Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,625 --> 00:00:14,541
Cahaya matahari pagi
perlahan menyinari lingkungan sekitarnya.
2
00:00:14,625 --> 00:00:20,291
{\an8}Jessica bangun dengan perasaan segar
di perkemahan di tengah Afrika.
3
00:00:20,375 --> 00:00:21,708
{\an8}Dia melihat sekeliling,
4
00:00:21,791 --> 00:00:24,625
{\an8}kelompok yang bepergian bersamanya
masih tidur lelap.
5
00:00:24,708 --> 00:00:28,000
Mereka lelah karena perjalanan jauh
melalui hutan kemarin.
6
00:00:28,083 --> 00:00:33,458
Dua pemandu lokal Afrika mereka
sedang menyiapkan sarapan.
7
00:00:33,875 --> 00:00:36,166
Jessica mengambil sikat giginya
8
00:00:36,250 --> 00:00:39,125
dan berjalan
menuju suara sungai di dekat sana.
9
00:00:39,208 --> 00:00:43,666
Di sepanjang jalan,
dia menatap pohon-pohon tinggi.
10
00:00:43,750 --> 00:00:46,583
Dia melihat sekawanan owa melesat lewat.
11
00:00:48,708 --> 00:00:50,791
Saat berjalan beberapa langkah lagi,
12
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
dia melihat kupu-kupu hutan yang cantik,
tetapi aneh
13
00:00:54,000 --> 00:00:57,166
yang belum pernah dia lihat.
14
00:01:01,875 --> 00:01:04,000
Makin jauh dia meninggalkan kemah,
15
00:01:04,083 --> 00:01:07,666
makin dia menghargai keindahan hutan ini.
16
00:02:48,833 --> 00:02:52,708
...Stasiun Sukhumvit.
Pintu akan terbuka di sebelah kanan.
17
00:02:52,791 --> 00:02:57,958
Penumpang bisa berpindah ke stasiun lain
di perhentian ini.
18
00:02:58,083 --> 00:03:02,541
Berikutnya adalah Stasiun Sukhumvit.
Pintu akan terbuka di sebelah kanan.
19
00:03:03,083 --> 00:03:04,666
Penumpang bisa...
20
00:03:42,416 --> 00:03:43,708
Selamat pagi, Tuan Joe.
21
00:03:47,416 --> 00:03:50,833
Semua dokumen dan surat
sudah diterjemahkan ke bahasa Inggris.
22
00:03:51,208 --> 00:03:52,125
Di sana, Tuan.
23
00:03:54,958 --> 00:03:56,500
Baiklah.
24
00:03:56,583 --> 00:03:59,375
Kau sudah menelepon Tuan Sompong?
25
00:03:59,458 --> 00:04:03,166
Sudah. Rapat di perusahaannya
pukul 10.00 besok.
26
00:04:03,250 --> 00:04:05,333
Tidak, kuminta kau mengaturnya
27
00:04:05,416 --> 00:04:07,916
untuk lusa, pukul 16.00, di pabrik.
28
00:04:09,541 --> 00:04:12,416
Aku akan menelepon
mengubah tanggal dan waktunya.
29
00:04:12,500 --> 00:04:14,166
Hari ini,
30
00:04:14,250 --> 00:04:16,833
tolong hubungi
restoran Methavalai Sorndaeng.
31
00:04:16,916 --> 00:04:19,750
Pesan meja untuk empat orang
pada pukul 19.00.
32
00:04:19,833 --> 00:04:24,750
Siang ini, minta Vinai
menjemput anjingku dari dokter hewan.
33
00:04:24,833 --> 00:04:28,250
Lalu pergi ke rumahku
dan antar ibuku ke restoran.
34
00:04:28,333 --> 00:04:31,458
Tentu. Pesan restoran Methavalai
untuk pukul 19.00.
35
00:04:31,541 --> 00:04:33,833
Minta Vinai jemput ibumu
dari dokter hewan,
36
00:04:33,916 --> 00:04:36,083
dan antar anjingmu ke restoran.
37
00:04:36,166 --> 00:04:38,541
Ya, dan biarkan anjingku pesan makanan.
38
00:04:39,916 --> 00:04:41,791
Maafkan aku.
39
00:04:41,875 --> 00:04:44,833
Siang ini, minta Vinai
jemput anjing dari dokter hewan
40
00:04:44,916 --> 00:04:47,000
lalu antar ibumu ke restoran.
41
00:04:47,083 --> 00:04:47,916
Aku mengerti.
42
00:04:52,125 --> 00:04:52,958
Tunggu.
43
00:04:55,666 --> 00:04:59,375
Minggu depan,
kau ikut rapat denganku ke Shanghai.
44
00:05:00,250 --> 00:05:02,125
Pesan tiket dan akomodasi hotel.
45
00:05:02,583 --> 00:05:04,375
Kau bisa terbang bersamaku
46
00:05:04,458 --> 00:05:08,041
dan menginap di hotel yang sama
agar lebih mudah berkomunikasi.
47
00:05:08,125 --> 00:05:08,958
Baiklah.
48
00:05:56,916 --> 00:05:59,166
Produksi akan memenuhi spesifikasi kalian.
49
00:05:59,250 --> 00:06:02,500
Tenang, mereka bisa menghasilkan
jumlah yang kita butuhkan.
50
00:06:02,583 --> 00:06:04,125
Bagaimana menurutmu?
51
00:06:04,208 --> 00:06:06,791
Kita bisa tanda tangani kontrak
minggu depan.
52
00:06:06,875 --> 00:06:09,250
Cobalah ikan kukus ini.
53
00:06:09,958 --> 00:06:11,333
Aku lebih suka bebek.
54
00:06:17,416 --> 00:06:18,416
AKU CINTA SHANGHAI
55
00:08:06,000 --> 00:08:07,375
Maaf.
56
00:08:20,166 --> 00:08:22,500
Halo, Tuan Ma.
57
00:08:22,833 --> 00:08:23,666
Halo.
58
00:08:23,750 --> 00:08:25,166
Kau Ricky?
59
00:08:25,250 --> 00:08:26,291
Ya.
60
00:08:30,125 --> 00:08:32,750
Aku punya barang antik langka
yang sangat berharga.
61
00:08:33,125 --> 00:08:35,333
Kau mungkin tertarik.
62
00:08:51,458 --> 00:08:52,708
Vas Dinasti Qing.
63
00:08:52,791 --> 00:08:55,416
Vas kuno, setidaknya berusia 250 tahun.
64
00:08:59,958 --> 00:09:01,000
Dapat dari mana?
65
00:09:01,083 --> 00:09:02,333
Pulau dekat Chengxi.
66
00:09:03,375 --> 00:09:06,958
Aku mengambil risiko untuk mengambilnya.
67
00:09:07,416 --> 00:09:08,541
Berapa harganya?
68
00:09:08,625 --> 00:09:09,625
Satu juta yuan.
69
00:09:17,833 --> 00:09:21,458
Mengambil risiko?
70
00:09:22,333 --> 00:09:24,166
Kenapa kau tertawa?
71
00:09:25,916 --> 00:09:26,750
Tak akan kubeli.
72
00:09:26,833 --> 00:09:28,791
Kenapa?
73
00:09:28,875 --> 00:09:30,208
Apa itu terlalu mahal?
74
00:09:30,291 --> 00:09:31,875
Harga bisa dirundingkan.
75
00:09:31,958 --> 00:09:33,708
Jika menurutmu itu terlalu mahal,
76
00:09:33,791 --> 00:09:35,666
maka, 900.000 yuan.
77
00:09:35,916 --> 00:09:36,750
Tidak.
78
00:09:38,791 --> 00:09:39,791
- 800.000.
- Tidak.
79
00:09:40,000 --> 00:09:40,833
Tawaran terakhir.
80
00:09:41,916 --> 00:09:43,250
- 700.000 yuan.
- Tidak.
81
00:09:43,458 --> 00:09:44,458
- 500.000.
- Tidak.
82
00:09:44,583 --> 00:09:45,541
Kau mempermainkanku?
83
00:09:45,625 --> 00:09:46,458
Tidak.
84
00:09:47,583 --> 00:09:48,958
- Apa katamu?
- Ya, 'kan?
85
00:09:49,958 --> 00:09:51,500
Ini bukan tentang harga.
86
00:09:52,083 --> 00:09:53,541
Namun, vas ini...
87
00:09:53,625 --> 00:09:54,583
Ini palsu.
88
00:09:54,958 --> 00:09:57,125
Kau menyinggung perasaanku.
89
00:09:57,208 --> 00:09:59,875
- Kau pikir aku mencoba menipumu?
- Ya.
90
00:10:03,250 --> 00:10:05,041
Glasirnya terlalu halus.
91
00:10:05,125 --> 00:10:06,500
Vas Dinasti Qing
92
00:10:06,583 --> 00:10:07,875
memiliki keunikan
93
00:10:07,958 --> 00:10:10,791
dengan pola yang berani.
94
00:10:10,875 --> 00:10:12,541
Ini pasti
95
00:10:12,625 --> 00:10:13,583
buatan Thailand.
96
00:10:13,666 --> 00:10:15,500
Bertahan dari angin dan matahari.
97
00:10:15,583 --> 00:10:17,125
Vas ini sudah tua, 'kan?
98
00:10:17,333 --> 00:10:19,250
Bagian bawahnya terlalu sempit,
99
00:10:19,333 --> 00:10:20,958
dan atasnya terlalu lebar.
100
00:10:25,750 --> 00:10:26,916
Analisismu berlebihan.
101
00:10:27,000 --> 00:10:29,291
- Warnanya...
- Ini desain baru dan inovatif.
102
00:10:31,125 --> 00:10:33,583
Ambil barangmu dan pergi.
103
00:10:41,458 --> 00:10:43,416
Jepit rambut Janda Permaisuri Cixi.
104
00:10:43,500 --> 00:10:44,625
Pasti asli.
105
00:10:44,708 --> 00:10:46,375
Minimal dua juta yuan.
106
00:10:46,458 --> 00:10:47,541
Kau bisa memilikinya
107
00:10:47,625 --> 00:10:48,500
dengan satu juta.
108
00:10:48,708 --> 00:10:49,916
Ini juga palsu.
109
00:10:50,000 --> 00:10:51,083
Tiruan yang bagus.
110
00:10:51,166 --> 00:10:52,875
Bisanya kau bilang ini palsu?
111
00:10:53,000 --> 00:10:53,875
Pergi sekarang.
112
00:10:53,958 --> 00:10:55,458
Jika tidak, kuusir kau.
113
00:10:55,541 --> 00:10:56,458
Silakan coba.
114
00:10:58,041 --> 00:10:59,166
Kapan kalian datang?
115
00:11:04,041 --> 00:11:06,000
Mau tarung? Latihan sepuluh tahun lagi!
116
00:11:08,583 --> 00:11:09,416
Hei!
117
00:11:09,500 --> 00:11:10,333
Hei!
118
00:11:13,875 --> 00:11:15,000
Kau pikir aku takut?
119
00:11:54,416 --> 00:11:57,166
Vas ini setidaknya berusia 250 tahun.
120
00:11:59,791 --> 00:12:02,625
Aku sangat membutuhkan uangnya saat ini.
121
00:12:04,083 --> 00:12:06,125
Akan kujual dengan murah, Paman.
122
00:12:06,333 --> 00:12:07,166
Berapa harganya?
123
00:12:07,250 --> 00:12:09,166
- Sejuta yuan.
- Tidak!
124
00:12:09,250 --> 00:12:10,916
Ini jelas palsu.
125
00:12:11,000 --> 00:12:13,625
- Kau tahu hanya dengan melihat?
- Dari wajahmu.
126
00:12:15,250 --> 00:12:17,291
Kau selalu kemari bawa barang palsu.
127
00:12:17,375 --> 00:12:19,041
Kita sudah lama saling kenal.
128
00:12:20,833 --> 00:12:23,083
Benarkah?
129
00:12:26,500 --> 00:12:29,333
Baiklah, aku akan membelinya.
130
00:12:30,500 --> 00:12:32,500
Akan kupakai sebagai vas bunga.
131
00:12:34,458 --> 00:12:35,708
20.000 yuan.
132
00:12:39,458 --> 00:12:42,208
- Lima ratus.
- Apa?
133
00:12:42,291 --> 00:12:43,708
Ini penipuan, Paman!
134
00:12:43,791 --> 00:12:45,208
Kalau begitu, tak kubeli.
135
00:12:46,416 --> 00:12:47,625
Baiklah, berikan itu.
136
00:12:50,208 --> 00:12:52,791
Orang tua pelit,
lihat saja jika aku sukses.
137
00:13:50,125 --> 00:13:52,166
Permisi.
138
00:13:52,958 --> 00:13:55,500
Sebenarnya, aku mau beli keduanya.
139
00:13:55,583 --> 00:13:56,625
Maaf.
140
00:13:57,291 --> 00:13:59,625
Bicara bahasa Inggris? Aku tak peduli.
141
00:14:03,958 --> 00:14:04,916
Paman.
142
00:14:05,000 --> 00:14:05,833
Hei, kau!
143
00:14:06,666 --> 00:14:08,666
Hei, kau, ayo bicara.
144
00:14:09,708 --> 00:14:10,625
Kau orang Thailand?
145
00:14:11,208 --> 00:14:12,041
Ya, benar.
146
00:14:12,125 --> 00:14:13,333
Maaf, aku tak tahu.
147
00:14:14,750 --> 00:14:15,583
Paman.
148
00:14:15,666 --> 00:14:19,083
- Aku yang pertama melihat patung ini.
- Lalu?
149
00:14:19,166 --> 00:14:21,541
Aku mau beli keduanya,
tetapi kau ambil satu.
150
00:14:21,625 --> 00:14:22,916
Aku juga mau membelinya.
151
00:14:23,000 --> 00:14:24,625
Aku mau membelinya lebih dulu.
152
00:14:24,708 --> 00:14:27,083
Apa? Patungnya ada di sana, jadi kuambil.
153
00:14:27,750 --> 00:14:31,166
Ini, aku ambil yang ini dulu.
Ini sepasang, paham?
154
00:14:31,250 --> 00:14:32,541
Ini sepasang?
155
00:14:32,625 --> 00:14:34,083
- Sempurna. Aku...
- Tidak.
156
00:14:34,916 --> 00:14:39,833
Aku akan beli keduanya sepasang.
Aku yang melihatnya lebih dulu.
157
00:14:39,916 --> 00:14:41,291
Baik, kubeli satu saja.
158
00:14:41,916 --> 00:14:44,708
Tidak bisa. Aku mau keduanya.
159
00:14:46,083 --> 00:14:47,125
Omong kosong.
160
00:14:47,208 --> 00:14:48,333
Paman, berapa harganya?
161
00:14:50,291 --> 00:14:51,125
Berapa harganya?
162
00:14:51,500 --> 00:14:53,458
Tidak, ini dijual sepasang.
163
00:14:55,416 --> 00:14:56,833
- Dua berapa?
- 2.000 yuan.
164
00:14:56,916 --> 00:14:58,291
Mahal sekali.
165
00:14:59,000 --> 00:15:00,083
- 100 yuan.
- Tidak!
166
00:15:00,750 --> 00:15:04,833
Ini buatan tangan
dan tak tersedia lagi di pasaran.
167
00:15:04,916 --> 00:15:09,375
Mereka diwariskan turun-temurun
selama seratus tahun.
168
00:15:11,166 --> 00:15:12,541
Jangan melebih-lebihkan.
169
00:15:14,416 --> 00:15:15,875
Lihatlah warnanya.
170
00:15:16,250 --> 00:15:17,958
Amati keahlian pembuatnya.
171
00:15:18,625 --> 00:15:21,500
Terlihat seperti
karya seni berusia seabad, 'kan?
172
00:15:22,500 --> 00:15:23,875
Kau yakin?
173
00:15:26,291 --> 00:15:28,750
Stempel Dinasti Qing.
Milik Kaisar Guangxu.
174
00:15:29,333 --> 00:15:30,458
{\an8}Lalu ini?
175
00:15:30,916 --> 00:15:33,166
{\an8}- Dibuat untuk Zhang Bao Lin.
- Siapa itu?
176
00:15:34,541 --> 00:15:36,041
Dengarkan.
177
00:15:37,875 --> 00:15:41,166
Lebih dari seabad lalu,
178
00:15:43,000 --> 00:15:45,250
di sebuah desa kecil di provinsi Hunan,
179
00:15:45,333 --> 00:15:47,833
ada seorang pencuri terkenal
180
00:15:47,916 --> 00:15:49,666
bernama Zhang Bao Lin.
181
00:15:49,750 --> 00:15:51,208
Menurut legenda,
182
00:15:51,291 --> 00:15:52,625
dia berjanggut hitam besar.
183
00:15:52,708 --> 00:15:55,833
Dia memimpin geng bandit
berjanggut hitam yang kejam.
184
00:15:55,916 --> 00:15:59,333
Penegak hukum berusaha menangkapnya,
tetapi selalu gagal.
185
00:15:59,791 --> 00:16:02,833
Orang-orang ketakutan.
186
00:16:02,916 --> 00:16:04,541
Dua benda ini
187
00:16:06,125 --> 00:16:09,833
diwariskan dari Keluarga Zhang Bao Lin.
188
00:16:13,125 --> 00:16:15,041
Bohong besar.
189
00:16:15,750 --> 00:16:18,625
Diwariskan dari generasi ke generasi.
190
00:16:19,916 --> 00:16:21,375
- 200 yuan.
- Setuju.
191
00:16:21,458 --> 00:16:23,916
Dua buah jadi 400 yuan.
192
00:16:24,000 --> 00:16:25,166
Kau jual semudah itu?
193
00:16:26,583 --> 00:16:27,416
Aku mau satu.
194
00:16:27,500 --> 00:16:29,958
Dibagi dua? Ini bukan ikan todak.
195
00:16:30,041 --> 00:16:31,208
Ini dijual sepasang,
196
00:16:31,291 --> 00:16:33,458
400 yuan.
197
00:16:33,875 --> 00:16:34,708
Baiklah.
198
00:16:35,541 --> 00:16:39,041
Satunya 200 yuan, totalnya 400 yuan.
199
00:16:41,333 --> 00:16:42,791
Aku belum bilang mau beli.
200
00:16:42,875 --> 00:16:46,583
Kau tak lihat aku menawar harganya?
201
00:16:47,458 --> 00:16:49,791
Apa lagi?
Jika kau tak mau, berikan padaku.
202
00:16:58,041 --> 00:16:58,875
Ini.
203
00:17:06,291 --> 00:17:08,416
Boleh pinjam seratus?
204
00:17:09,083 --> 00:17:10,333
Apa?
205
00:17:10,416 --> 00:17:13,708
Nanti kuganti. Kita orang Thailand.
Kenapa kau begitu jahat?
206
00:17:14,208 --> 00:17:15,208
Ayolah.
207
00:17:15,291 --> 00:17:18,458
Harganya seribu. Sudah kutawar.
208
00:17:19,166 --> 00:17:20,000
Ayolah.
209
00:17:21,333 --> 00:17:23,875
Hanya seratus, jangan jahat.
Nanti kuganti.
210
00:17:30,000 --> 00:17:30,916
Ini.
211
00:18:21,083 --> 00:18:22,041
Boleh duduk di sini?
212
00:18:23,375 --> 00:18:24,250
Hei, kau.
213
00:18:25,083 --> 00:18:26,708
Kebetulan sekali.
214
00:18:26,791 --> 00:18:27,958
Semua meja terisi.
215
00:18:33,166 --> 00:18:35,583
Hei, apa yang kau makan?
216
00:18:36,416 --> 00:18:38,291
Banyak pilihan, kau pesan tahu?
217
00:18:38,375 --> 00:18:41,250
Apa ini? Kotoran telinga? Kau payah.
218
00:18:42,333 --> 00:18:45,083
Pelayan, kombo spesial A!
219
00:18:45,791 --> 00:18:47,125
Tunggu dan lihat pesananku.
220
00:18:49,291 --> 00:18:50,416
Apa yang kau pesan?
221
00:18:50,500 --> 00:18:51,916
Sabarlah. Kenapa penasaran?
222
00:18:54,833 --> 00:18:55,750
Sedang berlibur?
223
00:18:56,208 --> 00:18:57,166
Bekerja.
224
00:18:58,250 --> 00:18:59,166
Kerja apa?
225
00:19:00,958 --> 00:19:01,875
Sekretaris.
226
00:19:04,666 --> 00:19:06,916
Seharusnya kau di kantor. Kenapa kemari?
227
00:19:07,000 --> 00:19:08,541
Aku di sini bersama bosku.
228
00:19:09,500 --> 00:19:12,166
Kau terlalu banyak bertanya.
Kenapa penasaran?
229
00:19:17,125 --> 00:19:19,333
Jadi, kau tinggal di sini?
230
00:19:20,000 --> 00:19:21,250
Sudah beberapa tahun.
231
00:19:21,958 --> 00:19:23,500
Aku sudah ke banyak tempat.
232
00:19:24,291 --> 00:19:25,375
Aku pergi semauku.
233
00:19:26,500 --> 00:19:27,875
Ke mana kau sebelum ini?
234
00:19:28,333 --> 00:19:31,291
Ke banyak tempat. Kenapa banyak bertanya?
235
00:19:50,666 --> 00:19:51,750
- Coba ini.
- Tidak.
236
00:19:52,250 --> 00:19:55,750
Cobalah dan beri tahu aku apakah enak.
Silakan, itu enak.
237
00:19:55,833 --> 00:19:57,125
Lebih enak dari ini.
238
00:19:58,583 --> 00:19:59,416
Bagaimana?
239
00:20:07,541 --> 00:20:08,375
Bagaimana?
240
00:20:12,750 --> 00:20:14,166
Ya, enak.
241
00:20:14,250 --> 00:20:15,791
Sudah kubilang ini enak.
242
00:20:22,541 --> 00:20:25,750
Jika kau mau, pesan sendiri.
243
00:20:25,833 --> 00:20:27,333
Berapa lama kau di sini?
244
00:20:28,458 --> 00:20:29,416
Empat hari.
245
00:20:31,083 --> 00:20:32,208
Di mana kau tinggal?
246
00:20:33,291 --> 00:20:34,416
Hotel dekat sini.
247
00:20:35,541 --> 00:20:36,625
Shanghai Grand?
248
00:20:38,916 --> 00:20:39,958
Bagaimana dia tahu?
249
00:20:40,875 --> 00:20:43,875
Kau kaya. Itu hotel mahal.
250
00:20:44,416 --> 00:20:45,625
Aku kemari bersama bos.
251
00:20:47,541 --> 00:20:48,416
Kau selingkuhan?
252
00:20:49,416 --> 00:20:51,583
Tidak. Kau gila?
253
00:20:51,666 --> 00:20:54,750
Siapa tahu?
Di film sering ditunjukkan hubungan gelap.
254
00:20:56,791 --> 00:20:57,666
Siapa namamu?
255
00:20:59,916 --> 00:21:01,875
- Joy.
- Aku Ricky.
256
00:21:02,250 --> 00:21:04,708
- Panggil saja Rick.
- Seperti Ricky Martin?
257
00:21:06,166 --> 00:21:07,083
Lucu ya?
258
00:21:09,750 --> 00:21:10,583
Heng.
259
00:21:11,416 --> 00:21:12,250
Ricky Heng.
260
00:21:15,875 --> 00:21:17,250
Itu lebih lucu.
261
00:21:29,125 --> 00:21:31,666
Chow ada?
262
00:21:54,708 --> 00:21:56,500
Kau bawa uangnya?
263
00:22:00,875 --> 00:22:02,833
Bagus, aku tak perlu mengejarmu.
264
00:22:03,750 --> 00:22:07,041
Tadi pagi, Tuan Ting bertanya
kapan kau akan bayar utang.
265
00:22:08,791 --> 00:22:10,833
Sudah lewat satu hari.
266
00:22:15,833 --> 00:22:19,375
Ya, ada beberapa masalah teknis.
267
00:22:20,000 --> 00:22:24,458
Aku kemari untuk bertanya
jika boleh bayar dengan mencicil.
268
00:22:25,458 --> 00:22:26,916
Aku pasti melunasi utang.
269
00:22:27,000 --> 00:22:28,833
Kau cukup licik.
270
00:22:30,750 --> 00:22:31,583
Baiklah.
271
00:22:32,416 --> 00:22:34,166
Aku akan jual mobilmu saja.
272
00:22:34,625 --> 00:22:36,708
Tenang, utangku hanya beberapa ribu.
273
00:22:36,791 --> 00:22:38,291
Mobilku jauh lebih berharga.
274
00:22:38,375 --> 00:22:40,541
Aku tak tahu
yang kujual ke Tuan Ting palsu.
275
00:22:40,625 --> 00:22:41,833
Jangan menyalahkanku.
276
00:22:42,541 --> 00:22:44,875
Kenapa tak jual mobil dan lunasi utangmu?
277
00:22:45,541 --> 00:22:48,416
Sudah kubilang,
aku tak akan menjual mobil ini.
278
00:22:49,958 --> 00:22:52,166
Haruskah kupotong satu jari?
279
00:22:52,250 --> 00:22:53,291
Jarimu sendiri?
280
00:22:53,791 --> 00:22:55,500
Jarimu, berengsek!
281
00:22:55,583 --> 00:22:57,666
Buat apa kupotong jariku sendiri?
282
00:22:59,750 --> 00:23:01,916
Aku akan memberimu waktu enam hari.
283
00:23:04,500 --> 00:23:05,708
Baiklah, tujuh.
284
00:23:05,791 --> 00:23:07,541
- Delapan.
- Boleh sembilan?
285
00:23:08,666 --> 00:23:11,708
Baiklah, dua minggu
dan akan kulunasi semuanya.
286
00:23:12,083 --> 00:23:13,000
Baiklah.
287
00:23:14,000 --> 00:23:15,250
Dua minggu.
288
00:23:16,083 --> 00:23:18,541
Jika kau tak bisa melunasinya saat itu,
289
00:23:20,125 --> 00:23:22,791
kubongkar mobilmu
dan kujual suku cadangnya.
290
00:23:22,875 --> 00:23:26,708
Juga kupotong jari tangan dan kakimu
dan mengubahmu menjadi Doraemon.
291
00:23:28,333 --> 00:23:30,041
Kejam sekali, dasar berengsek.
292
00:23:30,583 --> 00:23:32,708
- Apa katamu?
- Tidak ada.
293
00:23:34,375 --> 00:23:35,208
Baiklah.
294
00:23:37,000 --> 00:23:38,208
Dua minggu?
295
00:23:45,916 --> 00:23:49,291
Kembali bekerja! Apa yang kalian lakukan?
296
00:23:49,375 --> 00:23:50,458
Tak ada pekerjaan?
297
00:23:50,541 --> 00:23:52,000
Bersihkan toilet saja!
298
00:23:58,250 --> 00:24:00,166
PONDOK KEBAHAGIAAN
299
00:24:40,041 --> 00:24:41,000
Dari Dirut.
300
00:24:41,083 --> 00:24:43,250
Tidak, aku tak minum bir.
301
00:24:43,333 --> 00:24:44,750
Ini dari Dirut...
302
00:24:44,833 --> 00:24:46,875
- Aku tak pernah...
- Sekali setahun.
303
00:24:46,958 --> 00:24:48,625
- Aku tak minum.
- Sekali setahun.
304
00:24:48,708 --> 00:24:49,833
- Tak sering.
- Namun...
305
00:24:49,916 --> 00:24:50,750
Namun, aku...
306
00:24:55,375 --> 00:24:57,875
- Habiskan!
- Habiskan!
307
00:25:06,875 --> 00:25:08,250
Mirasnya sudah habis.
308
00:25:11,375 --> 00:25:14,083
Sampanye!
309
00:25:14,166 --> 00:25:15,875
Biar kubuka, Tuan Joe.
310
00:25:15,958 --> 00:25:17,458
Baiklah.
311
00:25:18,458 --> 00:25:20,666
Tidak. Dia akan membukanya.
312
00:25:22,125 --> 00:25:24,208
Aku sudah melatihnya, ya.
313
00:25:24,291 --> 00:25:25,333
Dia akan buka...
314
00:25:28,375 --> 00:25:30,000
Sialan!
315
00:25:30,083 --> 00:25:34,000
- Apa dia mati?
- Kau baik-baik saja?
316
00:25:34,083 --> 00:25:38,875
Gawat, tepat di tengah. Ini titik Yintang.
317
00:25:49,208 --> 00:25:52,083
- Lima belas. Kau kalah.
- Dua puluh.
318
00:26:34,833 --> 00:26:35,708
Hei!
319
00:26:39,250 --> 00:26:41,291
Sialan!
320
00:27:43,750 --> 00:27:45,875
Kau membuatku malu malam ini.
321
00:27:47,166 --> 00:27:48,333
Aku minta maaf.
322
00:27:50,541 --> 00:27:54,333
Sudah berapa lama kau bekerja untukku?
323
00:27:54,416 --> 00:27:56,208
Sekitar sepuluh bulan.
324
00:27:56,791 --> 00:27:58,291
Dalam sepuluh bulan ini,
325
00:27:58,375 --> 00:28:01,000
kau selalu membuat kesalahan kecil.
326
00:28:03,583 --> 00:28:05,583
Namun, kau tahu kenapa masih bekerja?
327
00:28:06,583 --> 00:28:07,708
Karena aku menyukaimu.
328
00:28:13,375 --> 00:28:15,375
Kau sangat cantik, Joy.
329
00:28:17,208 --> 00:28:18,541
Aku bisa mengurusmu.
330
00:28:18,625 --> 00:28:20,666
Tidak peduli apa yang kau inginkan
331
00:28:21,500 --> 00:28:23,291
atau yang kau butuhkan tiap bulan.
332
00:28:25,041 --> 00:28:27,500
Sepertinya ukuran 39.
333
00:28:27,583 --> 00:28:28,583
Kau mau 39.000 baht?
334
00:28:30,791 --> 00:28:31,791
Kenapa menendangku?
335
00:28:34,666 --> 00:28:35,875
Apa yang kau lakukan?
336
00:28:35,958 --> 00:28:37,625
Aku mencoba bicara denganmu!
337
00:28:37,708 --> 00:28:39,000
Aku tak mau bicara begini!
338
00:28:39,083 --> 00:28:40,833
- Kalau begitu, keluar!
- Tentu!
339
00:28:42,416 --> 00:28:43,500
Aku berhenti!
340
00:28:43,583 --> 00:28:45,041
Baiklah, keluar... Ya, Bu.
341
00:28:59,458 --> 00:29:00,875
- Halo.
- Halo.
342
00:29:00,958 --> 00:29:04,750
Aku mencari teman Thailandku
yang menginap di sini.
343
00:29:04,833 --> 00:29:06,000
- Orang Thailand?
- Ya.
344
00:29:06,083 --> 00:29:07,500
Sudah buat janji?
345
00:29:08,041 --> 00:29:09,500
Belum.
346
00:29:10,166 --> 00:29:11,583
Dia pasti mau bertemu aku.
347
00:29:12,041 --> 00:29:16,166
Maaf, aku tak bisa memberikan
informasi klien kami kepadamu.
348
00:29:16,916 --> 00:29:18,958
- Ya, kau bisa.
- Tidak bisa.
349
00:29:24,833 --> 00:29:25,916
Aku tak bisa, sungguh.
350
00:29:26,000 --> 00:29:26,875
Kau bisa.
351
00:29:26,958 --> 00:29:27,833
Aku tak bisa.
352
00:29:27,916 --> 00:29:28,791
Kau bisa.
353
00:29:29,125 --> 00:29:30,416
Aku sungguh tak bisa.
354
00:29:35,500 --> 00:29:36,583
Itu dia.
355
00:29:36,791 --> 00:29:38,791
Dia di sini.
356
00:29:41,750 --> 00:29:42,625
Hei.
357
00:29:43,541 --> 00:29:44,458
Kau pergi sekarang?
358
00:29:46,750 --> 00:29:49,250
Ya, kurasa.
359
00:29:50,250 --> 00:29:51,541
Bisa kita bicara?
360
00:29:53,541 --> 00:29:55,666
Tolong, dua teh panas.
361
00:29:57,583 --> 00:29:58,541
Dengarkan.
362
00:29:59,708 --> 00:30:01,416
Kau masih punya patung itu?
363
00:30:03,791 --> 00:30:04,666
Ya.
364
00:30:04,750 --> 00:30:06,875
Mau jual kepadaku? Kuberi 400 yuan.
365
00:30:08,583 --> 00:30:10,125
Baiklah, 500 yuan.
366
00:30:10,208 --> 00:30:12,208
Kau hanya membayar 200, untung 300.
367
00:30:13,333 --> 00:30:14,750
Namun, bayarnya kucicil.
368
00:30:15,750 --> 00:30:17,625
Tidak, aku tak akan menjualnya.
369
00:30:17,708 --> 00:30:18,875
Kenapa?
370
00:30:20,208 --> 00:30:21,958
Tolonglah, aku membutuhkannya.
371
00:30:22,416 --> 00:30:23,333
Kenapa?
372
00:30:23,416 --> 00:30:24,708
Pokoknya aku butuh.
373
00:30:25,416 --> 00:30:26,541
Aku tak mau menjualnya.
374
00:30:27,000 --> 00:30:28,333
Maaf.
375
00:30:28,416 --> 00:30:30,458
- Aku harus ke bandara.
- Tunggu.
376
00:30:30,541 --> 00:30:32,333
- Tolong duduk dulu.
- Apa?
377
00:30:37,291 --> 00:30:38,375
Baiklah.
378
00:30:43,166 --> 00:30:44,125
Apa itu?
379
00:30:44,208 --> 00:30:45,583
Sebelum menemuimu,
380
00:30:45,666 --> 00:30:48,125
patungku pecah
dan kutemukan ini di dalamnya.
381
00:30:48,208 --> 00:30:49,833
- Peta?
- Peta harta karun.
382
00:30:49,916 --> 00:30:51,833
- Harta karun apa?
- Aku tak tahu.
383
00:30:51,916 --> 00:30:52,833
Apa?
384
00:30:53,833 --> 00:30:55,833
Namun, naluri pemburuku mengatakan
385
00:30:55,916 --> 00:30:58,041
itu pasti harta karun yang berharga.
386
00:30:59,125 --> 00:31:00,458
Naluri apa?
387
00:31:01,208 --> 00:31:02,041
Pemburu.
388
00:31:04,083 --> 00:31:05,083
Kenapa kau tertawa?
389
00:31:06,291 --> 00:31:07,625
Tak ada apa-apa.
390
00:31:08,208 --> 00:31:10,083
Lihat, ini sebagian dari peta.
391
00:31:10,166 --> 00:31:12,375
Pasti ada bagian lain untuk melengkapinya.
392
00:31:14,000 --> 00:31:16,750
Menurutmu bagian itu ada dalam patungku?
393
00:31:16,833 --> 00:31:17,708
Ya.
394
00:31:37,208 --> 00:31:38,041
Sungguh?
395
00:31:38,125 --> 00:31:39,541
Sepertinya begitu.
396
00:31:40,041 --> 00:31:40,916
Ayo pecahkan.
397
00:31:41,291 --> 00:31:43,833
- Jika tak ada isinya?
- Tak apa-apa.
398
00:31:43,916 --> 00:31:45,791
Begitu saja?
399
00:31:45,875 --> 00:31:46,916
Kau tak pernah tahu.
400
00:31:48,250 --> 00:31:49,458
Tidak.
401
00:31:49,541 --> 00:31:51,250
Kenapa?
402
00:31:55,833 --> 00:31:56,666
Dengar...
403
00:31:57,666 --> 00:32:00,208
jika kau pecahkan
dan ada peta di dalamnya,
404
00:32:01,791 --> 00:32:03,750
kita akan berburu harta karun itu
405
00:32:04,916 --> 00:32:07,250
dan membaginya 70/30.
406
00:32:07,791 --> 00:32:09,375
- Siapa yang dapat 70?
- Aku.
407
00:32:09,875 --> 00:32:11,041
Itu curang.
408
00:32:11,666 --> 00:32:12,916
Baik, kalau begitu 50/50.
409
00:32:16,166 --> 00:32:18,958
Kau sungguh percaya
ada harta karun sungguhan?
410
00:32:19,875 --> 00:32:21,916
Mungkin hanya karangan seseorang.
411
00:32:22,000 --> 00:32:25,333
Siapa yang akan mengarang hal semacam ini?
412
00:32:25,416 --> 00:32:27,416
Ingat penjualnya?
413
00:32:27,500 --> 00:32:29,791
Dia mendapatkannya
dari desa Janggut Hitam.
414
00:32:29,875 --> 00:32:32,916
Aku mencari informasi
tentang bandit Janggut Hitam.
415
00:32:33,000 --> 00:32:35,500
Dia mencuri dan menyembunyikan harta
100 tahun lalu.
416
00:32:35,583 --> 00:32:38,875
Aku yakin peta ini
akan membawa kita kepada harta itu.
417
00:32:41,166 --> 00:32:42,875
Aku tak punya pilihan.
418
00:32:43,333 --> 00:32:44,958
Waktuku hanya dua minggu.
419
00:32:45,041 --> 00:32:46,041
Aku perlu uang.
420
00:32:49,875 --> 00:32:52,083
Sebenarnya, aku juga butuh uang.
421
00:32:52,791 --> 00:32:54,625
Aku baru saja dipecat.
422
00:32:55,541 --> 00:32:56,500
Kenapa?
423
00:32:56,583 --> 00:32:58,416
Aku menendang wajah bosku.
424
00:33:02,166 --> 00:33:03,125
Kau serius?
425
00:33:09,250 --> 00:33:10,458
Kau tak berbohong?
426
00:33:10,541 --> 00:33:12,166
Tidak.
427
00:33:18,875 --> 00:33:19,833
Mari kita coba.
428
00:33:28,875 --> 00:33:31,750
Cangkirku pecah lagi?
Tak bisa makan dengan tenang?
429
00:33:31,833 --> 00:33:33,875
Maaf.
430
00:33:34,958 --> 00:33:36,500
Kenapa membantingnya di meja?
431
00:33:49,708 --> 00:33:50,833
Ini, kau lihat?
432
00:33:52,208 --> 00:33:53,083
Itu benar.
433
00:34:03,000 --> 00:34:05,500
Sial! Sok rahasia.
434
00:34:05,583 --> 00:34:08,208
Hanya lukisan tua. Kenapa heboh?
435
00:34:08,291 --> 00:34:10,000
Memangnya itu berharga.
436
00:34:10,250 --> 00:34:11,583
Angkat kakimu.
437
00:34:13,208 --> 00:34:15,791
Apa masalahnya? Memangnya itu harta karun!
438
00:34:15,875 --> 00:34:17,291
Siapa yang mau lihat?
439
00:34:19,625 --> 00:34:21,208
Kurasa kau harus menginap.
440
00:34:21,291 --> 00:34:22,791
Akan kucarikan hotel murah.
441
00:34:25,500 --> 00:34:26,583
Ayolah, Nyonya.
442
00:34:26,666 --> 00:34:28,208
Dia seorang turis.
443
00:34:28,500 --> 00:34:30,250
Hanya dua malam, tolong bantu.
444
00:34:30,333 --> 00:34:32,000
Beri dia harga khusus.
445
00:34:33,208 --> 00:34:35,500
Kau masih ada utang kepadaku.
446
00:34:36,125 --> 00:34:37,875
Akan kubayar bulan ini.
447
00:34:43,250 --> 00:34:45,333
Bayar lebih awal lain kali.
448
00:34:45,416 --> 00:34:46,583
Terima kasih, Nyonya.
449
00:34:50,000 --> 00:34:51,083
Dia biasa begitu. Ayo.
450
00:34:55,666 --> 00:34:57,000
Bagaimana?
451
00:34:57,083 --> 00:34:58,458
Apa ada pilihan lain?
452
00:34:58,833 --> 00:35:01,291
Bagus, jangan rewel. Kau tak punya uang.
453
00:35:04,250 --> 00:35:06,708
Kemari, berikan petamu kepadaku.
454
00:35:09,375 --> 00:35:11,583
Menurutmu, di mana sisa bagiannya?
455
00:35:11,666 --> 00:35:14,083
Jika ini ada di dalam patung,
456
00:35:14,166 --> 00:35:16,750
sisanya seharusnya
di dalam patung lain juga.
457
00:35:16,833 --> 00:35:18,166
Benar.
458
00:35:18,791 --> 00:35:20,166
Kenapa tak terpikir?
459
00:35:21,000 --> 00:35:22,375
Tak sesulit itu.
460
00:35:23,041 --> 00:35:24,916
Namun, patung apa?
461
00:35:25,666 --> 00:35:27,375
Apa peta itu nyata?
462
00:35:28,625 --> 00:35:33,875
Atau orang lain mungkin sudah menemukan
peta dan harta karun itu?
463
00:35:34,583 --> 00:35:37,583
Tanda X harusnya ada
di bagian yang hilang.
464
00:35:37,666 --> 00:35:40,083
Karena dua bagian ini tak menunjukkannya.
465
00:35:40,166 --> 00:35:41,291
Tidak.
466
00:35:41,375 --> 00:35:43,791
Ini tak seperti peta harta karun biasa.
467
00:35:43,875 --> 00:35:46,583
Peta seperti ini
seharusnya dimulai dari sini.
468
00:35:47,541 --> 00:35:52,333
Ikuti jalur ini ke tempat lain
dan kau akan sampai di sini.
469
00:35:52,416 --> 00:35:54,791
Tak bisa ditemukan jika peta tak lengkap.
470
00:35:54,875 --> 00:35:55,791
Lalu bagaimana?
471
00:35:55,875 --> 00:35:57,666
Kita cari bagian peta yang hilang.
472
00:35:59,125 --> 00:36:00,625
Ayo coba.
473
00:36:01,583 --> 00:36:05,375
Kau bisa pergi jika takut,
tetapi petamu jadi milikku.
474
00:36:06,208 --> 00:36:09,083
Bagaimana jika patung lainnya
dibeli orang Jerman,
475
00:36:09,625 --> 00:36:11,708
dan kini ada di Jerman, Afrika,
476
00:36:12,583 --> 00:36:14,708
Suriah, atau di tempat lain?
477
00:36:15,208 --> 00:36:17,250
Baiklah, kita menyerah saja.
478
00:36:17,333 --> 00:36:19,083
Apa? Kau mau menyerah?
479
00:36:19,166 --> 00:36:20,208
Lalu maumu apa?
480
00:36:21,125 --> 00:36:23,791
Yang kukatakan itu mungkin terjadi.
481
00:36:23,875 --> 00:36:24,916
Entahlah.
482
00:36:25,000 --> 00:36:26,541
Biarkan aku memikirkannya.
483
00:36:29,875 --> 00:36:31,250
- Apa?
- Mau apa kau?
484
00:36:31,666 --> 00:36:32,583
Memotretnya.
485
00:36:33,750 --> 00:36:36,583
Tidak, bagaimana jika kau meninggalkanku?
486
00:36:37,041 --> 00:36:39,375
Apa maksudmu? Aku mau mencari informasi.
487
00:36:39,458 --> 00:36:42,916
Percayalah kepadaku.
Walau tampaknya tak bisa dipercaya,
488
00:36:43,000 --> 00:36:44,541
aku selalu menepati janji.
489
00:36:47,041 --> 00:36:48,375
Kita bicarakan besok.
490
00:36:49,666 --> 00:36:51,583
Aku di sebelah. Panggil jika butuh.
491
00:36:53,708 --> 00:36:56,541
Jangan tinggalkan aku.
Kita mitra sekarang.
492
00:37:12,000 --> 00:37:14,625
Aku tahu lokasi Zheng Kun di peta ini.
493
00:37:15,125 --> 00:37:16,875
- Di mana?
- Fenghuang.
494
00:37:16,958 --> 00:37:20,208
Zheng Kun adalah nama lama Fenghuang
seratus tahun lalu.
495
00:37:20,291 --> 00:37:21,875
Kuperiksa semalam.
496
00:37:21,958 --> 00:37:23,416
Fenghuang ada di Hunan,
497
00:37:23,791 --> 00:37:26,000
dekat kampung halaman Zhang Bao Lin.
498
00:37:26,083 --> 00:37:29,000
Geng Janggut Hitam bersembunyi
di hutan dekat sana.
499
00:37:30,916 --> 00:37:32,958
Itu sangat mendetail.
500
00:37:33,041 --> 00:37:34,291
Aku kerja sampai larut.
501
00:37:35,125 --> 00:37:39,166
Kata "jantung naga" ini mungkin merujuk
kepada harta karun tersembunyi.
502
00:37:41,875 --> 00:37:43,125
Hanya itu yang aku tahu.
503
00:37:44,083 --> 00:37:45,666
Tak tahu lagi selanjutnya.
504
00:37:45,750 --> 00:37:47,833
- Apa?
- Kita akan mencari tahu.
505
00:37:47,916 --> 00:37:48,916
Ke Fenghuang dulu.
506
00:37:49,000 --> 00:37:49,958
Kau yakin?
507
00:37:50,041 --> 00:37:51,041
Tentu saja.
508
00:37:52,708 --> 00:37:54,916
Kau cukup tidur?
509
00:37:55,000 --> 00:37:56,583
Tidak masalah.
510
00:37:56,666 --> 00:37:59,541
Aku bisa bergadang tiga atau empat malam.
511
00:38:07,208 --> 00:38:08,291
Ya, Pak.
512
00:38:25,833 --> 00:38:28,041
KOTA FENGHUANG
513
00:38:28,125 --> 00:38:30,750
Aku kenyang.
514
00:38:30,833 --> 00:38:35,666
Aku kenyang.
515
00:38:35,750 --> 00:38:41,250
Aku tak punya uang.
516
00:38:41,583 --> 00:38:47,625
Aku tak punya uang.
517
00:38:47,708 --> 00:38:53,125
Aku tersesat.
518
00:38:53,208 --> 00:38:56,041
- Aku tersedak.
- Bukan begitu.
519
00:38:56,125 --> 00:38:57,958
Aku tersesat.
520
00:38:59,750 --> 00:39:01,583
Bung, ayo istirahat dulu.
521
00:39:02,416 --> 00:39:04,541
Aku sakit kepala. Ini terlalu sulit.
522
00:39:06,125 --> 00:39:08,541
Berhentilah mengeluh.
523
00:39:08,625 --> 00:39:11,250
Jika kau tak berlatih sekarang,
kapan lagi?
524
00:39:11,333 --> 00:39:13,083
Kau akan gagal dalam ujian.
525
00:39:14,250 --> 00:39:16,625
Kenapa kita disuruh
belajar bahasa Mandarin?
526
00:39:17,458 --> 00:39:21,958
Sisi baiknya, ini perjalanan gratis
untuk belajar di sini.
527
00:39:22,041 --> 00:39:23,958
Kita bisa melihat tempat indah.
528
00:39:24,541 --> 00:39:29,125
Menyenangkan jika sebentar, tetapi berada
di sini berbulan-bulan membosankan.
529
00:39:29,208 --> 00:39:31,583
Anggap saja begini,
530
00:39:31,666 --> 00:39:34,166
rasanya seperti sekolah
saat masih anak-anak.
531
00:39:34,250 --> 00:39:36,375
Aku biasa main biliar seharian.
532
00:39:36,458 --> 00:39:39,125
Itu sebabnya kau begini bodoh.
533
00:39:39,208 --> 00:39:42,791
Karena tak belajar,
kau akhirnya menjadi tukang pukul.
534
00:39:42,875 --> 00:39:44,208
Hanya itu yang kau bisa.
535
00:39:44,291 --> 00:39:45,666
Tidak ada masa depan.
536
00:39:45,750 --> 00:39:47,208
Memangnya kau pintar?
537
00:39:47,291 --> 00:39:49,458
Kau tak bisa bicara begitu.
538
00:39:49,541 --> 00:39:52,541
Aku pintar, aku masuk sekolah kejuruan.
539
00:39:52,625 --> 00:39:54,291
Kau tak tahu apa-apa.
540
00:39:54,750 --> 00:39:58,166
Namun, kau baru keluar dari penjara.
Kau lebih buruk.
541
00:39:58,250 --> 00:39:59,958
Itu lain cerita.
542
00:40:00,041 --> 00:40:02,500
Bos pasti punya rencana untuk kita.
543
00:40:02,583 --> 00:40:04,916
Kau akan berurusan dengan orang asing.
544
00:40:05,000 --> 00:40:06,500
Pernah melihatnya di TV?
545
00:40:06,583 --> 00:40:10,750
Pemerintah bahkan mengirim pejabatnya
ke luar negeri untuk bekerja.
546
00:40:12,041 --> 00:40:14,916
Bos kita terlalu banyak
menonton film gangster.
547
00:40:15,833 --> 00:40:16,791
Apa yang kau mau?
548
00:40:17,375 --> 00:40:19,875
Menjadi preman miskin seperti dulu lagi?
549
00:40:24,041 --> 00:40:28,000
Dengar, jika mau menjadi preman lagi,
550
00:40:28,583 --> 00:40:31,125
kita jadi preman
yang bisa berbahasa Mandarin.
551
00:40:31,208 --> 00:40:33,625
Itu keren, 'kan?
552
00:40:34,041 --> 00:40:34,875
Keren?
553
00:40:34,958 --> 00:40:35,875
Ya.
554
00:40:39,750 --> 00:40:41,375
Ayo cari kesibukan.
555
00:40:41,458 --> 00:40:42,541
Tolong notanya?
556
00:40:43,708 --> 00:40:45,666
Ayo cepat.
557
00:40:45,750 --> 00:40:47,041
Ayo cepat.
558
00:40:47,125 --> 00:40:48,416
Kau pintar.
559
00:40:48,500 --> 00:40:49,833
- Ayo cepat.
- Cepat bisa.
560
00:40:49,916 --> 00:40:51,375
Ayo cepat.
561
00:40:52,125 --> 00:40:53,291
Lumayan.
562
00:40:54,083 --> 00:40:55,125
Hei!
563
00:40:58,666 --> 00:41:01,416
Siapa yang buang puntung rokok ke bawah?
564
00:41:02,166 --> 00:41:04,083
Bicara apa dia? Aku tak mengerti.
565
00:41:05,458 --> 00:41:08,958
Kau bisa berbahasa Inggris? Coba lagi.
566
00:41:10,375 --> 00:41:11,791
Aku bertanya,
567
00:41:11,875 --> 00:41:13,416
siapa yang buang puntung rokok?
568
00:41:13,500 --> 00:41:14,708
Kena kepalaku.
569
00:41:15,125 --> 00:41:18,750
Apa artinya "toa"? Lihat kamus.
570
00:41:18,833 --> 00:41:19,958
Tunggu.
571
00:41:20,041 --> 00:41:22,666
Baiklah, sekarang bicaralah.
572
00:41:22,750 --> 00:41:24,250
- Ulangi.
- "Toa..."?
573
00:41:24,333 --> 00:41:26,416
Aku bertanya. Kalian tak mengerti?
574
00:41:27,083 --> 00:41:27,916
Bicara apa dia?
575
00:41:28,000 --> 00:41:29,458
Ya.
576
00:41:29,541 --> 00:41:31,250
Jawab saja "ya".
577
00:41:32,708 --> 00:41:35,041
Mereka mempermainkanku.
578
00:41:35,708 --> 00:41:37,250
Ya. Kubilang "ya".
579
00:41:38,500 --> 00:41:40,916
- Apa yang kau inginkan? Katakan.
- Hei.
580
00:41:41,583 --> 00:41:43,875
- "Mee sua..."
- "Ni" bukan "mee".
581
00:41:44,583 --> 00:41:46,958
Aku tak mengerti ucapanmu.
582
00:42:05,458 --> 00:42:06,833
Kujatuhkan ke kepalanya?
583
00:42:06,916 --> 00:42:07,750
Ya.
584
00:42:09,625 --> 00:42:10,458
Tenang.
585
00:42:10,875 --> 00:42:12,208
Aku minta maaf.
586
00:42:12,291 --> 00:42:13,333
Aku tak sengaja.
587
00:42:13,416 --> 00:42:14,250
Aku minta maaf.
588
00:42:14,333 --> 00:42:16,000
Apa yang kau tertawakan?
589
00:42:16,500 --> 00:42:17,500
Tahu siapa aku?
590
00:42:18,750 --> 00:42:23,125
Dia bilang, "Aku minta maaf."
Dia meminta maaf kepadamu. Mengerti?
591
00:42:23,208 --> 00:42:24,041
Pergilah.
592
00:42:24,125 --> 00:42:26,583
Pergilah. Aku tak mau berkelahi.
593
00:42:26,666 --> 00:42:28,833
Hanya bilang maaf, dan selesai?
594
00:42:30,041 --> 00:42:31,916
Kau tak mau melupakannya? Tunggu.
595
00:42:35,291 --> 00:42:38,833
Semoga kau cepat sembuh.
596
00:42:38,916 --> 00:42:40,666
Kupelajari kata-kata itu. Senang?
597
00:42:44,125 --> 00:42:46,291
Hei! Jaketku!
598
00:42:53,083 --> 00:42:56,416
Kau selalu mencari masalah.
599
00:42:56,500 --> 00:42:59,916
Aku dipenjara di Thailand.
Kau mau aku dipenjara di sini?
600
00:43:00,000 --> 00:43:00,833
Begitu?
601
00:43:00,916 --> 00:43:02,708
- Ayo pergi.
- Sebelum polisi datang.
602
00:43:02,791 --> 00:43:03,791
Bayar dia.
603
00:43:04,541 --> 00:43:05,458
Berapa harganya?
604
00:43:05,541 --> 00:43:06,666
Gratis.
605
00:43:06,750 --> 00:43:08,500
Kini dia bisa berbahasa Inggris.
606
00:43:08,583 --> 00:43:10,750
Aku tak mau makan gratis! Ayo pergi!
607
00:43:11,958 --> 00:43:13,250
Kau pikir kau jagoan?
608
00:43:13,333 --> 00:43:15,166
- Tunggu.
- Apa lagi?
609
00:43:15,250 --> 00:43:16,625
Ponselku ketinggalan.
610
00:43:17,333 --> 00:43:18,750
Aku terpeleset karenamu!
611
00:43:21,458 --> 00:43:24,875
Sial. Aku punya
banyak masalah di Thailand,
612
00:43:24,958 --> 00:43:26,833
sekarang di Tiongkok juga.
613
00:43:26,916 --> 00:43:28,791
{\an8}Kita sudah sampai?
614
00:43:29,458 --> 00:43:31,916
{\an8}Hotelnya sangat jauh. Banyak tangga juga.
615
00:43:32,875 --> 00:43:34,208
{\an8}Aku kelaparan.
616
00:43:34,291 --> 00:43:37,416
{\an8}- Di sini.
- Akhirnya.
617
00:43:37,500 --> 00:43:39,000
{\an8}Berhenti mengeluh.
618
00:43:44,416 --> 00:43:45,583
Kita mau ke mana?
619
00:43:45,666 --> 00:43:49,166
Menemui temanku.
Kupikir kita butuh satu anggota tim lagi.
620
00:43:49,791 --> 00:43:51,541
Orang yang mengetahui medannya
621
00:43:51,625 --> 00:43:54,750
dan bisa membaca simbol,
peta, dan huruf Mandarin.
622
00:43:55,250 --> 00:43:56,541
Siapa temanmu?
623
00:43:56,625 --> 00:43:57,791
Jackie...
624
00:43:57,875 --> 00:43:59,041
Chan?
625
00:43:59,125 --> 00:44:02,000
Buat apa mengajak Jackie Chan?
Dia Jackie temanku.
626
00:44:02,375 --> 00:44:03,708
Bagaimana aku tahu?
627
00:44:03,791 --> 00:44:05,291
Tersesat jika ajak Jackie Chan.
628
00:44:14,875 --> 00:44:17,041
Jackie sudah sepuluh tahun di Tiongkok.
629
00:44:17,125 --> 00:44:21,166
Bahasa, komunikasi, dan pengetahuan
medannya akan membantu kita.
630
00:44:23,125 --> 00:44:25,000
Aku tak bermaksud menyombong,
631
00:44:25,083 --> 00:44:26,333
tetapi kalau soal bahasa,
632
00:44:26,416 --> 00:44:29,833
aku ahli dalam
bahasa Mandarin modern dan kuno.
633
00:44:30,416 --> 00:44:32,500
Juga bisa bicara sembilan bahasa lain.
634
00:44:32,583 --> 00:44:33,708
Apa saja?
635
00:44:33,791 --> 00:44:36,250
Thailand, Mandarin, Inggris,
Prancis, Spanyol,
636
00:44:36,333 --> 00:44:39,958
Italia, Jepang, Arab, dan Afrika,
semua dialek, sebut saja.
637
00:44:40,041 --> 00:44:44,000
Bisa tunjukkan sedikit kepadaku?
638
00:44:44,083 --> 00:44:45,208
Yang mana?
639
00:44:46,125 --> 00:44:46,958
Bahasa Prancis?
640
00:44:47,041 --> 00:44:48,166
Bahasa Prancis...
641
00:44:51,833 --> 00:44:52,750
Bahasa Spanyol?
642
00:44:53,708 --> 00:44:54,541
Lagi?
643
00:45:00,166 --> 00:45:01,000
Bahasa Italia.
644
00:45:07,625 --> 00:45:08,583
Bahasa Jepang.
645
00:45:12,291 --> 00:45:13,458
Bahasa Afrika.
646
00:45:19,166 --> 00:45:20,458
- Bahasa Arab.
- Cukup.
647
00:45:20,541 --> 00:45:23,000
Selain sebagai ahli bahasa,
648
00:45:23,083 --> 00:45:25,250
aku juga punya keahlian khusus lain.
649
00:45:25,333 --> 00:45:26,166
Apa itu?
650
00:45:28,000 --> 00:45:30,041
Aku bisa bicara dengan binatang.
651
00:45:31,916 --> 00:45:32,750
Sungguh?
652
00:45:33,250 --> 00:45:35,791
Jika kau tak percaya, akan kutunjukkan.
653
00:45:48,458 --> 00:45:51,666
Dia bilang dia baik-baik saja
dan mengantuk.
654
00:45:51,750 --> 00:45:52,958
Dia diam saja.
655
00:45:53,583 --> 00:45:55,250
Itu keahlian khususku.
656
00:45:56,291 --> 00:45:57,333
Tuan Ricky.
657
00:45:59,000 --> 00:46:03,291
Orang-orang memanggilku Jackie si Hewan.
658
00:46:04,791 --> 00:46:08,000
Apa yang terjadi dengan matamu?
659
00:46:08,083 --> 00:46:13,208
Tertembak peluru kaliber 22. Mau lihat?
660
00:46:20,666 --> 00:46:22,583
Dia ahli dalam penyamaran.
661
00:46:25,791 --> 00:46:26,916
Ini asli.
662
00:46:28,333 --> 00:46:30,916
Entah itu hutan, medan,
663
00:46:31,000 --> 00:46:33,833
aku mengenal semuanya dengan cukup baik.
664
00:46:33,916 --> 00:46:36,041
Aku yakin bisa membantu kalian.
665
00:46:42,333 --> 00:46:43,541
Baiklah...
666
00:46:48,750 --> 00:46:51,291
Kami mau tahu di mana ini.
667
00:46:52,208 --> 00:46:53,916
- Kau tahu?
- Ya.
668
00:46:54,958 --> 00:46:56,500
- Hanya dengan melihat?
- Ya.
669
00:46:56,583 --> 00:46:58,791
- Di mana ini?
- Desa Xiao Xan.
670
00:47:00,250 --> 00:47:01,500
Namun, ini tak gratis.
671
00:47:02,333 --> 00:47:03,958
Aku harus dapat bagian.
672
00:47:09,083 --> 00:47:10,333
Bisa berangkat besok?
673
00:47:10,416 --> 00:47:13,500
Tentu saja. Kujemput kalian besok pagi.
674
00:47:15,166 --> 00:47:16,000
Jackie.
675
00:47:16,916 --> 00:47:21,375
Ini rahasia di antara kita.
Jangan beri tahu siapa pun.
676
00:47:33,166 --> 00:47:35,250
Ayo, lanjutkan.
677
00:47:39,916 --> 00:47:41,208
Aku menang.
678
00:47:42,166 --> 00:47:44,500
Berikan uangnya kepadaku.
679
00:47:44,583 --> 00:47:45,500
Hei.
680
00:47:46,041 --> 00:47:48,375
Bisa bicara denganmu?
681
00:47:48,458 --> 00:47:49,500
Ada apa?
682
00:47:53,333 --> 00:47:56,375
Aku mau menyatukan peta harta karunnya.
683
00:47:56,458 --> 00:47:59,541
Besok kalau kita jalan ke desa...
684
00:48:01,541 --> 00:48:04,291
Berhenti bicara,
bagaimana jika mereka mengerti?
685
00:48:04,375 --> 00:48:05,916
Aku sedang menang terus.
686
00:48:06,291 --> 00:48:07,791
Kita bicara nanti. Pergilah.
687
00:48:10,208 --> 00:48:11,833
Hei, ayo!
688
00:48:42,625 --> 00:48:43,791
Bersulang.
689
00:48:53,541 --> 00:48:56,000
Boleh aku duduk bersamamu?
690
00:48:56,833 --> 00:48:58,041
Asalmu dari mana?
691
00:48:59,166 --> 00:49:00,250
Thailand.
692
00:49:01,041 --> 00:49:02,000
Kau orang Thailand?
693
00:49:02,833 --> 00:49:03,791
Ya.
694
00:49:03,875 --> 00:49:06,166
Boleh aku duduk bersamamu?
695
00:49:06,583 --> 00:49:08,458
- Silakan.
- Terima kasih.
696
00:49:11,500 --> 00:49:12,666
Sedang apa di sini?
697
00:49:12,750 --> 00:49:13,791
Untuk bekerja.
698
00:49:13,875 --> 00:49:15,166
Di Fenghuang sini?
699
00:49:15,250 --> 00:49:17,208
Bukan, di Shanghai.
700
00:49:17,291 --> 00:49:19,375
Apa yang kau lakukan di sini?
701
00:49:19,458 --> 00:49:22,291
Maksudku di Fenghuang sini.
702
00:49:22,375 --> 00:49:24,250
Aku sedang liburan.
703
00:49:25,958 --> 00:49:28,000
Kau sendiri? Sedang apa di sini?
704
00:49:29,625 --> 00:49:31,083
Aku buronan.
705
00:49:34,000 --> 00:49:36,541
Atas kejahatan apa?
706
00:49:36,625 --> 00:49:37,875
Pembunuhan.
707
00:49:48,166 --> 00:49:49,208
Aku bercanda.
708
00:49:49,291 --> 00:49:53,500
Aku sudah dipenjara karena itu.
Aku ke sini setelah bebas.
709
00:50:02,083 --> 00:50:03,333
Tak seperti itu.
710
00:50:03,416 --> 00:50:05,291
Aku belajar bahasa Mandarin di Beijing.
711
00:50:05,375 --> 00:50:08,291
Ada libur beberapa hari, jadi aku ke sini.
712
00:50:08,375 --> 00:50:10,416
Begitu.
713
00:50:10,500 --> 00:50:13,458
Pernah mencicipi arak lokal?
714
00:50:14,166 --> 00:50:16,083
Tidak, belum pernah.
715
00:50:19,125 --> 00:50:19,958
Hei, Nona.
716
00:50:20,041 --> 00:50:23,708
Sebotol Nuerhong.
717
00:50:27,625 --> 00:50:28,625
Untukmu.
718
00:50:29,333 --> 00:50:32,500
Senang bertemu denganmu, Nona...
719
00:50:32,583 --> 00:50:33,541
Aku Joy.
720
00:50:41,291 --> 00:50:42,416
Aku Charlie.
721
00:50:44,958 --> 00:50:45,958
Dan aku adalah
722
00:50:46,958 --> 00:50:47,916
Ricky.
723
00:50:53,250 --> 00:50:54,291
Kalian pacaran?
724
00:50:54,958 --> 00:50:56,291
Ya, benar.
725
00:51:01,208 --> 00:51:02,875
Aku harus meminta maaf.
726
00:51:02,958 --> 00:51:08,000
Kulihat Joy duduk sendirian beberapa lama.
727
00:51:08,083 --> 00:51:11,625
Jadi, aku hanya mau menemaninya.
728
00:51:12,458 --> 00:51:13,666
Makin ramai, makin seru.
729
00:51:17,416 --> 00:51:20,375
Apa hanya kalian berdua?
730
00:51:20,458 --> 00:51:22,083
Hanya kami berdua.
731
00:51:22,166 --> 00:51:23,166
Bagaimana denganmu?
732
00:51:23,250 --> 00:51:25,416
Aku mengajak teman.
733
00:51:26,583 --> 00:51:29,166
Itu dia.
734
00:51:29,750 --> 00:51:30,791
Hei, Steve.
735
00:51:36,041 --> 00:51:38,041
Kalian berdua orang Thailand?
736
00:51:38,875 --> 00:51:41,541
Kalian bicara bahasa Thailand
di meja judi.
737
00:51:41,625 --> 00:51:43,458
Tenang. Semuanya baik saja.
738
00:51:47,833 --> 00:51:48,666
Boleh?
739
00:51:56,208 --> 00:51:57,208
Ayo minum.
740
00:51:58,750 --> 00:52:00,083
Sungguh bodoh.
741
00:52:00,708 --> 00:52:05,083
Kalian berencana berkunjung ke mana?
742
00:52:06,000 --> 00:52:08,291
Ke sekitar sini, tak ada yang istimewa.
743
00:52:08,791 --> 00:52:09,875
Tidak.
744
00:52:11,000 --> 00:52:13,125
Kudengar kalian akan pergi ke desa.
745
00:52:15,166 --> 00:52:17,125
Ada desa yang layak dikunjungi di sini?
746
00:52:17,208 --> 00:52:18,583
Desa Xiao Xan.
747
00:52:22,708 --> 00:52:25,708
Desa Xiao Xan. Di mana itu?
748
00:52:25,791 --> 00:52:29,166
Apa istimewanya desa itu?
749
00:52:29,750 --> 00:52:32,041
Kami ke sana untuk urusan bisnis.
750
00:52:32,125 --> 00:52:35,833
Maaf, bisnis apa?
751
00:52:37,125 --> 00:52:40,666
Maaf, tetapi itu bukan urusanmu.
752
00:52:45,541 --> 00:52:49,833
Aku minta maaf karena mengganggu,
753
00:52:49,916 --> 00:52:55,250
tetapi kudengar di masa lalu,
754
00:52:55,333 --> 00:52:58,416
ada sekelompok bandit
yang disebut Janggut Hitam
755
00:52:58,500 --> 00:53:01,916
dan mereka bersembunyi
di sebuah desa di daerah ini.
756
00:53:02,000 --> 00:53:06,416
Pemimpinnya menyerbu banyak tempat
dan mendapat banyak harta.
757
00:53:06,500 --> 00:53:10,041
Namun pada akhirnya,
hampir semuanya disita.
758
00:53:10,125 --> 00:53:13,208
Ada beberapa harta karun berharga
yang luar biasa
759
00:53:13,291 --> 00:53:15,375
yang sampai saat ini belum ditemukan.
760
00:53:17,333 --> 00:53:18,833
Rumor mengatakan,
761
00:53:20,041 --> 00:53:24,291
harta karun ini tersembunyi
762
00:53:24,375 --> 00:53:26,833
di dekat desa persembunyian mereka.
763
00:53:28,833 --> 00:53:31,833
Kalian pernah dengar cerita ini?
764
00:53:34,083 --> 00:53:34,916
Belum.
765
00:53:35,375 --> 00:53:38,125
Tidak. Dari mana kau mendengarnya?
766
00:53:46,416 --> 00:53:47,958
Sudahlah.
767
00:53:48,041 --> 00:53:50,291
Itu bisa saja hanya cerita bohong.
768
00:53:50,375 --> 00:53:56,791
Namun, kalau benar, kami masih belum tahu
di mana bisa menemukan harta karun itu.
769
00:53:56,875 --> 00:53:59,875
Kecuali ada yang tahu
di mana harta itu disembunyikan
770
00:54:00,625 --> 00:54:03,291
atau ada peta harta karun.
771
00:54:05,041 --> 00:54:06,083
Namun, tak ada.
772
00:54:09,333 --> 00:54:11,083
Kedengarannya seperti film.
773
00:54:12,916 --> 00:54:16,666
Beberapa film didasarkan pada kisah nyata.
774
00:54:16,750 --> 00:54:20,666
Ketika masuk tadi,
kulihat kau sedang mengamati peta.
775
00:54:21,125 --> 00:54:22,291
Peta apa itu?
776
00:54:25,916 --> 00:54:28,125
Peta kota ini.
777
00:54:28,208 --> 00:54:30,208
Begitu, peta kota ini.
778
00:54:35,791 --> 00:54:39,250
Omong-omong,
apa yang kalian berdua lakukan di sini?
779
00:54:42,583 --> 00:54:44,666
Menurutku itu bukan urusanmu.
780
00:54:53,583 --> 00:54:59,000
Adikku ini suka melucu.
Jangan pedulikan dia.
781
00:54:59,083 --> 00:55:02,750
Kami hanya turis seperti kalian.
782
00:55:03,416 --> 00:55:04,458
Silakan.
783
00:55:04,958 --> 00:55:05,791
Terima kasih.
784
00:55:11,583 --> 00:55:12,416
Tidak perlu.
785
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
Permisi.
786
00:55:32,083 --> 00:55:34,250
Kupikir kami harus segera pergi.
787
00:55:34,333 --> 00:55:36,125
Kita harus bangun pagi, 'kan?
788
00:55:37,208 --> 00:55:38,041
Semoga beruntung.
789
00:55:46,958 --> 00:55:49,583
Ingat aku?
790
00:55:50,791 --> 00:55:52,625
Aku tak mau ada masalah!
791
00:56:27,041 --> 00:56:28,208
Aku minta maaf.
792
00:56:29,375 --> 00:56:32,958
Saat mabuk,
aku mungkin bicara terlalu banyak.
793
00:56:39,625 --> 00:56:41,416
Kita akan ke sana naik ini?
794
00:56:42,125 --> 00:56:47,000
Tentu saja.
BJ 2023, pilihan tentara Tiongkok.
795
00:56:47,083 --> 00:56:50,375
Sangat tangguh.
Itu sudah membawa kami ke seluruh negeri.
796
00:56:50,458 --> 00:56:51,708
Jangan khawatir.
797
00:57:34,791 --> 00:57:36,583
- Kenapa berhenti?
- Kurasa...
798
00:57:39,125 --> 00:57:40,083
mobilnya rusak.
799
00:57:42,125 --> 00:57:43,083
BJ apa?
800
00:57:43,166 --> 00:57:46,416
BJ 2023, pilihan tentara Tiongkok.
801
00:58:14,083 --> 00:58:16,208
Sepertinya kita harus berjalan kaki.
802
00:58:19,041 --> 00:58:20,375
Seberapa jauh?
803
00:58:21,625 --> 00:58:23,208
Kita sudah cukup jauh.
804
00:58:23,916 --> 00:58:25,375
Jika kembali lebih jauh.
805
00:58:41,041 --> 00:58:43,250
Tak bisa ditarik seperti di bandara.
806
00:58:44,166 --> 00:58:46,125
Akan kau tinggal di tengah jalan.
807
00:58:46,208 --> 00:58:47,250
Hei.
808
00:58:47,333 --> 00:58:49,000
Ambil yang kau perlukan saja.
809
00:58:59,541 --> 00:59:00,375
Sedang apa kau?
810
00:59:01,666 --> 00:59:02,625
Menyembunyikannya.
811
00:59:04,125 --> 00:59:05,125
Untuk apa?
812
00:59:05,208 --> 00:59:06,375
Ini bisa dicuri.
813
00:59:06,458 --> 00:59:08,333
Siapa yang akan mencurinya? Monyet?
814
00:59:08,416 --> 00:59:09,416
Zombi.
815
00:59:09,916 --> 00:59:11,041
BJ 2023...
816
00:59:11,125 --> 00:59:13,625
Cukup. Ayo pergi.
817
00:59:44,958 --> 00:59:46,166
Berhenti.
818
00:59:47,833 --> 00:59:49,125
- Kenapa?
- Aku lelah.
819
00:59:51,000 --> 00:59:55,416
Lagi? Kau tak bisa
terus berhenti setiap 100 meter.
820
00:59:56,666 --> 00:59:58,166
Namun, aku lelah.
821
01:00:01,708 --> 01:00:03,000
Menghambat saja.
822
01:00:04,000 --> 01:00:05,333
Pernah berolahraga?
823
01:00:07,041 --> 01:00:08,916
Kau pikir kita sedang belanja?
824
01:00:11,000 --> 01:00:13,791
Merepotkan. Kami berdua tak bermasalah.
825
01:00:16,166 --> 01:00:17,000
Ya.
826
01:00:26,000 --> 01:00:27,875
Kurasa kita tak bisa jalan terus.
827
01:00:27,958 --> 01:00:30,000
Hampir gelap dan akan turun hujan.
828
01:00:30,500 --> 01:00:31,750
Cari tempat berlindung.
829
01:00:31,833 --> 01:00:33,291
Ada hotel di sekitar sini?
830
01:00:36,500 --> 01:00:37,750
Cuma bercanda.
831
01:00:37,833 --> 01:00:39,125
Ini salahmu.
832
01:00:39,208 --> 01:00:42,208
Kau sering istirahat,
kita tak bisa berjalan jauh.
833
01:00:43,125 --> 01:00:46,083
Itu tak adil. Jackie juga tak kuat jalan.
834
01:01:14,291 --> 01:01:15,125
Sedang apa kau?
835
01:01:15,583 --> 01:01:17,541
- Untuk memanggang ayam.
- Ayam apa?
836
01:01:27,083 --> 01:01:29,291
- Kau bawa ayam?
- Aku sudah siap.
837
01:01:29,375 --> 01:01:31,000
- Ayam utuh?
- Ya.
838
01:01:33,416 --> 01:01:34,791
- Kau haus?
- Kenapa?
839
01:01:36,833 --> 01:01:38,916
Baru dipetik atau bawa dari rumah?
840
01:01:39,000 --> 01:01:40,041
Dari rumah.
841
01:01:41,500 --> 01:01:42,666
Air kelapa.
842
01:01:42,750 --> 01:01:45,500
Sangat menyegarkan,
bagus untuk gadis muda.
843
01:01:45,958 --> 01:01:46,916
Percayalah.
844
01:02:21,500 --> 01:02:22,333
Tidak.
845
01:02:23,250 --> 01:02:24,125
Sedikit saja.
846
01:02:37,208 --> 01:02:38,458
Jangan disia-siakan.
847
01:02:42,416 --> 01:02:43,291
Kau baik saja?
848
01:02:51,541 --> 01:02:54,083
Serius,
849
01:02:54,791 --> 01:02:57,583
kau pernah mendaki gunung
atau melakukan hal begini?
850
01:02:58,500 --> 01:02:59,708
Sepertinya tidak.
851
01:03:00,333 --> 01:03:03,291
Tampaknya kau hanya
sekretaris kecil yang lucu.
852
01:03:06,833 --> 01:03:08,875
Aku gila kerja ketika di Thailand.
853
01:03:08,958 --> 01:03:10,250
Karyawati.
854
01:03:11,208 --> 01:03:13,375
Tak punya waktu untuk pergi berlibur.
855
01:03:13,458 --> 01:03:14,750
Kau menyukai pekerjaanmu?
856
01:03:17,250 --> 01:03:18,458
Tidak selalu.
857
01:03:20,375 --> 01:03:21,958
Kenapa kau tetap melakukannya?
858
01:03:23,583 --> 01:03:25,208
Kau menendang bosmu, 'kan?
859
01:03:25,708 --> 01:03:26,791
Sekarang kau dipecat.
860
01:03:27,458 --> 01:03:28,833
Kau bebas sekarang.
861
01:03:30,791 --> 01:03:31,791
Ya.
862
01:03:33,291 --> 01:03:36,416
Ketika kembali nanti,
kau bisa melakukan yang kau mau.
863
01:03:37,083 --> 01:03:38,291
Apa pun yang kau mau!
864
01:03:40,416 --> 01:03:42,125
Tak semudah itu.
865
01:03:45,458 --> 01:03:47,333
Aku masih terlilit utang.
866
01:03:50,208 --> 01:03:51,916
Untuk melakukan yang aku mau,
867
01:03:52,583 --> 01:03:53,833
aku perlu uang.
868
01:03:54,666 --> 01:03:56,833
Jadi, aku masih harus bekerja.
869
01:03:58,666 --> 01:04:01,125
Jadi, kau akan cari pekerjaan baru?
870
01:04:02,666 --> 01:04:05,791
- Kurasa ya.
- Walau kau tak senang melakukannya?
871
01:04:07,125 --> 01:04:08,500
Kurasa ya.
872
01:04:09,791 --> 01:04:10,791
Membosankan.
873
01:04:11,291 --> 01:04:12,916
Hei.
874
01:04:14,708 --> 01:04:18,583
Terkadang kita tak selalu bisa memilih
melakukan apa yang kita mau.
875
01:04:19,291 --> 01:04:22,500
Orang zaman sekarang
hanya memikirkan kebebasan.
876
01:04:22,583 --> 01:04:24,791
Hanya mau melakukan yang mereka suka.
877
01:04:25,666 --> 01:04:27,833
Kita tak bisa sukses dengan begitu.
878
01:04:31,750 --> 01:04:32,791
Apa yang kau suka?
879
01:04:40,625 --> 01:04:41,583
Canggung.
880
01:04:45,166 --> 01:04:46,208
Sialan.
881
01:04:47,541 --> 01:04:48,708
Kau habiskan rokoknya?
882
01:04:50,333 --> 01:04:51,250
Sudah habis.
883
01:04:51,875 --> 01:04:53,375
Saat kalian mengobrol.
884
01:04:55,041 --> 01:04:56,375
"Apa yang kau suka?"
885
01:05:20,625 --> 01:05:22,208
Aku tak pernah bertanya...
886
01:05:22,750 --> 01:05:23,583
Tentang?
887
01:05:24,416 --> 01:05:25,958
Kenapa kau ke Tiongkok?
888
01:05:27,875 --> 01:05:30,041
Aku kemari mau makan Khanom Chin.
889
01:05:31,125 --> 01:05:32,041
Khanom Chin?
890
01:05:33,083 --> 01:05:34,041
Tak ada di sini.
891
01:05:34,125 --> 01:05:35,666
Ya, aku salah paham.
892
01:05:36,833 --> 01:05:38,125
Seriuslah.
893
01:05:38,208 --> 01:05:39,708
Bagaimana kau sampai di sini?
894
01:05:41,791 --> 01:05:43,708
Aku bepergian ke mana-mana.
895
01:05:43,791 --> 01:05:45,416
Sudah tinggal di banyak negara.
896
01:05:45,958 --> 01:05:48,083
Hanya tinggal di sini lebih lama.
897
01:05:49,250 --> 01:05:50,833
Kenapa tinggal lama di sini?
898
01:05:52,500 --> 01:05:54,375
Kenapa tak pergi ke tempat lain?
899
01:05:54,458 --> 01:05:56,000
Kau bilang suka bepergian?
900
01:05:56,875 --> 01:05:58,416
Kau bertemu pacar di sini?
901
01:06:00,958 --> 01:06:03,041
Kenapa kau mencari harta karun?
902
01:06:09,000 --> 01:06:11,083
Ketika aku pertama tiba di sini,
903
01:06:11,166 --> 01:06:12,625
aku punya pacar Tionghoa.
904
01:06:13,291 --> 01:06:15,833
Dia menjual harta lama keluarganya.
905
01:06:15,916 --> 01:06:19,083
Dia dapat banyak uang
dan itu menarik perhatianku.
906
01:06:19,166 --> 01:06:22,750
Benar, karena seorang gadis.
907
01:06:25,250 --> 01:06:27,708
- Kau sudah menemukannya?
- Apa?
908
01:06:27,791 --> 01:06:29,416
Harta karun yang keren.
909
01:06:29,500 --> 01:06:31,375
Jika sudah, buat apa aku di sini?
910
01:06:31,458 --> 01:06:32,500
Pikirkanlah.
911
01:06:33,458 --> 01:06:34,666
Aku mau bertanya.
912
01:06:35,500 --> 01:06:38,583
Jika kita beruntung
dan menemukan harta karun ini,
913
01:06:39,208 --> 01:06:40,416
kau pakai untuk apa?
914
01:06:41,916 --> 01:06:44,125
Aku akan menebus mobilku.
915
01:06:45,041 --> 01:06:46,916
Lalu mengendarainya berkeliling.
916
01:06:47,000 --> 01:06:48,458
Pergi ke mana pun aku mau.
917
01:06:49,166 --> 01:06:51,333
Tinggal di sini selama yang aku mau.
918
01:06:51,416 --> 01:06:52,375
Itu saja.
919
01:06:55,625 --> 01:06:57,291
Kau tak mau kembali?
920
01:07:02,500 --> 01:07:03,916
Untuk apa aku kembali?
921
01:07:10,875 --> 01:07:12,833
Kau tampaknya menghargai kebebasan.
922
01:07:15,625 --> 01:07:18,458
Kenapa kau mau menebus mobil lamamu?
923
01:07:19,250 --> 01:07:22,041
Jika punya uang,
kenapa tak beli yang baru saja?
924
01:07:31,125 --> 01:07:33,000
Itu mobil ayahku.
925
01:07:34,958 --> 01:07:36,750
Dia mengendarainya keliling dunia.
926
01:07:37,291 --> 01:07:38,625
Dia pergi ke mana-mana,
927
01:07:41,125 --> 01:07:43,041
hanya itu yang dia wariskan untukku.
928
01:07:44,416 --> 01:07:45,916
Entah di mana dia sekarang.
929
01:07:50,000 --> 01:07:50,833
Kau sendiri?
930
01:07:53,833 --> 01:07:54,666
Hei.
931
01:08:04,041 --> 01:08:05,083
Dia tertidur.
932
01:09:06,833 --> 01:09:08,125
Apa jamur ini bisa dimakan?
933
01:09:08,208 --> 01:09:11,416
Ya, aku memetiknya sendiri. Mau coba?
934
01:09:12,583 --> 01:09:13,875
Sedikit saja.
935
01:09:27,916 --> 01:09:28,916
Jijik.
936
01:09:30,041 --> 01:09:31,083
Rasanya pahit.
937
01:09:37,000 --> 01:09:39,875
- Itu jamur ajaib. Jangan dimakan.
- Apa?
938
01:09:41,625 --> 01:09:43,583
Sial, bagaimana aku mendapatkannya?
939
01:09:44,458 --> 01:09:46,083
Sudah kumakan, bagaimana ini?
940
01:09:46,833 --> 01:09:47,666
Mestinya tak apa.
941
01:09:47,750 --> 01:09:50,000
Benar? Kau hanya makan sedikit.
942
01:09:57,458 --> 01:09:58,375
Hati-hati.
943
01:10:48,625 --> 01:10:50,166
Apa ini desa Xiao Xan?
944
01:10:51,458 --> 01:10:52,541
Kita harus bagaimana?
945
01:10:53,875 --> 01:10:55,416
Tanya kepada warga setempat
946
01:10:56,291 --> 01:10:58,041
apa mereka mengenali patung itu.
947
01:10:58,875 --> 01:11:02,583
Jika beruntung, kita mungkin menemukan
patung terakhir di sini.
948
01:11:18,291 --> 01:11:21,208
Pernah melihat patung seperti ini?
949
01:11:21,291 --> 01:11:22,875
Patung kucing.
950
01:11:25,875 --> 01:11:26,958
Ya.
951
01:11:27,375 --> 01:11:28,375
Aku pernah lihat.
952
01:11:31,708 --> 01:11:33,416
Di mana kau pernah melihatnya?
953
01:12:00,916 --> 01:12:02,833
Jadi, di mana kau pernah melihatnya?
954
01:12:02,916 --> 01:12:06,458
Menurut tradisi desa kami,
955
01:12:06,541 --> 01:12:08,416
ketika kau memasuki desa,
956
01:12:08,500 --> 01:12:11,125
kau harus minum tiga cangkir.
957
01:12:29,458 --> 01:12:31,250
Tunggu.
958
01:12:32,166 --> 01:12:33,833
Dia tak sehat.
959
01:12:33,916 --> 01:12:35,000
Kuminum mewakili dia.
960
01:12:41,458 --> 01:12:43,833
Sekarang, bisakah kau beri tahu kami?
961
01:12:51,291 --> 01:12:53,833
Masing-masing minum tiga cangkir.
962
01:12:55,541 --> 01:12:57,375
Bisakah kita lewatkan ini?
963
01:13:02,291 --> 01:13:03,458
Tentu saja.
964
01:13:14,916 --> 01:13:17,625
- Warga desa bisa punya senjata?
- Aneh, ya?
965
01:13:18,333 --> 01:13:19,750
Pistol ini dibuat khusus.
966
01:13:20,750 --> 01:13:21,875
Untuk menembak burung.
967
01:13:21,958 --> 01:13:23,750
Jangan beri tahu siapa pun.
968
01:13:29,416 --> 01:13:31,375
Sial, sudah berapa cangkir?
969
01:13:31,458 --> 01:13:33,375
Entahlah. Tak kuhitung.
970
01:13:35,208 --> 01:13:36,875
Minum lebih banyak.
971
01:13:37,833 --> 01:13:41,416
Kalian tamu kami sekarang.
972
01:13:41,500 --> 01:13:43,083
Malam ini,
973
01:13:43,166 --> 01:13:47,958
kami merayakan perayaan tahunan kami.
974
01:13:48,208 --> 01:13:53,166
Kalian harus tinggal
dan merayakannya bersama kami.
975
01:13:54,500 --> 01:13:55,750
Perayaan?
976
01:13:58,166 --> 01:14:00,000
Begitu. Baiklah.
977
01:14:01,458 --> 01:14:03,250
Di mana kami bisa tinggal?
978
01:14:04,208 --> 01:14:06,708
Kalian bisa tinggal di sini.
Jangan khawatir.
979
01:14:07,083 --> 01:14:08,708
Dia mengerti bahasa Thailand.
980
01:14:11,291 --> 01:14:14,375
Saat mabuk, kita bisa memahami semuanya.
981
01:14:14,833 --> 01:14:15,958
Hei.
982
01:14:18,166 --> 01:14:21,791
Jadi, di mana kau melihat
patung kucing itu?
983
01:14:21,875 --> 01:14:22,708
Patung kucing?
984
01:14:22,791 --> 01:14:23,791
Apa?
985
01:14:25,250 --> 01:14:26,875
Patung kucing? Aku pernah lihat.
986
01:14:27,625 --> 01:14:30,125
Saat aku masih kecil...
987
01:14:30,833 --> 01:14:32,625
Jadi, sudah berapa tahun?
988
01:14:35,208 --> 01:14:36,333
Seharusnya sekitar
989
01:14:37,000 --> 01:14:38,666
lebih dari 40 tahun lalu.
990
01:14:39,916 --> 01:14:41,458
Dia paham bahasa Thailand lagi.
991
01:14:41,541 --> 01:14:42,458
Dia pintar.
992
01:14:43,041 --> 01:14:44,375
Ingat di mana melihatnya?
993
01:14:44,958 --> 01:14:45,875
Patung kucing.
994
01:14:47,541 --> 01:14:49,750
Di mana kau melihatnya?
995
01:14:50,625 --> 01:14:51,625
Patung kucing.
996
01:14:55,083 --> 01:14:55,916
Aku tak ingat.
997
01:14:57,708 --> 01:14:59,416
Tak ingat?
998
01:14:59,500 --> 01:15:01,250
Mataku sudah tidak lurus, Wang.
999
01:15:02,416 --> 01:15:04,416
Biar kuingat dulu.
1000
01:15:05,541 --> 01:15:07,750
Aku tak ingat sekarang.
1001
01:15:08,208 --> 01:15:09,333
Namun,
1002
01:15:09,416 --> 01:15:10,500
kenapa bertanya?
1003
01:15:10,750 --> 01:15:13,041
Kami kolektor barang antik.
1004
01:15:13,208 --> 01:15:14,041
Benar.
1005
01:15:14,125 --> 01:15:15,208
Benarkah?
1006
01:15:16,000 --> 01:15:19,958
Jackie adalah jutawan
kolektor barang antik.
1007
01:15:20,583 --> 01:15:24,000
Ya, sejak aku masih kecil.
1008
01:15:24,083 --> 01:15:25,791
Pertama, aku mengoleksi prangko.
1009
01:15:25,875 --> 01:15:28,083
Setelah itu, kartu Piala Dunia.
1010
01:15:28,166 --> 01:15:31,250
Lalu CD, dan sepatu bekas.
1011
01:15:31,333 --> 01:15:33,958
Akhirnya, kini aku
mengoleksi barang antik.
1012
01:15:35,208 --> 01:15:37,166
Apa katamu?
1013
01:15:40,791 --> 01:15:41,833
Itu putriku.
1014
01:15:42,125 --> 01:15:43,500
Mei Qing.
1015
01:16:01,291 --> 01:16:02,375
Mei Qing.
1016
01:16:13,583 --> 01:16:16,125
Apa yang kau ketahui
tentang Zhang Bao Lin?
1017
01:16:16,416 --> 01:16:17,833
Tentu saja aku kenal dia.
1018
01:16:18,500 --> 01:16:23,791
Dia adalah pemimpin bandit Janggut Hitam.
1019
01:16:23,875 --> 01:16:25,000
Desa ini
1020
01:16:25,625 --> 01:16:27,166
dibangun olehnya.
1021
01:16:27,250 --> 01:16:28,625
Kami masih mempertahankan
1022
01:16:29,250 --> 01:16:30,708
rumah yang dia tinggali.
1023
01:16:30,791 --> 01:16:32,625
- Di mana?
- Di sana.
1024
01:16:34,833 --> 01:16:35,750
Aku ingat.
1025
01:16:38,833 --> 01:16:40,750
Zhang Bao Lin...
1026
01:17:18,875 --> 01:17:21,000
Ketika dia bangun, aku bertanya lagi.
1027
01:17:21,083 --> 01:17:22,958
Dia sepertinya tak ingat apa pun.
1028
01:17:24,291 --> 01:17:25,625
Dia menanyai yang lain.
1029
01:17:26,208 --> 01:17:27,458
Tak ada yang tahu, Rick.
1030
01:17:29,500 --> 01:17:30,666
Di mana Joy?
1031
01:18:50,250 --> 01:18:53,125
Kami merayakan ini setiap tahun.
1032
01:18:53,208 --> 01:18:55,000
Kalian datang di hari yang tepat.
1033
01:18:55,458 --> 01:18:57,458
Aku yakin kalian akan menyukainya.
1034
01:18:59,250 --> 01:19:01,041
Ini adalah rumah Zhang Bao Lin.
1035
01:19:01,125 --> 01:19:03,208
Sudah ditutup secara permanen.
1036
01:19:03,708 --> 01:19:05,708
Tak seorang pun diizinkan masuk.
1037
01:19:06,166 --> 01:19:07,375
Rumah Zhang Bao Lin.
1038
01:19:08,625 --> 01:19:10,125
Mungkinkah di dalam rumahnya?
1039
01:19:10,500 --> 01:19:11,375
Jackie.
1040
01:19:13,333 --> 01:19:14,458
Rumah Zhang Bao Lin.
1041
01:19:44,250 --> 01:19:46,083
- Menemukan sesuatu?
- Tidak.
1042
01:19:46,958 --> 01:19:48,166
Aku juga tidak.
1043
01:19:48,791 --> 01:19:51,250
- Akan kita temukan jika lebih lama.
- Patungnya?
1044
01:19:51,333 --> 01:19:52,333
Hantu.
1045
01:19:54,166 --> 01:19:55,708
Sekarang bukan waktunya.
1046
01:19:57,375 --> 01:19:59,541
Hei, lihat ini.
1047
01:20:03,333 --> 01:20:04,166
Astaga.
1048
01:20:04,583 --> 01:20:05,791
Astaga, ini...
1049
01:20:12,166 --> 01:20:13,416
Toon.
1050
01:20:14,791 --> 01:20:16,541
Zhang Bao Lin! Ini rumahnya!
1051
01:20:17,083 --> 01:20:18,791
Kenapa Toon ada di Tiongkok?
1052
01:20:24,875 --> 01:20:26,916
Kenapa tak ada petunjuk di sini?
1053
01:20:28,750 --> 01:20:30,916
Patung itu mungkin tak ada di sini.
1054
01:20:31,000 --> 01:20:34,083
Mungkin sudah dijual.
Tak seorang pun akan tahu.
1055
01:20:46,625 --> 01:20:50,625
Ke mana saja kalian?
Aku mencari dari tadi.
1056
01:20:50,708 --> 01:20:52,291
Ayo pergi.
1057
01:20:52,375 --> 01:20:57,208
Kalian akan melewatkan
pertunjukan Xiao Xan 48.
1058
01:20:57,375 --> 01:20:58,208
Apa itu?
1059
01:20:58,291 --> 01:21:00,041
Xiao Xan 48.
1060
01:21:00,583 --> 01:21:01,666
Mei Qing anggotanya?
1061
01:21:01,750 --> 01:21:03,708
Dia kaptennya.
1062
01:21:03,958 --> 01:21:05,041
Luar biasa!
1063
01:21:05,125 --> 01:21:06,958
Bagaimanapun, dia putriku.
1064
01:21:07,458 --> 01:21:08,583
Luar biasa.
1065
01:21:09,250 --> 01:21:10,250
Ayo pergi.
1066
01:22:25,125 --> 01:22:27,500
Cantik sekali.
1067
01:22:27,833 --> 01:22:29,375
Siapa yang cantik?
1068
01:22:30,166 --> 01:22:31,000
Mereka cantik.
1069
01:22:31,125 --> 01:22:34,291
Aku juga cantik.
Aku adalah ratu kecantikan desa.
1070
01:22:34,375 --> 01:22:36,416
Karena kita menikah, aku jadi begini.
1071
01:22:37,625 --> 01:22:39,500
Tunggu jika kau sampai rumah!
1072
01:22:39,583 --> 01:22:40,416
Dia pergi.
1073
01:22:41,791 --> 01:22:42,916
- Dia cemburu.
- Ya.
1074
01:23:41,250 --> 01:23:42,666
Aku ingat.
1075
01:23:43,416 --> 01:23:44,250
Apa?
1076
01:23:44,708 --> 01:23:46,666
Aku ingat di mana melihat patung itu.
1077
01:23:46,875 --> 01:23:47,708
Di mana?
1078
01:23:54,125 --> 01:23:55,041
Bangun.
1079
01:23:56,000 --> 01:23:57,125
Di mana?
1080
01:23:58,291 --> 01:24:00,125
Aku mungkin melihatnya di kuil
1081
01:24:00,416 --> 01:24:02,666
yang dibangun Zhang Bao Lin
di belakang desa.
1082
01:24:04,333 --> 01:24:05,333
Mei Qing.
1083
01:24:05,416 --> 01:24:07,291
Sudah makan?
1084
01:24:11,833 --> 01:24:14,125
Ayolah, Rick. Aku sedang mengajak kencan.
1085
01:24:54,333 --> 01:24:55,166
Ketemu?
1086
01:24:55,750 --> 01:24:56,750
Tidak.
1087
01:24:56,833 --> 01:24:59,208
Sial, kita sudah sampai sejauh ini.
1088
01:25:00,583 --> 01:25:04,083
Jika ketiga patung itu dibuat bersama,
1089
01:25:04,166 --> 01:25:06,875
tetapi terpisah ketika dijual,
1090
01:25:06,958 --> 01:25:09,750
itu berarti seseorang sudah membelinya.
1091
01:25:11,541 --> 01:25:15,666
Atau jika dua patung dicuri,
yang ketiga pasti masih ada di sini.
1092
01:25:16,541 --> 01:25:19,375
Atau sudah dicuri lagi belakangan?
1093
01:25:19,458 --> 01:25:21,666
Kemungkinannya banyak. Aku bingung.
1094
01:25:26,916 --> 01:25:30,916
Hei. Ini istrinya Zhang Bao Lin.
1095
01:25:31,000 --> 01:25:32,541
Zhao Cao Qian.
1096
01:25:34,666 --> 01:25:38,083
Atau sebenarnya hanya ada dua patung?
1097
01:25:41,875 --> 01:25:44,833
Dari gambar di rumahnya, ada dua anak.
1098
01:25:46,750 --> 01:25:48,583
Atau dia buat patung untuk dua anak,
1099
01:25:49,875 --> 01:25:51,708
berisi sebagian peta harta karun.
1100
01:25:51,791 --> 01:25:55,791
Begitu. Setiap peta harta karun
akan membawa anaknya kembali ke sini.
1101
01:25:57,416 --> 01:25:58,875
Jika menyatukannya,
1102
01:25:58,958 --> 01:26:02,416
itu akan memberi tahu kita
tempat persembunyian peta ketiga.
1103
01:26:02,500 --> 01:26:03,500
Jack.
1104
01:26:03,583 --> 01:26:04,750
Apa ini?
1105
01:26:04,833 --> 01:26:06,500
Itu artinya tanda.
1106
01:26:07,250 --> 01:26:08,083
Lalu ini?
1107
01:26:08,166 --> 01:26:10,041
Ibu.
1108
01:26:10,666 --> 01:26:11,666
Tanda dan ibu.
1109
01:26:12,458 --> 01:26:14,333
- Ibunya ditinggal.
- Kasihan.
1110
01:26:14,416 --> 01:26:16,166
Dia ditinggal membesarkan dua anak.
1111
01:26:16,250 --> 01:26:17,250
Itu janda.
1112
01:26:18,750 --> 01:26:19,583
Tanda.
1113
01:26:19,666 --> 01:26:21,041
Tanda ibu!
1114
01:26:25,208 --> 01:26:26,375
Itu ada di sana.
1115
01:26:48,333 --> 01:26:50,916
Hei, ini serius.
1116
01:26:56,291 --> 01:26:57,375
Hei.
1117
01:27:14,250 --> 01:27:15,083
Lihat.
1118
01:27:15,666 --> 01:27:16,708
Seperti komedi.
1119
01:27:31,125 --> 01:27:33,500
Bagian ketiga dari peta harta karun!
1120
01:27:40,375 --> 01:27:42,083
Kau yang terbaik.
1121
01:27:42,166 --> 01:27:44,458
Sangat pintar. Seperti Forrest Gump.
1122
01:27:44,916 --> 01:27:46,541
Tunggu.
1123
01:27:49,791 --> 01:27:50,708
Hei.
1124
01:27:51,833 --> 01:27:54,333
Aku sudah melihat gunung ini. Dekat sini.
1125
01:28:00,041 --> 01:28:01,000
Apa ini?
1126
01:28:03,250 --> 01:28:04,291
Hutan Malam.
1127
01:28:12,083 --> 01:28:13,000
Wang.
1128
01:28:13,208 --> 01:28:14,041
Paman Wang.
1129
01:28:14,541 --> 01:28:16,291
Kau tahu Hutan Malam?
1130
01:28:16,500 --> 01:28:17,791
Hutan Malam?
1131
01:28:17,875 --> 01:28:19,375
Apa itu?
1132
01:28:19,750 --> 01:28:22,208
Ada hutan bernama begitu dekat sini?
1133
01:28:22,291 --> 01:28:23,291
Aku tak yakin.
1134
01:28:23,958 --> 01:28:25,875
Kau mengkhayal.
1135
01:28:26,375 --> 01:28:27,291
Minumlah.
1136
01:28:31,708 --> 01:28:32,833
Ayo pikirkan ini.
1137
01:28:35,500 --> 01:28:36,791
Siapa namamu, Nak?
1138
01:28:38,833 --> 01:28:40,708
Kau pengecut, Jackie.
1139
01:28:40,791 --> 01:28:42,541
Putrimu cantik sekali.
1140
01:28:42,625 --> 01:28:44,333
Dasar pengecut.
1141
01:28:44,416 --> 01:28:46,791
Jangan bergerak.
1142
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
Katamu jangan beri tahu siapa pun.
1143
01:28:53,083 --> 01:28:54,541
Namun, kau tembakkan.
1144
01:28:54,833 --> 01:28:57,041
Mau coba?
1145
01:29:01,083 --> 01:29:03,333
Halo, Semuanya.
1146
01:29:03,416 --> 01:29:04,875
Ada yang mau kukatakan.
1147
01:29:04,958 --> 01:29:06,375
Ini hari yang baik.
1148
01:29:06,458 --> 01:29:08,125
Kita harus merayakannya!
1149
01:29:14,375 --> 01:29:16,000
Seperti berumur 14 tahun lagi.
1150
01:29:16,083 --> 01:29:17,166
Apa-apaan?
1151
01:29:23,333 --> 01:29:25,083
Aku menembak kakiku!
1152
01:29:34,083 --> 01:29:36,583
Untung tak kena organ vital.
1153
01:29:36,958 --> 01:29:39,875
Kau akan bisa berjalan tak lama lagi.
1154
01:29:45,375 --> 01:29:46,833
Aku tak bisa melanjutkan.
1155
01:29:46,916 --> 01:29:48,750
Kalian berdua pergi saja.
1156
01:29:49,250 --> 01:29:51,166
Maaf aku tak bisa membantu lagi.
1157
01:29:51,250 --> 01:29:53,500
Walau ikut, aku akan menjadi beban.
1158
01:29:55,541 --> 01:29:56,541
Ricky.
1159
01:29:58,458 --> 01:30:00,916
Jangan lupa bagianku.
1160
01:30:05,000 --> 01:30:07,125
- Kami percayakan dia kepadamu.
- Tentu.
1161
01:30:08,750 --> 01:30:09,875
Juga...
1162
01:30:11,166 --> 01:30:14,000
Kau punya mobil yang bisa kupinjam?
1163
01:31:07,166 --> 01:31:08,333
Kau yakin ini mobil?
1164
01:31:08,416 --> 01:31:10,041
Ayolah, itu bisa berjalan.
1165
01:31:10,541 --> 01:31:12,750
Aku bisa jalan, jadi aku juga mobil?
1166
01:31:13,500 --> 01:31:14,750
Kasar sekali.
1167
01:31:18,958 --> 01:31:21,458
Sakit sekali.
1168
01:31:22,791 --> 01:31:23,833
Di sini juga.
1169
01:31:24,208 --> 01:31:26,125
- Masih sakit?
- Ya.
1170
01:31:28,416 --> 01:31:29,333
Bisa tiup di sini?
1171
01:31:36,458 --> 01:31:37,958
Kau ingat kami?
1172
01:31:39,375 --> 01:31:40,833
Di mana temanmu?
1173
01:31:40,916 --> 01:31:41,958
Kalian...
1174
01:31:47,750 --> 01:31:50,375
Beri tahu kami jika kau tak mau terluka.
1175
01:31:51,583 --> 01:31:52,833
Jangan sakiti kami.
1176
01:31:58,458 --> 01:31:59,333
Terima kasih.
1177
01:32:09,708 --> 01:32:11,958
Kau yakin ini jalan yang benar?
1178
01:32:12,041 --> 01:32:15,041
Kepada siapa aku harus bertanya sekarang?
1179
01:32:15,833 --> 01:32:18,333
Warga desa bilang lewat sini.
1180
01:32:18,416 --> 01:32:20,083
Aku mengikuti arahan mereka.
1181
01:32:20,166 --> 01:32:22,375
Teruskan saja, kita akan menemukannya.
1182
01:32:22,458 --> 01:32:24,416
Percayalah kepadaku.
1183
01:32:24,500 --> 01:32:25,791
Berhenti mengeluh.
1184
01:32:28,208 --> 01:32:29,916
- Kau lebih banyak mengeluh.
- Apa?
1185
01:32:31,625 --> 01:32:33,791
Negara ini sangat besar.
1186
01:32:34,458 --> 01:32:36,666
Hanya kebetulan jika kita menemukannya.
1187
01:32:41,333 --> 01:32:42,625
Hei.
1188
01:32:44,250 --> 01:32:45,875
Apa itu gunungnya?
1189
01:33:02,375 --> 01:33:03,541
Apa-apaan?
1190
01:33:05,000 --> 01:33:06,833
Hei, Kawan, tepat di jembatan?
1191
01:33:06,916 --> 01:33:08,083
Lihat, itu mereka?
1192
01:33:09,083 --> 01:33:10,083
Ayo pergi.
1193
01:33:18,291 --> 01:33:19,291
Ayo lihat.
1194
01:33:19,375 --> 01:33:20,208
Ayo pergi.
1195
01:33:22,125 --> 01:33:24,000
Hei, itu mereka.
1196
01:33:34,708 --> 01:33:37,250
Bagaimana kalian sampai di sini?
1197
01:33:37,958 --> 01:33:38,958
Naik mobil, tentu.
1198
01:33:39,041 --> 01:33:40,291
Begitu.
1199
01:33:40,375 --> 01:33:41,625
Kalian sedang bepergian?
1200
01:33:41,708 --> 01:33:43,666
Kebetulan sekali.
1201
01:33:43,750 --> 01:33:46,458
Tidak, kami mengikuti kalian ke sini.
1202
01:33:48,458 --> 01:33:49,541
Berikan peta hartanya.
1203
01:33:51,500 --> 01:33:52,583
Peta harta apa?
1204
01:33:54,666 --> 01:33:56,583
Nada tinggi, kau berbohong.
1205
01:33:56,666 --> 01:33:58,291
Kami tahu soal peta harta itu.
1206
01:33:58,375 --> 01:34:01,083
Berikan, dan kami ambil alih dari sini.
1207
01:34:01,541 --> 01:34:02,416
Serahkan.
1208
01:34:04,208 --> 01:34:06,750
Itu terlalu mudah, 'kan?
1209
01:34:06,833 --> 01:34:08,625
Serahkan saja.
1210
01:34:09,875 --> 01:34:11,291
Hei.
1211
01:34:12,583 --> 01:34:14,250
Sialan, Steve.
1212
01:34:15,541 --> 01:34:16,916
Hei, berhenti!
1213
01:34:17,000 --> 01:34:18,916
Steve, ikuti mereka!
1214
01:34:19,000 --> 01:34:21,166
- Kenapa menghalangi jalanku?
- Masuk!
1215
01:34:33,583 --> 01:34:35,375
Tembak mereka! Tembak!
1216
01:34:38,750 --> 01:34:40,500
Di mana dia belajar mengelak?
1217
01:34:43,583 --> 01:34:45,000
Hei, berhenti!
1218
01:34:46,583 --> 01:34:47,791
Lebih cepat.
1219
01:34:47,875 --> 01:34:48,791
Ini paling cepat.
1220
01:34:50,583 --> 01:34:51,541
Hei.
1221
01:35:02,416 --> 01:35:04,041
Ayo cepat. Mereka kabur.
1222
01:35:04,125 --> 01:35:05,791
- Sial.
- Steve.
1223
01:35:06,208 --> 01:35:08,541
Sial!
1224
01:35:10,083 --> 01:35:10,916
Steve.
1225
01:35:11,000 --> 01:35:12,791
- Lain kali...
- Sebentar.
1226
01:35:12,875 --> 01:35:14,333
cari mobil yang lebih bagus!
1227
01:35:14,416 --> 01:35:16,500
Tak ada mobil yang bisa lewat jalan ini.
1228
01:35:16,583 --> 01:35:17,833
Penggerak empat roda?
1229
01:35:17,916 --> 01:35:19,958
- Uangnya?
- Akan kuberikan. Sial!
1230
01:35:20,041 --> 01:35:23,000
- "Akan." Padahal tak pernah.
- Ayo cepat.
1231
01:35:23,083 --> 01:35:24,125
Ke mana mereka?
1232
01:35:26,041 --> 01:35:27,083
Lewat sini.
1233
01:35:30,041 --> 01:35:31,791
Penggerak empat roda pasti bisa.
1234
01:35:31,875 --> 01:35:34,208
- Di mana mereka?
- Lewat sini!
1235
01:35:34,291 --> 01:35:35,250
Pasti ketemu.
1236
01:35:36,250 --> 01:35:37,166
Ayo, Steve!
1237
01:36:13,500 --> 01:36:14,583
Ikuti aku.
1238
01:36:14,666 --> 01:36:17,416
Jembatan setua ini, jika kayunya patah...
1239
01:36:17,500 --> 01:36:19,125
Tidak akan.
1240
01:36:19,208 --> 01:36:20,458
Jika ya, sudah patah.
1241
01:36:21,083 --> 01:36:21,958
Ayo.
1242
01:36:22,708 --> 01:36:23,708
Ayo coba.
1243
01:36:30,041 --> 01:36:31,458
Cepat. Hanya satu ini.
1244
01:36:37,208 --> 01:36:38,208
Hei.
1245
01:36:39,333 --> 01:36:40,166
Hei!
1246
01:36:43,125 --> 01:36:44,166
Bertahanlah.
1247
01:36:48,208 --> 01:36:49,375
Cepat, Steve!
1248
01:36:51,875 --> 01:36:53,333
Ayo jalan. Ada apa?
1249
01:36:53,416 --> 01:36:54,916
- Tak bisa kulepas.
- Kenapa?
1250
01:36:55,000 --> 01:36:56,166
Aku takut ketinggian.
1251
01:36:56,250 --> 01:36:57,875
Sialan!
1252
01:36:58,500 --> 01:37:00,208
Pegangan erat. Kutangkap kau.
1253
01:37:00,291 --> 01:37:01,250
Tunggu aku, Kawan.
1254
01:37:01,333 --> 01:37:02,375
Jalan. Perlahan.
1255
01:37:02,458 --> 01:37:04,333
Ya, begitu. Jalan.
1256
01:37:08,875 --> 01:37:10,041
Ayo jalan.
1257
01:37:11,500 --> 01:37:12,750
Hei, mereka kabur.
1258
01:37:16,541 --> 01:37:18,333
Sial! Meleset lagi!
1259
01:37:19,375 --> 01:37:20,666
Sial!
1260
01:37:20,750 --> 01:37:21,833
Kau pasti bisa.
1261
01:37:21,916 --> 01:37:23,458
Tutup matamu! Jalan!
1262
01:37:39,458 --> 01:37:40,625
Mereka tak kelihatan.
1263
01:37:42,291 --> 01:37:44,166
- Kau baik saja?
- Ya.
1264
01:37:44,250 --> 01:37:45,458
Namun, kau tertembak.
1265
01:37:48,875 --> 01:37:51,000
Hei.
1266
01:37:51,833 --> 01:37:53,250
Ayo cari tempat berlindung.
1267
01:37:54,250 --> 01:37:55,625
Ada hotel dekat sini?
1268
01:37:58,208 --> 01:38:00,000
Hanya bercanda.
1269
01:38:00,083 --> 01:38:01,208
Ayo jalan.
1270
01:38:01,916 --> 01:38:04,458
Hati-hati!
1271
01:38:22,833 --> 01:38:24,041
Bagaimana mereka di sini?
1272
01:38:42,375 --> 01:38:43,958
Lihat.
1273
01:38:46,625 --> 01:38:47,458
Ini tempatnya.
1274
01:38:50,083 --> 01:38:51,375
Hutan Malam.
1275
01:39:04,666 --> 01:39:05,666
Sedang apa kau?
1276
01:39:06,833 --> 01:39:08,791
Ini caranya. Aku mempelajarinya.
1277
01:39:08,875 --> 01:39:09,958
Sterilkan.
1278
01:39:11,458 --> 01:39:12,541
Belajar dari mana?
1279
01:39:12,958 --> 01:39:14,000
Kau baik saja?
1280
01:39:15,583 --> 01:39:16,750
Aku baik saja.
1281
01:39:18,583 --> 01:39:21,083
- Akan sedikit sakit.
- Tenang. Jauh dari jantung.
1282
01:39:24,041 --> 01:39:26,208
- Sialan, Jalang!
- Hei.
1283
01:39:26,291 --> 01:39:28,916
Maaf, aku tak siap.
1284
01:39:29,000 --> 01:39:30,250
Bisa kulanjutkan?
1285
01:39:30,333 --> 01:39:31,541
Persetan, Berengsek!
1286
01:39:31,625 --> 01:39:33,083
Kenapa kau memaki?
1287
01:39:33,166 --> 01:39:35,458
Maaf. Terucap begitu saja.
1288
01:39:36,833 --> 01:39:37,833
Cukup.
1289
01:39:39,291 --> 01:39:40,208
Jangan berkelahi.
1290
01:39:42,333 --> 01:39:43,416
Baiklah.
1291
01:39:53,166 --> 01:39:54,291
Kenapa kau tertawa?
1292
01:40:01,916 --> 01:40:04,875
Ingat saat kubilang
aku punya pacar Tionghoa?
1293
01:40:08,000 --> 01:40:09,791
Ketika pertama tiba di sini,
1294
01:40:10,708 --> 01:40:12,291
aku bertemu dia di Shanghai.
1295
01:40:13,208 --> 01:40:16,833
Kami seperti dua orang yang tersesat.
1296
01:40:20,791 --> 01:40:21,708
Bagaimana bisa?
1297
01:40:23,166 --> 01:40:25,750
Aku baru sampai di sini, tak tahu apa-apa.
1298
01:40:25,833 --> 01:40:28,958
Dia orang Tionghoa,
tetapi tak tahu apa-apa soal Shanghai.
1299
01:40:29,041 --> 01:40:32,958
Masalahnya, kami bersama
untuk sementara waktu.
1300
01:40:34,125 --> 01:40:36,208
Suatu hari, ketika kami di rumah,
1301
01:40:37,791 --> 01:40:39,833
dia bilang mau ke minimarket
1302
01:40:42,125 --> 01:40:43,625
untuk membeli mi instan.
1303
01:40:47,375 --> 01:40:48,291
Dia tak kembali.
1304
01:40:49,791 --> 01:40:50,666
Apa?
1305
01:40:55,000 --> 01:40:56,500
Aku tak melihatnya sejak itu.
1306
01:40:58,208 --> 01:40:59,541
Entah ke mana dia pergi.
1307
01:41:02,625 --> 01:41:04,166
Kenapa dia kabur darimu?
1308
01:41:05,041 --> 01:41:06,333
Aku juga mau tahu.
1309
01:41:08,416 --> 01:41:10,041
Lupakan, itu sudah lama sekali.
1310
01:41:26,750 --> 01:41:27,750
Bagaimana denganmu?
1311
01:41:28,375 --> 01:41:30,083
Ada yang mau kau ceritakan?
1312
01:41:30,166 --> 01:41:31,833
Pacar atau apalah?
1313
01:41:32,458 --> 01:41:33,416
Tidak ada.
1314
01:41:34,000 --> 01:41:35,041
Membosankan, ya?
1315
01:41:55,708 --> 01:41:56,666
Cantik, 'kan?
1316
01:41:58,583 --> 01:42:00,000
Luar biasa cantiknya.
1317
01:42:05,125 --> 01:42:07,083
Terima kasih sudah mengajakku.
1318
01:42:07,916 --> 01:42:10,708
Jika tidak, aku tak akan melihat
yang seperti ini.
1319
01:42:12,791 --> 01:42:14,458
Aku harus meminta maaf.
1320
01:42:14,958 --> 01:42:17,500
Aku mengajakmu
mengalami kesulitan dan bahaya.
1321
01:42:18,375 --> 01:42:19,541
Ayolah.
1322
01:42:24,625 --> 01:42:27,250
Saat kau bangun besok, dan mau kembali,
1323
01:42:27,333 --> 01:42:28,500
kita bisa kembali, ya?
1324
01:42:30,750 --> 01:42:32,125
Kita hampir sampai.
1325
01:42:32,208 --> 01:42:33,916
Kita sudah sampai sejauh ini.
1326
01:42:34,000 --> 01:42:36,958
Aku baik saja. Bagaimana denganmu?
1327
01:42:37,041 --> 01:42:39,416
Maaf.
1328
01:42:39,500 --> 01:42:40,333
Tidak apa-apa.
1329
01:42:40,833 --> 01:42:42,333
Cukup. Jangan berkelahi.
1330
01:42:56,458 --> 01:42:57,291
Joy.
1331
01:42:58,875 --> 01:42:59,708
Joy.
1332
01:43:01,333 --> 01:43:03,500
Aku akan isi air di sungai sebentar.
1333
01:43:18,125 --> 01:43:19,125
Hei.
1334
01:43:20,791 --> 01:43:21,833
Selamat pagi.
1335
01:43:22,375 --> 01:43:25,000
Aku tak akan lama
mengganggu tidur lelapmu.
1336
01:43:25,083 --> 01:43:26,625
Hanya satu pertanyaanku.
1337
01:43:27,583 --> 01:43:28,666
Di mana peta hartanya?
1338
01:43:29,208 --> 01:43:31,916
Berikan kepadaku, dan kami akan pergi.
1339
01:43:32,375 --> 01:43:34,916
Atau jika mau, kau bisa ikut dengan kami.
1340
01:43:35,000 --> 01:43:36,625
Kami akan sangat senang.
1341
01:43:36,708 --> 01:43:37,958
Jujur saja.
1342
01:43:38,666 --> 01:43:40,500
Aku sangat menyukaimu.
1343
01:43:40,583 --> 01:43:42,583
Sejak kita bertemu di restoran,
1344
01:43:43,208 --> 01:43:45,041
aku mau menjadi temanmu.
1345
01:43:46,000 --> 01:43:49,250
Namun, hari itu berbeda dengan hari ini.
1346
01:43:58,083 --> 01:43:59,083
Steve!
1347
01:43:59,166 --> 01:44:01,083
Tolong hormati artis aslinya.
1348
01:44:01,166 --> 01:44:02,208
Hei.
1349
01:44:02,291 --> 01:44:04,416
Mundur. Jangan mendekat.
1350
01:44:04,791 --> 01:44:06,750
Steve. Bereskan dia.
1351
01:44:07,583 --> 01:44:09,458
Kau ahli pakai sajam, 'kan?
1352
01:44:09,541 --> 01:44:10,416
Lakukanlah.
1353
01:44:11,083 --> 01:44:13,625
- Lakukanlah.
- Tenanglah.
1354
01:44:16,958 --> 01:44:18,958
Aduh. Aku tak bisa.
1355
01:44:19,541 --> 01:44:21,416
- Apa?
- Pistolnya.
1356
01:44:21,500 --> 01:44:22,375
Kau payah.
1357
01:44:22,458 --> 01:44:23,625
Kenapa ambil risiko?
1358
01:44:24,250 --> 01:44:25,083
Hei.
1359
01:44:26,291 --> 01:44:27,166
Bagus.
1360
01:44:27,250 --> 01:44:28,333
Ambil.
1361
01:44:28,416 --> 01:44:29,375
Di mana itu?
1362
01:44:29,833 --> 01:44:30,791
Ketemu?
1363
01:44:35,333 --> 01:44:36,750
Hei. Lepaskan!
1364
01:44:36,833 --> 01:44:38,083
Ini akan robek.
1365
01:44:38,541 --> 01:44:39,958
Kubilang ini akan robek!
1366
01:44:40,375 --> 01:44:41,333
Sial!
1367
01:44:45,083 --> 01:44:46,000
Steve.
1368
01:44:46,083 --> 01:44:49,166
Aduh! Sakit!
1369
01:44:49,250 --> 01:44:50,375
Hajar dia.
1370
01:45:00,750 --> 01:45:02,416
- Steve.
- Aku bisa.
1371
01:45:04,041 --> 01:45:06,375
Charlie. Aku tak bisa.
1372
01:45:06,458 --> 01:45:07,416
Sialan kau.
1373
01:45:07,500 --> 01:45:09,291
- Ayo cepat. Tolong.
- Cukup!
1374
01:45:11,708 --> 01:45:12,541
Hei.
1375
01:45:14,041 --> 01:45:17,041
Berikan petanya
dan aku tak akan menyakiti kalian.
1376
01:45:19,333 --> 01:45:21,208
Atau kalian boleh mati di sini.
1377
01:45:22,041 --> 01:45:23,583
Jasadnya tak akan ditemukan.
1378
01:45:23,666 --> 01:45:25,375
Seseorang akan menemukan kami.
1379
01:45:25,458 --> 01:45:26,833
Kubilang tak akan. Mau coba?
1380
01:45:27,541 --> 01:45:28,416
Berikan kepadaku!
1381
01:45:29,333 --> 01:45:30,458
Cepat!
1382
01:45:31,125 --> 01:45:32,958
Baiklah. Aku menyerah.
1383
01:45:33,333 --> 01:45:34,291
Kuberi ke siapa?
1384
01:45:35,500 --> 01:45:36,541
Berikan kepadaku.
1385
01:45:41,875 --> 01:45:43,000
Hei.
1386
01:45:46,000 --> 01:45:46,875
Meleset lagi.
1387
01:45:46,958 --> 01:45:47,791
Ikuti mereka?
1388
01:45:48,375 --> 01:45:49,791
Hei, Steve.
1389
01:45:50,833 --> 01:45:52,125
Petanya.
1390
01:45:52,208 --> 01:45:53,041
Steve.
1391
01:45:57,250 --> 01:46:00,958
Sial, dasar pistol rakitan!
1392
01:46:01,041 --> 01:46:01,875
Sial.
1393
01:46:06,541 --> 01:46:07,416
Apa itu?
1394
01:46:07,500 --> 01:46:08,916
Meletus tak sengaja.
1395
01:46:13,625 --> 01:46:14,708
Apa katamu?
1396
01:46:16,375 --> 01:46:17,208
Apa?
1397
01:46:18,375 --> 01:46:19,625
Sialan!
1398
01:46:25,625 --> 01:46:26,958
Mereka tak mengejar.
1399
01:46:32,583 --> 01:46:34,083
Ke arah mana kita pergi?
1400
01:46:34,541 --> 01:46:36,250
Kau membakar petanya.
1401
01:46:36,333 --> 01:46:37,708
Terpaksa.
1402
01:46:38,875 --> 01:46:41,166
Jangan khawatir. Ini.
1403
01:46:42,666 --> 01:46:44,291
Kapan kau memotretnya?
1404
01:46:44,375 --> 01:46:48,041
Dari Hutan Malam ke barat laut,
1405
01:46:48,125 --> 01:46:51,416
kita akan menemukan gua
dengan air terjun di dalamnya.
1406
01:46:53,041 --> 01:46:54,500
- Di mana?
- Gua air terjun.
1407
01:47:07,875 --> 01:47:09,000
Siapa itu?
1408
01:47:21,458 --> 01:47:22,750
Aku tahu.
1409
01:47:51,041 --> 01:47:52,166
Siapa mereka?
1410
01:47:53,458 --> 01:47:54,916
Mereka menyerbu wilayah kita
1411
01:47:55,000 --> 01:47:57,125
dan menyerang salah satu orang kita.
1412
01:47:57,833 --> 01:47:59,041
Siapa kalian?
1413
01:47:59,291 --> 01:48:00,250
Kenapa ada di sini?
1414
01:48:00,625 --> 01:48:02,666
Kami tersesat.
1415
01:48:03,375 --> 01:48:04,833
Kalian mau ke mana?
1416
01:48:05,291 --> 01:48:07,791
Kami kemari hanya untuk mendaki gunung.
1417
01:48:08,125 --> 01:48:10,000
Tak ada yang mendaki kemari.
1418
01:48:11,208 --> 01:48:12,541
Kami melakukannya.
1419
01:48:13,583 --> 01:48:16,166
Kami sudah lama
hidup di sini dengan damai.
1420
01:48:16,250 --> 01:48:18,125
Kami tak mau ada gangguan dari luar.
1421
01:48:18,208 --> 01:48:20,750
Kami tak mau ambil risiko
membiarkan orang masuk
1422
01:48:21,958 --> 01:48:23,750
dan membuat tempat ini tak aman.
1423
01:48:24,250 --> 01:48:25,166
Beri tahu aku,
1424
01:48:25,250 --> 01:48:27,916
harus kita apakan penyusup ini?
1425
01:48:28,000 --> 01:48:29,958
- Bunuh mereka!
- Bunuh mereka!
1426
01:48:30,041 --> 01:48:31,333
Tunggu.
1427
01:48:31,416 --> 01:48:32,583
Cungkil mata mereka
1428
01:48:32,666 --> 01:48:33,833
agar tak bisa kembali.
1429
01:48:33,916 --> 01:48:35,125
Cungkil mata mereka!
1430
01:48:35,208 --> 01:48:36,541
Tenanglah.
1431
01:48:36,625 --> 01:48:38,541
- Biarkan mereka pergi.
- Bagus.
1432
01:48:41,125 --> 01:48:42,750
Dan biarkan dimakan harimau.
1433
01:48:42,833 --> 01:48:44,666
Biarkan dimakan harimau!
1434
01:48:44,750 --> 01:48:46,166
Kalian bercanda?
1435
01:48:47,458 --> 01:48:50,125
Kita bukan orang barbar.
1436
01:48:50,750 --> 01:48:52,208
Jangan sakiti mereka.
1437
01:49:16,083 --> 01:49:17,833
Jika kami lepaskan,
1438
01:49:18,583 --> 01:49:21,250
bagaimana kami tahu
kalian tak akan menyulitkan kami?
1439
01:49:23,875 --> 01:49:27,375
Kami berjanji
tak akan membicarakan hal ini.
1440
01:49:31,833 --> 01:49:33,000
Besok pagi,
1441
01:49:33,083 --> 01:49:35,125
kalian harus segera pergi.
1442
01:49:35,333 --> 01:49:36,791
Namun,
1443
01:49:36,875 --> 01:49:38,750
karena kau menyerang orang kami,
1444
01:49:39,250 --> 01:49:41,000
kami harus bertanya kepadanya
1445
01:49:41,083 --> 01:49:42,041
apa yang dia mau.
1446
01:49:43,958 --> 01:49:46,208
- Aku mau duel.
- Duel!
1447
01:49:46,750 --> 01:49:47,791
Bagaimana?
1448
01:49:53,000 --> 01:49:53,833
Baiklah.
1449
01:49:55,875 --> 01:49:57,333
Namun, aku punya jagoan.
1450
01:50:12,708 --> 01:50:14,375
Dia boleh pakai pengganti?
1451
01:51:24,291 --> 01:51:27,125
Jika dia tak membantu,
kita akan dapat masalah.
1452
01:51:29,500 --> 01:51:30,458
Dia cantik.
1453
01:51:36,750 --> 01:51:38,083
Siapa namanya?
1454
01:51:38,166 --> 01:51:39,083
Zu Lin.
1455
01:51:40,750 --> 01:51:42,708
Zu Lin adalah putri Ketua Zhang.
1456
01:51:44,041 --> 01:51:46,333
Bagaimana kau tahu namanya?
1457
01:51:47,416 --> 01:51:48,250
Kami pacaran.
1458
01:52:23,833 --> 01:52:24,750
Zu Lin.
1459
01:52:37,541 --> 01:52:39,208
Di mana mi itu?
1460
01:52:41,250 --> 01:52:45,333
Satu tahun, tujuh bulan, 14 hari.
1461
01:52:47,916 --> 01:52:51,791
Perjalananmu membeli mi
mencetak rekor dunia.
1462
01:52:54,833 --> 01:52:57,250
Sudah kuhabiskan sejak lama.
1463
01:52:58,375 --> 01:53:00,750
Kenapa kau tak kembali?
1464
01:53:02,500 --> 01:53:04,250
Aku tak mengira
1465
01:53:04,333 --> 01:53:07,375
kita akan bertemu lagi.
1466
01:53:07,458 --> 01:53:10,208
Dunia sangat besar,
bagaimana kau bisa ada di sini?
1467
01:53:11,041 --> 01:53:13,541
Aku tak menyangka akan melihatmu di sini.
1468
01:53:14,291 --> 01:53:16,291
Jika tak bisa bertemu denganmu lagi,
1469
01:53:16,375 --> 01:53:19,041
aku tak akan bisa mendapat kejelasan.
1470
01:53:25,916 --> 01:53:27,083
Ricky.
1471
01:53:27,500 --> 01:53:29,458
Kau menghargai kebebasan.
1472
01:53:29,541 --> 01:53:31,833
Kau punya tujuan dalam hidupmu.
1473
01:53:31,916 --> 01:53:33,333
Namun, aku...
1474
01:53:34,125 --> 01:53:36,583
Aku tak bisa mengikutimu.
1475
01:53:37,791 --> 01:53:39,541
Kenapa?
1476
01:53:40,791 --> 01:53:44,541
Saat itu, aku hanya mau tinggal di kota.
1477
01:53:44,625 --> 01:53:47,625
Pada akhirnya, aku akan kembali ke sini.
1478
01:53:48,875 --> 01:53:51,541
Kenapa kau tak memberitahuku saja?
1479
01:53:52,333 --> 01:53:53,916
Jika kuberi tahu,
1480
01:53:55,041 --> 01:53:57,666
maukah kau merelakan impianmu demi aku?
1481
01:54:02,916 --> 01:54:07,750
Aku juga sudah bertunangan.
1482
01:54:10,875 --> 01:54:14,583
Kami tumbuh bersama di sini.
1483
01:54:16,708 --> 01:54:23,583
Aku mau melihat dunia,
itu sebabnya kutinggalkan dia di sini.
1484
01:54:25,416 --> 01:54:27,000
Namun, sekarang,
1485
01:54:28,375 --> 01:54:31,166
kami sudah menikah.
1486
01:54:32,750 --> 01:54:35,000
Kenapa kau berbohong kepadaku?
1487
01:54:35,083 --> 01:54:40,041
Kupikir aku tak akan kembali ke sini,
1488
01:54:40,125 --> 01:54:42,000
tetapi ternyata aku salah.
1489
01:54:42,083 --> 01:54:44,625
Aku tak bisa melupakan masa lalu di sini.
1490
01:54:44,708 --> 01:54:47,291
Hanya tentang itu aku berbohong kepadamu.
1491
01:54:49,291 --> 01:54:51,625
Namun, perasaanku kepadamu
1492
01:54:52,583 --> 01:54:55,208
sungguh nyata.
1493
01:54:57,500 --> 01:54:59,875
Maafkan aku.
1494
01:54:59,958 --> 01:55:01,541
Ricky.
1495
01:55:02,958 --> 01:55:05,333
Aku kabur tanpa memberitahumu
1496
01:55:07,416 --> 01:55:10,833
karena kupikir jika kuberi tahu,
1497
01:55:11,625 --> 01:55:14,041
kau akan berusaha menghentikanku.
1498
01:55:14,833 --> 01:55:17,875
Jadi, aku harus pergi tanpa memberitahumu.
1499
01:55:20,458 --> 01:55:23,791
Maafkan aku.
1500
01:55:25,833 --> 01:55:30,083
Aku sangat menyesal.
1501
01:55:32,708 --> 01:55:33,666
Maafkan aku.
1502
01:55:43,333 --> 01:55:45,375
Tidak apa-apa.
1503
01:55:47,000 --> 01:55:48,333
Tidak apa-apa.
1504
01:56:23,708 --> 01:56:25,000
Ayo pergi besok.
1505
01:56:35,500 --> 01:56:36,833
Dia bukan pergi beli mi.
1506
01:56:45,458 --> 01:56:47,291
Setidaknya kini aku tahu, 'kan?
1507
01:56:59,083 --> 01:57:01,000
- Kami pergi.
- Semoga beruntung.
1508
01:57:46,375 --> 01:57:47,291
Hati-hati.
1509
01:58:03,333 --> 01:58:04,333
Pasti ini guanya.
1510
01:58:12,916 --> 01:58:14,916
Apa itu?
1511
01:58:16,833 --> 01:58:17,666
Bukan apa-apa.
1512
01:58:26,000 --> 01:58:26,833
Hei.
1513
01:58:53,500 --> 01:58:55,291
Jalannya buntu.
1514
01:58:55,375 --> 01:58:57,625
Peta menunjukkan kita harus melewatinya
1515
01:58:57,708 --> 01:58:59,708
lalu akan menemukan Waduk Surgawi.
1516
01:59:00,625 --> 01:59:01,791
Melewati gua?
1517
01:59:04,333 --> 01:59:05,625
Apa itu?
1518
01:59:16,958 --> 01:59:17,791
Rakit.
1519
01:59:35,750 --> 01:59:37,833
Hei, di sana.
1520
01:59:53,541 --> 01:59:54,750
Jalan yang mana?
1521
02:00:01,791 --> 02:00:02,708
Ayo kemari.
1522
02:00:30,750 --> 02:00:32,250
Seharusnya di luar sana.
1523
02:00:57,958 --> 02:00:59,333
Waduk Surgawi.
1524
02:01:00,208 --> 02:01:01,458
Mungkin itu.
1525
02:01:31,041 --> 02:01:32,333
Ada sesuatu di sini.
1526
02:02:09,416 --> 02:02:10,458
Hei.
1527
02:02:20,208 --> 02:02:21,041
Hei.
1528
02:02:39,458 --> 02:02:40,875
Jantung naga.
1529
02:02:45,666 --> 02:02:48,750
- Kita menemukannya!
- Kita menemukannya!
1530
02:02:48,833 --> 02:02:51,083
Jantung naga!
1531
02:02:55,833 --> 02:02:56,666
Hei!
1532
02:03:00,291 --> 02:03:02,000
Serahkan sekarang.
1533
02:03:02,083 --> 02:03:03,458
Tidak ada yang akan terluka.
1534
02:03:03,541 --> 02:03:04,791
Kalian bisa kemari?
1535
02:03:10,708 --> 02:03:12,041
Kupikir kita harus bicara.
1536
02:03:12,125 --> 02:03:13,666
Tak perlu bicara lagi.
1537
02:03:16,375 --> 02:03:18,291
Serahkan.
1538
02:03:30,875 --> 02:03:31,708
Bagus.
1539
02:03:44,333 --> 02:03:45,208
Apa rasanya?
1540
02:03:48,708 --> 02:03:49,708
Apa rasanya?
1541
02:04:00,708 --> 02:04:01,666
Apa rasanya?
1542
02:04:01,750 --> 02:04:03,250
Apa rasanya, Kawan?
1543
02:04:11,958 --> 02:04:13,583
Sakit, 'kan?
1544
02:04:23,791 --> 02:04:24,708
Kemarilah.
1545
02:04:33,875 --> 02:04:35,333
Hei!
1546
02:04:35,916 --> 02:04:37,666
Sial! Rusak lagi!
1547
02:04:40,333 --> 02:04:42,583
Hei, Tampan.
1548
02:04:50,833 --> 02:04:51,875
Serahkan.
1549
02:04:53,500 --> 02:04:56,708
Kau yakin mau mempertaruhkan nyawanya?
1550
02:04:57,625 --> 02:04:58,916
Kurasa itu tak sepadan.
1551
02:04:59,458 --> 02:05:02,166
Serahkan itu. Lalu kami akan pergi.
1552
02:05:02,250 --> 02:05:05,750
Kami tak akan menyakiti kalian,
kami berjanji.
1553
02:05:05,833 --> 02:05:06,875
Serahkan!
1554
02:05:09,916 --> 02:05:10,916
Serahkan!
1555
02:05:12,916 --> 02:05:13,916
Lakukanlah.
1556
02:05:20,250 --> 02:05:21,083
Steve!
1557
02:05:21,875 --> 02:05:22,791
Pergilah.
1558
02:05:24,666 --> 02:05:25,625
Terima kasih banyak.
1559
02:05:26,250 --> 02:05:27,875
Sampai jumpa lain waktu.
1560
02:05:29,666 --> 02:05:30,875
Selamat tinggal.
1561
02:05:44,125 --> 02:05:45,125
Serahkan itu.
1562
02:05:48,666 --> 02:05:50,625
Kembalikan giok kami!
1563
02:05:50,833 --> 02:05:51,750
Berikan kepadanya.
1564
02:05:53,625 --> 02:05:54,458
Ambil itu.
1565
02:06:12,416 --> 02:06:14,000
Giok ini milik kami.
1566
02:06:18,083 --> 02:06:20,041
Kalian boleh pergi sekarang
1567
02:06:20,708 --> 02:06:22,625
dan jangan kembali ke sini lagi.
1568
02:06:32,125 --> 02:06:33,875
Aku sudah dipenjara di Thailand
1569
02:06:33,958 --> 02:06:35,125
dan kini di sini juga!
1570
02:06:35,208 --> 02:06:36,500
Aku sudah minta maaf.
1571
02:06:36,583 --> 02:06:37,666
Maaf lalu apa?
1572
02:06:37,750 --> 02:06:39,125
Masuk ke mobil.
1573
02:06:39,208 --> 02:06:42,041
Sialan kau.
1574
02:06:42,125 --> 02:06:44,166
Kita tak dapat harta apa pun. Sial.
1575
02:06:44,250 --> 02:06:46,083
Memang tak dapat, lalu kenapa?
1576
02:06:46,500 --> 02:06:48,708
Sekarang kita akan masuk penjara.
1577
02:06:48,791 --> 02:06:49,833
Bilang "maaf"?
1578
02:06:49,916 --> 02:06:51,625
Kau bisa berbahasa Mandarin.
1579
02:06:51,708 --> 02:06:53,208
Maafkan aku.
1580
02:06:53,291 --> 02:06:54,375
Kau boleh minta maaf?
1581
02:07:09,000 --> 02:07:11,958
SELAMAT DATANG DI SHANGHAI
1582
02:07:46,500 --> 02:07:47,333
Hei.
1583
02:07:49,041 --> 02:07:52,000
Maaf karena aku gagal.
1584
02:07:52,916 --> 02:07:54,875
Aku membuatmu menderita tanpa hasil.
1585
02:07:55,500 --> 02:07:57,500
Kubilang tak perlu minta maaf.
1586
02:07:58,791 --> 02:08:00,500
Kita adalah mitra.
1587
02:08:01,583 --> 02:08:03,000
Kita bertanggung jawab.
1588
02:08:05,416 --> 02:08:08,333
Sebenarnya, pengalaman ini
1589
02:08:09,291 --> 02:08:11,250
lebih berarti bagiku.
1590
02:08:15,791 --> 02:08:17,916
Kau sungguh akan kembali?
1591
02:08:20,541 --> 02:08:22,708
Ya, banyak yang harus kuurus
1592
02:08:23,958 --> 02:08:25,458
dan mencari pekerjaan baru.
1593
02:08:30,000 --> 02:08:31,208
Bagaimana denganmu?
1594
02:08:34,291 --> 02:08:36,375
Aku tak punya apa-apa lagi di sini.
1595
02:08:38,000 --> 02:08:39,416
Aku akan terus bepergian.
1596
02:08:59,375 --> 02:09:01,416
Jangan mendaki gunung lagi, ya?
1597
02:10:32,250 --> 02:10:33,416
Hati-hati di jalan, ya?
1598
02:10:39,750 --> 02:10:41,125
Hati-hati di jalan.
1599
02:11:03,166 --> 02:11:04,208
Aku menjual mobilmu.
1600
02:11:09,916 --> 02:11:11,208
Ini yang tersisa.
1601
02:11:11,916 --> 02:11:13,375
Mungkin mau kau simpan.
1602
02:11:13,458 --> 02:11:15,583
Ada klien melihatnya di hari keenam.
1603
02:11:16,416 --> 02:11:18,083
Uang muka di hari ketujuh.
1604
02:11:18,666 --> 02:11:20,625
Pergi naik mobil di hari kedelapan.
1605
02:11:23,875 --> 02:11:26,833
NIKMATI MENGENDARAINYA
SALAM, AYAH
1606
02:11:29,500 --> 02:11:30,458
Bermalasan lagi?
1607
02:11:31,000 --> 02:11:32,166
Kembali bekerja.
1608
02:12:40,916 --> 02:12:42,208
Luar biasa.
1609
02:12:43,750 --> 02:12:45,708
Kau biasa makan seperti ini?
1610
02:12:46,791 --> 02:12:47,791
Sekarang aku bisa.
1611
02:12:51,625 --> 02:12:53,541
Hei, di perusahaan temanku,
1612
02:12:54,166 --> 02:12:57,125
katanya ada lowongan sekretaris.
1613
02:12:57,208 --> 02:12:58,333
Kau tertarik?
1614
02:12:58,791 --> 02:13:03,666
Aku sudah berpikir
tak mau menjadi sekretaris lagi.
1615
02:13:04,791 --> 02:13:05,625
Kenapa?
1616
02:13:08,541 --> 02:13:11,166
Aku tak mau melakukan
hal yang tak kuinginkan.
1617
02:13:11,666 --> 02:13:12,791
Aku akan stres lagi.
1618
02:13:13,500 --> 02:13:14,958
Lalu utang kartu kreditmu?
1619
02:13:16,166 --> 02:13:17,583
Kubayar dengan mencicil.
1620
02:13:18,250 --> 02:13:23,083
Aku akan menjual apa pun yang tak perlu
dan menjual pakaian di Instagram.
1621
02:13:24,541 --> 02:13:27,500
Omong-omong, aku sudah mulai menulis.
1622
02:13:28,125 --> 02:13:30,291
Sedikit. Nanti kukirim sampelnya.
1623
02:13:30,375 --> 02:13:31,666
Buku apa?
1624
02:13:31,750 --> 02:13:32,791
Novel.
1625
02:13:50,291 --> 02:13:51,166
Hei.
1626
02:13:52,875 --> 02:13:54,458
Hei.
1627
02:13:54,541 --> 02:13:56,208
Bagaimana bisa sampai di sini?
1628
02:13:56,291 --> 02:13:57,833
Kukira kau ada di Miami.
1629
02:13:58,666 --> 02:14:02,041
Hotel Miami di Sukhumvit 13.
Aku menginap di sana.
1630
02:14:02,125 --> 02:14:03,583
Begitu.
1631
02:14:03,666 --> 02:14:05,750
Kukira kau tak mau kembali ke Thailand.
1632
02:14:06,208 --> 02:14:07,875
Aku juga berpikir begitu.
1633
02:14:07,958 --> 02:14:09,416
Namun, aku berutang kepadamu.
1634
02:14:10,625 --> 02:14:15,333
Tadinya aku mau transfer, tetapi kupikir
aku harus memberikannya langsung.
1635
02:14:15,958 --> 02:14:17,875
Kau berutang kepadaku? Sejak kapan?
1636
02:14:17,958 --> 02:14:20,458
Di toko barang antik.
1637
02:14:21,041 --> 02:14:22,250
Ini 100 yuan.
1638
02:14:22,333 --> 02:14:24,375
Hanya sedikit.
1639
02:14:24,458 --> 02:14:25,291
Tidak perlu.
1640
02:14:25,375 --> 02:14:26,458
Tidak, ambillah.
1641
02:14:29,000 --> 02:14:31,125
Aku juga berutang satu hal lagi kepadamu.
1642
02:14:31,208 --> 02:14:32,250
Apa itu?
1643
02:14:32,333 --> 02:14:33,833
Bagianmu. Kita sudah janji.
1644
02:14:34,458 --> 02:14:35,291
Untuk apa?
1645
02:14:35,375 --> 02:14:37,583
Kita adalah mitra. Kau tak ingat?
1646
02:14:37,666 --> 02:14:40,083
Ya, tetapi untuk apa?
1647
02:14:41,125 --> 02:14:41,958
Apa kau
1648
02:14:42,916 --> 02:14:46,125
ingat stoples tempat jantung naga itu?
1649
02:14:47,708 --> 02:14:51,041
Kebetulan aku menyimpannya dalam tasku.
1650
02:14:52,375 --> 02:14:57,000
Kebetulan itu adalah barang kuno,
usianya 200 tahun.
1651
02:15:01,250 --> 02:15:05,125
Nilainya tiga juta yuan.
1652
02:15:07,750 --> 02:15:09,250
Tiga juta yuan?
1653
02:15:16,666 --> 02:15:17,750
Tiga juta yuan.
1654
02:15:17,833 --> 02:15:18,958
Itu gila.
1655
02:15:19,041 --> 02:15:21,625
Jangan terlalu keras, kita bisa dirampok.
1656
02:15:23,916 --> 02:15:26,250
Bagaimana kabarmu? Kau mau ke mana?
1657
02:15:26,333 --> 02:15:28,291
Ke banyak tempat.
1658
02:15:29,083 --> 02:15:30,166
Kau punya waktu?
1659
02:15:30,250 --> 02:15:31,583
Ya, banyak.
1660
02:15:33,625 --> 02:15:35,416
Mau makan untuk merayakannya?
1661
02:15:35,500 --> 02:15:36,375
Ya, ayo pergi.
1662
02:15:37,750 --> 02:15:39,166
Ini, mobilku.
1663
02:15:39,250 --> 02:15:40,625
- Mobil baru?
- Mobil baru.
1664
02:15:40,708 --> 02:15:41,625
Aku kaya sekarang.
1665
02:15:41,708 --> 02:15:43,208
- Kaya?
- Karena kita punya...
1666
02:15:43,291 --> 02:15:45,000
Tiga juta yuan!
1667
02:15:45,083 --> 02:15:46,583
Jangan terlalu keras.
1668
02:15:46,666 --> 02:15:48,166
Kau yang berisik.
1669
02:15:48,250 --> 02:15:49,291
Mau makan apa?
1670
02:15:49,916 --> 02:15:53,000
Kau saja yang memilih.
Aku tak tahu daerah ini.
1671
02:15:55,333 --> 02:15:57,000
Hot pot?
1672
02:15:57,083 --> 02:15:58,333
Atau mau boga bahari?
1673
02:16:00,208 --> 02:16:04,166
Ada tempat yang saus cocolannya lezat.
1674
02:16:04,250 --> 02:16:05,541
Aku tahu!
1675
02:16:06,458 --> 02:16:08,291
Steik. Kau makan daging sapi?
1676
02:16:08,375 --> 02:16:09,333
Ya, bisa.
1677
02:16:09,416 --> 02:16:11,875
Steik di sana sangat enak.
1678
02:16:48,000 --> 02:16:49,083
Kau sudah sampai?
1679
02:16:50,208 --> 02:16:51,916
Sampai jumpa 30 menit lagi, Jackie.
1680
02:22:55,833 --> 02:22:57,833
Terjemahan subtitle oleh Sulaiman
108502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.