 --> 00:38:52,997
(exhales)
I have coffee.
780
00:38:53,039 --> 00:38:54,790
Oh, thank you. That's so sweet.
Yeah.
781
00:38:54,832 --> 00:38:56,917
Yeah, of course.
782
00:38:58,127 --> 00:39:01,255
Oh, boy. What time is it?
783
00:39:01,297 --> 00:39:04,967
Oh, it's, uh, 11:15.
What?
784
00:39:05,009 --> 00:39:06,761
Uh, 11... Oh, God.
785
00:39:06,802 --> 00:39:09,055
Is everything o-okay, or...?
786
00:39:09,096 --> 00:39:11,390
Can you hold this, please? I was
supposed to visit my mom today.
Yeah, I got it.
787
00:39:11,432 --> 00:39:14,935
She's sick. And my, you know,
my-my sister was gonna take me.
788
00:39:14,977 --> 00:39:16,437
She was gonna pick me up
at 10:30.
789
00:39:16,479 --> 00:39:18,647
Hang on. Oh, God.
790
00:39:18,689 --> 00:39:20,107
Yeah, she left
me a voice mail.
791
00:39:20,149 --> 00:39:21,901
AUTOMATED VOICE:
Your car insurance warranty
792
00:39:21,942 --> 00:39:24,362
is about to expire.
Yep. That bitch
left without me.
793
00:39:24,403 --> 00:39:26,364
Oh, God. My mom's
gonna kill me.
794
00:39:26,405 --> 00:39:28,032
Okay, um... It's okay.
Oh, no.
795
00:39:28,074 --> 00:39:30,368
This is bad.
Where-where does your mom live?
796
00:39:30,409 --> 00:39:32,703
I can just drive you.
Oh, no.
797
00:39:32,745 --> 00:39:34,205
She lives in South Bend.
798
00:39:34,246 --> 00:39:37,124
I mean, that's, like,
two hours away.
799
00:39:37,166 --> 00:39:39,502
I couldn't ask you
to do that and...
800
00:39:39,543 --> 00:39:42,046
Uh, Pretzel! Come here.
801
00:39:42,088 --> 00:39:44,465
I'll just probably take
a cab or something.
802
00:39:44,507 --> 00:39:46,092
No, you're not taking a cab
two hours away.
803
00:39:46,133 --> 00:39:47,843
Seriously, I can drive you.
804
00:39:48,844 --> 00:39:51,138
I don't know, are you sure?
I-I feel really bad
805
00:39:51,180 --> 00:39:53,766
asking you to do that.
No. No, it's nothing.
For real.
806
00:39:53,808 --> 00:39:55,476
Really?
Yeah.
807
00:39:55,518 --> 00:39:57,311
I wish that I could say
I have a bunch of cool stuff
808
00:39:57,353 --> 00:39:58,729
to cancel today, but...
(chuckles)
809
00:39:58,771 --> 00:40:00,523
...all you're doing
is taking four hours away
810
00:40:00,564 --> 00:40:02,191
from watching Lost
for the millionth time.
Lost?
811
00:40:02,233 --> 00:40:03,484
Yeah.
812
00:40:03,526 --> 00:40:05,194
Wow.
You know it?
813
00:40:05,236 --> 00:40:07,655
Cancel everything.
Okay.
814
00:40:07,696 --> 00:40:10,658
Shut up, first of all.
(laughs)
815
00:40:10,699 --> 00:40:12,034
You're sweet.
816
00:40:21,794 --> 00:40:23,421
This is it, I think.
817
00:40:23,462 --> 00:40:24,839
Red brick?
818
00:40:24,880 --> 00:40:26,632
Uh, no idea.
819
00:40:26,674 --> 00:40:28,509
Right.
(chuckles)
820
00:40:28,551 --> 00:40:30,678
My bad.
It's all right.
821
00:40:31,637 --> 00:40:34,181
Hey, we're still on
for dinner Thursday?
822
00:40:34,223 --> 00:40:36,183
Oh, yeah. Totally, yeah.
823
00:40:36,225 --> 00:40:38,394
Looking forward to it.
Yeah.
824
00:40:38,436 --> 00:40:40,729
Great. Just text me.
825
00:40:40,771 --> 00:40:42,022
I will.
Okay.
826
00:40:42,064 --> 00:40:43,524
(chuckles)
Thank you again so much.
827
00:40:43,566 --> 00:40:46,152
Yeah.
I really...
I really appreciate it.
828
00:40:46,193 --> 00:40:48,487
Yeah.
Okay.
829
00:40:48,529 --> 00:40:50,698
Just...
Just, uh, right there.
830
00:40:50,739 --> 00:40:52,324
Got it. Got it, got it.
Okay.
831
00:40:52,366 --> 00:40:54,160
Okay.
All right.
832
00:40:54,201 --> 00:40:56,036
All right.
I-I'll give you a hand.
833
00:40:56,078 --> 00:40:58,122
No. No, it's all good.
I... You're sure?
834
00:40:58,164 --> 00:40:59,498
Yeah, I can take off.
835
00:40:59,540 --> 00:41:01,709
Oh...
All right, I... You're sure?
836
00:41:01,750 --> 00:41:04,170
I'm good. Come on, Pretzel.
837
00:41:19,477 --> 00:41:21,228
Find inside.
838
00:41:28,736 --> 00:41:30,863
(knock on door)
839
00:41:35,242 --> 00:41:36,619
Oh.
840
00:41:36,660 --> 00:41:39,330
Hi there.
841
00:41:41,165 --> 00:41:43,209
Does one of these belong to you?
842
00:41:48,130 --> 00:41:50,174
I can explain.
843
00:41:51,133 --> 00:41:53,302
(shakily):
I'm sorry.
844
00:41:53,344 --> 00:41:55,554
I'm so, so sorry.
845
00:42:00,476 --> 00:42:03,437
Captioning sponsored by
CBS
846
00:42:03,479 --> 00:42:06,524
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.