All language subtitles for The.Adventures.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-W3iRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,625 --> 00:00:14,541 Cahaya matahari pagi perlahan menyinari lingkungan sekitarnya. 2 00:00:14,625 --> 00:00:20,291 {\an8}Jessica bangun dengan perasaan segar di perkemahan di tengah Afrika. 3 00:00:20,375 --> 00:00:21,708 {\an8}Dia melihat sekeliling, 4 00:00:21,791 --> 00:00:24,625 {\an8}kelompok yang bepergian bersamanya masih tidur lelap. 5 00:00:24,708 --> 00:00:28,000 Mereka lelah karena perjalanan jauh melalui hutan kemarin. 6 00:00:28,083 --> 00:00:33,458 Dua pemandu lokal Afrika mereka sedang menyiapkan sarapan. 7 00:00:33,875 --> 00:00:36,166 Jessica mengambil sikat giginya 8 00:00:36,250 --> 00:00:39,125 dan berjalan menuju suara sungai di dekat sana. 9 00:00:39,208 --> 00:00:43,666 Di sepanjang jalan, dia menatap pohon-pohon tinggi. 10 00:00:43,750 --> 00:00:46,583 Dia melihat sekawanan owa melesat lewat. 11 00:00:48,708 --> 00:00:50,791 Saat berjalan beberapa langkah lagi, 12 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 dia melihat kupu-kupu hutan yang cantik, tetapi aneh 13 00:00:54,000 --> 00:00:57,166 yang belum pernah dia lihat. 14 00:01:01,875 --> 00:01:04,000 Makin jauh dia meninggalkan kemah, 15 00:01:04,083 --> 00:01:07,666 makin dia menghargai keindahan hutan ini. 16 00:02:48,833 --> 00:02:52,708 ...Stasiun Sukhumvit. Pintu akan terbuka di sebelah kanan. 17 00:02:52,791 --> 00:02:57,958 Penumpang bisa berpindah ke stasiun lain di perhentian ini. 18 00:02:58,083 --> 00:03:02,541 Berikutnya adalah Stasiun Sukhumvit. Pintu akan terbuka di sebelah kanan. 19 00:03:03,083 --> 00:03:04,666 Penumpang bisa... 20 00:03:42,416 --> 00:03:43,708 Selamat pagi, Tuan Joe. 21 00:03:47,416 --> 00:03:50,833 Semua dokumen dan surat sudah diterjemahkan ke bahasa Inggris. 22 00:03:51,208 --> 00:03:52,125 Di sana, Tuan. 23 00:03:54,958 --> 00:03:56,500 Baiklah. 24 00:03:56,583 --> 00:03:59,375 Kau sudah menelepon Tuan Sompong? 25 00:03:59,458 --> 00:04:03,166 Sudah. Rapat di perusahaannya pukul 10.00 besok. 26 00:04:03,250 --> 00:04:05,333 Tidak, kuminta kau mengaturnya 27 00:04:05,416 --> 00:04:07,916 untuk lusa, pukul 16.00, di pabrik. 28 00:04:09,541 --> 00:04:12,416 Aku akan menelepon mengubah tanggal dan waktunya. 29 00:04:12,500 --> 00:04:14,166 Hari ini, 30 00:04:14,250 --> 00:04:16,833 tolong hubungi restoran Methavalai Sorndaeng. 31 00:04:16,916 --> 00:04:19,750 Pesan meja untuk empat orang pada pukul 19.00. 32 00:04:19,833 --> 00:04:24,750 Siang ini, minta Vinai menjemput anjingku dari dokter hewan. 33 00:04:24,833 --> 00:04:28,250 Lalu pergi ke rumahku dan antar ibuku ke restoran. 34 00:04:28,333 --> 00:04:31,458 Tentu. Pesan restoran Methavalai untuk pukul 19.00. 35 00:04:31,541 --> 00:04:33,833 Minta Vinai jemput ibumu dari dokter hewan, 36 00:04:33,916 --> 00:04:36,083 dan antar anjingmu ke restoran. 37 00:04:36,166 --> 00:04:38,541 Ya, dan biarkan anjingku pesan makanan. 38 00:04:39,916 --> 00:04:41,791 Maafkan aku. 39 00:04:41,875 --> 00:04:44,833 Siang ini, minta Vinai jemput anjing dari dokter hewan 40 00:04:44,916 --> 00:04:47,000 lalu antar ibumu ke restoran. 41 00:04:47,083 --> 00:04:47,916 Aku mengerti. 42 00:04:52,125 --> 00:04:52,958 Tunggu. 43 00:04:55,666 --> 00:04:59,375 Minggu depan, kau ikut rapat denganku ke Shanghai. 44 00:05:00,250 --> 00:05:02,125 Pesan tiket dan akomodasi hotel. 45 00:05:02,583 --> 00:05:04,375 Kau bisa terbang bersamaku 46 00:05:04,458 --> 00:05:08,041 dan menginap di hotel yang sama agar lebih mudah berkomunikasi. 47 00:05:08,125 --> 00:05:08,958 Baiklah. 48 00:05:56,916 --> 00:05:59,166 Produksi akan memenuhi spesifikasi kalian. 49 00:05:59,250 --> 00:06:02,500 Tenang, mereka bisa menghasilkan jumlah yang kita butuhkan. 50 00:06:02,583 --> 00:06:04,125 Bagaimana menurutmu? 51 00:06:04,208 --> 00:06:06,791 Kita bisa tanda tangani kontrak minggu depan. 52 00:06:06,875 --> 00:06:09,250 Cobalah ikan kukus ini. 53 00:06:09,958 --> 00:06:11,333 Aku lebih suka bebek. 54 00:06:17,416 --> 00:06:18,416 AKU CINTA SHANGHAI 55 00:08:06,000 --> 00:08:07,375 Maaf. 56 00:08:20,166 --> 00:08:22,500 Halo, Tuan Ma. 57 00:08:22,833 --> 00:08:23,666 Halo. 58 00:08:23,750 --> 00:08:25,166 Kau Ricky? 59 00:08:25,250 --> 00:08:26,291 Ya. 60 00:08:30,125 --> 00:08:32,750 Aku punya barang antik langka yang sangat berharga. 61 00:08:33,125 --> 00:08:35,333 Kau mungkin tertarik. 62 00:08:51,458 --> 00:08:52,708 Vas Dinasti Qing. 63 00:08:52,791 --> 00:08:55,416 Vas kuno, setidaknya berusia 250 tahun. 64 00:08:59,958 --> 00:09:01,000 Dapat dari mana? 65 00:09:01,083 --> 00:09:02,333 Pulau dekat Chengxi. 66 00:09:03,375 --> 00:09:06,958 Aku mengambil risiko untuk mengambilnya. 67 00:09:07,416 --> 00:09:08,541 Berapa harganya? 68 00:09:08,625 --> 00:09:09,625 Satu juta yuan. 69 00:09:17,833 --> 00:09:21,458 Mengambil risiko? 70 00:09:22,333 --> 00:09:24,166 Kenapa kau tertawa? 71 00:09:25,916 --> 00:09:26,750 Tak akan kubeli. 72 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 Kenapa? 73 00:09:28,875 --> 00:09:30,208 Apa itu terlalu mahal? 74 00:09:30,291 --> 00:09:31,875 Harga bisa dirundingkan. 75 00:09:31,958 --> 00:09:33,708 Jika menurutmu itu terlalu mahal, 76 00:09:33,791 --> 00:09:35,666 maka, 900.000 yuan. 77 00:09:35,916 --> 00:09:36,750 Tidak. 78 00:09:38,791 --> 00:09:39,791 - 800.000. - Tidak. 79 00:09:40,000 --> 00:09:40,833 Tawaran terakhir. 80 00:09:41,916 --> 00:09:43,250 - 700.000 yuan. - Tidak. 81 00:09:43,458 --> 00:09:44,458 - 500.000. - Tidak. 82 00:09:44,583 --> 00:09:45,541 Kau mempermainkanku? 83 00:09:45,625 --> 00:09:46,458 Tidak. 84 00:09:47,583 --> 00:09:48,958 - Apa katamu? - Ya, 'kan? 85 00:09:49,958 --> 00:09:51,500 Ini bukan tentang harga. 86 00:09:52,083 --> 00:09:53,541 Namun, vas ini... 87 00:09:53,625 --> 00:09:54,583 Ini palsu. 88 00:09:54,958 --> 00:09:57,125 Kau menyinggung perasaanku. 89 00:09:57,208 --> 00:09:59,875 - Kau pikir aku mencoba menipumu? - Ya. 90 00:10:03,250 --> 00:10:05,041 Glasirnya terlalu halus. 91 00:10:05,125 --> 00:10:06,500 Vas Dinasti Qing 92 00:10:06,583 --> 00:10:07,875 memiliki keunikan 93 00:10:07,958 --> 00:10:10,791 dengan pola yang berani. 94 00:10:10,875 --> 00:10:12,541 Ini pasti 95 00:10:12,625 --> 00:10:13,583 buatan Thailand. 96 00:10:13,666 --> 00:10:15,500 Bertahan dari angin dan matahari. 97 00:10:15,583 --> 00:10:17,125 Vas ini sudah tua, 'kan? 98 00:10:17,333 --> 00:10:19,250 Bagian bawahnya terlalu sempit, 99 00:10:19,333 --> 00:10:20,958 dan atasnya terlalu lebar. 100 00:10:25,750 --> 00:10:26,916 Analisismu berlebihan. 101 00:10:27,000 --> 00:10:29,291 - Warnanya... - Ini desain baru dan inovatif. 102 00:10:31,125 --> 00:10:33,583 Ambil barangmu dan pergi. 103 00:10:41,458 --> 00:10:43,416 Jepit rambut Janda Permaisuri Cixi. 104 00:10:43,500 --> 00:10:44,625 Pasti asli. 105 00:10:44,708 --> 00:10:46,375 Minimal dua juta yuan. 106 00:10:46,458 --> 00:10:47,541 Kau bisa memilikinya 107 00:10:47,625 --> 00:10:48,500 dengan satu juta. 108 00:10:48,708 --> 00:10:49,916 Ini juga palsu. 109 00:10:50,000 --> 00:10:51,083 Tiruan yang bagus. 110 00:10:51,166 --> 00:10:52,875 Bisanya kau bilang ini palsu? 111 00:10:53,000 --> 00:10:53,875 Pergi sekarang. 112 00:10:53,958 --> 00:10:55,458 Jika tidak, kuusir kau. 113 00:10:55,541 --> 00:10:56,458 Silakan coba. 114 00:10:58,041 --> 00:10:59,166 Kapan kalian datang? 115 00:11:04,041 --> 00:11:06,000 Mau tarung? Latihan sepuluh tahun lagi! 116 00:11:08,583 --> 00:11:09,416 Hei! 117 00:11:09,500 --> 00:11:10,333 Hei! 118 00:11:13,875 --> 00:11:15,000 Kau pikir aku takut? 119 00:11:54,416 --> 00:11:57,166 Vas ini setidaknya berusia 250 tahun. 120 00:11:59,791 --> 00:12:02,625 Aku sangat membutuhkan uangnya saat ini. 121 00:12:04,083 --> 00:12:06,125 Akan kujual dengan murah, Paman. 122 00:12:06,333 --> 00:12:07,166 Berapa harganya? 123 00:12:07,250 --> 00:12:09,166 - Sejuta yuan. - Tidak! 124 00:12:09,250 --> 00:12:10,916 Ini jelas palsu. 125 00:12:11,000 --> 00:12:13,625 - Kau tahu hanya dengan melihat? - Dari wajahmu. 126 00:12:15,250 --> 00:12:17,291 Kau selalu kemari bawa barang palsu. 127 00:12:17,375 --> 00:12:19,041 Kita sudah lama saling kenal. 128 00:12:20,833 --> 00:12:23,083 Benarkah? 129 00:12:26,500 --> 00:12:29,333 Baiklah, aku akan membelinya. 130 00:12:30,500 --> 00:12:32,500 Akan kupakai sebagai vas bunga. 131 00:12:34,458 --> 00:12:35,708 20.000 yuan. 132 00:12:39,458 --> 00:12:42,208 - Lima ratus. - Apa? 133 00:12:42,291 --> 00:12:43,708 Ini penipuan, Paman! 134 00:12:43,791 --> 00:12:45,208 Kalau begitu, tak kubeli. 135 00:12:46,416 --> 00:12:47,625 Baiklah, berikan itu. 136 00:12:50,208 --> 00:12:52,791 Orang tua pelit, lihat saja jika aku sukses. 137 00:13:50,125 --> 00:13:52,166 Permisi. 138 00:13:52,958 --> 00:13:55,500 Sebenarnya, aku mau beli keduanya. 139 00:13:55,583 --> 00:13:56,625 Maaf. 140 00:13:57,291 --> 00:13:59,625 Bicara bahasa Inggris? Aku tak peduli. 141 00:14:03,958 --> 00:14:04,916 Paman. 142 00:14:05,000 --> 00:14:05,833 Hei, kau! 143 00:14:06,666 --> 00:14:08,666 Hei, kau, ayo bicara. 144 00:14:09,708 --> 00:14:10,625 Kau orang Thailand? 145 00:14:11,208 --> 00:14:12,041 Ya, benar. 146 00:14:12,125 --> 00:14:13,333 Maaf, aku tak tahu. 147 00:14:14,750 --> 00:14:15,583 Paman. 148 00:14:15,666 --> 00:14:19,083 - Aku yang pertama melihat patung ini. - Lalu? 149 00:14:19,166 --> 00:14:21,541 Aku mau beli keduanya, tetapi kau ambil satu. 150 00:14:21,625 --> 00:14:22,916 Aku juga mau membelinya. 151 00:14:23,000 --> 00:14:24,625 Aku mau membelinya lebih dulu. 152 00:14:24,708 --> 00:14:27,083 Apa? Patungnya ada di sana, jadi kuambil. 153 00:14:27,750 --> 00:14:31,166 Ini, aku ambil yang ini dulu. Ini sepasang, paham? 154 00:14:31,250 --> 00:14:32,541 Ini sepasang? 155 00:14:32,625 --> 00:14:34,083 - Sempurna. Aku... - Tidak. 156 00:14:34,916 --> 00:14:39,833 Aku akan beli keduanya sepasang. Aku yang melihatnya lebih dulu. 157 00:14:39,916 --> 00:14:41,291 Baik, kubeli satu saja. 158 00:14:41,916 --> 00:14:44,708 Tidak bisa. Aku mau keduanya. 159 00:14:46,083 --> 00:14:47,125 Omong kosong. 160 00:14:47,208 --> 00:14:48,333 Paman, berapa harganya? 161 00:14:50,291 --> 00:14:51,125 Berapa harganya? 162 00:14:51,500 --> 00:14:53,458 Tidak, ini dijual sepasang. 163 00:14:55,416 --> 00:14:56,833 - Dua berapa? - 2.000 yuan. 164 00:14:56,916 --> 00:14:58,291 Mahal sekali. 165 00:14:59,000 --> 00:15:00,083 - 100 yuan. - Tidak! 166 00:15:00,750 --> 00:15:04,833 Ini buatan tangan dan tak tersedia lagi di pasaran. 167 00:15:04,916 --> 00:15:09,375 Mereka diwariskan turun-temurun selama seratus tahun. 168 00:15:11,166 --> 00:15:12,541 Jangan melebih-lebihkan. 169 00:15:14,416 --> 00:15:15,875 Lihatlah warnanya. 170 00:15:16,250 --> 00:15:17,958 Amati keahlian pembuatnya. 171 00:15:18,625 --> 00:15:21,500 Terlihat seperti karya seni berusia seabad, 'kan? 172 00:15:22,500 --> 00:15:23,875 Kau yakin? 173 00:15:26,291 --> 00:15:28,750 Stempel Dinasti Qing. Milik Kaisar Guangxu. 174 00:15:29,333 --> 00:15:30,458 {\an8}Lalu ini? 175 00:15:30,916 --> 00:15:33,166 {\an8}- Dibuat untuk Zhang Bao Lin. - Siapa itu? 176 00:15:34,541 --> 00:15:36,041 Dengarkan. 177 00:15:37,875 --> 00:15:41,166 Lebih dari seabad lalu, 178 00:15:43,000 --> 00:15:45,250 di sebuah desa kecil di provinsi Hunan, 179 00:15:45,333 --> 00:15:47,833 ada seorang pencuri terkenal 180 00:15:47,916 --> 00:15:49,666 bernama Zhang Bao Lin. 181 00:15:49,750 --> 00:15:51,208 Menurut legenda, 182 00:15:51,291 --> 00:15:52,625 dia berjanggut hitam besar. 183 00:15:52,708 --> 00:15:55,833 Dia memimpin geng bandit berjanggut hitam yang kejam. 184 00:15:55,916 --> 00:15:59,333 Penegak hukum berusaha menangkapnya, tetapi selalu gagal. 185 00:15:59,791 --> 00:16:02,833 Orang-orang ketakutan. 186 00:16:02,916 --> 00:16:04,541 Dua benda ini 187 00:16:06,125 --> 00:16:09,833 diwariskan dari Keluarga Zhang Bao Lin. 188 00:16:13,125 --> 00:16:15,041 Bohong besar. 189 00:16:15,750 --> 00:16:18,625 Diwariskan dari generasi ke generasi. 190 00:16:19,916 --> 00:16:21,375 - 200 yuan. - Setuju. 191 00:16:21,458 --> 00:16:23,916 Dua buah jadi 400 yuan. 192 00:16:24,000 --> 00:16:25,166 Kau jual semudah itu? 193 00:16:26,583 --> 00:16:27,416 Aku mau satu. 194 00:16:27,500 --> 00:16:29,958 Dibagi dua? Ini bukan ikan todak. 195 00:16:30,041 --> 00:16:31,208 Ini dijual sepasang, 196 00:16:31,291 --> 00:16:33,458 400 yuan. 197 00:16:33,875 --> 00:16:34,708 Baiklah. 198 00:16:35,541 --> 00:16:39,041 Satunya 200 yuan, totalnya 400 yuan. 199 00:16:41,333 --> 00:16:42,791 Aku belum bilang mau beli. 200 00:16:42,875 --> 00:16:46,583 Kau tak lihat aku menawar harganya? 201 00:16:47,458 --> 00:16:49,791 Apa lagi? Jika kau tak mau, berikan padaku. 202 00:16:58,041 --> 00:16:58,875 Ini. 203 00:17:06,291 --> 00:17:08,416 Boleh pinjam seratus? 204 00:17:09,083 --> 00:17:10,333 Apa? 205 00:17:10,416 --> 00:17:13,708 Nanti kuganti. Kita orang Thailand. Kenapa kau begitu jahat? 206 00:17:14,208 --> 00:17:15,208 Ayolah. 207 00:17:15,291 --> 00:17:18,458 Harganya seribu. Sudah kutawar. 208 00:17:19,166 --> 00:17:20,000 Ayolah. 209 00:17:21,333 --> 00:17:23,875 Hanya seratus, jangan jahat. Nanti kuganti. 210 00:17:30,000 --> 00:17:30,916 Ini. 211 00:18:21,083 --> 00:18:22,041 Boleh duduk di sini? 212 00:18:23,375 --> 00:18:24,250 Hei, kau. 213 00:18:25,083 --> 00:18:26,708 Kebetulan sekali. 214 00:18:26,791 --> 00:18:27,958 Semua meja terisi. 215 00:18:33,166 --> 00:18:35,583 Hei, apa yang kau makan? 216 00:18:36,416 --> 00:18:38,291 Banyak pilihan, kau pesan tahu? 217 00:18:38,375 --> 00:18:41,250 Apa ini? Kotoran telinga? Kau payah. 218 00:18:42,333 --> 00:18:45,083 Pelayan, kombo spesial A! 219 00:18:45,791 --> 00:18:47,125 Tunggu dan lihat pesananku. 220 00:18:49,291 --> 00:18:50,416 Apa yang kau pesan? 221 00:18:50,500 --> 00:18:51,916 Sabarlah. Kenapa penasaran? 222 00:18:54,833 --> 00:18:55,750 Sedang berlibur? 223 00:18:56,208 --> 00:18:57,166 Bekerja. 224 00:18:58,250 --> 00:18:59,166 Kerja apa? 225 00:19:00,958 --> 00:19:01,875 Sekretaris. 226 00:19:04,666 --> 00:19:06,916 Seharusnya kau di kantor. Kenapa kemari? 227 00:19:07,000 --> 00:19:08,541 Aku di sini bersama bosku. 228 00:19:09,500 --> 00:19:12,166 Kau terlalu banyak bertanya. Kenapa penasaran? 229 00:19:17,125 --> 00:19:19,333 Jadi, kau tinggal di sini? 230 00:19:20,000 --> 00:19:21,250 Sudah beberapa tahun. 231 00:19:21,958 --> 00:19:23,500 Aku sudah ke banyak tempat. 232 00:19:24,291 --> 00:19:25,375 Aku pergi semauku. 233 00:19:26,500 --> 00:19:27,875 Ke mana kau sebelum ini? 234 00:19:28,333 --> 00:19:31,291 Ke banyak tempat. Kenapa banyak bertanya? 235 00:19:50,666 --> 00:19:51,750 - Coba ini. - Tidak. 236 00:19:52,250 --> 00:19:55,750 Cobalah dan beri tahu aku apakah enak. Silakan, itu enak. 237 00:19:55,833 --> 00:19:57,125 Lebih enak dari ini. 238 00:19:58,583 --> 00:19:59,416 Bagaimana? 239 00:20:07,541 --> 00:20:08,375 Bagaimana? 240 00:20:12,750 --> 00:20:14,166 Ya, enak. 241 00:20:14,250 --> 00:20:15,791 Sudah kubilang ini enak. 242 00:20:22,541 --> 00:20:25,750 Jika kau mau, pesan sendiri. 243 00:20:25,833 --> 00:20:27,333 Berapa lama kau di sini? 244 00:20:28,458 --> 00:20:29,416 Empat hari. 245 00:20:31,083 --> 00:20:32,208 Di mana kau tinggal? 246 00:20:33,291 --> 00:20:34,416 Hotel dekat sini. 247 00:20:35,541 --> 00:20:36,625 Shanghai Grand? 248 00:20:38,916 --> 00:20:39,958 Bagaimana dia tahu? 249 00:20:40,875 --> 00:20:43,875 Kau kaya. Itu hotel mahal. 250 00:20:44,416 --> 00:20:45,625 Aku kemari bersama bos. 251 00:20:47,541 --> 00:20:48,416 Kau selingkuhan? 252 00:20:49,416 --> 00:20:51,583 Tidak. Kau gila? 253 00:20:51,666 --> 00:20:54,750 Siapa tahu? Di film sering ditunjukkan hubungan gelap. 254 00:20:56,791 --> 00:20:57,666 Siapa namamu? 255 00:20:59,916 --> 00:21:01,875 - Joy. - Aku Ricky. 256 00:21:02,250 --> 00:21:04,708 - Panggil saja Rick. - Seperti Ricky Martin? 257 00:21:06,166 --> 00:21:07,083 Lucu ya? 258 00:21:09,750 --> 00:21:10,583 Heng. 259 00:21:11,416 --> 00:21:12,250 Ricky Heng. 260 00:21:15,875 --> 00:21:17,250 Itu lebih lucu. 261 00:21:29,125 --> 00:21:31,666 Chow ada? 262 00:21:54,708 --> 00:21:56,500 Kau bawa uangnya? 263 00:22:00,875 --> 00:22:02,833 Bagus, aku tak perlu mengejarmu. 264 00:22:03,750 --> 00:22:07,041 Tadi pagi, Tuan Ting bertanya kapan kau akan bayar utang. 265 00:22:08,791 --> 00:22:10,833 Sudah lewat satu hari. 266 00:22:15,833 --> 00:22:19,375 Ya, ada beberapa masalah teknis. 267 00:22:20,000 --> 00:22:24,458 Aku kemari untuk bertanya jika boleh bayar dengan mencicil. 268 00:22:25,458 --> 00:22:26,916 Aku pasti melunasi utang. 269 00:22:27,000 --> 00:22:28,833 Kau cukup licik. 270 00:22:30,750 --> 00:22:31,583 Baiklah. 271 00:22:32,416 --> 00:22:34,166 Aku akan jual mobilmu saja. 272 00:22:34,625 --> 00:22:36,708 Tenang, utangku hanya beberapa ribu. 273 00:22:36,791 --> 00:22:38,291 Mobilku jauh lebih berharga. 274 00:22:38,375 --> 00:22:40,541 Aku tak tahu yang kujual ke Tuan Ting palsu. 275 00:22:40,625 --> 00:22:41,833 Jangan menyalahkanku. 276 00:22:42,541 --> 00:22:44,875 Kenapa tak jual mobil dan lunasi utangmu? 277 00:22:45,541 --> 00:22:48,416 Sudah kubilang, aku tak akan menjual mobil ini. 278 00:22:49,958 --> 00:22:52,166 Haruskah kupotong satu jari? 279 00:22:52,250 --> 00:22:53,291 Jarimu sendiri? 280 00:22:53,791 --> 00:22:55,500 Jarimu, berengsek! 281 00:22:55,583 --> 00:22:57,666 Buat apa kupotong jariku sendiri? 282 00:22:59,750 --> 00:23:01,916 Aku akan memberimu waktu enam hari. 283 00:23:04,500 --> 00:23:05,708 Baiklah, tujuh. 284 00:23:05,791 --> 00:23:07,541 - Delapan. - Boleh sembilan? 285 00:23:08,666 --> 00:23:11,708 Baiklah, dua minggu dan akan kulunasi semuanya. 286 00:23:12,083 --> 00:23:13,000 Baiklah. 287 00:23:14,000 --> 00:23:15,250 Dua minggu. 288 00:23:16,083 --> 00:23:18,541 Jika kau tak bisa melunasinya saat itu, 289 00:23:20,125 --> 00:23:22,791 kubongkar mobilmu dan kujual suku cadangnya. 290 00:23:22,875 --> 00:23:26,708 Juga kupotong jari tangan dan kakimu dan mengubahmu menjadi Doraemon. 291 00:23:28,333 --> 00:23:30,041 Kejam sekali, dasar berengsek. 292 00:23:30,583 --> 00:23:32,708 - Apa katamu? - Tidak ada. 293 00:23:34,375 --> 00:23:35,208 Baiklah. 294 00:23:37,000 --> 00:23:38,208 Dua minggu? 295 00:23:45,916 --> 00:23:49,291 Kembali bekerja! Apa yang kalian lakukan? 296 00:23:49,375 --> 00:23:50,458 Tak ada pekerjaan? 297 00:23:50,541 --> 00:23:52,000 Bersihkan toilet saja! 298 00:23:58,250 --> 00:24:00,166 PONDOK KEBAHAGIAAN 299 00:24:40,041 --> 00:24:41,000 Dari Dirut. 300 00:24:41,083 --> 00:24:43,250 Tidak, aku tak minum bir. 301 00:24:43,333 --> 00:24:44,750 Ini dari Dirut... 302 00:24:44,833 --> 00:24:46,875 - Aku tak pernah... - Sekali setahun. 303 00:24:46,958 --> 00:24:48,625 - Aku tak minum. - Sekali setahun. 304 00:24:48,708 --> 00:24:49,833 - Tak sering. - Namun... 305 00:24:49,916 --> 00:24:50,750 Namun, aku... 306 00:24:55,375 --> 00:24:57,875 - Habiskan! - Habiskan! 307 00:25:06,875 --> 00:25:08,250 Mirasnya sudah habis. 308 00:25:11,375 --> 00:25:14,083 Sampanye! 309 00:25:14,166 --> 00:25:15,875 Biar kubuka, Tuan Joe. 310 00:25:15,958 --> 00:25:17,458 Baiklah. 311 00:25:18,458 --> 00:25:20,666 Tidak. Dia akan membukanya. 312 00:25:22,125 --> 00:25:24,208 Aku sudah melatihnya, ya. 313 00:25:24,291 --> 00:25:25,333 Dia akan buka... 314 00:25:28,375 --> 00:25:30,000 Sialan! 315 00:25:30,083 --> 00:25:34,000 - Apa dia mati? - Kau baik-baik saja? 316 00:25:34,083 --> 00:25:38,875 Gawat, tepat di tengah. Ini titik Yintang. 317 00:25:49,208 --> 00:25:52,083 - Lima belas. Kau kalah. - Dua puluh. 318 00:26:34,833 --> 00:26:35,708 Hei! 319 00:26:39,250 --> 00:26:41,291 Sialan! 320 00:27:43,750 --> 00:27:45,875 Kau membuatku malu malam ini. 321 00:27:47,166 --> 00:27:48,333 Aku minta maaf. 322 00:27:50,541 --> 00:27:54,333 Sudah berapa lama kau bekerja untukku? 323 00:27:54,416 --> 00:27:56,208 Sekitar sepuluh bulan. 324 00:27:56,791 --> 00:27:58,291 Dalam sepuluh bulan ini, 325 00:27:58,375 --> 00:28:01,000 kau selalu membuat kesalahan kecil. 326 00:28:03,583 --> 00:28:05,583 Namun, kau tahu kenapa masih bekerja? 327 00:28:06,583 --> 00:28:07,708 Karena aku menyukaimu. 328 00:28:13,375 --> 00:28:15,375 Kau sangat cantik, Joy. 329 00:28:17,208 --> 00:28:18,541 Aku bisa mengurusmu. 330 00:28:18,625 --> 00:28:20,666 Tidak peduli apa yang kau inginkan 331 00:28:21,500 --> 00:28:23,291 atau yang kau butuhkan tiap bulan. 332 00:28:25,041 --> 00:28:27,500 Sepertinya ukuran 39. 333 00:28:27,583 --> 00:28:28,583 Kau mau 39.000 baht? 334 00:28:30,791 --> 00:28:31,791 Kenapa menendangku? 335 00:28:34,666 --> 00:28:35,875 Apa yang kau lakukan? 336 00:28:35,958 --> 00:28:37,625 Aku mencoba bicara denganmu! 337 00:28:37,708 --> 00:28:39,000 Aku tak mau bicara begini! 338 00:28:39,083 --> 00:28:40,833 - Kalau begitu, keluar! - Tentu! 339 00:28:42,416 --> 00:28:43,500 Aku berhenti! 340 00:28:43,583 --> 00:28:45,041 Baiklah, keluar... Ya, Bu. 341 00:28:59,458 --> 00:29:00,875 - Halo. - Halo. 342 00:29:00,958 --> 00:29:04,750 Aku mencari teman Thailandku yang menginap di sini. 343 00:29:04,833 --> 00:29:06,000 - Orang Thailand? - Ya. 344 00:29:06,083 --> 00:29:07,500 Sudah buat janji? 345 00:29:08,041 --> 00:29:09,500 Belum. 346 00:29:10,166 --> 00:29:11,583 Dia pasti mau bertemu aku. 347 00:29:12,041 --> 00:29:16,166 Maaf, aku tak bisa memberikan informasi klien kami kepadamu. 348 00:29:16,916 --> 00:29:18,958 - Ya, kau bisa. - Tidak bisa. 349 00:29:24,833 --> 00:29:25,916 Aku tak bisa, sungguh. 350 00:29:26,000 --> 00:29:26,875 Kau bisa. 351 00:29:26,958 --> 00:29:27,833 Aku tak bisa. 352 00:29:27,916 --> 00:29:28,791 Kau bisa. 353 00:29:29,125 --> 00:29:30,416 Aku sungguh tak bisa. 354 00:29:35,500 --> 00:29:36,583 Itu dia. 355 00:29:36,791 --> 00:29:38,791 Dia di sini. 356 00:29:41,750 --> 00:29:42,625 Hei. 357 00:29:43,541 --> 00:29:44,458 Kau pergi sekarang? 358 00:29:46,750 --> 00:29:49,250 Ya, kurasa. 359 00:29:50,250 --> 00:29:51,541 Bisa kita bicara? 360 00:29:53,541 --> 00:29:55,666 Tolong, dua teh panas. 361 00:29:57,583 --> 00:29:58,541 Dengarkan. 362 00:29:59,708 --> 00:30:01,416 Kau masih punya patung itu? 363 00:30:03,791 --> 00:30:04,666 Ya. 364 00:30:04,750 --> 00:30:06,875 Mau jual kepadaku? Kuberi 400 yuan. 365 00:30:08,583 --> 00:30:10,125 Baiklah, 500 yuan. 366 00:30:10,208 --> 00:30:12,208 Kau hanya membayar 200, untung 300. 367 00:30:13,333 --> 00:30:14,750 Namun, bayarnya kucicil. 368 00:30:15,750 --> 00:30:17,625 Tidak, aku tak akan menjualnya. 369 00:30:17,708 --> 00:30:18,875 Kenapa? 370 00:30:20,208 --> 00:30:21,958 Tolonglah, aku membutuhkannya. 371 00:30:22,416 --> 00:30:23,333 Kenapa? 372 00:30:23,416 --> 00:30:24,708 Pokoknya aku butuh. 373 00:30:25,416 --> 00:30:26,541 Aku tak mau menjualnya. 374 00:30:27,000 --> 00:30:28,333 Maaf. 375 00:30:28,416 --> 00:30:30,458 - Aku harus ke bandara. - Tunggu. 376 00:30:30,541 --> 00:30:32,333 - Tolong duduk dulu. - Apa? 377 00:30:37,291 --> 00:30:38,375 Baiklah. 378 00:30:43,166 --> 00:30:44,125 Apa itu? 379 00:30:44,208 --> 00:30:45,583 Sebelum menemuimu, 380 00:30:45,666 --> 00:30:48,125 patungku pecah dan kutemukan ini di dalamnya. 381 00:30:48,208 --> 00:30:49,833 - Peta? - Peta harta karun. 382 00:30:49,916 --> 00:30:51,833 - Harta karun apa? - Aku tak tahu. 383 00:30:51,916 --> 00:30:52,833 Apa? 384 00:30:53,833 --> 00:30:55,833 Namun, naluri pemburuku mengatakan 385 00:30:55,916 --> 00:30:58,041 itu pasti harta karun yang berharga. 386 00:30:59,125 --> 00:31:00,458 Naluri apa? 387 00:31:01,208 --> 00:31:02,041 Pemburu. 388 00:31:04,083 --> 00:31:05,083 Kenapa kau tertawa? 389 00:31:06,291 --> 00:31:07,625 Tak ada apa-apa. 390 00:31:08,208 --> 00:31:10,083 Lihat, ini sebagian dari peta. 391 00:31:10,166 --> 00:31:12,375 Pasti ada bagian lain untuk melengkapinya. 392 00:31:14,000 --> 00:31:16,750 Menurutmu bagian itu ada dalam patungku? 393 00:31:16,833 --> 00:31:17,708 Ya. 394 00:31:37,208 --> 00:31:38,041 Sungguh? 395 00:31:38,125 --> 00:31:39,541 Sepertinya begitu. 396 00:31:40,041 --> 00:31:40,916 Ayo pecahkan. 397 00:31:41,291 --> 00:31:43,833 - Jika tak ada isinya? - Tak apa-apa. 398 00:31:43,916 --> 00:31:45,791 Begitu saja? 399 00:31:45,875 --> 00:31:46,916 Kau tak pernah tahu. 400 00:31:48,250 --> 00:31:49,458 Tidak. 401 00:31:49,541 --> 00:31:51,250 Kenapa? 402 00:31:55,833 --> 00:31:56,666 Dengar... 403 00:31:57,666 --> 00:32:00,208 jika kau pecahkan dan ada peta di dalamnya, 404 00:32:01,791 --> 00:32:03,750 kita akan berburu harta karun itu 405 00:32:04,916 --> 00:32:07,250 dan membaginya 70/30. 406 00:32:07,791 --> 00:32:09,375 - Siapa yang dapat 70? - Aku. 407 00:32:09,875 --> 00:32:11,041 Itu curang. 408 00:32:11,666 --> 00:32:12,916 Baik, kalau begitu 50/50. 409 00:32:16,166 --> 00:32:18,958 Kau sungguh percaya ada harta karun sungguhan? 410 00:32:19,875 --> 00:32:21,916 Mungkin hanya karangan seseorang. 411 00:32:22,000 --> 00:32:25,333 Siapa yang akan mengarang hal semacam ini? 412 00:32:25,416 --> 00:32:27,416 Ingat penjualnya? 413 00:32:27,500 --> 00:32:29,791 Dia mendapatkannya dari desa Janggut Hitam. 414 00:32:29,875 --> 00:32:32,916 Aku mencari informasi tentang bandit Janggut Hitam. 415 00:32:33,000 --> 00:32:35,500 Dia mencuri dan menyembunyikan harta 100 tahun lalu. 416 00:32:35,583 --> 00:32:38,875 Aku yakin peta ini akan membawa kita kepada harta itu. 417 00:32:41,166 --> 00:32:42,875 Aku tak punya pilihan. 418 00:32:43,333 --> 00:32:44,958 Waktuku hanya dua minggu. 419 00:32:45,041 --> 00:32:46,041 Aku perlu uang. 420 00:32:49,875 --> 00:32:52,083 Sebenarnya, aku juga butuh uang. 421 00:32:52,791 --> 00:32:54,625 Aku baru saja dipecat. 422 00:32:55,541 --> 00:32:56,500 Kenapa? 423 00:32:56,583 --> 00:32:58,416 Aku menendang wajah bosku. 424 00:33:02,166 --> 00:33:03,125 Kau serius? 425 00:33:09,250 --> 00:33:10,458 Kau tak berbohong? 426 00:33:10,541 --> 00:33:12,166 Tidak. 427 00:33:18,875 --> 00:33:19,833 Mari kita coba. 428 00:33:28,875 --> 00:33:31,750 Cangkirku pecah lagi? Tak bisa makan dengan tenang? 429 00:33:31,833 --> 00:33:33,875 Maaf. 430 00:33:34,958 --> 00:33:36,500 Kenapa membantingnya di meja? 431 00:33:49,708 --> 00:33:50,833 Ini, kau lihat? 432 00:33:52,208 --> 00:33:53,083 Itu benar. 433 00:34:03,000 --> 00:34:05,500 Sial! Sok rahasia. 434 00:34:05,583 --> 00:34:08,208 Hanya lukisan tua. Kenapa heboh? 435 00:34:08,291 --> 00:34:10,000 Memangnya itu berharga. 436 00:34:10,250 --> 00:34:11,583 Angkat kakimu. 437 00:34:13,208 --> 00:34:15,791 Apa masalahnya? Memangnya itu harta karun! 438 00:34:15,875 --> 00:34:17,291 Siapa yang mau lihat? 439 00:34:19,625 --> 00:34:21,208 Kurasa kau harus menginap. 440 00:34:21,291 --> 00:34:22,791 Akan kucarikan hotel murah. 441 00:34:25,500 --> 00:34:26,583 Ayolah, Nyonya. 442 00:34:26,666 --> 00:34:28,208 Dia seorang turis. 443 00:34:28,500 --> 00:34:30,250 Hanya dua malam, tolong bantu. 444 00:34:30,333 --> 00:34:32,000 Beri dia harga khusus. 445 00:34:33,208 --> 00:34:35,500 Kau masih ada utang kepadaku. 446 00:34:36,125 --> 00:34:37,875 Akan kubayar bulan ini. 447 00:34:43,250 --> 00:34:45,333 Bayar lebih awal lain kali. 448 00:34:45,416 --> 00:34:46,583 Terima kasih, Nyonya. 449 00:34:50,000 --> 00:34:51,083 Dia biasa begitu. Ayo. 450 00:34:55,666 --> 00:34:57,000 Bagaimana? 451 00:34:57,083 --> 00:34:58,458 Apa ada pilihan lain? 452 00:34:58,833 --> 00:35:01,291 Bagus, jangan rewel. Kau tak punya uang. 453 00:35:04,250 --> 00:35:06,708 Kemari, berikan petamu kepadaku. 454 00:35:09,375 --> 00:35:11,583 Menurutmu, di mana sisa bagiannya? 455 00:35:11,666 --> 00:35:14,083 Jika ini ada di dalam patung, 456 00:35:14,166 --> 00:35:16,750 sisanya seharusnya di dalam patung lain juga. 457 00:35:16,833 --> 00:35:18,166 Benar. 458 00:35:18,791 --> 00:35:20,166 Kenapa tak terpikir? 459 00:35:21,000 --> 00:35:22,375 Tak sesulit itu. 460 00:35:23,041 --> 00:35:24,916 Namun, patung apa? 461 00:35:25,666 --> 00:35:27,375 Apa peta itu nyata? 462 00:35:28,625 --> 00:35:33,875 Atau orang lain mungkin sudah menemukan peta dan harta karun itu? 463 00:35:34,583 --> 00:35:37,583 Tanda X harusnya ada di bagian yang hilang. 464 00:35:37,666 --> 00:35:40,083 Karena dua bagian ini tak menunjukkannya. 465 00:35:40,166 --> 00:35:41,291 Tidak. 466 00:35:41,375 --> 00:35:43,791 Ini tak seperti peta harta karun biasa. 467 00:35:43,875 --> 00:35:46,583 Peta seperti ini seharusnya dimulai dari sini. 468 00:35:47,541 --> 00:35:52,333 Ikuti jalur ini ke tempat lain dan kau akan sampai di sini. 469 00:35:52,416 --> 00:35:54,791 Tak bisa ditemukan jika peta tak lengkap. 470 00:35:54,875 --> 00:35:55,791 Lalu bagaimana? 471 00:35:55,875 --> 00:35:57,666 Kita cari bagian peta yang hilang. 472 00:35:59,125 --> 00:36:00,625 Ayo coba. 473 00:36:01,583 --> 00:36:05,375 Kau bisa pergi jika takut, tetapi petamu jadi milikku. 474 00:36:06,208 --> 00:36:09,083 Bagaimana jika patung lainnya dibeli orang Jerman, 475 00:36:09,625 --> 00:36:11,708 dan kini ada di Jerman, Afrika, 476 00:36:12,583 --> 00:36:14,708 Suriah, atau di tempat lain? 477 00:36:15,208 --> 00:36:17,250 Baiklah, kita menyerah saja. 478 00:36:17,333 --> 00:36:19,083 Apa? Kau mau menyerah? 479 00:36:19,166 --> 00:36:20,208 Lalu maumu apa? 480 00:36:21,125 --> 00:36:23,791 Yang kukatakan itu mungkin terjadi. 481 00:36:23,875 --> 00:36:24,916 Entahlah. 482 00:36:25,000 --> 00:36:26,541 Biarkan aku memikirkannya. 483 00:36:29,875 --> 00:36:31,250 - Apa? - Mau apa kau? 484 00:36:31,666 --> 00:36:32,583 Memotretnya. 485 00:36:33,750 --> 00:36:36,583 Tidak, bagaimana jika kau meninggalkanku? 486 00:36:37,041 --> 00:36:39,375 Apa maksudmu? Aku mau mencari informasi. 487 00:36:39,458 --> 00:36:42,916 Percayalah kepadaku. Walau tampaknya tak bisa dipercaya, 488 00:36:43,000 --> 00:36:44,541 aku selalu menepati janji. 489 00:36:47,041 --> 00:36:48,375 Kita bicarakan besok. 490 00:36:49,666 --> 00:36:51,583 Aku di sebelah. Panggil jika butuh. 491 00:36:53,708 --> 00:36:56,541 Jangan tinggalkan aku. Kita mitra sekarang. 492 00:37:12,000 --> 00:37:14,625 Aku tahu lokasi Zheng Kun di peta ini. 493 00:37:15,125 --> 00:37:16,875 - Di mana? - Fenghuang. 494 00:37:16,958 --> 00:37:20,208 Zheng Kun adalah nama lama Fenghuang seratus tahun lalu. 495 00:37:20,291 --> 00:37:21,875 Kuperiksa semalam. 496 00:37:21,958 --> 00:37:23,416 Fenghuang ada di Hunan, 497 00:37:23,791 --> 00:37:26,000 dekat kampung halaman Zhang Bao Lin. 498 00:37:26,083 --> 00:37:29,000 Geng Janggut Hitam bersembunyi di hutan dekat sana. 499 00:37:30,916 --> 00:37:32,958 Itu sangat mendetail. 500 00:37:33,041 --> 00:37:34,291 Aku kerja sampai larut. 501 00:37:35,125 --> 00:37:39,166 Kata "jantung naga" ini mungkin merujuk kepada harta karun tersembunyi. 502 00:37:41,875 --> 00:37:43,125 Hanya itu yang aku tahu. 503 00:37:44,083 --> 00:37:45,666 Tak tahu lagi selanjutnya. 504 00:37:45,750 --> 00:37:47,833 - Apa? - Kita akan mencari tahu. 505 00:37:47,916 --> 00:37:48,916 Ke Fenghuang dulu. 506 00:37:49,000 --> 00:37:49,958 Kau yakin? 507 00:37:50,041 --> 00:37:51,041 Tentu saja. 508 00:37:52,708 --> 00:37:54,916 Kau cukup tidur? 509 00:37:55,000 --> 00:37:56,583 Tidak masalah. 510 00:37:56,666 --> 00:37:59,541 Aku bisa bergadang tiga atau empat malam. 511 00:38:07,208 --> 00:38:08,291 Ya, Pak. 512 00:38:25,833 --> 00:38:28,041 KOTA FENGHUANG 513 00:38:28,125 --> 00:38:30,750 Aku kenyang. 514 00:38:30,833 --> 00:38:35,666 Aku kenyang. 515 00:38:35,750 --> 00:38:41,250 Aku tak punya uang. 516 00:38:41,583 --> 00:38:47,625 Aku tak punya uang. 517 00:38:47,708 --> 00:38:53,125 Aku tersesat. 518 00:38:53,208 --> 00:38:56,041 - Aku tersedak. - Bukan begitu. 519 00:38:56,125 --> 00:38:57,958 Aku tersesat. 520 00:38:59,750 --> 00:39:01,583 Bung, ayo istirahat dulu. 521 00:39:02,416 --> 00:39:04,541 Aku sakit kepala. Ini terlalu sulit. 522 00:39:06,125 --> 00:39:08,541 Berhentilah mengeluh. 523 00:39:08,625 --> 00:39:11,250 Jika kau tak berlatih sekarang, kapan lagi? 524 00:39:11,333 --> 00:39:13,083 Kau akan gagal dalam ujian. 525 00:39:14,250 --> 00:39:16,625 Kenapa kita disuruh belajar bahasa Mandarin? 526 00:39:17,458 --> 00:39:21,958 Sisi baiknya, ini perjalanan gratis untuk belajar di sini. 527 00:39:22,041 --> 00:39:23,958 Kita bisa melihat tempat indah. 528 00:39:24,541 --> 00:39:29,125 Menyenangkan jika sebentar, tetapi berada di sini berbulan-bulan membosankan. 529 00:39:29,208 --> 00:39:31,583 Anggap saja begini, 530 00:39:31,666 --> 00:39:34,166 rasanya seperti sekolah saat masih anak-anak. 531 00:39:34,250 --> 00:39:36,375 Aku biasa main biliar seharian. 532 00:39:36,458 --> 00:39:39,125 Itu sebabnya kau begini bodoh. 533 00:39:39,208 --> 00:39:42,791 Karena tak belajar, kau akhirnya menjadi tukang pukul. 534 00:39:42,875 --> 00:39:44,208 Hanya itu yang kau bisa. 535 00:39:44,291 --> 00:39:45,666 Tidak ada masa depan. 536 00:39:45,750 --> 00:39:47,208 Memangnya kau pintar? 537 00:39:47,291 --> 00:39:49,458 Kau tak bisa bicara begitu. 538 00:39:49,541 --> 00:39:52,541 Aku pintar, aku masuk sekolah kejuruan. 539 00:39:52,625 --> 00:39:54,291 Kau tak tahu apa-apa. 540 00:39:54,750 --> 00:39:58,166 Namun, kau baru keluar dari penjara. Kau lebih buruk. 541 00:39:58,250 --> 00:39:59,958 Itu lain cerita. 542 00:40:00,041 --> 00:40:02,500 Bos pasti punya rencana untuk kita. 543 00:40:02,583 --> 00:40:04,916 Kau akan berurusan dengan orang asing. 544 00:40:05,000 --> 00:40:06,500 Pernah melihatnya di TV? 545 00:40:06,583 --> 00:40:10,750 Pemerintah bahkan mengirim pejabatnya ke luar negeri untuk bekerja. 546 00:40:12,041 --> 00:40:14,916 Bos kita terlalu banyak menonton film gangster. 547 00:40:15,833 --> 00:40:16,791 Apa yang kau mau? 548 00:40:17,375 --> 00:40:19,875 Menjadi preman miskin seperti dulu lagi? 549 00:40:24,041 --> 00:40:28,000 Dengar, jika mau menjadi preman lagi, 550 00:40:28,583 --> 00:40:31,125 kita jadi preman yang bisa berbahasa Mandarin. 551 00:40:31,208 --> 00:40:33,625 Itu keren, 'kan? 552 00:40:34,041 --> 00:40:34,875 Keren? 553 00:40:34,958 --> 00:40:35,875 Ya. 554 00:40:39,750 --> 00:40:41,375 Ayo cari kesibukan. 555 00:40:41,458 --> 00:40:42,541 Tolong notanya? 556 00:40:43,708 --> 00:40:45,666 Ayo cepat. 557 00:40:45,750 --> 00:40:47,041 Ayo cepat. 558 00:40:47,125 --> 00:40:48,416 Kau pintar. 559 00:40:48,500 --> 00:40:49,833 - Ayo cepat. - Cepat bisa. 560 00:40:49,916 --> 00:40:51,375 Ayo cepat. 561 00:40:52,125 --> 00:40:53,291 Lumayan. 562 00:40:54,083 --> 00:40:55,125 Hei! 563 00:40:58,666 --> 00:41:01,416 Siapa yang buang puntung rokok ke bawah? 564 00:41:02,166 --> 00:41:04,083 Bicara apa dia? Aku tak mengerti. 565 00:41:05,458 --> 00:41:08,958 Kau bisa berbahasa Inggris? Coba lagi. 566 00:41:10,375 --> 00:41:11,791 Aku bertanya, 567 00:41:11,875 --> 00:41:13,416 siapa yang buang puntung rokok? 568 00:41:13,500 --> 00:41:14,708 Kena kepalaku. 569 00:41:15,125 --> 00:41:18,750 Apa artinya "toa"? Lihat kamus. 570 00:41:18,833 --> 00:41:19,958 Tunggu. 571 00:41:20,041 --> 00:41:22,666 Baiklah, sekarang bicaralah. 572 00:41:22,750 --> 00:41:24,250 - Ulangi. - "Toa..."? 573 00:41:24,333 --> 00:41:26,416 Aku bertanya. Kalian tak mengerti? 574 00:41:27,083 --> 00:41:27,916 Bicara apa dia? 575 00:41:28,000 --> 00:41:29,458 Ya. 576 00:41:29,541 --> 00:41:31,250 Jawab saja "ya". 577 00:41:32,708 --> 00:41:35,041 Mereka mempermainkanku. 578 00:41:35,708 --> 00:41:37,250 Ya. Kubilang "ya". 579 00:41:38,500 --> 00:41:40,916 - Apa yang kau inginkan? Katakan. - Hei. 580 00:41:41,583 --> 00:41:43,875 - "Mee sua..." - "Ni" bukan "mee". 581 00:41:44,583 --> 00:41:46,958 Aku tak mengerti ucapanmu. 582 00:42:05,458 --> 00:42:06,833 Kujatuhkan ke kepalanya? 583 00:42:06,916 --> 00:42:07,750 Ya. 584 00:42:09,625 --> 00:42:10,458 Tenang. 585 00:42:10,875 --> 00:42:12,208 Aku minta maaf. 586 00:42:12,291 --> 00:42:13,333 Aku tak sengaja. 587 00:42:13,416 --> 00:42:14,250 Aku minta maaf. 588 00:42:14,333 --> 00:42:16,000 Apa yang kau tertawakan? 589 00:42:16,500 --> 00:42:17,500 Tahu siapa aku? 590 00:42:18,750 --> 00:42:23,125 Dia bilang, "Aku minta maaf." Dia meminta maaf kepadamu. Mengerti? 591 00:42:23,208 --> 00:42:24,041 Pergilah. 592 00:42:24,125 --> 00:42:26,583 Pergilah. Aku tak mau berkelahi. 593 00:42:26,666 --> 00:42:28,833 Hanya bilang maaf, dan selesai? 594 00:42:30,041 --> 00:42:31,916 Kau tak mau melupakannya? Tunggu. 595 00:42:35,291 --> 00:42:38,833 Semoga kau cepat sembuh. 596 00:42:38,916 --> 00:42:40,666 Kupelajari kata-kata itu. Senang? 597 00:42:44,125 --> 00:42:46,291 Hei! Jaketku! 598 00:42:53,083 --> 00:42:56,416 Kau selalu mencari masalah. 599 00:42:56,500 --> 00:42:59,916 Aku dipenjara di Thailand. Kau mau aku dipenjara di sini? 600 00:43:00,000 --> 00:43:00,833 Begitu? 601 00:43:00,916 --> 00:43:02,708 - Ayo pergi. - Sebelum polisi datang. 602 00:43:02,791 --> 00:43:03,791 Bayar dia. 603 00:43:04,541 --> 00:43:05,458 Berapa harganya? 604 00:43:05,541 --> 00:43:06,666 Gratis. 605 00:43:06,750 --> 00:43:08,500 Kini dia bisa berbahasa Inggris. 606 00:43:08,583 --> 00:43:10,750 Aku tak mau makan gratis! Ayo pergi! 607 00:43:11,958 --> 00:43:13,250 Kau pikir kau jagoan? 608 00:43:13,333 --> 00:43:15,166 - Tunggu. - Apa lagi? 609 00:43:15,250 --> 00:43:16,625 Ponselku ketinggalan. 610 00:43:17,333 --> 00:43:18,750 Aku terpeleset karenamu! 611 00:43:21,458 --> 00:43:24,875 Sial. Aku punya banyak masalah di Thailand, 612 00:43:24,958 --> 00:43:26,833 sekarang di Tiongkok juga. 613 00:43:26,916 --> 00:43:28,791 {\an8}Kita sudah sampai? 614 00:43:29,458 --> 00:43:31,916 {\an8}Hotelnya sangat jauh. Banyak tangga juga. 615 00:43:32,875 --> 00:43:34,208 {\an8}Aku kelaparan. 616 00:43:34,291 --> 00:43:37,416 {\an8}- Di sini. - Akhirnya. 617 00:43:37,500 --> 00:43:39,000 {\an8}Berhenti mengeluh. 618 00:43:44,416 --> 00:43:45,583 Kita mau ke mana? 619 00:43:45,666 --> 00:43:49,166 Menemui temanku. Kupikir kita butuh satu anggota tim lagi. 620 00:43:49,791 --> 00:43:51,541 Orang yang mengetahui medannya 621 00:43:51,625 --> 00:43:54,750 dan bisa membaca simbol, peta, dan huruf Mandarin. 622 00:43:55,250 --> 00:43:56,541 Siapa temanmu? 623 00:43:56,625 --> 00:43:57,791 Jackie... 624 00:43:57,875 --> 00:43:59,041 Chan? 625 00:43:59,125 --> 00:44:02,000 Buat apa mengajak Jackie Chan? Dia Jackie temanku. 626 00:44:02,375 --> 00:44:03,708 Bagaimana aku tahu? 627 00:44:03,791 --> 00:44:05,291 Tersesat jika ajak Jackie Chan. 628 00:44:14,875 --> 00:44:17,041 Jackie sudah sepuluh tahun di Tiongkok. 629 00:44:17,125 --> 00:44:21,166 Bahasa, komunikasi, dan pengetahuan medannya akan membantu kita. 630 00:44:23,125 --> 00:44:25,000 Aku tak bermaksud menyombong, 631 00:44:25,083 --> 00:44:26,333 tetapi kalau soal bahasa, 632 00:44:26,416 --> 00:44:29,833 aku ahli dalam bahasa Mandarin modern dan kuno. 633 00:44:30,416 --> 00:44:32,500 Juga bisa bicara sembilan bahasa lain. 634 00:44:32,583 --> 00:44:33,708 Apa saja? 635 00:44:33,791 --> 00:44:36,250 Thailand, Mandarin, Inggris, Prancis, Spanyol, 636 00:44:36,333 --> 00:44:39,958 Italia, Jepang, Arab, dan Afrika, semua dialek, sebut saja. 637 00:44:40,041 --> 00:44:44,000 Bisa tunjukkan sedikit kepadaku? 638 00:44:44,083 --> 00:44:45,208 Yang mana? 639 00:44:46,125 --> 00:44:46,958 Bahasa Prancis? 640 00:44:47,041 --> 00:44:48,166 Bahasa Prancis... 641 00:44:51,833 --> 00:44:52,750 Bahasa Spanyol? 642 00:44:53,708 --> 00:44:54,541 Lagi? 643 00:45:00,166 --> 00:45:01,000 Bahasa Italia. 644 00:45:07,625 --> 00:45:08,583 Bahasa Jepang. 645 00:45:12,291 --> 00:45:13,458 Bahasa Afrika. 646 00:45:19,166 --> 00:45:20,458 - Bahasa Arab. - Cukup. 647 00:45:20,541 --> 00:45:23,000 Selain sebagai ahli bahasa, 648 00:45:23,083 --> 00:45:25,250 aku juga punya keahlian khusus lain. 649 00:45:25,333 --> 00:45:26,166 Apa itu? 650 00:45:28,000 --> 00:45:30,041 Aku bisa bicara dengan binatang. 651 00:45:31,916 --> 00:45:32,750 Sungguh? 652 00:45:33,250 --> 00:45:35,791 Jika kau tak percaya, akan kutunjukkan. 653 00:45:48,458 --> 00:45:51,666 Dia bilang dia baik-baik saja dan mengantuk. 654 00:45:51,750 --> 00:45:52,958 Dia diam saja. 655 00:45:53,583 --> 00:45:55,250 Itu keahlian khususku. 656 00:45:56,291 --> 00:45:57,333 Tuan Ricky. 657 00:45:59,000 --> 00:46:03,291 Orang-orang memanggilku Jackie si Hewan. 658 00:46:04,791 --> 00:46:08,000 Apa yang terjadi dengan matamu? 659 00:46:08,083 --> 00:46:13,208 Tertembak peluru kaliber 22. Mau lihat? 660 00:46:20,666 --> 00:46:22,583 Dia ahli dalam penyamaran. 661 00:46:25,791 --> 00:46:26,916 Ini asli. 662 00:46:28,333 --> 00:46:30,916 Entah itu hutan, medan, 663 00:46:31,000 --> 00:46:33,833 aku mengenal semuanya dengan cukup baik. 664 00:46:33,916 --> 00:46:36,041 Aku yakin bisa membantu kalian. 665 00:46:42,333 --> 00:46:43,541 Baiklah... 666 00:46:48,750 --> 00:46:51,291 Kami mau tahu di mana ini. 667 00:46:52,208 --> 00:46:53,916 - Kau tahu? - Ya. 668 00:46:54,958 --> 00:46:56,500 - Hanya dengan melihat? - Ya. 669 00:46:56,583 --> 00:46:58,791 - Di mana ini? - Desa Xiao Xan. 670 00:47:00,250 --> 00:47:01,500 Namun, ini tak gratis. 671 00:47:02,333 --> 00:47:03,958 Aku harus dapat bagian. 672 00:47:09,083 --> 00:47:10,333 Bisa berangkat besok? 673 00:47:10,416 --> 00:47:13,500 Tentu saja. Kujemput kalian besok pagi. 674 00:47:15,166 --> 00:47:16,000 Jackie. 675 00:47:16,916 --> 00:47:21,375 Ini rahasia di antara kita. Jangan beri tahu siapa pun. 676 00:47:33,166 --> 00:47:35,250 Ayo, lanjutkan. 677 00:47:39,916 --> 00:47:41,208 Aku menang. 678 00:47:42,166 --> 00:47:44,500 Berikan uangnya kepadaku. 679 00:47:44,583 --> 00:47:45,500 Hei. 680 00:47:46,041 --> 00:47:48,375 Bisa bicara denganmu? 681 00:47:48,458 --> 00:47:49,500 Ada apa? 682 00:47:53,333 --> 00:47:56,375 Aku mau menyatukan peta harta karunnya. 683 00:47:56,458 --> 00:47:59,541 Besok kalau kita jalan ke desa... 684 00:48:01,541 --> 00:48:04,291 Berhenti bicara, bagaimana jika mereka mengerti? 685 00:48:04,375 --> 00:48:05,916 Aku sedang menang terus. 686 00:48:06,291 --> 00:48:07,791 Kita bicara nanti. Pergilah. 687 00:48:10,208 --> 00:48:11,833 Hei, ayo! 688 00:48:42,625 --> 00:48:43,791 Bersulang. 689 00:48:53,541 --> 00:48:56,000 Boleh aku duduk bersamamu? 690 00:48:56,833 --> 00:48:58,041 Asalmu dari mana? 691 00:48:59,166 --> 00:49:00,250 Thailand. 692 00:49:01,041 --> 00:49:02,000 Kau orang Thailand? 693 00:49:02,833 --> 00:49:03,791 Ya. 694 00:49:03,875 --> 00:49:06,166 Boleh aku duduk bersamamu? 695 00:49:06,583 --> 00:49:08,458 - Silakan. - Terima kasih. 696 00:49:11,500 --> 00:49:12,666 Sedang apa di sini? 697 00:49:12,750 --> 00:49:13,791 Untuk bekerja. 698 00:49:13,875 --> 00:49:15,166 Di Fenghuang sini? 699 00:49:15,250 --> 00:49:17,208 Bukan, di Shanghai. 700 00:49:17,291 --> 00:49:19,375 Apa yang kau lakukan di sini? 701 00:49:19,458 --> 00:49:22,291 Maksudku di Fenghuang sini. 702 00:49:22,375 --> 00:49:24,250 Aku sedang liburan. 703 00:49:25,958 --> 00:49:28,000 Kau sendiri? Sedang apa di sini? 704 00:49:29,625 --> 00:49:31,083 Aku buronan. 705 00:49:34,000 --> 00:49:36,541 Atas kejahatan apa? 706 00:49:36,625 --> 00:49:37,875 Pembunuhan. 707 00:49:48,166 --> 00:49:49,208 Aku bercanda. 708 00:49:49,291 --> 00:49:53,500 Aku sudah dipenjara karena itu. Aku ke sini setelah bebas. 709 00:50:02,083 --> 00:50:03,333 Tak seperti itu. 710 00:50:03,416 --> 00:50:05,291 Aku belajar bahasa Mandarin di Beijing. 711 00:50:05,375 --> 00:50:08,291 Ada libur beberapa hari, jadi aku ke sini. 712 00:50:08,375 --> 00:50:10,416 Begitu. 713 00:50:10,500 --> 00:50:13,458 Pernah mencicipi arak lokal? 714 00:50:14,166 --> 00:50:16,083 Tidak, belum pernah. 715 00:50:19,125 --> 00:50:19,958 Hei, Nona. 716 00:50:20,041 --> 00:50:23,708 Sebotol Nuerhong. 717 00:50:27,625 --> 00:50:28,625 Untukmu. 718 00:50:29,333 --> 00:50:32,500 Senang bertemu denganmu, Nona... 719 00:50:32,583 --> 00:50:33,541 Aku Joy. 720 00:50:41,291 --> 00:50:42,416 Aku Charlie. 721 00:50:44,958 --> 00:50:45,958 Dan aku adalah 722 00:50:46,958 --> 00:50:47,916 Ricky. 723 00:50:53,250 --> 00:50:54,291 Kalian pacaran? 724 00:50:54,958 --> 00:50:56,291 Ya, benar. 725 00:51:01,208 --> 00:51:02,875 Aku harus meminta maaf. 726 00:51:02,958 --> 00:51:08,000 Kulihat Joy duduk sendirian beberapa lama. 727 00:51:08,083 --> 00:51:11,625 Jadi, aku hanya mau menemaninya. 728 00:51:12,458 --> 00:51:13,666 Makin ramai, makin seru. 729 00:51:17,416 --> 00:51:20,375 Apa hanya kalian berdua? 730 00:51:20,458 --> 00:51:22,083 Hanya kami berdua. 731 00:51:22,166 --> 00:51:23,166 Bagaimana denganmu? 732 00:51:23,250 --> 00:51:25,416 Aku mengajak teman. 733 00:51:26,583 --> 00:51:29,166 Itu dia. 734 00:51:29,750 --> 00:51:30,791 Hei, Steve. 735 00:51:36,041 --> 00:51:38,041 Kalian berdua orang Thailand? 736 00:51:38,875 --> 00:51:41,541 Kalian bicara bahasa Thailand di meja judi. 737 00:51:41,625 --> 00:51:43,458 Tenang. Semuanya baik saja. 738 00:51:47,833 --> 00:51:48,666 Boleh? 739 00:51:56,208 --> 00:51:57,208 Ayo minum. 740 00:51:58,750 --> 00:52:00,083 Sungguh bodoh. 741 00:52:00,708 --> 00:52:05,083 Kalian berencana berkunjung ke mana? 742 00:52:06,000 --> 00:52:08,291 Ke sekitar sini, tak ada yang istimewa. 743 00:52:08,791 --> 00:52:09,875 Tidak. 744 00:52:11,000 --> 00:52:13,125 Kudengar kalian akan pergi ke desa. 745 00:52:15,166 --> 00:52:17,125 Ada desa yang layak dikunjungi di sini? 746 00:52:17,208 --> 00:52:18,583 Desa Xiao Xan. 747 00:52:22,708 --> 00:52:25,708 Desa Xiao Xan. Di mana itu? 748 00:52:25,791 --> 00:52:29,166 Apa istimewanya desa itu? 749 00:52:29,750 --> 00:52:32,041 Kami ke sana untuk urusan bisnis. 750 00:52:32,125 --> 00:52:35,833 Maaf, bisnis apa? 751 00:52:37,125 --> 00:52:40,666 Maaf, tetapi itu bukan urusanmu. 752 00:52:45,541 --> 00:52:49,833 Aku minta maaf karena mengganggu, 753 00:52:49,916 --> 00:52:55,250 tetapi kudengar di masa lalu, 754 00:52:55,333 --> 00:52:58,416 ada sekelompok bandit yang disebut Janggut Hitam 755 00:52:58,500 --> 00:53:01,916 dan mereka bersembunyi di sebuah desa di daerah ini. 756 00:53:02,000 --> 00:53:06,416 Pemimpinnya menyerbu banyak tempat dan mendapat banyak harta. 757 00:53:06,500 --> 00:53:10,041 Namun pada akhirnya, hampir semuanya disita. 758 00:53:10,125 --> 00:53:13,208 Ada beberapa harta karun berharga yang luar biasa 759 00:53:13,291 --> 00:53:15,375 yang sampai saat ini belum ditemukan. 760 00:53:17,333 --> 00:53:18,833 Rumor mengatakan, 761 00:53:20,041 --> 00:53:24,291 harta karun ini tersembunyi 762 00:53:24,375 --> 00:53:26,833 di dekat desa persembunyian mereka. 763 00:53:28,833 --> 00:53:31,833 Kalian pernah dengar cerita ini? 764 00:53:34,083 --> 00:53:34,916 Belum. 765 00:53:35,375 --> 00:53:38,125 Tidak. Dari mana kau mendengarnya? 766 00:53:46,416 --> 00:53:47,958 Sudahlah. 767 00:53:48,041 --> 00:53:50,291 Itu bisa saja hanya cerita bohong. 768 00:53:50,375 --> 00:53:56,791 Namun, kalau benar, kami masih belum tahu di mana bisa menemukan harta karun itu. 769 00:53:56,875 --> 00:53:59,875 Kecuali ada yang tahu di mana harta itu disembunyikan 770 00:54:00,625 --> 00:54:03,291 atau ada peta harta karun. 771 00:54:05,041 --> 00:54:06,083 Namun, tak ada. 772 00:54:09,333 --> 00:54:11,083 Kedengarannya seperti film. 773 00:54:12,916 --> 00:54:16,666 Beberapa film didasarkan pada kisah nyata. 774 00:54:16,750 --> 00:54:20,666 Ketika masuk tadi, kulihat kau sedang mengamati peta. 775 00:54:21,125 --> 00:54:22,291 Peta apa itu? 776 00:54:25,916 --> 00:54:28,125 Peta kota ini. 777 00:54:28,208 --> 00:54:30,208 Begitu, peta kota ini. 778 00:54:35,791 --> 00:54:39,250 Omong-omong, apa yang kalian berdua lakukan di sini? 779 00:54:42,583 --> 00:54:44,666 Menurutku itu bukan urusanmu. 780 00:54:53,583 --> 00:54:59,000 Adikku ini suka melucu. Jangan pedulikan dia. 781 00:54:59,083 --> 00:55:02,750 Kami hanya turis seperti kalian. 782 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 Silakan. 783 00:55:04,958 --> 00:55:05,791 Terima kasih. 784 00:55:11,583 --> 00:55:12,416 Tidak perlu. 785 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Permisi. 786 00:55:32,083 --> 00:55:34,250 Kupikir kami harus segera pergi. 787 00:55:34,333 --> 00:55:36,125 Kita harus bangun pagi, 'kan? 788 00:55:37,208 --> 00:55:38,041 Semoga beruntung. 789 00:55:46,958 --> 00:55:49,583 Ingat aku? 790 00:55:50,791 --> 00:55:52,625 Aku tak mau ada masalah! 791 00:56:27,041 --> 00:56:28,208 Aku minta maaf. 792 00:56:29,375 --> 00:56:32,958 Saat mabuk, aku mungkin bicara terlalu banyak. 793 00:56:39,625 --> 00:56:41,416 Kita akan ke sana naik ini? 794 00:56:42,125 --> 00:56:47,000 Tentu saja. BJ 2023, pilihan tentara Tiongkok. 795 00:56:47,083 --> 00:56:50,375 Sangat tangguh. Itu sudah membawa kami ke seluruh negeri. 796 00:56:50,458 --> 00:56:51,708 Jangan khawatir. 797 00:57:34,791 --> 00:57:36,583 - Kenapa berhenti? - Kurasa... 798 00:57:39,125 --> 00:57:40,083 mobilnya rusak. 799 00:57:42,125 --> 00:57:43,083 BJ apa? 800 00:57:43,166 --> 00:57:46,416 BJ 2023, pilihan tentara Tiongkok. 801 00:58:14,083 --> 00:58:16,208 Sepertinya kita harus berjalan kaki. 802 00:58:19,041 --> 00:58:20,375 Seberapa jauh? 803 00:58:21,625 --> 00:58:23,208 Kita sudah cukup jauh. 804 00:58:23,916 --> 00:58:25,375 Jika kembali lebih jauh. 805 00:58:41,041 --> 00:58:43,250 Tak bisa ditarik seperti di bandara. 806 00:58:44,166 --> 00:58:46,125 Akan kau tinggal di tengah jalan. 807 00:58:46,208 --> 00:58:47,250 Hei. 808 00:58:47,333 --> 00:58:49,000 Ambil yang kau perlukan saja. 809 00:58:59,541 --> 00:59:00,375 Sedang apa kau? 810 00:59:01,666 --> 00:59:02,625 Menyembunyikannya. 811 00:59:04,125 --> 00:59:05,125 Untuk apa? 812 00:59:05,208 --> 00:59:06,375 Ini bisa dicuri. 813 00:59:06,458 --> 00:59:08,333 Siapa yang akan mencurinya? Monyet? 814 00:59:08,416 --> 00:59:09,416 Zombi. 815 00:59:09,916 --> 00:59:11,041 BJ 2023... 816 00:59:11,125 --> 00:59:13,625 Cukup. Ayo pergi. 817 00:59:44,958 --> 00:59:46,166 Berhenti. 818 00:59:47,833 --> 00:59:49,125 - Kenapa? - Aku lelah. 819 00:59:51,000 --> 00:59:55,416 Lagi? Kau tak bisa terus berhenti setiap 100 meter. 820 00:59:56,666 --> 00:59:58,166 Namun, aku lelah. 821 01:00:01,708 --> 01:00:03,000 Menghambat saja. 822 01:00:04,000 --> 01:00:05,333 Pernah berolahraga? 823 01:00:07,041 --> 01:00:08,916 Kau pikir kita sedang belanja? 824 01:00:11,000 --> 01:00:13,791 Merepotkan. Kami berdua tak bermasalah. 825 01:00:16,166 --> 01:00:17,000 Ya. 826 01:00:26,000 --> 01:00:27,875 Kurasa kita tak bisa jalan terus. 827 01:00:27,958 --> 01:00:30,000 Hampir gelap dan akan turun hujan. 828 01:00:30,500 --> 01:00:31,750 Cari tempat berlindung. 829 01:00:31,833 --> 01:00:33,291 Ada hotel di sekitar sini? 830 01:00:36,500 --> 01:00:37,750 Cuma bercanda. 831 01:00:37,833 --> 01:00:39,125 Ini salahmu. 832 01:00:39,208 --> 01:00:42,208 Kau sering istirahat, kita tak bisa berjalan jauh. 833 01:00:43,125 --> 01:00:46,083 Itu tak adil. Jackie juga tak kuat jalan. 834 01:01:14,291 --> 01:01:15,125 Sedang apa kau? 835 01:01:15,583 --> 01:01:17,541 - Untuk memanggang ayam. - Ayam apa? 836 01:01:27,083 --> 01:01:29,291 - Kau bawa ayam? - Aku sudah siap. 837 01:01:29,375 --> 01:01:31,000 - Ayam utuh? - Ya. 838 01:01:33,416 --> 01:01:34,791 - Kau haus? - Kenapa? 839 01:01:36,833 --> 01:01:38,916 Baru dipetik atau bawa dari rumah? 840 01:01:39,000 --> 01:01:40,041 Dari rumah. 841 01:01:41,500 --> 01:01:42,666 Air kelapa. 842 01:01:42,750 --> 01:01:45,500 Sangat menyegarkan, bagus untuk gadis muda. 843 01:01:45,958 --> 01:01:46,916 Percayalah. 844 01:02:21,500 --> 01:02:22,333 Tidak. 845 01:02:23,250 --> 01:02:24,125 Sedikit saja. 846 01:02:37,208 --> 01:02:38,458 Jangan disia-siakan. 847 01:02:42,416 --> 01:02:43,291 Kau baik saja? 848 01:02:51,541 --> 01:02:54,083 Serius, 849 01:02:54,791 --> 01:02:57,583 kau pernah mendaki gunung atau melakukan hal begini? 850 01:02:58,500 --> 01:02:59,708 Sepertinya tidak. 851 01:03:00,333 --> 01:03:03,291 Tampaknya kau hanya sekretaris kecil yang lucu. 852 01:03:06,833 --> 01:03:08,875 Aku gila kerja ketika di Thailand. 853 01:03:08,958 --> 01:03:10,250 Karyawati. 854 01:03:11,208 --> 01:03:13,375 Tak punya waktu untuk pergi berlibur. 855 01:03:13,458 --> 01:03:14,750 Kau menyukai pekerjaanmu? 856 01:03:17,250 --> 01:03:18,458 Tidak selalu. 857 01:03:20,375 --> 01:03:21,958 Kenapa kau tetap melakukannya? 858 01:03:23,583 --> 01:03:25,208 Kau menendang bosmu, 'kan? 859 01:03:25,708 --> 01:03:26,791 Sekarang kau dipecat. 860 01:03:27,458 --> 01:03:28,833 Kau bebas sekarang. 861 01:03:30,791 --> 01:03:31,791 Ya. 862 01:03:33,291 --> 01:03:36,416 Ketika kembali nanti, kau bisa melakukan yang kau mau. 863 01:03:37,083 --> 01:03:38,291 Apa pun yang kau mau! 864 01:03:40,416 --> 01:03:42,125 Tak semudah itu. 865 01:03:45,458 --> 01:03:47,333 Aku masih terlilit utang. 866 01:03:50,208 --> 01:03:51,916 Untuk melakukan yang aku mau, 867 01:03:52,583 --> 01:03:53,833 aku perlu uang. 868 01:03:54,666 --> 01:03:56,833 Jadi, aku masih harus bekerja. 869 01:03:58,666 --> 01:04:01,125 Jadi, kau akan cari pekerjaan baru? 870 01:04:02,666 --> 01:04:05,791 - Kurasa ya. - Walau kau tak senang melakukannya? 871 01:04:07,125 --> 01:04:08,500 Kurasa ya. 872 01:04:09,791 --> 01:04:10,791 Membosankan. 873 01:04:11,291 --> 01:04:12,916 Hei. 874 01:04:14,708 --> 01:04:18,583 Terkadang kita tak selalu bisa memilih melakukan apa yang kita mau. 875 01:04:19,291 --> 01:04:22,500 Orang zaman sekarang hanya memikirkan kebebasan. 876 01:04:22,583 --> 01:04:24,791 Hanya mau melakukan yang mereka suka. 877 01:04:25,666 --> 01:04:27,833 Kita tak bisa sukses dengan begitu. 878 01:04:31,750 --> 01:04:32,791 Apa yang kau suka? 879 01:04:40,625 --> 01:04:41,583 Canggung. 880 01:04:45,166 --> 01:04:46,208 Sialan. 881 01:04:47,541 --> 01:04:48,708 Kau habiskan rokoknya? 882 01:04:50,333 --> 01:04:51,250 Sudah habis. 883 01:04:51,875 --> 01:04:53,375 Saat kalian mengobrol. 884 01:04:55,041 --> 01:04:56,375 "Apa yang kau suka?" 885 01:05:20,625 --> 01:05:22,208 Aku tak pernah bertanya... 886 01:05:22,750 --> 01:05:23,583 Tentang? 887 01:05:24,416 --> 01:05:25,958 Kenapa kau ke Tiongkok? 888 01:05:27,875 --> 01:05:30,041 Aku kemari mau makan Khanom Chin. 889 01:05:31,125 --> 01:05:32,041 Khanom Chin? 890 01:05:33,083 --> 01:05:34,041 Tak ada di sini. 891 01:05:34,125 --> 01:05:35,666 Ya, aku salah paham. 892 01:05:36,833 --> 01:05:38,125 Seriuslah. 893 01:05:38,208 --> 01:05:39,708 Bagaimana kau sampai di sini? 894 01:05:41,791 --> 01:05:43,708 Aku bepergian ke mana-mana. 895 01:05:43,791 --> 01:05:45,416 Sudah tinggal di banyak negara. 896 01:05:45,958 --> 01:05:48,083 Hanya tinggal di sini lebih lama. 897 01:05:49,250 --> 01:05:50,833 Kenapa tinggal lama di sini? 898 01:05:52,500 --> 01:05:54,375 Kenapa tak pergi ke tempat lain? 899 01:05:54,458 --> 01:05:56,000 Kau bilang suka bepergian? 900 01:05:56,875 --> 01:05:58,416 Kau bertemu pacar di sini? 901 01:06:00,958 --> 01:06:03,041 Kenapa kau mencari harta karun? 902 01:06:09,000 --> 01:06:11,083 Ketika aku pertama tiba di sini, 903 01:06:11,166 --> 01:06:12,625 aku punya pacar Tionghoa. 904 01:06:13,291 --> 01:06:15,833 Dia menjual harta lama keluarganya. 905 01:06:15,916 --> 01:06:19,083 Dia dapat banyak uang dan itu menarik perhatianku. 906 01:06:19,166 --> 01:06:22,750 Benar, karena seorang gadis. 907 01:06:25,250 --> 01:06:27,708 - Kau sudah menemukannya? - Apa? 908 01:06:27,791 --> 01:06:29,416 Harta karun yang keren. 909 01:06:29,500 --> 01:06:31,375 Jika sudah, buat apa aku di sini? 910 01:06:31,458 --> 01:06:32,500 Pikirkanlah. 911 01:06:33,458 --> 01:06:34,666 Aku mau bertanya. 912 01:06:35,500 --> 01:06:38,583 Jika kita beruntung dan menemukan harta karun ini, 913 01:06:39,208 --> 01:06:40,416 kau pakai untuk apa? 914 01:06:41,916 --> 01:06:44,125 Aku akan menebus mobilku. 915 01:06:45,041 --> 01:06:46,916 Lalu mengendarainya berkeliling. 916 01:06:47,000 --> 01:06:48,458 Pergi ke mana pun aku mau. 917 01:06:49,166 --> 01:06:51,333 Tinggal di sini selama yang aku mau. 918 01:06:51,416 --> 01:06:52,375 Itu saja. 919 01:06:55,625 --> 01:06:57,291 Kau tak mau kembali? 920 01:07:02,500 --> 01:07:03,916 Untuk apa aku kembali? 921 01:07:10,875 --> 01:07:12,833 Kau tampaknya menghargai kebebasan. 922 01:07:15,625 --> 01:07:18,458 Kenapa kau mau menebus mobil lamamu? 923 01:07:19,250 --> 01:07:22,041 Jika punya uang, kenapa tak beli yang baru saja? 924 01:07:31,125 --> 01:07:33,000 Itu mobil ayahku. 925 01:07:34,958 --> 01:07:36,750 Dia mengendarainya keliling dunia. 926 01:07:37,291 --> 01:07:38,625 Dia pergi ke mana-mana, 927 01:07:41,125 --> 01:07:43,041 hanya itu yang dia wariskan untukku. 928 01:07:44,416 --> 01:07:45,916 Entah di mana dia sekarang. 929 01:07:50,000 --> 01:07:50,833 Kau sendiri? 930 01:07:53,833 --> 01:07:54,666 Hei. 931 01:08:04,041 --> 01:08:05,083 Dia tertidur. 932 01:09:06,833 --> 01:09:08,125 Apa jamur ini bisa dimakan? 933 01:09:08,208 --> 01:09:11,416 Ya, aku memetiknya sendiri. Mau coba? 934 01:09:12,583 --> 01:09:13,875 Sedikit saja. 935 01:09:27,916 --> 01:09:28,916 Jijik. 936 01:09:30,041 --> 01:09:31,083 Rasanya pahit. 937 01:09:37,000 --> 01:09:39,875 - Itu jamur ajaib. Jangan dimakan. - Apa? 938 01:09:41,625 --> 01:09:43,583 Sial, bagaimana aku mendapatkannya? 939 01:09:44,458 --> 01:09:46,083 Sudah kumakan, bagaimana ini? 940 01:09:46,833 --> 01:09:47,666 Mestinya tak apa. 941 01:09:47,750 --> 01:09:50,000 Benar? Kau hanya makan sedikit. 942 01:09:57,458 --> 01:09:58,375 Hati-hati. 943 01:10:48,625 --> 01:10:50,166 Apa ini desa Xiao Xan? 944 01:10:51,458 --> 01:10:52,541 Kita harus bagaimana? 945 01:10:53,875 --> 01:10:55,416 Tanya kepada warga setempat 946 01:10:56,291 --> 01:10:58,041 apa mereka mengenali patung itu. 947 01:10:58,875 --> 01:11:02,583 Jika beruntung, kita mungkin menemukan patung terakhir di sini. 948 01:11:18,291 --> 01:11:21,208 Pernah melihat patung seperti ini? 949 01:11:21,291 --> 01:11:22,875 Patung kucing. 950 01:11:25,875 --> 01:11:26,958 Ya. 951 01:11:27,375 --> 01:11:28,375 Aku pernah lihat. 952 01:11:31,708 --> 01:11:33,416 Di mana kau pernah melihatnya? 953 01:12:00,916 --> 01:12:02,833 Jadi, di mana kau pernah melihatnya? 954 01:12:02,916 --> 01:12:06,458 Menurut tradisi desa kami, 955 01:12:06,541 --> 01:12:08,416 ketika kau memasuki desa, 956 01:12:08,500 --> 01:12:11,125 kau harus minum tiga cangkir. 957 01:12:29,458 --> 01:12:31,250 Tunggu. 958 01:12:32,166 --> 01:12:33,833 Dia tak sehat. 959 01:12:33,916 --> 01:12:35,000 Kuminum mewakili dia. 960 01:12:41,458 --> 01:12:43,833 Sekarang, bisakah kau beri tahu kami? 961 01:12:51,291 --> 01:12:53,833 Masing-masing minum tiga cangkir. 962 01:12:55,541 --> 01:12:57,375 Bisakah kita lewatkan ini? 963 01:13:02,291 --> 01:13:03,458 Tentu saja. 964 01:13:14,916 --> 01:13:17,625 - Warga desa bisa punya senjata? - Aneh, ya? 965 01:13:18,333 --> 01:13:19,750 Pistol ini dibuat khusus. 966 01:13:20,750 --> 01:13:21,875 Untuk menembak burung. 967 01:13:21,958 --> 01:13:23,750 Jangan beri tahu siapa pun. 968 01:13:29,416 --> 01:13:31,375 Sial, sudah berapa cangkir? 969 01:13:31,458 --> 01:13:33,375 Entahlah. Tak kuhitung. 970 01:13:35,208 --> 01:13:36,875 Minum lebih banyak. 971 01:13:37,833 --> 01:13:41,416 Kalian tamu kami sekarang. 972 01:13:41,500 --> 01:13:43,083 Malam ini, 973 01:13:43,166 --> 01:13:47,958 kami merayakan perayaan tahunan kami. 974 01:13:48,208 --> 01:13:53,166 Kalian harus tinggal dan merayakannya bersama kami. 975 01:13:54,500 --> 01:13:55,750 Perayaan? 976 01:13:58,166 --> 01:14:00,000 Begitu. Baiklah. 977 01:14:01,458 --> 01:14:03,250 Di mana kami bisa tinggal? 978 01:14:04,208 --> 01:14:06,708 Kalian bisa tinggal di sini. Jangan khawatir. 979 01:14:07,083 --> 01:14:08,708 Dia mengerti bahasa Thailand. 980 01:14:11,291 --> 01:14:14,375 Saat mabuk, kita bisa memahami semuanya. 981 01:14:14,833 --> 01:14:15,958 Hei. 982 01:14:18,166 --> 01:14:21,791 Jadi, di mana kau melihat patung kucing itu? 983 01:14:21,875 --> 01:14:22,708 Patung kucing? 984 01:14:22,791 --> 01:14:23,791 Apa? 985 01:14:25,250 --> 01:14:26,875 Patung kucing? Aku pernah lihat. 986 01:14:27,625 --> 01:14:30,125 Saat aku masih kecil... 987 01:14:30,833 --> 01:14:32,625 Jadi, sudah berapa tahun? 988 01:14:35,208 --> 01:14:36,333 Seharusnya sekitar 989 01:14:37,000 --> 01:14:38,666 lebih dari 40 tahun lalu. 990 01:14:39,916 --> 01:14:41,458 Dia paham bahasa Thailand lagi. 991 01:14:41,541 --> 01:14:42,458 Dia pintar. 992 01:14:43,041 --> 01:14:44,375 Ingat di mana melihatnya? 993 01:14:44,958 --> 01:14:45,875 Patung kucing. 994 01:14:47,541 --> 01:14:49,750 Di mana kau melihatnya? 995 01:14:50,625 --> 01:14:51,625 Patung kucing. 996 01:14:55,083 --> 01:14:55,916 Aku tak ingat. 997 01:14:57,708 --> 01:14:59,416 Tak ingat? 998 01:14:59,500 --> 01:15:01,250 Mataku sudah tidak lurus, Wang. 999 01:15:02,416 --> 01:15:04,416 Biar kuingat dulu. 1000 01:15:05,541 --> 01:15:07,750 Aku tak ingat sekarang. 1001 01:15:08,208 --> 01:15:09,333 Namun, 1002 01:15:09,416 --> 01:15:10,500 kenapa bertanya? 1003 01:15:10,750 --> 01:15:13,041 Kami kolektor barang antik. 1004 01:15:13,208 --> 01:15:14,041 Benar. 1005 01:15:14,125 --> 01:15:15,208 Benarkah? 1006 01:15:16,000 --> 01:15:19,958 Jackie adalah jutawan kolektor barang antik. 1007 01:15:20,583 --> 01:15:24,000 Ya, sejak aku masih kecil. 1008 01:15:24,083 --> 01:15:25,791 Pertama, aku mengoleksi prangko. 1009 01:15:25,875 --> 01:15:28,083 Setelah itu, kartu Piala Dunia. 1010 01:15:28,166 --> 01:15:31,250 Lalu CD, dan sepatu bekas. 1011 01:15:31,333 --> 01:15:33,958 Akhirnya, kini aku mengoleksi barang antik. 1012 01:15:35,208 --> 01:15:37,166 Apa katamu? 1013 01:15:40,791 --> 01:15:41,833 Itu putriku. 1014 01:15:42,125 --> 01:15:43,500 Mei Qing. 1015 01:16:01,291 --> 01:16:02,375 Mei Qing. 1016 01:16:13,583 --> 01:16:16,125 Apa yang kau ketahui tentang Zhang Bao Lin? 1017 01:16:16,416 --> 01:16:17,833 Tentu saja aku kenal dia. 1018 01:16:18,500 --> 01:16:23,791 Dia adalah pemimpin bandit Janggut Hitam. 1019 01:16:23,875 --> 01:16:25,000 Desa ini 1020 01:16:25,625 --> 01:16:27,166 dibangun olehnya. 1021 01:16:27,250 --> 01:16:28,625 Kami masih mempertahankan 1022 01:16:29,250 --> 01:16:30,708 rumah yang dia tinggali. 1023 01:16:30,791 --> 01:16:32,625 - Di mana? - Di sana. 1024 01:16:34,833 --> 01:16:35,750 Aku ingat. 1025 01:16:38,833 --> 01:16:40,750 Zhang Bao Lin... 1026 01:17:18,875 --> 01:17:21,000 Ketika dia bangun, aku bertanya lagi. 1027 01:17:21,083 --> 01:17:22,958 Dia sepertinya tak ingat apa pun. 1028 01:17:24,291 --> 01:17:25,625 Dia menanyai yang lain. 1029 01:17:26,208 --> 01:17:27,458 Tak ada yang tahu, Rick. 1030 01:17:29,500 --> 01:17:30,666 Di mana Joy? 1031 01:18:50,250 --> 01:18:53,125 Kami merayakan ini setiap tahun. 1032 01:18:53,208 --> 01:18:55,000 Kalian datang di hari yang tepat. 1033 01:18:55,458 --> 01:18:57,458 Aku yakin kalian akan menyukainya. 1034 01:18:59,250 --> 01:19:01,041 Ini adalah rumah Zhang Bao Lin. 1035 01:19:01,125 --> 01:19:03,208 Sudah ditutup secara permanen. 1036 01:19:03,708 --> 01:19:05,708 Tak seorang pun diizinkan masuk. 1037 01:19:06,166 --> 01:19:07,375 Rumah Zhang Bao Lin. 1038 01:19:08,625 --> 01:19:10,125 Mungkinkah di dalam rumahnya? 1039 01:19:10,500 --> 01:19:11,375 Jackie. 1040 01:19:13,333 --> 01:19:14,458 Rumah Zhang Bao Lin. 1041 01:19:44,250 --> 01:19:46,083 - Menemukan sesuatu? - Tidak. 1042 01:19:46,958 --> 01:19:48,166 Aku juga tidak. 1043 01:19:48,791 --> 01:19:51,250 - Akan kita temukan jika lebih lama. - Patungnya? 1044 01:19:51,333 --> 01:19:52,333 Hantu. 1045 01:19:54,166 --> 01:19:55,708 Sekarang bukan waktunya. 1046 01:19:57,375 --> 01:19:59,541 Hei, lihat ini. 1047 01:20:03,333 --> 01:20:04,166 Astaga. 1048 01:20:04,583 --> 01:20:05,791 Astaga, ini... 1049 01:20:12,166 --> 01:20:13,416 Toon. 1050 01:20:14,791 --> 01:20:16,541 Zhang Bao Lin! Ini rumahnya! 1051 01:20:17,083 --> 01:20:18,791 Kenapa Toon ada di Tiongkok? 1052 01:20:24,875 --> 01:20:26,916 Kenapa tak ada petunjuk di sini? 1053 01:20:28,750 --> 01:20:30,916 Patung itu mungkin tak ada di sini. 1054 01:20:31,000 --> 01:20:34,083 Mungkin sudah dijual. Tak seorang pun akan tahu. 1055 01:20:46,625 --> 01:20:50,625 Ke mana saja kalian? Aku mencari dari tadi. 1056 01:20:50,708 --> 01:20:52,291 Ayo pergi. 1057 01:20:52,375 --> 01:20:57,208 Kalian akan melewatkan pertunjukan Xiao Xan 48. 1058 01:20:57,375 --> 01:20:58,208 Apa itu? 1059 01:20:58,291 --> 01:21:00,041 Xiao Xan 48. 1060 01:21:00,583 --> 01:21:01,666 Mei Qing anggotanya? 1061 01:21:01,750 --> 01:21:03,708 Dia kaptennya. 1062 01:21:03,958 --> 01:21:05,041 Luar biasa! 1063 01:21:05,125 --> 01:21:06,958 Bagaimanapun, dia putriku. 1064 01:21:07,458 --> 01:21:08,583 Luar biasa. 1065 01:21:09,250 --> 01:21:10,250 Ayo pergi. 1066 01:22:25,125 --> 01:22:27,500 Cantik sekali. 1067 01:22:27,833 --> 01:22:29,375 Siapa yang cantik? 1068 01:22:30,166 --> 01:22:31,000 Mereka cantik. 1069 01:22:31,125 --> 01:22:34,291 Aku juga cantik. Aku adalah ratu kecantikan desa. 1070 01:22:34,375 --> 01:22:36,416 Karena kita menikah, aku jadi begini. 1071 01:22:37,625 --> 01:22:39,500 Tunggu jika kau sampai rumah! 1072 01:22:39,583 --> 01:22:40,416 Dia pergi. 1073 01:22:41,791 --> 01:22:42,916 - Dia cemburu. - Ya. 1074 01:23:41,250 --> 01:23:42,666 Aku ingat. 1075 01:23:43,416 --> 01:23:44,250 Apa? 1076 01:23:44,708 --> 01:23:46,666 Aku ingat di mana melihat patung itu. 1077 01:23:46,875 --> 01:23:47,708 Di mana? 1078 01:23:54,125 --> 01:23:55,041 Bangun. 1079 01:23:56,000 --> 01:23:57,125 Di mana? 1080 01:23:58,291 --> 01:24:00,125 Aku mungkin melihatnya di kuil 1081 01:24:00,416 --> 01:24:02,666 yang dibangun Zhang Bao Lin di belakang desa. 1082 01:24:04,333 --> 01:24:05,333 Mei Qing. 1083 01:24:05,416 --> 01:24:07,291 Sudah makan? 1084 01:24:11,833 --> 01:24:14,125 Ayolah, Rick. Aku sedang mengajak kencan. 1085 01:24:54,333 --> 01:24:55,166 Ketemu? 1086 01:24:55,750 --> 01:24:56,750 Tidak. 1087 01:24:56,833 --> 01:24:59,208 Sial, kita sudah sampai sejauh ini. 1088 01:25:00,583 --> 01:25:04,083 Jika ketiga patung itu dibuat bersama, 1089 01:25:04,166 --> 01:25:06,875 tetapi terpisah ketika dijual, 1090 01:25:06,958 --> 01:25:09,750 itu berarti seseorang sudah membelinya. 1091 01:25:11,541 --> 01:25:15,666 Atau jika dua patung dicuri, yang ketiga pasti masih ada di sini. 1092 01:25:16,541 --> 01:25:19,375 Atau sudah dicuri lagi belakangan? 1093 01:25:19,458 --> 01:25:21,666 Kemungkinannya banyak. Aku bingung. 1094 01:25:26,916 --> 01:25:30,916 Hei. Ini istrinya Zhang Bao Lin. 1095 01:25:31,000 --> 01:25:32,541 Zhao Cao Qian. 1096 01:25:34,666 --> 01:25:38,083 Atau sebenarnya hanya ada dua patung? 1097 01:25:41,875 --> 01:25:44,833 Dari gambar di rumahnya, ada dua anak. 1098 01:25:46,750 --> 01:25:48,583 Atau dia buat patung untuk dua anak, 1099 01:25:49,875 --> 01:25:51,708 berisi sebagian peta harta karun. 1100 01:25:51,791 --> 01:25:55,791 Begitu. Setiap peta harta karun akan membawa anaknya kembali ke sini. 1101 01:25:57,416 --> 01:25:58,875 Jika menyatukannya, 1102 01:25:58,958 --> 01:26:02,416 itu akan memberi tahu kita tempat persembunyian peta ketiga. 1103 01:26:02,500 --> 01:26:03,500 Jack. 1104 01:26:03,583 --> 01:26:04,750 Apa ini? 1105 01:26:04,833 --> 01:26:06,500 Itu artinya tanda. 1106 01:26:07,250 --> 01:26:08,083 Lalu ini? 1107 01:26:08,166 --> 01:26:10,041 Ibu. 1108 01:26:10,666 --> 01:26:11,666 Tanda dan ibu. 1109 01:26:12,458 --> 01:26:14,333 - Ibunya ditinggal. - Kasihan. 1110 01:26:14,416 --> 01:26:16,166 Dia ditinggal membesarkan dua anak. 1111 01:26:16,250 --> 01:26:17,250 Itu janda. 1112 01:26:18,750 --> 01:26:19,583 Tanda. 1113 01:26:19,666 --> 01:26:21,041 Tanda ibu! 1114 01:26:25,208 --> 01:26:26,375 Itu ada di sana. 1115 01:26:48,333 --> 01:26:50,916 Hei, ini serius. 1116 01:26:56,291 --> 01:26:57,375 Hei. 1117 01:27:14,250 --> 01:27:15,083 Lihat. 1118 01:27:15,666 --> 01:27:16,708 Seperti komedi. 1119 01:27:31,125 --> 01:27:33,500 Bagian ketiga dari peta harta karun! 1120 01:27:40,375 --> 01:27:42,083 Kau yang terbaik. 1121 01:27:42,166 --> 01:27:44,458 Sangat pintar. Seperti Forrest Gump. 1122 01:27:44,916 --> 01:27:46,541 Tunggu. 1123 01:27:49,791 --> 01:27:50,708 Hei. 1124 01:27:51,833 --> 01:27:54,333 Aku sudah melihat gunung ini. Dekat sini. 1125 01:28:00,041 --> 01:28:01,000 Apa ini? 1126 01:28:03,250 --> 01:28:04,291 Hutan Malam. 1127 01:28:12,083 --> 01:28:13,000 Wang. 1128 01:28:13,208 --> 01:28:14,041 Paman Wang. 1129 01:28:14,541 --> 01:28:16,291 Kau tahu Hutan Malam? 1130 01:28:16,500 --> 01:28:17,791 Hutan Malam? 1131 01:28:17,875 --> 01:28:19,375 Apa itu? 1132 01:28:19,750 --> 01:28:22,208 Ada hutan bernama begitu dekat sini? 1133 01:28:22,291 --> 01:28:23,291 Aku tak yakin. 1134 01:28:23,958 --> 01:28:25,875 Kau mengkhayal. 1135 01:28:26,375 --> 01:28:27,291 Minumlah. 1136 01:28:31,708 --> 01:28:32,833 Ayo pikirkan ini. 1137 01:28:35,500 --> 01:28:36,791 Siapa namamu, Nak? 1138 01:28:38,833 --> 01:28:40,708 Kau pengecut, Jackie. 1139 01:28:40,791 --> 01:28:42,541 Putrimu cantik sekali. 1140 01:28:42,625 --> 01:28:44,333 Dasar pengecut. 1141 01:28:44,416 --> 01:28:46,791 Jangan bergerak. 1142 01:28:51,000 --> 01:28:53,000 Katamu jangan beri tahu siapa pun. 1143 01:28:53,083 --> 01:28:54,541 Namun, kau tembakkan. 1144 01:28:54,833 --> 01:28:57,041 Mau coba? 1145 01:29:01,083 --> 01:29:03,333 Halo, Semuanya. 1146 01:29:03,416 --> 01:29:04,875 Ada yang mau kukatakan. 1147 01:29:04,958 --> 01:29:06,375 Ini hari yang baik. 1148 01:29:06,458 --> 01:29:08,125 Kita harus merayakannya! 1149 01:29:14,375 --> 01:29:16,000 Seperti berumur 14 tahun lagi. 1150 01:29:16,083 --> 01:29:17,166 Apa-apaan? 1151 01:29:23,333 --> 01:29:25,083 Aku menembak kakiku! 1152 01:29:34,083 --> 01:29:36,583 Untung tak kena organ vital. 1153 01:29:36,958 --> 01:29:39,875 Kau akan bisa berjalan tak lama lagi. 1154 01:29:45,375 --> 01:29:46,833 Aku tak bisa melanjutkan. 1155 01:29:46,916 --> 01:29:48,750 Kalian berdua pergi saja. 1156 01:29:49,250 --> 01:29:51,166 Maaf aku tak bisa membantu lagi. 1157 01:29:51,250 --> 01:29:53,500 Walau ikut, aku akan menjadi beban. 1158 01:29:55,541 --> 01:29:56,541 Ricky. 1159 01:29:58,458 --> 01:30:00,916 Jangan lupa bagianku. 1160 01:30:05,000 --> 01:30:07,125 - Kami percayakan dia kepadamu. - Tentu. 1161 01:30:08,750 --> 01:30:09,875 Juga... 1162 01:30:11,166 --> 01:30:14,000 Kau punya mobil yang bisa kupinjam? 1163 01:31:07,166 --> 01:31:08,333 Kau yakin ini mobil? 1164 01:31:08,416 --> 01:31:10,041 Ayolah, itu bisa berjalan. 1165 01:31:10,541 --> 01:31:12,750 Aku bisa jalan, jadi aku juga mobil? 1166 01:31:13,500 --> 01:31:14,750 Kasar sekali. 1167 01:31:18,958 --> 01:31:21,458 Sakit sekali. 1168 01:31:22,791 --> 01:31:23,833 Di sini juga. 1169 01:31:24,208 --> 01:31:26,125 - Masih sakit? - Ya. 1170 01:31:28,416 --> 01:31:29,333 Bisa tiup di sini? 1171 01:31:36,458 --> 01:31:37,958 Kau ingat kami? 1172 01:31:39,375 --> 01:31:40,833 Di mana temanmu? 1173 01:31:40,916 --> 01:31:41,958 Kalian... 1174 01:31:47,750 --> 01:31:50,375 Beri tahu kami jika kau tak mau terluka. 1175 01:31:51,583 --> 01:31:52,833 Jangan sakiti kami. 1176 01:31:58,458 --> 01:31:59,333 Terima kasih. 1177 01:32:09,708 --> 01:32:11,958 Kau yakin ini jalan yang benar? 1178 01:32:12,041 --> 01:32:15,041 Kepada siapa aku harus bertanya sekarang? 1179 01:32:15,833 --> 01:32:18,333 Warga desa bilang lewat sini. 1180 01:32:18,416 --> 01:32:20,083 Aku mengikuti arahan mereka. 1181 01:32:20,166 --> 01:32:22,375 Teruskan saja, kita akan menemukannya. 1182 01:32:22,458 --> 01:32:24,416 Percayalah kepadaku. 1183 01:32:24,500 --> 01:32:25,791 Berhenti mengeluh. 1184 01:32:28,208 --> 01:32:29,916 - Kau lebih banyak mengeluh. - Apa? 1185 01:32:31,625 --> 01:32:33,791 Negara ini sangat besar. 1186 01:32:34,458 --> 01:32:36,666 Hanya kebetulan jika kita menemukannya. 1187 01:32:41,333 --> 01:32:42,625 Hei. 1188 01:32:44,250 --> 01:32:45,875 Apa itu gunungnya? 1189 01:33:02,375 --> 01:33:03,541 Apa-apaan? 1190 01:33:05,000 --> 01:33:06,833 Hei, Kawan, tepat di jembatan? 1191 01:33:06,916 --> 01:33:08,083 Lihat, itu mereka? 1192 01:33:09,083 --> 01:33:10,083 Ayo pergi. 1193 01:33:18,291 --> 01:33:19,291 Ayo lihat. 1194 01:33:19,375 --> 01:33:20,208 Ayo pergi. 1195 01:33:22,125 --> 01:33:24,000 Hei, itu mereka. 1196 01:33:34,708 --> 01:33:37,250 Bagaimana kalian sampai di sini? 1197 01:33:37,958 --> 01:33:38,958 Naik mobil, tentu. 1198 01:33:39,041 --> 01:33:40,291 Begitu. 1199 01:33:40,375 --> 01:33:41,625 Kalian sedang bepergian? 1200 01:33:41,708 --> 01:33:43,666 Kebetulan sekali. 1201 01:33:43,750 --> 01:33:46,458 Tidak, kami mengikuti kalian ke sini. 1202 01:33:48,458 --> 01:33:49,541 Berikan peta hartanya. 1203 01:33:51,500 --> 01:33:52,583 Peta harta apa? 1204 01:33:54,666 --> 01:33:56,583 Nada tinggi, kau berbohong. 1205 01:33:56,666 --> 01:33:58,291 Kami tahu soal peta harta itu. 1206 01:33:58,375 --> 01:34:01,083 Berikan, dan kami ambil alih dari sini. 1207 01:34:01,541 --> 01:34:02,416 Serahkan. 1208 01:34:04,208 --> 01:34:06,750 Itu terlalu mudah, 'kan? 1209 01:34:06,833 --> 01:34:08,625 Serahkan saja. 1210 01:34:09,875 --> 01:34:11,291 Hei. 1211 01:34:12,583 --> 01:34:14,250 Sialan, Steve. 1212 01:34:15,541 --> 01:34:16,916 Hei, berhenti! 1213 01:34:17,000 --> 01:34:18,916 Steve, ikuti mereka! 1214 01:34:19,000 --> 01:34:21,166 - Kenapa menghalangi jalanku? - Masuk! 1215 01:34:33,583 --> 01:34:35,375 Tembak mereka! Tembak! 1216 01:34:38,750 --> 01:34:40,500 Di mana dia belajar mengelak? 1217 01:34:43,583 --> 01:34:45,000 Hei, berhenti! 1218 01:34:46,583 --> 01:34:47,791 Lebih cepat. 1219 01:34:47,875 --> 01:34:48,791 Ini paling cepat. 1220 01:34:50,583 --> 01:34:51,541 Hei. 1221 01:35:02,416 --> 01:35:04,041 Ayo cepat. Mereka kabur. 1222 01:35:04,125 --> 01:35:05,791 - Sial. - Steve. 1223 01:35:06,208 --> 01:35:08,541 Sial! 1224 01:35:10,083 --> 01:35:10,916 Steve. 1225 01:35:11,000 --> 01:35:12,791 - Lain kali... - Sebentar. 1226 01:35:12,875 --> 01:35:14,333 cari mobil yang lebih bagus! 1227 01:35:14,416 --> 01:35:16,500 Tak ada mobil yang bisa lewat jalan ini. 1228 01:35:16,583 --> 01:35:17,833 Penggerak empat roda? 1229 01:35:17,916 --> 01:35:19,958 - Uangnya? - Akan kuberikan. Sial! 1230 01:35:20,041 --> 01:35:23,000 - "Akan." Padahal tak pernah. - Ayo cepat. 1231 01:35:23,083 --> 01:35:24,125 Ke mana mereka? 1232 01:35:26,041 --> 01:35:27,083 Lewat sini. 1233 01:35:30,041 --> 01:35:31,791 Penggerak empat roda pasti bisa. 1234 01:35:31,875 --> 01:35:34,208 - Di mana mereka? - Lewat sini! 1235 01:35:34,291 --> 01:35:35,250 Pasti ketemu. 1236 01:35:36,250 --> 01:35:37,166 Ayo, Steve! 1237 01:36:13,500 --> 01:36:14,583 Ikuti aku. 1238 01:36:14,666 --> 01:36:17,416 Jembatan setua ini, jika kayunya patah... 1239 01:36:17,500 --> 01:36:19,125 Tidak akan. 1240 01:36:19,208 --> 01:36:20,458 Jika ya, sudah patah. 1241 01:36:21,083 --> 01:36:21,958 Ayo. 1242 01:36:22,708 --> 01:36:23,708 Ayo coba. 1243 01:36:30,041 --> 01:36:31,458 Cepat. Hanya satu ini. 1244 01:36:37,208 --> 01:36:38,208 Hei. 1245 01:36:39,333 --> 01:36:40,166 Hei! 1246 01:36:43,125 --> 01:36:44,166 Bertahanlah. 1247 01:36:48,208 --> 01:36:49,375 Cepat, Steve! 1248 01:36:51,875 --> 01:36:53,333 Ayo jalan. Ada apa? 1249 01:36:53,416 --> 01:36:54,916 - Tak bisa kulepas. - Kenapa? 1250 01:36:55,000 --> 01:36:56,166 Aku takut ketinggian. 1251 01:36:56,250 --> 01:36:57,875 Sialan! 1252 01:36:58,500 --> 01:37:00,208 Pegangan erat. Kutangkap kau. 1253 01:37:00,291 --> 01:37:01,250 Tunggu aku, Kawan. 1254 01:37:01,333 --> 01:37:02,375 Jalan. Perlahan. 1255 01:37:02,458 --> 01:37:04,333 Ya, begitu. Jalan. 1256 01:37:08,875 --> 01:37:10,041 Ayo jalan. 1257 01:37:11,500 --> 01:37:12,750 Hei, mereka kabur. 1258 01:37:16,541 --> 01:37:18,333 Sial! Meleset lagi! 1259 01:37:19,375 --> 01:37:20,666 Sial! 1260 01:37:20,750 --> 01:37:21,833 Kau pasti bisa. 1261 01:37:21,916 --> 01:37:23,458 Tutup matamu! Jalan! 1262 01:37:39,458 --> 01:37:40,625 Mereka tak kelihatan. 1263 01:37:42,291 --> 01:37:44,166 - Kau baik saja? - Ya. 1264 01:37:44,250 --> 01:37:45,458 Namun, kau tertembak. 1265 01:37:48,875 --> 01:37:51,000 Hei. 1266 01:37:51,833 --> 01:37:53,250 Ayo cari tempat berlindung. 1267 01:37:54,250 --> 01:37:55,625 Ada hotel dekat sini? 1268 01:37:58,208 --> 01:38:00,000 Hanya bercanda. 1269 01:38:00,083 --> 01:38:01,208 Ayo jalan. 1270 01:38:01,916 --> 01:38:04,458 Hati-hati! 1271 01:38:22,833 --> 01:38:24,041 Bagaimana mereka di sini? 1272 01:38:42,375 --> 01:38:43,958 Lihat. 1273 01:38:46,625 --> 01:38:47,458 Ini tempatnya. 1274 01:38:50,083 --> 01:38:51,375 Hutan Malam. 1275 01:39:04,666 --> 01:39:05,666 Sedang apa kau? 1276 01:39:06,833 --> 01:39:08,791 Ini caranya. Aku mempelajarinya. 1277 01:39:08,875 --> 01:39:09,958 Sterilkan. 1278 01:39:11,458 --> 01:39:12,541 Belajar dari mana? 1279 01:39:12,958 --> 01:39:14,000 Kau baik saja? 1280 01:39:15,583 --> 01:39:16,750 Aku baik saja. 1281 01:39:18,583 --> 01:39:21,083 - Akan sedikit sakit. - Tenang. Jauh dari jantung. 1282 01:39:24,041 --> 01:39:26,208 - Sialan, Jalang! - Hei. 1283 01:39:26,291 --> 01:39:28,916 Maaf, aku tak siap. 1284 01:39:29,000 --> 01:39:30,250 Bisa kulanjutkan? 1285 01:39:30,333 --> 01:39:31,541 Persetan, Berengsek! 1286 01:39:31,625 --> 01:39:33,083 Kenapa kau memaki? 1287 01:39:33,166 --> 01:39:35,458 Maaf. Terucap begitu saja. 1288 01:39:36,833 --> 01:39:37,833 Cukup. 1289 01:39:39,291 --> 01:39:40,208 Jangan berkelahi. 1290 01:39:42,333 --> 01:39:43,416 Baiklah. 1291 01:39:53,166 --> 01:39:54,291 Kenapa kau tertawa? 1292 01:40:01,916 --> 01:40:04,875 Ingat saat kubilang aku punya pacar Tionghoa? 1293 01:40:08,000 --> 01:40:09,791 Ketika pertama tiba di sini, 1294 01:40:10,708 --> 01:40:12,291 aku bertemu dia di Shanghai. 1295 01:40:13,208 --> 01:40:16,833 Kami seperti dua orang yang tersesat. 1296 01:40:20,791 --> 01:40:21,708 Bagaimana bisa? 1297 01:40:23,166 --> 01:40:25,750 Aku baru sampai di sini, tak tahu apa-apa. 1298 01:40:25,833 --> 01:40:28,958 Dia orang Tionghoa, tetapi tak tahu apa-apa soal Shanghai. 1299 01:40:29,041 --> 01:40:32,958 Masalahnya, kami bersama untuk sementara waktu. 1300 01:40:34,125 --> 01:40:36,208 Suatu hari, ketika kami di rumah, 1301 01:40:37,791 --> 01:40:39,833 dia bilang mau ke minimarket 1302 01:40:42,125 --> 01:40:43,625 untuk membeli mi instan. 1303 01:40:47,375 --> 01:40:48,291 Dia tak kembali. 1304 01:40:49,791 --> 01:40:50,666 Apa? 1305 01:40:55,000 --> 01:40:56,500 Aku tak melihatnya sejak itu. 1306 01:40:58,208 --> 01:40:59,541 Entah ke mana dia pergi. 1307 01:41:02,625 --> 01:41:04,166 Kenapa dia kabur darimu? 1308 01:41:05,041 --> 01:41:06,333 Aku juga mau tahu. 1309 01:41:08,416 --> 01:41:10,041 Lupakan, itu sudah lama sekali. 1310 01:41:26,750 --> 01:41:27,750 Bagaimana denganmu? 1311 01:41:28,375 --> 01:41:30,083 Ada yang mau kau ceritakan? 1312 01:41:30,166 --> 01:41:31,833 Pacar atau apalah? 1313 01:41:32,458 --> 01:41:33,416 Tidak ada. 1314 01:41:34,000 --> 01:41:35,041 Membosankan, ya? 1315 01:41:55,708 --> 01:41:56,666 Cantik, 'kan? 1316 01:41:58,583 --> 01:42:00,000 Luar biasa cantiknya. 1317 01:42:05,125 --> 01:42:07,083 Terima kasih sudah mengajakku. 1318 01:42:07,916 --> 01:42:10,708 Jika tidak, aku tak akan melihat yang seperti ini. 1319 01:42:12,791 --> 01:42:14,458 Aku harus meminta maaf. 1320 01:42:14,958 --> 01:42:17,500 Aku mengajakmu mengalami kesulitan dan bahaya. 1321 01:42:18,375 --> 01:42:19,541 Ayolah. 1322 01:42:24,625 --> 01:42:27,250 Saat kau bangun besok, dan mau kembali, 1323 01:42:27,333 --> 01:42:28,500 kita bisa kembali, ya? 1324 01:42:30,750 --> 01:42:32,125 Kita hampir sampai. 1325 01:42:32,208 --> 01:42:33,916 Kita sudah sampai sejauh ini. 1326 01:42:34,000 --> 01:42:36,958 Aku baik saja. Bagaimana denganmu? 1327 01:42:37,041 --> 01:42:39,416 Maaf. 1328 01:42:39,500 --> 01:42:40,333 Tidak apa-apa. 1329 01:42:40,833 --> 01:42:42,333 Cukup. Jangan berkelahi. 1330 01:42:56,458 --> 01:42:57,291 Joy. 1331 01:42:58,875 --> 01:42:59,708 Joy. 1332 01:43:01,333 --> 01:43:03,500 Aku akan isi air di sungai sebentar. 1333 01:43:18,125 --> 01:43:19,125 Hei. 1334 01:43:20,791 --> 01:43:21,833 Selamat pagi. 1335 01:43:22,375 --> 01:43:25,000 Aku tak akan lama mengganggu tidur lelapmu. 1336 01:43:25,083 --> 01:43:26,625 Hanya satu pertanyaanku. 1337 01:43:27,583 --> 01:43:28,666 Di mana peta hartanya? 1338 01:43:29,208 --> 01:43:31,916 Berikan kepadaku, dan kami akan pergi. 1339 01:43:32,375 --> 01:43:34,916 Atau jika mau, kau bisa ikut dengan kami. 1340 01:43:35,000 --> 01:43:36,625 Kami akan sangat senang. 1341 01:43:36,708 --> 01:43:37,958 Jujur saja. 1342 01:43:38,666 --> 01:43:40,500 Aku sangat menyukaimu. 1343 01:43:40,583 --> 01:43:42,583 Sejak kita bertemu di restoran, 1344 01:43:43,208 --> 01:43:45,041 aku mau menjadi temanmu. 1345 01:43:46,000 --> 01:43:49,250 Namun, hari itu berbeda dengan hari ini. 1346 01:43:58,083 --> 01:43:59,083 Steve! 1347 01:43:59,166 --> 01:44:01,083 Tolong hormati artis aslinya. 1348 01:44:01,166 --> 01:44:02,208 Hei. 1349 01:44:02,291 --> 01:44:04,416 Mundur. Jangan mendekat. 1350 01:44:04,791 --> 01:44:06,750 Steve. Bereskan dia. 1351 01:44:07,583 --> 01:44:09,458 Kau ahli pakai sajam, 'kan? 1352 01:44:09,541 --> 01:44:10,416 Lakukanlah. 1353 01:44:11,083 --> 01:44:13,625 - Lakukanlah. - Tenanglah. 1354 01:44:16,958 --> 01:44:18,958 Aduh. Aku tak bisa. 1355 01:44:19,541 --> 01:44:21,416 - Apa? - Pistolnya. 1356 01:44:21,500 --> 01:44:22,375 Kau payah. 1357 01:44:22,458 --> 01:44:23,625 Kenapa ambil risiko? 1358 01:44:24,250 --> 01:44:25,083 Hei. 1359 01:44:26,291 --> 01:44:27,166 Bagus. 1360 01:44:27,250 --> 01:44:28,333 Ambil. 1361 01:44:28,416 --> 01:44:29,375 Di mana itu? 1362 01:44:29,833 --> 01:44:30,791 Ketemu? 1363 01:44:35,333 --> 01:44:36,750 Hei. Lepaskan! 1364 01:44:36,833 --> 01:44:38,083 Ini akan robek. 1365 01:44:38,541 --> 01:44:39,958 Kubilang ini akan robek! 1366 01:44:40,375 --> 01:44:41,333 Sial! 1367 01:44:45,083 --> 01:44:46,000 Steve. 1368 01:44:46,083 --> 01:44:49,166 Aduh! Sakit! 1369 01:44:49,250 --> 01:44:50,375 Hajar dia. 1370 01:45:00,750 --> 01:45:02,416 - Steve. - Aku bisa. 1371 01:45:04,041 --> 01:45:06,375 Charlie. Aku tak bisa. 1372 01:45:06,458 --> 01:45:07,416 Sialan kau. 1373 01:45:07,500 --> 01:45:09,291 - Ayo cepat. Tolong. - Cukup! 1374 01:45:11,708 --> 01:45:12,541 Hei. 1375 01:45:14,041 --> 01:45:17,041 Berikan petanya dan aku tak akan menyakiti kalian. 1376 01:45:19,333 --> 01:45:21,208 Atau kalian boleh mati di sini. 1377 01:45:22,041 --> 01:45:23,583 Jasadnya tak akan ditemukan. 1378 01:45:23,666 --> 01:45:25,375 Seseorang akan menemukan kami. 1379 01:45:25,458 --> 01:45:26,833 Kubilang tak akan. Mau coba? 1380 01:45:27,541 --> 01:45:28,416 Berikan kepadaku! 1381 01:45:29,333 --> 01:45:30,458 Cepat! 1382 01:45:31,125 --> 01:45:32,958 Baiklah. Aku menyerah. 1383 01:45:33,333 --> 01:45:34,291 Kuberi ke siapa? 1384 01:45:35,500 --> 01:45:36,541 Berikan kepadaku. 1385 01:45:41,875 --> 01:45:43,000 Hei. 1386 01:45:46,000 --> 01:45:46,875 Meleset lagi. 1387 01:45:46,958 --> 01:45:47,791 Ikuti mereka? 1388 01:45:48,375 --> 01:45:49,791 Hei, Steve. 1389 01:45:50,833 --> 01:45:52,125 Petanya. 1390 01:45:52,208 --> 01:45:53,041 Steve. 1391 01:45:57,250 --> 01:46:00,958 Sial, dasar pistol rakitan! 1392 01:46:01,041 --> 01:46:01,875 Sial. 1393 01:46:06,541 --> 01:46:07,416 Apa itu? 1394 01:46:07,500 --> 01:46:08,916 Meletus tak sengaja. 1395 01:46:13,625 --> 01:46:14,708 Apa katamu? 1396 01:46:16,375 --> 01:46:17,208 Apa? 1397 01:46:18,375 --> 01:46:19,625 Sialan! 1398 01:46:25,625 --> 01:46:26,958 Mereka tak mengejar. 1399 01:46:32,583 --> 01:46:34,083 Ke arah mana kita pergi? 1400 01:46:34,541 --> 01:46:36,250 Kau membakar petanya. 1401 01:46:36,333 --> 01:46:37,708 Terpaksa. 1402 01:46:38,875 --> 01:46:41,166 Jangan khawatir. Ini. 1403 01:46:42,666 --> 01:46:44,291 Kapan kau memotretnya? 1404 01:46:44,375 --> 01:46:48,041 Dari Hutan Malam ke barat laut, 1405 01:46:48,125 --> 01:46:51,416 kita akan menemukan gua dengan air terjun di dalamnya. 1406 01:46:53,041 --> 01:46:54,500 - Di mana? - Gua air terjun. 1407 01:47:07,875 --> 01:47:09,000 Siapa itu? 1408 01:47:21,458 --> 01:47:22,750 Aku tahu. 1409 01:47:51,041 --> 01:47:52,166 Siapa mereka? 1410 01:47:53,458 --> 01:47:54,916 Mereka menyerbu wilayah kita 1411 01:47:55,000 --> 01:47:57,125 dan menyerang salah satu orang kita. 1412 01:47:57,833 --> 01:47:59,041 Siapa kalian? 1413 01:47:59,291 --> 01:48:00,250 Kenapa ada di sini? 1414 01:48:00,625 --> 01:48:02,666 Kami tersesat. 1415 01:48:03,375 --> 01:48:04,833 Kalian mau ke mana? 1416 01:48:05,291 --> 01:48:07,791 Kami kemari hanya untuk mendaki gunung. 1417 01:48:08,125 --> 01:48:10,000 Tak ada yang mendaki kemari. 1418 01:48:11,208 --> 01:48:12,541 Kami melakukannya. 1419 01:48:13,583 --> 01:48:16,166 Kami sudah lama hidup di sini dengan damai. 1420 01:48:16,250 --> 01:48:18,125 Kami tak mau ada gangguan dari luar. 1421 01:48:18,208 --> 01:48:20,750 Kami tak mau ambil risiko membiarkan orang masuk 1422 01:48:21,958 --> 01:48:23,750 dan membuat tempat ini tak aman. 1423 01:48:24,250 --> 01:48:25,166 Beri tahu aku, 1424 01:48:25,250 --> 01:48:27,916 harus kita apakan penyusup ini? 1425 01:48:28,000 --> 01:48:29,958 - Bunuh mereka! - Bunuh mereka! 1426 01:48:30,041 --> 01:48:31,333 Tunggu. 1427 01:48:31,416 --> 01:48:32,583 Cungkil mata mereka 1428 01:48:32,666 --> 01:48:33,833 agar tak bisa kembali. 1429 01:48:33,916 --> 01:48:35,125 Cungkil mata mereka! 1430 01:48:35,208 --> 01:48:36,541 Tenanglah. 1431 01:48:36,625 --> 01:48:38,541 - Biarkan mereka pergi. - Bagus. 1432 01:48:41,125 --> 01:48:42,750 Dan biarkan dimakan harimau. 1433 01:48:42,833 --> 01:48:44,666 Biarkan dimakan harimau! 1434 01:48:44,750 --> 01:48:46,166 Kalian bercanda? 1435 01:48:47,458 --> 01:48:50,125 Kita bukan orang barbar. 1436 01:48:50,750 --> 01:48:52,208 Jangan sakiti mereka. 1437 01:49:16,083 --> 01:49:17,833 Jika kami lepaskan, 1438 01:49:18,583 --> 01:49:21,250 bagaimana kami tahu kalian tak akan menyulitkan kami? 1439 01:49:23,875 --> 01:49:27,375 Kami berjanji tak akan membicarakan hal ini. 1440 01:49:31,833 --> 01:49:33,000 Besok pagi, 1441 01:49:33,083 --> 01:49:35,125 kalian harus segera pergi. 1442 01:49:35,333 --> 01:49:36,791 Namun, 1443 01:49:36,875 --> 01:49:38,750 karena kau menyerang orang kami, 1444 01:49:39,250 --> 01:49:41,000 kami harus bertanya kepadanya 1445 01:49:41,083 --> 01:49:42,041 apa yang dia mau. 1446 01:49:43,958 --> 01:49:46,208 - Aku mau duel. - Duel! 1447 01:49:46,750 --> 01:49:47,791 Bagaimana? 1448 01:49:53,000 --> 01:49:53,833 Baiklah. 1449 01:49:55,875 --> 01:49:57,333 Namun, aku punya jagoan. 1450 01:50:12,708 --> 01:50:14,375 Dia boleh pakai pengganti? 1451 01:51:24,291 --> 01:51:27,125 Jika dia tak membantu, kita akan dapat masalah. 1452 01:51:29,500 --> 01:51:30,458 Dia cantik. 1453 01:51:36,750 --> 01:51:38,083 Siapa namanya? 1454 01:51:38,166 --> 01:51:39,083 Zu Lin. 1455 01:51:40,750 --> 01:51:42,708 Zu Lin adalah putri Ketua Zhang. 1456 01:51:44,041 --> 01:51:46,333 Bagaimana kau tahu namanya? 1457 01:51:47,416 --> 01:51:48,250 Kami pacaran. 1458 01:52:23,833 --> 01:52:24,750 Zu Lin. 1459 01:52:37,541 --> 01:52:39,208 Di mana mi itu? 1460 01:52:41,250 --> 01:52:45,333 Satu tahun, tujuh bulan, 14 hari. 1461 01:52:47,916 --> 01:52:51,791 Perjalananmu membeli mi mencetak rekor dunia. 1462 01:52:54,833 --> 01:52:57,250 Sudah kuhabiskan sejak lama. 1463 01:52:58,375 --> 01:53:00,750 Kenapa kau tak kembali? 1464 01:53:02,500 --> 01:53:04,250 Aku tak mengira 1465 01:53:04,333 --> 01:53:07,375 kita akan bertemu lagi. 1466 01:53:07,458 --> 01:53:10,208 Dunia sangat besar, bagaimana kau bisa ada di sini? 1467 01:53:11,041 --> 01:53:13,541 Aku tak menyangka akan melihatmu di sini. 1468 01:53:14,291 --> 01:53:16,291 Jika tak bisa bertemu denganmu lagi, 1469 01:53:16,375 --> 01:53:19,041 aku tak akan bisa mendapat kejelasan. 1470 01:53:25,916 --> 01:53:27,083 Ricky. 1471 01:53:27,500 --> 01:53:29,458 Kau menghargai kebebasan. 1472 01:53:29,541 --> 01:53:31,833 Kau punya tujuan dalam hidupmu. 1473 01:53:31,916 --> 01:53:33,333 Namun, aku... 1474 01:53:34,125 --> 01:53:36,583 Aku tak bisa mengikutimu. 1475 01:53:37,791 --> 01:53:39,541 Kenapa? 1476 01:53:40,791 --> 01:53:44,541 Saat itu, aku hanya mau tinggal di kota. 1477 01:53:44,625 --> 01:53:47,625 Pada akhirnya, aku akan kembali ke sini. 1478 01:53:48,875 --> 01:53:51,541 Kenapa kau tak memberitahuku saja? 1479 01:53:52,333 --> 01:53:53,916 Jika kuberi tahu, 1480 01:53:55,041 --> 01:53:57,666 maukah kau merelakan impianmu demi aku? 1481 01:54:02,916 --> 01:54:07,750 Aku juga sudah bertunangan. 1482 01:54:10,875 --> 01:54:14,583 Kami tumbuh bersama di sini. 1483 01:54:16,708 --> 01:54:23,583 Aku mau melihat dunia, itu sebabnya kutinggalkan dia di sini. 1484 01:54:25,416 --> 01:54:27,000 Namun, sekarang, 1485 01:54:28,375 --> 01:54:31,166 kami sudah menikah. 1486 01:54:32,750 --> 01:54:35,000 Kenapa kau berbohong kepadaku? 1487 01:54:35,083 --> 01:54:40,041 Kupikir aku tak akan kembali ke sini, 1488 01:54:40,125 --> 01:54:42,000 tetapi ternyata aku salah. 1489 01:54:42,083 --> 01:54:44,625 Aku tak bisa melupakan masa lalu di sini. 1490 01:54:44,708 --> 01:54:47,291 Hanya tentang itu aku berbohong kepadamu. 1491 01:54:49,291 --> 01:54:51,625 Namun, perasaanku kepadamu 1492 01:54:52,583 --> 01:54:55,208 sungguh nyata. 1493 01:54:57,500 --> 01:54:59,875 Maafkan aku. 1494 01:54:59,958 --> 01:55:01,541 Ricky. 1495 01:55:02,958 --> 01:55:05,333 Aku kabur tanpa memberitahumu 1496 01:55:07,416 --> 01:55:10,833 karena kupikir jika kuberi tahu, 1497 01:55:11,625 --> 01:55:14,041 kau akan berusaha menghentikanku. 1498 01:55:14,833 --> 01:55:17,875 Jadi, aku harus pergi tanpa memberitahumu. 1499 01:55:20,458 --> 01:55:23,791 Maafkan aku. 1500 01:55:25,833 --> 01:55:30,083 Aku sangat menyesal. 1501 01:55:32,708 --> 01:55:33,666 Maafkan aku. 1502 01:55:43,333 --> 01:55:45,375 Tidak apa-apa. 1503 01:55:47,000 --> 01:55:48,333 Tidak apa-apa. 1504 01:56:23,708 --> 01:56:25,000 Ayo pergi besok. 1505 01:56:35,500 --> 01:56:36,833 Dia bukan pergi beli mi. 1506 01:56:45,458 --> 01:56:47,291 Setidaknya kini aku tahu, 'kan? 1507 01:56:59,083 --> 01:57:01,000 - Kami pergi. - Semoga beruntung. 1508 01:57:46,375 --> 01:57:47,291 Hati-hati. 1509 01:58:03,333 --> 01:58:04,333 Pasti ini guanya. 1510 01:58:12,916 --> 01:58:14,916 Apa itu? 1511 01:58:16,833 --> 01:58:17,666 Bukan apa-apa. 1512 01:58:26,000 --> 01:58:26,833 Hei. 1513 01:58:53,500 --> 01:58:55,291 Jalannya buntu. 1514 01:58:55,375 --> 01:58:57,625 Peta menunjukkan kita harus melewatinya 1515 01:58:57,708 --> 01:58:59,708 lalu akan menemukan Waduk Surgawi. 1516 01:59:00,625 --> 01:59:01,791 Melewati gua? 1517 01:59:04,333 --> 01:59:05,625 Apa itu? 1518 01:59:16,958 --> 01:59:17,791 Rakit. 1519 01:59:35,750 --> 01:59:37,833 Hei, di sana. 1520 01:59:53,541 --> 01:59:54,750 Jalan yang mana? 1521 02:00:01,791 --> 02:00:02,708 Ayo kemari. 1522 02:00:30,750 --> 02:00:32,250 Seharusnya di luar sana. 1523 02:00:57,958 --> 02:00:59,333 Waduk Surgawi. 1524 02:01:00,208 --> 02:01:01,458 Mungkin itu. 1525 02:01:31,041 --> 02:01:32,333 Ada sesuatu di sini. 1526 02:02:09,416 --> 02:02:10,458 Hei. 1527 02:02:20,208 --> 02:02:21,041 Hei. 1528 02:02:39,458 --> 02:02:40,875 Jantung naga. 1529 02:02:45,666 --> 02:02:48,750 - Kita menemukannya! - Kita menemukannya! 1530 02:02:48,833 --> 02:02:51,083 Jantung naga! 1531 02:02:55,833 --> 02:02:56,666 Hei! 1532 02:03:00,291 --> 02:03:02,000 Serahkan sekarang. 1533 02:03:02,083 --> 02:03:03,458 Tidak ada yang akan terluka. 1534 02:03:03,541 --> 02:03:04,791 Kalian bisa kemari? 1535 02:03:10,708 --> 02:03:12,041 Kupikir kita harus bicara. 1536 02:03:12,125 --> 02:03:13,666 Tak perlu bicara lagi. 1537 02:03:16,375 --> 02:03:18,291 Serahkan. 1538 02:03:30,875 --> 02:03:31,708 Bagus. 1539 02:03:44,333 --> 02:03:45,208 Apa rasanya? 1540 02:03:48,708 --> 02:03:49,708 Apa rasanya? 1541 02:04:00,708 --> 02:04:01,666 Apa rasanya? 1542 02:04:01,750 --> 02:04:03,250 Apa rasanya, Kawan? 1543 02:04:11,958 --> 02:04:13,583 Sakit, 'kan? 1544 02:04:23,791 --> 02:04:24,708 Kemarilah. 1545 02:04:33,875 --> 02:04:35,333 Hei! 1546 02:04:35,916 --> 02:04:37,666 Sial! Rusak lagi! 1547 02:04:40,333 --> 02:04:42,583 Hei, Tampan. 1548 02:04:50,833 --> 02:04:51,875 Serahkan. 1549 02:04:53,500 --> 02:04:56,708 Kau yakin mau mempertaruhkan nyawanya? 1550 02:04:57,625 --> 02:04:58,916 Kurasa itu tak sepadan. 1551 02:04:59,458 --> 02:05:02,166 Serahkan itu. Lalu kami akan pergi. 1552 02:05:02,250 --> 02:05:05,750 Kami tak akan menyakiti kalian, kami berjanji. 1553 02:05:05,833 --> 02:05:06,875 Serahkan! 1554 02:05:09,916 --> 02:05:10,916 Serahkan! 1555 02:05:12,916 --> 02:05:13,916 Lakukanlah. 1556 02:05:20,250 --> 02:05:21,083 Steve! 1557 02:05:21,875 --> 02:05:22,791 Pergilah. 1558 02:05:24,666 --> 02:05:25,625 Terima kasih banyak. 1559 02:05:26,250 --> 02:05:27,875 Sampai jumpa lain waktu. 1560 02:05:29,666 --> 02:05:30,875 Selamat tinggal. 1561 02:05:44,125 --> 02:05:45,125 Serahkan itu. 1562 02:05:48,666 --> 02:05:50,625 Kembalikan giok kami! 1563 02:05:50,833 --> 02:05:51,750 Berikan kepadanya. 1564 02:05:53,625 --> 02:05:54,458 Ambil itu. 1565 02:06:12,416 --> 02:06:14,000 Giok ini milik kami. 1566 02:06:18,083 --> 02:06:20,041 Kalian boleh pergi sekarang 1567 02:06:20,708 --> 02:06:22,625 dan jangan kembali ke sini lagi. 1568 02:06:32,125 --> 02:06:33,875 Aku sudah dipenjara di Thailand 1569 02:06:33,958 --> 02:06:35,125 dan kini di sini juga! 1570 02:06:35,208 --> 02:06:36,500 Aku sudah minta maaf. 1571 02:06:36,583 --> 02:06:37,666 Maaf lalu apa? 1572 02:06:37,750 --> 02:06:39,125 Masuk ke mobil. 1573 02:06:39,208 --> 02:06:42,041 Sialan kau. 1574 02:06:42,125 --> 02:06:44,166 Kita tak dapat harta apa pun. Sial. 1575 02:06:44,250 --> 02:06:46,083 Memang tak dapat, lalu kenapa? 1576 02:06:46,500 --> 02:06:48,708 Sekarang kita akan masuk penjara. 1577 02:06:48,791 --> 02:06:49,833 Bilang "maaf"? 1578 02:06:49,916 --> 02:06:51,625 Kau bisa berbahasa Mandarin. 1579 02:06:51,708 --> 02:06:53,208 Maafkan aku. 1580 02:06:53,291 --> 02:06:54,375 Kau boleh minta maaf? 1581 02:07:09,000 --> 02:07:11,958 SELAMAT DATANG DI SHANGHAI 1582 02:07:46,500 --> 02:07:47,333 Hei. 1583 02:07:49,041 --> 02:07:52,000 Maaf karena aku gagal. 1584 02:07:52,916 --> 02:07:54,875 Aku membuatmu menderita tanpa hasil. 1585 02:07:55,500 --> 02:07:57,500 Kubilang tak perlu minta maaf. 1586 02:07:58,791 --> 02:08:00,500 Kita adalah mitra. 1587 02:08:01,583 --> 02:08:03,000 Kita bertanggung jawab. 1588 02:08:05,416 --> 02:08:08,333 Sebenarnya, pengalaman ini 1589 02:08:09,291 --> 02:08:11,250 lebih berarti bagiku. 1590 02:08:15,791 --> 02:08:17,916 Kau sungguh akan kembali? 1591 02:08:20,541 --> 02:08:22,708 Ya, banyak yang harus kuurus 1592 02:08:23,958 --> 02:08:25,458 dan mencari pekerjaan baru. 1593 02:08:30,000 --> 02:08:31,208 Bagaimana denganmu? 1594 02:08:34,291 --> 02:08:36,375 Aku tak punya apa-apa lagi di sini. 1595 02:08:38,000 --> 02:08:39,416 Aku akan terus bepergian. 1596 02:08:59,375 --> 02:09:01,416 Jangan mendaki gunung lagi, ya? 1597 02:10:32,250 --> 02:10:33,416 Hati-hati di jalan, ya? 1598 02:10:39,750 --> 02:10:41,125 Hati-hati di jalan. 1599 02:11:03,166 --> 02:11:04,208 Aku menjual mobilmu. 1600 02:11:09,916 --> 02:11:11,208 Ini yang tersisa. 1601 02:11:11,916 --> 02:11:13,375 Mungkin mau kau simpan. 1602 02:11:13,458 --> 02:11:15,583 Ada klien melihatnya di hari keenam. 1603 02:11:16,416 --> 02:11:18,083 Uang muka di hari ketujuh. 1604 02:11:18,666 --> 02:11:20,625 Pergi naik mobil di hari kedelapan. 1605 02:11:23,875 --> 02:11:26,833 NIKMATI MENGENDARAINYA SALAM, AYAH 1606 02:11:29,500 --> 02:11:30,458 Bermalasan lagi? 1607 02:11:31,000 --> 02:11:32,166 Kembali bekerja. 1608 02:12:40,916 --> 02:12:42,208 Luar biasa. 1609 02:12:43,750 --> 02:12:45,708 Kau biasa makan seperti ini? 1610 02:12:46,791 --> 02:12:47,791 Sekarang aku bisa. 1611 02:12:51,625 --> 02:12:53,541 Hei, di perusahaan temanku, 1612 02:12:54,166 --> 02:12:57,125 katanya ada lowongan sekretaris. 1613 02:12:57,208 --> 02:12:58,333 Kau tertarik? 1614 02:12:58,791 --> 02:13:03,666 Aku sudah berpikir tak mau menjadi sekretaris lagi. 1615 02:13:04,791 --> 02:13:05,625 Kenapa? 1616 02:13:08,541 --> 02:13:11,166 Aku tak mau melakukan hal yang tak kuinginkan. 1617 02:13:11,666 --> 02:13:12,791 Aku akan stres lagi. 1618 02:13:13,500 --> 02:13:14,958 Lalu utang kartu kreditmu? 1619 02:13:16,166 --> 02:13:17,583 Kubayar dengan mencicil. 1620 02:13:18,250 --> 02:13:23,083 Aku akan menjual apa pun yang tak perlu dan menjual pakaian di Instagram. 1621 02:13:24,541 --> 02:13:27,500 Omong-omong, aku sudah mulai menulis. 1622 02:13:28,125 --> 02:13:30,291 Sedikit. Nanti kukirim sampelnya. 1623 02:13:30,375 --> 02:13:31,666 Buku apa? 1624 02:13:31,750 --> 02:13:32,791 Novel. 1625 02:13:50,291 --> 02:13:51,166 Hei. 1626 02:13:52,875 --> 02:13:54,458 Hei. 1627 02:13:54,541 --> 02:13:56,208 Bagaimana bisa sampai di sini? 1628 02:13:56,291 --> 02:13:57,833 Kukira kau ada di Miami. 1629 02:13:58,666 --> 02:14:02,041 Hotel Miami di Sukhumvit 13. Aku menginap di sana. 1630 02:14:02,125 --> 02:14:03,583 Begitu. 1631 02:14:03,666 --> 02:14:05,750 Kukira kau tak mau kembali ke Thailand. 1632 02:14:06,208 --> 02:14:07,875 Aku juga berpikir begitu. 1633 02:14:07,958 --> 02:14:09,416 Namun, aku berutang kepadamu. 1634 02:14:10,625 --> 02:14:15,333 Tadinya aku mau transfer, tetapi kupikir aku harus memberikannya langsung. 1635 02:14:15,958 --> 02:14:17,875 Kau berutang kepadaku? Sejak kapan? 1636 02:14:17,958 --> 02:14:20,458 Di toko barang antik. 1637 02:14:21,041 --> 02:14:22,250 Ini 100 yuan. 1638 02:14:22,333 --> 02:14:24,375 Hanya sedikit. 1639 02:14:24,458 --> 02:14:25,291 Tidak perlu. 1640 02:14:25,375 --> 02:14:26,458 Tidak, ambillah. 1641 02:14:29,000 --> 02:14:31,125 Aku juga berutang satu hal lagi kepadamu. 1642 02:14:31,208 --> 02:14:32,250 Apa itu? 1643 02:14:32,333 --> 02:14:33,833 Bagianmu. Kita sudah janji. 1644 02:14:34,458 --> 02:14:35,291 Untuk apa? 1645 02:14:35,375 --> 02:14:37,583 Kita adalah mitra. Kau tak ingat? 1646 02:14:37,666 --> 02:14:40,083 Ya, tetapi untuk apa? 1647 02:14:41,125 --> 02:14:41,958 Apa kau 1648 02:14:42,916 --> 02:14:46,125 ingat stoples tempat jantung naga itu? 1649 02:14:47,708 --> 02:14:51,041 Kebetulan aku menyimpannya dalam tasku. 1650 02:14:52,375 --> 02:14:57,000 Kebetulan itu adalah barang kuno, usianya 200 tahun. 1651 02:15:01,250 --> 02:15:05,125 Nilainya tiga juta yuan. 1652 02:15:07,750 --> 02:15:09,250 Tiga juta yuan? 1653 02:15:16,666 --> 02:15:17,750 Tiga juta yuan. 1654 02:15:17,833 --> 02:15:18,958 Itu gila. 1655 02:15:19,041 --> 02:15:21,625 Jangan terlalu keras, kita bisa dirampok. 1656 02:15:23,916 --> 02:15:26,250 Bagaimana kabarmu? Kau mau ke mana? 1657 02:15:26,333 --> 02:15:28,291 Ke banyak tempat. 1658 02:15:29,083 --> 02:15:30,166 Kau punya waktu? 1659 02:15:30,250 --> 02:15:31,583 Ya, banyak. 1660 02:15:33,625 --> 02:15:35,416 Mau makan untuk merayakannya? 1661 02:15:35,500 --> 02:15:36,375 Ya, ayo pergi. 1662 02:15:37,750 --> 02:15:39,166 Ini, mobilku. 1663 02:15:39,250 --> 02:15:40,625 - Mobil baru? - Mobil baru. 1664 02:15:40,708 --> 02:15:41,625 Aku kaya sekarang. 1665 02:15:41,708 --> 02:15:43,208 - Kaya? - Karena kita punya... 1666 02:15:43,291 --> 02:15:45,000 Tiga juta yuan! 1667 02:15:45,083 --> 02:15:46,583 Jangan terlalu keras. 1668 02:15:46,666 --> 02:15:48,166 Kau yang berisik. 1669 02:15:48,250 --> 02:15:49,291 Mau makan apa? 1670 02:15:49,916 --> 02:15:53,000 Kau saja yang memilih. Aku tak tahu daerah ini. 1671 02:15:55,333 --> 02:15:57,000 Hot pot? 1672 02:15:57,083 --> 02:15:58,333 Atau mau boga bahari? 1673 02:16:00,208 --> 02:16:04,166 Ada tempat yang saus cocolannya lezat. 1674 02:16:04,250 --> 02:16:05,541 Aku tahu! 1675 02:16:06,458 --> 02:16:08,291 Steik. Kau makan daging sapi? 1676 02:16:08,375 --> 02:16:09,333 Ya, bisa. 1677 02:16:09,416 --> 02:16:11,875 Steik di sana sangat enak. 1678 02:16:48,000 --> 02:16:49,083 Kau sudah sampai? 1679 02:16:50,208 --> 02:16:51,916 Sampai jumpa 30 menit lagi, Jackie. 1680 02:22:55,833 --> 02:22:57,833 Terjemahan subtitle oleh Sulaiman 108502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.