All language subtitles for Get.A.Job.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,840 --> 00:00:16,491 [man] You know what my first memory is? 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,722 Feeling special. 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,724 The first time I pooped, there was applause. 4 00:00:21,880 --> 00:00:25,851 When we scribbled something in crayon, it was a Picasso. 5 00:00:26,040 --> 00:00:28,042 Gold stickers for everyone. 6 00:00:28,880 --> 00:00:33,442 C+ in gym? Perfect attendance? "Hey, here's 100 bucks. " 7 00:00:33,600 --> 00:00:35,762 When we hit a new level on Wave Race, 8 00:00:35,920 --> 00:00:38,321 it was like we won the Olympics. 9 00:00:38,480 --> 00:00:41,768 For kids of my generation, strike three meant one thing: 10 00:00:43,920 --> 00:00:45,604 take your base. 11 00:00:45,760 --> 00:00:48,366 Look out, world. Here we come. 12 00:00:52,520 --> 00:00:54,761 Closer, closer, closer. There we go. 13 00:00:54,840 --> 00:00:56,524 [woman laughs] 14 00:00:56,600 --> 00:00:59,763 - Look at that. - Aw, you are so cute together. 15 00:00:59,920 --> 00:01:02,127 Adorable. So, Jillian, 16 00:01:02,280 --> 00:01:05,363 Will tells us that you are going to start working at Johnson & Johnson. 17 00:01:05,520 --> 00:01:08,888 - That's fantastic! - Thank you. Yeah, I'm excited to start. 18 00:01:09,040 --> 00:01:11,122 Sales Analyst. It sounds so impressive. 19 00:01:11,280 --> 00:01:14,807 Junior Sales Analyst. But the "Junior" is gonna be gone by Christmas. 20 00:01:14,880 --> 00:01:18,327 Ah. And Will's finally being paid at LA Weekly. 21 00:01:18,480 --> 00:01:19,891 - Way to go, you two. - I know. 22 00:01:20,040 --> 00:01:22,042 I told you guys, we're a power couple. 23 00:01:23,040 --> 00:01:25,361 Will, there's a little something to get you started. 24 00:01:30,200 --> 00:01:31,804 Wow! 25 00:01:31,960 --> 00:01:33,689 Thanks, Dad. Thanks, Mom. 26 00:01:33,840 --> 00:01:37,731 Will, did I ever tell you what my first job was? 27 00:01:37,880 --> 00:01:40,167 Was it, by any chance, stacking crates of tomatoes in a warehouse, Dad? 28 00:01:40,320 --> 00:01:41,560 Correct. 29 00:01:41,720 --> 00:01:44,485 Must have been 100 degrees in that warehouse. 30 00:01:44,640 --> 00:01:46,642 - You know what got me through? - I'm gonna go with air conditioning. 31 00:01:46,800 --> 00:01:48,848 Air conditioning. 32 00:01:49,040 --> 00:01:51,281 There was one office that was air conditioned. 33 00:01:51,440 --> 00:01:53,010 High above the floor. 34 00:01:53,160 --> 00:01:55,640 It was for the warehouse supervisor. 35 00:01:55,840 --> 00:01:58,081 And I told myself right then and there, 36 00:01:58,240 --> 00:02:01,767 "I don't know how I'm gonna do it, but I'm going to get to that office." 37 00:02:01,920 --> 00:02:04,241 Didn't that guy have a heart attack, Dad? 38 00:02:05,040 --> 00:02:08,647 It was an aneurysm. The point is, I worked my way up 39 00:02:08,800 --> 00:02:12,202 until I was in charge of the entire North American supply chain. 40 00:02:12,400 --> 00:02:15,006 I am proof there's nothing you can't achieve. 41 00:02:15,160 --> 00:02:17,640 Exactly, and that's why I'm saying this LA Weekly thing 42 00:02:17,800 --> 00:02:19,404 is really just a springboard for me. 43 00:02:19,560 --> 00:02:21,164 'Cause, I mean, I'm gonna dominate their Web edition. 44 00:02:21,320 --> 00:02:24,085 I've got videos, live blogging, interactive content. 45 00:02:24,240 --> 00:02:27,642 - I'm building my brand. - Brand? 46 00:02:29,640 --> 00:02:31,768 [music on TV playing] 47 00:02:36,320 --> 00:02:38,084 - You spent the money on a TV? - Yeah. 48 00:02:38,240 --> 00:02:40,288 That's one of the largest televisions available on the market today. 49 00:02:40,440 --> 00:02:42,761 Seventy inches. What? 50 00:02:43,800 --> 00:02:45,370 You want to know why we're not living together? 51 00:02:45,440 --> 00:02:46,885 - Exhibit A. - Boo! 52 00:02:46,960 --> 00:02:49,531 Hey, J. La. Was that your sister at graduation? 53 00:02:49,680 --> 00:02:51,205 - No. - Are you sure? 54 00:02:51,280 --> 00:02:52,520 Mm-mm. 55 00:02:52,600 --> 00:02:55,331 I saw her, like, hugging your parents and giving your dad a little... 56 00:02:55,480 --> 00:02:57,084 I mean, can I get her phone number? 57 00:02:57,280 --> 00:03:00,250 - Is this the iStalkU? - It's the iSearchU. 58 00:03:00,400 --> 00:03:03,165 - If you could just mind your business. - What is iStalkU? 59 00:03:03,320 --> 00:03:04,924 The iSearchU? 60 00:03:05,120 --> 00:03:07,248 It's just an app that I'm developing. 61 00:03:07,400 --> 00:03:10,006 Say there's a person that you want to find, but they don't want to be found. 62 00:03:10,160 --> 00:03:12,731 Like, there's this girl, and you've called her a million times, 63 00:03:12,920 --> 00:03:14,524 and she just won't return your messages. 64 00:03:14,680 --> 00:03:18,651 My app allows you to send them a text message and, whoo! 65 00:03:18,760 --> 00:03:20,603 Receive back their exact location. 66 00:03:20,800 --> 00:03:25,044 So there's nowhere to hide, Jillian's sister. Nowhere. 67 00:03:25,200 --> 00:03:27,043 No, you cannot have her number. 68 00:03:27,200 --> 00:03:29,089 I'll find your sister. 69 00:03:29,240 --> 00:03:31,129 You're gonna end up in iJail getting iRaped. 70 00:03:31,280 --> 00:03:34,170 And I'm gonna handle the iStock IPO! 71 00:03:34,240 --> 00:03:36,129 [all cheering] 72 00:03:36,200 --> 00:03:37,850 Yeah, yeah, yeah! 73 00:03:38,000 --> 00:03:40,321 - You don't even have a job. - I got a business degree. 74 00:03:40,480 --> 00:03:42,801 Unlike Broke Nuts over here, I have marketable skills. 75 00:03:42,960 --> 00:03:45,042 Unlike you, Broke Nuts has a job. 76 00:03:45,240 --> 00:03:47,846 I have nine interviews this week. 77 00:03:47,920 --> 00:03:49,922 [bubbling] 78 00:03:50,040 --> 00:03:52,088 Today, it's Morgan Stanley... 79 00:03:52,160 --> 00:03:54,242 [choking] 80 00:03:54,320 --> 00:03:55,810 And Great Pacific. 81 00:03:56,840 --> 00:03:59,047 I love you all. Get your lives together. 82 00:03:59,200 --> 00:04:00,690 - Good luck, dude. - Good luck. 83 00:04:00,880 --> 00:04:05,010 Uh, excuse me, ma'am. Would you like to be my guest? 84 00:04:05,160 --> 00:04:08,084 Hi, have we met? I'm Jillian. 85 00:04:08,240 --> 00:04:11,050 - God. Boo! - Stop booing me, Charlie. 86 00:04:11,200 --> 00:04:13,202 Just one time. Just smoke with me. 87 00:04:13,360 --> 00:04:15,169 Make an exception. We're celebrating. 88 00:04:15,320 --> 00:04:19,644 - Charlie got a job today. - McDonald's or Taco Bell? 89 00:04:19,720 --> 00:04:21,449 [bubbling] 90 00:04:22,680 --> 00:04:25,001 Middle school chemistry teacher. 91 00:04:25,080 --> 00:04:27,606 [whispers] What? [makes exploding sound] 92 00:04:27,680 --> 00:04:30,206 I weep for our future. 93 00:04:30,280 --> 00:04:32,248 [bell ringing] 94 00:04:45,120 --> 00:04:48,283 [woman in video] Fuck me in the ass! Fuck me! 95 00:04:53,920 --> 00:04:55,285 Hey, Brian. 96 00:04:56,400 --> 00:04:58,926 Hey, Will. Looking good, buddy. 97 00:05:00,320 --> 00:05:02,641 We don't have a job for you. 98 00:05:03,640 --> 00:05:06,405 - What do you mean? - I mean, we don't have a job for you. 99 00:05:06,560 --> 00:05:07,641 We've downsized. 100 00:05:09,480 --> 00:05:10,970 Yeah, but I'm perfect for this job. 101 00:05:11,160 --> 00:05:13,891 I'm sorry, Will. Thank you very much. 102 00:05:15,040 --> 00:05:17,281 Look, Brian, I got three Webisodes all ready to upload... 103 00:05:17,440 --> 00:05:19,761 "Where to Find the Best Beef Machaca," "How to Bike the LA River," 104 00:05:19,960 --> 00:05:22,201 and "Why Ultimate Frisbee is More Complex Than Chess." 105 00:05:22,360 --> 00:05:25,125 You're not alone. I had to let eight people go last week. 106 00:05:27,480 --> 00:05:28,527 Why didn't you tell me? 107 00:05:29,840 --> 00:05:31,808 Honestly, with everything going on around here, I just... 108 00:05:31,880 --> 00:05:34,804 I forgot. Good. 109 00:05:37,680 --> 00:05:41,287 You forgot? I spent two summers interning here for free 110 00:05:41,480 --> 00:05:44,882 so that I could have a job waiting for me after graduation, and you forgot. 111 00:05:45,040 --> 00:05:46,690 Look, I've already told everybody about this job. 112 00:05:46,840 --> 00:05:50,208 I told my friends and my family and my parents about this job, and you forgot! 113 00:05:50,360 --> 00:05:52,760 Well, guess what, Brian? You can't do this kind of shit, man! 114 00:05:52,840 --> 00:05:54,808 I deserve to be treated a little better than this. 115 00:05:55,000 --> 00:05:57,890 And I think you owe me a little more than "I forgot." 116 00:06:00,280 --> 00:06:02,487 Will... [laughs] 117 00:06:02,560 --> 00:06:04,289 Uh... 118 00:06:08,920 --> 00:06:10,331 I don't owe you shit. 119 00:06:11,520 --> 00:06:13,329 [explosions] 120 00:06:13,400 --> 00:06:16,802 "Systems administrator"? No. 121 00:06:16,960 --> 00:06:18,564 "Nuclear pipe technician"? 122 00:06:18,720 --> 00:06:20,848 No, you haven't laid that much pipe, so... 123 00:06:21,000 --> 00:06:23,207 I've laid a lot of pipe, Charles. Ask your mother. 124 00:06:23,400 --> 00:06:24,845 Sick burn. 125 00:06:25,840 --> 00:06:29,003 - "Unemployment benefits administrator." - [Ethan] Yeah, dude, that one. 126 00:06:29,200 --> 00:06:31,009 That'd be ironic. 127 00:06:31,200 --> 00:06:33,407 It's not ironic if it's all the time. 128 00:06:33,560 --> 00:06:35,688 You know what's all the time? Ball taps and kills. 129 00:06:35,840 --> 00:06:38,844 Dude, don't play dirty, man. Don't play dirty. 130 00:06:39,040 --> 00:06:41,008 Oh, shit. 131 00:06:41,160 --> 00:06:44,164 Dude, I honestly have no idea what any of this shit means. 132 00:06:44,320 --> 00:06:47,005 Well, you better figure it out soon. The rent is due Friday. 133 00:06:47,160 --> 00:06:50,881 I know. I just need something to keep the lights on until I find my dream job. 134 00:06:51,040 --> 00:06:53,884 I don't think you can monetize masturbation. 135 00:06:55,080 --> 00:06:56,650 It was too good. 136 00:06:57,640 --> 00:07:00,246 Oh, here's something in the hospitality industry. 137 00:07:01,240 --> 00:07:03,607 You don't have any sort of medical degree. 138 00:07:05,720 --> 00:07:07,802 [sirens wailing] 139 00:07:13,760 --> 00:07:17,367 Okay, there's a gun in the drawer, but you probably won't need it. 140 00:07:17,520 --> 00:07:19,409 All right. Good night, kid. 141 00:07:21,840 --> 00:07:23,365 [knocking] 142 00:07:23,440 --> 00:07:26,808 There are Negroes on this boat! 143 00:07:26,960 --> 00:07:28,720 - I'm sorry to hear that. - [blows raspberry] 144 00:07:32,000 --> 00:07:33,525 You the new guy? 145 00:07:33,640 --> 00:07:36,041 - Uh, yeah, I am new. - Skeezy D. 146 00:07:37,120 --> 00:07:38,724 - Will. - [jingling] 147 00:07:41,160 --> 00:07:43,640 Three rooms. Keep the change. 148 00:07:44,680 --> 00:07:47,001 Girl, you better treat this man right. 149 00:07:47,160 --> 00:07:48,730 He was in Vietnam. 150 00:07:48,880 --> 00:07:50,325 Korea. 151 00:07:50,480 --> 00:07:52,687 Get in there and bust a nut, Hawkeye Pierce! 152 00:07:53,760 --> 00:07:58,084 Hell, Cheryl's one of my best girls. 153 00:07:58,240 --> 00:08:01,289 - Hard worker? - That pussy comes correct. 154 00:08:02,320 --> 00:08:05,164 - Where'd you meet her? - Met her at my last gig. 155 00:08:05,320 --> 00:08:08,847 - Which... where was that? - Borders. 156 00:08:08,920 --> 00:08:11,287 - [chuckles] - Hmm? 157 00:08:11,360 --> 00:08:13,169 Borders... Borders bookstore? 158 00:08:13,320 --> 00:08:15,800 Listen, man, shit went sideways, okay? 159 00:08:15,960 --> 00:08:18,691 Everybody was out of work. I had to get out of there real quick. 160 00:08:18,840 --> 00:08:21,127 So, why "Skeezy D"? 161 00:08:24,440 --> 00:08:28,650 Men who hire prostitutes aren't paying them for sex, Will. 162 00:08:28,800 --> 00:08:32,361 They're paying for danger. 163 00:08:32,520 --> 00:08:35,330 They're paying to feel alive. 164 00:08:36,400 --> 00:08:39,961 Hey, motherfucker, you better pay my bitch what you owe. 165 00:08:43,680 --> 00:08:47,890 They're paying for a certain joie de vivre. 166 00:08:47,960 --> 00:08:49,246 Joie de vivre? 167 00:08:50,120 --> 00:08:51,406 That's French. 168 00:08:54,000 --> 00:08:56,241 [slurping] 169 00:08:58,480 --> 00:09:00,482 [sirens] 170 00:09:00,600 --> 00:09:02,250 [tires screeching] 171 00:09:07,880 --> 00:09:09,609 [shotgun cocking] 172 00:09:12,360 --> 00:09:14,647 [Skeezy] I'm not resisting arrest. Okay, I'm not resisting arrest. 173 00:09:14,800 --> 00:09:17,326 Okay, I'm not resisting arrest. I'm not. 174 00:09:17,480 --> 00:09:19,164 I'm not. I'm not. 175 00:09:19,320 --> 00:09:21,129 Hey, bitch, we had a deal! 176 00:09:21,280 --> 00:09:23,408 You were renting out rooms to hookers? 177 00:09:23,560 --> 00:09:25,130 - Skeezy said they're here every... - No, no. 178 00:09:25,280 --> 00:09:27,123 That's not the kind of establishment I'm running here. 179 00:09:27,280 --> 00:09:29,442 Read the sign there, kid. It says "No prostitution." 180 00:09:29,600 --> 00:09:32,126 That clearly includes hookers. 181 00:09:32,280 --> 00:09:34,521 You're fired. 182 00:09:34,680 --> 00:09:38,366 I'm sorry, Officer. I just got to be a little more careful about who I hire. 183 00:09:38,520 --> 00:09:40,522 - You do that. - Yeah. Will do. Will do. 184 00:09:40,720 --> 00:09:43,087 Thanks for everything you do, Officer. 185 00:09:45,000 --> 00:09:46,365 Sorry, kid. 186 00:09:46,560 --> 00:09:48,688 Shit rolls downhill. You know what I'm saying? 187 00:09:48,840 --> 00:09:52,367 You get it. You get it. You'll be all right. 188 00:09:53,480 --> 00:09:55,482 Son of a bitch! 189 00:09:59,440 --> 00:10:01,044 - [Will] Hey, Dad? - [father] Hmm? 190 00:10:02,120 --> 00:10:03,963 I gotta ask you for money. 191 00:10:04,920 --> 00:10:07,082 Will, you're a grown-up now. 192 00:10:07,240 --> 00:10:09,322 I'm not gonna give you any more money. 193 00:10:09,480 --> 00:10:11,608 Dad, what am I supposed to do? You want me to go 194 00:10:11,680 --> 00:10:13,682 - sell my body on the street? - [groans] 195 00:10:13,800 --> 00:10:16,531 Enough of the life lessons here, man. I am broke. 196 00:10:16,720 --> 00:10:18,245 I literally have no money for anything. 197 00:10:18,320 --> 00:10:19,526 I lost my job. 198 00:10:23,080 --> 00:10:24,366 Are you serious? 199 00:10:25,640 --> 00:10:27,244 Afraid so. 200 00:10:29,280 --> 00:10:31,442 Well, what happened? 201 00:10:32,920 --> 00:10:34,570 Apparently, I was so successful 202 00:10:34,640 --> 00:10:36,802 at streamlining the beverage supply chain 203 00:10:36,960 --> 00:10:40,567 that I made my own job obsolete. Hmm. 204 00:10:41,440 --> 00:10:44,284 So, what are you gonna do? 205 00:10:44,440 --> 00:10:46,488 I'm going to get a job! 206 00:10:46,640 --> 00:10:49,689 I'm gonna follow my ABC's, stay positive, 207 00:10:49,840 --> 00:10:52,207 and in the interim, look! 208 00:10:52,360 --> 00:10:55,887 I can tackle all the chores I never had time for. 209 00:11:01,880 --> 00:11:03,962 [music pounding] 210 00:11:08,360 --> 00:11:10,362 You guys gotta get your lives together. 211 00:11:11,480 --> 00:11:14,086 Top 1%, here I come, baby! 212 00:11:15,600 --> 00:11:17,762 Hey, this guy got a job. 213 00:11:17,920 --> 00:11:21,367 It's called Top Deck Securities. I start clerking next month. 214 00:11:21,520 --> 00:11:24,410 If I kick ass, I'll be making trades by December. 215 00:11:24,560 --> 00:11:27,848 From this point on, it's gonna be coffee and cocaine for me, baby. 216 00:11:27,920 --> 00:11:30,287 - Whoo! - Do you take change for dollars? 217 00:11:30,440 --> 00:11:32,169 No, no. Keep it. You worked hard. 218 00:11:32,320 --> 00:11:34,322 You've got an incredible amount of torque. 219 00:11:36,320 --> 00:11:37,560 [popping] 220 00:11:37,640 --> 00:11:39,642 You deserve so much more money than this, 221 00:11:39,840 --> 00:11:42,127 but I'm on a teacher's salary. 222 00:11:42,200 --> 00:11:44,441 Hey. 223 00:11:44,520 --> 00:11:45,965 Hey! 224 00:11:46,040 --> 00:11:48,327 If you want to see the show, you gotta pay for it. 225 00:11:48,520 --> 00:11:51,410 No, I'm just here for the free buffet. 226 00:11:51,600 --> 00:11:55,002 The buffet is free 'cause you're supposed to be spending money on me. 227 00:11:56,560 --> 00:11:59,006 I guess I found a loophole. 228 00:11:59,160 --> 00:12:02,687 - Your friend's got an attitude. - He's out of work. 229 00:12:02,840 --> 00:12:05,320 So buy him a lap dance to cheer him up. 230 00:12:05,400 --> 00:12:06,845 - [slapping] - [Charlie] Ooh. 231 00:12:11,800 --> 00:12:14,201 - Yeah. - I'd like to get to know you sometime. 232 00:12:14,360 --> 00:12:16,681 - [Luke] Don't get her pregnant. - Oh, hey, look. 233 00:12:16,880 --> 00:12:18,530 - I have a girlfriend. - [Luke] Yo, Will! 234 00:12:19,720 --> 00:12:21,085 [laughs] 235 00:12:21,840 --> 00:12:24,764 - So, you're looking for a job? - Yeah. 236 00:12:24,920 --> 00:12:29,084 What would you do if you won the lottery and never had to work again? 237 00:12:29,240 --> 00:12:31,720 - I don't know. - What's your passion? 238 00:12:31,800 --> 00:12:32,961 [grunts] 239 00:12:33,040 --> 00:12:35,566 What do you love to do? 240 00:12:35,720 --> 00:12:38,166 I like to make funny YouTube videos. 241 00:12:38,360 --> 00:12:40,044 Oh, if you like making YouTube videos, 242 00:12:40,200 --> 00:12:42,407 why aren't you looking for corporate video work? 243 00:12:42,560 --> 00:12:45,643 Corporate? Yeah, I don't do corporate. 244 00:12:45,800 --> 00:12:47,882 Listen, babe. 245 00:12:48,040 --> 00:12:52,807 When you're first starting out, you gotta stay flexible. 246 00:13:00,840 --> 00:13:02,888 - Do you know what we do here, Hamilton? - Trade stocks. 247 00:13:03,040 --> 00:13:05,202 Wrong. We make money. [whistles] 248 00:13:05,360 --> 00:13:09,490 This is Hamilton. He is clerking for us. 249 00:13:09,680 --> 00:13:11,808 I had to shit-can that other douchebag 250 00:13:11,960 --> 00:13:14,725 because, well, I couldn't stand looking at his face anymore. 251 00:13:14,880 --> 00:13:18,680 - Put all your orders in through him. - Wait, I get to put in orders? 252 00:13:18,840 --> 00:13:22,083 - More than you can imagine. - Hell, yeah. 253 00:13:22,280 --> 00:13:24,320 Go across the street, get me three triple espressos. 254 00:13:24,440 --> 00:13:26,442 Put three sugars in each one. None of that Splenda shit. 255 00:13:26,600 --> 00:13:28,409 - I want the real thing. - Go to Fatburger. 256 00:13:28,560 --> 00:13:30,449 Get me 12 double XLs with extra cheese, 257 00:13:30,600 --> 00:13:32,921 12 chili-cheese fat fries, nine milk shakes. 258 00:13:33,120 --> 00:13:35,851 Hey, go to 7-Eleven. Pick me up 25 Black Cherry lottery tickets. 259 00:13:36,040 --> 00:13:38,361 Fifteen grand top prize. You scratch them off. 260 00:13:38,520 --> 00:13:40,170 Start from the bottom. Odd numbers first. 261 00:13:40,320 --> 00:13:44,484 - Go! Go, go, go... - [man] Still here? Still here? 262 00:13:45,480 --> 00:13:47,323 And I better fucking win! 263 00:13:50,520 --> 00:13:51,965 [Jillian] What are you doing? 264 00:13:52,120 --> 00:13:55,567 - [Will] I need a sexy video of you. - Yeah, I don't think so. 265 00:13:55,720 --> 00:13:58,883 I made an appointment to donate sperm. What? 266 00:13:59,040 --> 00:14:02,362 Your best idea for making rent is masturbating into a cup? 267 00:14:02,520 --> 00:14:04,568 I'm an accomplished masturbator. 268 00:14:05,800 --> 00:14:07,802 Will, I don't know what's going on with you. 269 00:14:07,960 --> 00:14:10,400 At school, you always had a million different things going on. 270 00:14:10,440 --> 00:14:12,761 Your energy was contagious. It's what I loved about you. 271 00:14:12,920 --> 00:14:17,403 And right now, it feels like you're just flailing around, making it up as you go. 272 00:14:17,560 --> 00:14:19,927 I saw a job counselor last week. 273 00:14:21,440 --> 00:14:23,090 Really? A job counselor? 274 00:14:23,240 --> 00:14:27,245 And she was all over me about forming a strategy, and just really... 275 00:14:27,400 --> 00:14:29,243 She rode me to stay flexible, 276 00:14:29,400 --> 00:14:32,290 and so we decided to focus on corporate video work. 277 00:14:32,440 --> 00:14:35,762 I sent out my résumé. I should start interviewing next week. 278 00:14:35,920 --> 00:14:37,922 Come here. 279 00:14:38,080 --> 00:14:41,607 Do you remember Ultimate Frisbee? Not the districts, the regionals. 280 00:14:41,760 --> 00:14:44,604 I made that 50-yard huck to Sullivan. It was an awesome pass. 281 00:14:44,760 --> 00:14:48,810 - I don't know what we're talking about. - What I'm saying is, don't worry. 282 00:14:48,960 --> 00:14:51,201 I'm at my best when my back is against the wall. 283 00:14:51,360 --> 00:14:53,488 This isn't college, Will. 284 00:14:54,440 --> 00:14:56,283 Please, I need you to step up. 285 00:14:59,200 --> 00:15:02,966 [man] Thirty years, one company. Wow! 286 00:15:03,120 --> 00:15:06,522 An employer sees this, and they see a dinosaur. 287 00:15:08,000 --> 00:15:12,164 Well, I can't say that I agree with you there, Fernando. 288 00:15:12,320 --> 00:15:14,402 - Fernando. Fernando. - It's Fernando? 289 00:15:14,600 --> 00:15:16,921 You should do whatever you can to look younger. 290 00:15:17,080 --> 00:15:18,923 For starters, lose the beard. 291 00:15:19,080 --> 00:15:21,890 An image consult is included with the Platinum Package. 292 00:15:22,040 --> 00:15:24,168 We'll give you a workstation, some place to go every morning. 293 00:15:24,360 --> 00:15:29,810 And we will produce a video résumé that will set you above the rabble. 294 00:15:29,880 --> 00:15:33,566 But all of that is just preparation for the main event. 295 00:15:34,880 --> 00:15:38,282 Wilheimer has an 85% placement rate, Mr. Davis. 296 00:15:38,440 --> 00:15:41,171 - Wow! - How do you think we make that number? 297 00:15:41,320 --> 00:15:43,766 - Well, I... - That's a rhetorical question. 298 00:15:43,960 --> 00:15:47,931 While everyone else is out there wasting their time, 299 00:15:48,080 --> 00:15:50,321 meeting mid-level H R hacks, 300 00:15:50,480 --> 00:15:53,927 Wilheimer will be putting you in front of the person 301 00:15:54,080 --> 00:15:58,085 who can pull the trigger and actually hire you. 302 00:16:00,160 --> 00:16:02,891 - The decision maker? - The decision maker. 303 00:16:02,960 --> 00:16:04,644 - [chuckles] - [knocks on desk] 304 00:16:04,720 --> 00:16:07,769 - That's right. Well... - I like it. 305 00:16:07,920 --> 00:16:10,161 Bottom line, how much are we talking here? 306 00:16:10,360 --> 00:16:15,651 Oh, the Platinum Package is a one-time fee of $30,000. 307 00:16:17,080 --> 00:16:20,163 - [laughing] - [chuckles] 308 00:16:21,280 --> 00:16:24,124 No, seriously, how much are we talking? 309 00:16:24,200 --> 00:16:26,885 [music playing in coffeehouse] 310 00:16:52,640 --> 00:16:54,085 Hey, there! 311 00:16:54,280 --> 00:16:56,931 - Tough day? - What? 312 00:16:57,560 --> 00:16:58,721 No. 313 00:16:58,800 --> 00:17:00,404 No, no, no. 314 00:17:00,560 --> 00:17:04,121 A tough day is just an unrealized great day. 315 00:17:04,200 --> 00:17:05,850 [laughs] 316 00:17:05,960 --> 00:17:08,611 Well, then, I'm gonna hook you up with some Rockin' Moroccan. 317 00:17:08,760 --> 00:17:10,649 - It's like legal hash. - Oh. 318 00:17:11,680 --> 00:17:12,966 I'm Cammy. What's your name? 319 00:17:13,120 --> 00:17:15,282 - Roger. - Roger that. 320 00:17:17,040 --> 00:17:18,280 Oh, to go, please. 321 00:17:18,360 --> 00:17:19,771 [phone ringing] 322 00:17:20,680 --> 00:17:22,170 Hello? 323 00:17:23,040 --> 00:17:26,169 Oh, hey, honey. How are you? 324 00:17:26,320 --> 00:17:27,924 I'm at the office. 325 00:17:29,360 --> 00:17:31,203 Oh, that music? Yeah, well, I... 326 00:17:31,400 --> 00:17:33,482 That's, uh... [chuckles] 327 00:17:33,560 --> 00:17:35,927 You know Jerry. He's just trying to jazz up his... 328 00:17:36,080 --> 00:17:38,003 I should get back to that meeting, honey. 329 00:17:38,200 --> 00:17:40,009 I'll see you in a few hours, okay? 330 00:17:40,200 --> 00:17:42,521 I love you too. Bye. 331 00:17:44,680 --> 00:17:46,205 Uh... 332 00:17:46,280 --> 00:17:48,760 That was my wife. 333 00:17:49,960 --> 00:17:54,249 Well, look, we have free Wi-Fi and three-prong outlets out the wazoo. 334 00:17:55,440 --> 00:17:56,646 So... 335 00:17:58,440 --> 00:18:00,807 And, uh... don't worry, Rog. 336 00:18:00,960 --> 00:18:03,566 No one here has a job. 337 00:18:09,680 --> 00:18:11,091 Thank you. 338 00:18:29,360 --> 00:18:32,409 You children may begin. 339 00:18:32,560 --> 00:18:36,690 Now, the goal of this experiment is to create an even coating, 340 00:18:36,880 --> 00:18:40,566 no excess charring, and no cold spots. 341 00:18:40,760 --> 00:18:42,762 I mean it, Dayjon. 342 00:18:42,920 --> 00:18:45,969 And remember, don't stare in the flame for too long, because it will... 343 00:18:47,400 --> 00:18:49,880 steal your soul. 344 00:18:50,040 --> 00:18:52,042 Let me see that. Yeah. 345 00:19:00,480 --> 00:19:01,686 Mm. 346 00:19:01,760 --> 00:19:04,331 That is close to perfection. 347 00:19:04,480 --> 00:19:07,882 - Mr. Baxter? - Stop calling me that! 348 00:19:08,080 --> 00:19:09,605 It's Charlie, okay? 349 00:19:09,760 --> 00:19:12,491 Okay, Charlie. 350 00:19:12,640 --> 00:19:15,928 Why do all of our experiments involve making food? 351 00:19:16,080 --> 00:19:19,846 I get the munchies after free period. 352 00:19:20,000 --> 00:19:24,847 - Any more questions, Sergeant Buzzkill? - No. 353 00:19:24,920 --> 00:19:26,684 - [woman] Mr. Baxter? - It's Charlie! 354 00:19:26,840 --> 00:19:28,763 My sixth grade basketball coach just quit. 355 00:19:28,920 --> 00:19:30,524 You interested in the position? 356 00:19:30,680 --> 00:19:34,002 I'm sorry, do I look like someone with free time on his hands? 357 00:19:34,160 --> 00:19:35,605 It's an extra $100 a week. 358 00:19:37,640 --> 00:19:39,961 They will prosper under my tutelage. 359 00:19:40,040 --> 00:19:41,087 [screaming] 360 00:19:45,400 --> 00:19:46,970 Tanya Sellers, Human Resources. 361 00:19:47,160 --> 00:19:48,880 Sorry it took me so long to get back to you. 362 00:19:49,000 --> 00:19:52,243 We received close to 1,000 résumés for the videographer position. 363 00:19:52,400 --> 00:19:54,402 - I was just glad that you called. - Oh. 364 00:19:54,480 --> 00:19:56,369 Katherine Dunn oversees our video services, 365 00:19:56,520 --> 00:19:58,522 but she's in China on a leadership conference, 366 00:19:58,680 --> 00:20:01,968 so you get a nonstop flight to the decision maker himself, 367 00:20:02,120 --> 00:20:03,531 Lawrence Wilheimer. 368 00:20:03,720 --> 00:20:07,008 He's a legend in executive placement. He revolutionized the game. 369 00:20:07,160 --> 00:20:09,686 - Make sure you check out his package. - His retirement package? 370 00:20:09,840 --> 00:20:13,003 His package-package. He's hung like a fucking minotaur. 371 00:20:13,080 --> 00:20:14,320 [whispering] Fat. 372 00:20:18,800 --> 00:20:21,326 - William Davis. - Yes, sir. 373 00:20:21,480 --> 00:20:25,201 "Vast experience in all aspects of video production." 374 00:20:26,360 --> 00:20:28,169 Could you elaborate on that? 375 00:20:28,320 --> 00:20:29,924 Well, sir, for the past seven years, 376 00:20:30,120 --> 00:20:32,726 I've been producing original video content for YouTube. 377 00:20:33,840 --> 00:20:35,968 - YouTube? - Yes, sir. 378 00:20:36,040 --> 00:20:39,567 I think YouTube is the perfect training ground for producing video résumés 379 00:20:39,640 --> 00:20:41,369 that really stand out from the crowd. 380 00:20:41,440 --> 00:20:44,683 And clients of Southern California's premiere executive placement firm 381 00:20:44,760 --> 00:20:46,410 deserve those kind of résumés. 382 00:20:46,480 --> 00:20:48,600 Ones that grab the employer's attention, don't let go. 383 00:20:48,640 --> 00:20:50,324 Even if they say "uncle." 384 00:20:50,400 --> 00:20:53,404 So, hire William Davis, and your clients will... 385 00:20:53,520 --> 00:20:55,045 [phone chimes] 386 00:20:56,720 --> 00:20:59,963 Hire William Davis, and your clients will rise above 387 00:21:00,040 --> 00:21:01,201 - the rest of the... - [phone chimes] 388 00:21:01,320 --> 00:21:03,402 I'm so sorry about that. Uh, hire William Davis, 389 00:21:03,560 --> 00:21:06,245 and your clients will rise above and... 390 00:21:06,400 --> 00:21:08,880 - That's what you want, right? - [phone chimes] 391 00:21:09,080 --> 00:21:12,323 My girlfriend and I are having a fight. Do you mind if I... 392 00:21:13,720 --> 00:21:16,485 What could be more important? 393 00:21:16,640 --> 00:21:19,166 Thank you, sir. That's what I'm saying. 394 00:21:20,560 --> 00:21:22,403 And send. 395 00:21:22,560 --> 00:21:24,210 So, where were we? 396 00:21:24,280 --> 00:21:27,489 I was showing you the door, Mr. Davis. 397 00:21:27,560 --> 00:21:29,085 That's it over there. 398 00:21:32,760 --> 00:21:35,650 Okay. Uh... thank you. 399 00:21:38,800 --> 00:21:40,564 Uh, look, sir... I mean, I don't think... 400 00:21:40,720 --> 00:21:43,007 I don't know if this is the exact subject matter that you're looking for, 401 00:21:43,160 --> 00:21:45,288 but I think that this really showcases my abilities 402 00:21:45,440 --> 00:21:47,240 to recognize what's unique about an individual 403 00:21:47,280 --> 00:21:50,523 and how to foreground that for the marketplace. 404 00:21:53,040 --> 00:21:55,168 [Will] What is your business philosophy? 405 00:21:55,240 --> 00:21:56,480 ♪ [hip-hop music plays] 406 00:21:56,560 --> 00:21:59,166 It is all about customer satisfaction. 407 00:21:59,320 --> 00:22:03,882 We are basically the Burlington Coat Factory of bitches. 408 00:22:03,960 --> 00:22:06,804 I got bitches on layaway, you know what I'm saying? 409 00:22:06,880 --> 00:22:09,406 For $599, you can mark down a bitch. 410 00:22:09,480 --> 00:22:12,848 [Will] All right, hey, just, you know, be careful with it, man. 411 00:22:13,600 --> 00:22:15,648 [Charlie] I really don't like these guys. 412 00:22:15,720 --> 00:22:18,200 Watch your fingerprints. Are you serious? 413 00:22:18,360 --> 00:22:20,567 That's a big-boy TV. Come on, man. 414 00:22:20,720 --> 00:22:23,121 - Use an HDMI cord. Don't use... - Thanks, bro. 415 00:22:23,200 --> 00:22:25,680 - [phone ringing] - Take care of my TV, bro. 416 00:22:27,400 --> 00:22:31,041 - Yeah, this is Will. - Will, Tanya, from Wilheimer. 417 00:22:31,240 --> 00:22:34,403 - Are you calling about my interview? - Sure am. 418 00:22:34,560 --> 00:22:38,087 - Mr. Wilheimer pressing charges? - You're in, player! 419 00:22:38,160 --> 00:22:39,400 - What? - You're in. 420 00:22:39,560 --> 00:22:43,565 Starting salary is $26, 000, partial health benefits kick in after 90 days. 421 00:22:43,640 --> 00:22:44,641 [engine starting] 422 00:22:44,720 --> 00:22:46,245 Wait, are you saying that I have a job? 423 00:22:46,400 --> 00:22:49,051 - That's what I'm saying. - Oh, yo! Wait, wait, wait! 424 00:22:52,040 --> 00:22:55,123 Hello, you got good news. 425 00:22:55,280 --> 00:22:58,648 Tell Will he gets the job as soon as he passes a drug test. 426 00:22:58,800 --> 00:23:01,451 Drug test? Is it multiple choice? 427 00:23:02,400 --> 00:23:04,641 - Will. - Hey, what's up, Dad? 428 00:23:07,720 --> 00:23:08,721 What's going on? 429 00:23:08,880 --> 00:23:09,881 I got a job. 430 00:23:10,040 --> 00:23:12,042 Hey! 431 00:23:12,240 --> 00:23:14,129 - That's great! - I know. 432 00:23:14,280 --> 00:23:16,408 It's at this place called Wilheimer. They do job placement. 433 00:23:16,560 --> 00:23:19,325 Oh, yeah. I've heard good things. 434 00:23:19,480 --> 00:23:22,006 I just need one thing... 435 00:23:23,000 --> 00:23:24,923 and I'm good to go. 436 00:23:25,840 --> 00:23:27,330 - You're smoking pot? - I'm an occasional user! 437 00:23:27,480 --> 00:23:29,164 I never smoke and drive! 438 00:23:29,320 --> 00:23:33,041 And you want me to urinate into this bottle so that you can pass a drug test? 439 00:23:33,200 --> 00:23:34,486 Goddamn it! 440 00:23:34,600 --> 00:23:35,931 Dad, look, there's no one else I can ask. 441 00:23:36,080 --> 00:23:37,730 I'm hanging by a thread with Jillian, plus 442 00:23:37,800 --> 00:23:39,370 they might be able to screen for gender. 443 00:23:39,560 --> 00:23:42,928 Ethan is tainted, Luke is unclean, and Charlie's radioactive. 444 00:23:43,080 --> 00:23:44,286 What am I supposed to do? 445 00:23:44,480 --> 00:23:45,720 Get new friends! 446 00:23:45,880 --> 00:23:47,211 I have a job. 447 00:23:47,400 --> 00:23:48,925 I've a real job for a real company. 448 00:23:49,080 --> 00:23:50,923 The kind of job that you've been bugging me to get for years. 449 00:23:51,080 --> 00:23:53,120 And if I don't produce an immaculate cup of urine... 450 00:23:53,160 --> 00:23:55,288 - Shh! - It's back to the unemployment line. 451 00:23:55,360 --> 00:23:57,647 - Is that what you want? - No, it's not what I want. 452 00:23:57,720 --> 00:24:01,486 You know that. I just don't feel comfortable doing this. 453 00:24:02,080 --> 00:24:03,491 Okay. 454 00:24:03,640 --> 00:24:05,005 Air conditioning, so... 455 00:24:05,160 --> 00:24:07,367 - No. - It was 100 degrees in that warehouse, 456 00:24:07,520 --> 00:24:09,480 and you did whatever it took to get off the floor. 457 00:24:09,520 --> 00:24:11,921 And that's what I'm doing. That's what I'm doing. 458 00:24:12,080 --> 00:24:13,889 I'm doing what you told me. 459 00:24:41,120 --> 00:24:43,009 What happened to you? 460 00:24:43,160 --> 00:24:45,242 Hey, I just pulled a hammy. 461 00:24:45,400 --> 00:24:47,129 - Pounding box? - What? 462 00:24:47,280 --> 00:24:49,442 Pounding box? Putting it in that pussy. 463 00:24:49,600 --> 00:24:51,090 Giving it to her. Yeah. 464 00:24:51,240 --> 00:24:53,561 No, I was hitting the gym. 465 00:24:54,680 --> 00:24:57,490 - Hitting those weights. - All right. 466 00:24:57,680 --> 00:24:59,808 - Ready to make it rain? - Ready as I'll ever be. 467 00:25:04,120 --> 00:25:05,690 What are you doing? 468 00:25:05,840 --> 00:25:09,049 I'm required to be in here, in case you try some monkey business. 469 00:25:09,200 --> 00:25:12,170 Okay. Are you gonna come in the stall with me too? 470 00:25:12,360 --> 00:25:15,409 No stall, baby doll. You gotta rock out with that cock out. 471 00:25:15,560 --> 00:25:18,006 I'll just be right behind here, listening close. 472 00:25:18,200 --> 00:25:21,409 Okay, I kind of have a shy bladder. 473 00:25:21,560 --> 00:25:24,689 Oh, that's too bad, because you have 30 seconds. 474 00:25:24,840 --> 00:25:26,285 Starting now! 475 00:25:29,720 --> 00:25:33,122 If you're having trouble, just think of waterfalls! 476 00:25:34,640 --> 00:25:39,123 Or, like, fire hoses just blasting water out. 477 00:25:40,200 --> 00:25:43,568 22, 21... 478 00:25:43,720 --> 00:25:46,291 Think of, like, things gushing! 479 00:25:46,480 --> 00:25:48,289 Or, like, squirting. 480 00:25:48,480 --> 00:25:50,687 18, 17... 481 00:25:50,840 --> 00:25:55,004 You know, I'm a squirter, but only if I'm, like, comfortable with a person. 482 00:25:56,440 --> 00:25:57,441 [Will grunts] 483 00:25:57,520 --> 00:26:01,127 Ten, nine, eight, 484 00:26:01,280 --> 00:26:05,444 seven, six, five... 485 00:26:05,600 --> 00:26:07,160 All right, that's enough! I'm coming in! 486 00:26:07,200 --> 00:26:08,440 Oh. 487 00:26:08,520 --> 00:26:09,601 Got it! 488 00:26:11,120 --> 00:26:14,044 Hi-ho, Silver. Brrr! 489 00:26:14,640 --> 00:26:17,120 - Oh! Wow! - [both panting] 490 00:26:17,200 --> 00:26:19,089 [Will] Whew! 491 00:26:23,400 --> 00:26:27,803 Oh, my God. Oh, shit. Whew! 492 00:26:27,880 --> 00:26:30,281 Man, I should get a job more often. 493 00:26:30,480 --> 00:26:33,051 - Fuck, yeah! - Fuck, yeah! That was awesome. 494 00:26:34,280 --> 00:26:35,850 I have something else for you. 495 00:26:36,000 --> 00:26:37,240 - Back door? - Ha! 496 00:26:37,320 --> 00:26:38,970 - Yeah, I'll go get my strap-on. - Okay. 497 00:26:39,120 --> 00:26:40,326 You love it! 498 00:26:43,360 --> 00:26:45,044 What is this? 499 00:26:49,680 --> 00:26:52,126 - Oh. - Can I see it? 500 00:26:52,280 --> 00:26:54,282 Yeah, yeah. Of course. 501 00:26:56,040 --> 00:26:57,280 Oh, baby. 502 00:27:00,200 --> 00:27:03,124 My unique skill set allows me to seamlessly integrate 503 00:27:03,280 --> 00:27:05,601 into a range of management structures, 504 00:27:05,760 --> 00:27:09,321 which makes me highly employable in today's marketplace. 505 00:27:09,440 --> 00:27:14,241 Uh, mainly I've found that dealing with people is my best skill. 506 00:27:14,360 --> 00:27:17,648 Um, I have a lot of charisma. 507 00:27:20,320 --> 00:27:24,166 An ordinary man takes everything as a blessing or a curse. 508 00:27:24,320 --> 00:27:27,449 A warrior takes it as a challenge. 509 00:27:27,520 --> 00:27:29,602 Um... who are you? 510 00:27:40,560 --> 00:27:42,244 Exciting stuff. 511 00:27:42,400 --> 00:27:43,686 Yeah, it's riveting. 512 00:27:45,600 --> 00:27:48,171 Just follow the boilerplate, and you'll be fine. 513 00:27:48,320 --> 00:27:51,642 Clients choose from three backgrounds. Skyline. 514 00:27:51,800 --> 00:27:56,169 There's also Corner Office and Bookshelf. 515 00:27:56,360 --> 00:27:58,681 Corner Office and Bookshelf. Got it. 516 00:28:03,320 --> 00:28:05,368 I made a video in here once. 517 00:28:06,480 --> 00:28:09,051 And I'm not the only one. 518 00:28:09,200 --> 00:28:11,521 Okay, thank you. Thank you. 519 00:28:11,680 --> 00:28:14,120 Oh, Mr. Wilheimer, I wanted to thank you for this opportunity. 520 00:28:14,160 --> 00:28:17,209 Oh, well, always on the lookout for fresh talent, Will. 521 00:28:17,360 --> 00:28:18,691 Just one thing. 522 00:28:18,880 --> 00:28:21,531 Could you put me in touch with that fellow from your video? 523 00:28:21,720 --> 00:28:23,370 The... mm. 524 00:28:26,680 --> 00:28:28,762 Yes, sir. In six months to a year. 525 00:28:30,680 --> 00:28:33,160 Depending on good behavior. 526 00:28:40,000 --> 00:28:42,367 [boy grunting] 527 00:28:42,440 --> 00:28:44,363 [balls bouncing] 528 00:28:45,920 --> 00:28:47,331 [kids grunting] 529 00:28:47,400 --> 00:28:50,404 What the fuck? What the fuck! 530 00:28:52,120 --> 00:28:54,646 How is it possible to be this bad? 531 00:28:54,800 --> 00:28:56,404 Ball. 532 00:28:57,640 --> 00:28:58,721 Okay. 533 00:28:59,880 --> 00:29:02,565 Kwan, let's review the basics. 534 00:29:02,760 --> 00:29:04,842 - Give and go! - Ow! 535 00:29:06,920 --> 00:29:08,410 Jesus Christ. 536 00:29:12,520 --> 00:29:16,047 Big Stuff, anyone ever show you how to set a pick? 537 00:29:16,200 --> 00:29:17,247 No. 538 00:29:21,360 --> 00:29:23,044 Get ready to bring some pain. 539 00:29:31,640 --> 00:29:33,290 Hamilton! 540 00:29:33,440 --> 00:29:34,771 Come here! 541 00:29:36,200 --> 00:29:38,885 This is deer scent. 542 00:29:39,040 --> 00:29:41,247 I use it out in the wild when I hunt. 543 00:29:42,040 --> 00:29:43,929 I use it in here, 544 00:29:44,080 --> 00:29:47,971 when I think a clerk is ready for his very own desk. 545 00:29:50,080 --> 00:29:51,445 Drink it. 546 00:29:51,560 --> 00:29:53,608 [all chattering] 547 00:29:56,040 --> 00:29:57,280 Hold it! 548 00:29:58,560 --> 00:30:00,722 I'm gonna go ahead and let him make up his own mind. 549 00:30:02,360 --> 00:30:04,362 Do you want your own desk? 550 00:30:04,960 --> 00:30:07,486 Or do you want to be a fucking clerk the rest of your life? 551 00:30:08,880 --> 00:30:10,484 Your call. 552 00:30:20,120 --> 00:30:23,283 [chattering resumes] 553 00:30:23,360 --> 00:30:25,010 Two-to-one he drinks the deer cum. 554 00:30:27,480 --> 00:30:29,403 Deer cum? 555 00:30:29,480 --> 00:30:31,847 Drink it. Drink the deer cum. 556 00:30:31,920 --> 00:30:33,809 Deer cum. 557 00:30:33,960 --> 00:30:36,804 [all chanting] Deer cum! Deer cum! Deer cum! 558 00:30:47,600 --> 00:30:50,206 [all cheering] 559 00:30:54,320 --> 00:30:57,688 [man 1 ] Uh-oh! Whoa, whoa, whoa. I think it's coming back up. 560 00:30:57,840 --> 00:30:59,968 [man 2] 500 bucks says he gonna hurl. 561 00:31:01,520 --> 00:31:02,521 Breathe. 562 00:31:02,600 --> 00:31:04,602 You like that nutty taste in your mouth? 563 00:31:04,680 --> 00:31:06,842 - [gags] - Oh, that's Bambi batter. 564 00:31:07,880 --> 00:31:09,450 [man 1 ] Give it to me. 565 00:31:09,520 --> 00:31:11,682 - Roll it around. - [gags] 566 00:31:16,280 --> 00:31:18,521 - Oh! - [all cheering] 567 00:31:25,800 --> 00:31:27,484 [all exclaiming] 568 00:31:27,560 --> 00:31:31,121 [man 3 laughing] Awesome! 569 00:31:32,400 --> 00:31:33,925 [burps] 570 00:31:44,080 --> 00:31:45,730 [man 3] Did you see the arc on that? 571 00:31:45,840 --> 00:31:48,047 ♪ [music in game plays] 572 00:31:48,120 --> 00:31:49,281 You're my bitch. 573 00:31:49,360 --> 00:31:51,169 Hey, guys, you're gonna want to pause the game for this. 574 00:31:51,240 --> 00:31:52,890 - Ethan, what are you doing, man? - Come on, man! 575 00:31:53,040 --> 00:31:55,611 It's a game of Halo! Relax, I've got something to show you. 576 00:31:55,680 --> 00:31:57,921 - Wait! - Come on, move. 577 00:31:58,000 --> 00:31:59,923 - ♪ Bong, bong, bong, bong - This better be good. 578 00:32:00,000 --> 00:32:02,571 ♪ [both to tune of Carol of the Bells] Bong, bong, bong, bong 579 00:32:02,640 --> 00:32:04,847 - Whoa! - ♪ Bong, bong, bong, bong 580 00:32:04,920 --> 00:32:06,081 Oh, my God! 581 00:32:06,240 --> 00:32:08,163 Dude, I found some extra tubing in my chem class. 582 00:32:08,360 --> 00:32:09,725 I put my little boys and girls to work. 583 00:32:09,880 --> 00:32:11,769 - Nice! - What's the special occasion? 584 00:32:11,920 --> 00:32:13,560 Yeah, we're celebrating me getting a desk. 585 00:32:13,600 --> 00:32:15,887 - Oh, that's right. - And me buying an island. 586 00:32:16,040 --> 00:32:18,040 - [Will] You're not buying an island. - [Ethan] No? 587 00:32:18,160 --> 00:32:20,208 Because I met someone who knows Warren Buffett's bridge partner. 588 00:32:20,360 --> 00:32:22,442 I'm gonna offer him some stock from my company 589 00:32:22,600 --> 00:32:24,887 in exchange for Warren Buffett's cell phone number. 590 00:32:25,040 --> 00:32:27,520 I'm gonna iSearchU Warren Buffett, pitch him my app, 591 00:32:27,680 --> 00:32:30,445 gain access to billions of dollars in venture capital, 592 00:32:30,600 --> 00:32:33,604 buy my island, and populate it with porn stars. 593 00:32:35,000 --> 00:32:36,081 I'm sorry I doubted you. 594 00:32:36,240 --> 00:32:38,641 - No, you didn't know the plan. - I didn't know the plan. 595 00:32:40,160 --> 00:32:42,322 Rick. What's up, man? 596 00:32:45,640 --> 00:32:50,601 Oh, Will, this is Katherine Dunn, Vice President of our Client Services. 597 00:32:50,760 --> 00:32:53,969 It's good to have you back. Get ready to have your mind blown. 598 00:32:54,120 --> 00:32:56,646 Because I'm taking video résumés to the next level. 599 00:32:56,800 --> 00:32:58,723 Okay? Ready for this? 600 00:33:01,800 --> 00:33:03,564 ♪ [music plays] 601 00:33:03,640 --> 00:33:06,883 People think accountants are a bunch of number-crunching nerds, 602 00:33:07,040 --> 00:33:08,485 but I'm a jazz buff. 603 00:33:08,640 --> 00:33:12,406 I like to think of the tax code as my instrument. 604 00:33:12,480 --> 00:33:15,245 ♪ [jazz music playing] 605 00:33:40,000 --> 00:33:45,040 I'm Tom Wilson, at tomwilsonaccountant. com. 606 00:33:48,480 --> 00:33:51,006 That was quite impactful. 607 00:33:51,160 --> 00:33:52,321 So, what do we think? 608 00:33:52,480 --> 00:33:53,880 I think it makes him seem youthful. 609 00:33:53,960 --> 00:33:56,160 Yeah, until now, I always thought of Tom as a total dud. 610 00:33:59,720 --> 00:34:02,883 This is an executive placement firm, Mr. Davis, 611 00:34:03,040 --> 00:34:05,281 not MTV. 612 00:34:05,480 --> 00:34:07,847 Yeah, nobody's going to hire this guy because of his personality. 613 00:34:08,000 --> 00:34:10,241 Yeah, he needs to look professional. 614 00:34:10,440 --> 00:34:13,284 Everyone's always loved the old résumés, so... 615 00:34:15,080 --> 00:34:16,969 You seem to have mistaken this video 616 00:34:17,120 --> 00:34:21,205 as an opportunity to express yourself, Mr. Davis. 617 00:34:21,360 --> 00:34:25,126 From now on, you will follow the guidebook to the letter. 618 00:34:25,280 --> 00:34:29,126 Yeah, I found the guidebook to be kind of limiting. 619 00:34:31,440 --> 00:34:34,284 I wrote the guidebook, Mr. Davis. 620 00:34:34,440 --> 00:34:36,249 And while I have you here, 621 00:34:36,400 --> 00:34:40,041 there are some issues of comportment that apparently need clarification. 622 00:34:40,200 --> 00:34:43,443 You will maintain a professional appearance. 623 00:34:43,640 --> 00:34:46,769 That means a suit and a tie. 624 00:34:47,920 --> 00:34:50,651 It does not mean sneakers. 625 00:34:50,800 --> 00:34:53,371 It does not mean khakis. 626 00:34:53,520 --> 00:34:57,081 It does not mean that unwashed rag you call a T-shirt. 627 00:34:58,880 --> 00:35:00,086 Got it. 628 00:35:00,280 --> 00:35:01,725 "Got it"? 629 00:35:02,600 --> 00:35:03,601 Understood? 630 00:35:03,680 --> 00:35:07,321 [inaudible] 631 00:35:07,400 --> 00:35:09,607 And while I was away, 632 00:35:09,760 --> 00:35:14,163 I was a recipient of several of your reply-all e-mails. 633 00:35:14,320 --> 00:35:18,086 They were inappropriate, offensive, 634 00:35:18,240 --> 00:35:22,211 and most of all, not funny. 635 00:35:22,360 --> 00:35:26,365 Nobody wants a birthday spanking from you, Mr. Davis. 636 00:35:30,440 --> 00:35:35,082 And finally, I took a look at your Facebook page 637 00:35:35,240 --> 00:35:38,449 and was confronted with this sordid image. 638 00:35:41,120 --> 00:35:43,521 I was there for the buffet. 639 00:35:44,640 --> 00:35:49,441 You are an employee of this company, Mr. Davis. 640 00:35:49,600 --> 00:35:53,764 Your behavior must conform to the exacting standards 641 00:35:53,960 --> 00:35:57,248 of the Wilheimer Executive Placement Firm. 642 00:35:57,400 --> 00:35:59,801 - Is that understood? - Understood. 643 00:35:59,960 --> 00:36:02,440 - Understood? - Understood. 644 00:36:06,840 --> 00:36:08,763 Hi, Pearl. Roger Davis. 645 00:36:08,920 --> 00:36:10,763 Is Mr. Gentry in? 646 00:36:10,920 --> 00:36:12,729 He's not? Okay. 647 00:36:12,880 --> 00:36:16,123 Do you know if he's had a chance to look at my résumé yet? 648 00:36:17,520 --> 00:36:20,888 Regional Distribution Manager, Scanner and Disk Duplicator Division? 649 00:36:22,520 --> 00:36:26,969 No. Okay. Um... 650 00:36:27,080 --> 00:36:32,291 Do you know if he received the package of Rockin' Moroccan coffee that... 651 00:36:32,440 --> 00:36:35,603 Oh, hello? Okay, why don't you hang up first? 652 00:36:39,560 --> 00:36:41,369 - Hey! - Hey. 653 00:36:41,520 --> 00:36:42,885 Hi, buddy! 654 00:36:43,880 --> 00:36:46,406 Come on into my office here. 655 00:36:46,600 --> 00:36:48,170 Cammy, come on over. 656 00:36:48,320 --> 00:36:50,971 This is Will. Will, this is my friend, Cammy. 657 00:36:51,120 --> 00:36:53,282 Hey, Will. How's the job working out? 658 00:36:53,480 --> 00:36:55,881 - Uh, it's good. - Good. 659 00:36:56,040 --> 00:36:57,883 Dad, what did you do to your beard? 660 00:36:58,040 --> 00:37:01,522 Well, I lost two jobs in a week to people in their 30s. 661 00:37:01,680 --> 00:37:05,730 So Cammy volunteered to make me look ten years younger. 662 00:37:05,880 --> 00:37:09,282 Gothic Raven. What do you think? Hmm? 663 00:37:09,360 --> 00:37:11,328 Yeah. 664 00:37:11,400 --> 00:37:13,164 Cammy, are you helping him out with his Twitter feed, too? 665 00:37:13,240 --> 00:37:15,129 Oh, Rog doesn't need any help. 666 00:37:15,200 --> 00:37:18,170 Yeah? I think Rog needs a little bit of help. 667 00:37:18,240 --> 00:37:22,404 "My friend Jim lost his mother yesterday. LOL, Jim." 668 00:37:22,480 --> 00:37:24,642 What? "Lots of love." 669 00:37:24,760 --> 00:37:27,081 It's okay. You want another one, Rog? 670 00:37:27,160 --> 00:37:29,606 Keep them coming. Oh, one for Will, too, please. 671 00:37:29,680 --> 00:37:31,842 - Oh, yeah. - I'm okay, whoever you are. 672 00:37:31,920 --> 00:37:33,922 So, what's up? 673 00:37:34,000 --> 00:37:36,844 Well, my supervisor's back from leave, and she is a total ballbuster. 674 00:37:36,920 --> 00:37:38,684 I mean, she was on my ass about my e-mails, 675 00:37:38,760 --> 00:37:40,762 and my Facebook page, and how I dress in front of everybody. 676 00:37:40,840 --> 00:37:42,842 It was humiliating. 677 00:37:42,920 --> 00:37:45,082 Wait, this isn't how you dress at work, is it? 678 00:37:45,200 --> 00:37:48,488 Dad, I'm the video guy. Who cares what I look like? 679 00:37:48,560 --> 00:37:51,769 Look, just stop, okay? Stop for a second. 680 00:37:51,920 --> 00:37:56,562 Your clients pay $30,000 for your services. 681 00:37:56,720 --> 00:37:58,210 They care what you look like. 682 00:37:58,360 --> 00:38:01,523 You need to conform to their standards, not the other way around. 683 00:38:01,680 --> 00:38:05,321 And the fact that you can't grasp that is mind-boggling! 684 00:38:06,760 --> 00:38:07,886 What is up with you? 685 00:38:08,040 --> 00:38:11,362 What is up with me is, I've sent out hundreds of résumés, 686 00:38:11,520 --> 00:38:13,807 and I've gotten only three interviews. 687 00:38:13,960 --> 00:38:17,123 What is up with me is, I don't want to hear you bitch and moan 688 00:38:17,280 --> 00:38:20,204 that your employer makes you act in a professional manner. 689 00:38:20,400 --> 00:38:21,811 That is what's up with me. 690 00:38:21,960 --> 00:38:24,122 Okay, Dad, well, look, I'm sorry for telling you how I feel. 691 00:38:24,320 --> 00:38:25,526 I didn't know just because I have a job 692 00:38:25,600 --> 00:38:27,090 and you don't that you wouldn't listen to me. 693 00:38:27,280 --> 00:38:31,410 Oh, I'm listening, all right, but all I hear is a spoiled little brat! 694 00:38:32,560 --> 00:38:33,686 Okay. 695 00:38:36,680 --> 00:38:38,205 You look like Billy Mays. 696 00:38:40,760 --> 00:38:43,411 - I look like Willie Mays? - You look like Billy Mays! 697 00:38:43,560 --> 00:38:45,528 Who's Billy Mays? 698 00:38:46,160 --> 00:38:48,447 If you're gonna tell someone off, make it clear! 699 00:39:01,600 --> 00:39:03,443 What do you think? 700 00:39:03,600 --> 00:39:06,843 Hot. Very, very hot. 701 00:39:09,240 --> 00:39:11,527 They're Prada. 702 00:39:11,680 --> 00:39:13,489 They were $779. 703 00:39:15,280 --> 00:39:17,248 I know. I just... 704 00:39:19,080 --> 00:39:21,321 I just want them to take me seriously at work. 705 00:39:21,480 --> 00:39:24,086 Everybody takes you seriously. 706 00:39:24,760 --> 00:39:27,366 - They do? - Yes, they do. 707 00:39:27,520 --> 00:39:29,443 Sophomore year. 708 00:39:29,600 --> 00:39:32,649 We're running Ultimate Frisbee drills down in the lounge. 709 00:39:33,800 --> 00:39:36,121 Ethan comes in and says that there's a situation 710 00:39:36,200 --> 00:39:38,248 - that I need to handle downstairs. - Mm. 711 00:39:38,320 --> 00:39:43,486 So, I go downstairs, and I see this tiny little person 712 00:39:43,560 --> 00:39:45,528 in pajamas and slippers, 713 00:39:45,600 --> 00:39:49,047 and she is so, so angry. 714 00:39:49,760 --> 00:39:51,410 Um, I was trying to study. 715 00:39:52,800 --> 00:39:56,566 The moment that I saw you, I knew that you were someone to take seriously. 716 00:40:00,720 --> 00:40:02,961 What are you gonna do about work, Will? 717 00:40:52,040 --> 00:40:53,724 Have a nice day, boys! 718 00:40:56,360 --> 00:40:58,761 [thunder rumbling] 719 00:40:58,840 --> 00:41:01,320 Hey! Ooh, it's coming down. 720 00:41:03,120 --> 00:41:05,600 - Look at you. - Yeah, right? 721 00:41:06,320 --> 00:41:08,243 Look at you. 722 00:41:08,360 --> 00:41:10,283 Oh, yeah. [chuckles] 723 00:41:10,360 --> 00:41:12,806 - Yeah, looks good. - Well... Thanks. 724 00:41:14,200 --> 00:41:17,522 - So, is anything good here? - Oh, everything's good here. 725 00:41:17,600 --> 00:41:18,965 - Really? - Yeah. 726 00:41:19,080 --> 00:41:21,287 Can I get two pork and bean burritos, 727 00:41:21,360 --> 00:41:23,249 four beef machacas, and two beers? 728 00:41:25,080 --> 00:41:28,004 - Hey, what are you doing? - I'm paying for our... 729 00:41:28,080 --> 00:41:29,684 No, you're not. Tonight's on me. 730 00:41:34,880 --> 00:41:35,881 Hmm. 731 00:41:35,960 --> 00:41:38,725 Mm. Oh, man. 732 00:41:38,800 --> 00:41:40,882 This is my first machaca. It's great. 733 00:41:40,960 --> 00:41:42,564 [laughs] 734 00:41:43,880 --> 00:41:46,042 - Hey, Dad. - Mm-hm. 735 00:41:46,120 --> 00:41:47,690 I'm sorry about last week. 736 00:41:49,640 --> 00:41:51,210 Yeah, me too. 737 00:41:54,520 --> 00:41:58,241 Could we get some beer, please? Two tequila shots. 738 00:41:59,440 --> 00:42:01,169 Let's get hammered. 739 00:42:01,240 --> 00:42:02,241 Cheers. 740 00:42:04,160 --> 00:42:05,400 Drink up. 741 00:42:06,960 --> 00:42:09,486 - [Will] Fuck. Yeah, it's all right. - [Roger] See? 742 00:42:09,560 --> 00:42:11,360 All right, Dad. You know why we're doing this? 743 00:42:11,400 --> 00:42:12,561 - Why? - We're doing this 744 00:42:12,720 --> 00:42:14,324 so that what's-his-name... 745 00:42:14,400 --> 00:42:15,640 - Your... - Oh, my guy? 746 00:42:15,760 --> 00:42:18,491 James Gentry. The decision maker. 747 00:42:18,680 --> 00:42:21,331 Right. So James Gentry can find out who you are. 748 00:42:21,480 --> 00:42:24,165 Yeah. Who am I? 749 00:42:25,400 --> 00:42:27,289 You're a great man. 750 00:42:30,040 --> 00:42:33,726 You supported me my whole life, Dad. Let me repay the favor, please. 751 00:42:36,160 --> 00:42:37,207 Okay. 752 00:42:37,360 --> 00:42:39,089 - Okay. Ready? - Okay. 753 00:42:39,280 --> 00:42:41,487 - Do this again, that makes me know. - Yeah, okay. 754 00:42:42,280 --> 00:42:45,762 - Let's press record. - [clears throat] 755 00:42:45,840 --> 00:42:48,571 - Go. - My name is Roger Davis. 756 00:42:48,720 --> 00:42:52,884 - I'm very punctual, and faithful... - [laughs] 757 00:42:52,960 --> 00:42:55,964 Oh, God! I'm so terrible at this. 758 00:42:56,040 --> 00:42:57,405 God! 759 00:42:58,720 --> 00:43:02,441 I need to do something productive. 760 00:43:05,040 --> 00:43:06,610 Something worthwhile. 761 00:43:08,680 --> 00:43:10,444 Really all it's about. 762 00:43:13,240 --> 00:43:15,527 Do you know, work has always been more important to me 763 00:43:15,680 --> 00:43:17,523 than anyone else I know? 764 00:43:17,680 --> 00:43:21,082 It just has. I love it. I love it. 765 00:43:21,200 --> 00:43:23,965 [laughs] 766 00:43:24,080 --> 00:43:25,525 [sighs] 767 00:43:25,600 --> 00:43:28,763 I just need to get into the employer and see them. 768 00:43:28,960 --> 00:43:31,327 Do you know? One-on-one. 769 00:43:31,480 --> 00:43:34,563 And if they can just somehow get to know me, 770 00:43:34,720 --> 00:43:35,846 just even a little bit, 771 00:43:36,000 --> 00:43:39,049 then they would know why they should hire me. 772 00:43:40,480 --> 00:43:43,484 That is the goal. That's the goal. 773 00:43:46,920 --> 00:43:49,685 So, anyway, I'm sorry. I'm blabbering on. 774 00:43:49,840 --> 00:43:51,683 All right, we need to do this. 775 00:43:51,840 --> 00:43:54,491 - All right. - No, we're good. 776 00:43:54,640 --> 00:43:56,005 No, I'll try it, I'll try it. 777 00:43:56,160 --> 00:43:58,367 Dad, another time. 778 00:43:58,440 --> 00:43:59,680 All right. 779 00:43:59,840 --> 00:44:02,571 If I drink anymore of this, this is not going to go well. 780 00:44:02,720 --> 00:44:04,245 - Well, we got six more to go. - Whoa! 781 00:44:05,480 --> 00:44:06,527 [Will] Yeah! 782 00:44:07,920 --> 00:44:09,763 - You did that on purpose, didn't you? - [Will] Whoo! 783 00:44:09,840 --> 00:44:12,161 - Absolutely! - [Roger] You did! 784 00:44:12,320 --> 00:44:14,561 You did, too. 785 00:44:14,640 --> 00:44:17,644 [beeping] 786 00:44:17,720 --> 00:44:20,007 [beeping rapidly] 787 00:44:27,440 --> 00:44:28,930 [exhales] 788 00:44:30,480 --> 00:44:34,087 - Good afternoon, Mr. Buffett. - [Buffett] Oh, jeez! 789 00:44:34,240 --> 00:44:36,600 I am sure you're wondering how I knew that you were in town. 790 00:44:36,680 --> 00:44:39,923 Because you read it in the LA Times? 791 00:44:40,000 --> 00:44:41,411 [whispers] Damn it! 792 00:44:41,560 --> 00:44:44,404 Actually, through the use of GPS triangulation, 793 00:44:44,560 --> 00:44:46,562 my app, the iSearchU, 794 00:44:46,720 --> 00:44:48,324 allowed me to send you a text message 795 00:44:48,480 --> 00:44:50,209 and receive back your exact location, 796 00:44:50,360 --> 00:44:52,647 right down to this stall. It's incredible! 797 00:44:52,800 --> 00:44:56,043 You know Foursquare does that already, right? 798 00:44:56,200 --> 00:44:57,486 No, no, no. You don't get it. 799 00:44:57,640 --> 00:45:00,246 Foursquare lets you tell other people where you are. 800 00:45:00,400 --> 00:45:03,961 My app tells me where you are even if you don't want me to know. 801 00:45:04,120 --> 00:45:05,929 It's a game changer, sir, okay? 802 00:45:06,080 --> 00:45:08,128 I'm telling you, if you say yes right now, 803 00:45:08,280 --> 00:45:11,204 I can promise you 50-50 in my company. 804 00:45:14,760 --> 00:45:16,967 60-40. 805 00:45:17,120 --> 00:45:18,849 You drive a hard bargain, sir. 806 00:45:19,000 --> 00:45:21,401 65-35, last offer. 807 00:45:23,480 --> 00:45:26,609 You know... I like it. 808 00:45:27,600 --> 00:45:29,125 You do? 809 00:45:29,280 --> 00:45:31,442 Let me text my people. 810 00:45:31,600 --> 00:45:33,728 Oh, my God! I knew that you would like it. 811 00:45:33,880 --> 00:45:36,804 You're the Oracle of Omaha. You are a visionary like me, sir. 812 00:45:37,000 --> 00:45:39,207 This is incredible. 813 00:45:39,360 --> 00:45:40,850 What the fuck is this? 814 00:45:41,000 --> 00:45:42,570 What the fuck? Hey! 815 00:45:42,640 --> 00:45:43,846 [shouting] Oh! Hey! 816 00:45:43,920 --> 00:45:45,888 Who has security guards when they take shits? 817 00:45:46,040 --> 00:45:47,929 What the fuck is wrong with you, Buffett? 818 00:45:48,080 --> 00:45:50,321 You can't hide from the iStalkU! 819 00:45:50,480 --> 00:45:52,164 [Ethan] Buffett! 820 00:45:53,360 --> 00:45:56,921 Double-shot white chocolate mocha with extra cream. 821 00:45:57,080 --> 00:45:58,889 Where are we on the Fredericks video? 822 00:45:59,040 --> 00:46:01,646 - On schedule for tomorrow afternoon. - Hmm. 823 00:46:01,720 --> 00:46:04,371 I was hoping for some personal time tomorrow afternoon. 824 00:46:06,080 --> 00:46:07,081 Say no more. 825 00:46:07,280 --> 00:46:10,041 I will stay late tonight and get it to you first thing in the morning. 826 00:46:12,480 --> 00:46:15,848 - Uh... Will? - Mm-hmm? 827 00:46:15,960 --> 00:46:17,928 There are going to be some changes around here. 828 00:46:19,320 --> 00:46:20,731 - Changes? - Mm-hm. 829 00:46:20,840 --> 00:46:24,481 I'm taking Wilheimer into the 21st century. 830 00:46:24,560 --> 00:46:26,085 There will be a new position created, 831 00:46:26,160 --> 00:46:29,482 Vice President of Corporate Communications. 832 00:46:29,560 --> 00:46:33,007 You keep up the good work, that Vice President is you. 833 00:46:35,400 --> 00:46:37,289 - Hey, Fernando. - Fernando. 834 00:46:37,360 --> 00:46:38,725 - Sorry? - Fernando. 835 00:46:38,800 --> 00:46:41,849 Fernando, right. Tanya said that I should talk to you. 836 00:46:41,920 --> 00:46:43,524 About what? 837 00:46:43,600 --> 00:46:45,602 I have some extra work that I'm doing tonight, 838 00:46:45,680 --> 00:46:47,887 and I just need a little help. 839 00:46:47,960 --> 00:46:51,123 - You want me to do your work for you? - No, no, no. 840 00:46:51,200 --> 00:46:54,283 What I'm saying is that she said that I should talk to you. 841 00:46:54,360 --> 00:46:55,521 About, you know... 842 00:46:58,200 --> 00:46:59,725 I have ADD. 843 00:47:01,640 --> 00:47:04,246 You know there's two Fernandos in this office? 844 00:47:05,560 --> 00:47:08,803 Fernando Little, Director of Client Services, 845 00:47:08,880 --> 00:47:11,486 Division Sales Leader, three years running. 846 00:47:11,560 --> 00:47:13,483 And Fernando, the janitor. 847 00:47:16,360 --> 00:47:18,647 Mi madre, she's a psychiatrist. 848 00:47:18,720 --> 00:47:21,530 So, I can hook you up with whatever you need. 849 00:47:21,600 --> 00:47:22,886 Those are drugs. 850 00:47:24,640 --> 00:47:25,926 Saw you last night. 851 00:47:28,160 --> 00:47:29,730 With tu papa. 852 00:47:31,400 --> 00:47:33,129 You're not gonna tell anyone, are you? 853 00:47:35,320 --> 00:47:37,288 Wasn't close to mi papa. 854 00:47:38,320 --> 00:47:39,731 Your words... 855 00:47:41,560 --> 00:47:42,800 They moved me. 856 00:47:47,320 --> 00:47:50,290 I will take it to the grave. 857 00:47:51,800 --> 00:47:53,962 Now, someone with extra work... 858 00:47:55,480 --> 00:47:58,370 - may I recommend... - Dexedrine? 859 00:48:01,080 --> 00:48:02,525 Sexy Dexy. 860 00:48:03,240 --> 00:48:07,689 [man on video] He's an attorney. And I worked at his legal practice, 861 00:48:07,840 --> 00:48:10,320 as an intern... 862 00:48:10,480 --> 00:48:14,690 Mainly I found that dealing with people was my best skill. 863 00:48:14,840 --> 00:48:17,241 So, he would have me deliver... 864 00:48:17,400 --> 00:48:19,448 We started out delivering packages... 865 00:48:21,760 --> 00:48:24,286 And then ultimately... [echoing] 866 00:48:24,440 --> 00:48:26,408 I have a lot of charisma. 867 00:48:27,880 --> 00:48:28,961 My unique... I can be... 868 00:48:29,120 --> 00:48:30,531 ...makes me highly... 869 00:48:30,720 --> 00:48:34,042 [distorted] ...highly employable in today's marketplace. 870 00:48:37,240 --> 00:48:39,288 [high voice] I'm Lawrence Wilheimer and I'm old! 871 00:48:39,440 --> 00:48:41,522 And I don't understand technology because I'm so old. 872 00:48:41,680 --> 00:48:44,286 So I have Will clear my browser history every day! 873 00:48:45,800 --> 00:48:46,847 Oh, my God! 874 00:48:47,000 --> 00:48:48,729 - Who's the decision maker? - You are. 875 00:48:48,880 --> 00:48:51,121 - You... You're... You are... - That's good. 876 00:48:51,240 --> 00:48:52,730 [phone buzzing] 877 00:48:52,800 --> 00:48:54,768 - Will Davis. - Dude! 878 00:48:54,920 --> 00:48:56,888 - You're viral! - What? 879 00:48:57,040 --> 00:49:00,647 Your Skeezy video has over 114,000 hits on YouTube! 880 00:49:00,800 --> 00:49:02,848 - YouTube? - Yeah, YouTube. 881 00:49:03,040 --> 00:49:04,041 YouTube? YouTube? 882 00:49:04,200 --> 00:49:05,645 It's fucking YouTube. Am I saying this wrong? 883 00:49:05,800 --> 00:49:07,165 - Yeah, that's YouTube. - That's YouTube, right? 884 00:49:07,320 --> 00:49:08,446 - Yeah, that's... - Yeah, let him know. 885 00:49:08,600 --> 00:49:09,726 It's YouTube, Will! 886 00:49:14,720 --> 00:49:16,245 Well, I structured my business 887 00:49:16,400 --> 00:49:19,563 around the same eco-friendly model as Ben and Jerry's. 888 00:49:19,720 --> 00:49:20,801 You know what I'm sayin'? 889 00:49:20,960 --> 00:49:23,691 Bitches going to go for the pimp with best work environment. 890 00:49:23,840 --> 00:49:26,684 That's why we got free STD testing, free condoms... 891 00:49:26,840 --> 00:49:29,969 I'm viral! Yes! Oh... oh, shit! 892 00:49:30,040 --> 00:49:31,201 And even a dental plan. 893 00:49:31,320 --> 00:49:34,210 You can't be having no toothless bitches! 894 00:49:34,360 --> 00:49:36,966 How much you know about us as a company, Will? 895 00:49:37,160 --> 00:49:39,208 Uh, absolutely nothing. 896 00:49:39,280 --> 00:49:42,841 Join the club, brother. We will fix that. 897 00:49:42,920 --> 00:49:45,082 - Sweat Body Spray? - Yeah. 898 00:49:45,160 --> 00:49:46,605 When kids put that on, 899 00:49:46,680 --> 00:49:48,762 I want them to know they're sending a message. 900 00:49:48,880 --> 00:49:51,360 - Guess what the message is? - "I'm cool." 901 00:49:51,440 --> 00:49:53,920 No, the message is, "I'm down to fuck." 902 00:49:54,000 --> 00:49:57,891 - Oh! Okay. - [laughs] Or be fucked. 903 00:49:57,960 --> 00:50:02,045 Uh, hey, Lon. I still don't know why I'm here exactly. 904 00:50:02,120 --> 00:50:04,043 Why you're here? I'll tell you why you're here. 905 00:50:04,120 --> 00:50:06,122 You're here because I want you 906 00:50:06,200 --> 00:50:08,726 to head up our Internet and viral marketing. 907 00:50:08,800 --> 00:50:10,768 [makes exploding noise] 908 00:50:10,840 --> 00:50:12,171 You're offering me a job? 909 00:50:12,240 --> 00:50:13,924 I saw the Skeezy D video, 910 00:50:14,000 --> 00:50:16,048 and it blew my fucking mind inside out! 911 00:50:16,120 --> 00:50:17,531 I'm up all night. I can't sleep 912 00:50:17,600 --> 00:50:20,410 because I'm watching this video over and over and over again, 913 00:50:20,480 --> 00:50:23,211 screaming at the TV, "Just tell me what you want me to buy!" 914 00:50:23,280 --> 00:50:24,645 [laughs] 915 00:50:24,720 --> 00:50:26,768 Yeah. Ooh, spank that monkey. [snaps fingers] 916 00:50:26,960 --> 00:50:28,769 Spank, spank that monkey, yeah. 917 00:50:28,840 --> 00:50:31,047 [sighs] That's my niece. 918 00:50:32,360 --> 00:50:35,091 All right, so what kind of salary are we talking? 919 00:50:35,240 --> 00:50:37,766 Mm, okay. I can offer you 22. 920 00:50:37,920 --> 00:50:40,127 Ooh, that's not a lot. 921 00:50:41,120 --> 00:50:42,485 Will... 922 00:50:42,680 --> 00:50:46,048 We're marketing to kids that were doing triple irony in kindergarten. 923 00:50:46,200 --> 00:50:47,929 And you... [laughs] 924 00:50:48,080 --> 00:50:49,525 You are so fucking ironic, 925 00:50:49,680 --> 00:50:52,570 you've gone all the way around the track, back to authentic. 926 00:50:54,640 --> 00:50:57,166 You're irontic, man. You're irontic! 927 00:50:57,360 --> 00:50:58,521 "Irontic"? 928 00:50:59,920 --> 00:51:02,924 - Ding-dong! Going down. - What are you doing? 929 00:51:03,120 --> 00:51:06,761 Will, if you told me to take our entire marketing budget 930 00:51:06,920 --> 00:51:08,684 and blow it on a billboard with nothing 931 00:51:08,760 --> 00:51:10,762 but pictures of fat, veiny cocks, I'd do it! 932 00:51:10,960 --> 00:51:12,371 I'll do whatever you say! 933 00:51:12,520 --> 00:51:15,046 Tell me what to do, man. Tell me what to do! 934 00:51:15,120 --> 00:51:17,407 - [door closing] - Guess who's awesome? 935 00:51:17,480 --> 00:51:20,051 I am. Will is awesome. I did it. 936 00:51:20,120 --> 00:51:21,963 I stepped up, babe. I did exactly... 937 00:51:22,040 --> 00:51:24,281 There you are. I did exactly what you told me to do. 938 00:51:24,360 --> 00:51:26,761 I stepped up big time. And I got great news for us. 939 00:51:26,840 --> 00:51:28,968 - I got fired. - What? 940 00:51:30,960 --> 00:51:32,121 I got fired today. 941 00:51:32,200 --> 00:51:34,202 They called me in to Human Resources, 942 00:51:34,320 --> 00:51:37,608 and I thought I was getting promoted. That's how stupid I am. 943 00:51:37,680 --> 00:51:39,284 You're not stupid. 944 00:51:39,360 --> 00:51:43,206 [scoffs] Yeah, I am. 945 00:51:43,280 --> 00:51:44,884 I'm V90,000 in debt. 946 00:51:44,960 --> 00:51:48,328 And I spent $779 on a pair of shoes! 947 00:51:48,400 --> 00:51:51,290 - [exhales] - It's going to be okay. 948 00:51:51,360 --> 00:51:53,931 No, it's not. How is this going to be okay? 949 00:51:54,000 --> 00:51:56,810 Because you're gonna... You're gonna get another job. 950 00:52:02,000 --> 00:52:04,002 I'm sorry, Will... 951 00:52:05,960 --> 00:52:07,962 What are you... What are we celebrating? 952 00:52:13,920 --> 00:52:16,969 Katherine is gonna put me up for a promotion. 953 00:52:20,880 --> 00:52:23,087 That's great! That's great. 954 00:52:25,000 --> 00:52:27,162 At least one of us has a career, right? 955 00:52:27,240 --> 00:52:28,571 Come here. 956 00:52:30,040 --> 00:52:32,168 That's great. [sniffles] 957 00:52:33,240 --> 00:52:36,210 What am I going to do for rent? [chuckles] 958 00:52:46,640 --> 00:52:48,051 Hey, roomie! 959 00:52:51,880 --> 00:52:55,248 FYI, we leave porn laying around, so just, like, embrace it. 960 00:52:56,760 --> 00:52:58,683 [Roger] The week started out bad. 961 00:52:58,840 --> 00:53:00,763 My severance ran out. The mortgage was due. 962 00:53:00,920 --> 00:53:04,402 I pillaged my 401 (k). I was spiraling. 963 00:53:04,560 --> 00:53:08,087 And then on Tuesday, I finally get an interview with Xerox. 964 00:53:09,200 --> 00:53:13,125 And I went in there and I killed. 965 00:53:13,280 --> 00:53:17,922 I mean, it was the kind of interview that you dream about. 966 00:53:18,080 --> 00:53:23,120 And it was so good, that I remember tearing up in the elevator. 967 00:53:23,280 --> 00:53:26,170 And I knew... I knew they were gonna send me on to Gentry. 968 00:53:26,320 --> 00:53:29,369 I knew I was finally going to meet the decision maker. 969 00:53:33,320 --> 00:53:36,290 And ever since then, nothing. 970 00:53:39,680 --> 00:53:41,330 Bupkis. 971 00:53:42,200 --> 00:53:44,248 I just need the bathroom key. 972 00:53:46,280 --> 00:53:47,725 Sorry. 973 00:53:51,440 --> 00:53:52,805 Cammy! 974 00:53:53,000 --> 00:53:54,843 How do I get to James Gentry? 975 00:53:55,040 --> 00:53:57,964 I've e-mailed, I've texted, I've twittered. 976 00:53:58,120 --> 00:54:00,441 I've called his home. I spoke to his wife. 977 00:54:00,600 --> 00:54:01,965 You called his house? 978 00:54:02,120 --> 00:54:03,451 Well, the conversation was brief. 979 00:54:03,600 --> 00:54:05,045 It was dinner time. She had company. 980 00:54:05,200 --> 00:54:06,770 But I think I made an impression! 981 00:54:06,920 --> 00:54:08,960 Maybe you should focus on more than one job listing. 982 00:54:09,080 --> 00:54:10,809 I'm so perfect for this job! 983 00:54:10,960 --> 00:54:12,962 I just have to get myself in front of the guy 984 00:54:13,120 --> 00:54:15,964 who can actually pull the trigger and hire me! 985 00:54:16,120 --> 00:54:18,202 It is ABC time! 986 00:54:18,400 --> 00:54:21,961 One way or another, I've got to get to the decision maker. 987 00:54:22,120 --> 00:54:24,168 - Yes. - Whoa! 988 00:54:26,560 --> 00:54:29,928 James Gentry, prepare to meet Roger Davis. 989 00:54:30,000 --> 00:54:31,843 [blows] 990 00:54:31,920 --> 00:54:35,083 [phone ringing] 991 00:54:35,160 --> 00:54:36,400 Yo. 992 00:54:36,560 --> 00:54:39,086 Hey, man. Listen to my dad's latest tweet. 993 00:54:39,240 --> 00:54:40,366 "It ends today. 994 00:54:40,520 --> 00:54:43,649 "ABC, equal sign, Annihilation Brings Closure. 995 00:54:43,840 --> 00:54:45,880 "Roger Davis, symbol for greater than James Gentry." 996 00:54:46,000 --> 00:54:47,160 What the hell does that mean? 997 00:54:47,280 --> 00:54:49,169 I don't know, man, but it sounds ominous. 998 00:54:49,320 --> 00:54:50,880 Yeah, it definitely doesn't sound good. 999 00:54:52,040 --> 00:54:54,407 Yeah, this is bad. Look, Luke, we gotta go find my dad. 1000 00:54:54,520 --> 00:54:55,885 All right, here I come. 1001 00:54:57,400 --> 00:55:00,080 Yeah, it's Fifth and Spring, right off the 101, big gray building. 1002 00:55:08,520 --> 00:55:09,726 - Excuse me, sir. - Hmm? 1003 00:55:09,800 --> 00:55:11,211 Check in with the front desk, please. 1004 00:55:11,280 --> 00:55:12,770 Oh, right, right. 1005 00:55:14,520 --> 00:55:17,729 [man] All right. I'll take care of that this afternoon. 1006 00:55:17,800 --> 00:55:21,407 All right. All right, bye-bye. 1007 00:55:21,480 --> 00:55:22,970 Good afternoon. 1008 00:55:25,520 --> 00:55:27,841 Roger Davis here to see James Gentry. 1009 00:55:27,920 --> 00:55:29,445 You could sign in. 1010 00:55:32,160 --> 00:55:33,730 Uh, sir? 1011 00:55:35,640 --> 00:55:37,961 I'm going to need you to exit the building. 1012 00:55:41,960 --> 00:55:43,405 Okay. 1013 00:55:48,320 --> 00:55:50,561 Or... how about this? 1014 00:55:52,000 --> 00:55:53,280 How about I'm not going anywhere 1015 00:55:53,320 --> 00:55:56,324 until after I see the decision maker. 1016 00:56:07,080 --> 00:56:08,241 [Will] Katherine? 1017 00:56:09,160 --> 00:56:11,128 - Mr. Wilheimer. - Ah, yeah. 1018 00:56:11,200 --> 00:56:13,441 Look, family emergency. I need to leave early. 1019 00:56:13,520 --> 00:56:15,045 We're starting the Fredericks meeting. 1020 00:56:15,120 --> 00:56:16,884 Okay. Well, how important is it that I'm there? 1021 00:56:16,960 --> 00:56:18,803 How important is keeping your job? 1022 00:56:20,320 --> 00:56:22,243 Katherine, I'm sorry. My dad needs me. 1023 00:56:22,320 --> 00:56:25,529 - [fire alarm] - Nearest exit, everybody! 1024 00:56:31,840 --> 00:56:32,841 Go, mi amigo. 1025 00:56:32,920 --> 00:56:35,526 - Wait, did you pull that for me? - Shh. 1026 00:56:35,600 --> 00:56:37,284 Go to tu papa. 1027 00:56:49,000 --> 00:56:51,480 - [Luke] Hurry up! - He's at Millennium Plaza. 1028 00:56:52,960 --> 00:56:54,166 How do you know? 1029 00:56:55,280 --> 00:56:57,282 IStalkU, motherfucker! 1030 00:56:59,440 --> 00:57:01,044 [horn honking] 1031 00:57:02,560 --> 00:57:04,642 [whistling] 1032 00:57:07,240 --> 00:57:10,289 You can't wait here, sir. Why don't you find a Starbucks? 1033 00:57:10,440 --> 00:57:14,490 Why don't you find a suck-my-cock-bucks? Hmm? 1034 00:57:14,560 --> 00:57:18,167 Sorry. That was uncalled for. 1035 00:57:19,080 --> 00:57:20,525 Where are we going? 1036 00:57:20,680 --> 00:57:23,081 It's saying he's, like, around... 1037 00:57:23,160 --> 00:57:24,764 [all chattering] 1038 00:57:26,000 --> 00:57:27,411 [Roger] I shouldn't have said what I said. 1039 00:57:27,560 --> 00:57:30,211 But I'd like to let you know that if you call Pearl, 1040 00:57:30,360 --> 00:57:32,681 Pearl knows me and you just tell her... 1041 00:57:32,880 --> 00:57:35,042 Hey, hey! That's my dad. 1042 00:57:35,200 --> 00:57:36,200 Will? 1043 00:57:36,280 --> 00:57:37,202 Whatever he did, if you just let him go, 1044 00:57:37,280 --> 00:57:39,601 I promise I'll get him home safely. 1045 00:57:39,760 --> 00:57:42,525 Look, please, sir. Don't embarrass him anymore. 1046 00:57:43,360 --> 00:57:44,566 Please. 1047 00:57:50,240 --> 00:57:51,765 Go on, Mr. Davis. 1048 00:57:51,920 --> 00:57:53,126 Thank you. 1049 00:57:58,280 --> 00:58:01,250 Wait a minute. That's... That's Gentry. 1050 00:58:01,400 --> 00:58:04,847 That's him. That's the decision maker. 1051 00:58:19,400 --> 00:58:20,640 [shouting] 1052 00:58:23,320 --> 00:58:25,800 [all shouting] 1053 00:58:37,680 --> 00:58:38,886 Dad! 1054 00:58:45,200 --> 00:58:46,201 Go! 1055 00:58:47,360 --> 00:58:49,089 [grunting] 1056 00:58:51,400 --> 00:58:53,528 I was captain of my Ultimate Frisbee team. 1057 00:58:53,680 --> 00:58:54,920 Shut up! 1058 00:58:55,080 --> 00:58:57,401 [Roger] Hold it. Hold it! 1059 00:58:57,560 --> 00:58:59,642 Hold it, hold it. Thank you. 1060 00:58:59,800 --> 00:59:01,689 No! Oh! 1061 00:59:01,840 --> 00:59:03,171 Hold it, hold on! 1062 00:59:11,440 --> 00:59:13,249 Mr. Gentry, my name is Roger Davis. 1063 00:59:14,360 --> 00:59:16,089 Stay away from me. I'll call security. 1064 00:59:16,280 --> 00:59:17,884 They know I'm here. 1065 00:59:18,040 --> 00:59:20,930 Now, sir. I know you must think that I'm psychotic. 1066 00:59:21,080 --> 00:59:23,287 I'm not psychotic. I'm not. 1067 00:59:23,440 --> 00:59:26,171 I'm just a man driven to desperation 1068 00:59:26,320 --> 00:59:30,370 by months and months of rejection and indifference. 1069 00:59:31,200 --> 00:59:32,725 I'm a human being, 1070 00:59:32,920 --> 00:59:35,366 asking for an opportunity to tell you face to face 1071 00:59:35,520 --> 00:59:39,605 why I think I would be great for your company. 1072 00:59:42,800 --> 00:59:45,610 This is my résumé. My son made this. 1073 00:59:47,560 --> 00:59:49,562 Why me? 1074 00:59:50,920 --> 00:59:54,527 Because you, sir, are the decision maker. 1075 00:59:54,600 --> 00:59:55,601 [elevator dinging] 1076 00:59:55,680 --> 00:59:57,842 [chatter on radio] 1077 01:00:05,480 --> 01:00:07,403 What happened? 1078 01:00:08,920 --> 01:00:10,524 I got an interview. 1079 01:00:10,680 --> 01:00:13,684 - Yeah! - [all cheering] 1080 01:00:13,760 --> 01:00:15,603 - [Luke] Nice! - [Will] All right! 1081 01:00:15,680 --> 01:00:18,445 - [Ethan] All right! - [Charlie] Yeah! 1082 01:00:20,120 --> 01:00:22,202 [Luke] Yes! 1083 01:00:28,000 --> 01:00:30,367 [scrubbing] 1084 01:00:32,720 --> 01:00:34,609 [gasping] 1085 01:00:34,680 --> 01:00:36,603 [panting] 1086 01:00:36,680 --> 01:00:38,125 [coughs] 1087 01:00:39,880 --> 01:00:42,645 [exhales, inhales] 1088 01:00:56,480 --> 01:00:58,005 [exhales] 1089 01:01:11,000 --> 01:01:12,604 [exhales] 1090 01:01:23,120 --> 01:01:24,849 [chatter] 1091 01:01:24,920 --> 01:01:27,969 [woman crying] What am I gonna do? 1092 01:01:40,160 --> 01:01:41,605 [elevator dinging] 1093 01:01:47,480 --> 01:01:49,164 There can be only one. 1094 01:01:49,320 --> 01:01:51,527 - Hey. - Hey. 1095 01:01:55,600 --> 01:01:57,284 Katherine wants to see you in her office. 1096 01:01:57,480 --> 01:01:58,766 Fuck. 1097 01:02:01,760 --> 01:02:03,330 Goodbye head? 1098 01:02:03,480 --> 01:02:06,643 What? No. What is wrong with you? 1099 01:02:09,240 --> 01:02:11,163 I'm really bored. 1100 01:02:21,960 --> 01:02:23,450 [laughs] 1101 01:02:23,520 --> 01:02:25,602 Isn't it a glorious day? 1102 01:02:26,960 --> 01:02:28,291 What's glorious about it? 1103 01:02:28,440 --> 01:02:31,011 I've rid this company of the dead wood. 1104 01:02:31,160 --> 01:02:32,650 We are leaner and meaner. 1105 01:02:34,080 --> 01:02:37,641 This is a contract. 1106 01:02:39,200 --> 01:02:40,645 It's a what? 1107 01:02:41,720 --> 01:02:44,041 You're now Vice President of Corporate Communications. 1108 01:02:44,200 --> 01:02:48,285 Your salary is $52,000. 1109 01:02:50,120 --> 01:02:51,281 52,000? 1110 01:02:51,440 --> 01:02:53,283 You'll be doing the work of three people. 1111 01:02:53,360 --> 01:02:55,124 Get used to eating dinner at your desk. 1112 01:02:57,360 --> 01:03:00,967 Now that I've turned you around, it was easier to kick you upstairs 1113 01:03:01,120 --> 01:03:03,168 than to train someone new. 1114 01:03:03,320 --> 01:03:05,891 Just don't forget who did the kicking. 1115 01:03:07,360 --> 01:03:09,089 - Yeah. - Come here. 1116 01:03:15,680 --> 01:03:18,684 I own you, Mr. Davis. 1117 01:03:24,800 --> 01:03:27,963 Get to work, VP. 1118 01:03:34,840 --> 01:03:36,649 [phone chimes] 1119 01:03:45,560 --> 01:03:48,370 ♪ [music on TV] 1120 01:03:51,960 --> 01:03:53,485 Yes! 1121 01:03:58,680 --> 01:04:00,080 Why are you massaging my girlfriend? 1122 01:04:00,120 --> 01:04:02,043 Shh! Don't break her concentration. 1123 01:04:02,200 --> 01:04:04,240 She's about to get to the Living Legend achievement. 1124 01:04:04,360 --> 01:04:06,089 This is fucking crazy, man! She's on a killing spree. 1125 01:04:06,240 --> 01:04:07,287 Killing frenzy. 1126 01:04:07,440 --> 01:04:09,568 Your girlfriend is a fucking prodigy, bro. 1127 01:04:09,640 --> 01:04:10,641 Bong me. 1128 01:04:12,040 --> 01:04:14,008 You light it. Light it for her. 1129 01:04:14,200 --> 01:04:16,601 "Bong me"? Hey, what's up with you, man? 1130 01:04:16,760 --> 01:04:19,411 I lost a half a million dollars today. 1131 01:04:19,480 --> 01:04:21,289 [exclaims] 1132 01:04:21,360 --> 01:04:24,682 I am fucked. I let everybody down, dude. 1133 01:04:24,880 --> 01:04:27,087 I let Tyler Perry down. 1134 01:04:27,240 --> 01:04:29,129 Oprah, Barack Obama... 1135 01:04:29,280 --> 01:04:31,408 I let Barack Obama down. I am fucked, man. 1136 01:04:31,560 --> 01:04:34,245 - [Charlie] Stay with it. - [Jillian] I'm on it. 1137 01:04:34,400 --> 01:04:36,164 You guys don't understand, man. 1138 01:04:36,320 --> 01:04:39,767 You guys don't understand. I drank deer cum! 1139 01:04:39,920 --> 01:04:41,888 - Move! - Oh, God. Shit! 1140 01:04:42,040 --> 01:04:43,644 Hey, Jillian, can I talk to you for a second? 1141 01:04:43,800 --> 01:04:45,848 - Boo! - No. 1142 01:04:46,000 --> 01:04:47,445 Okay. All right. 1143 01:04:48,760 --> 01:04:50,683 - Game over, bitches! - [all exclaiming] 1144 01:04:50,760 --> 01:04:52,250 What are you doing? You can't do that. 1145 01:04:52,400 --> 01:04:53,401 You can't pull the cord out. Why are you doing that? 1146 01:04:53,480 --> 01:04:55,721 - Boo! - Don't boo me. 1147 01:04:55,880 --> 01:04:57,848 You don't... Don't boo. Stop booing me! 1148 01:04:58,000 --> 01:04:59,889 I'm surprised at you, Will. 1149 01:05:02,400 --> 01:05:03,640 Dude, get out of here. 1150 01:05:04,760 --> 01:05:06,569 Sudden trauma can hurt the LED. 1151 01:05:08,200 --> 01:05:10,487 Wait, come here. Save me, save me, save me! I don't... 1152 01:05:11,120 --> 01:05:13,487 - Bong me. - Bong coming in. 1153 01:05:13,680 --> 01:05:16,365 All right, Jillian. I need you to step up. 1154 01:05:18,280 --> 01:05:19,850 Oh, my God. 1155 01:05:32,480 --> 01:05:34,289 Bring home the bacon, baby. 1156 01:05:34,440 --> 01:05:36,966 Oh, fuck. Let's eat some bacon right now. 1157 01:05:46,320 --> 01:05:47,651 [knocking] 1158 01:05:49,280 --> 01:05:50,725 Mr. Diller? 1159 01:05:53,040 --> 01:05:55,850 I just want to say I'm sorry I screwed up. 1160 01:05:56,000 --> 01:05:59,721 And thank you for the opportunity and... 1161 01:06:03,120 --> 01:06:04,849 I'm sorry I let you down. 1162 01:06:10,120 --> 01:06:12,122 Where in the fuck do you think you're going? 1163 01:06:13,400 --> 01:06:15,641 Sit the fuck down. 1164 01:06:17,280 --> 01:06:20,284 What kind of fucking pussy generation do you come from, anyway? 1165 01:06:21,480 --> 01:06:23,084 You never apologize. 1166 01:06:23,240 --> 01:06:25,766 Never, ever. You burn the fucking house down, 1167 01:06:25,960 --> 01:06:28,042 you roll up your fucking sleeves and you build another one. 1168 01:06:28,200 --> 01:06:30,441 Now, get the fuck back out there and make the money back. 1169 01:06:30,600 --> 01:06:32,728 You got it? 1170 01:06:32,920 --> 01:06:34,285 Go. 1171 01:06:38,760 --> 01:06:42,207 Yo, this will never happen again. 1172 01:06:42,360 --> 01:06:43,441 Thank you so much. 1173 01:06:47,240 --> 01:06:48,571 Goddamn it. 1174 01:06:49,960 --> 01:06:51,530 Send the fucking custodian in. 1175 01:07:12,240 --> 01:07:14,607 [Charlie] Bring it in. Okay, circle up. 1176 01:07:15,240 --> 01:07:18,767 All right. Now, I know we haven't won a game yet, 1177 01:07:18,920 --> 01:07:21,730 but we have been losing by less and less. 1178 01:07:21,880 --> 01:07:24,929 And I know for a fact that their two best players have head lice. 1179 01:07:26,160 --> 01:07:28,527 I'm saying we have a chance today. 1180 01:07:29,480 --> 01:07:31,209 A chance for victory. 1181 01:07:32,360 --> 01:07:33,771 A chance for redemption. 1182 01:07:36,560 --> 01:07:38,005 Hands in. 1183 01:07:38,160 --> 01:07:40,049 Victory on three. 1184 01:07:40,240 --> 01:07:43,449 [all] One, two, three. Victory! 1185 01:07:43,640 --> 01:07:45,404 [buzzer] 1186 01:07:47,240 --> 01:07:51,040 [woman] Great season! You guys played your hearts out. 1187 01:07:51,200 --> 01:07:52,964 You did it. 1188 01:07:55,400 --> 01:07:58,404 Everybody is a winner. 1189 01:07:59,160 --> 01:08:02,050 We are so proud of you. 1190 01:08:02,200 --> 01:08:04,123 Next year, no scoreboard, right? 1191 01:08:04,280 --> 01:08:06,203 All right. Here you go, honey. 1192 01:08:06,360 --> 01:08:08,089 No, no, no. No trophies! 1193 01:08:08,160 --> 01:08:10,686 No, no, no! No trophies this year. 1194 01:08:10,840 --> 01:08:12,330 We always get trophies. 1195 01:08:12,520 --> 01:08:15,091 Trophies don't mean anything unless you earn them. 1196 01:08:15,240 --> 01:08:16,969 They're just plastic junk. 1197 01:08:17,800 --> 01:08:19,165 Look. 1198 01:08:21,000 --> 01:08:22,411 No! 1199 01:08:22,560 --> 01:08:26,451 My childhood bedroom is filled to the brim with trophies, 1200 01:08:26,600 --> 01:08:29,080 - and I haven't won a thing in my life. - [scoffs] 1201 01:08:29,160 --> 01:08:31,845 You would have to be born already in a coma 1202 01:08:31,960 --> 01:08:33,405 to do as little with your life as I have. 1203 01:08:33,560 --> 01:08:35,961 - Excuse me. - Stop it, stop! Listen to me. 1204 01:08:36,120 --> 01:08:37,281 Listen, guys. 1205 01:08:38,120 --> 01:08:39,121 Listen to me. 1206 01:08:40,760 --> 01:08:43,889 Now, I've spent the last five years of my life 1207 01:08:44,040 --> 01:08:46,930 practically living on a cum-stained couch. 1208 01:08:48,640 --> 01:08:51,723 I smoke $200 of weed a week. 1209 01:08:54,120 --> 01:08:56,160 I've been wearing the same pair of socks for so long 1210 01:08:56,280 --> 01:08:58,760 that the fabric of the sock has literally become one 1211 01:08:58,920 --> 01:09:00,649 with the skin of my little toe. 1212 01:09:00,800 --> 01:09:03,041 And why? Why? 1213 01:09:05,280 --> 01:09:06,645 Because when I was growing up, 1214 01:09:06,800 --> 01:09:09,485 they gave me trophies for losing. 1215 01:09:09,640 --> 01:09:11,130 Do you understand what I'm saying? 1216 01:09:12,600 --> 01:09:13,840 No trophy, Sam. 1217 01:09:16,920 --> 01:09:18,160 [thudding] 1218 01:09:18,240 --> 01:09:20,447 Kwan, no trophies! 1219 01:09:20,520 --> 01:09:23,444 No trophies! 1220 01:09:23,520 --> 01:09:25,409 [all shouting] No trophies! No trophies! 1221 01:09:41,560 --> 01:09:42,800 Thanks, Charlie. 1222 01:09:45,000 --> 01:09:47,321 Don't call me Charlie. 1223 01:09:47,480 --> 01:09:49,130 Call me Coach. 1224 01:10:01,960 --> 01:10:03,371 Hey. 1225 01:10:03,440 --> 01:10:05,568 - This place is foul. - I know. 1226 01:10:06,760 --> 01:10:09,081 - There's porn everywhere. - I know. 1227 01:10:12,080 --> 01:10:14,321 Look, this is just temporary. 1228 01:10:14,520 --> 01:10:16,249 I got a good steady job now. 1229 01:10:17,560 --> 01:10:19,210 I mean, I don't want to jinx it, 1230 01:10:19,400 --> 01:10:22,563 but they're talking about Employee of the Month. 1231 01:10:22,720 --> 01:10:25,485 I don't think that's a thing that people do anymore. 1232 01:10:25,640 --> 01:10:27,927 It is. And I'm gonna get it. 1233 01:10:28,080 --> 01:10:29,161 For us. 1234 01:10:35,120 --> 01:10:37,282 What I'm saying is, it's gonna be okay. 1235 01:10:37,360 --> 01:10:40,091 ♪ [Tanya singing Jingle Bells] 1236 01:10:40,160 --> 01:10:42,731 ♪ Jingle all the way 1237 01:10:42,840 --> 01:10:45,161 ♪ Oh, what fun it is to ride 1238 01:10:45,240 --> 01:10:50,280 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1239 01:10:52,280 --> 01:10:54,886 [all cheering] 1240 01:10:55,600 --> 01:10:57,125 Oh, Will... 1241 01:10:57,280 --> 01:10:58,611 Is this your girlfriend? 1242 01:10:58,760 --> 01:11:01,525 Jillian, this is Katherine Dunn. 1243 01:11:01,680 --> 01:11:03,603 - Hello. - Hi, Jillian. 1244 01:11:03,760 --> 01:11:08,402 I think that Jillian should be thanking me, don't you? 1245 01:11:08,560 --> 01:11:10,289 - Thanking you for what? - For what? 1246 01:11:10,440 --> 01:11:12,408 For what? 1247 01:11:12,560 --> 01:11:18,203 For turning you into the responsible little worker bee that you are. 1248 01:11:20,160 --> 01:11:22,731 - It was very nice to meet you. - You, too. 1249 01:11:22,920 --> 01:11:25,127 - Enjoy the party, dears. - Okay. 1250 01:11:28,440 --> 01:11:30,522 - Wow. - I know. 1251 01:11:30,720 --> 01:11:33,326 But she's making me Vice President. 1252 01:11:37,040 --> 01:11:40,089 All signed. Just got to turn it in. 1253 01:11:46,160 --> 01:11:48,003 Where did you find that? 1254 01:11:48,080 --> 01:11:51,562 I called Lon Zimmet. 1255 01:11:51,640 --> 01:11:53,130 Um... 1256 01:11:53,200 --> 01:11:54,690 He went on and on about you, 1257 01:11:54,840 --> 01:11:57,207 and used the word "cock" like, 1,000 times. 1258 01:11:57,360 --> 01:11:59,010 Yeah, he does that. 1259 01:12:02,600 --> 01:12:04,409 I need to say something. 1260 01:12:04,480 --> 01:12:06,209 What? 1261 01:12:06,280 --> 01:12:08,442 ♪ [loud dance music starts] 1262 01:12:09,960 --> 01:12:11,928 [raises voice] I'm 22 years old and I have no idea 1263 01:12:12,000 --> 01:12:14,082 what I'm gonna do with the rest of my life. 1264 01:12:14,840 --> 01:12:18,128 And I'm fine with that. I have a lot to offer the world, 1265 01:12:18,200 --> 01:12:21,329 and this is just the beginning, and if you want to take a job 1266 01:12:21,440 --> 01:12:23,727 with some shady start-up company that has nothing to offer you 1267 01:12:23,800 --> 01:12:26,485 but stock options and a dream, then you should do that! 1268 01:12:28,040 --> 01:12:29,929 Yeah, you know, maybe we're not all geniuses. 1269 01:12:30,000 --> 01:12:32,367 So we're not the greatest generation, so what? 1270 01:12:32,440 --> 01:12:35,364 These are our lives, and we're gonna make the most of 'em! 1271 01:12:40,240 --> 01:12:42,129 I love you, Jillian. 1272 01:12:45,440 --> 01:12:47,329 [laughing] 1273 01:12:47,400 --> 01:12:49,880 Come on, come on. Don't be shy. 1274 01:13:01,600 --> 01:13:03,762 Hey, Katherine, can I talk to you for a second? 1275 01:13:03,840 --> 01:13:04,966 Sure. 1276 01:13:05,040 --> 01:13:07,646 So, I wanted to thank you for this opportunity. 1277 01:13:07,720 --> 01:13:08,801 Oh, pleasure. 1278 01:13:08,880 --> 01:13:11,087 But yeah, the job, it's not really for me. 1279 01:13:12,720 --> 01:13:16,247 - You're joking. - No. I quit. 1280 01:13:18,280 --> 01:13:19,281 Wow. 1281 01:13:20,600 --> 01:13:21,840 Cocky little shit. 1282 01:13:22,760 --> 01:13:24,762 What, are you gonna go play house 1283 01:13:24,840 --> 01:13:25,966 with that ugly little girlfriend of yours? 1284 01:13:26,040 --> 01:13:27,326 - Maybe I will. - Maybe you will. 1285 01:13:27,400 --> 01:13:30,847 But let me tell you something. You won't, because you won't have a job. 1286 01:13:30,920 --> 01:13:32,604 So I want you to be prepared for what it 1287 01:13:32,720 --> 01:13:34,722 feels like to be on the unemployment line. 1288 01:13:34,800 --> 01:13:38,691 Because as of this moment forward, I'm going to do everything in my power 1289 01:13:38,760 --> 01:13:41,331 to ensure that you never work in this town again. 1290 01:13:41,400 --> 01:13:43,767 Hey, put that in your Facebook. 1291 01:14:11,720 --> 01:14:13,688 [moaning] 1292 01:14:15,160 --> 01:14:17,322 - Should I put my showcase here? - Yeah, would you? 1293 01:14:17,400 --> 01:14:19,801 I found this working late one night, 1294 01:14:19,880 --> 01:14:23,043 and I thought it was a good opportunity to express myself. 1295 01:14:23,120 --> 01:14:24,929 [both shouting] 1296 01:14:30,440 --> 01:14:33,171 - Merry Christmas. - [Wilheimer] Whoa, whoa, whoa, wow! 1297 01:14:34,240 --> 01:14:35,810 Take that minotaur cock. 1298 01:14:51,280 --> 01:14:54,807 [Will] Is it tough out there? No doubt. 1299 01:14:56,720 --> 01:15:00,247 But we all need a job. So, what do you do? 1300 01:15:00,320 --> 01:15:01,845 [all chanting] Chug, chug, chug! 1301 01:15:02,000 --> 01:15:04,321 Find the thing that you were meant to do. 1302 01:15:06,360 --> 01:15:08,089 Work your ass off to get it. 1303 01:15:11,400 --> 01:15:13,050 Never stop believing. 1304 01:15:14,400 --> 01:15:16,243 Never quit. 1305 01:15:25,440 --> 01:15:27,044 [inaudible] 1306 01:15:35,880 --> 01:15:38,087 ♪ [hip hop music plays] 1307 01:15:38,160 --> 01:15:40,561 Hello. Skeezy D blowin' up the Internet. 1308 01:15:40,680 --> 01:15:44,207 Everybody rollin' up to me like, "How can I roll Skeezy-style?" 1309 01:15:45,640 --> 01:15:48,246 Well, look. [makes noises] 1310 01:15:50,080 --> 01:15:51,969 Sweat. 1311 01:15:52,040 --> 01:15:53,883 - Get your fuck on. - [siren wails] 1312 01:15:54,760 --> 01:15:56,569 It's a dick! 1313 01:15:57,920 --> 01:16:00,321 Fucking great! 1314 01:16:01,200 --> 01:16:05,683 Will, I'd like to officially welcome you to the Sweat team. 1315 01:16:05,760 --> 01:16:08,127 Thanks, Lon. Um... 1316 01:16:08,200 --> 01:16:10,043 But I'm gonna have to turn down your offer. 1317 01:16:10,120 --> 01:16:11,121 What? 1318 01:16:11,200 --> 01:16:13,362 I've started my own production company, 1319 01:16:13,440 --> 01:16:16,205 but I would be honored to have Sweat as my first client. 1320 01:16:19,760 --> 01:16:20,807 [Lon] Yeah. 1321 01:16:25,920 --> 01:16:29,003 [Will] In other words, don't just feel special. 1322 01:16:30,520 --> 01:16:31,760 Be special. 1323 01:16:39,240 --> 01:16:42,323 Do you love your wife? Of course you do. 1324 01:16:42,400 --> 01:16:44,243 But when she tells you she's going shopping, 1325 01:16:44,320 --> 01:16:48,086 how do you know she's not actually going to a sordid motel like this one? 1326 01:16:48,160 --> 01:16:49,491 - Hello, lover. - Hello. 1327 01:16:51,520 --> 01:16:52,646 Hmm. 1328 01:16:56,960 --> 01:16:59,088 Your husband says he's working late. 1329 01:16:59,160 --> 01:17:01,527 Well, what kind of work are we really talking about? 1330 01:17:03,880 --> 01:17:06,042 Hey, Jezebel, sin. 1331 01:17:06,120 --> 01:17:08,009 [exhales] 1332 01:17:12,280 --> 01:17:16,729 Come and join the more than 150,000 satisfied customers 1333 01:17:16,800 --> 01:17:19,531 who have all used iStalkU. 1334 01:17:19,600 --> 01:17:21,443 Let your loved ones know you care 1335 01:17:21,520 --> 01:17:23,921 by never letting them out of your virtual sight. 1336 01:17:25,960 --> 01:17:28,930 Oh! Oh... [chuckles] 1337 01:17:31,800 --> 01:17:33,404 [Will] And cut! 1338 01:17:54,480 --> 01:17:56,084 We got it. 1339 01:17:56,160 --> 01:17:57,685 - All right! - [all cheer]100787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.