Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,607 --> 00:01:53,944
Watch those fingers.
2
00:01:54,818 --> 00:01:58,496
After we dice our giblets,
we set them aside.
3
00:01:58,655 --> 00:02:03,460
Now, let's take a look and see
how our gravy is coming along.
4
00:02:04,119 --> 00:02:07,713
We deglazed our pan,
simmered our stock...
5
00:02:07,872 --> 00:02:12,014
...and now we're ready
to add two big T's of flour.
6
00:02:12,169 --> 00:02:17,685
But we don't wanna just dump them in,
we want to fold them in gently.
7
00:02:17,840 --> 00:02:21,767
Keep stirring while you do it,
always keep stirring.
8
00:02:23,096 --> 00:02:25,563
Make sure you move the whisk
all over the bottom--
9
00:02:25,724 --> 00:02:28,191
My mother's gravy never had lumps.
10
00:02:28,350 --> 00:02:30,190
My secret weapon.
11
00:02:30,352 --> 00:02:33,236
-Thanks.
-Your first class?
12
00:02:33,397 --> 00:02:36,825
I have a great kitchen which I've never
been in. Time to learn to cook.
13
00:02:36,984 --> 00:02:39,665
-Trying to catch a guy?
-I'm not trying to catch a guy.
14
00:02:39,821 --> 00:02:43,284
But if I was trying to catch a guy,
I wouldn't be looking for someone...
15
00:02:43,449 --> 00:02:47,127
...who wanted a maid. You and I were
not put on Earth to cook and clean.
16
00:02:47,286 --> 00:02:49,172
I know, I'm a neurologist.
17
00:02:49,329 --> 00:02:52,177
But look around you,
two thirds of this class are guys...
18
00:02:52,332 --> 00:02:55,844
...who are more interested in balsamic
vinegar than the Baltimore Colts.
19
00:02:56,002 --> 00:02:57,046
My kind of fellas.
20
00:02:58,213 --> 00:03:00,514
He's kind of cute over there.
21
00:03:01,091 --> 00:03:03,309
But I think I'll stick with my giblets.
22
00:03:36,875 --> 00:03:39,759
Slicing, dicing, and stirring
can really take it out of you.
23
00:03:39,920 --> 00:03:42,174
But think, now you know
all there is to know...
24
00:03:42,339 --> 00:03:45,472
...about pan gravy, béchamel,
and hollandaise. See you next week.
25
00:03:45,634 --> 00:03:49,395
I can't wait!
The industrial uses of garlic.
26
00:04:31,095 --> 00:04:32,388
You're all right.
27
00:04:33,096 --> 00:04:34,769
That's good.
28
00:06:45,140 --> 00:06:47,027
Help.
29
00:06:52,314 --> 00:06:53,785
Help!
30
00:06:55,901 --> 00:06:57,194
Help.
31
00:06:58,111 --> 00:06:59,322
Help.
32
00:07:01,198 --> 00:07:02,586
Help.
33
00:07:33,729 --> 00:07:36,991
Yes. Yes, I'm stuck in the elevator.
34
00:07:37,150 --> 00:07:42,073
No, don't open the doors.
There's been a murder, call the police.
35
00:08:21,734 --> 00:08:23,739
Upstairs.
36
00:08:30,117 --> 00:08:32,122
Freeze.
37
00:08:33,162 --> 00:08:36,258
-My God, I forgot to tell you.
-Miss Hayes, get back to the car.
38
00:08:36,415 --> 00:08:38,217
You don't understand.
She's my cousin.
39
00:08:38,375 --> 00:08:40,546
-I thought you said you lived alone.
-I do.
40
00:08:40,711 --> 00:08:42,965
Annie's staying with me
or was staying with me.
41
00:08:43,130 --> 00:08:45,929
I left you a note.
Maddie, what's happening?
42
00:08:46,090 --> 00:08:49,437
I saw a crime. These men
are making sure he didn't wait for me.
43
00:08:49,594 --> 00:08:51,315
-We'll check out the house.
-Thanks.
44
00:08:51,471 --> 00:08:55,184
-Maddie, are you okay?
-Yes. I'm a little shaken up, that's all.
45
00:08:55,350 --> 00:08:57,271
-I'll go unpack right now.
-No, Annie.
46
00:08:57,435 --> 00:09:01,576
Yes, Maddie.
I'm not gonna leave you alone...
47
00:09:01,731 --> 00:09:03,736
...when something like this
is happening.
48
00:09:03,899 --> 00:09:05,407
Don't change your plans for me.
49
00:09:05,568 --> 00:09:07,538
Mark can't wait for you to get home.
50
00:09:07,695 --> 00:09:09,616
I wasn't going back to Connecticut.
51
00:09:10,364 --> 00:09:13,081
Well, then I guess you don't need
to change your plans.
52
00:09:13,242 --> 00:09:17,038
Forget about it, I'm staying with you.
David will understand.
53
00:09:22,710 --> 00:09:24,797
I don't want you
to stay here tonight.
54
00:09:24,962 --> 00:09:27,097
Well, I can say as I blame you.
55
00:09:28,173 --> 00:09:31,388
You have every right to wanna see me
drawn and quartered.
56
00:09:31,551 --> 00:09:34,980
Maybe I do. But that's not why
I want you to stay at David's.
57
00:09:35,138 --> 00:09:37,986
-Excuse me, I need to check this room.
-Sure.
58
00:09:38,141 --> 00:09:41,320
-It might not be safe here.
-Well, why don't you clear out then?
59
00:09:41,478 --> 00:09:45,783
Because I saw a man killed and I wanna
help the police find the murderer.
60
00:09:48,526 --> 00:09:50,531
No big deal,
it's what I do for a living.
61
00:09:50,694 --> 00:09:52,996
Do you have any idea
how guilty I feel?
62
00:09:53,156 --> 00:09:56,121
Why should you feel guilty,
your husband's 3000 miles away?
63
00:09:56,283 --> 00:09:59,416
Well, that's not really
what I was feeling guilty about.
64
00:09:59,578 --> 00:10:01,132
Believe me, I've tried to.
65
00:10:01,288 --> 00:10:04,966
I don't even feel guilty
about not feeling guilty.
66
00:10:05,334 --> 00:10:07,006
I did a crummy thing to you.
67
00:10:07,169 --> 00:10:10,597
David and I are nothing but
business partners. We want it that way.
68
00:10:10,756 --> 00:10:13,307
If you and he wanna be whatever,
it's your karma.
69
00:10:13,467 --> 00:10:15,554
So next time I come back
as a cockroach.
70
00:10:15,719 --> 00:10:16,763
A dung beetle.
71
00:10:20,224 --> 00:10:22,809
Are you sure
you're gonna be all right here alone?
72
00:10:22,976 --> 00:10:25,859
I'm not alone. Don't worry about me.
73
00:10:26,021 --> 00:10:28,738
You're the one
that's not gonna get any sleep tonight.
74
00:10:30,650 --> 00:10:34,114
Yeah, David really is
sort of a night person, isn't he?
75
00:10:34,278 --> 00:10:36,580
Yes, he is at first.
76
00:10:36,740 --> 00:10:38,542
But then he snores a lot.
77
00:10:47,876 --> 00:10:50,212
-Good morning.
-Good morning, Miss Hayes.
78
00:10:50,377 --> 00:10:52,134
-Any messages?
-Messages?
79
00:10:52,296 --> 00:10:54,467
Pieces paper
with things written on them.
80
00:10:54,631 --> 00:10:56,269
Oh, no.
81
00:10:56,425 --> 00:10:59,604
This is Detective Donegan,
he's gonna be with us for a while.
82
00:10:59,762 --> 00:11:02,976
-Let's try to make him welcome.
-Good morning, Detective Donegan.
83
00:11:03,557 --> 00:11:04,980
Good morning.
84
00:11:05,141 --> 00:11:08,357
-I'll bein my partner's office.
-Go, don't let me get in your way.
85
00:11:08,520 --> 00:11:10,572
-Would you like some coffee?
-Sure.
86
00:11:11,565 --> 00:11:14,364
-David.
-Maddie.
87
00:11:19,155 --> 00:11:20,792
I'm glad to see you in one piece.
88
00:11:20,948 --> 00:11:23,878
-I'm glad to bein one piece.
-Any word on the fruit loops...
89
00:11:24,035 --> 00:11:26,455
-...who tried to pierce your ears?
-Not yet.
90
00:11:26,621 --> 00:11:28,376
-You can quit worrying.
-What's this?
91
00:11:28,540 --> 00:11:30,259
I cashed in all my flyer coupons.
92
00:11:30,417 --> 00:11:34,343
Maybe you'd like to take a vacation
to Chicago. See your folks. Lay low.
93
00:11:34,503 --> 00:11:37,932
David, I really appreciate it
but I'm not going to Chicago.
94
00:11:38,090 --> 00:11:40,889
-Beats going to the mattresses.
-I'm not going anywhere.
95
00:11:41,052 --> 00:11:44,148
You can't just wait for the hot slugs
to rip into your flesh.
96
00:11:44,305 --> 00:11:48,065
-You're trying to get rid of me.
-I'm not. I was worried sick about you.
97
00:11:48,225 --> 00:11:50,693
You don't have to worry
because I have an escort.
98
00:11:50,852 --> 00:11:51,896
-What?
-A bodyguard.
99
00:11:52,062 --> 00:11:54,233
-A bodyguard.
-Yes, he's a policeman.
100
00:11:54,398 --> 00:11:57,696
-Is he out here?
-Yes, he's right outside in the office.
101
00:12:04,532 --> 00:12:07,581
-Hi, you must be?
-Detective Donegan.
102
00:12:07,743 --> 00:12:10,081
-Nice to meet you.
-My partner, David Addison.
103
00:12:10,246 --> 00:12:12,381
-Pleasure.
-Anything you wanna tell me?
104
00:12:12,541 --> 00:12:14,509
-Excuse me.
-Wanna bring me up to speed?
105
00:12:14,668 --> 00:12:17,431
I'm gonna be keeping an eye
on Miss Hayes for a while.
106
00:12:17,587 --> 00:12:21,467
Good. If you have to guard a body,
she's got a pretty good one.
107
00:12:21,632 --> 00:12:23,803
You'll learn to ignore him.
108
00:12:26,512 --> 00:12:29,016
This is gonna be round
the clock surveillance?
109
00:12:29,182 --> 00:12:31,898
-Twenty-four hours a day.
-She'll never be alone?
110
00:12:32,059 --> 00:12:33,732
-Never.
-Good.
111
00:12:33,894 --> 00:12:35,733
Can't tell you how happy
that makes me.
112
00:12:35,896 --> 00:12:39,028
Freshen this man's coffee,
keep him bright-eyed and bushy-tailed.
113
00:12:39,191 --> 00:12:41,030
-Yes, sir.
-I've had enough.
114
00:12:41,193 --> 00:12:43,992
-Well. If you need anything, just yell.
-Will do.
115
00:12:44,488 --> 00:12:46,873
Good. Nice to meet you.
116
00:12:51,661 --> 00:12:52,836
Come in.
117
00:12:52,996 --> 00:12:56,010
-Mind if I check your office?
-Be my guest.
118
00:13:11,848 --> 00:13:14,528
Your partner certainly
is concerned about you.
119
00:13:14,684 --> 00:13:16,819
I'm not sure concerned
is the right word.
120
00:13:16,977 --> 00:13:18,318
Relieved is more like it.
121
00:13:18,479 --> 00:13:21,694
He's very busy right now
on another project.
122
00:13:21,857 --> 00:13:25,451
Might want to stay away from these
windows, just to be on the safe side.
123
00:13:31,116 --> 00:13:34,213
-More coffee, Detective Donegan?
-Thank you. I've had enough.
124
00:13:34,369 --> 00:13:37,087
-You're visiting Miss Hayes?
-Staying with her, actually.
125
00:13:37,247 --> 00:13:40,462
-In her house?
-In her car, here, everywhere she goes.
126
00:13:40,625 --> 00:13:42,096
You poor man.
127
00:13:42,544 --> 00:13:45,130
It's not such a bad assignment.
She seems nice enough.
128
00:13:45,296 --> 00:13:47,468
Oh, Miss Hayes is nice enough.
129
00:13:47,632 --> 00:13:49,435
She's nicer than nice enough.
130
00:13:50,260 --> 00:13:52,430
That's why you're gonna
fall in love with her.
131
00:13:52,595 --> 00:13:55,394
By the time you've realised
that the romance is doomed...
132
00:13:55,557 --> 00:13:59,317
...because she isn't the kind who could
love a mere mortal, it'll be too late.
133
00:13:59,477 --> 00:14:02,360
You'll already have lost your job,
be living in a doorway...
134
00:14:02,522 --> 00:14:05,487
...shrieking at the pedestrians
about the government.
135
00:14:05,650 --> 00:14:08,663
I'm so sorry, Mr. Donegan.
136
00:14:11,530 --> 00:14:14,829
-You want some more coffee?
-No, thank you. I've had plenty. Thanks.
137
00:14:14,992 --> 00:14:17,839
-So you said your name's Donegan.
-Yeah.
138
00:14:17,994 --> 00:14:20,759
We got Donegans on my grandmother
MacGi|icuddy's side.
139
00:14:20,914 --> 00:14:23,133
-You're a MacGi|icuddy?
-Yeah, proud of it.
140
00:14:23,291 --> 00:14:24,929
-Where are you from?
-Cork.
141
00:14:25,085 --> 00:14:26,722
-Kerry.
-No kidding.
142
00:14:26,878 --> 00:14:28,634
-Good to meet you.
-Nice to see you.
143
00:14:28,797 --> 00:14:32,094
-Have you been there?
-Yeah. Well, I was 3.
144
00:14:32,259 --> 00:14:35,390
-it's so beautiful.
-Yeah, I remember, it's green.
145
00:14:35,554 --> 00:14:37,440
I remember it being green.
146
00:14:38,556 --> 00:14:43,148
Well, our friend MacGilicuddy
is certainly sucking up to that copper.
147
00:14:43,978 --> 00:14:46,778
You can suck up to him too, honey,
if you want to.
148
00:14:46,939 --> 00:14:48,197
No, thank you.
149
00:14:49,608 --> 00:14:52,788
There's something about that guy
I don't like.
150
00:14:52,945 --> 00:14:55,330
-An aroma.
-Your nose is just out of joint...
151
00:14:55,489 --> 00:14:57,495
...because he's talking
to MacGi|icuddy.
152
00:14:57,658 --> 00:15:00,956
Do you really think I'm that small?
153
00:15:01,328 --> 00:15:03,167
No, Agnes.
154
00:15:03,330 --> 00:15:09,594
My mojo tells me that guy is just
about as unkosher as Paddy's pig.
155
00:15:22,724 --> 00:15:23,767
You're home.
156
00:15:23,933 --> 00:15:26,021
-Don't look so happy.
-I am so disappointed.
157
00:15:26,185 --> 00:15:30,066
I was gonna have this picnic on
the floor and I wanted to surprise you.
158
00:15:30,607 --> 00:15:32,409
You did surprise me.
159
00:15:32,566 --> 00:15:35,532
Is that the smell of food
being prepared in this house?
160
00:15:35,695 --> 00:15:37,332
That's leg of lamb. You hungry?
161
00:15:39,323 --> 00:15:41,079
You'll have to wait for a while...
162
00:15:41,242 --> 00:15:45,038
...because I had to go out and buy pots,
pans, plates and silverware.
163
00:15:45,205 --> 00:15:47,790
Somebody stole the pots
and pans and everything?
164
00:15:47,956 --> 00:15:49,926
-I got this gift for you.
-For me?
165
00:15:50,084 --> 00:15:52,338
Big white box.
166
00:15:53,962 --> 00:15:55,765
And a pillow.
167
00:15:55,923 --> 00:15:57,928
Yeah, you know what kind it is.
168
00:15:58,091 --> 00:15:59,978
It's a throw pillow.
169
00:16:00,135 --> 00:16:03,516
-A throw pillow.
-Like you put on a couch.
170
00:16:03,722 --> 00:16:06,356
Well, now all we need is the couch.
171
00:16:06,516 --> 00:16:08,188
Couch.
172
00:16:39,966 --> 00:16:41,472
I can't believe you did this.
173
00:16:41,633 --> 00:16:44,848
I was thinking, first you get a couch,
then you get a coffee table.
174
00:16:45,011 --> 00:16:48,144
You gotta get a magazine subscription
to put on the coffee table.
175
00:16:48,306 --> 00:16:53,396
Then you got a whole room of furniture
and absolutely no place to sit down.
176
00:16:53,562 --> 00:16:56,658
The soft floor seems
to be going away. What--
177
00:16:56,815 --> 00:16:59,318
The couch got a little larger.
178
00:17:01,236 --> 00:17:05,079
-Do you like this couch?
-I like this couch except--
179
00:17:05,240 --> 00:17:06,532
What are you doing?
180
00:17:06,700 --> 00:17:08,336
I'm trying to remove the plastic.
181
00:17:08,493 --> 00:17:10,794
Well, I paid good money
for that plastic.
182
00:17:10,954 --> 00:17:12,674
I did.
183
00:17:24,842 --> 00:17:26,847
I can make you something else
if you like.
184
00:17:27,010 --> 00:17:30,024
I could whip you up a little gravy.
185
00:17:30,180 --> 00:17:32,814
No, thanks. This is great.
186
00:17:33,267 --> 00:17:35,319
I prefer to eat light in the evening.
187
00:17:35,477 --> 00:17:39,986
Well, they say it's healthier
not to eat much after 6:00.
188
00:17:41,024 --> 00:17:44,239
Frannie's really been on me
about my cholesterol.
189
00:17:45,153 --> 00:17:48,415
-Frannie is your wife?
-Landlady.
190
00:17:49,032 --> 00:17:52,911
She locked her keys
in the car last week.
191
00:17:56,831 --> 00:17:58,634
Excuse me.
192
00:18:01,753 --> 00:18:03,140
Hello.
193
00:18:03,295 --> 00:18:05,799
Oh, hi, Mark. Yes.
194
00:18:05,966 --> 00:18:08,101
This is Maddie.
195
00:18:08,259 --> 00:18:09,980
Oh, I'm fine.
196
00:18:10,136 --> 00:18:12,141
Annie's fine too.
197
00:18:12,304 --> 00:18:15,353
Well, she's not here at the moment.
198
00:18:15,516 --> 00:18:17,603
She went out to see a movie.
199
00:18:17,768 --> 00:18:21,565
Well, it was a double bill
so I don't know when ....
200
00:18:21,980 --> 00:18:26,038
Well, this is the movie capital
of the world after all.
201
00:18:26,485 --> 00:18:28,870
Yes, I'll tell her you called.
202
00:18:29,321 --> 00:18:33,580
I'm sure she misses you too, bye.
203
00:18:39,831 --> 00:18:43,045
If you could be any place else
in the world right now...
204
00:18:43,210 --> 00:18:45,012
...where would it be?
205
00:18:45,169 --> 00:18:47,056
Istanbul?
206
00:18:47,714 --> 00:18:49,470
Or the bedroom.
207
00:18:49,632 --> 00:18:52,432
-You have a one-track mind.
-I have an eight-track mind.
208
00:18:52,593 --> 00:18:55,357
They just don't make
the tapes anymore.
209
00:18:55,804 --> 00:18:59,269
-Do you think my jokes are too stupid?
-No.
210
00:19:00,727 --> 00:19:04,108
-What's that? Holy cow.
-The dinner.
211
00:19:20,538 --> 00:19:22,792
I told you we should have left
that plastic on.
212
00:19:28,295 --> 00:19:29,682
Mr. Addison, good morning.
213
00:19:29,838 --> 00:19:32,174
It is a good morning isn't it.
Miss Hayes?
214
00:19:32,340 --> 00:19:33,894
-Her office.
-The flatfoot?
215
00:19:34,050 --> 00:19:36,055
Ditto. They've been in there
all morning.
216
00:19:36,219 --> 00:19:38,105
-Any idea what they're up to?
-No good.
217
00:19:38,263 --> 00:19:40,599
-Did you get a gander at his watch?
-Whose watch?
218
00:19:40,765 --> 00:19:44,609
Donegan's. Rolex, presidential.
219
00:19:44,769 --> 00:19:46,026
Yeah, so what?
220
00:19:46,187 --> 00:19:48,441
Where is an honest,
underpaid deputy dog...
221
00:19:48,606 --> 00:19:51,904
...gonna come up with the bones
to blow on a top-of-the-line ticker?
222
00:19:54,152 --> 00:19:56,739
Maybe he won it on a game show.
223
00:19:56,905 --> 00:19:59,409
But his alibi checks out perfectly.
224
00:19:59,575 --> 00:20:02,920
Right, which is exactly
why it feels like an alibi.
225
00:20:03,287 --> 00:20:06,917
-Hello, David.
-Hi. What are you two kids up to?
226
00:20:07,082 --> 00:20:09,550
Sergeant Donegan has a lead
on the Anselmo case.
227
00:20:09,710 --> 00:20:11,216
Can I talk to you for a minute?
228
00:20:11,378 --> 00:20:13,679
-We're in the middle of something.
-It can't wait.
229
00:20:13,839 --> 00:20:16,175
Oh, okay. Excuse me.
230
00:20:21,471 --> 00:20:23,725
I got a great idea.
We should hire this guy.
231
00:20:23,890 --> 00:20:26,144
I mean, since cases
are no longer confidential.
232
00:20:26,309 --> 00:20:29,026
David, this man is a detective,
a real detective.
233
00:20:29,187 --> 00:20:32,450
James Garner was a real detective.
This clown's a civil servant.
234
00:20:32,607 --> 00:20:35,074
This clown's given us a lead
on the Anselmo case.
235
00:20:35,235 --> 00:20:37,370
We should hire this genius
of detectivity...
236
00:20:37,528 --> 00:20:41,454
...who masterminded a sting operation
whereby not only his buddy get killed...
237
00:20:41,616 --> 00:20:44,036
...but he landed a job
babysitting a sitting duck.
238
00:20:44,201 --> 00:20:46,041
Wasn't his fault I walked into that.
239
00:20:46,203 --> 00:20:48,588
How could anyone
have possibly foreseen...
240
00:20:48,747 --> 00:20:50,882
...an innocent bystander
in a public garage?
241
00:20:51,667 --> 00:20:54,170
-You know what? You're jealous.
-What? Really?
242
00:20:54,336 --> 00:20:55,759
Of another male on your turf.
243
00:20:55,921 --> 00:20:59,681
You think I care about this turf here?
Look, give all the turf away.
244
00:20:59,842 --> 00:21:02,178
You should hang out
with the Green Bay Packers.
245
00:21:02,343 --> 00:21:04,680
You should move in
with the Green Bay Packers.
246
00:21:04,846 --> 00:21:08,607
Yeah, it might calm you down.
Probably clear your complexion up too.
247
00:21:22,572 --> 00:21:24,826
What are you wearing right now?
248
00:21:26,325 --> 00:21:29,457
-Sir, they're after me.
-How about lunch? I'm on the phone.
249
00:21:29,620 --> 00:21:32,633
I'm sorry that I have to burst in
like this but the fact is--
250
00:21:32,790 --> 00:21:34,842
-No problem.
-I have something of a past.
251
00:21:35,000 --> 00:21:37,219
-A criminal past.
-Well.
252
00:21:37,378 --> 00:21:39,014
The red zone is my only vice.
253
00:21:39,171 --> 00:21:42,883
-It was a spur-of-the-moment invitation.
-$2743 in unpaid parking tickets.
254
00:21:43,050 --> 00:21:45,470
-Anybody I know?
-Apparently, the M-word...
255
00:21:45,635 --> 00:21:48,684
...MacGilicuddy found out
and called that relative of his.
256
00:21:48,847 --> 00:21:50,354
-Go ahead.
-Now I've got a tail.
257
00:21:50,515 --> 00:21:51,559
-Donegan.
-See you.
258
00:21:51,725 --> 00:21:54,572
Not like I'm a pretty boy,
but I couldn't take it in the joint.
259
00:21:54,728 --> 00:21:56,449
I need to borrow some cash.
260
00:21:57,063 --> 00:22:00,445
-What?
-$2743.
261
00:22:00,609 --> 00:22:03,159
Who says you're not a pretty boy,
Burt?
262
00:22:05,321 --> 00:22:07,326
-She left.
-Any idea where she went?
263
00:22:07,490 --> 00:22:09,081
Meeting someone for lunch.
264
00:22:09,242 --> 00:22:12,089
Be back in about an hour
I got an errand to run.
265
00:22:15,164 --> 00:22:17,335
-Your table.
-Thanks.
266
00:22:17,584 --> 00:22:20,929
-Sorry you have to eat there alone.
-it's all part of the job.
267
00:22:23,297 --> 00:22:26,310
-Hi.
-Hi, Maddie, I'm sorry I'm late.
268
00:22:26,466 --> 00:22:29,053
I think the cabdriver arrived
in America yesterday.
269
00:22:29,219 --> 00:22:32,517
Oh, Annie, this is Detective Donegan.
He's the one who's supposed...
270
00:22:32,681 --> 00:22:34,851
-...to keep me out of trouble.
-Don't get up.
271
00:22:35,767 --> 00:22:39,729
Thanks for the invitation.
Are you okay? Did they catch that guy?
272
00:22:39,896 --> 00:22:43,159
Not yet but I feel pretty safe
with my fairy godfather there.
273
00:22:45,527 --> 00:22:46,784
This is nice.
274
00:22:46,944 --> 00:22:49,199
It's not like we've seen
a lot of each other.
275
00:22:50,365 --> 00:22:51,623
Cocktails for the ladies?
276
00:22:51,783 --> 00:22:53,455
Is the sun over the yardarm yet?
277
00:22:53,618 --> 00:22:57,082
Who cares.
Pitcher of margarita, no salt.
278
00:22:58,497 --> 00:23:00,254
So.
279
00:23:04,420 --> 00:23:06,390
Okay.
280
00:23:06,755 --> 00:23:09,092
-So I'm dreading this lunch.
-Why?
281
00:23:10,009 --> 00:23:11,848
Because, Maddie...
282
00:23:12,011 --> 00:23:15,107
...you've been so adult and mature
about this whole David thing.
283
00:23:15,264 --> 00:23:17,648
I figured you're gonna
have to freak out at me.
284
00:23:17,808 --> 00:23:21,105
David's not the problem.
I'm relieved he's getting on with things.
285
00:23:21,270 --> 00:23:23,322
-But--
-Mark called last night.
286
00:23:24,481 --> 00:23:26,321
-I covered for you.
-Where was I?
287
00:23:26,483 --> 00:23:28,453
-At the movies.
-You're a pal.
288
00:23:28,610 --> 00:23:30,995
I'm a heel. I hated lying to him.
289
00:23:31,154 --> 00:23:33,159
It's not fair to him,
it's not fair to me.
290
00:23:33,323 --> 00:23:36,004
-I'm sorry.
-I can't tell you how to handle this.
291
00:23:36,159 --> 00:23:39,124
-I don't wanna be in the middle of it.
-I should call him.
292
00:23:39,287 --> 00:23:41,506
Tell him the truth.
I don't want to hurt him.
293
00:23:41,664 --> 00:23:45,128
I think he deserves better than all of us
conspiring behind his back.
294
00:23:45,292 --> 00:23:46,846
Sooner or later he has to know.
295
00:23:47,670 --> 00:23:49,557
It's getting serious
with you and David.
296
00:23:50,006 --> 00:23:51,512
Well, you know David.
297
00:23:51,674 --> 00:23:55,056
I mean, what's serious?
But, yeah, I think it is.
298
00:23:55,219 --> 00:24:00,902
-Do you know what you're doing?
-For the first time in a very long time...
299
00:24:01,058 --> 00:24:04,237
...I can actually say
that I have no idea what I'm doing...
300
00:24:04,395 --> 00:24:09,318
...and it's such a sense of freedom.
Mark is all reason and order...
301
00:24:09,482 --> 00:24:12,698
...and stability and David is--
302
00:24:12,861 --> 00:24:14,451
The connoisseur of chaos.
303
00:24:15,322 --> 00:24:18,750
Oh, no.
David, what are you doing here?
304
00:24:18,908 --> 00:24:22,752
I was in the neighbourhood. I thought
the three of us could break bread.
305
00:24:23,413 --> 00:24:26,261
Did I interrupt? If you're having
some family discussion...
306
00:24:26,416 --> 00:24:28,966
-...I can go make some calls.
-Go make some calls...
307
00:24:29,127 --> 00:24:30,847
...and not come back.
308
00:24:31,921 --> 00:24:33,807
They have good appetizers
at this place?
309
00:24:33,965 --> 00:24:36,468
David, I don't recall
inviting you to lunch.
310
00:24:36,634 --> 00:24:39,019
It's easier to get your digs in
behind my back.
311
00:24:39,470 --> 00:24:42,519
That's why you're here.
You're afraid we're talking about you.
312
00:24:42,681 --> 00:24:45,980
His ego is out of control.
He thinks every conversation...
313
00:24:46,143 --> 00:24:48,315
-...revolves around him.
-Tell me I'm wrong.
314
00:24:48,771 --> 00:24:51,654
Tell me right to my face
that your luncheon here...
315
00:24:51,816 --> 00:24:53,986
...isn't some misguided
public announcement...
316
00:24:54,151 --> 00:24:56,322
...about how David
is harmful to your health.
317
00:24:56,487 --> 00:24:59,037
-Even in small doses.
-I rest my case.
318
00:24:59,197 --> 00:25:02,791
Maybe Annie should know that you do
a lot of things for the wrong reasons.
319
00:25:02,952 --> 00:25:04,374
Maybe she should.
320
00:25:04,995 --> 00:25:06,501
Just be careful, Annie.
321
00:25:07,122 --> 00:25:09,590
Thank you for the lunch.
322
00:25:11,126 --> 00:25:14,720
You know something, Maddie,
you're starting to sound desperate.
323
00:25:18,800 --> 00:25:21,683
Sorry about dragging you
into that Chinese fire drill.
324
00:25:21,845 --> 00:25:23,932
Don't think about it.
it's part of the job.
325
00:25:24,097 --> 00:25:26,433
Your job is to keep me
out of the line of fire...
326
00:25:26,599 --> 00:25:28,402
...not follow me
into some black hole.
327
00:25:29,018 --> 00:25:30,988
-When I was a unie, I used to--
-Unie?
328
00:25:31,145 --> 00:25:33,400
-Yeah, a uniformed officer.
-Oh.
329
00:25:33,564 --> 00:25:35,818
I used to go on domestic calls
all the time.
330
00:25:35,983 --> 00:25:37,490
That's the way we sounded?
331
00:25:37,652 --> 00:25:41,033
Not quite as much volume.
But we all got bad habits.
332
00:25:41,614 --> 00:25:43,950
-Can I ask you a question?
-Sure.
333
00:25:44,116 --> 00:25:46,999
-What do you see in him?
-A hundred and twenty-five bucks...
334
00:25:47,160 --> 00:25:49,794
-...an hour in shrink bills.
-it's none of my business.
335
00:25:49,955 --> 00:25:52,921
No, it's like you said.
He was a bad habit.
336
00:25:53,125 --> 00:25:56,339
Just makes me sick watching him
do his number on my cousin.
337
00:25:56,503 --> 00:26:00,763
He's getting the short end of the stick,
letting somebody like you get away.
338
00:26:05,511 --> 00:26:07,599
-Mr. Addison.
-Yo.
339
00:26:07,764 --> 00:26:09,484
I have to talk to you in private.
340
00:26:09,640 --> 00:26:11,812
I don't think you want to be
this private.
341
00:26:11,976 --> 00:26:14,941
I took out a bank Ioan
to pay my parking tickets.
342
00:26:15,105 --> 00:26:19,825
While I was at police headquarters
I did a little investigating on my own.
343
00:26:19,984 --> 00:26:24,990
It turns out that an ethics review board
is sniffing after Donegan.
344
00:26:25,948 --> 00:26:28,202
Well, he ain't no
Dudley Do-Right, sir.
345
00:26:28,367 --> 00:26:30,372
The blonde ain't no Sweet Nell,
Burty.
346
00:26:30,536 --> 00:26:33,300
But the investigation
keeps getting held up.
347
00:26:33,456 --> 00:26:38,805
Apparently, Donegan has some friends
in very high places...
348
00:26:39,170 --> 00:26:43,261
...with lots of vowels
in their last names.
349
00:26:48,594 --> 00:26:50,148
Burt.
350
00:26:50,305 --> 00:26:51,942
-Yes, sir.
-Stay out of it.
351
00:26:52,098 --> 00:26:55,313
|'d hate for you to find Mr.Ed's head
between your sheets.
352
00:26:56,728 --> 00:26:58,449
Very good, sir.
353
00:27:13,786 --> 00:27:16,800
Welcome to Love Connection.
354
00:27:16,956 --> 00:27:22,010
Where old-fashioned romance
meets modern-day technology.
355
00:27:23,003 --> 00:27:24,593
You still mad at me?
356
00:27:26,423 --> 00:27:27,764
No.
357
00:27:27,924 --> 00:27:29,681
Even though I ruined your lunch?
358
00:27:29,843 --> 00:27:33,141
Well, you're entitled to be a jerk
every now and then.
359
00:27:37,559 --> 00:27:39,564
I'm sorry.
360
00:27:49,195 --> 00:27:51,247
I know how you can
make it up to me though.
361
00:27:52,282 --> 00:27:53,704
You can buy me a pizza.
362
00:27:54,241 --> 00:27:57,539
-Pizza.
-Extra large.
363
00:27:57,703 --> 00:28:00,207
Extra cheese. Olives.
364
00:28:00,373 --> 00:28:03,136
Extra olives. Sausage.
365
00:28:03,292 --> 00:28:07,088
-You're not pregnant, are you?
-No. I got you a present.
366
00:28:07,254 --> 00:28:09,722
Get out of here.
You got me something?
367
00:28:11,008 --> 00:28:15,433
A blue bow. Oh, this is so cute.
368
00:28:15,596 --> 00:28:17,933
-Can I open it now?
-Yes.
369
00:28:18,098 --> 00:28:21,028
Oh, this is so nice.
370
00:28:21,226 --> 00:28:24,738
You must have spent a fortune
on wrapping paper.
371
00:28:26,356 --> 00:28:28,825
-Oh, Annie.
-it's an earring.
372
00:28:28,984 --> 00:28:32,614
I know it's an earring.
Haven't worn one of these for a while.
373
00:28:39,995 --> 00:28:41,631
Hi.
374
00:28:42,705 --> 00:28:44,461
Sign here.
375
00:28:48,795 --> 00:28:50,515
Thanks.
376
00:28:54,550 --> 00:28:56,104
David, you shouldn't have.
377
00:28:56,886 --> 00:28:58,523
I didn't.
378
00:28:58,679 --> 00:29:01,147
I guess you have a secret admirer.
379
00:29:01,932 --> 00:29:03,485
Oh, I won't look.
380
00:29:05,185 --> 00:29:07,903
"Wouldn't blame you for wanting
to prune the family tree.
381
00:29:08,063 --> 00:29:12,323
Sorry about today. I'm a jerk.
Maddie."
382
00:29:12,985 --> 00:29:14,159
I think that's sweet.
383
00:29:14,319 --> 00:29:18,199
Oh, it's so sweet. Oh, I love it.
It just breaks my little heart.
384
00:29:18,364 --> 00:29:21,082
-You're so angry at her.
-I am not angry at her.
385
00:29:21,534 --> 00:29:24,548
Come on, David.
I've apologised to Maddie.
386
00:29:24,704 --> 00:29:27,967
She has apologised to me.
You've apologised to me.
387
00:29:28,124 --> 00:29:32,181
I don't wanna apologise to her. I don't
have anything to apologise about.
388
00:29:32,336 --> 00:29:34,805
The only people at war
in this menage are you two.
389
00:29:37,341 --> 00:29:40,805
I feel like I'm in the middle, David,
and I don't like it.
390
00:29:55,359 --> 00:29:59,036
-Sure you wouldn't like a glass of wine?
-I'd love one but I'm on the clock.
391
00:29:59,195 --> 00:30:03,418
Oh, I forgot. I don't remember
the last time I used that fireplace.
392
00:30:03,575 --> 00:30:06,790
I always wondered
who buys these pressed logs.
393
00:30:08,247 --> 00:30:09,966
Well, what are you supposed
to burn?
394
00:30:10,123 --> 00:30:13,967
Oak, hickory. Cedar's pretty good
but I prefer the hardwoods.
395
00:30:14,127 --> 00:30:16,595
They burn longer and hotter
with less flame.
396
00:30:16,755 --> 00:30:18,676
Where do you suggest
that I get hickory?
397
00:30:18,839 --> 00:30:22,683
Next time I'm up north, I'll throw a cord
in the back of the truck for you.
398
00:30:22,843 --> 00:30:24,646
You don't have to go
to that trouble.
399
00:30:25,680 --> 00:30:26,972
Be no trouble at all.
400
00:30:31,018 --> 00:30:33,438
Wonder where Gordon is.
401
00:30:34,313 --> 00:30:37,694
I got a curtain to make, or I'm gonna
have one unhappy 9-year-old.
402
00:30:37,858 --> 00:30:40,492
You can go on.
I'll be okay until he gets here.
403
00:30:40,652 --> 00:30:42,871
It's all right, he'll be here soon.
404
00:30:43,280 --> 00:30:47,123
She's pretty excited. it's not every day
you get a role like the Red Pencil.
405
00:30:47,284 --> 00:30:49,870
You been here 48 hours,
and all I know about you is...
406
00:30:50,037 --> 00:30:54,296
...you have a 9-year-old niece, and your
landlady locked her keys in the car.
407
00:30:54,624 --> 00:30:56,594
You got the greatest eyes.
408
00:30:57,543 --> 00:30:59,383
Thanks.
409
00:31:02,423 --> 00:31:04,309
I gotta go.
410
00:31:33,954 --> 00:31:37,417
-Maddie here?
-it's all right, officer, I know him.
411
00:31:37,583 --> 00:31:39,634
Okay. Fine.
412
00:31:40,084 --> 00:31:42,054
Maddie, shame on you.
413
00:31:42,211 --> 00:31:45,724
-He's replacing Detective Donegan.
-What did you do? Wear him out?
414
00:31:45,882 --> 00:31:47,970
He went to see his niece.
What do you want?
415
00:31:48,134 --> 00:31:49,641
-Not gonna ask me in?
-No.
416
00:31:50,095 --> 00:31:51,566
Okay.
417
00:31:52,013 --> 00:31:54,398
Brought these by for you to look at.
418
00:31:54,557 --> 00:31:56,277
It's a copy of Mr. Anselmo's will.
419
00:31:56,435 --> 00:31:59,317
You weren't in the office today.
Maybe you wanna look at it.
420
00:31:59,478 --> 00:32:00,771
Thanks.
421
00:32:01,814 --> 00:32:03,451
It was nice chatting with you.
422
00:32:05,026 --> 00:32:06,746
David.
423
00:32:08,571 --> 00:32:11,536
Maybe we should take
a little vacation from each other.
424
00:32:11,698 --> 00:32:14,167
I still have those tickets,
the ones to Chicago...
425
00:32:14,326 --> 00:32:17,790
-...if you wanna go see your folks.
-Cash them in, take Annie somewhere.
426
00:32:17,954 --> 00:32:21,253
You want me to take off work
and take Annie on a vacation?
427
00:32:21,709 --> 00:32:23,879
Desperate women
do desperate things.
428
00:32:26,505 --> 00:32:28,475
Good night.
429
00:34:37,256 --> 00:34:39,391
Yeah, Burt. Dave.
430
00:34:39,758 --> 00:34:41,598
Addison.
431
00:34:41,969 --> 00:34:44,934
No, this does not mean
that we're on a first-name basis now.
432
00:34:45,097 --> 00:34:48,728
All right.
Look, write this number down.
433
00:34:48,892 --> 00:34:51,573
J18-X-812.
434
00:34:51,728 --> 00:34:54,446
Now I want you to get a hold
of your pal down at the DMV.
435
00:34:54,606 --> 00:34:56,943
I want you to run a make
on that license plate...
436
00:34:57,109 --> 00:34:59,956
...silver stretch limousine.
437
00:35:00,111 --> 00:35:02,283
All right. Good.
438
00:35:02,447 --> 00:35:04,582
No, you cannot call me Dave.
439
00:35:24,176 --> 00:35:26,146
Yeah, it's me.
440
00:35:27,763 --> 00:35:29,602
Yeah, it's going down tonight.
441
00:35:29,765 --> 00:35:33,312
|'|| be in the house with her alone.
Right.
442
00:35:45,197 --> 00:35:47,083
Come on. come on.
443
00:35:47,240 --> 00:35:49,921
Maddie, where are you right now?
444
00:35:50,076 --> 00:35:53,339
Good. Stay there.
All right, lock the doors.
445
00:35:53,496 --> 00:35:57,090
Get under the bed
and don't move until I get there.
446
00:35:57,292 --> 00:36:02,013
Just do like I ask you, all right?
Just stay put. Okay. Bye.
447
00:36:06,676 --> 00:36:09,310
Special Agent Viola.
Blue Moon Investigations.
448
00:36:09,470 --> 00:36:13,231
-I'd like to speak with your superior.
-You're looking at him, pal.
449
00:36:17,103 --> 00:36:19,783
At approximately 1900 hours
this evening...
450
00:36:19,939 --> 00:36:22,109
...a certain rotten egg
in this department...
451
00:36:22,275 --> 00:36:24,860
...was seen departing
a white stretch limousine.
452
00:36:25,027 --> 00:36:29,167
Licence number: 187 x-ray bravo 12.
453
00:36:29,323 --> 00:36:33,249
The vehicle was registered
to one Mr. Hector K. Victor...
454
00:36:33,410 --> 00:36:35,878
...well-known underworld boss.
455
00:36:40,500 --> 00:36:41,972
I'll wear a wire.
456
00:36:43,086 --> 00:36:44,723
Oh, come on, train me.
457
00:36:44,880 --> 00:36:46,801
Give me orders. I'll do anything.
458
00:36:46,964 --> 00:36:49,894
My boss' life, let alone
my own employment, are resting...
459
00:36:50,052 --> 00:36:53,432
...in the slimy hands
of this mick Donegan.
460
00:36:53,596 --> 00:36:55,020
Now...
461
00:36:55,181 --> 00:36:57,151
...what's our first move?
462
00:36:58,392 --> 00:36:59,816
You can't get away with this.
463
00:36:59,977 --> 00:37:02,362
What about due process?
What about Miranda?
464
00:37:02,521 --> 00:37:05,700
I demand my phone call.
I demand my attorney.
465
00:37:05,858 --> 00:37:08,444
I demand my belt.
466
00:37:50,526 --> 00:37:52,863
-What's the matter with you?
-Are you all right?
467
00:37:53,028 --> 00:37:55,876
-What are you doing here?
-Help me up.
468
00:37:57,533 --> 00:37:58,577
What was that call?
469
00:37:58,742 --> 00:38:01,840
Why was I hiding in the closet?
Why are you coming to my window?
470
00:38:01,996 --> 00:38:03,668
-Donegan's a dirty cop.
-Good night.
471
00:38:03,831 --> 00:38:06,334
-We gotta get out of here.
-You haven't liked him...
472
00:38:06,500 --> 00:38:09,632
-...from the moment you met.
-I think he's working for the guy...
473
00:38:09,794 --> 00:38:12,013
...who killed that cop
in the parking garage.
474
00:38:12,172 --> 00:38:15,185
-That man would never hurt me.
-I'm sure he's very fond of you.
475
00:38:15,342 --> 00:38:17,097
But somebody
hired your bodyguard...
476
00:38:17,261 --> 00:38:19,763
...to make sure your body
doesn't walk, talk...
477
00:38:19,930 --> 00:38:22,860
-...or breathe for a long time.
-I know what's bothering you.
478
00:38:23,016 --> 00:38:26,397
-The thought of you with a toe tag.
-I'm spending time with someone...
479
00:38:26,561 --> 00:38:28,981
...you can't feel superior to,
who listens to me.
480
00:38:29,147 --> 00:38:30,570
Someone I can be myself with.
481
00:38:30,732 --> 00:38:34,362
Is that why he lied to you about going
to his niece's play? I followed him.
482
00:38:34,527 --> 00:38:36,579
Your life is in danger.
We got two choices.
483
00:38:36,737 --> 00:38:40,498
You can pick out the nightie you wanna
be buried in or we can get out of here.
484
00:39:15,692 --> 00:39:17,329
What's up?
485
00:39:22,532 --> 00:39:24,371
I know all about your little scheme.
486
00:39:24,534 --> 00:39:27,998
David says you're trying to set me up.
Are you trying to set me up?
487
00:39:28,162 --> 00:39:29,965
Go ahead. Tell her, Donegan.
488
00:39:30,123 --> 00:39:32,377
Tell her about the limo.
489
00:39:32,583 --> 00:39:33,971
The phone call you made.
490
00:39:34,126 --> 00:39:36,807
I guess you think
you're a pretty good detective.
491
00:39:36,962 --> 00:39:38,006
Yeah.
492
00:39:38,171 --> 00:39:42,052
I got a guy downtown spilling his guts
to the police about your little story.
493
00:39:42,218 --> 00:39:45,812
-Is that so?
-Now, you wanna step out of the way?
494
00:39:50,184 --> 00:39:51,690
David.
495
00:39:52,102 --> 00:39:54,486
-Are you all right?
-Oh, I'm fine.
496
00:39:54,646 --> 00:39:58,953
All right, Donegan,
you wanna play rough, huh?
497
00:40:08,118 --> 00:40:10,538
-David.
-I'm just giving him a chance...
498
00:40:10,703 --> 00:40:12,293
...to get a little head start.
499
00:40:18,836 --> 00:40:20,426
Come on, Maddie, whack him.
500
00:40:20,587 --> 00:40:22,427
With my mother's
mother's wedding vase?
501
00:40:30,598 --> 00:40:33,148
Come over here and hit him
in the head, please.
502
00:40:43,276 --> 00:40:45,613
The hell you women take ....
503
00:40:48,740 --> 00:40:50,911
This guy thought of everything.
Phone's dead.
504
00:40:51,076 --> 00:40:53,959
-I'll go and call the police.
-That won't be necessary.
505
00:40:56,122 --> 00:40:58,803
There's your man, officer.
What happened to you?
506
00:40:58,958 --> 00:41:00,797
-I happened to him.
-Hands up.
507
00:41:00,960 --> 00:41:02,431
-Us.
-it's him.
508
00:41:02,586 --> 00:41:04,058
-Who?
-The man killed the cop.
509
00:41:04,214 --> 00:41:06,300
Maddie, this man's a cop.
510
00:41:06,466 --> 00:41:09,229
-Right?
-Let's get this over with as quickly...
511
00:41:09,385 --> 00:41:12,600
...and as painlessly as possible,
all right?
512
00:41:12,763 --> 00:41:15,100
-Does this place have a basement?
-Wait a minute.
513
00:41:15,266 --> 00:41:18,113
-What's going on here?
-Not sure I understand the question.
514
00:41:18,268 --> 00:41:20,321
Maddie was a witness to a killing.
515
00:41:20,479 --> 00:41:23,029
Now she's about to become
victim of a gang slaying.
516
00:41:23,189 --> 00:41:25,823
-She's gonna have company.
-You owe her the courtesy...
517
00:41:25,984 --> 00:41:28,405
...of explaining why
she's about to be killed.
518
00:41:28,570 --> 00:41:32,164
-Narcotics, isn't it? Money laundering.
-Counterfeiting? White slavery?
519
00:41:32,324 --> 00:41:33,831
You expect me to stand here...
520
00:41:33,992 --> 00:41:37,421
...and explain everything to you
while I should be making my escape?
521
00:41:37,579 --> 00:41:41,209
-Kind of how it works.
-You watch too much TV. Move it.
522
00:41:42,000 --> 00:41:45,013
-I don't watch that much TV.
-Move.
523
00:41:57,723 --> 00:41:59,776
-Good work, officer.
-No thanks to you.
524
00:41:59,934 --> 00:42:01,736
You have the right to remain silent.
525
00:42:01,894 --> 00:42:04,065
If you give up the right,
anything you say...
526
00:42:04,229 --> 00:42:06,816
...can and will be used against you
in a court of law.
527
00:42:06,982 --> 00:42:08,904
What?
Narcotics, money laundering?
528
00:42:09,068 --> 00:42:10,870
White slavery?
529
00:42:11,027 --> 00:42:12,997
You have a right to an attorney.
530
00:42:13,155 --> 00:42:15,326
-Cars.
-Cars?
531
00:42:15,491 --> 00:42:18,171
If you can't afford one,
an attorney will be provided...
532
00:42:18,326 --> 00:42:20,545
...without charge before questioning.
533
00:42:20,745 --> 00:42:23,960
This worm and other dirty cops
have been turning around cars...
534
00:42:24,124 --> 00:42:25,678
...impounded by the department.
535
00:42:25,834 --> 00:42:28,135
This thing was about a couple
of stolen cars?
536
00:42:28,294 --> 00:42:30,347
It's a multi-million dollar operation.
537
00:42:30,505 --> 00:42:32,593
Ferraris. Maseratis.
538
00:42:32,757 --> 00:42:34,597
Even a couple of lives have been lost.
539
00:42:34,759 --> 00:42:37,263
Understand these rights
as they've been given to you?
540
00:42:37,428 --> 00:42:39,647
You're gonna get done
just like your partner.
541
00:42:39,806 --> 00:42:42,190
I wouldn't be so sure about that.
542
00:42:43,351 --> 00:42:44,562
Oh, I would.
543
00:42:47,980 --> 00:42:50,661
-I'll take that.
-You two?
544
00:42:52,193 --> 00:42:56,250
-You're a disgrace to the department.
-Shut up.
545
00:42:59,950 --> 00:43:02,418
Wait a minute.
Hold it, hold it, hold it.
546
00:43:02,577 --> 00:43:04,914
You sure you're supposed to be
on this episode?
547
00:43:05,080 --> 00:43:07,548
You shut up.
This place got a basement?
548
00:43:07,708 --> 00:43:10,638
They're from the department
of redundancy department?
549
00:43:10,794 --> 00:43:14,969
Get this guy off me and help me up.
We'll finish them off right here.
550
00:43:22,013 --> 00:43:23,900
Freeze.
551
00:43:30,688 --> 00:43:32,195
My French doors.
552
00:43:38,195 --> 00:43:41,160
Couldn't they all
use the same window?
553
00:43:41,365 --> 00:43:45,245
My piano. My house.
David, do something.
554
00:43:45,410 --> 00:43:48,626
This may be a good time
to transcend the material plain.
555
00:43:53,627 --> 00:43:57,388
Give me this, you dirty rats.
Watch it now, you could really hurt--
556
00:44:07,224 --> 00:44:09,525
-Yeah, sorry for the misunderstanding.
-Okay.
557
00:44:09,684 --> 00:44:11,819
-Take care of yourself.
-Go ahead.
558
00:44:21,695 --> 00:44:23,285
Kind of a mess, huh?
559
00:44:23,448 --> 00:44:26,165
At least the maid's coming tomorrow.
560
00:44:33,541 --> 00:44:35,510
-Thanks.
-For what?
561
00:44:35,668 --> 00:44:37,055
Trying to look out for me.
562
00:44:37,252 --> 00:44:39,803
That's what partners
are supposed to do, right?
563
00:44:40,171 --> 00:44:42,259
Partners, eh?
564
00:44:46,762 --> 00:44:48,849
I'm glad you're okay.
565
00:44:53,518 --> 00:44:55,488
I'll see you later.
566
00:45:16,082 --> 00:45:17,920
You know what I like about this place.
567
00:45:18,084 --> 00:45:20,966
That there's a fire
in the fireplace 365 days of the year?
568
00:45:21,129 --> 00:45:22,302
How did you know that?
569
00:45:22,463 --> 00:45:26,853
Well, you know some things
about a person after a few days.
570
00:45:27,635 --> 00:45:29,805
Am I ever gonna see you again?
571
00:45:29,970 --> 00:45:31,975
|'d like that.
572
00:45:32,306 --> 00:45:34,560
I hear this place
has a pretty good restaurant.
573
00:45:34,725 --> 00:45:37,608
Department's picking up the hotel tab,
I take you to dinner.
574
00:45:37,769 --> 00:45:41,316
L'd like that too. But maybe not tonight,
after all I've been through.
575
00:45:41,481 --> 00:45:44,578
I don't think I'd make
a very good dinner companion.
576
00:45:45,485 --> 00:45:47,870
-How about a rain cheque?
-Okay.
577
00:45:48,029 --> 00:45:50,710
-Thanks.
-Just doing my job.
578
00:46:00,375 --> 00:46:02,344
-Hi.
-Yes.
579
00:46:02,502 --> 00:46:04,838
You have a reservation for Hayes?
580
00:46:07,173 --> 00:46:09,807
Yes, Miss Hayes.
How many will there bein your party?
581
00:46:09,967 --> 00:46:11,604
Just me.
46968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.