All language subtitles for La Domenica della buona gente (1953) Castellano
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,120 --> 00:01:30,246
Como en un espejo..
2
00:01:30,440 --> 00:01:33,410
...o apoyados en el alf�izar de la ventana
que da a la calle..
3
00:01:33,520 --> 00:01:35,204
...transcurre delante
de nuestros ojos
4
00:01:35,320 --> 00:01:38,005
...un domingo cualquiera
de los que vivimos.
5
00:01:38,320 --> 00:01:43,008
Un domingo como otro en el que tratamos de
olvidar los malos pensamientos.
6
00:01:43,120 --> 00:01:46,249
El dolor, la injusticia,
la guerra, la pobreza,"
7
00:01:46,360 --> 00:01:48,249
...que seis d�as
de la semana..
8
00:01:48,360 --> 00:01:50,761
...est�n como centinelas
en las aceras.
9
00:01:52,000 --> 00:01:53,968
Esta historia se desarrolla en Roma.
10
00:01:54,080 --> 00:01:56,560
La Roma lejana de las
relaciones con la gente
11
00:01:56,680 --> 00:02:00,605
...y las cosas del d�a a d�a.
Roma como Par�s,como Londres,.
12
00:02:00,720 --> 00:02:05,044
...como Nueva York, como Mosc�.
Una ciudad como cualquier otra,..
13
00:02:05,160 --> 00:02:07,481
...unida en torno
a una bandera deportiva..
14
00:02:07,600 --> 00:02:10,490
...que lleva un nombre
confiado a once hombres.
15
00:02:10,600 --> 00:02:13,922
Nuestro mundo, durante dos horas,
se cierra entre las gradas..
16
00:02:14,040 --> 00:02:17,931
...de un estadio,codo con codo con decenas
de miles de desconocidos..
17
00:02:18,040 --> 00:02:19,769
...enfermos de la misma fiebre.
18
00:02:19,880 --> 00:02:22,121
De nuestras mismas
debilidades y pasiones.
19
00:02:22,640 --> 00:02:25,689
Pero no todas las pasiones
nacen y mueren..
20
00:02:25,800 --> 00:02:29,521
...en esas dos horas. Esta es
la historia que os contamos.
21
00:02:29,640 --> 00:02:33,122
Peque�os hechos humanos
vistos y vividos a diario..
22
00:02:33,240 --> 00:02:38,371
...que terminan revistiendo
de poesia vuestra y nuestra jornada.
23
00:02:39,320 --> 00:02:44,406
Vosotros y nosotros, pues, desde el amanecer
hasta el anochecer de un domingo.
24
00:02:49,000 --> 00:02:51,731
- Treinta "Avanti" y cuarenta
"Unit�"! - Gracias.
25
00:02:51,840 --> 00:02:56,289
-� Me da "Grand'Hotel"?
-� Lo quieres? - S�,� le molesta?
26
00:02:56,400 --> 00:03:01,167
- Carlo, doscientos del "Messaggero". Nos vemos a la una.
- S�, hasta luego
27
00:03:03,000 --> 00:03:06,049
- Cincuenta. -� Solo? Con un
partido como el de hoy?
28
00:03:06,160 --> 00:03:09,607
- Trae otros cinquenta.
- Me paso en media hora.
29
00:03:11,760 --> 00:03:14,161
- �Qu� haces?
- Quer�a ver si juega Tre Re.
30
00:03:14,280 --> 00:03:17,523
Los peri�dicos son para venderlos
no para leerlos.
31
00:03:17,640 --> 00:03:18,801
Bueno,vale.
32
00:03:21,120 --> 00:03:24,169
�Qu� haces? �Pones "II Popolo"
en el sitio de "L'Unit�"?
33
00:03:24,280 --> 00:03:28,604
34
00:03:28,720 --> 00:03:32,805
- Se�or Amleto, forza Roma!
- Hoy al N�poles lo aniquilamos .
35
00:03:32,920 --> 00:03:36,049
- Nos vemos en el partido.
- Yo, darle mi dinero a la Roma?
36
00:03:36,160 --> 00:03:39,448
- Vamos a tomarnos una copa.
A vuestra salud.
37
00:03:39,560 --> 00:03:42,166
Si escuch�is la radio
el vino se os atragantar�.
38
00:03:43,000 --> 00:03:45,401
Roma-N�poles, uno as� de grande.
Pobre Lazio!
39
00:03:45,520 --> 00:03:49,081
- Ya ser� menos.
- D�jalo.
40
00:03:49,200 --> 00:03:52,044
- Tengan cuidado.
- Les voy a sacar los ojos as�.
41
00:03:56,960 --> 00:04:06,881
42
00:04:13,000 --> 00:04:15,128
- Hola Biancaneve.
- Se�ora Elvira, buenos d�as.
43
00:04:15,240 --> 00:04:17,561
- Buenos d�as. - Todo bien?
- Gracias a dios.
44
00:04:17,680 --> 00:04:20,490
- Hoy bolsa grande eh?. - Llegan
los parientes de Montefiascone.
45
00:04:20,600 --> 00:04:23,171
Cuantas cosas buenas le traer�n
del campo!
46
00:04:23,280 --> 00:04:26,762
Cuando les invitamos no
queremos decir "gracias" a nadie.
47
00:04:26,880 --> 00:04:36,801
48
00:04:47,600 --> 00:04:49,762
49
00:04:49,880 --> 00:04:54,807
Din don!
Din don!
50
00:04:54,920 --> 00:04:59,084
Despertad hijas, si no a la una
el gui�n no est� listo.
51
00:04:59,400 --> 00:05:01,687
El se�or Lee viene
personalmente a recogerlo.
52
00:05:01,800 --> 00:05:03,962
Si el trabajo no se hace,
�qui�n lo paga?
53
00:05:04,080 --> 00:05:07,402
Por qu� todos los cineastas
son tan raros?
54
00:05:07,520 --> 00:05:11,366
- Marisa, venga!
- Pap�, cuanto parloteo!
55
00:05:11,480 --> 00:05:16,486
Marisa, ve...
Ha llamado Raimondo.
56
00:05:16,600 --> 00:05:19,171
- �Que ha dicho?
- Por fin, te has levantado!
57
00:05:19,280 --> 00:05:24,286
- No es verdad
- Lev�ntate, el trabajo te espera.
58
00:05:24,880 --> 00:05:29,602
Venga. A tu edad yo...
Mu�vete.
59
00:05:30,200 --> 00:05:34,524
- Despierta. - Ni siquiera los domingos.
- Qu� perezosa eres!
60
00:05:34,640 --> 00:05:35,721
< El caf�.
61
00:05:35,840 --> 00:05:38,571
- Bien. - Est� muy bueno.
- Menos mal.
62
00:05:39,360 --> 00:05:42,523
- Marcella, el caf�.
-� y yo nada?
63
00:05:42,640 --> 00:05:46,929
- �Cu�ntas tazas quieres tomar?
- Solo he tomado una taza peque�ita
64
00:05:47,040 --> 00:05:50,487
No te lo bebas todo,
te pone nerviosa.
65
00:05:51,240 --> 00:05:53,641
Eh, t�,� qui�n es
el jefe de la casa?
66
00:05:53,760 --> 00:05:56,843
- �De qu� te r�es, tonta?
67
00:05:58,240 --> 00:06:08,161
68
00:06:13,480 --> 00:06:16,609
�Silencio!
69
00:06:17,080 --> 00:06:19,651
- �Estamos todos?
S�.
70
00:06:19,760 --> 00:06:21,649
Vamos. El "ciuccio"
llega en el cami�n..
71
00:06:21,760 --> 00:06:23,569
...y tenemos que estar
todos para recibirlo.
72
00:06:23,680 --> 00:06:27,127
- Vamos.
- Un momento.
73
00:06:27,240 --> 00:06:34,488
74
00:06:34,600 --> 00:06:38,810
75
00:06:38,920 --> 00:06:40,365
"Ave Roma".
�Saludamos a la capital!
76
00:06:40,480 --> 00:06:43,484
- Tarado.
Forza N�poles.
77
00:06:43,600 --> 00:06:46,331
Con otros mil recibiremos
la victoria del N�poles.
78
00:06:46,440 --> 00:06:47,521
�Zoquetes!
79
00:06:47,640 --> 00:06:51,964
�C�mo se atreve a
llamarnos "zoquetes"?
80
00:06:52,080 --> 00:06:54,401
Euforia deportiva.
81
00:06:55,800 --> 00:06:59,805
Vamos. El "ciuccio" espera.
No perdamos tiempo.
82
00:06:59,920 --> 00:07:09,841
83
00:07:22,120 --> 00:07:24,771
Hola. Acabamos de llegar
ahora mismo.
84
00:07:24,880 --> 00:07:29,124
Estoy bien y la ni�a tambi�n.
Vamos enseguida a casa.
85
00:07:29,520 --> 00:07:32,000
Eh, s�. �Qu� dices?
86
00:07:33,600 --> 00:07:38,447
Ha hecho un tiempo muy bueno. La
ni�a ha estado siempre fuera.
87
00:07:40,360 --> 00:07:42,488
/i> No,no, tranquillo.
88
00:07:42,600 --> 00:07:44,489
< Todo ha ido bien.
89
00:07:44,600 --> 00:07:47,524
Mam� y pap� te dan recuerdos.
Todos
90
00:07:47,760 --> 00:07:49,444
< He tra�do un cesto de huevos.
91
00:07:50,080 --> 00:07:51,889
< Por eso te lo digo todo gritando.
92
00:07:52,000 --> 00:07:53,923
Hay gente esperando.
93
00:07:54,040 --> 00:07:55,246
Eso es.
94
00:07:56,360 --> 00:07:57,850
Disculpe. Vamos
95
00:07:57,960 --> 00:08:07,881
96
00:08:13,720 --> 00:08:18,328
- �Hola?
- Hola,� pensi�n Calamatta?
97
00:08:19,880 --> 00:08:21,689
El abogado Conti, por favor.
98
00:08:22,000 --> 00:08:24,731
- �Qui�n es?
- El abogado Conti, por favor.
99
00:08:24,840 --> 00:08:27,969
El abogado Conti no est�.
�Qui�n es?
100
00:08:28,080 --> 00:08:38,001
101
00:08:41,040 --> 00:08:42,246
�Me permite?
102
00:08:53,240 --> 00:08:58,371
Contigo querr�a estar en una nube.
103
00:08:58,480 --> 00:09:02,121
# Donde el cielo parece una mesa.
104
00:09:02,240 --> 00:09:05,767
# Y no te deslizas.
105
00:09:06,360 --> 00:09:10,888
Y la felicidad es un cuento de hadas
106
00:09:11,280 --> 00:09:14,329
Vuela, coraz�n, vuela
107
00:09:14,440 --> 00:09:18,684
108
00:09:19,280 --> 00:09:20,884
Sandra!
109
00:09:21,000 --> 00:09:24,402
110
00:09:24,520 --> 00:09:25,931
Sandra!
111
00:09:26,160 --> 00:09:30,688
112
00:09:31,440 --> 00:09:33,329
�Te has vuelto sorda?
113
00:09:37,560 --> 00:09:40,848
114
00:09:40,960 --> 00:09:43,167
�Qu� pasa, pap�? �Cantan mejor
los de la radio?
115
00:09:43,280 --> 00:09:45,089
�Ni siquiera el domingo se puede dormir!
116
00:09:45,200 --> 00:09:47,851
�Llos otros d�as qu� haces
en la oficina? �Dormir!
117
00:09:47,960 --> 00:09:49,610
�Uf!
118
00:09:58,520 --> 00:10:02,730
Gigetto, despierta. despierta, Gigetto!
�Te quieres despertar? �S� o no?
119
00:10:03,440 --> 00:10:06,205
- Es pronto para ir al colegio.
- Pero qu� colegio, hoy es domingo.
120
00:10:06,320 --> 00:10:08,766
- �Domingo?
- Sergio, �Arriba!
121
00:10:09,560 --> 00:10:11,881
- Tengo hambre.
- �Hambre? Os he preparado el ba�o a los dos.
122
00:10:12,000 --> 00:10:14,480
- Si no tom�is el ba�o,
no com�is. - �El ba�o?
123
00:10:14,600 --> 00:10:16,967
- Estoy resfriado.
- �Te voy a dar yo resfriado!
124
00:10:17,080 --> 00:10:21,722
125
00:10:22,000 --> 00:10:31,921
126
00:10:45,400 --> 00:10:47,528
- Buenos d�as, se�ora Gisella.
- Hola, Sandra.
127
00:10:47,640 --> 00:10:50,769
- �Ha visto a mam�?
- Est� discutiendo con el frutero.
128
00:10:50,880 --> 00:10:54,202
Volver� en media hora.
�Se ha despertado el se�orito?
129
00:10:54,320 --> 00:10:56,891
- �Y yo qu� s�!
- �Si no lo sabes t�!
130
00:10:57,480 --> 00:10:59,801
< Hasta luego.
131
00:11:00,040 --> 00:11:02,202
- Hasta luego, se�ora Gisella
- Adi�s.
132
00:11:02,760 --> 00:11:07,607
133
00:11:08,120 --> 00:11:11,966
- La manzana m�s grande me
la como yo. - � No!
134
00:11:12,080 --> 00:11:16,051
- Se lo dir� a la mam�.
- Y yo al pap�.
135
00:11:22,600 --> 00:11:23,965
136
00:11:32,080 --> 00:11:36,688
- Mam�, � qu� hora es? - Lev�ntate.
Pero �qu� hora es? Es hora de levantarse.
137
00:11:36,800 --> 00:11:38,450
Son las nueve y pico ya.
138
00:11:38,560 --> 00:11:41,723
El domingo metido en la cama
como si el resto de la semana trabajaras.
139
00:11:43,000 --> 00:11:45,162
- �Pap� est� durmiendo? - Tienes que esperar a
que te d� permiso.
140
00:11:45,280 --> 00:11:47,886
...despu�s del turno de noche?
- �Y entonces c�mo lo hago? - �C�mo haces qu�?
141
00:11:48,000 --> 00:11:50,606
No tengo dinero para el partido,
mis amigos vendr�n a buscarme.
142
00:11:50,720 --> 00:11:54,202
Si no vas a ir. �Est�s parado
y piensas en el partido?
143
00:11:54,480 --> 00:11:58,610
Hoy juega el N�poles. Para nosotros los
romanistas es una obligaci�n.
144
00:11:58,720 --> 00:12:02,088
El partido del domingo es una manera
de no pensar en los problemas.
145
00:12:02,200 --> 00:12:05,921
- Pap� lo entiende.
- �Lo entiende!
146
00:12:06,040 --> 00:12:08,407
�Viejo tonto!
Tan tifosi t� como �l.
147
00:12:08,520 --> 00:12:10,966
Todo Lazio y Togliatti.
�Qu� haces?
148
00:12:11,080 --> 00:12:13,082
Yo ya he mirado, no hay nada.
149
00:12:13,920 --> 00:12:16,969
Me acuerdo cuando tu padre
entraba de puntillas..
150
00:12:17,080 --> 00:12:20,482
...hace veinte a�os para ponerte
caramelos debajo del coj�n..
151
00:12:20,600 --> 00:12:21,840
...mientras dorm�as.
152
00:12:23,200 --> 00:12:25,441
- �D�nde vas ahora? No lo despiertes.
- � Qui�n lo despierta?
153
00:12:25,560 --> 00:12:29,565
- Voy a coger la camisa de los domingos.
- Ve despacio �eh?. - Bien.
154
00:12:45,600 --> 00:12:53,883
155
00:12:55,920 --> 00:12:58,651
- Pap�.
156
00:13:07,160 --> 00:13:10,004
157
00:13:10,120 --> 00:13:11,804
�Ahora silbas?
158
00:13:11,920 --> 00:13:14,605
Pronto silbaremos los tres
en lugar de comer..
159
00:13:14,720 --> 00:13:18,770
...si no encuentras trabajo.
- �Sabes qu� te digo? Que encontrar�.
160
00:13:18,880 --> 00:13:23,124
161
00:13:23,240 --> 00:13:27,040
- Te llaman - �Qu� les digo?
- La verdad. �Te da verg�enza?
162
00:13:28,080 --> 00:13:29,605
Uff!
163
00:13:30,640 --> 00:13:31,721
�Eh!
164
00:13:31,840 --> 00:13:34,286
Por fin, has salido!
165
00:13:34,400 --> 00:13:37,609
- �Nos vamos a mediod�a?
- S�, si no el viaje en tren..
166
00:13:37,720 --> 00:13:39,529
...tenemos que hacerlo
atados al carro.
167
00:13:39,640 --> 00:13:42,530
- No voy.
- �Est�s loco?
168
00:13:42,640 --> 00:13:44,290
No puedo.
169
00:13:44,400 --> 00:13:48,849
Entendido, tiene que ir
con ella. �Vaya gracia!
170
00:13:48,960 --> 00:13:52,123
- Si tuvieses una chica
como ella... - Pl�ntala.
171
00:13:52,240 --> 00:13:56,564
No voy
porque no tengo dinero.
172
00:13:57,040 --> 00:13:59,202
A la una en el terminal.
173
00:13:59,320 --> 00:14:02,324
Nos vemos esta tarde,
paso por el billar.
174
00:14:02,440 --> 00:14:05,569
- Buenos d�as, se�ora.
- Buenos d�as chicos.
175
00:14:05,680 --> 00:14:07,523
Entonces nos vamos.
176
00:14:08,160 --> 00:14:09,525
Adios
177
00:14:09,760 --> 00:14:12,843
�Forza Roma!
178
00:14:13,080 --> 00:14:15,765
S�, s�, forza Roma!
179
00:14:17,600 --> 00:14:24,848
180
00:14:25,400 --> 00:14:29,121
181
00:14:29,280 --> 00:14:30,122
182
00:14:30,240 --> 00:14:31,241
Hola.
183
00:14:31,560 --> 00:14:34,404
- �Te has ba�ado?
- �Y t�, no te ba�as?
184
00:14:34,520 --> 00:14:37,410
Hoy le toca a pap�. �Puedes salir?
185
00:14:38,360 --> 00:14:40,840
- Un rato. Tengo que ayudar a mam�.
- A las diez
186
00:14:40,960 --> 00:14:43,281
- Donde siempre.
- Vale.
187
00:14:44,400 --> 00:14:46,323
- �Sandra?
- �Qu�?
188
00:14:47,360 --> 00:14:50,523
Est�s... est�s muy guapa.
189
00:14:50,640 --> 00:14:52,961
190
00:14:58,000 --> 00:15:01,243
191
00:15:10,640 --> 00:15:14,850
Se�ora Pieri,� qu� dice su
marido del partido de hoy?
192
00:15:14,960 --> 00:15:17,531
Me temo que sufrir� mucho
por su Roma.
193
00:15:17,640 --> 00:15:21,167
- Seguro que si estuviera �l a�n en la porter�a...
- �Me da cinco fichas?
194
00:15:22,080 --> 00:15:23,570
�Cinco fichas?
195
00:15:24,720 --> 00:15:27,291
�Se las pongo en la cuenta?
196
00:15:30,360 --> 00:15:33,807
Pero debe esperar.
El ascensor acaba de subir ahora.
197
00:15:35,640 --> 00:15:37,483
El mundo est� hecho de escaleras.
198
00:15:37,600 --> 00:15:39,762
# Est�n los que bajan y los que suben.
199
00:15:40,120 --> 00:15:43,169
�C�mo que no est�?
Me ha dicho que le llamara a esta hora.
200
00:15:43,320 --> 00:15:45,084
201
00:15:45,200 --> 00:15:46,770
< S�, s� a esta hora.
202
00:15:46,880 --> 00:15:51,283
- Vale. Por favor, tome nota. Es importante
203
00:15:52,480 --> 00:15:58,123
Bruno Pieri.
Telefono 873414.
204
00:15:58,800 --> 00:16:00,609
�Lo ha apuntado bien?
205
00:16:01,880 --> 00:16:03,644
Gracias. Perdone.
206
00:16:04,480 --> 00:16:12,046
207
00:16:17,880 --> 00:16:20,531
208
00:16:20,640 --> 00:16:22,483
Pap�, �te gusta?
209
00:16:23,880 --> 00:16:26,486
- �Pap�?
- S�,s�. Me gusta.
210
00:16:27,120 --> 00:16:30,408
- Pero si no me est�s escuchando.
- Te escucho,te escucho. Contin�a.
211
00:16:31,400 --> 00:16:34,290
212
00:16:34,400 --> 00:16:35,845
213
00:16:35,960 --> 00:16:44,801
214
00:16:44,920 --> 00:16:49,767
�Crees que no te hab�a o�do?
�Y t� como si no estuviera!
215
00:16:50,280 --> 00:16:53,363
No puedo m�s. Ya estoy cansada
nada m�s empezar el d�a.
216
00:16:53,480 --> 00:16:57,041
- Ir al mercado
el domingo por la ma�ana...Francamente, Bruno yo... - Lo s�.
217
00:16:57,160 --> 00:16:59,686
Pero a principio de mes
volveremos a tener una mujer.
218
00:16:59,800 --> 00:17:02,041
- �Has hablado con Monzeglio?
- S�, ahora mismo. Estaba en el hotel.
219
00:17:02,160 --> 00:17:04,162
- �Y qu� te ha dicho?
- Que todo va bien.
220
00:17:04,280 --> 00:17:06,203
Cuando venga a Roma
quedaremos seguro.
221
00:17:06,320 --> 00:17:08,322
Buscan un entrenador para los
reservas del Napol�s.
222
00:17:08,440 --> 00:17:11,330
- Pues vete ya a buscarlo al estadio.
- S�, �pero de qu� tienes miedo?
223
00:17:11,440 --> 00:17:14,569
Eres injusta.
Esta vez soy yo el que ha ido a humillarse, a suplicar.
224
00:17:14,680 --> 00:17:16,682
�A esto le llamas t� "humillaci�n"?
225
00:17:16,800 --> 00:17:18,723
�Despu�s de todo lo
que le has dado al deporte?
226
00:17:18,840 --> 00:17:22,811
�Tu futuro! �Te consiguieron
un empleo de 50.000 libras!
227
00:17:22,920 --> 00:17:23,887
�Mar�a!
228
00:17:24,000 --> 00:17:25,081
<� Tenemos que morir de hambre?.
229
00:17:26,720 --> 00:17:28,927
Y pensar que nos casamos
con coche.
230
00:17:29,040 --> 00:17:30,690
< Las fotograf�as en los peri�dicos.
231
00:17:30,800 --> 00:17:32,848
Par�s, Niza en verano.
232
00:17:33,560 --> 00:17:34,971
< �Y ahora?
233
00:17:35,880 --> 00:17:38,121
- �Dejo ya de tocar, mam�?
- S�.
234
00:17:38,240 --> 00:17:40,447
De todas formas nunca podr�s
sacarte el diploma.
235
00:17:40,560 --> 00:17:43,006
-� Mar�a! - Me has comprado
el "Corrierino"?
236
00:17:43,120 --> 00:17:48,411
S�. Toma.
Aqu� tienes.Las primeras cincuenta liras.
237
00:17:48,520 --> 00:17:51,808
El quiosquero me ha dicho
que hablan de ti.
238
00:17:51,920 --> 00:17:55,049
Hay un art�culo
sobre las viejas glorias.
239
00:17:55,160 --> 00:17:57,049
- "�Viejas glorias!"
- Basta.
240
00:17:57,160 --> 00:18:00,528
Podr�a convertirme en entrenador,
lo sabes.
241
00:18:00,640 --> 00:18:02,642
He rechazado muchas ofertas
por culpa tuya.
242
00:18:02,760 --> 00:18:04,603
�S�, ofertas de equipos de Serie C!
243
00:18:04,720 --> 00:18:07,405
�Iba a dejar Roma
por un pueblo de provincia?
244
00:18:08,040 --> 00:18:10,611
- No eran estos nuestros sue�os.
- Esta es la realidad.
245
00:18:10,720 --> 00:18:14,042
Y basta. Te repito que basta. N�poles no es
un pueblo de provincia.
246
00:18:14,640 --> 00:18:18,326
�Y si el N�poles pierde hoy,
el puesto te lo dan igual?
247
00:18:19,000 --> 00:18:24,291
Ser�as capaz de renuciar al puesto
para que tu Roma gane hoy.
248
00:18:24,400 --> 00:18:34,321
249
00:18:37,840 --> 00:18:41,890
He olvidado el pan.
250
00:18:42,000 --> 00:18:46,210
- Otra vez arriba y abajo.
- �Quieres que vaya yo?
251
00:18:52,440 --> 00:18:54,283
252
00:18:55,240 --> 00:18:58,084
Y despu�s
la muchacha le dice...
253
00:18:58,360 --> 00:19:01,091
"Comendador, usted
ser� afortunado en el amor,..
254
00:19:01,200 --> 00:19:03,202
...pero en el juego tiene muy mala suerte!"
255
00:19:04,080 --> 00:19:11,487
256
00:19:11,800 --> 00:19:14,201
No, no se lo permito.
257
00:19:14,320 --> 00:19:16,607
- Se lo ruego, d�jeme.
- Se�orita,..
258
00:19:16,720 --> 00:19:19,291
...�quiere irse
o debo llamar al director?
259
00:19:20,520 --> 00:19:23,490
260
00:19:27,880 --> 00:19:32,124
�Se ha convencido por fin?.
El abogado Conti no est�, est� fuera de Roma.
261
00:19:32,240 --> 00:19:34,129
Se lo he dicho antes por tel�fono.
262
00:19:34,360 --> 00:19:36,567
263
00:19:37,440 --> 00:19:39,283
< �Se quiere ir?
264
00:19:39,400 --> 00:19:40,970
�O quiere registrar la habitaci�n?
265
00:19:42,080 --> 00:19:44,686
- �Qu� modales!
- Pare.
266
00:19:44,800 --> 00:19:47,690
- �Qu� pare?
- Escuche, yo...
267
00:19:52,160 --> 00:19:53,446
< Diga al abogado Conti...
268
00:19:53,560 --> 00:19:57,246
- Est� fuera de Roma.
- Tengo que hablar con �l. Es preciso.
269
00:19:58,120 --> 00:20:00,327
No me ir� de Roma
sin verlo.
270
00:20:01,200 --> 00:20:02,531
Llamar� m�s tarde.
271
00:20:02,640 --> 00:20:04,244
< De acuerdo.
272
00:20:04,360 --> 00:20:05,964
< �Y ahora, quiere irse ya?
273
00:20:14,320 --> 00:20:15,810
<�Por fin!
274
00:20:15,920 --> 00:20:17,206
275
00:20:28,400 --> 00:20:31,290
- Gracias.
- �Contin�o?
276
00:20:31,400 --> 00:20:35,086
- No, nos vemos ma�ana.
- De acuerdo. - Espera un momento.
277
00:20:46,800 --> 00:20:47,881
�Hola?
278
00:20:49,600 --> 00:20:51,011
Hola, "cicci" .
279
00:20:52,080 --> 00:20:55,209
�Estabas durmiendo a�n?
Lo siento.
280
00:20:57,120 --> 00:21:02,126
Solo quer�a decirte que ser� mejor posponer
la cita hasta despu�s del partido.
281
00:21:03,000 --> 00:21:05,048
En Rosati en la Piazza del Popolo.
282
00:21:06,800 --> 00:21:12,409
S�, es la aventurita de Salerno
que vuelve a la carga.
283
00:21:14,680 --> 00:21:16,887
Conseguir�s que me ponga celosa, Bob.
284
00:21:17,640 --> 00:21:22,123
Las mujeres somos juguetes
en tus manos.
285
00:21:23,880 --> 00:21:27,601
S�, s�, en Rosati. Adios.
286
00:21:33,440 --> 00:21:43,361
287
00:21:49,840 --> 00:21:51,968
- Aqu� estoy.
- Hola. - Hola.
288
00:21:52,520 --> 00:21:55,364
�Por qu� me miras?
�Hay algo que no est� bien?
289
00:21:55,480 --> 00:21:58,290
-�Has cambiado el peinado?
- No.
290
00:21:58,760 --> 00:22:01,570
Siempre me encuentras cambiada.
Si ya no te gusto...
291
00:22:02,320 --> 00:22:04,926
Muy bien,
hoy ser� un domingo precioso.
292
00:22:06,160 --> 00:22:08,606
Mil liras,
menos diez cigarrillos.
293
00:22:08,960 --> 00:22:11,440
Vamos al partido
y despu�s nos escapamos al cine.
294
00:22:11,560 --> 00:22:13,289
- Nada de partido.
- �Est�s loca?
295
00:22:13,400 --> 00:22:16,483
No puedo ir. Vienen
los familiares de Montefiascone.
296
00:22:16,720 --> 00:22:18,722
- M�ndalos al diablo.
- He dado mi palabra.
297
00:22:18,840 --> 00:22:21,047
Son gente bien posicionada,
debemos tratarlos bien.
298
00:22:21,160 --> 00:22:23,527
- �A ti qu� te importa?
- �Y t� hablas as�?
299
00:22:23,640 --> 00:22:25,563
�Yo, por qu�? �Mira un momento!
300
00:22:27,480 --> 00:22:30,529
- Esc�chame. - Empezamos mal.
- Empezamos muy bien.
301
00:22:30,640 --> 00:22:33,007
El t�o Clemente ha comprado
otra furgoneta.
302
00:22:33,120 --> 00:22:36,090
�Sabes qu� significa eso?
Que necesita otro conductor.
303
00:22:36,200 --> 00:22:38,521
- Si le caes bien...
- �Yo? - S�, t�.
304
00:22:38,640 --> 00:22:41,962
- No debes ir al partido.
- He quedado con los amigos.
305
00:22:42,080 --> 00:22:43,969
�Qu� hago en el estadio sin los amigos?
306
00:22:44,080 --> 00:22:46,401
Se pierde la mitad de la diversi�n,
es diferente todo.
307
00:22:46,520 --> 00:22:49,490
- Ah, � no ibas a ir conmigo entonces?.
- �bamos a ir todos juntos.
308
00:22:49,600 --> 00:22:51,648
Te he dicho que no vas.
309
00:22:53,440 --> 00:22:58,765
Mira, sobre las tres, vienes a mi casa.
Muy educado, por favor.
310
00:22:58,880 --> 00:23:00,530
Te presento al t�o Clemente.
311
00:23:00,640 --> 00:23:02,881
Y puede que encuentres
el trabajo que buscabas.
312
00:23:03,000 --> 00:23:06,527
- �Y el partido?
- �Tenemos que discutirlo precisamente hoy?
313
00:23:11,680 --> 00:23:15,526
�Te tengo que recordar
qu� pasar�a si encuentras trabajo?
314
00:23:21,000 --> 00:23:24,083
- Morena, c�sate.
- M�ldito hijo de...
315
00:23:24,600 --> 00:23:29,481
- �Me acompa�as a casa?
316
00:23:31,320 --> 00:23:35,086
Despu�s vamos al cine. En el Preneste
ponen una pel�cula antigua pero bonita.
317
00:23:35,200 --> 00:23:36,770
"La dinast�a de los Forsyte".
318
00:23:36,880 --> 00:23:39,451
Con Greer Garson, Errol Flynn
y Walter Pidgeon.
319
00:23:39,560 --> 00:23:42,040
- �Te gusta Greer Garson?
- S�, es una buena actriz.
320
00:23:42,920 --> 00:23:47,721
Ah, ponte la corbata bonita, esa
con los perros que te he regalado.
321
00:23:47,840 --> 00:23:52,164
- T�o Clemente lo tiene en cuenta.
- �No podr�amos hacer una cosa?
322
00:23:52,360 --> 00:23:55,728
- No. - Me pongo la corbata.
- Tienes que venir a casa.
323
00:23:55,840 --> 00:23:58,764
- E intenta ser simp�tico.
- Siempre se hace lo que quieres.
324
00:24:09,920 --> 00:24:11,649
�Puedo retirar la bandeja?
325
00:24:11,920 --> 00:24:14,685
�Me trae otro caf�, por favor?
Deje eso.
326
00:24:16,200 --> 00:24:17,531
Perdone.
327
00:24:22,320 --> 00:24:32,241
328
00:24:48,280 --> 00:24:51,568
Precisamente porque era su trabajo,
si no el domingo...
329
00:24:51,680 --> 00:24:55,127
Ah, se lo agradezco.
Por desgracia era urgente.
330
00:24:55,240 --> 00:24:58,483
- Pero si quiere que vuelva esta
tarde... - No, por favor.
331
00:24:58,600 --> 00:25:00,489
Lo dec�a por decir.
332
00:25:00,600 --> 00:25:02,921
Incluso mis hijas
no ven el momento de marcharse.
333
00:25:03,040 --> 00:25:07,045
Porque el domingo por la tarde una va
al cine a so�ar.
334
00:25:07,160 --> 00:25:09,686
Y la otra sale con el novio.
335
00:25:09,800 --> 00:25:11,484
Ah. �aquel ser� el novio, no?
336
00:25:12,320 --> 00:25:13,526
Afortunado.
337
00:25:13,920 --> 00:25:16,127
Pap�, casi hemos terminado.
338
00:25:16,240 --> 00:25:18,129
- Yo solo tengo seis carpetas.
- Y yo cinco.
339
00:25:18,240 --> 00:25:20,527
No perd�is el tiempo, trabajad.
340
00:25:21,720 --> 00:25:23,927
As� que va al partido, �eh?
341
00:25:24,040 --> 00:25:27,408
- �Tal vez piense en un pel�cula
sobre f�tbol? - No.
342
00:25:27,520 --> 00:25:32,208
El a�o pasado triunfamos
con un gui�n...
343
00:25:32,320 --> 00:25:34,800
�C�mo se llamaba el director
con el que triunfamos..
344
00:25:34,920 --> 00:25:36,490
...con el gui�n sobre f�tbol?
-�Eh?
345
00:25:36,600 --> 00:25:39,285
- Llevaba siempre sus botas.
- �Pap�, nos metes prisa?
346
00:25:39,400 --> 00:25:40,731
Daos prisa.
347
00:25:40,840 --> 00:25:43,320
Yo voy por el espect�culo.
348
00:25:43,440 --> 00:25:47,286
- Y usted, �va al partido?
- �Yo? No. Yo no voy nunca.
349
00:25:47,400 --> 00:25:49,721
Me interesa
porque hago quinielas.
350
00:25:49,840 --> 00:25:55,051
Relleno los boletos,
pero no entiendo nada. �No es verdad??
351
00:25:56,480 --> 00:25:59,211
- �Alguna vez ha ganado?
- No,nunca.
352
00:26:00,040 --> 00:26:03,010
�l una vez gan�.
�Cu�nto ganaste?
353
00:26:03,120 --> 00:26:05,487
- 9.000 liras.
- Ah, bien...
354
00:26:05,600 --> 00:26:07,090
No se desanime
355
00:26:07,200 --> 00:26:08,804
Justo la gente como usted cuando gana...
356
00:26:08,920 --> 00:26:10,251
< ..gana millones.
357
00:26:10,360 --> 00:26:12,442
�Por amor de Dios!
�Qu� har�a yo con millones?
358
00:26:12,560 --> 00:26:14,085
359
00:26:14,200 --> 00:26:16,407
Lo juro sobre las cabezas
de mis hijas.
360
00:26:16,520 --> 00:26:19,091
- �No sabr�a que hacer?
- No.
361
00:26:19,200 --> 00:26:23,171
Lo que hoy yo espero
como un man� del cielo..
362
00:26:23,280 --> 00:26:24,441
...son 300.000 liras.
363
00:26:24,560 --> 00:26:27,689
Tengo 50 a�os, tengo una pensi�n
del Ministerio.
364
00:26:27,800 --> 00:26:30,485
He trabajado 30 a�os
en la Educaci�n P�blica.
365
00:26:30,600 --> 00:26:35,049
Lo he visto todo. Desde Benedetto
Croce... �Sabe qui�n es?
366
00:26:35,160 --> 00:26:39,165
Hasta Bottai que fue
quien me jubil�.
367
00:26:39,280 --> 00:26:44,286
En resumen, que con 300.000 liras,
m�ximo medio mill�n,..
368
00:26:44,400 --> 00:26:47,483
...esta me termina los estudios
universitarios y se casa.
369
00:26:47,600 --> 00:26:50,365
- Esta otra encuentra marido.
- Si quiero me lo encuentro yo misma
370
00:26:50,480 --> 00:26:53,404
S�, s�, bien. Yo me compro dos m�quinas nuevas,
contrato dos mecan�grafos.
371
00:26:53,520 --> 00:26:55,727
Y �Qui�n es m�s feliz
que yo y de mi vejez?
372
00:26:55,840 --> 00:26:58,002
Con los millones
empezar�an las amarguras.
373
00:26:58,120 --> 00:27:00,771
-A estas se les subir�a
a la cabeza. - �Ojal�!
374
00:27:00,880 --> 00:27:03,167
- A m� no me pasar�a.
- No sab�is qu� es la vida.
375
00:27:03,280 --> 00:27:06,250
Y con todo lo que dice como es posible que
nunca haya visto un partido.
376
00:27:06,360 --> 00:27:10,126
No, yo no soy de estos tontos
que se pegan a la radio..
377
00:27:10,240 --> 00:27:12,561
...a oir los resultados.
378
00:27:12,680 --> 00:27:15,923
Mi partida los domingos
por la tarde es a la petanca.
379
00:27:16,040 --> 00:27:18,281
Al Pallacio del Ponte Milvio.
380
00:27:18,840 --> 00:27:22,811
�Por qu� no viene? Le podr�a
dar ideas. �Hay un vino!
381
00:27:22,920 --> 00:27:25,446
< Buenos d�as, �un vermouth?
382
00:27:25,560 --> 00:27:29,167
- �Por qu� no? �Este es para m�?
- No, es para Raimondo.
383
00:27:29,280 --> 00:27:32,011
- Gracias.
- Gracias, mam�.
384
00:27:32,960 --> 00:27:35,281
- Doctor,casi hemos terminado.
- Gracias.
385
00:27:35,400 --> 00:27:38,768
�Se acordar� de traernos la foto de la Bergman
dedicada que nos prometi�?.
386
00:27:38,880 --> 00:27:42,680
Aqu� tiene la juventud de hoy en d�a. El
f�bol, la Bergman, Rossellini.
387
00:27:42,920 --> 00:27:46,083
- �Pap�! - Incluso nosotros copiamos
guiones a m�quina,..
388
00:27:46,200 --> 00:27:48,521
...aqu� del cine se vive.
- Y esperemos que con el f�tbol.
389
00:27:48,640 --> 00:27:52,167
Ah, 300.000 liras.
Medio mill�n como m�ximo.
390
00:27:52,280 --> 00:27:54,806
Ni un c�ntimo m�s,
Lo juro sobre sus cabezas.
391
00:27:54,920 --> 00:27:56,843
�Pap�!
- �Qu� he dicho de malo?
392
00:27:57,400 --> 00:28:00,006
Hay un complejo freudiano.
393
00:28:00,120 --> 00:28:04,170
El f�tbol como espect�culo
es un fin en s� mismo.
394
00:28:04,280 --> 00:28:10,242
Es nocivo. Es un espect�culo
de un determinado �mbito.
395
00:28:11,800 --> 00:28:15,600
- Si me buscan no estoy, no me ha visto.
- Bien, abogado.
396
00:28:15,720 --> 00:28:18,121
- Ven.
- �Qu� pasa?
397
00:28:18,240 --> 00:28:25,203
398
00:28:25,320 --> 00:28:29,120
- Busco al abogado Conti.
- No le he visto.
399
00:28:29,520 --> 00:28:31,727
- Pero est� su coche fuera.
- �Y qu� quiere que le diga?
400
00:28:31,840 --> 00:28:34,446
Siempre viene aqu�,
pero hoy no le he visto.
401
00:28:34,560 --> 00:28:36,688
- �Me da una ficha, por favor?
- Vente liras.
402
00:28:36,800 --> 00:28:46,721
403
00:28:56,120 --> 00:28:58,885
Me habr� visto,
me habr� visto en el coche.
404
00:28:59,000 --> 00:29:00,684
�Y ahora qu� hago?
405
00:29:00,800 --> 00:29:03,804
Si hubiese descubierto antes
c�mo era la viuda...
406
00:29:03,920 --> 00:29:05,160
Dame las llaves.
407
00:29:05,920 --> 00:29:08,400
- �Qu� quieres hacer?
- �Dame las llaves del coche te digo!
408
00:29:22,120 --> 00:29:32,041
409
00:29:34,880 --> 00:29:35,927
Diga
410
00:29:36,840 --> 00:29:37,807
�Diga!
411
00:29:40,640 --> 00:29:44,042
- Disculpe,�este es el coche
del abogado Conti? - S�, � por qu�?
412
00:29:44,160 --> 00:29:47,801
- Tengo que hablar con �l, es urgente.�D�nde est�?
- Se ha ido..
413
00:29:47,920 --> 00:29:51,003
...con un coche de unos amigos
y me ha dejado el suyo.
414
00:29:51,640 --> 00:29:54,610
Puede que lo vea en el partido,
�l va siempre.
415
00:29:54,720 --> 00:29:58,566
- S�,en el partido. Vaya usted tambi�n
al estadio. - �Al estadio?
416
00:29:58,680 --> 00:30:01,206
S�, en tribuna.
Ahora disculpe.
417
00:30:02,640 --> 00:30:04,483
- Gracias.
- No hay de qu�.
418
00:30:23,480 --> 00:30:27,007
Hoy la misa
la hemos dicha r�pida, r�pida, �eh, reverendo?
419
00:30:27,120 --> 00:30:31,284
- Son imaginaciones tuyas. - Juega
el N�poles, estamos de partido.
420
00:30:31,400 --> 00:30:35,371
- Siempre tienes ganas de bromear.
- �No entiendo donde ve la gracia?
421
00:30:35,480 --> 00:30:37,562
Vaya a encender las velas.
422
00:30:37,680 --> 00:30:46,441
423
00:30:51,440 --> 00:30:52,771
�Maurizio!
424
00:30:53,640 --> 00:30:56,883
- Es el mambo, Padre.
- �Te voy a dar yo mambo!
425
00:30:57,000 --> 00:31:01,608
Si hoy gana el N�poles
�tirar� usted los petardos?
426
00:31:01,720 --> 00:31:02,846
�Forza Roma!
427
00:31:05,640 --> 00:31:07,642
Madonna,�ay�dame!
428
00:31:07,760 --> 00:31:11,367
Poco despu�s de mediod�a
la ciudad parece casi desierta.
429
00:31:11,480 --> 00:31:13,847
Es como si se tomase un respiro.
430
00:31:14,680 --> 00:31:18,526
Pronto una multitud ansiosa y ruidosa
se echar� a la calle.
431
00:31:18,640 --> 00:31:22,361
432
00:31:22,480 --> 00:31:24,608
Por favor, cinco minutos antes.
433
00:31:25,520 --> 00:31:28,524
- No se puede. - Haga una obra
de caridad. - �Fuera!
434
00:31:31,240 --> 00:31:34,244
- �De qu� equipo sois?
- �Eh?
435
00:31:37,240 --> 00:31:41,165
Trescientas liras el jorobado, la
mascota de su equipo favorito
436
00:31:41,280 --> 00:31:44,727
Comprad el jorobado.
La insignia de Roma..
437
00:31:44,840 --> 00:31:47,411
...cincuenta liras. Yo no pagar�a
ni cinco liras.
438
00:31:47,520 --> 00:31:49,648
Trescientas liras el jorobado.
439
00:31:49,760 --> 00:31:52,286
- �Es usted napolitano?
- �Le molesta?
440
00:31:52,400 --> 00:31:56,450
- �Y vende estas cosas?
- Est�n hechas en N�poles.
441
00:31:56,560 --> 00:32:00,485
- Ah, haberlo dicho antes.
- Te saludo, paisano.
442
00:32:01,040 --> 00:32:02,644
Trescientas liras el jorobado.
443
00:32:02,760 --> 00:32:06,446
- Aqu� tiene su zumo de naranja.
- �Mu�eca!
444
00:32:06,880 --> 00:32:10,009
- Mu�eco, deja el lim�n.
- Vale.
445
00:32:10,120 --> 00:32:12,726
- D�monos prisa.
- �Bebidas!
446
00:32:13,120 --> 00:32:16,841
- Hazle bien los nudos. - �C�mo
va la venta de las entradas?
447
00:32:16,960 --> 00:32:20,442
- Bien. - Por favor,
manteng�moslo alto.
448
00:32:20,560 --> 00:32:24,451
"Ciucciariello" mi preciosidad
piensa!
449
00:32:25,480 --> 00:32:27,767
�C�mo qu� qui�n es? �Habla por s� solo!
450
00:32:27,880 --> 00:32:30,963
- �A qui�n representa?
- Este es el Dios de los porteros.
451
00:32:31,080 --> 00:32:35,051
- �Qui�n es, san Pedro?
- �Es Casari, del N�poles!
452
00:32:35,160 --> 00:32:38,369
453
00:32:41,000 --> 00:32:43,844
�Abrimos? Abramos.
454
00:32:44,000 --> 00:32:53,921
455
00:33:05,400 --> 00:33:10,850
Levantad las pancartas.
Esperad, callad.
456
00:33:10,960 --> 00:33:12,883
Silencio, muchachos.
457
00:33:13,000 --> 00:33:20,885
458
00:33:21,000 --> 00:33:22,570
459
00:33:22,680 --> 00:33:25,365
�Malditos!
460
00:33:25,480 --> 00:33:28,802
461
00:33:31,160 --> 00:33:36,451
# Mantengamos as� el alma y el coraz�n.
462
00:33:36,720 --> 00:33:39,041
Basta, pensemos en cosas serias.
463
00:33:39,160 --> 00:33:43,165
�Muchachos, en pie!
Coro. Primer grupo.
464
00:33:43,280 --> 00:33:45,089
# �Oh, oh, oh!
465
00:33:45,200 --> 00:33:47,601
Alto. Segundo grupo.
466
00:33:47,720 --> 00:33:49,848
467
00:33:49,960 --> 00:33:51,405
�Alto!
468
00:33:52,680 --> 00:33:57,686
# Nosotros ganamos y nos vamos.
469
00:33:58,320 --> 00:34:02,086
470
00:34:02,200 --> 00:34:05,886
# A Roma ha llegado el escuadr�n.
471
00:34:06,000 --> 00:34:09,243
# Le damos una paliza.
472
00:34:09,360 --> 00:34:12,523
# Para nosotros es lo mismo.
473
00:34:12,640 --> 00:34:16,645
#Todos los equipos lo celebramos.
474
00:34:17,760 --> 00:34:27,681
475
00:34:45,360 --> 00:34:47,966
- Vamos. - �Otro vaso?
- No, gracias.
476
00:34:48,080 --> 00:34:50,924
Esperamos el del se�or Ezio
y si mezclamos demasiado nos sentar� mal.
477
00:34:51,040 --> 00:34:53,884
- � Te vas a ver perder a tu
Roma? - �Qu�?
478
00:34:54,000 --> 00:34:55,923
�Qu� hijo m�s degenerado tengo!
�Es romanista!
479
00:34:56,040 --> 00:35:00,329
S�, pero vais a ir a segunda.
Ya ver�is que paliza.
480
00:35:00,440 --> 00:35:03,046
No te enfades,
a segunda no va a ir nadie.
481
00:35:03,520 --> 00:35:07,241
�Y t�, esposa, sales?
�Puedo estar tranquilo...
482
00:35:07,360 --> 00:35:10,011
...o he de estar celoso?
- Ya ser�a hora,..
483
00:35:10,120 --> 00:35:12,930
...ya que los domingos
te vas siempre. - No siempre.
484
00:35:13,040 --> 00:35:17,523
Dos domingos s� y uno no.
Ese es el trato. �Y t� no salesi?
485
00:35:17,640 --> 00:35:20,007
- No, no salgo.
- Se�ora, mis respetos.
486
00:35:20,120 --> 00:35:22,964
- Adios.
- Disc�lpenos si nos llevamos a Amleto.
487
00:35:23,080 --> 00:35:25,447
Bromeaba, p�senlo bien.
488
00:35:25,560 --> 00:35:27,562
Esta no ve la hora
en que me vaya.
489
00:35:34,840 --> 00:35:39,767
�Tanto te disgusta no ir
al partido?
490
00:35:40,240 --> 00:35:42,527
Quiero decir que el dinero
te lo puedo dar yo.
491
00:35:42,640 --> 00:35:44,881
Gracias.pero lo tengo.
Me lo ha dado pap�.
492
00:35:45,000 --> 00:35:47,048
- Ah, que puedes ir...
- Pero no voy de todas formas.
493
00:35:47,160 --> 00:35:51,085
- �Por qu�?
- Porque ya no tengo ganas.
494
00:35:51,200 --> 00:35:55,569
495
00:35:55,680 --> 00:35:58,570
< Hemos cambiado de idea
Nos vamos a dar una vuelta...
496
00:35:58,680 --> 00:36:02,002
...con el coche de Pietro.
�Vienes?
497
00:36:02,120 --> 00:36:06,170
�Qu� te ha pasado? Te hemos
esperado una hora en la parada del tren.
498
00:36:06,360 --> 00:36:09,728
Dejadlo estar, lo sabe ya mi
madre. No voy al partido.
499
00:36:09,840 --> 00:36:12,844
- �No vienes? - �Has de estar
siempre con ella?
500
00:36:12,960 --> 00:36:16,681
- Imag�nate cuando te cases.
- Saluda a tu mujercita.
501
00:36:16,800 --> 00:36:20,600
�B�rlate, pero t� bien que ibas detr�s
de Sandra antes de que se prometiera!
502
00:36:20,720 --> 00:36:26,602
- �Yo? - No te preocupes,
el partido te lo cuen...te lo cuent...
503
00:36:26,720 --> 00:36:29,405
S�, por ti necesitar�amos
pr�rroga.
504
00:36:29,520 --> 00:36:31,761
- Vamos.
- Adios, Giulio.
505
00:36:36,240 --> 00:36:39,244
Aqu� est�n los tagliatelle.
506
00:36:39,360 --> 00:36:42,364
- Pimero los ni�os.
- No. Primero al t�o Clemente.
507
00:36:42,480 --> 00:36:45,848
- Y a la t�a Gemma.
- Y al abuelo.
508
00:36:48,120 --> 00:36:51,647
Cuantas atenciones hoy.
�Qu� ocurre?
509
00:36:51,920 --> 00:36:53,729
Nada.
510
00:36:53,840 --> 00:36:57,731
Apuesto a que te ha gustado
la noticia de la furgoneta nueva.
511
00:36:57,840 --> 00:36:59,729
- �De qu� color es?
- �De qu� color es?
512
00:36:59,840 --> 00:37:04,243
Verde. �Y qu� m�s da el color?
Lo que cuenta es el motor.
513
00:37:04,360 --> 00:37:07,011
Cari�o,�qu� lo quieres
para dar un paseo?
514
00:37:09,200 --> 00:37:12,886
�Y el se�orito Giulio c�mo est�?
�Sigue en paro?
515
00:37:13,760 --> 00:37:18,288
- Esc�cheme t�o... - No hagas caso,
tr�eme a este joven.
516
00:37:18,400 --> 00:37:20,801
Tr�emelo enseguida,
lo quiero poner en una cuadrilla.
517
00:37:20,920 --> 00:37:23,571
�Tiene el carnet de conducir o
lo ha alquilado tambi�n?
518
00:37:23,680 --> 00:37:27,082
- Pues claro, si conduc�a el coche del General.
- Del Capit�n.
519
00:37:27,200 --> 00:37:30,010
- �T� qu� sabes? �por qu� te metes?
- Lo ha dicho �l.
520
00:37:30,120 --> 00:37:32,691
- �Pap�!
- No pasa nada, tr�emelo.
521
00:37:32,800 --> 00:37:37,124
Veamos si lo podemos colocar
en alg�n sitio. Todo puede ser.
522
00:37:37,400 --> 00:37:41,246
- Coma, coma.
- No, ya estoy saciado.
523
00:37:41,560 --> 00:37:45,087
- No, coma. Es todo salud.
- S�, a ver si revienta.
524
00:37:45,200 --> 00:37:49,046
"A ver si revienta." Querr�a ver
donde ir�a a parar..
525
00:37:49,160 --> 00:37:52,209
...tu ridicul�sima iron�a
con una tragedia similar.
526
00:37:52,320 --> 00:37:58,043
- Mira que te vas a quedar sin tagliatelle.
- No,quedan muchos a�n all�.
527
00:37:58,160 --> 00:37:59,685
- Faustino.
- Poco.
528
00:37:59,800 --> 00:38:02,531
- No tengo hambre.
- Pero piensa en comer.
529
00:38:02,640 --> 00:38:06,008
Este muchacho me preocupa. Va
demasiado al cine.
530
00:38:06,120 --> 00:38:10,170
Fijaos que la otra tarde lo vi
con esa desvengonzada...
531
00:38:10,280 --> 00:38:14,888
Elvira... Pero ya lo contar� despu�s, cuando
no haya orejas inocentes.
532
00:38:15,000 --> 00:38:18,004
- �Qu� pasa con nosotros?
- No te preocupes. �Qui�n entiende eso?
533
00:38:19,960 --> 00:38:23,248
�Te ha gustado el vino?
534
00:38:23,360 --> 00:38:25,328
A m� me parece que la salsa me ha salido sosa.
535
00:38:25,440 --> 00:38:27,204
No, no, est� bien
536
00:38:27,360 --> 00:38:30,489
- Cuidado con el vino �eh?.
- Es el primero. -El primero? Crees que no te veo?
537
00:38:30,600 --> 00:38:32,728
Es un poco alcoh�lico.
538
00:38:32,840 --> 00:38:35,730
�Sab�is c�mo lo llaman los amigos?
"El abogado niebla".
539
00:38:35,840 --> 00:38:38,491
- Yo no hablo nunca.
- No, pero la niebla la ves siempre.
540
00:38:38,600 --> 00:38:41,843
Dichoso t�, que puedes ver
las cosas un poco confusas.
541
00:38:41,960 --> 00:38:46,363
542
00:38:46,480 --> 00:38:50,166
Oye, qu�tate ese florero de la cabeza
antes de que te caiga y te lo comas.
543
00:38:50,280 --> 00:38:53,124
- �C�mo te atreves?
- Ah, vaya � "C�mo te atreves"?
544
00:38:53,240 --> 00:38:54,401
�Imb�cil!
545
00:38:55,000 --> 00:38:57,651
�Ha hablado la santa!
546
00:38:57,760 --> 00:39:01,128
- Esta s� que es buena.
- D�melo a m�, t�a.
547
00:39:01,880 --> 00:39:04,690
- �Te han gustado
los tagliatelle? - Buen�simos.
548
00:39:04,800 --> 00:39:06,290
- �Quieres m�s?
- No, no, no.
549
00:39:06,400 --> 00:39:08,801
- �A ti te han gustado?
- �Pero si yo me he casado contigo por esto!
550
00:39:08,920 --> 00:39:11,890
Mi marido es el rey
de la amabilidad.
551
00:39:14,040 --> 00:39:16,805
- Sandra, ven a comer.
- S�, aqu� estoy.
552
00:39:17,960 --> 00:39:21,521
�Cuando alguien se enamora
se vuelve as� de tonto?
553
00:39:21,640 --> 00:39:23,369
Las mujeres s�, nosotros no.
554
00:39:24,440 --> 00:39:26,568
�F�jate que ni�os tan modernos!
555
00:39:26,680 --> 00:39:28,489
�Hagamos un brindis!
556
00:39:28,600 --> 00:39:34,687
557
00:39:36,480 --> 00:39:40,087
- Mastica despacio. - T�mate fuera
el caf�, no queda.
558
00:39:40,200 --> 00:39:45,570
S�, s�. Lo tomo fuera. Oye Mar�a, he pensado, �por qu�
no vienes t� tambi�n al estadio?
559
00:39:46,840 --> 00:39:49,446
- �Vienes?
- �Cu�nto cuesta, 800 � 1000?
560
00:39:49,720 --> 00:39:52,769
Yo como socio 500.
T� 800. Venga, vamos.
561
00:39:52,880 --> 00:39:56,202
No. Este mes el 27
est� m�s lejos que nunca.
562
00:39:56,320 --> 00:40:00,120
Pap�, yo no recuerdo
haberte visto jugar nunca.
563
00:40:00,240 --> 00:40:02,004
�Era muy peque�a?.
564
00:40:02,120 --> 00:40:05,681
�Y entonces qui�n es esta ni�a tan guapa
con los guantes de portero de su padre?
565
00:40:05,800 --> 00:40:08,610
- �No es Renata con su pap�?
- Pues yo no me reconozco.
566
00:40:08,720 --> 00:40:12,247
- Ahora est�s muy grande, has crecido.
- Pues t� siempre est�s igual.
567
00:40:12,360 --> 00:40:14,249
�Verdad que parece siempre el mismo?
568
00:40:14,760 --> 00:40:18,970
Sin embargo no, es una vieja gloria.
569
00:40:22,440 --> 00:40:24,408
- �Entonces no vienes al partido?
- No.
570
00:40:24,920 --> 00:40:27,400
- �Lo trasmiten por la radio?
- Creo que s�.
571
00:40:27,520 --> 00:40:29,682
Pues entonces mejor
que no la escuche.
572
00:40:29,920 --> 00:40:31,888
Si el N�poles perdiese...
573
00:40:32,000 --> 00:40:34,401
Entonces quedamos
a las 17:45.
574
00:40:34,520 --> 00:40:36,682
Iremos al cine.
Adios, Renata.
575
00:40:39,600 --> 00:40:42,251
- Mar�a.
- Adios.
576
00:40:42,760 --> 00:40:45,001
Maria, debemos tener esperanza.
577
00:40:46,400 --> 00:40:49,609
Estoy cansada de tener esperanza.
578
00:40:54,200 --> 00:40:58,330
Mam�,�Qu� significa
"vieja gloria"?
579
00:41:03,560 --> 00:41:06,211
- Disculpe, �este va al estadio?
- No, a Capannelle.
580
00:41:06,320 --> 00:41:08,243
- �Y para ir al estadio?
- Buenas tardes.
581
00:41:15,000 --> 00:41:19,881
- �Usted tambi�n va al estadio se�orita?
Este va all�. - Gracias.
582
00:41:20,000 --> 00:41:22,207
Puede que no sepa ir,
�La acompa�o?
583
00:41:23,960 --> 00:41:26,167
�Menudos aires! �Qui�n se cree?
584
00:41:29,680 --> 00:41:32,763
Lello, date prisa
585
00:41:33,360 --> 00:41:36,842
- No pite.
- Entonces es del Lazio.
586
00:41:36,960 --> 00:41:38,405
- S�, �Por qu�?
- Vamos.
587
00:41:39,440 --> 00:41:43,843
�Podemos irnos, por favor?
Llegamos tarde al partido.
588
00:41:43,960 --> 00:41:46,122
D�jenos ir, sea bueno.
589
00:41:46,240 --> 00:41:47,366
�Eh?
590
00:41:48,120 --> 00:41:50,771
�Forza Lazio!
- Est� bien.
591
00:41:50,880 --> 00:41:52,370
�Forza Roma!
592
00:41:54,240 --> 00:41:57,369
593
00:41:57,480 --> 00:42:00,404
- M�s despacio.
- �Corre!
594
00:42:06,920 --> 00:42:10,720
Y llega el momento m�s inefable
de la jornada deportiva.
595
00:42:10,840 --> 00:42:12,763
Una vez han comido
impetuosamente..
596
00:42:12,880 --> 00:42:14,644
...el gent�o va al estadio.
597
00:42:14,760 --> 00:42:17,161
Se apodera, lo anima
y ensordece durante la espera.
598
00:42:17,280 --> 00:42:20,523
Le trae su propia
ingenuidad y alegr�a.
599
00:42:20,640 --> 00:42:22,369
Sus discusiones
tan bien argumentadas.
600
00:42:22,480 --> 00:42:23,891
Y sus amarguras,..
601
00:42:24,000 --> 00:42:27,402
...que f�cilmente se pueden confundir
con el clamor colectivo.
602
00:42:27,520 --> 00:42:37,441
603
00:42:47,880 --> 00:42:49,609
�No lo has podido conseguir
en una semana?
604
00:42:49,720 --> 00:42:51,848
Si le ped�a una lira
a mi madre me mataba.
605
00:42:51,960 --> 00:42:53,849
- �Qu� taca�a!
- Mi padre est� en paro.
606
00:42:53,960 --> 00:42:57,601
- Hagamos el truco y entrar�s.
- Habla bajo.
607
00:42:57,720 --> 00:43:00,405
Giramos un billete y
hacemos que lo rasgue por el otro lado.
608
00:43:00,520 --> 00:43:02,841
Cuando estemos dentro te lo pasamos
dentro de un pa�uelo.
609
00:43:02,960 --> 00:43:05,611
- Lo siento
- T� traquilo.
610
00:43:05,720 --> 00:43:11,489
611
00:43:11,600 --> 00:43:13,125
�Quer�is parar?
612
00:43:16,320 --> 00:43:20,644
- Pieri. - Hola. - Me gustar�a
verte en la porter�a como antes.
613
00:43:20,760 --> 00:43:24,924
- Hoy ser�a tu d�a.
- D�jalo ya. Recuerdos.
614
00:43:25,040 --> 00:43:32,845
615
00:43:32,960 --> 00:43:35,930
- Reverendo, �por qui�n reza?
- Yo soy del N�poles.
616
00:43:36,040 --> 00:43:39,442
- San Gennaro el Justo.
617
00:43:40,160 --> 00:43:46,770
618
00:43:49,440 --> 00:43:52,683
�Vienen al partido
o vienen de caza?
619
00:43:53,760 --> 00:43:56,730
Me encantar�a un baile
en el Hogar del Soldado.
620
00:43:56,840 --> 00:43:59,810
- Venga vamos.
- Tranquilos.
621
00:43:59,920 --> 00:44:04,244
- �Qu� haces, vienes con nosotros?
- No, yo prefiero el f�tbol.
622
00:44:05,520 --> 00:44:07,682
�Qu� bobo!
623
00:44:09,080 --> 00:44:10,525
Vamos, a la carga.
624
00:44:12,480 --> 00:44:16,041
- Buenos d�as, se�oritas.
- Bonito d�a.
625
00:44:16,160 --> 00:44:19,289
- D�jeme en paz.
- H�game el favor.
626
00:44:19,400 --> 00:44:24,008
627
00:44:24,120 --> 00:44:27,966
�A estos de la infanter�a
se lo voy a decir yo!
628
00:44:31,120 --> 00:44:32,963
�Permiso!
629
00:44:33,080 --> 00:44:36,323
�Guerreros, a la cola!
630
00:44:36,440 --> 00:44:41,731
631
00:44:41,840 --> 00:44:44,081
- No me divierto en los partidos.
- Yo s�.
632
00:44:44,200 --> 00:44:47,727
- Esta es la �ltima vez.
- Vale, ser� la �ltima vez.
633
00:44:53,240 --> 00:44:56,687
- Perdone.
- Por favor,�la grada de tribuna?
634
00:44:59,120 --> 00:45:01,691
- �No ha entrado nunca al estadio?
- No.
635
00:45:01,800 --> 00:45:05,486
D�melo a m�. Yo lo har�.
�No ha dicho que quer�a entrar?
636
00:45:05,600 --> 00:45:08,046
- S�, pero... - Yo me encargo
de la entrada, deme el dinero
637
00:45:08,160 --> 00:45:09,321
Gracias.
638
00:45:10,680 --> 00:45:20,601
639
00:45:26,280 --> 00:45:28,487
- �Giulio?
- �Giulio?
640
00:45:28,600 --> 00:45:31,171
�D�nde se habr� ido?
He o�do el silbato.
641
00:45:31,280 --> 00:45:38,448
642
00:45:38,560 --> 00:45:42,770
�D�nde est�? Giulio?
643
00:45:43,120 --> 00:45:46,567
- �Cu�nto son dos para tribuna?
- 1.500.�No sabe leer?
644
00:45:46,680 --> 00:45:54,201
645
00:45:54,520 --> 00:46:00,289
- �Giulio?
- Mira. �Maldito!
646
00:46:00,560 --> 00:46:02,847
- M�ralo, con esa rubia.
-�Se lo dir� a Sandra!
647
00:46:02,960 --> 00:46:05,201
- �Y se hace el hombre!
- Vamos a ver.
648
00:46:05,320 --> 00:46:07,243
No te preocupes, ven conmigo.
649
00:46:07,360 --> 00:46:09,966
Le puedo ense�ar el camino,
yo siempre voy a tribuna.
650
00:46:10,080 --> 00:46:12,208
- Es muy amable.
- Por favor. Venga.
651
00:46:12,320 --> 00:46:15,324
- Si no estar� en pie todo el partido.
- Doctor. Buenos d�as.
652
00:46:15,440 --> 00:46:18,922
Buenos d�as,doctor, disculpe.
Mis respetos, se�orita. Buenos d�as.
653
00:46:19,120 --> 00:46:21,487
- �Mis respetos!
- Hasta la vista, doctor.
654
00:46:21,600 --> 00:46:24,968
- Buenos d�as. Buenos d�as,
se�orita. - Buenos d�as.
655
00:46:26,680 --> 00:46:30,844
Bromean. Son antiguos compa�eros
de colegio. Bromean siempre.
656
00:46:31,400 --> 00:46:33,243
Vamos, se�orita.
657
00:46:36,480 --> 00:46:37,447
"Se�ora".
658
00:46:37,560 --> 00:46:41,246
659
00:46:41,360 --> 00:46:44,569
Coches.Coches. Coches
660
00:46:44,680 --> 00:46:48,048
Desde el lujoso fuera de serie,
al Topolino ganado con esfuerzo.
661
00:46:48,320 --> 00:46:50,800
E innumerables motos
y bicicletas.
662
00:46:50,920 --> 00:46:53,400
Congregados, desde cualquier
parte de la ciudad.
663
00:46:53,520 --> 00:46:56,649
No hay miedo de robos. Incluso
los ladrones, si los hubiera..
664
00:46:56,760 --> 00:46:59,570
...olvidar�an
la "profesi�n"..
665
00:46:59,680 --> 00:47:01,205
...por la fiebre deportiva.
666
00:47:03,120 --> 00:47:05,407
667
00:47:05,520 --> 00:47:09,570
�Escucha a estos ni�os!
�Qu� cosas!
668
00:47:10,200 --> 00:47:12,965
- Y mira esto. �Despierta!
669
00:47:13,080 --> 00:47:17,210
- �Eh? �Robo! - �Pero qu� robas!
�Estamos jugando a la escoba!
670
00:47:17,440 --> 00:47:19,647
�Ten�is que estar encima de m�?
!Largaos de aqu�!
671
00:47:19,760 --> 00:47:21,603
Estos ni�os son demonios.
672
00:47:21,840 --> 00:47:24,730
�Id al patio a jugar!
�Apartaos de mis pies!
673
00:47:24,840 --> 00:47:28,640
Vale.
- �C�mo va la partida? �Qui�n gana?
674
00:47:28,760 --> 00:47:29,966
< Todav�a estamos en plena partida.
675
00:47:30,080 --> 00:47:33,687
- Entonces os traigo el caf�.
- S�, es urgente,este se est� durmiendo.
676
00:47:33,800 --> 00:47:37,088
- �Quieres que te ayude?
- No, no te molestes.
677
00:47:37,200 --> 00:47:38,611
Yo lo har� todo.
678
00:47:39,480 --> 00:47:42,006
679
00:47:42,120 --> 00:47:43,849
680
00:47:43,960 --> 00:47:45,485
< �Jugamos? �A qui�n le toca?
681
00:47:45,600 --> 00:47:47,125
�D�nde est� ese fen�meno...
682
00:47:47,240 --> 00:47:50,403
...de conductor, ese manitas,
ese hombre enciclop�dico?
683
00:47:50,520 --> 00:47:52,648
- �Qu� hacemos aqu�?
- Entonces me toca a m�.
684
00:47:52,760 --> 00:47:54,444
< No,no te toca a ti, le toca a �l.
685
00:47:54,560 --> 00:47:56,005
< �Hablas de m�?
686
00:47:56,120 --> 00:47:57,884
- Aqu� est� el caf�.
- Menos mal.
687
00:47:58,000 --> 00:48:00,526
- Lo he preparado bien fuerte.
- Para esto necesitar�amos..
688
00:48:00,640 --> 00:48:03,246
...estracto de chile!
- �Sandra se ha ido?
689
00:48:03,880 --> 00:48:08,010
- S�, pero vuelve enseguida. - Estos
frijoles no se cocinan.
690
00:48:09,640 --> 00:48:11,847
- Faustino.
- Gracias, t�a.
691
00:48:12,840 --> 00:48:15,320
692
00:48:15,440 --> 00:48:17,522
�Qu� prisas! Voy, voy.
693
00:48:20,120 --> 00:48:21,610
Perdone, se�ora Gisella.
694
00:48:25,280 --> 00:48:26,884
- �Giulio?
- No est�.
695
00:48:27,520 --> 00:48:31,127
- �No est�? - No. Se ha ido
a comprar tabaco.
696
00:48:31,240 --> 00:48:34,164
- �No es verdad! - �C�mo que no es verdad?
�Acaso digo yo mentiras?
697
00:48:34,280 --> 00:48:37,409
Por �l s�, porque le quiere
mucho. Sin embargo no se merece nada.
698
00:48:37,520 --> 00:48:39,841
- �Es un est�pido, eso es lo que es!
- Ven aqu�.
699
00:48:39,960 --> 00:48:43,726
�Tenemos que hablar en la puerta
para que se entere todo el mundo? Vamos.
700
00:48:43,960 --> 00:48:46,281
Hacerme perder...
una ocasi�n as�...
701
00:48:46,400 --> 00:48:48,880
- �Qu� ocasi�n?
- �C�mo!...�Giulio no le ha dicho
702
00:48:49,000 --> 00:48:51,207
...que ten�a que venir a mi casa
a conocer al t�o Clemente?,..
703
00:48:51,320 --> 00:48:53,288
...el de Montefiascone,
le habr�a conseguido un trabajo.
704
00:48:53,400 --> 00:48:56,324
- �Desgraciado! �Y se ha ido
al partido? - �Al partido?
705
00:48:56,600 --> 00:49:00,321
- Esta me la paga.�Esta se la
hago pagar cara! - Estaba..
706
00:49:00,440 --> 00:49:02,761
...consumi�ndose. Entonces
le he dicho que fuera,..
707
00:49:02,880 --> 00:49:05,804
< ..pero yo no sab�a nada, �te juro que no sab�a nada!
708
00:49:07,200 --> 00:49:10,727
-�Sandra! - Este es capaz de no volver hasta la
noche por verg�enza.
709
00:49:10,840 --> 00:49:14,367
Y yo tengo que hacer que hable con el t�o,
�para solucionarlo, para no arruinarlo todo!
710
00:49:14,480 --> 00:49:18,451
- �Y qu� vas a hacer?
- �Que qu� voy a hacer? �Lo voy a traer del cuello!
711
00:49:18,560 --> 00:49:20,528
- �Eh!
- �Eh? Perdone,..
712
00:49:20,640 --> 00:49:22,881
...pero Giulio con usted se ha comportado
como hijo �nico.
713
00:49:23,000 --> 00:49:25,810
Conmigo, si he de casarme con �l,
�ha de hacer lo que yo diga!
714
00:49:25,920 --> 00:49:27,160
�Y si �l no quiere?
715
00:49:28,280 --> 00:49:29,520
�Y usted qu� cree?
716
00:49:30,280 --> 00:49:31,486
717
00:49:31,600 --> 00:49:33,284
718
00:49:33,440 --> 00:49:43,009
719
00:49:43,120 --> 00:49:45,361
�Con los zapatos nuevos, eh?
Si te ve mam�...
720
00:49:46,480 --> 00:49:48,403
Adelante, �Qu� quieres?
721
00:49:48,720 --> 00:49:51,485
Ve all�, te dar� 200 liras.
Dile que entretenga..
722
00:49:51,600 --> 00:49:54,683
...al t�o Clemente hasta que yo llegue
con Giulio.�Entendido? - �Yo tiro!
723
00:49:56,040 --> 00:49:58,646
- No puedo, �no ves que estoy de portero?.
- �Vete! Me pongo yo.
724
00:49:58,760 --> 00:50:01,206
�Eh, los goles que met�is con ella
no valen,�Eh?.
725
00:50:02,160 --> 00:50:03,446
�Y qui�n tira?
726
00:50:03,800 --> 00:50:09,443
727
00:50:18,360 --> 00:50:21,489
- Y pensar que ah� en medio est� tu viuda.
- Basta.
728
00:50:24,840 --> 00:50:26,604
< �Quieres arruinarme el partido?
729
00:50:27,000 --> 00:50:29,128
730
00:50:29,240 --> 00:50:33,962
731
00:50:37,000 --> 00:50:41,608
732
00:50:41,720 --> 00:50:44,291
733
00:50:44,400 --> 00:50:46,243
734
00:50:46,360 --> 00:50:48,089
735
00:51:00,600 --> 00:51:02,807
736
00:51:02,920 --> 00:51:07,209
Hace calor, �eh? �Puedo ayudarla?
�Quiere que llame al de las bebidas?
737
00:51:07,320 --> 00:51:10,130
- Perdone?
- Como la veo mirar...
738
00:51:10,280 --> 00:51:13,170
Se le ha perdido alguien?
Como va vestido?
739
00:51:13,400 --> 00:51:17,485
- Es un hombre o una mujer?
- Me hab�an dicho en tribuna.
740
00:51:17,640 --> 00:51:19,881
- Le han gastado una broma.
741
00:51:20,000 --> 00:51:23,607
En medio de esta locura, y adem�s
con el partido empezado...
742
00:51:23,800 --> 00:51:26,883
- Pero cu�nto dura el partido?
- Diga la verdad.
743
00:51:27,480 --> 00:51:29,323
Jam�s ha visto un partido.
744
00:51:29,520 --> 00:51:37,928
745
00:51:38,440 --> 00:51:39,441
746
00:51:39,560 --> 00:51:43,770
747
00:51:43,880 --> 00:51:45,086
748
00:51:45,200 --> 00:51:46,486
Mira que " delicado"!
749
00:51:46,600 --> 00:51:49,444
Napolitanos, que centrocampista
m�s burro ten�is!
750
00:51:49,560 --> 00:51:51,767
Por lo menos sabe
pegar patadas!
751
00:51:52,360 --> 00:51:54,089
- A ver si te descuernas!
- Bien dicho!
752
00:51:54,200 --> 00:51:57,044
- San Gennaro, haznos...
- Forza, N�poles!
753
00:51:57,160 --> 00:52:01,324
N�poles! N�poles! N�poles!
754
00:52:01,440 --> 00:52:03,807
Roma! Roma! Roma!
755
00:52:03,920 --> 00:52:07,208
N�poles! N�poles! N�poles!
756
00:52:07,320 --> 00:52:09,721
Roma! Roma! Roma!
757
00:52:12,440 --> 00:52:17,367
758
00:52:17,480 --> 00:52:20,245
Has visto que gol
les hemos hecho?
759
00:52:20,360 --> 00:52:30,281
760
00:52:35,640 --> 00:52:38,849
Se�ora, se encuentra mal?
Voy a cogerle cualquier cosa?
761
00:52:39,280 --> 00:52:41,044
Le hago un sombrero de papel?
762
00:52:42,440 --> 00:52:47,480
" El de las bebidas"!
"Chico", ven aqu�!
763
00:52:47,600 --> 00:52:49,011
764
00:52:49,120 --> 00:52:53,125
Vaya arbitraje!
Sundqvist estaba en fuera de juego.
765
00:52:53,240 --> 00:52:55,641
Reverendo, no abuse
del uniforme.
766
00:52:55,760 --> 00:52:58,411
Pero si era fuera de juego!
�Por qu� no se puede decir?
767
00:52:58,520 --> 00:53:01,842
- Ha llegado Don Camillo!
768
00:53:01,960 --> 00:53:03,166
Cien liras.
769
00:53:03,280 --> 00:53:13,201
770
00:53:17,640 --> 00:53:19,404
- Tenga.
- Gracias.
771
00:53:19,520 --> 00:53:21,170
- Grazie.
- No es nada
772
00:53:21,280 --> 00:53:24,284
Se�ora, en su estado
no deber�a haber venido al partido.
773
00:53:24,640 --> 00:53:27,166
- Y a usted quien le ha llamado?
- Es usted su marido?...
774
00:53:27,280 --> 00:53:28,770
Pero que marido!
775
00:53:29,560 --> 00:53:39,481
776
00:53:40,320 --> 00:53:42,607
Est�bamos a punto de marcar de nuevo,
pero el defensa del N�poles..
777
00:53:42,720 --> 00:53:44,882
...ha zancallideado a Galli
y el �rbitro no ha pitado la falta!
778
00:53:45,000 --> 00:53:48,322
Qu� hijo de perra!
779
00:53:48,520 --> 00:53:51,410
Qui�n? Ah! Ahora una falta
a nuestro favor.
780
00:53:51,520 --> 00:53:53,966
- La lleva Bortoletto.
- Chaval, que haces? De Carosio?
781
00:53:54,080 --> 00:53:55,127
Bah, me entreno.
782
00:53:55,240 --> 00:53:57,447
783
00:53:57,560 --> 00:54:00,006
Qu� hacen? Qu� pasa?
784
00:54:00,120 --> 00:54:03,920
La lleva Bortoletto, se la pasa a
Galli, Galli a Bron�e...
785
00:54:04,040 --> 00:54:05,883
Gooool!
786
00:54:11,160 --> 00:54:14,004
El ataque de la Roma est� siendo particularmente
brillante. En el primer tiempo..
787
00:54:14,120 --> 00:54:17,841
...ya ha marcado dos goles, en el 30'
Sundqvist y en el 45' Bron�e.
788
00:54:17,960 --> 00:54:20,406
Ahora ataca el
N�poles. Palla a Gramaglia.
789
00:54:20,520 --> 00:54:21,601
Hacia Amadei.
790
00:54:22,720 --> 00:54:23,881
791
00:54:24,360 --> 00:54:28,922
Carletto! Carletto!
As�mate!
792
00:54:30,120 --> 00:54:32,964
- Hemos marcado?
- Cuidado no explotes.
793
00:54:33,400 --> 00:54:34,686
Carletto!
794
00:54:36,920 --> 00:54:38,331
< Carletto!
795
00:54:38,960 --> 00:54:41,804
Pobre se�orita, la han
dejado sola, eh?
796
00:54:42,080 --> 00:54:43,684
Quiere darme un paseo?
797
00:54:45,000 --> 00:54:46,729
Lo hacen incluso a caballo...
798
00:54:46,840 --> 00:54:49,605
< Carletto! Dime algo!
799
00:54:51,520 --> 00:54:52,851
< Carletto!
800
00:54:56,280 --> 00:54:59,807
801
00:54:59,920 --> 00:55:01,968
De verdad conoce Salerno?
802
00:55:02,080 --> 00:55:04,526
Realmente le he dicho una mentira.
803
00:55:04,640 --> 00:55:07,246
Solo se que la Salernitanta
juega en segunda.
804
00:55:08,080 --> 00:55:11,527
- Pero usted no es de Salerno.
- No. Mi marido.
805
00:55:13,400 --> 00:55:16,244
Pero no es una ciudad fea, sabe?
El mar es bonito.
806
00:55:16,360 --> 00:55:19,762
Cierto, es un poco provinciana,
un poco al margen de la vida.
807
00:55:19,880 --> 00:55:22,406
- Eh, ya.
- Pero uno se acostumbra.
808
00:55:23,360 --> 00:55:24,805
Uno se acostumbra a todo.
809
00:55:24,920 --> 00:55:25,887
810
00:55:29,280 --> 00:55:31,601
- Qu� idiota!
- Por qu� se ha parado el partido?
811
00:55:31,720 --> 00:55:34,724
Porque Galli estaba en fuera de juego.
Mire, cuando...
812
00:55:34,840 --> 00:55:38,128
- Volvemos a la guarder�a?
- Usted nunca ha estado, verdad?
813
00:55:38,240 --> 00:55:40,288
- Busca pelea?
- Basta o voy ya.
814
00:55:40,720 --> 00:55:43,485
- Se lo pido.
- Oh! Menos mal.
815
00:55:44,200 --> 00:55:47,761
- Por qu�?
- Quer�a decir, menos mal..
816
00:55:47,880 --> 00:55:50,565
...que por fin la veo sonreir
sinceramente.
817
00:55:50,680 --> 00:55:54,366
818
00:55:55,880 --> 00:55:57,325
819
00:55:58,240 --> 00:56:01,050
820
00:56:01,160 --> 00:56:02,969
821
00:56:04,040 --> 00:56:05,804
Gracias por vuestra amabilidad,"
822
00:56:05,920 --> 00:56:08,161
...pero los otros
los marcaremos nosotros!
823
00:56:08,280 --> 00:56:11,841
824
00:56:11,960 --> 00:56:15,601
Hemos marcado uno!
Hemos marcado uno!
825
00:56:15,920 --> 00:56:18,366
- Reverendo ha sido en propia puerta.
- Bah?
826
00:56:18,480 --> 00:56:21,131
- Si empezamos con los milagros...
827
00:56:22,080 --> 00:56:25,163
- Nos empatar�n?
- No, la Roma est� jugando bien .
828
00:56:25,280 --> 00:56:29,444
Y por qu� pones esa cara? T�?
No te entiendo. No te gusta?
829
00:56:30,160 --> 00:56:31,810
D�jalo estar.
830
00:56:31,920 --> 00:56:33,251
831
00:56:33,360 --> 00:56:39,288
Arbitro cornudo!
Est�s comprado!
832
00:56:44,960 --> 00:56:47,930
Entonces, no se arrepiente de haberse
quedado al partido?
833
00:56:48,360 --> 00:56:50,966
Al contrario. Me sabe
sabe mal por usted.
834
00:56:51,080 --> 00:56:54,243
No le he dejado disfrutar en paz
de la gran jornada de su Roma.
835
00:56:54,360 --> 00:56:55,771
Oh, sabe... Mi Roma...
836
00:56:55,880 --> 00:56:59,601
Te dejas llevar por el entusiasmo
pero despu�s no hay nada..
837
00:56:59,720 --> 00:57:01,802
...m�s triste que volver
del partido.
838
00:57:02,040 --> 00:57:04,042
Pero hoy para mi
ha sido otra cosa.
839
00:57:04,160 --> 00:57:06,686
No me acordar� de este
domingo por que la Roma ha ganado.
840
00:57:06,800 --> 00:57:09,371
Si no porque
la he conocido.
841
00:57:44,120 --> 00:57:46,441
El magnifico gol de Jeppsen
no ha recortado..
842
00:57:46,560 --> 00:57:49,609
...la insalvable distancia
que separa al N�poles de la Roma.
843
00:57:49,720 --> 00:57:52,485
Y en este instante el �rbitro
ha pitado el final del partido.
844
00:57:52,600 --> 00:57:55,126
Resultado final,
Roma 5, N�poles 2.
845
00:57:55,320 --> 00:58:00,690
846
00:58:07,280 --> 00:58:10,204
- Dime, �c�mo lo conseguir�
este burro? - Conseguir el qu�?
847
00:58:10,320 --> 00:58:12,607
Llevarse a casa los cinco goles!
848
00:58:12,720 --> 00:58:16,361
849
00:58:16,480 --> 00:58:18,642
Vamos a llevar
a "ciuccio" al tren de mercanc�as.
850
00:58:18,760 --> 00:58:20,410
Qu� tren de mercanc�as!
851
00:58:20,520 --> 00:58:23,046
Lo enviar�a a pie a N�poles.
Este"ciuccio" apestoso.
852
00:58:23,160 --> 00:58:29,566
853
00:58:29,720 --> 00:58:32,405
- Buscamos a Giulio?
- No, est� en buena compa��a.
854
00:58:32,520 --> 00:58:34,010
- Y Sandra?
- Pero no er�is amigos !
855
00:58:34,120 --> 00:58:36,122
Ya basta, Giulio vendr�
al biliar.
856
00:58:47,040 --> 00:58:53,889
857
00:58:54,000 --> 00:58:56,480
- Toma, refr�scata.
- No tengo dinero.
858
00:58:56,600 --> 00:58:58,284
All� esta. Vamos chicos!
859
00:58:59,800 --> 00:59:03,202
- Nino, lo que te has perdido!
- La Roma gana y t� lloras?
860
00:59:03,320 --> 00:59:06,529
Vamos a jugar una partida
con la pelota nueva. Te la regalo.
861
00:59:06,640 --> 00:59:08,563
Me da igual
la pelota nueva.
862
00:59:08,680 --> 00:59:12,480
- De cuanto es, de 100 � 200 liras?
- Has visto!
863
00:59:13,480 --> 00:59:16,051
- Guapa!
- Capullo!
864
00:59:16,160 --> 00:59:17,810
865
00:59:24,720 --> 00:59:28,645
- Sigue buscando a esa persona?
- S�. Ahora es mejor despedirse.
866
00:59:28,760 --> 00:59:31,969
Si le ha dicho en tribuna,
no quer�a que lo encontrara.
867
00:59:33,000 --> 00:59:36,925
Perd�neme. Me estoy comportando
como un cretino.
868
00:59:37,160 --> 00:59:40,721
No, Giulio, todo lo contrario,
pero aquella persona del coche.
869
00:59:40,840 --> 00:59:44,765
- Si la reconozco y... - Est�
todo el mundo saliendo de los aparcamientos.
870
00:59:44,880 --> 00:59:47,360
La acompa�o a la
Piazza del Popolo.
871
00:59:47,760 --> 00:59:50,969
Cas� todo el mundo pasa por all�.
Y adem�s hay un caf� muy bonito.
872
00:59:51,080 --> 00:59:53,367
- Le molesta si le digo
una cosa? - No.
873
00:59:53,480 --> 00:59:58,771
Me gustar�a despedirme de otra forma,
no as�, en medio de la gente.
874
00:59:59,440 --> 01:00:02,250
Est� bien, Giulio.
Vayamos a ese caf�.
875
01:00:03,400 --> 01:00:05,129
876
01:00:05,240 --> 01:00:07,607
Reverendo, le tocamos
las campanas para los muertos?
877
01:00:07,720 --> 01:00:12,806
Din-don-don!
Din-don-don!
878
01:00:12,920 --> 01:00:17,369
879
01:00:17,480 --> 01:00:21,371
La hemos
embotellado, oh, oh, oh!
880
01:00:21,480 --> 01:00:24,768
Les hemos emborrachado,
oh, oh, oh!
881
01:00:24,880 --> 01:00:29,363
- Giulio! Giulio!
- Ma che ha?
882
01:00:29,480 --> 01:00:31,881
883
01:00:32,000 --> 01:00:34,287
Giulio! Giulio!
884
01:00:34,600 --> 01:00:40,482
885
01:00:40,600 --> 01:00:46,801
886
01:00:47,680 --> 01:00:49,648
- Buenos d�as, Coronel.
- Pieri, adios.
887
01:00:49,760 --> 01:00:51,489
- Y Monzeglio?
- Monzeglio?
888
01:00:51,600 --> 01:00:54,126
- Cu�ndo voy a N�poles?
- A N�poles?
889
01:00:55,000 --> 01:00:57,844
El equipo reserva no
necesita un entrenador?
890
01:00:58,040 --> 01:01:01,169
Si llevamos el tema al
Consejo despu�s de la derrota ..
891
01:01:01,280 --> 01:01:06,525
...de hoy, no servir�
para nada. - Pero contaba con eso.
892
01:01:07,280 --> 01:01:11,842
Mejor posponerlo. No hablemos
m�s aqu�. An�mate, eh? Adi�s.
893
01:01:11,960 --> 01:01:13,041
Buenos d�as
894
01:01:18,840 --> 01:01:23,323
- Pero si este es Pieri!
S�, es Pieri!
895
01:01:23,640 --> 01:01:26,211
Viva Pieri!
- Gracias.
896
01:01:26,320 --> 01:01:29,051
Cuando volver� la Roma
a tener un portero como �l?
897
01:01:29,800 --> 01:01:39,721
898
01:01:40,840 --> 01:01:45,004
Odio, la felicidad... Se
muy bien que es una frase hecha.
899
01:01:45,120 --> 01:01:48,966
Le hab�a dicho "felicidad" as�,
precisamente, en sentido figurado.
900
01:01:49,720 --> 01:01:53,520
Yo era feliz.
Con mi marido.
901
01:01:54,200 --> 01:01:58,728
Un accidente con el autob�s.
Todos heridos y solo �l...
902
01:01:58,840 --> 01:02:00,922
Apenas llev�bamos
un a�o casados.
903
01:02:01,560 --> 01:02:05,007
- Hab�amos estados juntos en
la Universidad. - Lo siento, yo no...
904
01:02:05,120 --> 01:02:08,567
Por favor no, ha sido muy amable conmigo
Recordar� m�s de lo que...
905
01:02:08,680 --> 01:02:10,967
...se piensa sus palabras
y de como me ha hecho...
906
01:02:11,080 --> 01:02:15,051
...interesarme por el partido. Quiz�
era eso lo que quer�a,..
907
01:02:15,160 --> 01:02:18,164
...salir de mi letargo y poder
hablar en voz alta.
908
01:02:18,840 --> 01:02:22,003
- Cuando ya no se tiene fe
en la vida... - Pero si es usted joven,..
909
01:02:22,120 --> 01:02:25,886
...fina, educada,
de rif�rsela para toda la vida.
910
01:02:26,000 --> 01:02:29,686
Qu� le puedo haber
ense�ado yo? Seamos serios.
911
01:02:29,800 --> 01:02:33,122
Simplemente, me gustar�a que
fu�ramos amigos.
912
01:02:33,800 --> 01:02:38,169
S�, amiga m�a y de mi
chica. Salgo con una chica.
913
01:02:38,480 --> 01:02:42,041
Mire, se llama Sandra.Tal vez no haya
salido muy favorecida...
914
01:02:42,160 --> 01:02:45,721
- Pero que dice, si es muy guapa!
- Eh! Tiene un tipo.
915
01:02:46,320 --> 01:02:48,891
Si apareciera aqu�,
me sacar�a los ojos.
916
01:02:49,000 --> 01:02:52,482
- Es celosa? - Dice que
cuando nos casemos se le pasar�.
917
01:02:52,600 --> 01:02:53,647
918
01:02:53,760 --> 01:02:57,401
De verdad, si no le molesta,
Sandra y yo la esperaremos.
919
01:02:57,720 --> 01:02:59,529
Y ahora ver� Roma de verdad.
920
01:02:59,960 --> 01:03:02,804
Es bonita, sabe?
Como su equipo de f�tbol.
921
01:03:02,920 --> 01:03:06,686
Y nosotros, perd�neme, no haremos
como estos amigos suyos romanos,..
922
01:03:06,800 --> 01:03:09,883
...que no se han dignado en aparecer,
sabiendo que usted llegaba.
923
01:03:11,160 --> 01:03:14,084
924
01:03:17,520 --> 01:03:18,885
Espera, esc�ndete.
925
01:03:24,960 --> 01:03:26,724
Corre al coche,
ya pago yo.
926
01:03:33,360 --> 01:03:34,486
927
01:03:36,400 --> 01:03:46,321
928
01:03:49,680 --> 01:03:50,727
Se�ora...
929
01:03:53,040 --> 01:03:55,930
V�yase, se lo ruego. V�yase.
930
01:03:58,360 --> 01:03:59,725
Pero usted no est� bien.
931
01:04:02,400 --> 01:04:06,371
Puedo acompa�arla.
D�nde quiere ir?
932
01:04:06,480 --> 01:04:12,965
933
01:04:13,160 --> 01:04:16,642
Quer�is ganar?
Vamos, consigue el punto!
934
01:04:17,040 --> 01:04:20,487
- Vamos, tira!
- Un momento, calma.
935
01:04:23,320 --> 01:04:24,446
Atentos, eh?
936
01:04:24,800 --> 01:04:28,282
Uno... Dos... Tres...
All� voy!
937
01:04:29,320 --> 01:04:32,563
938
01:04:32,680 --> 01:04:36,002
- Maldita sea, les he dado el punto
a ellos. - Y la partida.
939
01:04:36,120 --> 01:04:39,442
- Lo sab�a! -Trae usted la mala suerte, contable?
940
01:04:39,560 --> 01:04:42,245
- Yo? - S�.
- Qui�n sabe?
941
01:04:42,360 --> 01:04:44,169
- Ah, bien!
- Jugamos otra?
942
01:04:44,280 --> 01:04:46,521
- No, basta, vamos a beber.
- Y pagamos nosotros.
943
01:04:46,640 --> 01:04:48,961
Ya lo creo!
944
01:04:49,120 --> 01:04:55,002
945
01:04:55,120 --> 01:04:58,602
En Bergamo, el Atalanta
gana al Pro-Patria 3 a 2.
946
01:04:58,720 --> 01:05:01,485
- Qui�n pod�a pensar?
En Bolonia, el Udinese..
947
01:05:01,600 --> 01:05:04,444
...gana al Bolonia 3 a 1.
- Qu� hab�a pedido?
948
01:05:04,560 --> 01:05:06,085
- Qu� semana! Millones!
- S�, beh...
949
01:05:06,200 --> 01:05:09,841
La Fiorentina y el Lazio,
0 a 0. - Este s�.
950
01:05:10,200 --> 01:05:13,329
- Usted, agua con gas?
- No. Vino.
951
01:05:13,440 --> 01:05:15,249
- S�, ha ganado.
952
01:05:15,360 --> 01:05:17,408
Ya va bien.
953
01:05:17,960 --> 01:05:20,770
- Millones! Millones!
- Pero ad�nde corre?
954
01:05:20,880 --> 01:05:23,565
- Millones!
- Tarado!
955
01:05:23,960 --> 01:05:26,247
- Millones!
- Tienes los resultados?
956
01:05:26,360 --> 01:05:28,727
- Acaban de decirlos por la radio.
- Pero son exactos?
957
01:05:29,160 --> 01:05:31,970
Espera y me los dices.
Quiero verlos.
958
01:05:32,280 --> 01:05:35,727
- "1-X-1-2-1
Despacio!
959
01:05:35,840 --> 01:05:38,207
No corras, no he entendido
nada. Repite.
960
01:05:38,320 --> 01:05:40,209
< "1-X-1."
961
01:05:40,320 --> 01:05:44,325
Estos tres los tengo.
"1-X-1", aqu� est�n.
962
01:05:44,480 --> 01:05:47,802
- "2-X-1
- "2-X-1"?
963
01:05:47,920 --> 01:05:51,527
- Est�s sordo? Te lo ha dicho!
"2-X-1"!
964
01:05:52,280 --> 01:05:56,285
- Tengo los seis.
- Dale, contin�a!
965
01:05:56,400 --> 01:06:00,769
Mire... No, usted no,
contable, tenga paciencia.
966
01:06:01,200 --> 01:06:03,521
- Sigo?
- Si! - "2-2-X".
967
01:06:03,840 --> 01:06:08,164
- Oh Dios m�o! - Qu� pasa?
- Llevo nueve de nueve!
968
01:06:08,280 --> 01:06:12,888
- Y Seregno? D�nde est� Seregno?
- Debe de estar en Sicilia.
969
01:06:13,000 --> 01:06:15,924
No! Quiero decir,
qu� ha hecho el Seregno?
970
01:06:16,040 --> 01:06:18,725
..X..
- Diez! Diez!
971
01:06:19,320 --> 01:06:22,005
Vais a ver como se me escapan
las 300.000 liras!
972
01:06:22,120 --> 01:06:24,805
Messina-Catania, la radio ha
que ha sido otro empate.
973
01:06:24,920 --> 01:06:28,129
Once! Tengo once!
974
01:06:28,240 --> 01:06:30,402
Tot�, y si por casualidad has ganado
algunos millones?
975
01:06:30,520 --> 01:06:31,851
< Si ha acertado los otros..
976
01:06:31,960 --> 01:06:33,849
< ..dos, altro che "qualche"!
977
01:06:33,960 --> 01:06:35,405
< Bevamos todos!
978
01:06:35,520 --> 01:06:38,888
No, no, con once
no he ganado nada por ahora.
979
01:06:39,000 --> 01:06:41,401
Y adem�s a mi, me basta con medio mill�n,
el resto os lo regalo.
980
01:06:41,520 --> 01:06:43,887
981
01:06:44,000 --> 01:06:47,004
Quiere diez mil liras
por esta quiniela?
982
01:06:47,120 --> 01:06:49,088
- Pobre "cocco"!
- Diez mil liras?
983
01:06:49,200 --> 01:06:51,771
Usted deme 300.000 liras
y yo se la doy r�pidamente.
984
01:06:51,880 --> 01:06:55,407
- No hagas locuras. - Quietos todos!
Paga el milionario!
985
01:06:56,680 --> 01:07:00,002
Millones o no, los otros resultados
los quiero oir en mi casa..
986
01:07:00,120 --> 01:07:03,442
...con mis orejas.
- Te acompa�o, nunca se sabe.
987
01:07:03,560 --> 01:07:07,451
Yo tambi�n voy.
- Entonces vamos todos.
988
01:07:07,760 --> 01:07:09,524
Yo puedo ir?
989
01:07:10,600 --> 01:07:14,082
Contable, no se lo tome a mal,
por superstici�n es mejor que no!
990
01:07:14,200 --> 01:07:16,328
- Entiendo.
991
01:07:16,440 --> 01:07:20,365
Por si acaso, pasar� despu�s
a felicitarle.
992
01:07:21,040 --> 01:07:26,251
- Por si acaso, eh? - Invito yo
al taxi. Pero despu�s acu�rdate?
993
01:07:26,360 --> 01:07:29,204
No empec�is ya
a pedir! Camina!
994
01:07:29,320 --> 01:07:36,124
995
01:07:46,960 --> 01:07:49,804
Hemos cantado triple l�nea, eh?
De hecho, han sido "cinco".
996
01:07:49,920 --> 01:07:52,571
- La fortuna con la F may�scula.
- Buenas tardes, Vincenzo.
997
01:07:52,680 --> 01:07:54,728
- La se�ora ha salido.
- Cu�ndo?
998
01:07:54,840 --> 01:07:58,242
Har� una media hora.
Cinco goles. Cinco goles!
999
01:07:58,600 --> 01:08:01,763
- Menuda paliza... - No te
ha dejado ning�n recado para mi?
1000
01:08:01,880 --> 01:08:05,043
Nada. La se�ora llevaba
una cara sombr�a como la suya.
1001
01:08:05,160 --> 01:08:06,605
< Ha chillado a la peque�a..
1002
01:08:06,720 --> 01:08:08,245
< ..que quer�a jugar en el parque.
1003
01:08:08,760 --> 01:08:12,606
- Veamos, la Roma ha ganado?
Bien. Pero cuando... - Gracias.
1004
01:08:14,480 --> 01:08:17,131
Perdemos nosotros y este llora?
Esto es de locos!
1005
01:08:17,240 --> 01:08:20,244
El punto d�bil de este
equipo, todos lo sabemos, es el ataque.
1006
01:08:20,360 --> 01:08:24,524
El resultado de empate en
casa ha confirmado lo que hemos dicho.
1007
01:08:24,880 --> 01:08:27,451
Concluyendo el vistazo
sobre todos los campos en los cuales..
1008
01:08:27,560 --> 01:08:30,166
...se han disputado partidos
de Primera Divisi�n,..
1009
01:08:30,280 --> 01:08:33,363
...nos encontramos con que Moro, portero
de la Sampdoria, ha jugado..
1010
01:08:33,480 --> 01:08:37,451
...el mejor partido
de su carrera. Un rendimiento..
1011
01:08:37,560 --> 01:08:40,484
...excepcional que lo coloca
a la altura de los mejores porteros..
1012
01:08:40,600 --> 01:08:44,161
...no solo italianos, si no tambi�n europeos,
de todos los tiempos, de Zamora,..
1013
01:08:44,280 --> 01:08:46,806
...a De Pr�, de Planichka a Pieri.
1014
01:08:50,080 --> 01:08:52,447
Hemos transmitido:
"Noticias deportivas".
1015
01:08:54,960 --> 01:08:58,282
Y ahora un programa
de m�sica sinf�nica.
1016
01:08:59,400 --> 01:09:06,363
1017
01:09:06,480 --> 01:09:12,442
1018
01:09:12,560 --> 01:09:18,761
1019
01:09:18,880 --> 01:09:19,961
< Pap�!
1020
01:09:20,200 --> 01:09:30,121
1021
01:09:52,600 --> 01:09:54,967
Pap�! Ven con nosotras!
1022
01:09:55,080 --> 01:10:05,001
1023
01:10:25,400 --> 01:10:35,321
1024
01:10:37,000 --> 01:10:41,005
En Livorno,
Livorno-Alessandria 3 a 3.
1025
01:10:41,120 --> 01:10:42,360
Doce! Doce!
1026
01:10:42,480 --> 01:10:44,448
1027
01:10:44,560 --> 01:10:47,370
Silencio! Silencio!
En Lodi, Fanfulla..
1028
01:10:47,480 --> 01:10:51,451
... G�nova 1 a 1.
- Trece!
1029
01:10:51,560 --> 01:10:54,962
1030
01:10:55,080 --> 01:10:58,289
La suerte nos ha sonreido
porque nunca le hemos hecho mal..
1031
01:10:58,400 --> 01:11:01,609
...a nadie! - A usted
le ha ido mejor que a nadie.
1032
01:11:01,720 --> 01:11:04,200
- Esposa rica de la noche a
la ma�ana. - Qu� quiere que haga?
1033
01:11:04,320 --> 01:11:06,926
- Y �l que iba a saber, pobrecito?
Pap�! - Marisa!
1034
01:11:07,040 --> 01:11:09,361
1035
01:11:09,480 --> 01:11:12,404
Silencio! Silencio!
Habla el milionario!
1036
01:11:12,520 --> 01:11:15,967
1037
01:11:16,080 --> 01:11:18,811
Pongamos un peri�dico sobre
la mesa que si no se ensucia
1038
01:11:18,920 --> 01:11:21,400
Te vuelves a comprar todos los muebles!
1039
01:11:21,520 --> 01:11:26,924
1040
01:11:28,160 --> 01:11:30,731
Cu�ntos cre�is que ser�n?
1041
01:11:30,840 --> 01:11:36,085
1042
01:11:36,320 --> 01:11:39,290
A ver, para empezar,
la "m�quina".
1043
01:11:40,560 --> 01:11:45,646
- No la m�quina de escribir,
una de verdad! - Un Alfa Romeo!
1044
01:11:46,000 --> 01:11:49,800
- Depu�s una casa. Una casa.
- Una casa, eh!
1045
01:11:49,920 --> 01:11:52,764
No, en realidad, no quiero una casa.
Quiero una villa!
1046
01:11:52,880 --> 01:11:56,441
1047
01:11:56,560 --> 01:11:58,722
- Una villa grande con jard�n.
- S�, con jard�n.
1048
01:11:59,800 --> 01:12:03,805
- Pero continuar� trabajando.
1049
01:12:04,080 --> 01:12:07,084
S�. No podr� dejarlo.
1050
01:12:07,200 --> 01:12:12,331
Sab�is lo que voy a hacer? Montar�
un circo ecuestre. Con leones.
1051
01:12:13,120 --> 01:12:16,329
Y una gran compa��a
de transporte internacional.
1052
01:12:16,640 --> 01:12:18,881
Con caballos del norte, de acuerdo?
1053
01:12:20,720 --> 01:12:24,884
Pero primero t� y yo haremos
un bonito viaje. Solos t� y yoi.
1054
01:12:25,000 --> 01:12:28,322
- Iremos a Londres, a Par�s.
- A Am�rica! - A Am�rica.
1055
01:12:28,440 --> 01:12:30,886
No, a Am�rica no, est� el mar.
1056
01:12:31,120 --> 01:12:34,841
Y despu�s, quiero ver
el Lago Balaton.
1057
01:12:34,960 --> 01:12:36,689
< Esta cosa del Lago Balaton..
1058
01:12:36,800 --> 01:12:38,325
< ..la tengo desde que era peque�o.
1059
01:12:38,440 --> 01:12:42,445
- Quiero ver el Lago Balaton!
- Antonio! Pero si est� en Rusia!
1060
01:12:42,560 --> 01:12:43,846
Beh...
1061
01:12:44,200 --> 01:12:45,440
< Permiso?
1062
01:12:45,560 --> 01:12:48,006
- Querido Valli!
- Se puede?
1063
01:12:48,120 --> 01:12:49,804
< Venga, venga adelante.
1064
01:12:49,920 --> 01:12:52,764
- Permiso. Permiso.
- Pase. Deme la mano.
1065
01:12:52,880 --> 01:12:56,487
- Much�simas felicidades
de todo coraz�n. - Gracias.
1066
01:12:57,000 --> 01:12:59,970
- No es verdad que trae mala
suerte. - No son trece.
1067
01:13:00,080 --> 01:13:03,641
- Precisamente... Eh?
- No lo son... - Qu� dice? pero por favor!
1068
01:13:03,760 --> 01:13:06,843
No, no, no.
No, no, no.
1069
01:13:07,360 --> 01:13:09,044
He estado en las quinielas.
1070
01:13:10,400 --> 01:13:12,607
Estos son los resultados
oficiales.
1071
01:13:12,720 --> 01:13:15,883
- F�jese bien.
1072
01:13:16,000 --> 01:13:18,571
"En Roma nadie con trece".
1073
01:13:18,680 --> 01:13:20,728
1074
01:13:20,840 --> 01:13:25,289
Pero yo he acertado trece!
Aqu� esta! Qu� me importa a mi esto?
1075
01:13:25,400 --> 01:13:28,961
- No, no, no!
- C�mo que no?
1076
01:13:29,120 --> 01:13:31,361
- Usted tiene doce.
- Doce?
1077
01:13:31,480 --> 01:13:35,565
- Y son cerca de cuatro millones.
- Cuatro millones?
1078
01:13:35,680 --> 01:13:40,322
- Eso es. -Pero que son hoy en d�a
cuatro millones? Qu� voy a hacer?
1079
01:13:40,440 --> 01:13:44,570
- Pero, est� loco?
- Cuatro millones, que son?
1080
01:13:44,960 --> 01:13:48,328
Pero si siempre ha dicho que quer�a
ganar 300.000 liras!
1081
01:13:48,440 --> 01:13:54,322
C�mo que 300.000 liras?
Habia ganado! Me siento mal.
1082
01:13:54,440 --> 01:13:58,729
Fuera todo el mundo de aqu�.
Dejadme en paz!
1083
01:13:58,840 --> 01:14:04,768
Cuatro millones!
No los quiero, ya est�!
1084
01:14:04,960 --> 01:14:09,170
- Tot�, te apa�ar�s.
- Cuatro millones son siempre cuatro millones.
1085
01:14:09,280 --> 01:14:12,648
- Dejadlo estar.
1086
01:14:12,760 --> 01:14:18,688
Dejadlo en paz un rato.
Todo el mundo fuera!
1087
01:14:18,800 --> 01:14:21,690
- Mala suerte, eh?
- Cuatro millones!
1088
01:14:21,800 --> 01:14:25,202
Qu� son? Nada! Me quedo
como estoy.
1089
01:14:25,320 --> 01:14:29,848
- Medio pobre
- Pero c�mo puedes decir esoo?
1090
01:14:30,080 --> 01:14:31,525
Cuatro millones!
1091
01:14:31,640 --> 01:14:35,486
1092
01:14:53,320 --> 01:14:55,288
- Hola, Sandra.
- Buenas tardes.
1093
01:14:56,520 --> 01:14:58,727
Despierta! Pap�.
1094
01:14:58,840 --> 01:15:02,401
- Qu� ha pasado?
- Es de d�a, realmente, es de noche.
1095
01:15:02,520 --> 01:15:05,490
- Esperad dos minutos.
- No, no, en absoluto.
1096
01:15:05,600 --> 01:15:08,570
- D� t� cualquier cosa.
- Pero qu� quieres que diga?
1097
01:15:08,680 --> 01:15:11,331
No, me voy, porque esto
me pone enfermo y adem�s..
1098
01:15:11,440 --> 01:15:14,489
...hemos esperado demasiado.
- Y Sandra, desparecer as�...
1099
01:15:14,600 --> 01:15:16,602
Faustino?
1100
01:15:16,720 --> 01:15:20,441
- Por fin, aqu� est�.
Lo has encontrado? - No.
1101
01:15:20,560 --> 01:15:22,847
< Sab�a como iba a acabar el tema.
1102
01:15:22,960 --> 01:15:25,088
Con los jovenes modernos no te
aclaras ni tan siquiera..
1103
01:15:25,200 --> 01:15:27,521
...para marcar la X en la SISAL.
- Si las cosas van ya as�,..
1104
01:15:27,640 --> 01:15:30,325
...es mejor que no te cases con este joven.
Te har� sufrir.
1105
01:15:30,440 --> 01:15:33,046
Por qu� os entromet�is?
Son problemas m�os!
1106
01:15:33,160 --> 01:15:35,731
Y no habl�is de nadie!
De nadie, entendido?
1107
01:15:35,840 --> 01:15:37,285
< Sandra, te has vuelto loca?
1108
01:15:37,400 --> 01:15:39,926
Dejadme en paz, todos!
1109
01:15:40,040 --> 01:15:41,724
Sandra!
1110
01:15:44,480 --> 01:15:47,723
Qu� haces aqu�? Se puede saber
que est�s mirando?
1111
01:15:47,920 --> 01:15:49,888
- Sandra...
- Fuera! - Pero yo...
1112
01:15:50,400 --> 01:15:53,165
Lo siento, pero en esta casa
no volveremos a poner los pies,..
1113
01:15:53,280 --> 01:15:56,966
...hasta que esta muchacha
no cambie. A qui�n habr� salido?
1114
01:15:57,080 --> 01:16:00,004
Habr�a hecho el salto mortal
por colocar a este j�ven.
1115
01:16:00,120 --> 01:16:03,203
- Se ve que no estaba destinado.
- Podr�an haberse casado.
1116
01:16:03,320 --> 01:16:06,449
- En el fondo, hac�an buena pareja.
- Todo propaganda.
1117
01:16:06,560 --> 01:16:09,803
Ella tambi�n era toda dulzura
antes de entrar..
1118
01:16:09,920 --> 01:16:13,083
...a la vicar�a. Apenas salimos
comenz� a soltarme..
1119
01:16:13,200 --> 01:16:15,965
...sobre la cara los primeros insultos.
Estos ignorantes..
1120
01:16:16,080 --> 01:16:18,208
...no entienden que todo
lo bonito que hab�a..
1121
01:16:18,320 --> 01:16:21,130
...se ha terminado,
evaporado definitivamente.
1122
01:16:21,240 --> 01:16:25,040
Ilusos, idealistas, plat�nicos,
eso es lo que sois. Vamos,..
1123
01:16:25,160 --> 01:16:27,766
...antes de que sea demasiado tarde
y llegue ese j�ven insulso.
1124
01:16:27,880 --> 01:16:29,848
- No exageremos.
- Es un buen chico.
1125
01:16:29,960 --> 01:16:32,645
Quieres tener raz�n?
Vamos, es mejor. Faustino!
1126
01:16:32,760 --> 01:16:35,001
- No te pongas as�.
- Adi�s.
1127
01:16:36,760 --> 01:16:37,727
Adi�s
1128
01:16:38,520 --> 01:16:40,010
1129
01:16:40,880 --> 01:16:50,801
1130
01:17:10,800 --> 01:17:20,721
1131
01:17:37,520 --> 01:17:40,410
- �No tienes nada que decir, eh?
- Cosas que pasan.
1132
01:17:40,520 --> 01:17:42,887
- Aqu� est� el terremoto! Voy!
1133
01:17:43,440 --> 01:17:45,124
Vamos, r�pido, adentro.
1134
01:17:46,480 --> 01:17:48,244
Por fin se han ido.
1135
01:17:48,360 --> 01:17:50,522
A mi me caen antip�ticos.
1136
01:17:50,640 --> 01:17:52,608
- Lo dejamos estar?
- Qui�n est� diciendo algo?
1137
01:17:54,200 --> 01:17:57,966
Qu� bonito! Como se te ha ocurrido
contestar as� a los t�os?
1138
01:17:58,080 --> 01:18:01,766
- Pap�, voy a salir. - Como?
M�s? Te has vuelto chaveta?
1139
01:18:02,000 --> 01:18:04,571
- Puedo salir?
- No! T� no te mueves de aqu�!
1140
01:18:05,880 --> 01:18:09,043
- Sandra! Ven aqu� que si no...
- D�jala ir!
1141
01:18:09,640 --> 01:18:11,768
No te das cuenta que si no ve a Giulio,
se muere.
1142
01:18:11,880 --> 01:18:14,042
Una muchacha de buena familia
no sale por la noche...
1143
01:18:14,160 --> 01:18:16,811
No te acuerdas aquella noche
de Pascua, hace muchos a�os,..
1144
01:18:16,920 --> 01:18:19,491
...que hab�amos discutido?
Te escapaste de tu casa...
1145
01:18:19,600 --> 01:18:22,126
Qu� quieres decir, que Sandra
ha salido a mi?
1146
01:18:22,240 --> 01:18:25,005
Beh, a los dos.
Pero un poco m�s a ti.
1147
01:18:25,120 --> 01:18:27,771
- Tienes raz�n pap�!
- Te voy a dar un bofet�n!
1148
01:18:27,880 --> 01:18:29,882
Esa es forma de hablar?
Ven aqu�!
1149
01:18:30,000 --> 01:18:31,604
Yo no he dicho nada!
1150
01:18:31,720 --> 01:18:34,007
1151
01:18:34,120 --> 01:18:35,326
1152
01:18:36,040 --> 01:18:41,126
1153
01:18:41,240 --> 01:18:43,811
Nosotros hemos hecho todo
lo que se podia hacer.
1154
01:18:43,920 --> 01:18:46,287
- No es culpa nuestra.
- Profesor. Profesor.
1155
01:18:46,400 --> 01:18:50,166
No se duerma. A Casari
le han restregado ..
1156
01:18:50,280 --> 01:18:52,362
...los goles por la cara
de su retrato!
1157
01:18:53,640 --> 01:18:55,529
Parec�a una profec�a.
1158
01:18:56,480 --> 01:18:59,404
Pero en el N�poles-Roma le haremos hacer
un retrato en duralluminio..
1159
01:18:59,520 --> 01:19:03,127
...a prueba de bombas! - Basta con
dos palabritas a San Gennaro.
1160
01:19:03,240 --> 01:19:06,528
- Cuento con ello. - Veremos
quien terminar� primero en la Liga..
1161
01:19:06,640 --> 01:19:11,441
...si el N�poles o la Roma.
Forza N�poles!
1162
01:19:11,560 --> 01:19:17,203
- Alto! Nos vengaremos!
Forza N�poles!
1163
01:19:24,160 --> 01:19:27,369
- Despid�monos aqu�.
- Pero no se va todav�a.
1164
01:19:27,480 --> 01:19:29,562
- Lo prefiero as�.
- In�s...
1165
01:19:30,560 --> 01:19:33,291
Me permite llamarla In�s,
por una vez?
1166
01:19:33,440 --> 01:19:36,250
- Por supuesto.
- Quer�a...
1167
01:19:37,400 --> 01:19:42,008
Quer�a darle mi direcci�n,
pero mejor que no.
1168
01:19:43,080 --> 01:19:45,686
No podr� jam�s decirle
cuanto le estoy agradecida.
1169
01:19:45,800 --> 01:19:47,609
Me ha obligado a entrar en raz�n.
1170
01:19:48,760 --> 01:19:53,288
No todos los hombres son
mezquinos, egoistas, desleales.
1171
01:19:54,640 --> 01:20:00,010
Le deseo que nunca est� solo.
S�, nunca. Nunca, Giulio.
1172
01:20:00,600 --> 01:20:03,604
Cuando se est� solo es tan
f�cil ser enga�ado.
1173
01:20:04,760 --> 01:20:08,401
- Es tan f�cil equivocarse.
- In�s... - S�?
1174
01:20:09,800 --> 01:20:10,801
Nada.
1175
01:20:10,960 --> 01:20:14,760
1176
01:20:14,960 --> 01:20:16,086
Adi�s, Ines.
1177
01:20:20,000 --> 01:20:21,240
Adi�s, Giulio.
1178
01:20:21,360 --> 01:20:31,281
1179
01:20:37,160 --> 01:20:42,200
1180
01:20:42,480 --> 01:20:45,165
- Me voy.
- Eh?
1181
01:20:45,280 --> 01:20:48,523
- Me voy.
- Vete, vete, vete! Vete!
1182
01:20:50,840 --> 01:20:53,286
Vete ya, no se le puede hablar
esta noche.
1183
01:20:57,200 --> 01:20:59,487
- Buenas noches, Padre.
- Buenas noches!
1184
01:21:01,440 --> 01:21:04,410
Ha ido a ver el partido?
Yo no lo he visto.
1185
01:21:05,960 --> 01:21:07,883
- Necesita algo?
- No!
1186
01:21:08,800 --> 01:21:10,882
< Es verdad que cinco son muchos.
1187
01:21:11,000 --> 01:21:13,606
El a�o que viene solo
marcaremos dos. De acuerdo?
1188
01:21:13,720 --> 01:21:16,803
- Te vas?
- Enseguida, disculpe.
1189
01:21:16,920 --> 01:21:18,160
Qu� poco deportivo es!
1190
01:21:18,280 --> 01:21:19,691
< Vete volando!
1191
01:21:20,760 --> 01:21:24,242
Oh, Madonna mia, perd�name.
Ese muchacho me hace maldecir.
1192
01:21:26,120 --> 01:21:27,724
Perd�name, Madonna mia.
1193
01:21:29,400 --> 01:21:36,602
1194
01:21:43,400 --> 01:21:53,321
1195
01:22:13,000 --> 01:22:22,921
1196
01:22:29,080 --> 01:22:31,401
Mismo tren, mismo horario.
1197
01:22:31,520 --> 01:22:33,966
Como la otra vez,
cuando viniste a mi.
1198
01:22:35,320 --> 01:22:38,324
Eres siempre una mujer
esclava de las rutinas.
1199
01:22:39,240 --> 01:22:42,164
Estabas aqu� para espiarme.
Quer�as asegurarte que part�a?
1200
01:22:42,280 --> 01:22:44,647
Si ten�as tantas ganas de hablarme.
Aqu� me tienes.
1201
01:22:44,760 --> 01:22:47,570
Por qu� me enga�aba todav�a?.
No quer�a convencerme de..
1202
01:22:47,680 --> 01:22:51,366
...que solo eres un sinverguenza.
- Menos mal que has cambiado de idea.
1203
01:22:53,520 --> 01:22:57,320
- Has renunciado al chantaje,
mejor as�. - Qu� has dicho?
1204
01:22:57,440 --> 01:23:01,161
vamos!
Cartas, telegramas, amenazas.
1205
01:23:01,280 --> 01:23:04,409
Era todo tan pueril, rid�culo.
1206
01:23:04,520 --> 01:23:06,648
Qui�n te ha absuelto
de tu responsabilidad?
1207
01:23:07,200 --> 01:23:09,202
Mi adorable "Bovary".
1208
01:23:09,680 --> 01:23:12,650
Vienes a Roma y crees
que es diferente de Salerno.
1209
01:23:12,960 --> 01:23:15,122
En cambio Roma es m�s peque�a
que Salerno.
1210
01:23:16,720 --> 01:23:19,963
Simp�tico ese muchacho con
el que estabas hoy hablando.
1211
01:23:20,080 --> 01:23:24,688
No te entiendo.
Solo entiendo cuanto tienes de vulgar.
1212
01:23:24,800 --> 01:23:28,725
Vamos, In�s, acabemos!
Seducida y abandonada.
1213
01:23:28,840 --> 01:23:29,807
< No es tu tipo.
1214
01:23:29,920 --> 01:23:31,490
No soy un ingenuo.
1215
01:23:32,640 --> 01:23:37,009
En cuanto al asunto del ni�o
que dices esperar,..
1216
01:23:37,120 --> 01:23:40,010
...admito que pueda ser cierto,
pero qui�n me dice que sea m�o?
1217
01:23:40,400 --> 01:23:42,289
< In�s, no, qu� haces?
1218
01:23:42,400 --> 01:23:44,004
< Qu� haces, est�s loca?
1219
01:23:45,200 --> 01:23:47,806
- D�jame.
- No, no te dejo, si t�...
1220
01:23:47,920 --> 01:23:52,562
No llevo nada aqu�.
S�, es verdad, quer�a matarte.
1221
01:23:53,160 --> 01:23:54,889
< Quer�a al menos vengarme.
1222
01:23:56,120 --> 01:23:59,841
Pero alguien me ha hecho
reflexionar, me ha salvado.
1223
01:23:59,960 --> 01:24:03,646
Y ahora vete. Y no me busques
nunca m�s. No te permitir� jam�s..
1224
01:24:03,760 --> 01:24:05,000
< ..ver a tu hijo.
1225
01:24:05,120 --> 01:24:09,284
Mejor pedir limosna,
o matarlo con mis propias manos,..
1226
01:24:09,400 --> 01:24:11,129
...que darle un padre como t�.
1227
01:24:11,240 --> 01:24:15,165
1228
01:24:15,280 --> 01:24:17,248
< Se�ores al tren!
1229
01:24:19,200 --> 01:24:20,440
< Al tren!.
1230
01:24:20,560 --> 01:24:30,481
1231
01:24:33,800 --> 01:24:34,801
Se�ora!
1232
01:24:34,920 --> 01:24:41,451
1233
01:24:41,560 --> 01:24:51,481
1234
01:24:57,560 --> 01:25:01,042
- Fiorenzo te est�s luciendo.
- S�, esta noche es mi noche.
1235
01:25:01,360 --> 01:25:03,408
- Giulio, me est�s fallando.
- Bah, qu� quieres?
1236
01:25:03,520 --> 01:25:06,490
- Ya no sabes jugar.
- Pensando siempre en ella, eh?
1237
01:25:06,600 --> 01:25:08,841
- Si lo supiera Sandra...
- Ya basta, no?
1238
01:25:08,960 --> 01:25:10,325
- Yo?
- S�, t� tambi�n.
1239
01:25:10,440 --> 01:25:12,124
< Giulio, viene el ataque..
1240
01:25:12,240 --> 01:25:16,040
...de la Roma.
Toma, ch�pate esta.
1241
01:25:16,160 --> 01:25:18,367
- Esta noche no chuta.
- Dale, a ver si aciertas.
1242
01:25:18,480 --> 01:25:19,891
- Estate quieto!
- Qu� eres de cristal?
1243
01:25:20,000 --> 01:25:22,048
- Soy de lo que me da la gana ser!
- Pero qu� llevas en el bolsillo?
1244
01:25:22,160 --> 01:25:25,448
- Lleva el dulce recuerdo
de aquella. - D�jame ver!
1245
01:25:25,560 --> 01:25:28,564
1246
01:25:28,720 --> 01:25:30,882
- Dejadlo en paz!
- Os parto la cara!
1247
01:25:31,000 --> 01:25:32,809
< Est�is locos?
1248
01:25:33,200 --> 01:25:36,124
- Os voy a echar de aqu�!
- Est�bamos bromeando.
1249
01:25:36,240 --> 01:25:39,050
- Giulio, hay una chica
que te busca. - Eh?
1250
01:25:45,080 --> 01:25:48,050
- Bueno?
- Ah, eres t�.
1251
01:25:48,160 --> 01:25:51,209
Te esperabas a otra, eh?
Desgraciado!
1252
01:25:51,440 --> 01:25:54,683
Y tienes el valor de decirlo.
Pero esta vez te lo voy a explicar.
1253
01:25:54,800 --> 01:25:56,882
- Tan cierto como que me llamo
Sandra... - Pero no, Giulio...
1254
01:25:57,000 --> 01:25:59,446
- Quieto ah�, rufi�n!
- Sandra! - Los tres quietos.
1255
01:25:59,560 --> 01:26:01,881
Ayud�is a este
sinverguenza con aquella...
1256
01:26:02,000 --> 01:26:03,490
< Pero esta vez no termina as�!
1257
01:26:03,600 --> 01:26:05,523
- Esta vez lo arreglo yo!
- Basta, vayamos fuera!
1258
01:26:05,640 --> 01:26:07,051
No me toques!
1259
01:26:07,560 --> 01:26:10,211
- Quieres calmarte?
- No he empezado todav�a!
1260
01:26:10,320 --> 01:26:13,483
Si quer�is mataros,
hacedlo fuera de mi local, entendido?
1261
01:26:15,000 --> 01:26:17,480
- Vamos valiente. - Camina!
- Camina t�!
1262
01:26:17,600 --> 01:26:19,204
Caminad los dos!
1263
01:26:23,520 --> 01:26:26,763
- No obstante, Sandra tiene raz�n.
- Es una v�bora!
1264
01:26:26,880 --> 01:26:28,962
Giulio, si necesitas ayuda,
avisa!
1265
01:26:29,080 --> 01:26:30,844
1266
01:26:35,880 --> 01:26:37,689
Ahora cuenta.
Qui�n es esa asquerosa?
1267
01:26:37,800 --> 01:26:39,928
- Si empezamos a ofender...
- Es una santa! Una Madonna!
1268
01:26:40,040 --> 01:26:42,281
- Es una se�ora.
- Y yo que soy, una criada?
1269
01:26:42,400 --> 01:26:45,529
Qui�n es? Por qu� estabas con ella?
Cu�nto hace que la conoces?
1270
01:26:45,640 --> 01:26:47,449
- Qu� hab�is hecho?
- Nada. - Ah, nada?
1271
01:26:47,560 --> 01:26:49,881
- Te digo que no! - Dices "no"
como si fueran cien "s�".
1272
01:26:50,000 --> 01:26:51,968
- Pues s�!
- Ah, lo ves?
1273
01:26:52,240 --> 01:26:55,528
Apenas s� que se llama In�s
y no s� quien es!
1274
01:26:55,640 --> 01:26:58,405
No tiene nada que ven con el amor.
Es una mujer guap�sima,..
1275
01:26:58,520 --> 01:27:00,409
...pero no tiene que ver ni remotamente
con el amor.
1276
01:27:00,520 --> 01:27:02,602
- Y por qu� estab�is juntos?
- Se sent�a mal.
1277
01:27:02,720 --> 01:27:05,803
- Y t� la has "consolado"!
- Pero ven aqu�, Sandra.
1278
01:27:05,920 --> 01:27:08,207
No me toques
o te dejo la cara..
1279
01:27:08,320 --> 01:27:10,368
...como un rallador!
- Me dejas hablar, s� o no?
1280
01:27:10,920 --> 01:27:13,969
Pero qu� quieres hablar?
Estaba desesperada,..
1281
01:27:14,080 --> 01:27:17,402
...primero esper�ndote,
y luego busc�ndote como una loca.
1282
01:27:18,600 --> 01:27:22,810
Con mi tio que te daba el trabajo,
y nos podr�amos haber casado.
1283
01:27:23,640 --> 01:27:27,247
- Y t� en el f�tbol con tu amante!
- Eres una idiota!
1284
01:27:27,360 --> 01:27:29,931
El idiota eres t� si piensas
que te voy a seguir aguantando!
1285
01:27:30,400 --> 01:27:33,563
Con tu t�o lo arreglamos.
Yo me quiero casar contigo.
1286
01:27:33,800 --> 01:27:37,247
Casarte conmigo? Antes me mato.
No quiero verte m�s!
1287
01:27:37,360 --> 01:27:41,604
- Ven aqu�, Sandra!
- D�jame! Te vas a enterar!
1288
01:27:41,720 --> 01:27:43,927
- Pero est�s loca?
- No me conoces todav�a!
1289
01:27:44,040 --> 01:27:46,407
Ahora te voy a demostrar
lo que soy capaz de hacer!
1290
01:27:46,880 --> 01:27:47,927
Sandra!
1291
01:27:48,040 --> 01:27:49,405
1292
01:27:50,200 --> 01:27:51,201
Loca!
1293
01:27:52,320 --> 01:27:56,370
Sandra! Sandra!
1294
01:27:58,040 --> 01:28:02,967
1295
01:28:04,760 --> 01:28:14,681
1296
01:28:21,680 --> 01:28:31,601
1297
01:28:35,480 --> 01:28:37,926
Me vas a decir
qu� te ha pasado hoy?
1298
01:28:38,040 --> 01:28:40,407
Hoy? Hoy he impedido
una tragedia.
1299
01:28:40,520 --> 01:28:42,682
- Ya est� bien!
- "Est� bien"? Mira.
1300
01:28:42,800 --> 01:28:44,643
- No, Giulio!
- Pero de qu� tienes miedo?
1301
01:28:44,760 --> 01:28:47,684
- Tiene puesto el seguro.
- De d�nde la has sacado?
1302
01:28:47,800 --> 01:28:50,804
- La llevaba ella.
- Quer�a matarse?
1303
01:28:50,920 --> 01:28:53,241
- No, quer�a matarle a �l.
- �l?
1304
01:28:53,360 --> 01:28:56,887
- S�, un tipo con un coche...
- T�rala inmediatamente.
1305
01:28:57,000 --> 01:28:59,685
Cuando nos casemos nos puede servir
si vienen ladrones.
1306
01:28:59,800 --> 01:29:00,926
T�rala inmediantemente!
1307
01:29:02,080 --> 01:29:04,765
Pero donde, y si me ven?
La tiramos despu�s.
1308
01:29:05,920 --> 01:29:09,720
- Si la toco se disparar�?
- Te he dicho que no. Mira.
1309
01:29:09,960 --> 01:29:12,201
1310
01:29:12,320 --> 01:29:13,481
Pero qu� haces?
1311
01:29:19,720 --> 01:29:22,963
Eres una malcriada.
Por qu� la has tirado?
1312
01:29:23,080 --> 01:29:24,764
Cuestan un mont�n de dinero.
1313
01:29:26,800 --> 01:29:29,007
Esperemos que el tren
se la lleve lejos.
1314
01:29:30,240 --> 01:29:32,049
Y ahora cuenta, r�pido.
1315
01:29:32,160 --> 01:29:35,448
S� "cuenta"... Es una palabra.
1316
01:29:35,560 --> 01:29:38,211
- Pero qu� pasa ahora?
- No tienes al menos un cigarrillo.
1317
01:29:38,600 --> 01:29:42,844
Si no fumas, no puedes contar,
eh? Vete a compr�rtelo.
1318
01:29:42,960 --> 01:29:45,008
Y el dinero quien me lo da?
1319
01:29:45,840 --> 01:29:48,411
Nuestras mil liras las has gastado
todas con ellas, eh?
1320
01:29:49,040 --> 01:29:52,840
- Con esa mujer.
- No, todav�a tengo veinte liras.
1321
01:29:53,560 --> 01:29:57,770
Solo veinte liras? Entonces vete
a comprar dos cigarrillos.
1322
01:29:58,600 --> 01:30:02,446
Te hab�a prometido un helado?
Ser� peque�o, pero te lo compro.
1323
01:30:03,880 --> 01:30:06,770
- No, comprate los cigarrillos.
- No, te compro el helado.
1324
01:30:06,880 --> 01:30:08,769
Te he dicho que te compres
los cigarrillos!
1325
01:30:10,240 --> 01:30:11,446
Est� bien.
1326
01:30:11,560 --> 01:30:21,481
1327
01:30:40,800 --> 01:30:50,721
1328
01:31:00,400 --> 01:31:03,210
No te enfades, con mi t�o
iremos los dos..
1329
01:31:03,320 --> 01:31:04,560
...juntos a hablar.
1330
01:31:06,920 --> 01:31:09,730
Nos las arreglaremos.
Y sabes lo que te digo?
1331
01:31:09,840 --> 01:31:12,207
Igualmente ha sido
un hermoso domingo.
1332
01:31:12,320 --> 01:31:22,241
1333
01:31:22,960 --> 01:31:26,521
Un domingo.
Un domingo como otro cualquiera,..
1334
01:31:26,640 --> 01:31:30,042
...En el que hemos hemos tratado
de olvidar los malos pensamientos..
1335
01:31:30,160 --> 01:31:35,121
...el dolor, la injustic�a, la guerra
y la pobreza, que seis d�as..
1336
01:31:35,240 --> 01:31:38,403
...de la semana est�n
como centinelas en las aceras.
1337
01:31:40,160 --> 01:31:44,802
Vosotros y nosotros,
del amanecer al anochecer..
1338
01:31:44,920 --> 01:31:46,843
...de un domingo de la vida.106232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.