All language subtitles for South Park s11e10 - Imaginationland _ 480p UNCENSORED x264 NIT158

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:08,950 "Imaginationland (Part 1)" a.k.a Kyle Sucks Cartman's Balls 2 00:00:09,636 --> 00:00:13,088 I'm going down to South Park, gonna have myself a time, 3 00:00:13,123 --> 00:00:16,347 Friendly faces everywhere, humble folks without temptation, 4 00:00:16,378 --> 00:00:19,690 I'm goin out to South Park, gonna leave my woes behind, 5 00:00:19,706 --> 00:00:23,037 Ample parking day or night, people spouting howdy neighbor, 6 00:00:23,069 --> 00:00:26,150 I'm heading out to South Park, gonna see if I can't unwind, 7 00:00:26,259 --> 00:00:29,603 I like fucking silly bitches and I know my penis likes it. 8 00:00:29,638 --> 00:00:32,537 So come on down to South Park and meet some friends of mine, 9 00:00:39,446 --> 00:00:40,612 All right, let's try over here. 10 00:00:42,060 --> 00:00:43,815 Set up traps there, and there as well. 11 00:00:43,850 --> 00:00:46,300 Last time I saw him, he ran right through here. 12 00:00:47,659 --> 00:00:51,338 This is so retarded, Cartman. You've got everyone believing your stupid story. 13 00:00:51,424 --> 00:00:54,831 It isn't a story, it's true! I saw a leprechaun. 14 00:00:54,938 --> 00:00:57,158 I've seen him come through here three days in a row now. 15 00:00:58,325 --> 00:01:00,203 Hawk Eyes, this is Dragon Wind. Do you copy? 16 00:01:00,924 --> 00:01:01,909 This is Hawk Eyes. 17 00:01:02,227 --> 00:01:03,917 We've set up the net and we're standing by. 18 00:01:04,577 --> 00:01:06,715 Copy that, Hawk Eyes. Keep surveillance tag Alpha Niner. 19 00:01:06,750 --> 00:01:07,518 Dragon Wind out. 20 00:01:07,866 --> 00:01:10,645 Just admit you were lying, Cartman, so that everyone can go home! 21 00:01:10,824 --> 00:01:12,750 Oh no! We have a deal, Kyle! 22 00:01:12,824 --> 00:01:15,759 If I can prove there's a leprechaun, you have to suck my balls, remember? 23 00:01:16,795 --> 00:01:18,871 Dragon Wind to Blackie: What's your six, Blackie? 24 00:01:21,406 --> 00:01:23,210 I don't want the code name Blackie. 25 00:01:23,665 --> 00:01:24,801 Code names are what they are, Blackie! 26 00:01:24,852 --> 00:01:26,246 Check your six and alert when in position! 27 00:01:26,917 --> 00:01:29,983 - This is fucking retarded! - Hah, getting nervous, Kyle? 28 00:01:30,037 --> 00:01:32,306 When that leprechaus shows up, you must suck my balls! 29 00:01:32,341 --> 00:01:34,353 Don't forget I have a signed contract from you. 30 00:01:34,387 --> 00:01:36,294 Yeah, and if you couldn't prove sthere was a leprechaun, 31 00:01:36,329 --> 00:01:37,518 you have to give me ten dollars! 32 00:01:37,594 --> 00:01:39,335 Now just pay up and stop being stupid! 33 00:01:39,944 --> 00:01:43,240 Goddamnit, why hasn't it shown up yet? Dragon Wind to Faggot! Come in, Faggot! 34 00:01:45,097 --> 00:01:47,424 This is Faggot. Go ahead. 35 00:01:47,794 --> 00:01:50,567 Faggot, I need you to keep surveillance North to North East. Check back in five. 36 00:01:51,114 --> 00:01:53,834 Okay, will do. Faggot out. 37 00:01:55,576 --> 00:01:57,232 Okay, that's enough. Everybody! 38 00:01:57,974 --> 00:02:00,554 Cartman is just pulling one of his stupid tricks on everyone. 39 00:02:00,589 --> 00:02:02,390 Because he's trying to get out of a deal he made! 40 00:02:02,547 --> 00:02:05,506 It was here, I swear it! I don't know why it's not showing up this time! 41 00:02:05,676 --> 00:02:07,730 You didn't see a leprechaun, fatass! 42 00:02:07,765 --> 00:02:09,310 If you could prove it, I had to suck your balls, 43 00:02:09,311 --> 00:02:12,171 but if you couldn't, you had to pay me ten dollars! Pay up! 44 00:02:13,595 --> 00:02:15,567 Uh, I got something! I got it! 45 00:02:16,796 --> 00:02:19,140 It's uh... Oh jeez, I think it's a leprechaun. 46 00:02:19,175 --> 00:02:20,966 Set off diversion track C! 47 00:02:28,276 --> 00:02:31,034 - Dude... - Fuh--Fuck me, it's a leprechaun. 48 00:02:31,237 --> 00:02:32,128 Get it! 49 00:02:33,866 --> 00:02:36,713 Get that fucking leprechaun! I want it alive! 50 00:02:49,265 --> 00:02:50,851 - Wow. - Cool. No way. 51 00:02:51,364 --> 00:02:53,099 Uh, move aside! Move aside! 52 00:02:54,156 --> 00:02:56,451 All right, butthole, where's the gold? 53 00:02:58,377 --> 00:03:01,334 You lads don't know what you're doing. I need to deliver an important message! 54 00:03:01,405 --> 00:03:02,781 There's going to be an attack! 55 00:03:02,922 --> 00:03:05,722 Tell me where the gold is or you die... slow! 56 00:03:09,126 --> 00:03:10,098 Where'd he go? 57 00:03:11,896 --> 00:03:13,555 I was sent to warn of a terrorist attack, 58 00:03:13,556 --> 00:03:14,829 but you boys have made me late. 59 00:03:14,886 --> 00:03:16,988 Now the terrorists will prevail. The end is near! 60 00:03:20,276 --> 00:03:21,026 Dude. 61 00:03:23,856 --> 00:03:27,018 Kyle, suck my balls. 62 00:03:55,397 --> 00:03:57,628 Dad, where do leprechauns come from? 63 00:03:58,248 --> 00:03:59,253 From Ireland. 64 00:04:00,237 --> 00:04:03,718 So... why would one come to America to warn us about a terrorist attack? 65 00:04:04,716 --> 00:04:06,638 Kyle, leprechauns aren't real. 66 00:04:06,755 --> 00:04:07,872 You're almost nine now. 67 00:04:07,907 --> 00:04:11,293 You need to understand the difference beween real and imaginary. 68 00:04:11,526 --> 00:04:12,702 I thought I did. 69 00:04:17,284 --> 00:04:19,698 Ms. Broflovski, how are you this fine evening? 70 00:04:19,738 --> 00:04:22,996 Oh, hello Eric. Kyle, your friend is here. 71 00:04:23,027 --> 00:04:25,927 Hello, Mr. Broflovski, Ike. Nice evening, isn't it? 72 00:04:26,236 --> 00:04:28,829 Well Kyle, shall we go up to your room for a few minutes? 73 00:04:29,576 --> 00:04:31,111 Get out of here, Cartman, we're eating dinner. 74 00:04:31,894 --> 00:04:34,370 Kyle, I believe a certain someone is supposed to put 75 00:04:34,405 --> 00:04:36,015 a certain set of balls in their mouth. 76 00:04:36,117 --> 00:04:38,280 - I'm not doing it, fatass! - Doing what? 77 00:04:38,385 --> 00:04:41,181 - We had a deal, Kyle. - Just get out of here! 78 00:04:41,245 --> 00:04:45,720 - You signed an agreement, Kyle! - I don't care if I signed an agreement! 79 00:04:45,727 --> 00:04:49,186 Hey now Kyle, if you made a deal with somebody, you have to stick by it. 80 00:04:49,605 --> 00:04:52,399 - Thank you, Mr. Broflovski. - What was the agreement? 81 00:04:53,456 --> 00:04:54,811 That if he could prove leprechauns exist, 82 00:04:54,891 --> 00:04:55,824 I would suck his balls. 83 00:04:56,413 --> 00:04:57,284 What--What?! 84 00:04:57,414 --> 00:04:59,453 And there was a leprechaun! You saw it, Kyle! 85 00:05:03,145 --> 00:05:04,099 Hey, dudes. 86 00:05:05,364 --> 00:05:06,023 Hey, Kyle. 87 00:05:07,417 --> 00:05:10,158 - So, how was it? - How was what? 88 00:05:10,694 --> 00:05:12,445 Sucking Cartman's b-balls. 89 00:05:12,936 --> 00:05:15,795 I didn't suck his balls, all right? And I'm not going to! 90 00:05:16,045 --> 00:05:18,347 Dude, why did you ever agree to suck his balls in the first place? 91 00:05:18,636 --> 00:05:22,041 I didn't think there would actually be a leprechaun! And I still don't! 92 00:05:22,256 --> 00:05:25,055 Why would a leprechaun be warning us of a terrorist attack? 93 00:05:25,226 --> 00:05:26,933 There's another explanation for all this. 94 00:05:27,155 --> 00:05:28,408 Excuse me. 95 00:05:28,575 --> 00:05:31,396 Have you boys seen a leprechaun anywhere lately? 96 00:05:33,084 --> 00:05:34,497 What do you know about the leprechaun? 97 00:05:34,702 --> 00:05:36,227 Oh, then you did see him. 98 00:05:36,336 --> 00:05:38,083 That's wontiferous! 99 00:05:38,163 --> 00:05:40,220 I want you to tell me everything he said. 100 00:05:40,264 --> 00:05:43,261 - Where was he? What was he doing? - All right I've had enough! 101 00:05:43,324 --> 00:05:46,735 - Leprechauns are imaginary! - Well, of course they are. 102 00:05:47,007 --> 00:05:50,921 But just because they're imaginary, doesn't mean they aren't real. 103 00:05:51,697 --> 00:05:54,966 Haven't you boys ever used your imagination? 104 00:05:55,265 --> 00:05:58,022 You young man! How would you like to be a cowboy? 105 00:05:58,024 --> 00:06:00,141 Or a swashbuckling pirate? 106 00:06:00,807 --> 00:06:04,902 And you! How would you like to be an astronaut, far out in space? 107 00:06:05,174 --> 00:06:08,043 All it takes is a little... imagination. 108 00:06:09,876 --> 00:06:12,652 - Who the hell are you? - Still not convinced, eh? 109 00:06:12,975 --> 00:06:14,298 I tell you what, boys. 110 00:06:14,333 --> 00:06:18,653 What say we all take a ride on my Imagination Flying Machine? 111 00:06:22,777 --> 00:06:23,559 Dude. 112 00:06:23,594 --> 00:06:26,847 Hop aboard, kids. I have something to show you. 113 00:06:28,214 --> 00:06:29,534 Are you gonna rape us? 114 00:06:33,425 --> 00:06:34,179 No? 115 00:06:35,636 --> 00:06:38,130 - Ah, all right then. - Come on, guys. 116 00:06:38,715 --> 00:06:41,306 Watch it, fellas. I'm pretty sure this guy wants to rape us. 117 00:06:42,096 --> 00:06:44,679 All aboard the Imagination Balloon! 118 00:06:48,696 --> 00:06:54,332 Some people feel imagination isn't real, but I tell them that they're wrong. 119 00:06:54,584 --> 00:06:58,516 Because whenever I want to play and pretend, I just sing... 120 00:06:58,545 --> 00:07:02,298 the Imagination Song. 121 00:07:54,824 --> 00:07:56,445 Are you gonna take us somewhere or not? 122 00:07:58,186 --> 00:08:01,160 But my boy, we're already here. 123 00:08:20,156 --> 00:08:24,343 - What is this place? - This is Imaginationland. 124 00:08:24,717 --> 00:08:26,928 It's where all the wonderful and goofy things 125 00:08:26,963 --> 00:08:28,831 that humans have made up over the years 126 00:08:28,832 --> 00:08:29,686 live together. 127 00:08:42,597 --> 00:08:44,881 Citizens of Imaginationland! 128 00:08:45,102 --> 00:08:48,077 We have distinguished guests from the world beyond! 129 00:08:49,887 --> 00:08:50,714 Hello. 130 00:08:53,167 --> 00:08:57,086 Welcome to Imaginationland. I am the Lollipop King. 131 00:08:58,007 --> 00:09:00,776 We are honored to have Creators in our kingdom. 132 00:09:01,607 --> 00:09:06,006 Now, good news, everyone. These boys did see the leprechaun! 133 00:09:08,024 --> 00:09:11,092 What did the leprechaun tell you? Did he have any news? 134 00:09:12,614 --> 00:09:14,323 Well he said there was gonna be a-- 135 00:09:15,446 --> 00:09:16,689 ...there was gonna be a-- 136 00:09:16,976 --> 00:09:18,982 Allah! 137 00:09:20,604 --> 00:09:22,603 Oh fuck, no! 138 00:10:06,346 --> 00:10:08,043 Stan, we have to get out of here! 139 00:10:11,925 --> 00:10:13,813 Quickly, boys. Get on my back. 140 00:10:16,705 --> 00:10:18,465 Fellas! Fellas, wait! 141 00:10:19,609 --> 00:10:20,726 Hold on, fellas! 142 00:10:21,057 --> 00:10:23,877 - Butters. - Don't leave me, fellas! Come back! 143 00:10:26,596 --> 00:10:27,228 Dude! 144 00:10:29,847 --> 00:10:31,678 - Hey, guys! - Butters. 145 00:10:41,857 --> 00:10:44,568 Where...? Oh. Oh dude. 146 00:10:45,299 --> 00:10:48,427 Oh, it was just a dream. It was all just a crazy dream. 147 00:10:50,149 --> 00:10:50,984 Oh my God. 148 00:10:56,427 --> 00:10:56,967 Hello? 149 00:10:57,589 --> 00:10:59,585 Dude, did you finish your math homework? 150 00:10:59,620 --> 00:11:01,875 I kind of lost track of time last night. 151 00:11:02,116 --> 00:11:03,994 No, no, I hardly got any sleep. 152 00:11:04,117 --> 00:11:05,213 I had this whole messed up dream 153 00:11:05,248 --> 00:11:07,501 about some gay mayor guy taking us to Imaginationland 154 00:11:07,561 --> 00:11:09,070 where all these imaginary characters lived. 155 00:11:11,568 --> 00:11:13,410 And then it got attacked by terrorists? 156 00:11:14,108 --> 00:11:16,913 - Yeah! How'd you know? - Dude! I had the same dream. 157 00:11:17,177 --> 00:11:19,481 We jumped on a dragon's back and Butters got left behind! 158 00:11:20,019 --> 00:11:23,646 Stan? Stanley? You haven't seen your little friend Butters, have you? 159 00:11:24,069 --> 00:11:24,630 Why? 160 00:11:25,020 --> 00:11:27,673 Our darling Butters never came home last night. 161 00:11:28,409 --> 00:11:29,219 What did they say? 162 00:11:29,254 --> 00:11:31,208 We don't wanna jump to conclusions, but... 163 00:11:31,490 --> 00:11:33,492 We're worried that maybe somebody kidnapped Butters, 164 00:11:33,527 --> 00:11:34,790 sodomized him over and over again 165 00:11:34,825 --> 00:11:36,820 and then fed his genitals to wild animals. 166 00:11:38,507 --> 00:11:39,601 There there, darling. 167 00:11:41,187 --> 00:11:42,051 Dude. 168 00:11:46,140 --> 00:11:49,166 Ladies and gentlemen, I have dire news. 169 00:11:49,408 --> 00:11:52,369 Yesterday, at approximately 18:00 hours, 170 00:11:52,443 --> 00:11:56,494 terrorists successfully attacked... our imagination. 171 00:11:59,242 --> 00:12:01,343 - Our imagination? - How? 172 00:12:01,378 --> 00:12:04,451 The imaginary attack appears to have been in the works for years. 173 00:12:04,486 --> 00:12:08,015 The effects of the attack are so far unimaginable. 174 00:12:08,560 --> 00:12:12,440 We've intercepted this videotape the terrorists made for broadcast. 175 00:12:12,475 --> 00:12:15,258 Luckily we've kept it from being broadcast to the public. 176 00:12:18,586 --> 00:12:19,629 Assalam waleikum! 177 00:12:21,440 --> 00:12:23,712 No! It's just a Care Bear! 178 00:12:25,949 --> 00:12:27,345 Oh my God. 179 00:12:27,380 --> 00:12:30,519 Later in the video, we can see another imaginary hostage, 180 00:12:30,554 --> 00:12:32,677 this one reading a forced statement. 181 00:12:33,269 --> 00:12:34,955 Praise to the mighty Allah. 182 00:12:34,990 --> 00:12:38,209 His divine grace and will have brought forth this day. 183 00:12:39,840 --> 00:12:40,866 Oh jeez! 184 00:12:43,519 --> 00:12:48,613 Now see, your safety is at our whim. This is the price you pay, America! 185 00:12:48,620 --> 00:12:50,322 You have defiled Allah, 186 00:12:50,357 --> 00:12:53,184 and now we shall turn your imagination against you! 187 00:12:53,370 --> 00:12:54,833 Death to the Infidels! 188 00:12:55,800 --> 00:12:57,001 Can I go now? 189 00:12:58,288 --> 00:13:01,387 Stan! Kyle! Could you-- Could you get me out of here? 190 00:13:02,988 --> 00:13:07,829 Gentlemen, the terrorists appear to have complete control of our imagination. 191 00:13:08,049 --> 00:13:13,320 It's only a matter of time before our imaginations start running wild. 192 00:13:15,790 --> 00:13:19,292 I believe a serious blow to democracy has just been dealt. 193 00:13:19,338 --> 00:13:22,122 A travesty has occurred and I want justice! 194 00:13:22,426 --> 00:13:24,615 Kyle Broflovski did willingly and knowingly 195 00:13:24,650 --> 00:13:26,652 sign a contract, and yet, as to date, 196 00:13:26,687 --> 00:13:29,237 he has made no effort, nor does he show any intention, 197 00:13:29,272 --> 00:13:31,317 of ever sucking my balls. 198 00:13:32,010 --> 00:13:35,600 I've given him ample time to fulfill his obligation and he has thus refused. 199 00:13:36,298 --> 00:13:38,762 I stand before you with dry balls, Your Honor. 200 00:13:39,169 --> 00:13:41,096 I've provided witnesses, collected testimonials, 201 00:13:41,097 --> 00:13:43,024 and still, my balls remain dry. 202 00:13:43,058 --> 00:13:44,690 I want what I'm entitled to. 203 00:13:46,688 --> 00:13:49,636 Mr. Broflovski, did you agree to orally imbibe 204 00:13:49,671 --> 00:13:52,024 Mr. Cartman's scrotum and testicles? 205 00:13:54,138 --> 00:13:54,894 I... 206 00:13:56,159 --> 00:13:59,149 Is this not your signature on the contract? 207 00:14:04,708 --> 00:14:06,708 Come, come on! Really? 208 00:14:06,859 --> 00:14:09,575 I mean, aren't there more important things going on right now? 209 00:14:09,598 --> 00:14:11,963 From what I've been presented and the evidence put forth, 210 00:14:11,979 --> 00:14:14,097 the court has no choice but to order you to place 211 00:14:14,132 --> 00:14:16,253 Mr. Cartman's pubicle sac in your mouth 212 00:14:16,259 --> 00:14:19,455 and draw upon it succulently for no less than 30 seconds. 213 00:14:19,927 --> 00:14:20,860 Yes! 214 00:14:21,138 --> 00:14:24,736 You have twenty four hours to suck aforementioned balls. 215 00:14:24,830 --> 00:14:26,864 If after that time you still refuse, 216 00:14:26,899 --> 00:14:28,783 the court will be forced to arrest you for contempt. 217 00:14:28,789 --> 00:14:29,642 Next case! 218 00:14:31,040 --> 00:14:32,202 Thank you, Your Honor. 219 00:14:32,237 --> 00:14:33,482 This isn't a victory for me. 220 00:14:33,553 --> 00:14:35,219 This is a victory for the justice system. 221 00:14:35,468 --> 00:14:36,774 And my balls. 222 00:14:39,458 --> 00:14:42,222 What I am about to tell you is highly classified. 223 00:14:42,477 --> 00:14:47,200 Two days ago, Muslim terrorists hijacked our imagination. 224 00:14:47,399 --> 00:14:50,892 Frankly we don't know what their next move is or how to stop them. 225 00:14:50,919 --> 00:14:54,436 In times like these, the government often turns to Hollywood for help. 226 00:14:54,499 --> 00:14:57,390 You creative filmmakers can think of ideas we just can't. 227 00:14:57,559 --> 00:15:01,164 That's why we've asked you here, M. Night Shyal-amalam. 228 00:15:01,209 --> 00:15:04,809 The Sixth Sense, Signs, The Village, all very clever films. 229 00:15:04,844 --> 00:15:09,476 But can you use your amazing idea brain now to help us stop the terrorists? 230 00:15:10,928 --> 00:15:12,266 What if... 231 00:15:13,558 --> 00:15:15,728 What if it turns out they aren't terrorists? 232 00:15:15,763 --> 00:15:18,221 But they're actually werewolves? From the future? 233 00:15:20,340 --> 00:15:23,600 No. No, they're terrorists. They've been linked to Al Qaeda. 234 00:15:23,689 --> 00:15:26,581 But what if Al Qaeda, it turns out, is the group being terrorized? 235 00:15:26,616 --> 00:15:27,953 By aliens? 236 00:15:28,748 --> 00:15:34,228 No, no. That's not an idea, that's a twist. We need ideas. 237 00:15:34,299 --> 00:15:37,294 How about we make everyone think that terrorists attacked us? 238 00:15:37,329 --> 00:15:40,236 But really, we were all already dead. 239 00:15:41,268 --> 00:15:42,384 Get him out of here. 240 00:15:44,649 --> 00:15:48,362 Mr. Bay, can you think of any ideas how to outwit these terrorists? 241 00:15:48,387 --> 00:15:49,524 I believe I can. 242 00:15:49,559 --> 00:15:54,960 We start by making a big CG building and then we have a meteor go, crosh! 243 00:15:54,995 --> 00:15:56,985 And it's all like, crawl. 244 00:15:56,987 --> 00:16:00,304 And motorcycles burst into flame while they jump over these helicopters, right? 245 00:16:00,310 --> 00:16:04,205 No, no! We need ideas how to stop the terrorists! 246 00:16:04,218 --> 00:16:07,844 An eighteen-wheeler spins out of control and it's all like, brosh. 247 00:16:07,879 --> 00:16:10,600 And then this huge tanker full of dinosaur-- 248 00:16:12,067 --> 00:16:15,366 Those aren't ideas, those are special effects! 249 00:16:17,729 --> 00:16:22,140 - I don't understand the difference. - I know you don't. Get him out of here! 250 00:16:22,619 --> 00:16:26,175 And being that we are all big Mel Gibson film fans, 251 00:16:26,210 --> 00:16:28,272 we thought maybe you could help us. 252 00:16:28,307 --> 00:16:31,788 Ah, my nipples, they hurt! They hurt when I twist them! 253 00:16:33,157 --> 00:16:37,042 Yes, I don't suppose you have any creative ideas 254 00:16:37,077 --> 00:16:38,797 how to fight these terrorists? 255 00:16:38,909 --> 00:16:43,176 How about this? You have that videotape that the terrorists made, right? 256 00:16:43,229 --> 00:16:46,485 Well maybe if you did a background check on that videotape, 257 00:16:46,488 --> 00:16:48,579 you might find somebody who doesn't belong. 258 00:16:48,614 --> 00:16:51,301 Somebody who doesn't fit in Imaginationland. 259 00:16:54,080 --> 00:16:56,670 Hey, that's not a bad idea. 260 00:16:56,990 --> 00:16:59,542 Yeah. Say what you will about Mel Gibson, 261 00:16:59,577 --> 00:17:01,247 but the son of a bitch knows story structure. 262 00:17:01,358 --> 00:17:04,006 Get the videotape and do a background check on everyone in it! 263 00:17:05,178 --> 00:17:06,423 Yes! 264 00:17:07,428 --> 00:17:10,528 All the imaginary characters in the tape were identified, sir. 265 00:17:10,563 --> 00:17:14,217 Count Chocula, Cinderella, Snarf from Thundercats, but here... 266 00:17:14,580 --> 00:17:17,705 Nothing in American folklore or storytalling match this kid. 267 00:17:17,740 --> 00:17:20,618 He appears to be just some kid. 268 00:17:20,917 --> 00:17:23,858 Stan! Kyle! Could you, could you get me out of here? 269 00:17:24,538 --> 00:17:27,963 I want digital imaging and resource magnification done stat! 270 00:17:28,147 --> 00:17:30,539 If that kid isn't imaginary, I want to know who he is, 271 00:17:30,574 --> 00:17:32,606 where he's from and who his friends are! 272 00:17:32,708 --> 00:17:33,513 Yes, sir! 273 00:17:35,890 --> 00:17:37,979 Who are you? 274 00:17:46,488 --> 00:17:49,187 Uh, excuse me? Uh Mr. Terrorist, sir? 275 00:17:49,821 --> 00:17:52,461 Uh, I'm actually not imaginary 276 00:17:52,496 --> 00:17:55,533 and my parents are gonna ground me if I don't get back-- 277 00:17:57,161 --> 00:17:58,899 Okay, sorry. Sorry. 278 00:18:00,378 --> 00:18:02,402 Can you tell what the terrorists are doing? 279 00:18:02,736 --> 00:18:05,787 They're doing something to Rockety Rocket. 280 00:18:06,421 --> 00:18:07,888 No! Leave me alone! 281 00:18:09,131 --> 00:18:11,712 It doesn't make sense. What do they want with Rockety? 282 00:18:12,191 --> 00:18:13,548 The only reason they would-- 283 00:18:14,400 --> 00:18:18,143 Oh my God. They're gonna blow up the Barrier! 284 00:18:18,981 --> 00:18:21,798 - What's the Barrier? - The wall! 285 00:18:21,833 --> 00:18:26,396 The wall which separates the evil side of Imaginationland from the good side! 286 00:18:27,101 --> 00:18:30,720 No! No, you can't blow up the barrier! Are you insane? 287 00:18:32,558 --> 00:18:36,352 - We can't let this happen. - It will be the end of Imaginationland. 288 00:18:36,498 --> 00:18:39,796 - Yeah. You have to stop them, kid. - Me? 289 00:18:40,268 --> 00:18:43,279 - What am I supposed to do? - Don't you get it? 290 00:18:43,314 --> 00:18:47,719 If the terrorists blow that barrier, all the most evil things ever imagined 291 00:18:47,754 --> 00:18:50,910 are gonna pour out and take over Imaginationland for good! 292 00:18:50,928 --> 00:18:53,057 You have to do something! 293 00:19:00,668 --> 00:19:02,028 Thanks for coming, everyone. 294 00:19:02,290 --> 00:19:04,752 The big moment is almost here, as soon as Kyle arrives. 295 00:19:05,649 --> 00:19:07,592 He's not gonna show up to suck your balls, dude. 296 00:19:07,627 --> 00:19:09,705 He has to. He's been ordered by the court. 297 00:19:10,551 --> 00:19:13,689 - Hey, he's here. - What? Move aside, move aside! 298 00:19:14,938 --> 00:19:17,739 - Dude, do you really have to do it? - Let's just get this over with! 299 00:19:18,101 --> 00:19:22,055 Yes, come on in, peasant Kyle, and pay homage to this Sultan's balls. 300 00:19:22,468 --> 00:19:23,642 Goddamnit! 301 00:19:24,520 --> 00:19:27,025 Yes. Yes! 302 00:19:36,388 --> 00:19:39,064 That's them, sir. Stan Marsh and Kyle Broflovski. 303 00:19:39,768 --> 00:19:42,764 You boys need to come with us on a matter of national security. 304 00:19:42,819 --> 00:19:43,675 Who are you? 305 00:19:43,688 --> 00:19:46,029 There's no time! You need to come with us right now! 306 00:19:46,951 --> 00:19:47,945 Hey, let go of him! 307 00:19:48,170 --> 00:19:49,679 We aren't going to hurt your little friends. 308 00:19:49,714 --> 00:19:50,816 We just need information. 309 00:19:50,898 --> 00:19:53,205 No! No, he has to suck my balls! 310 00:19:57,658 --> 00:20:00,554 No! Kyle! 311 00:20:02,141 --> 00:20:03,667 Allah! 312 00:20:04,060 --> 00:20:05,980 No! No! 313 00:20:07,441 --> 00:20:10,154 Hold on! Hold on a second! 314 00:20:12,219 --> 00:20:14,948 Now, you really should think about this. 315 00:20:15,392 --> 00:20:15,984 I mean... 316 00:20:16,438 --> 00:20:18,667 I know you think attacking our imagination 317 00:20:18,702 --> 00:20:21,223 will get you somewhere, but will it really? 318 00:20:22,528 --> 00:20:23,959 If you destroy that wall, 319 00:20:24,030 --> 00:20:27,241 all the most evil parts of our imagination are gonna break loose, 320 00:20:27,651 --> 00:20:31,077 but will it really make you terrorists feel better? 321 00:20:31,859 --> 00:20:35,301 Maybe it's time for us all to just get along. 322 00:20:37,358 --> 00:20:39,195 Allah! 323 00:20:41,020 --> 00:20:43,279 Jesus Christ, no! 324 00:20:47,251 --> 00:20:49,318 That was your plan to stop them? 325 00:20:49,319 --> 00:20:51,477 Yeah and that's not a heartfelt speech? 326 00:20:51,512 --> 00:20:53,347 That's fucking stupid! 327 00:21:03,698 --> 00:21:05,529 They are coming... 328 00:21:15,101 --> 00:21:16,610 Glad I picked you up, kid. 329 00:21:16,645 --> 00:21:19,089 It's dangerous for someone your age to be hitchhiking. 330 00:21:21,171 --> 00:21:23,443 Yeah well, when a man has been wronged... 331 00:21:24,468 --> 00:21:26,046 he no longer cares about danger. 332 00:21:26,081 --> 00:21:28,578 You going to Washington to visit family? 333 00:21:29,399 --> 00:21:33,252 I've got unfinished business. You go through life being told there's justice, 334 00:21:33,661 --> 00:21:35,327 then you learn that the only real justice... 335 00:21:36,025 --> 00:21:37,636 is the justice you take. 336 00:21:38,741 --> 00:21:40,686 Make no mistake, Kyle. 337 00:21:41,308 --> 00:21:44,253 Before this is over, you will suck my balls.27580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.