Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,125 --> 00:00:14,998
Where are you going?
2
00:00:15,305 --> 00:00:16,689
Don't you see me?
3
00:00:16,689 --> 00:00:18,417
Episode 08
BokJa!
4
00:00:20,535 --> 00:00:21,900
Let's go for a carwash.
5
00:00:26,985 --> 00:00:27,980
What?
6
00:00:29,482 --> 00:00:32,685
A carwash, together.
7
00:00:33,472 --> 00:00:35,181
You did it yesterday.
8
00:00:36,820 --> 00:00:38,002
Your favorite,
9
00:00:38,279 --> 00:00:39,995
Let�s go for a long carwash,
10
00:00:39,995 --> 00:00:42,215
Let's go together, BokJa.
11
00:00:44,189 --> 00:00:46,173
Let�s go for a carwash,
12
00:00:46,670 --> 00:00:48,250
Together.
13
00:00:52,715 --> 00:00:55,047
Ah... you knew and asked.
14
00:00:55,311 --> 00:00:56,300
Didn't you kiss him?
15
00:00:56,632 --> 00:01:01,703
Next time we shall go somewhere that takes a longer time for carwash.
16
00:01:03,706 --> 00:01:05,016
Carwash?
17
00:01:05,396 --> 00:01:06,630
Yes.
18
00:01:18,063 --> 00:01:20,124
I'm not in the mood now for a carwash,
19
00:01:20,450 --> 00:01:21,450
So just go.
20
00:01:25,704 --> 00:01:27,650
Please go back, Executive Director.
21
00:01:39,836 --> 00:01:41,947
You may go back now.
22
00:01:44,636 --> 00:01:46,644
You may go first.
23
00:01:56,950 --> 00:01:58,082
I'm off.
24
00:02:31,752 --> 00:02:34,020
Stop watching, you should sleep.
25
00:02:39,492 --> 00:02:41,492
Yoon, it's time for you to sleep.
26
00:02:48,699 --> 00:02:50,392
Liar!
27
00:03:00,531 --> 00:03:02,345
He probably left with him.
28
00:03:09,657 --> 00:03:11,706
Or is he still there?
29
00:03:14,063 --> 00:03:15,325
Should be gone already.
30
00:04:16,625 --> 00:04:18,150
Do you really want to go up?
31
00:04:19,570 --> 00:04:22,320
What are you doing, not going back?
32
00:04:23,750 --> 00:04:25,157
Get out.
33
00:04:25,549 --> 00:04:28,026
Or do you want me to follow you up?
34
00:04:31,789 --> 00:04:33,736
What's with you?
35
00:04:39,101 --> 00:04:40,933
Where are we going?
36
00:04:41,520 --> 00:04:43,607
Where...let go...
37
00:04:44,379 --> 00:04:47,544
Didn't expect you to live
in the same building as General Manager Choi.
38
00:04:49,087 --> 00:04:50,522
It's opposite.
39
00:04:51,050 --> 00:04:52,156
Really?
40
00:04:56,680 --> 00:04:57,951
Let go.
41
00:05:00,520 --> 00:05:02,061
Get on.
42
00:05:04,250 --> 00:05:07,380
Okay fine, I shall sit,
What's there to be afraid of?
43
00:05:19,740 --> 00:05:21,050
Don't look back.
44
00:05:22,619 --> 00:05:23,991
Why?
45
00:05:26,893 --> 00:05:29,398
I told you not to look back, so don't.
46
00:05:30,561 --> 00:05:33,354
BokJa, you really don't listen.
47
00:05:36,644 --> 00:05:38,599
If I look back, will I turn into a stone?
48
00:05:40,230 --> 00:05:41,939
Be patient for a while.
49
00:06:32,514 --> 00:06:34,607
Cater to the cars of 2006, World Best Standard Washer
50
00:06:35,868 --> 00:06:37,321
Get out.
51
00:06:40,500 --> 00:06:41,764
Not getting out?
52
00:06:43,331 --> 00:06:44,727
Do I have to?
53
00:06:44,727 --> 00:06:46,352
Of course you do.
54
00:06:50,461 --> 00:06:52,954
Do you want to do it yourself?
55
00:06:54,952 --> 00:06:57,420
No...I mean...
56
00:06:58,676 --> 00:07:02,309
Didn't you say we'll go for the car wash together?
57
00:07:11,859 --> 00:07:13,302
Get out now.
58
00:07:18,033 --> 00:07:20,646
You were throwing tantrums just now.
59
00:07:21,050 --> 00:07:22,424
You forgot?
60
00:07:22,992 --> 00:07:26,699
And you still want to go for the car wash together?
61
00:07:27,358 --> 00:07:29,623
Although I was unhappy,
62
00:07:30,463 --> 00:07:31,923
but I like it, what do you want me to do.
63
00:07:32,384 --> 00:07:34,407
Human's heart has a capacity of 10.
64
00:07:35,153 --> 00:07:37,543
3 is dislike, 7 is like.
65
00:07:38,174 --> 00:07:39,827
The liking part is majority.
66
00:07:40,757 --> 00:07:42,625
Just because of the 3,
67
00:07:43,150 --> 00:07:44,602
I forget about the 7,
68
00:07:44,950 --> 00:07:45,954
and feel frustrated.
69
00:07:46,412 --> 00:07:47,778
I don't want that.
70
00:07:51,472 --> 00:07:52,642
Then...
71
00:07:54,556 --> 00:07:58,642
Now in your heart there's '3', isn't it?
72
00:08:02,960 --> 00:08:04,593
What exactly is that '3'?
73
00:08:06,959 --> 00:08:08,352
Why would the '3' be there?
74
00:08:09,239 --> 00:08:10,725
When did it exist?
75
00:08:12,674 --> 00:08:14,146
That...
76
00:08:15,956 --> 00:08:17,726
If we do the car wash together...
77
00:08:18,069 --> 00:08:21,428
3...will be 2, or maybe 1.
78
00:08:21,428 --> 00:08:24,304
Or it might be gone, it's hard to say.
79
00:08:25,354 --> 00:08:29,236
7 might become 8, 9...it's possible too.
80
00:08:34,528 --> 00:08:35,872
Look back first.
81
00:08:40,015 --> 00:08:42,440
What? There isn't anything.
82
00:08:43,246 --> 00:08:44,639
Ah...
83
00:08:46,236 --> 00:08:47,741
Whatever it is,
84
00:08:51,269 --> 00:08:53,158
Hurry, get out.
85
00:08:57,213 --> 00:08:58,993
What is it?
86
00:08:59,450 --> 00:09:02,630
You�re so neat about everything� what is that smell?
87
00:09:03,706 --> 00:09:05,151
What's that smell?
88
00:09:06,479 --> 00:09:12,541
Today General Manager Choi ate some snacks (ahnjoo) and left by throwing up in my car.
89
00:09:14,261 --> 00:09:15,461
Choi...
90
00:09:29,629 --> 00:09:32,355
Needs cleaning on the inside,
During this hour, is it okay?
91
00:09:32,355 --> 00:09:34,114
Yes, please hold on.
92
00:09:42,541 --> 00:09:44,144
Are you comfortable at where you're staying?
93
00:09:48,042 --> 00:09:50,150
Is it good...living together?
94
00:09:50,921 --> 00:09:52,317
And it's with your girlfriend..
95
00:09:53,997 --> 00:09:55,240
That's your '3'?
96
00:09:57,604 --> 00:09:59,186
Is that your '3'?
97
00:10:00,570 --> 00:10:02,220
No...it should be 2...around 2...
98
00:10:15,997 --> 00:10:17,520
Want to go see together?
99
00:10:18,796 --> 00:10:21,455
Where I stay, how is it like.
100
00:10:21,924 --> 00:10:23,084
Do you want to have a look now?
101
00:11:48,973 --> 00:11:51,030
Gom Sung Ho. Please enter password
102
00:13:06,859 --> 00:13:13,149
Person-in-charge, Choi Mu Ja
Hyun Jae Ja (these are just names of stock holders)
103
00:13:36,110 --> 00:13:38,375
Nikko Hotel�s President�s hidden son.
104
00:13:39,312 --> 00:13:42,905
He worked with Yoon Hyun Suh at the Las Vegas Empire hotel.
105
00:13:44,585 --> 00:13:46,647
Hyun Suh is the reason why he committed suicide.
106
00:13:49,383 --> 00:13:51,722
My curiosity about Yoon Hyun Suh,
107
00:13:52,647 --> 00:13:55,248
Led me to more information about your father...and you.
108
00:15:23,589 --> 00:15:26,062
I might not have stick it properly before I left.
109
00:15:26,760 --> 00:15:30,212
But for only 5 minutes,
There shouldn't be any problem.
110
00:15:49,412 --> 00:15:51,402
Empire Hotel, Chief Concierge - Kyle
111
00:16:32,846 --> 00:16:34,030
Let�s go in.
112
00:16:43,336 --> 00:16:45,336
Bringing me here so late at night,
113
00:16:45,336 --> 00:16:48,350
It's because you knew I'd feel embarrassed,
so you're doing this right?
114
00:16:48,623 --> 00:16:49,738
Yes.
115
00:16:52,878 --> 00:16:54,176
Where's the second floor?
116
00:16:54,577 --> 00:16:55,882
The room with the lights on?
117
00:16:56,702 --> 00:16:57,997
That's why...
118
00:16:58,524 --> 00:17:00,188
Don't just guess...go in and have a look.
119
00:17:00,482 --> 00:17:03,248
My friend will understand...it's okay.
120
00:17:05,181 --> 00:17:07,940
And you don't even let me call on the way back.
121
00:17:08,273 --> 00:17:09,291
Now I'm gonna make the call.
122
00:17:09,291 --> 00:17:10,759
Ah...wait, wait, wait!
123
00:17:12,130 --> 00:17:15,151
But...how are you going to introduce me?
124
00:17:17,874 --> 00:17:19,121
BokJa!
125
00:17:20,014 --> 00:17:21,058
What?
126
00:17:21,341 --> 00:17:24,566
A Fry (BokJa) has to be introduced as a Fry,
What else can it be?
127
00:17:24,787 --> 00:17:26,171
I don't wanna go in.
128
00:17:26,638 --> 00:17:27,238
Why?
129
00:17:27,948 --> 00:17:29,401
How can I be introduced as a "BokJa"?
130
00:17:29,885 --> 00:17:31,989
You can only call me that when it's just the two of us.
131
00:17:33,645 --> 00:17:35,512
Then how do you want me to introduce you as?
132
00:17:48,234 --> 00:17:51,568
Make you're decision quick before Soo Jin comes out,
133
00:17:51,568 --> 00:17:53,000
What you want me to introduce you as.
134
00:17:53,301 --> 00:17:54,775
Well...
135
00:17:57,418 --> 00:17:58,631
Slept already?
136
00:17:59,717 --> 00:18:01,738
Wait... wait...
137
00:18:02,294 --> 00:18:05,072
Next time...
I shall meet you're friend next time!
138
00:18:05,072 --> 00:18:06,399
Isn't it okay that I trust me?
139
00:18:06,616 --> 00:18:13,605
We shall meet here,
Or maybe outside the next time, OK?
140
00:18:14,237 --> 00:18:15,593
You're back?
141
00:18:17,231 --> 00:18:19,740
Get in! I... I...
142
00:18:20,021 --> 00:18:22,472
Why? Don't wanna fry here and there?
143
00:18:22,978 --> 00:18:24,547
Don't you like to do that?
144
00:18:25,098 --> 00:18:26,957
That's... ah, that's...
145
00:18:27,615 --> 00:18:29,908
It's my fault, it's my fault.
146
00:18:31,192 --> 00:18:36,445
So wait till the next morning,
When BokJa is pretty and all dressed up, then I'll meet.
147
00:18:36,830 --> 00:18:38,174
Only then we'll meet.
148
00:18:39,587 --> 00:18:41,280
I don't wanna feel embarrassed!
149
00:18:42,646 --> 00:18:43,714
I'm going already.
150
00:18:43,714 --> 00:18:44,743
BokJa is leaving.
151
00:18:44,743 --> 00:18:46,916
Good night, good night!
152
00:18:47,259 --> 00:18:48,311
Love triangle...
153
00:18:48,835 --> 00:18:51,053
Let's try it once, BokJa!
154
00:18:52,157 --> 00:18:54,514
Go in, faster, I'm going.
I'm off.
155
00:18:54,953 --> 00:18:56,577
Bye-bye, good night!
156
00:18:57,915 --> 00:18:59,178
Go in, hurry!
157
00:19:24,417 --> 00:19:25,572
Not going in?
158
00:19:26,038 --> 00:19:26,805
Oh?
159
00:19:34,737 --> 00:19:36,491
Wasn't there someone else?
160
00:19:38,945 --> 00:19:40,115
Oh...
161
00:19:45,707 --> 00:19:48,853
It was too late, it might be rude.
162
00:19:49,605 --> 00:19:51,055
Who was it?
163
00:19:51,450 --> 00:19:52,901
Oh... Bok-...
164
00:19:55,626 --> 00:19:59,782
There's this person.
165
00:20:01,786 --> 00:20:05,949
Bring that person here when there's
a chance, I wanna see her too.
166
00:20:08,750 --> 00:20:09,549
Hm?
167
00:20:11,891 --> 00:20:15,076
Hmm, let's go in.
168
00:20:25,134 --> 00:20:26,372
Ah...who's that?
169
00:20:27,212 --> 00:20:27,922
Hello.
170
00:20:28,786 --> 00:20:29,924
Next time,
171
00:20:30,748 --> 00:20:31,952
I'll find a chance...
172
00:20:32,996 --> 00:20:34,987
To invite you officially.
173
00:20:38,578 --> 00:20:39,493
BokJa!
174
00:20:39,727 --> 00:20:40,682
Yeah?
175
00:20:41,300 --> 00:20:42,662
Stop running.
176
00:20:42,950 --> 00:20:43,674
Yeah?
177
00:20:45,502 --> 00:20:46,340
BokJa!
178
00:20:49,724 --> 00:20:50,687
Yeah?
179
00:20:53,096 --> 00:20:57,175
How do I introduce you so that you'll be happy?
180
00:20:58,174 --> 00:20:59,330
I have to think about that.
181
00:21:03,418 --> 00:21:04,452
Take care.
182
00:21:13,445 --> 00:21:14,445
oh...
183
00:21:26,114 --> 00:21:27,126
BokJa.
184
00:21:29,018 --> 00:21:32,776
How do I introduce you so that you'll be happy?
185
00:21:34,087 --> 00:21:35,391
I have to think about that.
186
00:21:36,424 --> 00:21:37,424
Take care.
187
00:21:48,137 --> 00:21:52,371
Goodnight, sleep well!
188
00:21:52,919 --> 00:21:54,411
Wake up early tomorrow!
189
00:21:55,019 --> 00:21:56,146
See you!
190
00:23:38,465 --> 00:23:40,714
Yoon...Yoon...
191
00:23:40,714 --> 00:23:42,428
It's okay, it's okay.
192
00:23:43,154 --> 00:23:46,950
How can it be okay? It's already dead!
193
00:23:47,192 --> 00:23:49,434
How can that be okay?
194
00:23:50,417 --> 00:23:52,850
I can't eat with them together anymore,
195
00:23:53,133 --> 00:23:55,438
Can't watch the television together,
196
00:23:55,891 --> 00:23:58,716
Can't sleep together.
197
00:23:58,940 --> 00:24:00,172
How can that be okay?
198
00:24:00,739 --> 00:24:05,725
It's dead...how can it be okay?
199
00:24:06,463 --> 00:24:11,515
It can't run with me...how can it be okay?
200
00:24:12,389 --> 00:24:15,843
Mom is bad! I hate mom!
201
00:24:15,843 --> 00:24:21,530
Stop crying...enough...stop!
202
00:24:25,848 --> 00:24:30,756
When it's playing with Yoon, it's warm.
203
00:24:31,819 --> 00:24:36,744
But now, it's cold and hard...
204
00:24:40,666 --> 00:24:45,760
I hate death! Don't want death!
205
00:24:47,555 --> 00:24:49,520
Save it!
206
00:24:49,846 --> 00:24:55,341
Ahjussi, make them alive.
207
00:25:03,317 --> 00:25:04,926
It can be saved, right?
208
00:25:05,481 --> 00:25:06,481
Right?
209
00:25:21,556 --> 00:25:22,744
Come back early.
210
00:25:22,744 --> 00:25:24,283
I might be late, I'm not sure.
211
00:25:25,649 --> 00:25:27,352
Is it very busy at the hotel?
212
00:25:28,502 --> 00:25:29,502
Oh?
213
00:25:30,540 --> 00:25:31,540
Yeah.
214
00:25:31,828 --> 00:25:33,197
I'm going.
215
00:25:56,225 --> 00:25:57,478
Bye.
216
00:26:00,601 --> 00:26:02,955
Not going to reply me?
217
00:26:08,141 --> 00:26:09,521
I don't feel like going.
218
00:26:11,836 --> 00:26:14,718
I don't feel like going to preschool!
219
00:26:34,499 --> 00:26:36,261
Why so sudden?
220
00:26:37,282 --> 00:26:38,937
Is it very busy at the Hotel?
221
00:26:39,797 --> 00:26:41,370
Did she hear anything?
222
00:27:25,508 --> 00:27:26,508
Choi Young In shi!
223
00:27:28,110 --> 00:27:29,123
Hello.
224
00:27:29,430 --> 00:27:31,790
I suffered so much because of you,
Did you know?
225
00:27:32,299 --> 00:27:33,536
Hurry and get in.
226
00:27:33,536 --> 00:27:35,153
You're here for work, right?
227
00:27:35,367 --> 00:27:37,956
Manager, it isn't that!
228
00:27:43,499 --> 00:27:45,499
That's really weird.
229
00:28:54,917 --> 00:28:56,581
Where are you going?
230
00:28:57,515 --> 00:28:58,935
You can get off now.
231
00:29:06,827 --> 00:29:09,037
Are you okay Executive Director?
232
00:29:11,822 --> 00:29:14,337
Choi Young In has decided to work starting today.
233
00:29:16,803 --> 00:29:18,120
From today?
234
00:29:18,537 --> 00:29:21,902
That..is... I...
235
00:29:26,899 --> 00:29:27,948
Yeah.
236
00:29:28,664 --> 00:29:37,144
Manager, all the work that people hate to do, disgust, or
don�t want to do, give it to Choi Young In from now on.
237
00:29:37,836 --> 00:29:44,163
All the work that was replied no,
give it all to Choi Young In to do.
238
00:29:45,356 --> 00:29:48,419
She must have expected consequences
coming back here, no?
239
00:29:49,296 --> 00:29:51,303
Yes, but...
240
00:29:51,669 --> 00:30:02,907
Choi Young In cannot say no to anything. She can only
say yes to everything she is asked to do. Okay?
241
00:30:06,154 --> 00:30:08,699
Choi Young In ssi, okay?
242
00:30:16,521 --> 00:30:17,795
OKAY?
243
00:30:19,498 --> 00:30:20,729
Yes.
244
00:30:21,106 --> 00:30:22,595
Say it louder!
245
00:30:24,237 --> 00:30:25,702
Yes.
246
00:30:59,115 --> 00:31:01,062
Are you looking for me?
247
00:31:05,416 --> 00:31:06,527
You...
248
00:31:06,913 --> 00:31:07,633
Chief!
249
00:31:18,767 --> 00:31:23,239
We�ll talk later, go work now.
250
00:31:51,890 --> 00:31:53,477
Your costume is cool.
251
00:31:54,301 --> 00:31:55,608
Yeah.
252
00:31:57,837 --> 00:31:59,409
Where�d you get it?
253
00:32:00,351 --> 00:32:04,401
I made it myself. There�s a show for a few days.
254
00:32:08,257 --> 00:32:09,764
You seem uncomfortable.
255
00:32:10,677 --> 00:32:16,740
Yeah. It�s kind of hot and itchy. The costume is kind of tight around the armpits too.
256
00:32:23,925 --> 00:32:28,149
Guys, we have to eat our snacks. Let�s hurry and eat.
257
00:32:30,692 --> 00:32:31,489
I�m done.
258
00:32:32,787 --> 00:32:36,667
You have to eat it all, you have some tomatoes left.
259
00:32:52,604 --> 00:32:53,988
I have to wash my hands.
260
00:32:56,824 --> 00:32:58,426
Do you have a dad?
261
00:33:02,496 --> 00:33:05,037
Is your dad dead?
262
00:33:06,813 --> 00:33:07,971
No.
263
00:33:09,836 --> 00:33:11,019
He�s overseas.
264
00:33:11,848 --> 00:33:20,467
He�s busy overseas, he�s busy swinging around buildings using the webs lings that come out of his wrists.
265
00:33:21,197 --> 00:33:22,423
He�s Spiderman.
266
00:33:22,776 --> 00:33:24,676
Then you should be able to sling webs too, show us.
267
00:33:27,357 --> 00:33:28,129
Stupid!
268
00:34:00,184 --> 00:34:04,080
Oh, these are...the flowers I gave you last time.
269
00:34:05,930 --> 00:34:07,920
I should give them fresh water.
270
00:34:14,184 --> 00:34:17,934
What time is it? You�re fired as of now Choi Young In.
271
00:34:19,263 --> 00:34:20,842
I...I...
272
00:34:28,343 --> 00:34:35,493
Boss, that is...I have some plans in the hotel�I�m sorry, I�ll be right there. I�m really sorry, I�ll be right there!
273
00:34:41,636 --> 00:34:43,312
That�s good.
274
00:34:59,648 --> 00:35:01,033
What are you doing?
275
00:35:03,677 --> 00:35:10,541
Executive Director! Did I make any mistakes yesterday? I was really drunk.
276
00:35:12,546 --> 00:35:18,131
Mistakes. You did, a really big one too.
277
00:35:20,409 --> 00:35:22,866
Did you bring your resignation letter?
278
00:35:28,460 --> 00:35:31,596
Everything you said yesterday, was it all true?
279
00:35:35,152 --> 00:35:36,186
Yeah.
280
00:35:36,526 --> 00:35:40,471
I can�t act like nothing happened, that I didn�t hear anything.
281
00:35:40,839 --> 00:35:43,529
I�m planning to talk to Park Senior Executive Director later personally.
282
00:35:46,239 --> 00:35:47,850
General Manager Choi.
283
00:35:49,366 --> 00:35:50,564
Yeah?
284
00:35:51,452 --> 00:35:54,021
You should expect at least six months of punishment.
285
00:35:54,493 --> 00:36:00,306
If this happens again, then you�ll hand in your resignation papers, understand?
286
00:36:03,726 --> 00:36:07,247
Thank you, really thank you.
287
00:36:07,601 --> 00:36:09,327
You can go.
288
00:36:14,258 --> 00:36:19,227
Oh, yeah. Executive Director. What kind of relationship are you in with Choi Young In Concierge?
289
00:36:19,973 --> 00:36:22,170
They say she came in through your back.
290
00:36:23,475 --> 00:36:25,350
I�m not answering personal questions.
291
00:36:26,660 --> 00:36:28,341
Personal...
292
00:36:29,471 --> 00:36:30,782
yeah ok.
293
00:36:31,191 --> 00:36:33,781
She lives in the same apartment as you.
294
00:36:34,769 --> 00:36:36,793
You went to her house too?
295
00:36:38,580 --> 00:36:42,222
Thanks to you, I got to go. May I work now?
296
00:36:45,338 --> 00:36:46,988
yea.
297
00:36:54,916 --> 00:36:57,154
What kind of relationship are you in with General Manager Choi?
298
00:36:59,059 --> 00:36:59,874
Huh?
299
00:37:01,340 --> 00:37:03,602
Is that the reason why you quit?
300
00:37:07,354 --> 00:37:11,956
If it�s because of that, then come work again because of that.
301
00:37:15,736 --> 00:37:24,067
Sometimes, hatred and abhorrence gets you farther in achieving your goal than determination.
302
00:37:25,975 --> 00:37:28,320
How�d you know?
303
00:37:29,625 --> 00:37:33,720
I told you that I had a lot of interest in you.
304
00:37:46,867 --> 00:37:49,794
I have a task for Choi Young In.
305
00:37:50,725 --> 00:37:52,148
Yes.
306
00:37:59,837 --> 00:38:03,636
Chief says he has a lot of interest in me.
307
00:38:06,319 --> 00:38:09,132
I have a lot of interest in my Secretary Miss Oh.
308
00:38:09,972 --> 00:38:12,404
MY Secretary Miss Oh?
309
00:38:12,819 --> 00:38:14,307
Yeah.
310
00:38:14,565 --> 00:38:16,218
MY Secretary Oh.
311
00:38:18,926 --> 00:38:23,545
You acted like you wouldn�t come back to the hotel. You wouldn�t even budge when I asked.
312
00:38:24,797 --> 00:38:27,587
You came back because the Chief asked you, is that it?
313
00:38:28,480 --> 00:38:29,348
Yes.
314
00:38:31,771 --> 00:38:36,497
He said he�ll raise you with passion and ambition, so BokJa, try your best.
315
00:38:37,177 --> 00:38:38,927
He has talent.
316
00:38:40,366 --> 00:38:41,383
Yes.
317
00:38:43,785 --> 00:38:45,217
BokJa.
318
00:38:46,576 --> 00:38:47,576
BokJa.
319
00:38:50,128 --> 00:38:51,697
Your skirt is too short.
320
00:38:52,961 --> 00:38:55,615
Pull it down and sit more covered.
321
00:39:00,227 --> 00:39:02,192
Don�t get in someone�s car.
322
00:39:02,883 --> 00:39:04,089
No.
323
00:39:04,505 --> 00:39:07,354
When you get into someone else�s car, wear pants.
324
00:39:07,880 --> 00:39:09,016
No.
325
00:39:09,205 --> 00:39:15,034
Did you forget? BokJa, you can�t say No not only to me, but to the entire hotel.
326
00:39:15,205 --> 00:39:17,524
You can only say yes.
327
00:39:19,765 --> 00:39:20,765
Yes.
328
00:39:25,455 --> 00:39:27,491
But where are we going right now?
329
00:39:41,305 --> 00:39:43,093
You�re looking for a quiet place?
330
00:39:43,355 --> 00:39:47,669
Our apartment is made out of the thick materials that�s it�s quieter than other apartments.
331
00:39:48,055 --> 00:39:54,540
It is over 40% and there is a park right next door so you can smell fresh air everyday.
332
00:39:55,205 --> 00:40:01,797
Well-being is the most important issue these days, so we made our apartment with great care so that it is comfortable.
333
00:40:02,505 --> 00:40:08,538
There is a fitness center available and a 24 hour open electric library.
334
00:40:14,038 --> 00:40:15,665
That skirt is shorter.
335
00:40:23,517 --> 00:40:26,760
It�s nice here, this house.
336
00:40:28,355 --> 00:40:29,787
You like it?
337
00:40:30,196 --> 00:40:32,037
Yeah.
338
00:40:36,067 --> 00:40:38,935
But, why did you bring me here?
339
00:41:20,462 --> 00:41:21,843
You drink well?
340
00:41:25,131 --> 00:41:26,674
Why are you doing this?
341
00:41:27,998 --> 00:41:29,324
Is it because of money?
342
00:41:31,165 --> 00:41:37,256
You have all the files of the hotel�s financial credit, invoice, bills, and even the stock holder�s profiles.
343
00:41:38,549 --> 00:41:42,716
You seem to have all the files needed to take over the hotel.
344
00:41:45,277 --> 00:41:49,285
Is that why you needed Yoo Moon Suh�s skills?
345
00:41:51,543 --> 00:41:52,812
General Manager.
346
00:41:55,346 --> 00:41:56,959
What did you ask before?
347
00:42:00,329 --> 00:42:01,777
If it was for the money...
348
00:42:03,905 --> 00:42:05,390
That too...
349
00:42:09,204 --> 00:42:15,022
leaving your name card meant making a deal...
350
00:42:17,379 --> 00:42:26,381
How about this? Along with the hotel, Yoon Hyun Suh will collapse.
351
00:42:38,560 --> 00:42:39,630
Welcome.
352
00:42:42,350 --> 00:42:43,658
How about Yoon?
353
00:42:46,994 --> 00:42:48,967
You still haven�t made up with him yet?
354
00:42:50,897 --> 00:42:53,075
You want some tea?
355
00:43:10,889 --> 00:43:15,000
I... should I find a dad for Yoon?
356
00:43:15,457 --> 00:43:16,490
Huh?
357
00:43:19,013 --> 00:43:23,401
Should I give Yoon a dad?
358
00:43:24,728 --> 00:43:27,718
Why are you thinking about that?
359
00:43:30,097 --> 00:43:32,522
Why? Is it weird?
360
00:43:33,613 --> 00:43:34,701
No.
361
00:43:38,239 --> 00:43:45,366
I think I had a difficult time with Yoon Sunbae.
362
00:43:47,874 --> 00:43:58,602
Just like I have been, I kind of just want to live alone like I am now.
363
00:43:59,044 --> 00:44:06,669
But, I also want to give all this up and find Yoon a dad.
364
00:44:08,504 --> 00:44:11,256
I�m thinking of both situations.
365
00:44:14,434 --> 00:44:16,692
It�s not that you have a guy...
366
00:44:19,058 --> 00:44:20,133
I do.
367
00:44:21,263 --> 00:44:22,485
You do?
368
00:44:23,068 --> 00:44:24,874
Yeah. I do.
369
00:44:25,941 --> 00:44:28,254
Can I ask who?
370
00:44:30,940 --> 00:44:32,115
Have to wait...
371
00:44:33,411 --> 00:44:36,056
I�m looking forward to it. Yoon will love it.
372
00:44:39,330 --> 00:44:44,340
I, too, sometimes think that I want a son like him.
373
00:44:47,635 --> 00:44:50,077
That is not like you.
374
00:44:51,145 --> 00:44:54,896
I know. I guess living with you guys have made me change.
375
00:44:58,339 --> 00:45:02,167
Then...do you want to be Yoon�s dad?
376
00:45:02,949 --> 00:45:03,847
What?
377
00:45:04,384 --> 00:45:05,808
Exactly what I just said.
378
00:45:07,784 --> 00:45:09,869
Are you trying to give me the responsibility and get married?
379
00:45:10,449 --> 00:45:12,840
Although it�s a joke, it doesn�t sound too bad.
380
00:45:15,905 --> 00:45:17,567
He is uniquely similar to me.
381
00:45:18,548 --> 00:45:20,115
Do you know?
382
00:45:20,814 --> 00:45:22,452
When he sleeps, he sleeps like me.
383
00:45:22,837 --> 00:45:25,072
He sleeps with both his arms up.
384
00:45:25,072 --> 00:45:35,299
His personality is stubborn, picky...while he is getting hit by you, he tries not to cry...I seem to see myself in him.
385
00:45:36,344 --> 00:45:39,898
Long ago, when I was got in trouble at the orphan, I was like that.
386
00:45:40,429 --> 00:45:44,040
If I cry, then I�m giving in.
387
00:45:44,500 --> 00:45:47,678
Although I haven�t done anything wrong, it confess that I did do something wrong.
388
00:45:48,267 --> 00:45:51,086
If I cry, I lose.
389
00:45:52,505 --> 00:45:57,510
Eating chicken even though the chicks are right next to him...then because the chicks died; he seems like he�s done living his life.
390
00:45:57,903 --> 00:46:02,010
How about it? We�re sort of the same, no?
391
00:46:08,698 --> 00:46:12,073
Why am I like this?
392
00:46:13,816 --> 00:46:17,742
You must be going through a hard time because of Yoon.
393
00:46:20,596 --> 00:46:25,184
Be strong Kang Soo Jin, you�ve done so well until now.
394
00:46:29,030 --> 00:46:32,445
By the way, that�s good then...
395
00:46:36,713 --> 00:46:41,059
Wouldn�t I be in the way?
396
00:46:56,623 --> 00:46:59,516
It�s nice here, this house.
397
00:47:01,681 --> 00:47:02,633
You like it?
398
00:47:03,153 --> 00:47:04,515
Yeah.
399
00:47:22,572 --> 00:47:23,436
Yoon!
400
00:47:42,665 --> 00:47:43,638
Have fun.
401
00:47:44,721 --> 00:47:46,905
I don�t want to go to preschool.
402
00:47:49,068 --> 00:47:50,510
Then don�t go.
403
00:48:16,687 --> 00:48:18,052
Are you checking out?
404
00:48:19,222 --> 00:48:21,002
I feel bad that I didn�t finish up, but it seems it�s best if I leave now.
405
00:48:21,506 --> 00:48:23,318
Some people want that too.
406
00:48:23,777 --> 00:48:25,701
Yeah.
407
00:48:40,008 --> 00:48:41,988
Are you sure you can pull it off?
408
00:48:42,750 --> 00:48:45,574
What I believe in is friend�s willpower.
409
00:48:50,973 --> 00:48:52,805
Are you checking out now?
410
00:48:56,940 --> 00:48:59,764
Yeah. Thanks to you, I had a great time.
411
00:49:00,556 --> 00:49:06,795
It felt like my home and the employees here were nice like a family.
412
00:49:08,287 --> 00:49:12,217
Really? I hope you come back next time.
413
00:49:14,417 --> 00:49:18,296
General Manager Choi, you personally escort people out?
414
00:49:21,569 --> 00:49:24,924
This is exactly why I can not go to other places.
415
00:49:26,475 --> 00:49:32,027
Customer, is it the hotel you like, or just General Manager Choi?
416
00:49:34,592 --> 00:49:37,033
Isn�t it the same?
417
00:49:39,945 --> 00:49:43,723
You seem to have a good fan.
418
00:51:58,088 --> 00:52:00,074
Look! It�s Spiderman!
419
00:52:00,470 --> 00:52:04,255
Teacher, teacher, over there!
420
00:52:04,837 --> 00:52:09,189
It�s Spiderman!
421
00:52:27,657 --> 00:52:28,579
It�s Yoon�s dad!
422
00:52:29,541 --> 00:52:32,325
He wasn�t lying, it is Yoon�s dad.
423
00:52:35,780 --> 00:52:37,100
Yoon! Yoon!
424
00:52:42,500 --> 00:52:44,974
Let�s go home.
425
00:53:11,184 --> 00:53:14,572
I�m sorry, I was really busy.
426
00:53:15,666 --> 00:53:19,486
I was really busy swinging around buildings, you know right?
427
00:53:20,509 --> 00:53:21,691
I�m sorry.
428
00:53:25,226 --> 00:53:34,730
And...don�t make mom worry. Mom�s not a liar. You know, right?
429
00:53:35,126 --> 00:53:36,806
Dad! Dad! Dad!
430
00:53:54,554 --> 00:54:00,373
Yoon. It�s so hot, can�t we go without this costume?
431
00:54:00,792 --> 00:54:01,542
No.
432
00:54:02,524 --> 00:54:05,158
It�s really hot and it�s sort of itchy too.
433
00:54:05,454 --> 00:54:07,053
Just forget about that.
434
00:54:07,881 --> 00:54:10,858
How about the car? I just left it in front of the preschool.
435
00:54:11,479 --> 00:54:13,891
Spiderman doesn�t need a car.
436
00:54:17,351 --> 00:54:18,829
Shoot some spider webs.
437
00:54:19,432 --> 00:54:20,604
You already know.
438
00:54:21,545 --> 00:54:26,791
It�s Spiderman! Shoot some webs for us!
439
00:55:03,232 --> 00:55:06,168
Mom, it�s Spiderman!
440
00:56:37,997 --> 00:56:40,991
I haven�t seen you all day. Were you busy?
441
00:56:41,344 --> 00:56:42,398
Yeah.
442
00:56:43,509 --> 00:56:44,531
What are you doing right now?
443
00:56:44,892 --> 00:56:46,363
I�m coming to see you.
444
00:56:46,722 --> 00:56:47,790
Really?
445
00:56:48,124 --> 00:56:49,017
Yeah.
446
00:56:50,530 --> 00:56:58,230
Your voice sound really tired...why don�t you just...go rest.
447
00:56:59,082 --> 00:57:00,504
Okay then.
448
00:57:04,102 --> 00:57:05,364
Where are you right now?
449
00:57:05,674 --> 00:57:08,348
Here...here is not BokJa�s house but...
450
00:57:28,012 --> 00:57:28,959
You itchy?
451
00:57:30,600 --> 00:57:31,535
Yeah.
452
00:57:32,404 --> 00:57:34,037
Where are you itchy?
453
00:57:34,809 --> 00:57:36,843
Why? You gonna scratch it for me?
454
00:57:37,839 --> 00:57:39,094
You scratch by yourself.
455
00:57:40,297 --> 00:57:41,969
What if I can�t scratch it by myself?
456
00:57:42,641 --> 00:57:44,052
Still scratch it by yourself.
457
00:57:45,423 --> 00:57:47,440
What if I really can�t scratch it by myself?
458
00:57:48,480 --> 00:57:49,894
Where exactly is it?
459
00:57:52,416 --> 00:57:57,975
Uh...right between the two butts, the butt crack.
460
00:58:01,000 --> 00:58:03,867
I�m not kidding, it�s really itchy.
461
00:58:04,455 --> 00:58:05,800
I�ll scratch it for you.
462
00:58:06,246 --> 00:58:07,233
It�s fine.
463
00:58:07,691 --> 00:58:09,301
Come on, I�ll scratch it for you.
464
00:58:09,405 --> 00:58:11,055
I said I�m fine.
465
00:58:13,350 --> 00:58:15,940
Are you the Yoon Hyun Suh I met at Las Vegas?
466
00:58:16,703 --> 00:58:18,802
Where did that Yoon Hyun Suh go?
467
00:58:20,112 --> 00:58:23,401
What do you mean where? He�s right here.
468
00:58:29,314 --> 00:58:30,962
Oh! What is that?
469
00:58:31,928 --> 00:58:32,940
Nothing.
470
00:58:33,529 --> 00:58:34,863
I asked what it was.
471
00:58:36,723 --> 00:58:38,557
Oh~ it�s Spiderman!
472
00:58:48,251 --> 00:58:51,626
Where is the front?
473
00:58:52,342 --> 00:58:55,875
Why are you putting that on anyway?
474
00:58:56,293 --> 00:58:57,713
It�s fun.
475
00:59:02,086 --> 00:59:03,483
Let me see.
476
00:59:06,621 --> 00:59:07,871
Ouch.
477
00:59:21,147 --> 00:59:22,831
It�s hot.
478
00:59:31,246 --> 00:59:32,849
Can I go for the carwash?
479
00:59:34,212 --> 00:59:35,001
Huh?
480
00:59:36,743 --> 00:59:38,657
I�m going for the carwash.
481
01:00:46,250 --> 01:00:49,516
By the way, that�s good then...
482
01:00:52,998 --> 01:00:57,980
Wouldn�t I be in the way?
483
01:01:23,994 --> 01:01:24,891
BokJa.
484
01:01:27,397 --> 01:01:28,537
Yeah?
485
01:01:41,017 --> 01:01:44,473
Do you want to live together?
486
01:01:44,473 --> 01:01:46,105
Huh?
487
01:01:47,475 --> 01:01:50,500
Let�s live together!
488
01:01:50,855 --> 01:01:55,105
Brought to you by: WITHS2
Written In The Heavens Subbing Squad
489
01:01:55,105 --> 01:02:00,855
Main Translators: iluxxx, sparklinghugs
490
01:02:00,855 --> 01:02:05,000
Timers: Springyangel, doozy
491
01:02:05,000 --> 01:02:08,500
Editor/QC: Kim Soo Lea
492
01:02:08,500 --> 01:02:11,500
Final QC: ay_link
Coordinator: mily2
494
01:02:11,655 --> 01:02:12,705
Use one room?
495
01:02:12,899 --> 01:02:14,405
No.
496
01:02:14,405 --> 01:02:16,755
You�re looking for a maid, aren�t you?
497
01:02:17,305 --> 01:02:23,307
I�m only looking for one thing, how can I make it so she�ll go overseas with me?
498
01:02:25,805 --> 01:02:30,498
Chief, as a teacher don�t you think you�re too hard?
499
01:02:30,588 --> 01:02:32,155
Are you resisting?
500
01:02:32,381 --> 01:02:33,505
Yeah.
501
01:02:33,608 --> 01:02:35,488
I like you.
502
01:02:35,505 --> 01:02:38,291
BokJa, I love you.
503
01:02:39,553 --> 01:02:41,895
He�s your son, Yoon.
493
01:02:42,000 --> 01:02:46,000
This is a FREE fansubs. Not for sale!
Get it for free @ d-addicts.com34889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.