All language subtitles for Citizenfour.2014.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-CH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,419 --> 00:00:12,546
2006年
2
00:00:12,688 --> 00:00:15,625
在拍攝一部伊拉克戰爭電影後
3
00:00:15,759 --> 00:00:19,323
我被列入一份秘密監控名單中
4
00:00:19,466 --> 00:00:21,834
之後常遭到美國海關刁難盤審
5
00:00:21,970 --> 00:00:24,668
我的下部電影
6
00:00:24,809 --> 00:00:28,612
會和關塔那摩灣監獄
反恐戰爭有關
7
00:00:28,750 --> 00:00:36,629
此片則是
“美國後911三部曲”之三
8
00:00:46,682 --> 00:00:47,547
蘿拉
9
00:00:48,084 --> 00:00:50,884
目前我只能告訴你一些事
10
00:00:51,691 --> 00:00:55,323
我是情報機構的一名高級雇員
11
00:00:55,631 --> 00:00:58,762
希望你了解
跟我聯繫有很大的風險
12
00:00:58,904 --> 00:01:00,964
在我透露更多消息之前
13
00:01:01,107 --> 00:01:02,667
你必須做好以下防禦措施
14
00:01:03,512 --> 00:01:05,482
這不會浪費你太多時間
15
00:01:06,684 --> 00:01:07,982
以下步驟聽來有點複雜
16
00:01:08,120 --> 00:01:11,320
但對略懂技術的人來說
只需幾分鐘
17
00:01:11,960 --> 00:01:14,829
我保證我們郵件的金鑰交換
18
00:01:14,965 --> 00:01:17,960
不致於被監控你的人所攔截
19
00:01:19,574 --> 00:01:24,743
假設對方計算推測
每秒達百萬兆次
20
00:01:24,883 --> 00:01:28,686
請確定沒其他人擁有金鑰
能下達指令
21
00:01:29,659 --> 00:01:33,257
倘若金鑰和指令遭到駭客入侵
22
00:01:33,332 --> 00:01:36,896
那就不要去解開你的加密信件
23
00:01:37,941 --> 00:01:40,503
即便防護完整也絕非安全保證
24
00:01:40,645 --> 00:01:42,842
這只是為讓我們有點殘喘空間
25
00:01:42,983 --> 00:01:44,952
最後
倘若你公佈這份原始資料
26
00:01:45,087 --> 00:01:47,113
我就會立刻受到牽連…
27
00:01:47,424 --> 00:01:50,863
但不可因噎廢食
不公佈我提供的文件
28
00:01:52,534 --> 00:01:54,435
謝謝你,請保重
29
00:01:55,572 --> 00:01:57,872
第四公民
“跟蘿拉秘密通訊用的代號”
30
00:01:59,679 --> 00:02:07,957
“第四公民”
(三區台版官方字幕)
31
00:02:14,406 --> 00:02:18,470
“巴西,里約熱內盧杰諾”
32
00:02:19,682 --> 00:02:25,956
…既有的監控系統
意味著我們該…
33
00:02:26,093 --> 00:02:27,619
…取消監控…
34
00:02:27,764 --> 00:02:30,564
目前沒有證據顯示
政府正在製造…
35
00:02:30,702 --> 00:02:33,502
是的
這些在一份記錄中都說明過
36
00:02:33,640 --> 00:02:37,842
對我來說,當前問題是…
37
00:02:37,982 --> 00:02:41,078
必須對政府作為進行獨立調查
38
00:02:41,220 --> 00:02:43,885
這就是為什麼我一直…
39
00:02:44,694 --> 00:02:47,996
現在是大衛帶來的CBS新聞…
40
00:02:57,851 --> 00:02:58,944
嘿,聽得到我說話嗎?
41
00:02:59,988 --> 00:03:01,582
我在這,大衛,你好嗎?
42
00:03:04,496 --> 00:03:06,055
“格倫格林沃爾德向沙龍網匯報”
43
00:03:06,199 --> 00:03:08,101
好的,但我要說的重點是…
44
00:03:08,236 --> 00:03:09,465
2007年12月
45
00:03:09,605 --> 00:03:12,600
歐巴馬在競選總統時
46
00:03:12,745 --> 00:03:15,079
曾經對這些問題發表過看法
47
00:03:15,216 --> 00:03:15,841
他說
48
00:03:15,983 --> 00:03:19,422
“國家若沒有迫在眉睫的威脅
49
00:03:19,556 --> 00:03:24,054
依照美國憲法
總統沒有單方面…
50
00:03:24,198 --> 00:03:25,928
授權軍事行動的權利”
51
00:03:26,068 --> 00:03:27,662
因此照歐巴馬所說的話
52
00:03:27,805 --> 00:03:29,433
根據憲法
53
00:03:29,574 --> 00:03:31,874
他目前所行使的權力是違法的
54
00:03:32,012 --> 00:03:33,480
為何此事如此重要呢?
55
00:03:33,615 --> 00:03:35,676
因為在2007年8月1日
56
00:03:35,819 --> 00:03:39,451
他解釋了自己競選總統的原因
57
00:03:39,526 --> 00:03:42,122
以及為何我們要改變
目前的行事方式
58
00:03:42,264 --> 00:03:46,135
他說“不能因為行事不便
而忽視法
59
00:03:46,272 --> 00:03:47,763
這不是原來的我們
60
00:03:47,908 --> 00:03:49,877
我們要再一次為世界樹立榜樣
61
00:03:50,012 --> 00:03:53,472
證明法律是
不受頑固統治者所擺佈的”
62
00:03:53,617 --> 00:03:57,523
現在是總統自己發起戰爭
無視於…
63
00:03:57,659 --> 00:03:59,457
2012年12月
64
00:03:59,528 --> 00:04:01,521
一位匿名人士
聯繫葛倫格林華德
65
00:04:01,666 --> 00:04:05,105
但因無法建立通訊金鑰
而告中斷
66
00:04:05,239 --> 00:04:13,016
一個月後
我開始收到加密的匿名郵件
67
00:04:22,236 --> 00:04:24,001
你問我為何選擇你?
68
00:04:24,874 --> 00:04:26,969
不是我選擇你,是你自己
69
00:04:27,646 --> 00:04:30,583
你被監控過
表示你被“選中”了
70
00:04:30,818 --> 00:04:32,047
這字對你而言具有多重意義
71
00:04:32,187 --> 00:04:35,557
因為你懂通信情報
是怎麼運作的
72
00:04:37,029 --> 00:04:39,261
記住從現在起
你跨過的每道邊境
73
00:04:39,667 --> 00:04:40,965
購買的每件商品…
74
00:04:41,103 --> 00:04:42,595
撥出的每通電話…
75
00:04:42,740 --> 00:04:44,641
經過的每座手機信號塔…
76
00:04:44,776 --> 00:04:45,573
你聯絡的朋友
77
00:04:45,878 --> 00:04:48,075
你寫的文章,你去過的地方
78
00:04:48,216 --> 00:04:50,982
乃至你輸入的郵件主旨
收發數據機
79
00:04:51,121 --> 00:04:52,681
都被掌控在某個系統
80
00:04:52,825 --> 00:04:54,054
覆蓋範圍很廣
81
00:04:54,194 --> 00:04:55,787
但保護措施明顯不足
82
00:04:57,299 --> 00:04:59,531
美國國家安全局挑你下手
83
00:04:59,603 --> 00:05:03,565
剛好說明了
不受限制的秘密政策
84
00:05:03,710 --> 00:05:04,973
正是民主政治的最大威脅
85
00:05:05,614 --> 00:05:07,675
這故事只有少數人能說
而你是其一
86
00:05:07,818 --> 00:05:12,417
為恐電影膠卷被沒收
我搬到了柏林
87
00:05:12,492 --> 00:05:17,058
在收進第一封郵件時
加強了安全防護
88
00:05:38,874 --> 00:05:43,541
威廉賓尼是國安局
最傳奇數學解密家
89
00:05:43,682 --> 00:05:46,279
冷戰期間專攻核武威脅
90
00:05:46,354 --> 00:05:48,916
90年代重心轉移到
91
00:05:49,059 --> 00:05:50,789
社群網站數據拓展分析
92
00:06:02,583 --> 00:06:04,211
非常感謝你邀我來這裡
93
00:06:04,353 --> 00:06:07,519
給我機會述說自己的故事
94
00:06:07,592 --> 00:06:10,722
讓我先介紹自己背景吧
95
00:06:10,864 --> 00:06:12,230
我在軍中待了4年
96
00:06:12,367 --> 00:06:14,860
之後直接去
美國國家安全局工作
97
00:06:15,773 --> 00:06:19,906
所以我在政府機構工作了37年
98
00:06:20,048 --> 00:06:21,106
我大部分工作都很有意思
99
00:06:21,250 --> 00:06:23,742
尤其解謎是非常有趣的事
100
00:06:23,888 --> 00:06:26,256
也要解決其他一些難題
101
00:06:26,393 --> 00:06:28,157
這是我的工作,也是興趣所在
102
00:06:28,296 --> 00:06:29,594
我因此開始嘗試一些數據工作
103
00:06:29,732 --> 00:06:32,100
查看數據與系統如何操作
104
00:06:32,236 --> 00:06:35,697
我發明了一種分析概念
105
00:06:35,843 --> 00:06:37,710
就是把數據進行排列
106
00:06:37,847 --> 00:06:40,147
然後進行編碼執行
107
00:06:40,284 --> 00:06:42,652
也就可以對數據
進行自動化分析
108
00:06:43,123 --> 00:06:46,289
這個概念是
以基本數據來建立聯繫
109
00:06:46,829 --> 00:06:49,595
是我在國安局的工作重點
110
00:06:49,734 --> 00:06:51,202
也是我的最終成果
111
00:06:51,338 --> 00:06:53,774
順道一提
國安局做這個我是獨門
112
00:06:54,276 --> 00:06:57,304
然後911事件就發生了
113
00:06:58,316 --> 00:07:01,219
就在911發生後幾天
114
00:07:01,356 --> 00:07:03,655
我確定不超過一個禮拜
115
00:07:03,794 --> 00:07:08,963
他們就決定
對全國每個人進行監控
116
00:07:09,336 --> 00:07:15,246
用我們計劃的部分
來進行反間監控
117
00:07:15,381 --> 00:07:18,682
然後,他們真的做了
118
00:07:18,954 --> 00:07:23,087
先獲取電信記錄
再擴展其他範圍
119
00:07:23,963 --> 00:07:25,955
據我所知AT&T“美最大電信”
就有參與
120
00:07:26,100 --> 00:07:29,231
他們每天會提供
3億2千萬條記錄
121
00:07:30,108 --> 00:07:33,774
這項計劃每45天重新授權一次
122
00:07:34,048 --> 00:07:35,277
授權組織我稱它“Yes委員會”
123
00:07:35,417 --> 00:07:39,948
成員有海登、泰內特
和美國司法部
124
00:07:40,292 --> 00:07:42,352
名稱叫“恆星風”計劃
125
00:07:42,830 --> 00:07:45,266
一開始我去眾議院情報委員會
126
00:07:45,401 --> 00:07:48,167
那裡有個工作人員認識我
127
00:07:48,373 --> 00:07:50,900
之後她去找委員會主席
128
00:07:51,044 --> 00:07:53,071
南希裴洛西當時
還是少數派領袖
129
00:07:54,684 --> 00:07:57,713
那時該計劃狀況
都要向這些人報告
130
00:07:57,924 --> 00:07:59,654
而其他正在進行的計劃
131
00:07:59,793 --> 00:08:02,093
也包括中央情報局的所有計劃
132
00:08:02,465 --> 00:08:03,433
我就不是獨自執行的了
133
00:08:03,700 --> 00:08:05,795
和我一起在國安局的
還有另外四人
134
00:08:05,871 --> 00:08:08,671
我們一直在政府內部進行工作
135
00:08:08,810 --> 00:08:12,772
試圖使這些計劃能合乎憲法
136
00:08:12,918 --> 00:08:14,113
並帶去法院審查
137
00:08:14,253 --> 00:08:16,085
法院的監督當然也是不可或缺
138
00:08:16,424 --> 00:08:21,160
所以我們天真希望
一切能順利進行
139
00:08:21,300 --> 00:08:23,235
但希望還是落空了
140
00:08:24,438 --> 00:08:27,842
就在我們執行這些工作之後
141
00:08:27,978 --> 00:08:30,312
他們決定對我們進行搜查
讓我們閉嘴
142
00:08:30,449 --> 00:08:31,883
甚至還威脅我們…
143
00:08:32,152 --> 00:08:35,090
我們四人被搜查是同時進行的
144
00:08:35,225 --> 00:08:36,921
在搜查我時,他們是拿著槍的
145
00:08:37,061 --> 00:08:39,463
我不懂他們為何那麼做
但就是這樣
146
00:08:46,345 --> 00:08:49,043
美國國安局在猶他州
147
00:08:49,183 --> 00:08:53,680
建立全球最大通訊攔截儲存站
148
00:08:53,825 --> 00:08:57,285
我自它2011年興建時
就開始拍攝
149
00:08:59,801 --> 00:09:00,461
蘿拉
150
00:09:01,272 --> 00:09:03,639
我盡力回答還記得的問題
151
00:09:03,708 --> 00:09:06,008
但抱歉並非很有條理
152
00:09:06,146 --> 00:09:07,079
畢竟我不是能寫作的人
153
00:09:07,215 --> 00:09:09,412
而這些也都是我匆忙之際
趕出來的
154
00:09:11,122 --> 00:09:13,992
如你所知“恆星風”計劃
已日趨複雜
155
00:09:14,762 --> 00:09:17,859
擴展後的\“NSSO特殊消息處理組”
156
00:09:18,001 --> 00:09:20,403
已經接管了“恆星風”計劃
157
00:09:20,539 --> 00:09:22,337
該行動組織已經遍及全球
158
00:09:22,475 --> 00:09:26,073
尤其對美國進行了全面的監控
159
00:09:26,917 --> 00:09:29,854
讓人擔憂的是
遭國安局攔截的
160
00:09:29,922 --> 00:09:32,723
美國通訊數量一直在增加
161
00:09:33,362 --> 00:09:35,958
政府抱怨世界局勢惡化
難以掌控
162
00:09:36,100 --> 00:09:38,765
但實際上監控的範圍
卻越來越廣
163
00:09:39,273 --> 00:09:42,005
事實上國安局自有史以來
164
00:09:42,144 --> 00:09:44,273
從未搜集過如此大量的訊息
165
00:09:46,519 --> 00:09:49,957
據我所知在美國有許多攔截點
166
00:09:50,093 --> 00:09:53,064
而一些極具規模的電信公司
167
00:09:53,198 --> 00:09:55,327
都背棄了顧客對他們的信任
168
00:09:55,435 --> 00:09:56,903
這些我都可以作證
169
00:09:57,906 --> 00:10:01,367
我們正在建造史上
最強悍的鎮壓武器
170
00:10:01,780 --> 00:10:04,910
其指揮者卻以責無旁貸
來替自己正名
171
00:10:06,288 --> 00:10:09,919
國安局長亞歷山大欺瞞了國會
172
00:10:09,994 --> 00:10:11,087
這點我能證明
173
00:10:12,165 --> 00:10:15,399
數以千億計的美國通訊
正被攔截
174
00:10:16,974 --> 00:10:18,807
只為搜集違法的行為證據
175
00:10:18,878 --> 00:10:21,074
我只專注於美國民眾
所做的壞事
176
00:10:21,214 --> 00:10:24,050
但請相信我,我們所受的監控
177
00:10:24,187 --> 00:10:26,213
和其他遭到
美國監控的國家相比
178
00:10:26,358 --> 00:10:27,826
已經算是優待了
179
00:10:28,394 --> 00:10:30,023
這點我也可以證明
180
00:10:31,467 --> 00:10:34,336
在網路運作上
政府的公開立場是
181
00:10:34,472 --> 00:10:36,840
因為我們仍缺少一個政策框架
182
00:10:36,976 --> 00:10:38,137
而這也是個謊言
183
00:10:38,279 --> 00:10:40,374
事實上
他們有非常詳盡的政策框架
184
00:10:40,516 --> 00:10:43,750
是由白宮制定的
網路行動戒嚴法
185
00:10:43,823 --> 00:10:46,988
名稱是第20號
“總統政策指令”
186
00:10:47,128 --> 00:10:49,428
並在去年底時敲定
187
00:10:50,067 --> 00:10:51,535
這點我也能證明
188
00:10:52,972 --> 00:10:55,135
非常感謝你如此關心我的安危
189
00:10:55,310 --> 00:10:57,472
我對自己終將面臨
怎樣下場了然於胸
190
00:10:57,614 --> 00:10:59,242
也甘於承擔這些風險
191
00:10:59,851 --> 00:11:02,151
倘若我夠幸運,你也夠謹慎
192
00:11:02,355 --> 00:11:04,086
你將會得到一切你所想要的
193
00:11:04,426 --> 00:11:08,958
而我只希望
你能將這些訊息公諸於世
194
00:11:10,170 --> 00:11:14,507
國安局是否常規性
攔截美國公民郵件?
195
00:11:15,246 --> 00:11:15,974
沒有
196
00:11:16,113 --> 00:11:17,479
“國會聽證會上與國安局長
基思亞歷山大,2012年”
197
00:11:17,617 --> 00:11:23,582
是否有攔截
美國公民手機談話內容?
198
00:11:23,861 --> 00:11:24,327
沒有
199
00:11:24,962 --> 00:11:26,089
谷歌搜尋記錄?
200
00:11:26,466 --> 00:11:27,160
沒有
201
00:11:27,400 --> 00:11:28,835
簡訊記錄?
202
00:11:29,004 --> 00:11:29,527
沒有
203
00:11:29,938 --> 00:11:32,101
亞馬遜購物記錄?
204
00:11:32,342 --> 00:11:32,968
沒有
205
00:11:33,111 --> 00:11:34,079
銀行帳戶記錄?
206
00:11:34,346 --> 00:11:34,835
沒有
207
00:11:34,980 --> 00:11:37,473
國安局需要有你怎樣的同意
208
00:11:37,619 --> 00:11:41,113
才能攔截…
209
00:11:41,927 --> 00:11:44,898
美國公民的通訊和資訊?
210
00:11:45,033 --> 00:11:47,970
美國境內是由聯邦調查局負責
211
00:11:48,104 --> 00:11:50,006
倘若對象是在美國的
外國籍演員
212
00:11:50,142 --> 00:11:51,405
也是由聯邦調查局負責
213
00:11:51,544 --> 00:11:53,479
但可以和國安局
214
00:11:53,614 --> 00:11:56,609
或其他授權的情報機構
進行合作
215
00:11:56,987 --> 00:12:00,892
但在美國進行
這種規模的訊息搜集
216
00:12:01,027 --> 00:12:02,963
我們必須要得到法院的許可
217
00:12:03,498 --> 00:12:05,468
並由法院進行授權
218
00:12:05,603 --> 00:12:08,574
如果沒得到授權
也不會進行搜集
219
00:12:16,589 --> 00:12:17,887
全體起立
220
00:12:18,592 --> 00:12:22,326
美國第九巡迴上訴法庭
現在開庭
221
00:12:23,568 --> 00:12:24,934
大家請坐
222
00:12:25,071 --> 00:12:27,336
2006年,技術員馬可克萊恩
223
00:12:27,475 --> 00:12:30,936
透露國安局
竊聽舊金山AT&T網路
224
00:12:31,081 --> 00:12:33,483
客戶提出訴訟多年仍無進展
225
00:12:34,154 --> 00:12:36,556
早安,歡迎來到第九巡迴法庭
226
00:12:37,694 --> 00:12:42,931
今天審理的是
珠兒控告國安局案
227
00:12:43,070 --> 00:12:44,197
你可以開始了
228
00:12:47,244 --> 00:12:48,041
庭上您好
229
00:12:48,179 --> 00:12:51,982
我是卡洛琳珠兒
及其他原告的律師
230
00:12:52,119 --> 00:12:53,314
凱文班克斯頓
231
00:12:53,655 --> 00:12:57,492
法官閣下,我當事人
232
00:12:57,630 --> 00:13:00,260
已明確指出政府擁有…
233
00:13:00,401 --> 00:13:02,199
她通訊內容的記錄
234
00:13:02,404 --> 00:13:04,237
但地方法院卻認為
235
00:13:04,375 --> 00:13:09,442
我方無法提供我當事人
所受的損害證據
236
00:13:09,584 --> 00:13:13,216
來和AT&T
其他用戶的損害作區分
237
00:13:13,357 --> 00:13:16,055
政府同樣
也拿到這些用戶的通訊記錄
238
00:13:16,196 --> 00:13:17,391
由此基本上可以確定的是
239
00:13:17,532 --> 00:13:19,524
只要人人都被政府監控
240
00:13:19,669 --> 00:13:21,502
就沒有人具有起訴的資格
241
00:13:21,673 --> 00:13:24,200
一個人受到損失
但沒有起訴資格
242
00:13:24,344 --> 00:13:27,042
只是因為其他人
也受到同樣損失
243
00:13:27,182 --> 00:13:29,482
這意味著不管政府的決策好壞
244
00:13:29,620 --> 00:13:31,419
都沒有人能質疑
245
00:13:31,591 --> 00:13:34,084
你能提供具體證據…
246
00:13:34,229 --> 00:13:39,694
來證明你當事人的通訊
遭到攔截嗎?
247
00:13:40,073 --> 00:13:40,937
我們有證據顯示
248
00:13:41,007 --> 00:13:44,707
所有位於北加州的AT&T網路
249
00:13:44,981 --> 00:13:48,545
和其他網路通訊活動
都遭受過攔截
250
00:13:48,687 --> 00:13:51,454
其中必定包括我
在北加州的當事人
251
00:13:51,593 --> 00:13:54,393
所進行的網路通訊活動
252
00:13:55,066 --> 00:13:56,261
好的,謝謝
253
00:13:56,502 --> 00:13:57,527
謝謝,法官閣下
254
00:14:04,616 --> 00:14:05,345
法官您好
255
00:14:05,485 --> 00:14:07,351
我是來自司法部的湯瑪斯拜倫
256
00:14:07,488 --> 00:14:09,958
我代表政府被告
257
00:14:10,093 --> 00:14:14,294
我認為此案
並不需在聯邦法院審理
258
00:14:14,501 --> 00:14:19,670
由於立法與行政兩大部門
259
00:14:20,178 --> 00:14:27,282
都能提供更好的監督方法
260
00:14:27,424 --> 00:14:31,592
來解決本案所謂全國監控政策
261
00:14:31,765 --> 00:14:33,962
所帶來的問題
262
00:14:34,103 --> 00:14:35,036
就算電子前線基金會EFF披露
263
00:14:35,172 --> 00:14:40,204
越來越多
原告的郵件和電話被攔截
264
00:14:40,348 --> 00:14:43,285
這和國家安全
沒有一點關係嗎?
265
00:14:43,519 --> 00:14:47,356
法官閣下
我認為這兩起案件中
266
00:14:47,493 --> 00:14:50,590
沒有任何人有資格
起訴我方當事人
267
00:14:50,799 --> 00:14:52,165
我們認為…
268
00:14:52,302 --> 00:14:56,743
針對我方當事人提出的訴訟
269
00:14:57,011 --> 00:15:02,009
能在上述政府部門
得到更好的解決
270
00:15:02,220 --> 00:15:09,155
採用你的建議
對司法部有什麼幫助?
271
00:15:09,700 --> 00:15:11,294
佛格森法官,我認為…
272
00:15:11,437 --> 00:15:14,499
你意思是
法院不要進行干涉,是嗎?
273
00:15:15,044 --> 00:15:19,575
佛格森法官,對於少數的案例
274
00:15:19,718 --> 00:15:25,252
法庭不干涉是比較適切的做法
275
00:15:25,395 --> 00:15:28,093
但是司法部也是要守法的
276
00:15:28,233 --> 00:15:29,258
那是當然,佛格森法官
277
00:15:29,402 --> 00:15:30,392
這是我們的體系
278
00:15:30,571 --> 00:15:33,633
法官閣下
我意思並非削弱法院
279
00:15:33,710 --> 00:15:36,705
你意思是
要我們廢除法規法令嗎?
280
00:15:37,216 --> 00:15:38,810
並非如此,法官閣下
281
00:15:38,886 --> 00:15:40,411
是否要採取這種做法
282
00:15:40,556 --> 00:15:42,047
或取決於法院的討論結果
283
00:15:42,225 --> 00:15:46,164
我方認為
只要一進行該訴訟程序
284
00:15:46,300 --> 00:15:51,070
就必然會有洩漏機密的風險
285
00:15:51,208 --> 00:15:54,510
就像國安局長說過的
286
00:15:54,647 --> 00:15:58,086
這勢必嚴重損害
國家安全訊息的披露
287
00:16:01,092 --> 00:16:02,321
“紐約市”
288
00:16:02,461 --> 00:16:03,588
非常感謝邀請我來
289
00:16:04,699 --> 00:16:06,259
有任何問題,就像我說過的
290
00:16:06,403 --> 00:16:10,740
舉個手就可以
我會盡快叫你的
291
00:16:11,845 --> 00:16:14,111
在座有多少人
覺得自己被監控?
292
00:16:14,250 --> 00:16:16,413
“雅各阿貝爾鮑姆
佔領華爾街的安全培訓”
293
00:16:19,292 --> 00:16:20,282
好像每個人都經歷過
294
00:16:20,428 --> 00:16:23,297
有多少人曾遭逮捕,登記在案
295
00:16:23,433 --> 00:16:25,164
手機被拿走、帶到密室的?
296
00:16:25,637 --> 00:16:27,630
有多少人做過視網膜掃描?
297
00:16:29,143 --> 00:16:29,609
哇!
298
00:16:30,245 --> 00:16:34,548
大家都感覺
是煤礦裡的金絲雀對嗎?
299
00:16:34,686 --> 00:16:37,213
因為這些都與你們為敵
300
00:16:37,491 --> 00:16:41,157
你乘地鐵的卡
可以連到金融卡吧?
301
00:16:41,532 --> 00:16:43,194
然後好進行加值
302
00:16:43,335 --> 00:16:45,703
這是今天講座
最關鍵而重要的概念
303
00:16:45,840 --> 00:16:47,172
這個概念稱它為聯結性
304
00:16:47,442 --> 00:16:50,642
將一個數據連接到另個數據上
305
00:16:50,782 --> 00:16:51,442
舉例來說
306
00:16:51,584 --> 00:16:54,180
你手上現在有地鐵卡和金融卡
307
00:16:54,322 --> 00:16:56,588
這兩卡是完全沒關聯的,對吧
308
00:16:57,127 --> 00:16:59,154
所以聽來並不可怕
309
00:16:59,431 --> 00:17:00,694
但現在你的金融卡
310
00:17:00,833 --> 00:17:02,700
卻可和你一天中
所做的事作聯結
311
00:17:02,837 --> 00:17:04,738
所以現在他們知道你要去哪裡
312
00:17:04,874 --> 00:17:06,468
何時會買東西
313
00:17:06,611 --> 00:17:07,874
因此當他們一旦鎖定你時
314
00:17:08,147 --> 00:17:12,450
我剛僅用地鐵卡和金融卡
做重建步驟
315
00:17:12,655 --> 00:17:14,624
例如你去的地方,所買的東西
316
00:17:14,791 --> 00:17:16,658
他們會將這些訊息
317
00:17:16,795 --> 00:17:19,391
和有相同記錄的人進行聯結
318
00:17:19,567 --> 00:17:22,094
這樣就能知道
你和誰說過話,見過面
319
00:17:22,472 --> 00:17:25,638
你的手機有地點記錄的數據
320
00:17:25,778 --> 00:17:30,344
和購物、地鐵卡
金融卡數據連起來
321
00:17:30,587 --> 00:17:35,119
透過此方式
可得到你一生的基本數據
322
00:17:35,262 --> 00:17:37,892
基本數據總括來說
就是事件內容
323
00:17:38,334 --> 00:17:41,306
用事件來記錄你的一切
324
00:17:41,440 --> 00:17:43,136
雖然不一定都正確
325
00:17:43,276 --> 00:17:45,212
舉例來說
比方你正好在某街角
326
00:17:45,347 --> 00:17:47,248
而所有嫌犯的數據
也都指向同個地點
327
00:17:47,317 --> 00:17:48,786
但這並不表示你就是嫌犯
328
00:17:48,920 --> 00:17:50,388
因此最重要的事是
329
00:17:50,523 --> 00:17:52,755
一旦別人知道你做過什麼事
330
00:17:53,228 --> 00:17:55,562
這個記錄就會一輩子跟著你
331
00:17:55,765 --> 00:17:58,565
所以請牢記你發生過的事
例如…
332
00:17:58,704 --> 00:18:02,404
你的指紋、視網膜掃描
拍過的照片
333
00:18:02,578 --> 00:18:04,672
當未來有人想抵制這些改變
334
00:18:04,815 --> 00:18:06,147
想用一個受憲法保護的方法
335
00:18:06,285 --> 00:18:07,343
來進行抗議的時候
336
00:18:07,486 --> 00:18:09,752
這些事件就會回到他們身上了
337
00:18:10,892 --> 00:18:12,224
換你了克萊柏局長
338
00:18:12,362 --> 00:18:13,557
請到前面來
“2013參議院聽證情報總監詹姆斯”
339
00:18:13,697 --> 00:18:16,396
我希望用是或不是來進行回答
340
00:18:16,536 --> 00:18:18,802
因為大家都想盡快
進入下個階段
341
00:18:19,241 --> 00:18:24,911
美國國家安全局
是否搜集過數百萬名
342
00:18:25,185 --> 00:18:27,519
或者說是億萬美國人的訊息?
343
00:18:28,624 --> 00:18:29,455
沒有
344
00:18:30,495 --> 00:18:31,520
沒有是嗎?
345
00:18:32,866 --> 00:18:34,357
非蓄意的話
346
00:18:35,270 --> 00:18:40,405
有時或許會不經意搜到一些
347
00:18:40,546 --> 00:18:42,242
但並非蓄意搜集的行為
348
00:18:42,382 --> 00:18:43,179
好的
349
00:18:43,251 --> 00:18:47,624
在長達數月的通訊後
350
00:18:47,759 --> 00:18:51,493
匿名人士終於同意見面
351
00:18:51,633 --> 00:18:55,436
我於是飛到紐約
等待下一步指令
352
00:19:07,962 --> 00:19:11,696
你會在7天內獲得加密檔案
353
00:19:11,836 --> 00:19:14,363
金鑰可以長期使用
354
00:19:16,544 --> 00:19:19,481
但我所提供的訊息及調查工作
355
00:19:19,616 --> 00:19:21,745
對任何人來說都是件大工程
356
00:19:21,987 --> 00:19:25,517
建議你尋求
葛倫格林華德的協助
357
00:19:25,660 --> 00:19:26,855
我想你應該知道他
358
00:19:29,501 --> 00:19:33,702
這訊息包括我的真名
和相關記錄細節
359
00:19:34,676 --> 00:19:37,340
至於是否公佈我的身份
用何種方式
360
00:19:37,481 --> 00:19:38,973
則交由你全權決定
361
00:19:39,952 --> 00:19:43,915
你大可直接說出我是洩密的人
362
00:19:44,761 --> 00:19:47,699
沒有人,即使我最信任的朋友
363
00:19:47,834 --> 00:19:49,462
對我的意圖都一無所知
364
00:19:49,603 --> 00:19:50,764
因為我而讓他們遭到懷疑
365
00:19:50,906 --> 00:19:53,468
對他們而言是非常不公平的
366
00:19:54,279 --> 00:19:56,442
眼前只有你能阻止此事
367
00:19:56,550 --> 00:19:58,678
你該讓我被釘在十字架上
368
00:19:58,821 --> 00:20:01,314
並非像對線人般地保護我
369
00:20:04,363 --> 00:20:07,300
至於在香港的會面時間
370
00:20:08,304 --> 00:20:12,471
首次會面
我們約週一早上10:00
371
00:20:13,413 --> 00:20:17,352
在美麗華酒店
餐廳外的走廊碰面
372
00:20:18,589 --> 00:20:21,720
我會玩魔術方塊
這樣你就能認出我了
373
00:20:22,930 --> 00:20:26,300
然後請走近我
問我餐廳的營業時間
374
00:20:26,837 --> 00:20:29,273
我會回答:我不清楚
375
00:20:29,408 --> 00:20:31,571
並建議你去大廳問
376
00:20:31,913 --> 00:20:33,506
然後我會為你帶路
377
00:20:33,649 --> 00:20:35,448
這樣就算接頭成功了
378
00:20:36,455 --> 00:20:38,549
記得表現得自然點
379
00:20:39,460 --> 00:20:44,424
“中國香港”
380
00:20:58,862 --> 00:21:03,029
“2013年6月3日”
381
00:21:03,369 --> 00:21:06,808
“星期一”
382
00:21:16,327 --> 00:21:17,693
首次定位完畢
383
00:21:17,829 --> 00:21:20,061
你隨便坐,表現自在些
384
00:21:20,334 --> 00:21:21,597
我去那邊
385
00:21:21,736 --> 00:21:23,500
- 光線比較好
- 好
386
00:21:23,639 --> 00:21:27,373
會面幾分鐘後,我架起攝影機
387
00:21:27,513 --> 00:21:30,678
對此事件進行了8天的拍攝
388
00:21:34,459 --> 00:21:38,489
你知道…
這些文件有很多事可以寫
389
00:21:38,633 --> 00:21:40,865
將會是非常好的報導
390
00:21:41,839 --> 00:21:46,940
就連個人檔案的部分
也會很具秘密感的
391
00:21:47,482 --> 00:21:49,418
我想先把資料整理出來
392
00:21:49,552 --> 00:21:50,679
今天早上一起床
393
00:21:50,821 --> 00:21:52,483
我就開始著手寫報導了
394
00:21:53,126 --> 00:21:56,326
所以我想在接下來的一兩天內
395
00:21:56,465 --> 00:21:57,728
就會把這篇報導先發出去
396
00:21:57,868 --> 00:21:59,564
- 好的
- 只要你覺得沒問題
397
00:21:59,704 --> 00:22:00,000
好
398
00:22:00,139 --> 00:22:04,101
有些事情我們已經談論過
399
00:22:04,413 --> 00:22:11,484
現在我想和你談談文件的事
400
00:22:11,626 --> 00:22:13,219
關於文件的內容
401
00:22:13,295 --> 00:22:14,854
蘿拉也有很多問題
402
00:22:14,998 --> 00:22:16,467
請詳細說一下這些資料
403
00:22:16,601 --> 00:22:19,094
你為這些資料已承受了許多事
404
00:22:19,506 --> 00:22:20,838
這樣我會對它們有更多的理解
405
00:22:20,975 --> 00:22:23,571
然後是關於你自身的故事
406
00:22:23,714 --> 00:22:25,513
- 像是你是誰啊
- 嗯
407
00:22:25,651 --> 00:22:28,019
你做了什麼,為什麼這麼做
408
00:22:28,155 --> 00:22:30,523
- 我想先把這部分完成
- 好的
409
00:22:30,827 --> 00:22:33,696
因為你是唯一公開告密的人
410
00:22:33,833 --> 00:22:36,360
所以我想先完成這部分
411
00:22:36,904 --> 00:22:40,741
此外你也可能想先做這部分
412
00:22:40,878 --> 00:22:45,512
我們有必要早點完成這部分
413
00:22:45,653 --> 00:22:48,453
談談你對此事的想法吧
414
00:22:48,592 --> 00:22:49,685
我想這麼做的主要原因
415
00:22:49,827 --> 00:22:51,956
之前也說過很多次
416
00:22:52,098 --> 00:22:57,438
就是我覺得
媒體現在都很關注名人
417
00:22:57,575 --> 00:22:57,939
沒錯
418
00:22:58,076 --> 00:23:02,744
我擔心我們對名人關注得越多
419
00:23:02,885 --> 00:23:04,877
就越會被分散注意力
420
00:23:06,056 --> 00:23:07,855
我不想發生這樣的事
421
00:23:07,994 --> 00:23:10,055
因此我再三強調
422
00:23:10,131 --> 00:23:12,157
我不是故事的中心
423
00:23:13,871 --> 00:23:14,735
你也太緊張了!
424
00:23:14,872 --> 00:23:17,935
這筆便宜又好用
但一摔就壞了
425
00:23:18,078 --> 00:23:18,807
繼續吧
426
00:23:20,116 --> 00:23:27,391
任何能幫助你們的事
我都會去做
427
00:23:27,529 --> 00:23:33,438
但應付媒體我沒經驗
428
00:23:34,541 --> 00:23:36,909
所以我現在是邊走邊學
429
00:23:37,781 --> 00:23:39,807
我想知道的是…
430
00:23:39,951 --> 00:23:41,682
你為何要這麼做?
431
00:23:41,821 --> 00:23:45,658
對我來說,終歸就是國家權力
432
00:23:45,795 --> 00:23:49,564
和人民反抗力量的抗衡
433
00:23:49,902 --> 00:23:52,703
我每天坐在辦公室裡
434
00:23:52,841 --> 00:23:59,012
領了薪水去擴大國家的權力
435
00:23:59,219 --> 00:24:00,653
然後我意識到…
436
00:24:00,788 --> 00:24:05,786
政策是唯一
能限制國家權力的方式
437
00:24:06,031 --> 00:24:07,864
倘若我們被改變了
438
00:24:08,035 --> 00:24:10,631
我們就無力去反抗
439
00:24:10,773 --> 00:24:15,942
除非你是超級猛的技術人員
440
00:24:16,082 --> 00:24:20,716
否則不管一個人有多厲害
441
00:24:21,191 --> 00:24:25,495
能力有多強,設備有多棒
442
00:24:25,633 --> 00:24:27,694
都不可能反抗政府機構
和手握重權的人
443
00:24:27,837 --> 00:24:30,069
甚至連裡面最平庸的人
都反抗不了
444
00:24:30,609 --> 00:24:34,639
我看見歐巴馬政府背棄了承諾
445
00:24:34,783 --> 00:24:36,844
將一切承諾拋之腦後
446
00:24:36,987 --> 00:24:42,589
事實上
他們在承諾實踐上不僅
447
00:24:42,731 --> 00:24:46,727
偷工減料,行動遲滯
甚至還食言
448
00:24:46,871 --> 00:24:47,804
使事情變得越來越糟糕
449
00:24:47,940 --> 00:24:50,911
尤其我在國安局得知的無人機
450
00:24:51,045 --> 00:24:52,912
我們竟可以查看無人機的影片
451
00:24:53,049 --> 00:24:54,517
這是非常機密的
452
00:24:57,591 --> 00:25:00,221
於是更堅定了我的決心
453
00:25:00,496 --> 00:25:01,464
影片是即時的嗎?
454
00:25:01,531 --> 00:25:02,463
是啊,是即時的
455
00:25:02,600 --> 00:25:07,165
會有一小段線上影片
連到你桌面上
456
00:25:07,542 --> 00:25:09,943
一般來說是無人監控機
457
00:25:10,080 --> 00:25:13,883
但其實是會跟蹤人的殺人機器
458
00:25:14,054 --> 00:25:18,551
無人機會一直在某人家附近
459
00:25:18,695 --> 00:25:19,958
你不會知道被監控的人是誰
460
00:25:20,098 --> 00:25:22,625
因為整個命令內容你並不知道
461
00:25:22,770 --> 00:25:27,176
收到的文件
會是一個或多個無人機
462
00:25:27,310 --> 00:25:29,007
監控不同國家的影像影片文件
463
00:25:29,148 --> 00:25:30,548
代號也都不同
464
00:25:30,683 --> 00:25:32,653
你只要點擊就能查看
465
00:25:35,159 --> 00:25:38,597
倘若你希望住在一個
466
00:25:38,731 --> 00:25:40,701
有高度隱私權的國家
467
00:25:40,968 --> 00:25:43,734
做點事就會讓你受牢獄之災
468
00:25:43,874 --> 00:25:46,070
隱私也蕩然無存
469
00:25:46,211 --> 00:25:48,010
幾乎是和你的期望背道而馳
470
00:25:48,215 --> 00:25:51,779
為什麼你覺得
這麼做是值得呢?
471
00:25:52,289 --> 00:25:55,921
我還記得
被監控之前網路是什麼樣子
472
00:25:56,062 --> 00:25:58,795
之前從沒有過
類似現在這樣的事
473
00:25:58,935 --> 00:26:03,899
世界任一端的孩子
任何時間地點
474
00:26:04,044 --> 00:26:09,076
都可以和專家進行平等的討論
475
00:26:10,255 --> 00:26:13,192
討論什麼都可以
476
00:26:13,327 --> 00:26:20,068
而另一端的專家
也會給予他們尊重
477
00:26:21,107 --> 00:26:23,043
那時的網路是自由而無限制的
478
00:26:23,178 --> 00:26:28,313
然後我們發現
這種模式逐漸在改變
479
00:26:28,721 --> 00:26:32,057
人們對自己的言論
變得非常小心
480
00:26:32,294 --> 00:26:35,198
大家都會開玩笑說
481
00:26:35,333 --> 00:26:37,826
捐款給哪個黨,或說了什麼話
482
00:26:37,971 --> 00:26:40,168
就有機會被列在監控名單上
483
00:26:40,576 --> 00:26:45,017
似乎都心裡有數
自己正被監控著
484
00:26:45,852 --> 00:26:47,047
有些人喜歡說
485
00:26:47,188 --> 00:26:50,319
他們在搜索引擎打的內容
都很謹慎
486
00:26:50,594 --> 00:26:51,960
因為他們知道這些都會有記錄
487
00:26:52,096 --> 00:26:56,799
而他們的思想也都受到了限制
488
00:26:58,007 --> 00:27:10,657
比起讓我
或其他跟我一樣的人
489
00:27:10,897 --> 00:27:17,205
要承受思想受到箝制的痛苦
490
00:27:17,342 --> 00:27:22,045
那我寧願自己承受牢獄之災
491
00:27:22,184 --> 00:27:24,814
甚至其他不好的結果
492
00:27:24,955 --> 00:27:27,825
不能說我是為他人犧牲
493
00:27:27,961 --> 00:27:33,631
而是倘若我能為他人作出貢獻
494
00:27:33,772 --> 00:27:36,003
我會為自己感到高興
495
00:27:41,352 --> 00:27:43,845
“星期二”
496
00:27:47,930 --> 00:27:50,025
葛倫格林華德
所工作的“衛報”
497
00:27:50,168 --> 00:27:52,661
派了調查記者
伊旺麥卡斯基來採訪
498
00:27:52,806 --> 00:27:54,138
你能說得更詳細一點?
499
00:27:54,309 --> 00:27:58,773
我不知道
一共有多少個監控計劃
500
00:27:58,917 --> 00:28:02,082
基本上的技術難點
我都說過了
501
00:28:02,222 --> 00:28:06,629
但在美國
和全球範圍的某處有設施
502
00:28:07,733 --> 00:28:13,073
都是美國國安局
和其他國家合建的
503
00:28:14,945 --> 00:28:21,185
所有的電子通訊
504
00:28:21,725 --> 00:28:23,922
無線電通訊
505
00:28:24,162 --> 00:28:29,763
只要感測器能測到通訊
都會被攔截
506
00:28:29,939 --> 00:28:32,843
而這些設備
507
00:28:32,978 --> 00:28:37,111
基本上對大部分人類通訊
508
00:28:37,185 --> 00:28:41,319
及電腦對電腦的通訊
509
00:28:41,460 --> 00:28:43,292
設備的通訊等等
510
00:28:43,430 --> 00:28:46,026
只要是進行訊息傳遞的
511
00:28:46,336 --> 00:28:50,799
不需鎖定
就能自動提取通訊內容
512
00:28:50,943 --> 00:28:58,914
還能讓其他人
搜索你的通訊記錄
513
00:28:59,058 --> 00:29:00,219
舉例來說
514
00:29:00,361 --> 00:29:04,425
例如我想看你的郵件內容
515
00:29:04,701 --> 00:29:08,766
甚至你太太的電話記錄
任何的
516
00:29:08,976 --> 00:29:12,881
我要做的是用一個“選擇詞”
517
00:29:13,083 --> 00:29:18,081
就是在通訊網路中
518
00:29:18,159 --> 00:29:23,123
關於你的特殊訊息
519
00:29:23,268 --> 00:29:27,264
比如郵箱,IP位置
電話號碼…
520
00:29:27,409 --> 00:29:31,212
金融卡號,甚至密碼
521
00:29:31,350 --> 00:29:34,185
只屬於你的任何訊息
522
00:29:34,889 --> 00:29:37,451
我都可以輸入這個系統
523
00:29:37,928 --> 00:29:39,954
系統不僅會在現有數據庫
進行搜索
524
00:29:40,099 --> 00:29:43,229
還會到過去記錄中搜索
525
00:29:44,206 --> 00:29:48,737
這個系統甚至具有額外的
526
00:29:48,882 --> 00:29:50,350
未來搜索模式
527
00:29:50,484 --> 00:29:53,945
倘若輸入的訊息
在未來某時候對到
528
00:29:54,091 --> 00:29:58,292
我就可以立即搜索到目標
529
00:29:58,732 --> 00:30:01,168
並回報我
你正在和某人進行通訊
530
00:30:05,811 --> 00:30:06,779
我到現在還不知道你是誰
531
00:30:06,914 --> 00:30:08,177
甚至關於你的事情
532
00:30:08,316 --> 00:30:09,045
好
533
00:30:09,184 --> 00:30:16,460
我為國防承包商
博思艾倫諮詢公司工作
534
00:30:16,765 --> 00:30:19,167
被借調到美國國家安全局
535
00:30:19,303 --> 00:30:20,794
博思艾倫的老闆不會找我
536
00:30:20,939 --> 00:30:22,237
也不能聯繫我
537
00:30:22,374 --> 00:30:23,399
我直接為國安局工作
538
00:30:23,945 --> 00:30:25,072
我還不知道你的名字
539
00:30:25,213 --> 00:30:27,182
哦,不好意思…
540
00:30:27,317 --> 00:30:30,346
我名叫艾德華史諾登
叫我艾德就好
541
00:30:31,858 --> 00:30:33,919
全名是艾德華約瑟夫史諾登
542
00:30:34,129 --> 00:30:37,225
S-N-O-W-D-E-N
543
00:30:37,368 --> 00:30:39,031
你來自哪裡?
544
00:30:39,172 --> 00:30:42,337
我在北卡羅萊納州出生
545
00:30:42,477 --> 00:30:44,879
一個叫伊麗莎白市的小鎮
546
00:30:44,948 --> 00:30:45,916
那裡有海岸警備隊
547
00:30:46,050 --> 00:30:47,416
我來自一個軍人家庭
548
00:30:48,021 --> 00:30:52,962
但我是在馬里蘭州長大的
549
00:30:54,799 --> 00:30:59,206
這事對你家人安危
會造成什麼影響?
550
00:30:59,375 --> 00:31:03,782
讓我最難做這決定的就是他們
551
00:31:03,916 --> 00:31:07,354
我家人完全不知道發生什麼事
552
00:31:07,489 --> 00:31:08,924
他們完全不知情
553
00:31:10,128 --> 00:31:15,365
可能當這事發生後
554
00:31:15,504 --> 00:31:18,441
我跟他們就沒法再聯繫了
555
00:31:20,312 --> 00:31:23,408
因為和他們聯繫會有風險
556
00:31:23,551 --> 00:31:27,012
我將會離開
哪些文件該不該公佈
557
00:31:27,158 --> 00:31:28,889
都全權交由你們做決定
558
00:31:29,028 --> 00:31:31,328
我相信你們會負起這個責任
559
00:31:33,235 --> 00:31:36,765
如果我跟家人太接近
560
00:31:36,975 --> 00:31:39,172
他們越可能會被牽連
561
00:31:39,313 --> 00:31:41,647
所以你不希望
我們將他們扯進來?
562
00:31:41,718 --> 00:31:44,018
我們不會…對
我們會盡一切全力
563
00:31:44,155 --> 00:31:49,563
- 不讓他們牽扯進來
- 我不會的
564
00:31:49,932 --> 00:31:52,129
不好意思…我們可以暫停一下
565
00:31:52,269 --> 00:31:54,865
先看文件再回來討論這個嗎?
566
00:31:55,008 --> 00:31:58,970
我現在需要你的郵箱地址
還是…
567
00:31:59,116 --> 00:32:02,212
你可以發加密的郵件給我
568
00:32:02,354 --> 00:32:04,347
或者其他你覺得合適的方式
569
00:32:04,492 --> 00:32:07,258
主要就是把要發送的東西加密
570
00:32:07,396 --> 00:32:11,427
這樣在發送的過程中
571
00:32:11,571 --> 00:32:13,973
- 就不會遭別人攔截解密了
- 好的
572
00:32:14,109 --> 00:32:16,807
- 在收發兩端都不會被解開
- 好
573
00:32:16,947 --> 00:32:20,113
這些文件
在接下來48或72小時內
574
00:32:20,254 --> 00:32:22,246
- 沒錯
- 都會被公開的
575
00:32:22,390 --> 00:32:25,829
你只要開始做就行了
576
00:32:25,897 --> 00:32:27,422
看起來很難,做起來很簡單
577
00:32:27,567 --> 00:32:28,499
- 好的
- 真的超級簡單
578
00:32:28,635 --> 00:32:31,037
你再解釋一遍給我聽…
579
00:32:31,173 --> 00:32:35,011
先點到那些文件的目錄
580
00:32:38,486 --> 00:32:40,353
那裡有多少文件?
581
00:32:40,523 --> 00:32:41,923
7份
582
00:32:42,059 --> 00:32:44,461
- 若你想要我也可以給你一份
- 好啊
583
00:32:46,401 --> 00:32:47,926
我們手上有多少文件?
584
00:32:48,070 --> 00:32:50,131
因為維基解密技術人員
585
00:32:50,274 --> 00:32:52,767
有創立這樣一個系統
586
00:32:52,846 --> 00:32:55,282
讓別人都可以看到
587
00:32:55,450 --> 00:32:59,150
是不是我們也可以如法炮製?
588
00:32:59,290 --> 00:33:02,193
這是最理想的結果
589
00:33:02,329 --> 00:33:09,264
有些文件的保密雖然是合法
590
00:33:09,408 --> 00:33:13,940
但卻會對民眾
和行事方式造成危害
591
00:33:14,084 --> 00:33:17,283
我想依我能力
還能保護好這些文件
592
00:33:17,422 --> 00:33:19,119
你可以拿槍殺我,折磨我
593
00:33:19,260 --> 00:33:22,459
但我不會供出密碼
594
00:33:24,569 --> 00:33:27,165
我還有能力做到這些
595
00:33:27,307 --> 00:33:30,404
有些記者也能做到
596
00:33:30,914 --> 00:33:33,009
但有些就不行了
597
00:33:33,151 --> 00:33:38,320
現在問題是
一個組織是否也能夠
598
00:33:38,460 --> 00:33:41,921
用這種方式保護這些訊息
599
00:33:42,200 --> 00:33:45,229
不讓它被公開
600
00:33:45,373 --> 00:33:47,001
但是我還是同意這個想法的
601
00:33:47,143 --> 00:33:49,875
坦白說,我不想由我來決定
602
00:33:49,948 --> 00:33:52,647
哪些能公佈,哪些不能
603
00:33:52,987 --> 00:33:56,357
所以比起讓我自己做決定
604
00:33:56,660 --> 00:33:58,424
或是直接全部公開
605
00:33:58,596 --> 00:34:00,395
我寧可將這些文件
交給你們記者
606
00:34:00,534 --> 00:34:03,130
我是個很偏執的人
607
00:34:03,272 --> 00:34:07,576
如此也可以免除
受我個人主觀所影響
608
00:34:07,714 --> 00:34:11,949
而用最負責的方式
代表公眾的利益
609
00:34:12,088 --> 00:34:12,486
也對
610
00:34:13,623 --> 00:34:22,060
你對英國非常熟悉
611
00:34:22,206 --> 00:34:30,552
我想說
英國通信總部的網路攔截計劃
612
00:34:32,324 --> 00:34:34,988
可能是全世界最具入侵性的
613
00:34:35,130 --> 00:34:36,062
同意同意
614
00:34:36,365 --> 00:34:39,598
叫做“瞬息計劃”
T-E-M-P-O-R-A
615
00:34:40,039 --> 00:34:43,238
他們稱它全世界
首座訊息全攬系統
616
00:34:43,377 --> 00:34:47,077
意思是
針對基本數據以外的一切記錄
617
00:34:49,522 --> 00:34:52,722
我想找個時間來安排
618
00:34:52,995 --> 00:34:54,258
看大家是不是都同意
619
00:34:54,397 --> 00:34:57,927
- 你的提問結束了嗎?
- 是,我好了
620
00:34:58,071 --> 00:35:02,512
我想再有時間多聊聊
621
00:35:02,646 --> 00:35:06,551
還有很多文件
跟第一篇報導內容無關的
622
00:35:06,686 --> 00:35:08,348
- 我想再多問你一些
- 好的
623
00:35:08,489 --> 00:35:09,684
我想先對文件仔細了解一遍
624
00:35:11,027 --> 00:35:12,154
我哪裡都不去喔
625
00:35:12,296 --> 00:35:14,391
你覺得你有空嗎?
要不要先確定一下?
626
00:35:14,533 --> 00:35:17,402
那我看看行程表好了
627
00:35:17,539 --> 00:35:18,528
蘿拉你有空嗎?你想…
628
00:35:18,674 --> 00:35:19,642
- 我可以
- 好
629
00:35:22,347 --> 00:35:25,012
“星期三”
630
00:35:36,205 --> 00:35:36,968
你好
631
00:35:38,176 --> 00:35:39,041
什麼事?
632
00:35:39,545 --> 00:35:42,175
我吃得很好,非常感謝
633
00:35:45,322 --> 00:35:48,157
我還剩一些,我會晚點吃
634
00:35:48,294 --> 00:35:50,321
你不用管我
635
00:35:52,669 --> 00:35:54,763
好的,好的,謝謝你
636
00:35:55,040 --> 00:35:56,132
用餐愉快,再見
637
00:35:59,347 --> 00:36:01,043
很快弄好
638
00:36:04,089 --> 00:36:06,149
我一直很擔心這個電話
639
00:36:06,294 --> 00:36:07,592
這些網路電話
640
00:36:07,729 --> 00:36:09,095
他們都有內置的微型電腦
641
00:36:09,232 --> 00:36:12,101
就算聽筒壞了
642
00:36:12,237 --> 00:36:13,569
你也可以通過網路進行對話
643
00:36:14,474 --> 00:36:16,671
- 電話線還插著就可以竊聽
- 嗯
644
00:36:16,812 --> 00:36:20,114
我以前都沒想到,但是…
645
00:36:20,385 --> 00:36:21,375
反正還是有很多方法啦…
646
00:36:21,521 --> 00:36:24,185
現在這裡的所有事情
647
00:36:24,326 --> 00:36:26,353
以後可能都要公佈的
648
00:36:26,496 --> 00:36:28,158
我們應該考慮到這點
649
00:36:28,299 --> 00:36:29,494
沒錯,沒錯…
650
00:36:30,270 --> 00:36:32,604
- 你電腦帶了嗎?
- 帶了,帶了
651
00:36:33,242 --> 00:36:34,141
拿出來吧
652
00:36:38,184 --> 00:36:39,482
關於報導這個洩密文件的事
653
00:36:39,620 --> 00:36:42,216
你們都知道要幹什麼了嗎?
654
00:36:42,525 --> 00:36:45,223
明天早上7:30去倫敦
655
00:36:45,364 --> 00:36:46,525
嗯,好的
656
00:36:49,070 --> 00:36:50,402
讓我看一下
657
00:36:58,320 --> 00:36:59,811
那麼…
658
00:37:01,326 --> 00:37:03,386
小提示!
千萬不要把同一張SD卡
659
00:37:03,529 --> 00:37:05,590
長時間留在你的筆電上
660
00:37:12,513 --> 00:37:14,778
你知道這是為了你筆電的
661
00:37:15,151 --> 00:37:16,642
訊息儲存著想嗎?
662
00:37:16,787 --> 00:37:18,278
- 我知道,那個東西是…
- 好的
663
00:37:18,423 --> 00:37:20,552
- 好的,我只是想確認一下
- 好吧
664
00:37:21,429 --> 00:37:22,522
這是…
665
00:37:23,665 --> 00:37:26,192
你會有一個長得一模一樣的
666
00:37:26,271 --> 00:37:26,703
但裡面的檔案不同
667
00:37:26,838 --> 00:37:29,240
所以你可能要做一下標記
668
00:37:30,745 --> 00:37:33,774
能否把我的魔法披風遞給我?
669
00:37:35,520 --> 00:37:36,613
我幫你拿
670
00:37:42,366 --> 00:37:44,768
這樣是為了…
671
00:37:44,837 --> 00:37:47,239
防止別人看透
672
00:37:54,221 --> 00:37:57,386
這樣除了嚇唬我們
哪有什麼用
673
00:37:58,461 --> 00:37:59,759
我們都變得很…
674
00:38:00,298 --> 00:38:02,267
之前他就說過啊
675
00:38:02,402 --> 00:38:03,335
說我以後再也不敢…
676
00:38:03,470 --> 00:38:06,100
把任何設備單獨留在房間裡了
677
00:38:06,242 --> 00:38:10,239
我說你開始杯弓蛇影了…
678
00:38:11,385 --> 00:38:14,322
他就一直說我以後再也不會把
679
00:38:14,457 --> 00:38:16,324
任何設備單獨留在什麼地方
680
00:38:16,594 --> 00:38:18,620
我的包包越來越重了
681
00:38:22,705 --> 00:38:24,105
都是你害的
682
00:38:24,241 --> 00:38:26,768
我現在需要你輸入密碼
683
00:38:26,913 --> 00:38:28,575
我不知道你密碼多少
684
00:38:30,419 --> 00:38:33,356
- 若你想用這個,千萬別客氣
- 好
685
00:38:34,159 --> 00:38:36,288
你密碼好像只有4個字
686
00:38:36,430 --> 00:38:37,260
以前我的密碼是長串的
687
00:38:37,398 --> 00:38:39,561
但這個密碼輸入
是一次性的吧?
688
00:38:39,836 --> 00:38:42,306
- 所以啊…
- 以前是很長串的
689
00:38:42,440 --> 00:38:45,173
但後來知道
這個原來是一次性的
690
00:38:45,313 --> 00:38:46,747
我就弄了個短的
691
00:38:46,882 --> 00:38:47,815
這樣不好嗎?
692
00:38:47,951 --> 00:38:51,390
當然不好,我也沒跟蘿拉說過
693
00:38:51,524 --> 00:38:54,427
這樣可以保護你的IP地址
694
00:38:54,562 --> 00:38:58,900
因為別人能認出來電腦是你的
695
00:38:59,171 --> 00:38:59,535
然後會…
696
00:38:59,671 --> 00:39:02,164
我猜這才是
你要公佈秘密的原因
697
00:39:02,309 --> 00:39:03,299
- 答對了
- 耶
698
00:39:03,445 --> 00:39:05,142
所以他們可能會優先…
699
00:39:05,282 --> 00:39:07,444
我從前密碼是10個字
我輸入得很快
700
00:39:07,586 --> 00:39:08,382
真的是10個字
701
00:39:08,521 --> 00:39:10,684
倘若他們要找遍所有密碼
702
00:39:10,825 --> 00:39:13,694
10個字會比較好
703
00:39:14,765 --> 00:39:17,760
這樣就算國安局
也要花好幾天來找
704
00:39:20,709 --> 00:39:22,337
這個是火警警報
705
00:39:23,214 --> 00:39:23,874
嗯
706
00:39:25,652 --> 00:39:30,218
希望這只是半分鐘測試
或者…
707
00:39:30,727 --> 00:39:32,594
你要不要打到櫃台問問?
708
00:39:33,732 --> 00:39:34,427
別吧
709
00:39:34,568 --> 00:39:35,536
我想應該沒事
710
00:39:35,670 --> 00:39:37,606
這不是大問題
但有意思的是…
711
00:39:37,740 --> 00:39:38,901
以前有響過嗎?
712
00:39:39,643 --> 00:39:40,303
可能他們生氣了
713
00:39:40,445 --> 00:39:42,608
因為沒法再用電話竊聽我們了
714
00:39:44,852 --> 00:39:47,653
以前警報有沒響過?
715
00:39:47,792 --> 00:39:49,590
沒有,這是第一次
716
00:39:50,597 --> 00:39:54,331
把電話線拔了防止警報再響
717
00:39:55,572 --> 00:39:57,336
太不尋常了
718
00:39:59,913 --> 00:40:00,812
你可能要…
719
00:40:00,948 --> 00:40:02,177
我可能要打去問問
720
00:40:02,317 --> 00:40:03,546
此刻不能掉以輕心
721
00:40:03,754 --> 00:40:04,721
我也不知道
722
00:40:05,657 --> 00:40:07,421
- 我覺得這…
- 好了,好了,沒響了
723
00:40:07,561 --> 00:40:08,756
沒響了
724
00:40:09,530 --> 00:40:12,399
呃,我是說
如果它一直響的話…
725
00:40:15,508 --> 00:40:17,774
讓我去吧,我去
726
00:40:17,912 --> 00:40:19,744
- 好吧
- 好吧
727
00:40:20,984 --> 00:40:24,821
那這個先等等
我要先把這個弄好
728
00:40:28,398 --> 00:40:29,331
好的
729
00:40:38,549 --> 00:40:41,646
沒人接
他們一天要接很多電話
730
00:40:44,960 --> 00:40:47,659
嗨,我們在十樓
聽見很響的鈴聲
731
00:40:47,800 --> 00:40:49,291
能告訴我們這是什麼聲音嗎?
732
00:40:51,907 --> 00:40:55,437
哦,好的,謝謝你,再見
733
00:40:57,016 --> 00:40:59,543
- 是火警警報測試維護
- 好家在
734
00:40:59,687 --> 00:41:01,019
- 還好
- 還好不是什麼大代誌
735
00:41:01,291 --> 00:41:02,850
還好啦
736
00:41:03,661 --> 00:41:06,326
還好他們先告訴我們
737
00:41:09,638 --> 00:41:13,372
我向你們
簡單介紹一下這些文件
738
00:41:13,445 --> 00:41:14,242
蘿拉看到這個時
739
00:41:14,380 --> 00:41:17,841
震驚得一直猛吞口水
完全停不下來
740
00:41:17,987 --> 00:41:18,544
對對對
741
00:41:18,688 --> 00:41:21,524
所以你的…承諾一定會成功
742
00:41:21,660 --> 00:41:24,426
對,我想簡單的說一下
743
00:41:24,565 --> 00:41:26,592
這是什麼文件以及其組織結構
744
00:41:26,936 --> 00:41:28,734
開頭都是些與利益有關的文件
745
00:41:28,874 --> 00:41:33,337
第二檔案
主要是集中在SSO上
746
00:41:33,481 --> 00:41:35,246
我應該展示一下
747
00:41:35,352 --> 00:41:38,984
總之
SSO就是特殊消息處理組
748
00:41:39,292 --> 00:41:43,391
功能是對網路訊息
進行被動搜集
749
00:41:43,533 --> 00:41:47,028
無論是美國網路還是國際網路
750
00:41:47,473 --> 00:41:48,840
都有很多不同的訊息搜集手段
751
00:41:48,976 --> 00:41:52,470
在國內他們最主要的手段之一
752
00:41:52,616 --> 00:41:53,344
就是和通信業者進行合作
753
00:41:53,484 --> 00:41:54,850
對於總部設在美國的跨國公司
754
00:41:54,986 --> 00:41:56,455
這方法也同樣適用
755
00:41:56,590 --> 00:41:57,523
或者就是直接
成為通信企業合夥人
756
00:41:57,659 --> 00:41:59,787
他們只要付錢
然後提供訪問權限
757
00:41:59,929 --> 00:42:01,330
而且他們還會選擇
758
00:42:01,465 --> 00:42:03,434
和其他國家系統進行雙邊合作
759
00:42:03,569 --> 00:42:05,471
但都建立在
企業合作合夥的基礎上
760
00:42:05,539 --> 00:42:07,235
他們就會說
我們可以幫你們設置系統
761
00:42:07,309 --> 00:42:08,972
但是你們
要提供系統搜集的數據
762
00:42:10,381 --> 00:42:14,582
這裡的文件很多
763
00:42:14,722 --> 00:42:17,420
單靠一人甚至一個團隊
都弄不完
764
00:42:17,962 --> 00:42:21,833
接下來看“XKS網路檢搜系統”
765
00:42:21,969 --> 00:42:24,769
這裡有個文件夾專門用來儲存
766
00:42:24,907 --> 00:42:27,640
有關XKS潛泳計劃
及其運行方式
767
00:42:27,779 --> 00:42:29,771
這是前段系統
是分析師用來分析
768
00:42:29,916 --> 00:42:32,079
搜集到的訊息的原始信號
769
00:42:32,354 --> 00:42:35,849
透過這個你可以進行倒帶搜索
770
00:42:35,994 --> 00:42:37,896
即時搜索,並對信號進行標記
771
00:42:38,131 --> 00:42:40,465
XKS是為這些
而設計的前端系統
772
00:42:42,138 --> 00:42:43,767
我只能給你們看一張
773
00:42:43,909 --> 00:42:46,607
因為蘿拉說這個太重要了
774
00:42:46,747 --> 00:42:50,049
我們來講這個系統是如何達到
775
00:42:50,120 --> 00:42:53,387
現在這麼精密的一種程度
776
00:42:54,494 --> 00:42:57,397
好的,在2011年
777
00:42:57,533 --> 00:43:01,370
每台裝有此系統設備的機器
778
00:43:01,507 --> 00:43:04,501
可以同時監控
10億個電話和網路
779
00:43:04,779 --> 00:43:06,442
而他們的搜集速度
780
00:43:06,582 --> 00:43:11,580
每秒可達10億字
也就是一萬億GB
781
00:43:11,725 --> 00:43:13,353
就一台機器嗎?
782
00:43:13,494 --> 00:43:14,962
對,就一台機器
783
00:43:15,398 --> 00:43:17,333
這樣的機器一共有多少台?
784
00:43:17,468 --> 00:43:19,370
呃,那時候…
785
00:43:19,505 --> 00:43:23,878
一共有20個設置點
國防部有10台
786
00:43:24,014 --> 00:43:24,981
但這些都已經非常舊了
787
00:43:25,116 --> 00:43:27,108
因為我們發展很快
788
00:43:28,655 --> 00:43:29,884
但是設置點還是20個
789
00:43:30,025 --> 00:43:31,516
起碼能監控200億
790
00:43:31,661 --> 00:43:32,856
這些訊息都需要公佈出去
791
00:43:32,997 --> 00:43:34,465
而且,你知道…
792
00:43:34,899 --> 00:43:40,433
就一般人的理解能力
還真的聽不懂
793
00:43:40,577 --> 00:43:42,375
這不是科幻小說
794
00:43:42,446 --> 00:43:43,573
這是正在發生的真實事情
795
00:43:43,715 --> 00:43:46,812
我意思是,這雖事關重大…
796
00:43:46,955 --> 00:43:50,621
一般人卻根本看不到
這些技術文件
797
00:43:50,762 --> 00:43:51,388
也是
798
00:43:51,463 --> 00:43:54,366
但還是讓人覺得毛骨悚然
799
00:43:54,502 --> 00:43:58,441
對於是否讓政府
對我們進行監控
800
00:43:58,575 --> 00:44:00,010
我覺得應該讓大眾辯論決定
801
00:44:00,146 --> 00:44:02,548
這件事波及範圍廣,事態嚴重
802
00:44:02,683 --> 00:44:04,151
實在太驚人了
803
00:44:04,453 --> 00:44:10,397
即便你知道的只是計劃概念
804
00:44:10,631 --> 00:44:14,070
和一些技術性詞彙
但這些衝擊
805
00:44:14,204 --> 00:44:17,574
卻像超級…我們很需要這個
806
00:44:17,644 --> 00:44:18,702
六小時後
807
00:44:18,846 --> 00:44:22,443
葛倫格林華德
發出了第一篇報導
808
00:44:22,586 --> 00:44:24,817
現在是CNN重大新聞報導
809
00:44:24,956 --> 00:44:26,425
因為國家安全
810
00:44:26,560 --> 00:44:28,586
公民隱私受侵犯的爆炸性新聞
811
00:44:28,729 --> 00:44:32,635
再次引起人們對隱私的擔憂
812
00:44:32,771 --> 00:44:34,069
這項新聞披露了法院
813
00:44:34,207 --> 00:44:37,668
秘密授權美國國家安全局
814
00:44:37,813 --> 00:44:41,547
對威訊通信百萬名客戶
進行通訊搜集
815
00:44:41,687 --> 00:44:44,920
稍早我對衛報記者
葛倫格林華德
816
00:44:45,060 --> 00:44:49,124
做了首次電視採訪
817
00:44:49,901 --> 00:44:50,766
“與傑克泰普爾談領導”
818
00:44:50,903 --> 00:44:51,563
恭喜你披露了這麼大的事件
819
00:44:51,705 --> 00:44:55,474
能跟觀眾解釋
此事的重要性嗎?
820
00:44:56,079 --> 00:44:58,549
大家都知道
此事之所以能夠進行
821
00:44:58,617 --> 00:45:00,951
全因為“愛國者法案”而起
822
00:45:01,088 --> 00:45:02,785
這項法案是在911事件後通過
823
00:45:02,925 --> 00:45:04,416
在常規情況下
824
00:45:04,561 --> 00:45:07,590
賦予政府更大權力
825
00:45:07,734 --> 00:45:11,969
對嫌疑人進行訊息搜集
826
00:45:12,108 --> 00:45:14,476
一般認為根據“愛國者法案”
827
00:45:14,612 --> 00:45:18,517
倘若政府懷疑你
涉嫌犯罪或恐怖事件
828
00:45:18,653 --> 00:45:20,680
就可以對你
進行大量的訊息搜集
829
00:45:20,823 --> 00:45:21,916
此次法院頒佈的授權命令
830
00:45:22,059 --> 00:45:23,584
之所以如此駭人
831
00:45:23,728 --> 00:45:25,891
是因為這並非針對那些
832
00:45:26,033 --> 00:45:30,804
犯罪嫌疑人或恐怖份子個人
833
00:45:30,942 --> 00:45:35,849
而是針對威訊通信的所有用戶
834
00:45:35,984 --> 00:45:39,889
搜集他們境內外所有通話記錄
835
00:45:40,025 --> 00:45:41,926
幾乎不分青紅皂白,掃蕩進行
836
00:45:42,062 --> 00:45:43,121
這是政府用來搜集
837
00:45:43,264 --> 00:45:46,566
所有美國人訊息的計劃
838
00:45:46,704 --> 00:45:49,504
並非針對他們
懷疑的特定嫌疑人
839
00:45:52,815 --> 00:45:55,650
“星期四”
840
00:46:49,583 --> 00:46:51,917
目前我的處境很艱難
841
00:46:52,054 --> 00:46:56,961
聽到你愛的人,生活十年的人
842
00:46:57,263 --> 00:46:58,823
可能就要離開你了
843
00:47:03,943 --> 00:47:05,172
他們盤問她什麼?
844
00:47:07,048 --> 00:47:09,041
最後一次見到我是什麼時候?
845
00:47:09,185 --> 00:47:10,585
我目前在哪裡?
846
00:47:11,122 --> 00:47:12,523
我在做什麼?
847
00:47:13,292 --> 00:47:15,023
知不知道我生病了?
848
00:47:15,163 --> 00:47:16,221
之類的問題
849
00:47:20,038 --> 00:47:24,307
其他事情他們很明顯都知道
850
00:47:25,314 --> 00:47:30,187
因為我根本沒有生病在家
851
00:47:51,093 --> 00:47:51,958
你好
852
00:47:52,262 --> 00:47:53,925
- 你好
- 你好
853
00:47:54,066 --> 00:47:56,628
天啊!我只不過離開一下網路
854
00:48:02,080 --> 00:48:03,605
有新的消息嗎?
855
00:48:03,750 --> 00:48:05,241
還真的有新消息呢
856
00:48:05,386 --> 00:48:09,985
幾小時前訊息顯示我有個訪客
857
00:48:10,128 --> 00:48:13,657
來訪的是什麼人?
858
00:48:15,238 --> 00:48:16,136
自稱人力資源部門的女士
859
00:48:16,273 --> 00:48:21,077
我猜是國安局
到博思艾倫公司的人
860
00:48:21,248 --> 00:48:25,052
是個白人女警
可能是國安局的
861
00:48:25,189 --> 00:48:26,748
他們今天試圖要闖入我家
862
00:48:26,892 --> 00:48:28,258
一般警察不會這麼做
863
00:48:29,229 --> 00:48:30,356
你女友住那嗎?
864
00:48:30,632 --> 00:48:34,298
對,我跟她說要全力配合
865
00:48:34,906 --> 00:48:36,204
我現在不能掛電話,等我一下
866
00:48:36,342 --> 00:48:38,504
我要她好好照顧自己
867
00:48:38,579 --> 00:48:40,742
我拿一下要用東西
868
00:48:40,883 --> 00:48:41,612
好
869
00:48:42,787 --> 00:48:45,622
這件事完全意料之內
870
00:48:45,759 --> 00:48:47,125
對,我知道這一切
都在預料之中
871
00:48:47,261 --> 00:48:50,859
但真的發生感覺還是不太一樣
872
00:48:51,001 --> 00:48:51,832
這是肯定的
873
00:48:53,739 --> 00:48:56,973
他們有可能發現你失蹤了
874
00:48:57,112 --> 00:49:00,312
- 我想有可能
- 是有可能
875
00:49:10,904 --> 00:49:14,638
到現在我還在想今早發生的事
876
00:49:16,915 --> 00:49:18,178
她是什麼反應
877
00:49:18,317 --> 00:49:20,879
- 是不是非常鎮靜?
- 她相當鎮靜
878
00:49:21,089 --> 00:49:22,956
她知不知道你所做的事
879
00:49:23,093 --> 00:49:25,256
她完全不知道
880
00:49:25,998 --> 00:49:29,664
雖然我覺得沒跟她說感覺不好
881
00:49:29,804 --> 00:49:32,001
但這卻是唯一
可以保護她的方法
882
00:49:32,142 --> 00:49:33,041
她不能有任何危險
883
00:49:33,177 --> 00:49:35,272
你有沒跟她說
我要去個地方…
884
00:49:35,415 --> 00:49:36,906
但不能告訴你之類的?
885
00:49:37,051 --> 00:49:40,046
她去度假時我才離開的
886
00:49:41,225 --> 00:49:44,720
但我留了紙條跟她說我要出差
887
00:49:44,865 --> 00:49:47,894
這理由對我來說家常便飯
888
00:49:49,106 --> 00:49:51,166
好,我想問你幾個問題
889
00:49:51,243 --> 00:49:53,270
他們有沒可能取得你東西
890
00:49:53,414 --> 00:49:55,213
從中找訊息
891
00:49:58,189 --> 00:50:03,791
有可能
892
00:50:03,933 --> 00:50:05,902
- 但不一定…
- 沒錯
893
00:50:06,036 --> 00:50:08,404
因為我撒下一個大網
894
00:50:08,708 --> 00:50:09,937
如果膽敢這麼做的話
895
00:50:10,078 --> 00:50:10,908
他們會遭到嚴重打擊
896
00:50:11,045 --> 00:50:12,138
就算找到,他們也只會說
897
00:50:12,281 --> 00:50:13,249
他什麼都知道
898
00:50:13,450 --> 00:50:15,852
但具體我做了什麼
899
00:50:16,221 --> 00:50:17,120
他們就抓不到頭緒了
900
00:50:17,256 --> 00:50:20,160
不管怎樣
他們不會那麼熱衷此事
901
00:50:20,296 --> 00:50:24,235
等告一段落
他們會自我感覺良好
902
00:50:24,369 --> 00:50:27,465
因為要找我不是只給張表
903
00:50:27,743 --> 00:50:30,873
就能說清楚這個人在哪工作
904
00:50:31,014 --> 00:50:31,674
說得對
905
00:50:31,750 --> 00:50:33,218
但我覺得他們有可能
906
00:50:33,352 --> 00:50:34,843
會變成另種極端偏執狂
907
00:50:34,988 --> 00:50:37,892
會假設各種最壞的情況
908
00:50:38,796 --> 00:50:43,031
然後作出一些不恰當的回應
909
00:50:43,170 --> 00:50:46,438
也有可能採取不理智的方法
910
00:50:46,943 --> 00:50:48,913
但同時我也覺得
911
00:50:49,047 --> 00:50:51,483
政府目前的行為都是受限制的
912
00:50:51,786 --> 00:50:55,122
我同意你看法
但我覺得應該要讓
913
00:50:55,259 --> 00:50:56,284
事情進展到能提供我們
914
00:50:56,427 --> 00:50:58,123
最起碼保護的階段
915
00:50:58,197 --> 00:50:59,859
不管我們的身份
916
00:51:00,001 --> 00:51:01,902
不管我們是否參與
不管是不是記者
917
00:51:02,037 --> 00:51:03,733
- 對
- 不管是不是在這範圍之內
918
00:51:03,874 --> 00:51:05,866
所以在政府有所行動之前
919
00:51:05,944 --> 00:51:06,775
我們還有時間
920
00:51:06,913 --> 00:51:08,906
等他們律師做好準備
921
00:51:09,050 --> 00:51:10,985
大約需要幾週的時間
922
00:51:11,120 --> 00:51:12,885
這情況太特殊
923
00:51:13,057 --> 00:51:14,719
再來我們該如何預測
924
00:51:14,860 --> 00:51:16,489
沿用兩個世紀前的法條
925
00:51:16,764 --> 00:51:19,894
無論竊聽裝置、無人機
或其他手段
926
00:51:20,037 --> 00:51:22,940
他們都像我們所見的
進行訊息搜集
927
00:51:23,075 --> 00:51:25,068
政府的所作所為雖能獲得解釋
928
00:51:25,313 --> 00:51:26,508
但要被接受還是需要時間
929
00:51:26,782 --> 00:51:29,275
- 以及民眾的同意
- 對,而且…
930
00:51:29,420 --> 00:51:31,754
他們一切行動都在明處
931
00:51:31,891 --> 00:51:32,950
身為記者
932
00:51:33,260 --> 00:51:35,924
我們或許能得到更多的保障
933
00:51:36,499 --> 00:51:39,993
你決定何時要…
公開身份了嗎?
934
00:51:40,139 --> 00:51:42,472
任何時間都可以
935
00:51:43,178 --> 00:51:46,047
坦白說我想大家都同意
936
00:51:46,183 --> 00:51:48,882
新聞報導的主軸不能走偏
937
00:51:49,022 --> 00:51:50,149
這是目前我最擔心的
938
00:51:50,291 --> 00:51:52,784
對於即將發生的事
939
00:51:52,929 --> 00:51:54,124
我不想讓自己成為中心
940
00:51:54,265 --> 00:51:56,258
這會讓他們把報導的焦點
941
00:51:56,402 --> 00:51:57,232
都轉移到了我身上
942
00:52:36,374 --> 00:52:39,402
我們是說數以百萬美國公民
“星期五”
943
00:52:39,546 --> 00:52:41,311
即使沒有犯罪嫌疑
944
00:52:41,450 --> 00:52:43,214
也正以這種方式被監控著
945
00:52:43,353 --> 00:52:44,150
“我和巴頓傑爾曼在
華盛頓郵報”
946
00:52:44,288 --> 00:52:45,449
大家想一想
我想繼續這個話題
947
00:52:45,590 --> 00:52:46,421
“發佈第二篇報導
衛報緊跟其後”
948
00:52:46,559 --> 00:52:48,027
這是件非常重要且敏感的事
949
00:52:48,161 --> 00:52:49,060
“公佈了國安局
監控計劃相關報導”
950
00:52:49,197 --> 00:52:49,993
公眾有權利知道事情的真相
951
00:52:50,132 --> 00:52:51,224
有權知道究竟發生什麼事
952
00:52:51,368 --> 00:52:53,998
現在是CNN最新新聞
953
00:52:54,439 --> 00:52:56,237
又一爆炸性新聞
954
00:52:56,377 --> 00:53:00,407
刊登在
“華盛頓郵報”最新新聞
955
00:53:00,484 --> 00:53:04,446
揭密了美國政府的
另一項監控計劃
956
00:53:04,591 --> 00:53:07,893
美國“華盛頓郵報”
和英國“衛報”
957
00:53:08,031 --> 00:53:10,365
報導了美國國安局
和聯邦調查局
958
00:53:10,502 --> 00:53:12,836
直接進入
九大網路公司的伺服器
959
00:53:12,973 --> 00:53:15,068
搜集數據
960
00:53:15,210 --> 00:53:17,908
包括了微軟、雅虎
谷歌、臉書…
961
00:53:18,049 --> 00:53:20,884
AOL、Skype、YouTube
甚至蘋果…
962
00:53:21,020 --> 00:53:23,958
“華盛頓郵報”
稱他們搜集語音、影片
963
00:53:24,093 --> 00:53:27,360
照片、電子郵件、文件
和連接日誌
964
00:53:27,498 --> 00:53:30,061
根據這些,分析員可以掌握
965
00:53:30,204 --> 00:53:32,139
一個人的行蹤以及社交情況
966
00:53:32,274 --> 00:53:34,870
我們就最新報導進行討論
967
00:53:35,013 --> 00:53:36,241
這篇報導進展速度很快
968
00:53:36,382 --> 00:53:38,408
賓尼是前國安局官員
你先來談談吧
969
00:53:38,552 --> 00:53:42,082
過去你對國安局所作所為
感到不齒
970
00:53:42,225 --> 00:53:44,252
一直以來,你也被稱作告密者
971
00:53:44,396 --> 00:53:46,491
你怎樣看待“華盛頓郵報”
披露的事件?
972
00:53:46,633 --> 00:53:47,931
我認為這只是
973
00:53:48,069 --> 00:53:50,096
國安局長久以來
監控計劃的延續
974
00:53:50,240 --> 00:53:51,606
- 所以你一點也不吃驚
- 是的
975
00:53:51,876 --> 00:53:53,971
你知道是誰洩漏這些消息嗎?
976
00:53:54,114 --> 00:53:56,140
我不知道是誰洩漏的
977
00:53:56,284 --> 00:54:00,189
但我確信他們並不會去調查
978
00:54:00,325 --> 00:54:02,294
是誰批准了這些計劃?
979
00:54:02,428 --> 00:54:04,295
或調查是誰洩漏了秘密?
980
00:54:04,432 --> 00:54:07,164
我對這些公司矢口否認
並不驚訝
981
00:54:07,303 --> 00:54:09,330
- 我並不是說…
- 他是在譴責這件事
982
00:54:09,474 --> 00:54:12,104
他們可以用技術問題作為藉口
983
00:54:12,246 --> 00:54:14,341
說他們不是主動搜集資料
984
00:54:14,483 --> 00:54:17,454
我們所認定的
“直接進入伺服器”
985
00:54:17,923 --> 00:54:19,289
跟他們所想的不一樣
986
00:54:19,425 --> 00:54:21,292
但是我能肯定的是
987
00:54:21,429 --> 00:54:22,897
因為我跟很多人談過
988
00:54:23,065 --> 00:54:24,431
他們坐在辦公桌前
989
00:54:24,535 --> 00:54:27,974
選好一個入口網站
輸入指令後
990
00:54:28,108 --> 00:54:30,977
就能遠程進入伺服器
991
00:54:31,113 --> 00:54:33,880
因此,無論他們怎麼說
這就是事實
992
00:54:34,019 --> 00:54:35,248
我覺得它是到目前為止
993
00:54:35,388 --> 00:54:39,418
對美國公民
自由權利的最大侵犯
994
00:54:39,562 --> 00:54:40,052
是吧
995
00:54:40,197 --> 00:54:41,426
今天,政治界都看了
“紐約時報”
996
00:54:41,566 --> 00:54:44,469
報上說歐巴馬政府
已經失去了公信力
997
00:54:44,604 --> 00:54:46,004
對,“紐約時報”就用這件事
998
00:54:46,140 --> 00:54:46,903
來抨擊歐巴馬總統
999
00:54:47,042 --> 00:54:48,010
坦白說,對此我已見怪不怪了
1000
00:54:48,144 --> 00:54:49,772
“紐約時報”也曾因為小布希
1001
00:54:49,846 --> 00:54:51,475
做的國家保護政策抨擊過他
1002
00:54:51,617 --> 00:54:53,176
我們不能掉以輕心
1003
00:54:53,320 --> 00:54:55,222
我也不想讓大家再受騙上當
1004
00:54:55,290 --> 00:54:57,191
和在波士頓所見相同,安德森
1005
00:54:57,327 --> 00:54:59,490
公民很願意犧牲自己的自由
1006
00:54:59,631 --> 00:55:01,190
他們住在房子裡
因為他們沒有…
1007
00:55:01,335 --> 00:55:03,201
現在教大家怎麼相信自由
你說?
1008
00:55:03,338 --> 00:55:04,931
讓我來說些實話
1009
00:55:05,075 --> 00:55:06,543
當一個國家有秘密法庭
1010
00:55:06,711 --> 00:55:10,514
秘密操作的事
比如說監獄、搜查
1011
00:55:10,651 --> 00:55:13,554
對每個美國人的通話
都進行監控
1012
00:55:13,689 --> 00:55:16,159
但是美國公民對此卻一無所知
1013
00:55:16,295 --> 00:55:17,353
這還叫自由嗎?
1014
00:55:17,496 --> 00:55:19,227
2008年,政府決定
1015
00:55:19,367 --> 00:55:21,997
除了他們在美國收買美國人
1016
00:55:22,138 --> 00:55:23,697
協助監聽活動的對話外
1017
00:55:23,975 --> 00:55:25,102
一般民眾對話的監聽
1018
00:55:25,244 --> 00:55:26,940
並不需要獲得批准
1019
00:55:27,014 --> 00:55:30,214
所以現在
對在國外的外國人監聽
1020
00:55:30,353 --> 00:55:31,115
他們更不需要許可了
1021
00:55:31,255 --> 00:55:32,951
但現在就算是在美國的美國人
1022
00:55:33,025 --> 00:55:35,962
只要他們認為
是在和國外的人通訊
1023
00:55:36,096 --> 00:55:38,430
他們也可以不須經過許可
就進行監聽
1024
00:55:38,567 --> 00:55:40,537
所以事實就是
1025
00:55:40,672 --> 00:55:43,438
當國安局
可以不受任何監督或審查
1026
00:55:43,576 --> 00:55:45,239
這就意味著他們私底下
1027
00:55:45,380 --> 00:55:47,612
想拿什麼就拿什麼
1028
00:55:47,751 --> 00:55:49,947
甚至可以威脅
想要曝光他們的人
1029
00:55:50,089 --> 00:55:51,990
而他們現在不管做什麼
1030
00:55:52,125 --> 00:55:53,320
就算是違法行為
1031
00:55:53,461 --> 00:55:54,724
我們也無從得知
1032
00:55:54,997 --> 00:55:56,990
除非我們對政府行為
1033
00:55:57,134 --> 00:55:58,500
進行真正的調查
1034
00:55:58,637 --> 00:56:00,197
要求完全公開透明
1035
00:56:00,574 --> 00:56:01,303
葛倫格林華德
1036
00:56:01,443 --> 00:56:04,312
再一次恭喜你揭露了這個醜聞
1037
00:56:04,448 --> 00:56:05,438
謝謝你的報導
1038
00:56:52,267 --> 00:56:55,467
我剛和女友琳賽聯繫上了
1039
00:56:55,606 --> 00:56:58,236
她還活著簡直太好了
1040
00:56:58,578 --> 00:57:02,039
但我的房租
1041
00:57:02,118 --> 00:57:04,179
顯然沒有轉到到我房東帳戶
1042
00:57:04,522 --> 00:57:07,493
他們警告說五天內再不交房租
1043
00:57:07,628 --> 00:57:08,526
就會趕我們走
1044
00:57:08,663 --> 00:57:09,562
這太奇怪了
1045
00:57:09,698 --> 00:57:11,064
因為我們設置了一個系統
1046
00:57:11,201 --> 00:57:13,000
會自動付錢給他們
1047
00:57:15,676 --> 00:57:20,208
然後我家門外的街上
滿是工程車
1048
00:57:24,758 --> 00:57:26,523
我想知道他們在找什麼
1049
00:58:09,806 --> 00:58:15,477
這種感覺很詭異
1050
00:58:15,650 --> 00:58:19,612
很難以用語言來表達
1051
00:58:19,757 --> 00:58:21,727
當一個人不確定
接下來的一個鐘頭
1052
00:58:21,861 --> 00:58:23,831
一天、甚至一週內
會發生什麼事時
1053
00:58:24,299 --> 00:58:26,496
這讓人害怕
但同時我也鬆了口氣
1054
00:58:26,637 --> 00:58:27,832
你知道,相較之下
1055
00:58:28,740 --> 00:58:30,471
有計劃,事情就容易得多
1056
00:58:30,611 --> 00:58:32,706
因為沒有太多變數
1057
00:58:32,848 --> 00:58:35,819
你只能一遍遍地照著做
1058
00:58:36,788 --> 00:58:38,086
現在所有通話
1059
00:58:38,157 --> 00:58:39,250
“今日美國報 - 間諜之眼”
都有電子記錄
1060
00:58:39,393 --> 00:58:40,588
“華爾街日報”
不是指記錄談話內容,而是
1061
00:58:40,729 --> 00:58:42,254
“達拉斯早報”
只提供給使用者雙方
1062
00:58:42,398 --> 00:58:43,491
“華盛頓郵報”
現在政府可以
1063
00:58:43,634 --> 00:58:45,228
“芝加哥論壇報”
直接進入大型網路公司
1064
00:58:45,304 --> 00:58:46,397
“西雅圖時報”
的伺服器
1065
00:58:46,840 --> 00:58:49,276
理由是為了國家的安全
1066
00:58:49,411 --> 00:58:54,478
而非對個人隱私的侵犯
1067
00:58:54,620 --> 00:58:56,556
他們是怎麼解釋的呢?
1068
00:58:56,824 --> 00:58:57,757
真的很難解釋,麥特
1069
00:58:57,893 --> 00:59:00,159
正如昨晚彼得所言
1070
00:59:00,297 --> 00:59:03,393
一切即將真相大白
1071
00:59:03,536 --> 00:59:06,736
情報局長已發表公告
並實施解密
1072
00:59:06,876 --> 00:59:08,139
他們現在一片渾亂
1073
00:59:08,278 --> 00:59:10,714
政府已獲得了情報委員會
1074
00:59:10,783 --> 00:59:13,185
兩大黨派領導人的支持…
1075
00:59:13,320 --> 00:59:15,187
英國通訊情報局的機密文件
1076
00:59:15,324 --> 00:59:16,154
都列有文件百科
1077
00:59:16,393 --> 00:59:19,330
都是非常機密的等級
1078
00:59:19,465 --> 00:59:20,899
任何在國家情報局工作的人
1079
00:59:20,967 --> 00:59:22,401
都可以取得任何想要的訊息
1080
00:59:22,771 --> 00:59:24,467
- 記住了
- 就是這個,我把它交給你
1081
00:59:24,607 --> 00:59:27,237
讓你來做決定什麼該公佈
1082
00:59:27,379 --> 00:59:29,508
這些都是不同形式的資料
1083
00:59:29,650 --> 00:59:32,816
比如照片、幻燈片和文件
類似這些
1084
00:59:33,623 --> 00:59:34,556
我能坐嗎?
1085
00:59:34,692 --> 00:59:35,284
當然
1086
00:59:38,232 --> 00:59:42,194
所以這些資料內容是…
1087
00:59:42,439 --> 00:59:44,204
文件百科裡的資料更多
1088
00:59:44,343 --> 00:59:45,470
現在這些只是一部分
1089
00:59:45,612 --> 00:59:47,912
都是關於瞬息計劃程式
和一些別的
1090
00:59:48,183 --> 00:59:50,153
但在文件百科裡
1091
00:59:50,287 --> 00:59:55,752
還介紹他們研發的數據採集卡
1092
00:59:55,897 --> 00:59:59,700
來檢視他們所搜集的資料
1093
00:59:59,937 --> 01:00:01,463
裡面還有很多計劃項目
1094
01:00:01,608 --> 01:00:05,308
特殊工具故障維修資料
1095
01:00:05,381 --> 01:00:05,779
謝謝
1096
01:00:07,184 --> 01:00:10,782
你想何時會公開身份?
1097
01:00:10,924 --> 01:00:12,518
很快吧
1098
01:00:12,661 --> 01:00:13,719
我出現所帶來的影響
1099
01:00:13,863 --> 01:00:15,388
肯定會加速事態的發展
1100
01:00:15,533 --> 01:00:18,231
只要他們開始拿我作文章
1101
01:00:18,371 --> 01:00:20,568
我就會現身,應該很快了
1102
01:00:20,708 --> 01:00:21,266
是
1103
01:00:21,944 --> 01:00:23,846
我會表明身份
1104
01:00:23,981 --> 01:00:27,248
這件事並非一個人
1105
01:00:27,387 --> 01:00:29,357
躲藏在暗處偷偷摸摸地做事
1106
01:00:29,491 --> 01:00:30,550
這些事攸關公眾
1107
01:00:30,693 --> 01:00:32,161
並不是我一個人的事
1108
01:00:32,296 --> 01:00:34,289
而是每個人的事
1109
01:00:34,433 --> 01:00:35,560
我不怕他們
1110
01:00:35,702 --> 01:00:37,695
他們可以把別人打到閉嘴
1111
01:00:37,840 --> 01:00:39,672
但在我身上沒用
1112
01:00:39,876 --> 01:00:41,345
倘若這件事沒有人做
1113
01:00:41,479 --> 01:00:42,411
那麼我會挺身而出
1114
01:00:42,548 --> 01:00:44,210
希望如果我死了
1115
01:00:44,284 --> 01:00:47,255
之後仍有人會做跟我同樣的事
1116
01:00:47,423 --> 01:00:50,589
就像“九頭蛇”
征服強敵電玩法則
1117
01:00:50,729 --> 01:00:52,288
你可以殺了一個人
1118
01:00:52,432 --> 01:00:53,924
但會有七個人再站出來
1119
01:00:54,369 --> 01:00:54,926
是的
1120
01:00:58,309 --> 01:01:00,211
你是不是覺得越來越緊張了
1121
01:01:00,413 --> 01:01:02,781
喔
1122
01:01:03,987 --> 01:01:09,861
沒有
主要是我看待壓力的方式
1123
01:01:09,997 --> 01:01:11,864
我知道會發生什麼事
1124
01:01:12,736 --> 01:01:15,673
而這些都是我自願的
1125
01:01:18,947 --> 01:01:23,444
我已經很習慣這想法了
1126
01:01:23,588 --> 01:01:24,521
我並不擔心
1127
01:01:24,657 --> 01:01:26,627
如果有人突然破門而入
1128
01:01:26,761 --> 01:01:28,423
瞬間我會受到影響,感到緊張
1129
01:01:28,563 --> 01:01:31,535
但其實我並不緊張
1130
01:01:32,003 --> 01:01:33,733
我唯一有變的是
1131
01:01:33,807 --> 01:01:35,503
我吃得比從前少了
1132
01:01:41,888 --> 01:01:43,755
我們來討論一下
1133
01:01:43,892 --> 01:01:45,656
該何時公佈你的身份
1134
01:01:45,795 --> 01:01:46,387
好
1135
01:01:46,730 --> 01:01:50,260
我們必須好好談談
1136
01:01:50,403 --> 01:01:52,372
因為我很擔心這個
1137
01:01:52,507 --> 01:01:55,273
- 好,說吧
- 我擔心
1138
01:01:55,412 --> 01:01:56,903
倘若說出你的身份
1139
01:01:58,017 --> 01:02:02,583
我知道你認為他們
一定會找到你
1140
01:02:02,726 --> 01:02:04,786
這也是遲早的事
1141
01:02:04,929 --> 01:02:07,799
今天“紐約時報”記者
查理薩維奇
1142
01:02:07,868 --> 01:02:10,737
報導得跟“福爾摩斯”
一樣吸引人
1143
01:02:10,873 --> 01:02:11,670
他說自從
1144
01:02:11,808 --> 01:02:13,743
歐巴馬上任後
就有很多人開始洩密
1145
01:02:13,879 --> 01:02:16,441
表示有人想
藉層出不窮的爆料…
1146
01:02:16,584 --> 01:02:19,453
讓有些人成為你的讀者
進而來支持你
1147
01:02:19,589 --> 01:02:20,716
- 沒錯
- 而其他人…
1148
01:02:20,858 --> 01:02:22,691
我想說的是,這也無妨
1149
01:02:22,828 --> 01:02:25,890
我想讓別人…
1150
01:02:26,034 --> 01:02:29,268
我想介紹你的時候
1151
01:02:29,407 --> 01:02:32,401
告訴他們你的目的是什麼
1152
01:02:32,478 --> 01:02:35,450
告訴全世界所發生的一切
1153
01:02:35,584 --> 01:02:36,552
我至今尚未透露你的身份
1154
01:02:36,686 --> 01:02:38,815
我寫你都是匿名的
1155
01:02:38,957 --> 01:02:41,325
但我想以一種相較之下
1156
01:02:41,462 --> 01:02:42,930
比較具份量的方式來介紹你
1157
01:02:43,398 --> 01:02:44,923
問題是
1158
01:02:45,402 --> 01:02:48,305
我擔心將你身份公開之後
1159
01:02:48,441 --> 01:02:49,932
就肯定會說到你做了什麼事
1160
01:02:50,078 --> 01:02:51,637
並公開我們所說過的話
1161
01:02:51,780 --> 01:02:53,909
這樣等於我們
做了政府該做的事
1162
01:02:54,051 --> 01:02:58,286
好像我們去告訴他們
1163
01:02:59,060 --> 01:03:01,462
我們找到洩密的人了
1164
01:03:01,598 --> 01:03:02,462
也許你是對的
1165
01:03:02,600 --> 01:03:04,535
他們很快能找到你
1166
01:03:04,670 --> 01:03:05,501
也可能他們
根本不知是誰洩的密
1167
01:03:05,638 --> 01:03:07,436
有沒可能他們根本沒找到
1168
01:03:07,576 --> 01:03:10,342
我們卻把你雙手奉上
1169
01:03:10,481 --> 01:03:12,450
我們不能,也許、也許…
1170
01:03:12,585 --> 01:03:14,520
有可能他們知道但不想公開
1171
01:03:14,654 --> 01:03:15,417
因為他們不知道
1172
01:03:15,556 --> 01:03:17,822
而我們這樣
就等於主動告訴他們了
1173
01:03:17,961 --> 01:03:19,623
也許他們不確定的感覺
1174
01:03:19,697 --> 01:03:21,326
會持續兩到三個月
1175
01:03:21,467 --> 01:03:23,595
這樣無疑是在幫他們
提早解決問題
1176
01:03:23,737 --> 01:03:25,866
請容許我直白說
1177
01:03:26,008 --> 01:03:27,442
也許這些跟你沒關係
1178
01:03:27,578 --> 01:03:28,567
也許是你想這麼做…
1179
01:03:28,713 --> 01:03:31,344
你想現身
1180
01:03:31,418 --> 01:03:34,617
並非你覺得他們一定能抓到你
1181
01:03:34,757 --> 01:03:36,351
所以選擇主動現身
1182
01:03:36,427 --> 01:03:38,396
你想現身只是因為你想站出來
1183
01:03:38,531 --> 01:03:40,660
- 想直接面對他們
- 正是我意思
1184
01:03:40,801 --> 01:03:42,862
我一點也不想躲藏
1185
01:03:43,006 --> 01:03:44,531
也不覺得該這樣做
1186
01:03:45,443 --> 01:03:47,002
他們說是非常情況
1187
01:03:47,146 --> 01:03:50,516
但我覺得先發制人更具力量
1188
01:03:50,653 --> 01:03:51,848
我並不害怕
1189
01:03:51,988 --> 01:03:53,787
也不認為人們需要害怕
1190
01:03:53,926 --> 01:03:56,829
上週在辦公室
我就直接坐在你旁邊
1191
01:03:56,997 --> 01:03:58,329
這件事跟人人有關
1192
01:03:58,466 --> 01:03:59,729
這是我們的國家
1193
01:03:59,869 --> 01:04:03,832
公民與政府之間權利的平衡
1194
01:04:03,977 --> 01:04:06,709
已經變成統治者
與被統治者的關係
1195
01:04:06,848 --> 01:04:10,378
但其實應該是
當選人和選民的關係
1196
01:04:10,522 --> 01:04:12,924
很好!這就是我想聽到的答案
1197
01:04:13,093 --> 01:04:14,925
但在這麼長的時間裡…
1198
01:04:15,164 --> 01:04:21,665
我並不是說他們找不到我
1199
01:04:21,809 --> 01:04:22,936
這只是時間問題
1200
01:04:23,078 --> 01:04:23,567
你說得對,他們要找到我
1201
01:04:23,712 --> 01:04:24,441
可能是得花點時間
1202
01:04:24,580 --> 01:04:25,377
但我覺得不會太久
1203
01:04:25,515 --> 01:04:27,644
然而我根本沒想要躲起來
1204
01:04:27,786 --> 01:04:29,721
我是打算挺身而出的
1205
01:04:29,856 --> 01:04:31,416
好的,今早我就會發表文章
1206
01:04:31,560 --> 01:04:34,725
- 為告密者進行辯護
- 很好
1207
01:04:34,865 --> 01:04:37,803
但不會透露
任何有關你身份的訊息
1208
01:04:37,938 --> 01:04:39,372
我一回去就馬上報導
1209
01:04:39,507 --> 01:04:41,739
讓那些嚷著要對告密者
1210
01:04:41,878 --> 01:04:43,540
進行他馬的調查的人看看
1211
01:04:43,681 --> 01:04:47,017
我要放膽去做了
1212
01:04:47,154 --> 01:04:49,920
他馬的就跟撞保齡球一樣
1213
01:04:49,992 --> 01:04:52,725
接下來什麼事也都要如法炮製
1214
01:04:52,865 --> 01:04:53,924
這個想法很好
1215
01:04:54,067 --> 01:04:57,870
這做法我喜歡,也會全力支持
1216
01:04:58,474 --> 01:05:00,467
只有這樣才能改變政府
1217
01:05:00,545 --> 01:05:02,515
他們不能再像過去一樣
1218
01:05:02,649 --> 01:05:04,777
用老套惡法對付講真話的人
1219
01:05:04,919 --> 01:05:06,684
逼得他們躲躲藏藏、不見天日
1220
01:05:06,756 --> 01:05:08,486
然後再引述匿名者的話…
1221
01:05:08,626 --> 01:05:09,491
- 真他馬的
- 好
1222
01:05:09,628 --> 01:05:11,928
聽著,計劃是這樣…
1223
01:05:12,066 --> 01:05:15,835
我認為我們都在做
1224
01:05:15,972 --> 01:05:17,771
我們該做的事
1225
01:05:17,910 --> 01:05:20,642
你的選擇給了你力量
1226
01:05:20,781 --> 01:05:21,612
你懂我意思
1227
01:05:21,750 --> 01:05:23,685
我則想讓全世界
也感受到這股力量
1228
01:05:23,821 --> 01:05:24,185
好
1229
01:05:24,455 --> 01:05:25,889
而這是
1230
01:05:26,024 --> 01:05:28,757
這是和他們的終極對抗
1231
01:05:28,996 --> 01:05:31,762
我他馬的一秒都不想躲了
1232
01:05:31,968 --> 01:05:33,870
我們直接去打他們的臉
1233
01:05:34,005 --> 01:05:35,473
- 好
- 你們不用再追查了!
1234
01:05:35,641 --> 01:05:37,668
我現在人就在這裡!
1235
01:05:37,812 --> 01:05:38,176
對
1236
01:05:38,446 --> 01:05:41,646
我認為這樣超有力道
1237
01:05:41,786 --> 01:05:43,756
現在的問題就是
1238
01:05:44,190 --> 01:05:46,558
如何將這事做好、做得完美
1239
01:05:46,695 --> 01:05:48,927
這是我深思很久的事…
1240
01:05:49,066 --> 01:05:51,935
今天的報導會在上午發佈
1241
01:05:52,071 --> 01:05:54,200
倘若“衛報”沒變動的話
1242
01:05:54,475 --> 01:05:56,468
應該就是上午了
我們就按計劃進行
1243
01:05:56,613 --> 01:06:00,575
讓這次洩密,洩得更猛烈
1244
01:06:00,653 --> 01:06:04,524
變成史上大揭密!
1245
01:06:04,660 --> 01:06:07,598
今天之後再發佈真實文件
1246
01:06:07,733 --> 01:06:09,065
事情就會演變成…
1247
01:06:09,869 --> 01:06:11,736
哇靠!這些都是誰幹的!
1248
01:06:11,873 --> 01:06:12,772
我跟你保證
1249
01:06:23,160 --> 01:06:25,630
稍微轉過來一下
1250
01:06:25,765 --> 01:06:27,701
- 像這樣嗎?
- 好了
1251
01:06:27,836 --> 01:06:29,168
再一下,好了
1252
01:06:31,943 --> 01:06:33,138
好了,我們開始錄了
1253
01:06:33,813 --> 01:06:38,480
先從你的基本資料開始吧
1254
01:06:38,621 --> 01:06:40,591
你之前在情報機構的職稱?
1255
01:06:40,658 --> 01:06:43,060
在那工作了多久?
1256
01:06:43,965 --> 01:06:45,126
好的
1257
01:06:45,501 --> 01:06:47,733
讓我知道該怎麼說
1258
01:06:47,872 --> 01:06:50,968
像說我是博思艾倫諮詢公司
1259
01:06:51,110 --> 01:06:52,476
基礎設施分析員
1260
01:06:52,614 --> 01:06:54,139
不用講我整個背景
經歷是嗎?
1261
01:06:54,283 --> 01:06:54,942
- 對
- 好的
1262
01:06:55,085 --> 01:06:57,486
- 就簡潔一點
- 好
1263
01:06:57,656 --> 01:07:00,786
我叫艾德華史諾登,29歲
1264
01:07:00,928 --> 01:07:07,236
我就職於博思艾倫諮詢公司
1265
01:07:08,241 --> 01:07:12,476
你之前在情報機構?
1266
01:07:12,616 --> 01:07:16,953
我擔任過系統工程師、管理者
1267
01:07:18,092 --> 01:07:23,056
中央情報局高級顧問…
1268
01:07:23,201 --> 01:07:28,575
解決方案顧問
電信訊息系統官員…
1269
01:07:28,946 --> 01:07:33,283
你的權限最高
能看到哪種層級機密?
1270
01:07:33,553 --> 01:07:35,785
最高機密
1271
01:07:39,764 --> 01:07:42,861
像我一樣的系統管理者
1272
01:07:43,004 --> 01:07:45,634
或者基礎設施的分析員
1273
01:07:45,775 --> 01:07:48,177
我們的使用權限
1274
01:07:48,313 --> 01:07:51,216
比一般國安局雇員要高一點
1275
01:07:51,553 --> 01:07:54,683
一般國安局雇員的權限代碼
1276
01:07:54,825 --> 01:07:58,765
稱為TS,SI,TK和GEMA
1277
01:08:00,068 --> 01:08:05,066
都是最高機密的代稱
1278
01:08:05,211 --> 01:08:09,150
也都和國安局的任務核心有關
1279
01:08:09,318 --> 01:08:11,982
如果你是系統管理者
1280
01:08:12,123 --> 01:08:15,926
可以拿到“使用特權”
1281
01:08:16,063 --> 01:08:20,003
不論職位等級多少
1282
01:08:20,138 --> 01:08:22,768
各種訊息權限你都可以進入
1283
01:08:40,207 --> 01:08:43,576
“星期一”
1284
01:08:43,713 --> 01:08:46,879
“2013年6月10日”
1285
01:08:57,939 --> 01:08:58,804
在節目結束之前
1286
01:08:58,941 --> 01:09:00,239
再次重溫今天的頭條新聞
1287
01:09:00,376 --> 01:09:03,974
美國中情局已認定
雇員艾德華史諾登
1288
01:09:04,117 --> 01:09:06,849
洩漏了機密訊息
1289
01:09:06,988 --> 01:09:11,725
披露美國政府監控電話
和網路數據
1290
01:09:11,864 --> 01:09:13,594
美國司法部同時證實
1291
01:09:13,666 --> 01:09:16,968
現正處於犯罪調查的第三階段
1292
01:09:17,106 --> 01:09:19,338
你覺得我鬍鬚留長
還是短些好?
1293
01:09:19,677 --> 01:09:21,613
跟電視採訪時
1294
01:09:21,848 --> 01:09:23,714
我看來很顯眼嗎?
1295
01:09:24,620 --> 01:09:26,954
沒辦法都剃乾淨了
可能要留點鬍渣
1296
01:09:27,091 --> 01:09:28,856
我也沒有能刮乾淨的刮鬍刀了
1297
01:09:32,100 --> 01:09:35,163
你今天會和媒體
談論這件事嗎?
1298
01:09:35,339 --> 01:09:36,101
會的
1299
01:09:36,975 --> 01:09:39,775
你能夠透露…
1300
01:09:39,914 --> 01:09:42,111
…史諾登躲在哪?
他有什麼計劃?
1301
01:09:42,251 --> 01:09:43,777
我不想談這個
1302
01:09:43,922 --> 01:09:45,686
你應該問得再精彩一點…
1303
01:09:45,825 --> 01:09:47,727
你的計劃是什麼?拜託
1304
01:09:47,862 --> 01:09:49,262
目前還待在香港嗎?
1305
01:09:49,398 --> 01:09:50,263
會在這停留一下吧
1306
01:09:50,700 --> 01:09:53,763
對此事件持續報導
有任何期望?
1307
01:09:53,906 --> 01:09:56,000
還是你可能不再報導?
1308
01:09:56,143 --> 01:09:57,703
我會繼續下去的
1309
01:09:57,847 --> 01:09:59,782
對於持續報導這事件
1310
01:09:59,916 --> 01:10:01,749
美國政府有給你壓力嗎?
1311
01:10:01,820 --> 01:10:02,149
沒有
1312
01:10:02,856 --> 01:10:04,017
你有沒有聽說…
1313
01:10:04,158 --> 01:10:08,188
香港政府在此事件中
有什麼要求?
1314
01:10:08,332 --> 01:10:09,197
他們有沒聯繫你?
1315
01:10:09,334 --> 01:10:12,898
有沒詢問史諾登的行蹤?
1316
01:10:13,040 --> 01:10:14,167
他們有沒選擇另外的…
1317
01:10:14,343 --> 01:10:17,143
我沒接收到
任何來自政府的消息
1318
01:10:18,416 --> 01:10:21,080
你覺得對你、對史諾登…
1319
01:10:21,221 --> 01:10:25,127
對美國媒體和美國政府來說
1320
01:10:25,263 --> 01:10:26,993
事件將會怎麼演變下去?
1321
01:10:27,132 --> 01:10:29,432
我只能談我個人方面
1322
01:10:29,703 --> 01:10:31,639
我會持續報導政府
在此事件的所作所為
1323
01:10:31,774 --> 01:10:33,937
以及我的讀者應該知道的內幕
1324
01:10:34,379 --> 01:10:36,041
對於他,我相信沒人知道…
1325
01:10:36,215 --> 01:10:37,844
“電視直播史諾登首次受訪”
或許人們會追捕我
1326
01:10:37,985 --> 01:10:40,182
或是任何他們第三方合作夥伴
1327
01:10:40,323 --> 01:10:43,226
他們和很多國家關係都很密切
1328
01:10:43,428 --> 01:10:45,295
他們也可以買通幫派
1329
01:10:45,432 --> 01:10:48,403
或者找到特務
甚至更有利單位
1330
01:10:48,805 --> 01:10:51,275
例如路旁
就有美國中情局的工作站
1331
01:10:51,410 --> 01:10:53,709
美國駐香港領事館…
1332
01:11:01,828 --> 01:11:06,360
…1/3的國家
120億人口處在失業中…
1333
01:11:19,026 --> 01:11:21,826
“史諾登想改外形防被認出”
今天的頭條新聞
1334
01:11:22,098 --> 01:11:24,796
揭發美國國安局監控電話
1335
01:11:24,936 --> 01:11:28,136
和攔截網路訊息的告密者
今日現身
1336
01:11:28,275 --> 01:11:30,837
他正面臨刑事調查…
1337
01:11:31,180 --> 01:11:33,047
阿富汗安全部隊聲稱
1338
01:11:33,184 --> 01:11:37,351
一批塔利班叛軍
襲擊了喀布爾機場
1339
01:11:37,993 --> 01:11:40,122
現在是讀報評論時間
1340
01:11:40,264 --> 01:11:42,860
來看看今天
有哪些世界頭條新聞
1341
01:11:43,002 --> 01:11:43,935
我們先從“衛報”開始
1342
01:11:44,071 --> 01:11:46,803
頭條是
前美國中情局雇員告密者
1343
01:11:46,942 --> 01:11:49,071
今天在香港現身
1344
01:11:49,213 --> 01:11:52,207
報導稱洩漏的資訊暴露了
1345
01:11:52,352 --> 01:11:55,085
美國對網路監控的規模
1346
01:11:55,992 --> 01:11:57,051
艾德華史諾登
1347
01:11:57,194 --> 01:11:58,127
真是個精彩的故事!
1348
01:11:58,263 --> 01:11:59,288
你怎麼看此事件?
1349
01:11:59,432 --> 01:12:00,957
真是個不可思議的故事
1350
01:12:01,101 --> 01:12:03,503
簡直就像
約翰勒卡雷的諜報小說
1351
01:12:03,773 --> 01:12:05,036
當你知道他做了什麼
1352
01:12:05,176 --> 01:12:06,337
對,他是拿到很多資料
1353
01:12:06,478 --> 01:12:09,779
然後他決定表明身份
1354
01:12:09,917 --> 01:12:11,078
哇靠!
1355
01:12:11,787 --> 01:12:17,286
因為他在香港
中國是一國兩制
1356
01:12:17,430 --> 01:12:21,393
所以在那裡
他可能會獲得一些保護
1357
01:12:21,538 --> 01:12:23,097
這些都計劃得很周詳
1358
01:12:23,241 --> 01:12:24,300
簡直就像諜報小說
1359
01:12:24,443 --> 01:12:26,036
但是關於細節…
1360
01:12:29,819 --> 01:12:32,016
我越弄越醜,但是…
1361
01:12:35,797 --> 01:12:38,894
我也不知道
只是我臉的下半部…
1362
01:13:12,429 --> 01:13:15,959
史諾登稱美國國安局
權力不斷擴大
1363
01:13:16,036 --> 01:13:18,165
讓他心生恐懼
1364
01:13:18,340 --> 01:13:20,810
而非常堅定要公佈檔案
1365
01:13:20,945 --> 01:13:23,781
這些檔案不僅爆出許多組織
1366
01:13:23,917 --> 01:13:25,977
在監聽人們電話記錄
1367
01:13:26,120 --> 01:13:28,283
而且還透露…
1368
01:13:28,425 --> 01:13:29,358
你感覺如何?
1369
01:13:33,133 --> 01:13:35,899
該發生的都發生了
我們也討論過了
1370
01:13:36,038 --> 01:13:37,370
我也瞭解其風險
1371
01:13:38,476 --> 01:13:40,537
如果我被捕了就被捕了
1372
01:13:42,551 --> 01:13:44,452
我們還是要拿到這些訊息
1373
01:13:44,621 --> 01:13:47,023
需要公佈的就公佈
1374
01:13:48,427 --> 01:13:51,331
不管在我身上發生什麼事
1375
01:13:52,101 --> 01:13:54,071
你和葛倫都要繼續報導
1376
01:13:55,607 --> 01:13:59,410
29歲的艾德華史諾登
稱美國情報局
1377
01:13:59,547 --> 01:14:02,211
搜集了上百萬的電話記錄
1378
01:14:02,352 --> 01:14:04,379
並一直監控網路數據
1379
01:14:04,523 --> 01:14:06,925
“衛報”根據他的要求
1380
01:14:07,061 --> 01:14:10,192
- 公佈了他的真實身份
- 是…
1381
01:14:10,334 --> 01:14:12,064
抱歉請問你是誰?
1382
01:14:14,908 --> 01:14:17,208
我想你打錯電話了,謝謝
1383
01:14:18,883 --> 01:14:19,941
華爾街日報
1384
01:14:31,472 --> 01:14:32,461
是…
1385
01:14:35,612 --> 01:14:37,171
請再重複一遍
1386
01:14:39,619 --> 01:14:41,919
哦…不用了
沒人會打電話給我
1387
01:14:42,057 --> 01:14:43,389
我想他們找錯人了
1388
01:14:44,995 --> 01:14:46,088
對,沒人會打,謝謝
1389
01:14:46,231 --> 01:14:48,064
喔,抱歉…
1390
01:14:48,268 --> 01:14:51,171
如果是在櫃台前的兩個男人
1391
01:14:51,441 --> 01:14:52,237
他們可以打電話給我
1392
01:14:52,376 --> 01:14:53,435
其他電話就不用接了
1393
01:14:53,578 --> 01:14:55,377
等等,你直接讓他們上來
1394
01:14:57,552 --> 01:14:59,851
等等…小姐,靠!
1395
01:15:05,199 --> 01:15:06,063
是…
1396
01:15:11,677 --> 01:15:14,170
等等,是名律師嗎?
1397
01:15:16,253 --> 01:15:18,654
不是,我是問那個問你的人
1398
01:15:18,924 --> 01:15:20,586
問問他們是不是律師
1399
01:15:27,138 --> 01:15:29,973
沒,跟她說打錯房間了
1400
01:15:30,111 --> 01:15:31,875
這裡沒有史諾登
1401
01:15:32,281 --> 01:15:38,088
為迴避媒體
我們搬到我的房間
1402
01:15:40,362 --> 01:15:42,092
嗨,羅伯,方便說話嗎?
1403
01:15:43,100 --> 01:15:45,093
我安全到達房間了
1404
01:15:46,005 --> 01:15:49,068
我跟客戶現在很安全
1405
01:15:49,178 --> 01:15:52,206
我們能談談計劃嗎?
1406
01:15:52,350 --> 01:15:56,347
避難申請開始了嗎?還是?
1407
01:15:59,330 --> 01:16:03,201
但是?所以是還沒有開始?
1408
01:16:05,474 --> 01:16:08,913
“喬納森曼,人權律師”
1409
01:16:12,621 --> 01:16:15,217
我可以放擴音嗎?
1410
01:16:16,561 --> 01:16:17,357
不好意思
1411
01:16:17,663 --> 01:16:18,493
嗨!羅伯?
1412
01:16:19,165 --> 01:16:20,190
是的,嗨!
1413
01:16:20,468 --> 01:16:23,371
你好,我就是客戶
“羅伯特博的聲音,人權律師”
1414
01:16:23,506 --> 01:16:24,997
艾德華,你還好嗎?
1415
01:16:25,143 --> 01:16:27,305
我很好,非常好
1416
01:16:28,115 --> 01:16:31,086
我剛跟香港的聯合國難民事務
1417
01:16:31,153 --> 01:16:33,350
辦事處負責人見過面
1418
01:16:33,491 --> 01:16:36,986
他們知道你在尋求保護
1419
01:16:37,131 --> 01:16:40,331
你有權享有
聯合國難民署的保護
1420
01:16:40,571 --> 01:16:43,098
他們想讓你到我們聯合國這裡
1421
01:16:43,175 --> 01:16:43,607
好的
1422
01:16:44,978 --> 01:16:47,073
你要現在來?還是午餐時間?
1423
01:16:47,249 --> 01:16:48,444
他們會讓我們進去的
1424
01:16:48,585 --> 01:16:50,145
- 其他人就不行
- 好
1425
01:16:50,288 --> 01:16:54,125
聯合國難民署大樓
有個獨立出口
1426
01:16:54,262 --> 01:16:56,026
倘若媒體發現你在這裡的話
1427
01:16:56,165 --> 01:16:59,160
- 你就可從那裡離去
- 好的
1428
01:16:59,304 --> 01:17:01,297
你就可從另條通道離開大樓
1429
01:17:01,508 --> 01:17:04,343
嗯,不錯
我可以帶點設備嗎?
1430
01:17:04,480 --> 01:17:07,646
這樣我走時
可以隨時去任何地方
1431
01:17:07,786 --> 01:17:10,086
如果可以的話,我就不回來了
1432
01:17:10,358 --> 01:17:11,758
你只需離開那裡就好
1433
01:17:11,994 --> 01:17:13,121
不用再回去了
1434
01:17:13,262 --> 01:17:14,525
- 好的
- 帶上你想帶的東西
1435
01:17:14,665 --> 01:17:16,259
直接跟文先生走
1436
01:17:16,402 --> 01:17:17,334
我會去接你
1437
01:17:17,470 --> 01:17:19,030
他知道我會在哪裡接你們
1438
01:17:19,173 --> 01:17:20,471
然後我把你們
帶到聯合國難民署
1439
01:17:20,609 --> 01:17:21,975
嗯,這樣很好
1440
01:17:22,278 --> 01:17:22,574
好的
1441
01:17:22,713 --> 01:17:24,614
謝謝,謝謝你的協助
1442
01:17:24,750 --> 01:17:27,312
他憂心忡忡…
擔心下一步該怎麼走?
1443
01:17:27,454 --> 01:17:28,615
擔心住哪裡?
1444
01:17:28,758 --> 01:17:30,249
擔心離開後要去哪裡?
1445
01:17:30,394 --> 01:17:31,589
擔心去的地方是不是夠隱密?
1446
01:17:31,729 --> 01:17:34,393
會不會被警察發現?
1447
01:17:35,336 --> 01:17:36,998
別…別…現在別擔心這些
1448
01:17:37,139 --> 01:17:38,232
先去聯合國再說
1449
01:17:38,374 --> 01:17:39,205
好的,我知道了
1450
01:17:39,343 --> 01:17:41,779
我們出發前會給你個電話
1451
01:17:42,048 --> 01:17:42,606
這樣可以嗎?
1452
01:17:42,749 --> 01:17:44,240
- 好的,謝謝你
- 好的,謝謝你,再見
1453
01:17:44,385 --> 01:17:45,080
再見
1454
01:17:46,256 --> 01:17:47,382
然後…
1455
01:17:48,292 --> 01:17:50,990
我們沒有車之類的
1456
01:17:51,130 --> 01:17:52,393
我在想…
1457
01:17:52,667 --> 01:17:54,465
或許我們可以…
1458
01:17:55,472 --> 01:17:57,772
請櫃台幫我們叫一輛車
1459
01:17:58,043 --> 01:18:00,240
或者我們直接下樓搭車
1460
01:18:00,481 --> 01:18:01,642
但是…
1461
01:18:02,050 --> 01:18:03,075
依尖沙嘴這裡的交通狀況
1462
01:18:03,219 --> 01:18:06,350
搭車是比較困難的
1463
01:18:06,492 --> 01:18:07,459
這樣,那麼你…
1464
01:18:07,594 --> 01:18:12,330
香港特首有沒因為政治言論
1465
01:18:12,469 --> 01:18:13,732
而庇護誰過?
1466
01:18:14,206 --> 01:18:16,038
我不太清楚
1467
01:18:16,109 --> 01:18:17,544
如果說我們有刑罰申請
1468
01:18:17,679 --> 01:18:19,511
或避難申請的話
1469
01:18:19,648 --> 01:18:21,413
根據法律,他們應該…
1470
01:18:21,552 --> 01:18:24,216
他們應該會為你提供庇護
1471
01:18:24,357 --> 01:18:25,620
讓你待在香港
1472
01:18:25,760 --> 01:18:27,923
因為他們也不知道…
1473
01:18:27,997 --> 01:18:30,126
該把你送回哪裡?
1474
01:19:21,627 --> 01:19:22,788
上週
這場討論引發了空前關注
1475
01:19:23,129 --> 01:19:25,622
總統顯然也表達了不滿
1476
01:19:25,767 --> 01:19:27,497
被列五級保密的搜訊外洩事件
1477
01:19:27,638 --> 01:19:29,197
其敏感程序事關重大
1478
01:19:29,341 --> 01:19:31,173
眾所周知,恐怖份子是會
1479
01:19:31,311 --> 01:19:33,212
對美國人民造成很大危害
1480
01:19:33,348 --> 01:19:37,789
但討論本身合法性
是應該進行的
1481
01:19:40,394 --> 01:19:45,495
“史諾登國家安全局檔案”
1482
01:19:59,194 --> 01:20:04,830
史諾登申請
聯合國難民身份轉入地下
1483
01:20:05,172 --> 01:20:10,273
我留在香港繼續拍攝
但發現被跟蹤
1484
01:20:10,415 --> 01:20:14,878
六天後,我回到了柏林
1485
01:20:16,292 --> 01:20:20,561
“德國柏林”
1486
01:20:22,637 --> 01:20:24,128
史諾登:嗨
1487
01:20:24,273 --> 01:20:26,436
史諾登:你在嗎?
1488
01:20:27,345 --> 01:20:29,542
蘿拉:在!
1489
01:20:29,749 --> 01:20:32,413
蘿拉:你還好嗎?
1490
01:20:32,555 --> 01:20:35,390
史諾登:我很好
1491
01:20:35,526 --> 01:20:37,358
史諾登:
短期內不能再和你們碰面
1492
01:20:37,496 --> 01:20:38,897
史諾登:你們太受人注意了
1493
01:20:39,233 --> 01:20:42,204
史諾登:
我手稿已被華盛頓郵報發表了
1494
01:20:42,338 --> 01:20:43,203
史諾登:國安局侵入我帳戶
切斷連接
1495
01:20:43,340 --> 01:20:46,243
史諾登:我們得重新驗證
1496
01:20:46,380 --> 01:20:48,281
蘿拉:好的
1497
01:20:48,416 --> 01:20:49,679
蘿拉:我能幫你弄台相機
1498
01:20:49,818 --> 01:20:54,350
蘿拉:你可以進行拍攝嗎?
1499
01:20:54,494 --> 01:20:57,728
史諾登:
現在不行,我房東膽子很小
1500
01:20:57,867 --> 01:21:01,362
史諾登:
我在這裡不能大聲說話
1501
01:21:01,507 --> 01:21:03,669
蘿拉:不能大聲說話?
1502
01:21:03,811 --> 01:21:11,519
史諾登:
我不想被發現,被人破門而入
1503
01:21:14,396 --> 01:21:18,769
“里約熱內盧杰諾”
1504
01:21:21,376 --> 01:21:24,836
“全球日報”
1505
01:21:24,981 --> 01:21:30,424
“美國監控巴西
百萬戶電話及郵件”
1506
01:21:31,527 --> 01:21:34,794
我想給你看看這些新的文件
1507
01:21:34,966 --> 01:21:38,302
你可以看得一清二楚
1508
01:21:38,573 --> 01:21:44,710
這是“稜鏡計劃”
數據搜集電纜圖
1509
01:21:45,385 --> 01:21:48,686
呈現了他們搜集的數據數量
1510
01:21:48,825 --> 01:21:50,418
線條越粗
1511
01:21:50,561 --> 01:21:52,861
代表搜集的數據越多
1512
01:21:52,999 --> 01:21:55,333
你看這些線條…
1513
01:21:55,403 --> 01:21:59,934
在巴西南部突然加粗了
1514
01:22:00,279 --> 01:22:02,511
還一直延伸到巴西北海
1515
01:22:02,650 --> 01:22:05,849
他們透過“稜鏡計劃”
搜集到很多
1516
01:22:05,989 --> 01:22:09,587
這一定要重視,因為臉書
1517
01:22:09,729 --> 01:22:12,599
Skype、YouTube、雅虎
HotmaiI都是其部分
1518
01:22:12,768 --> 01:22:15,568
這說明他們
已偷走了巴西大量訊息
1519
01:22:16,375 --> 01:22:20,644
但我們不確定
巴西政府知道多少?
1520
01:22:20,782 --> 01:22:25,416
還是美國
勾結了一些巴西公司?
1521
01:22:25,558 --> 01:22:27,687
但是我們一定會知道
1522
01:22:27,929 --> 01:22:30,365
總有一天我們會知道所有真相
1523
01:22:30,600 --> 01:22:31,260
對
1524
01:22:51,571 --> 01:22:53,939
葛倫:你現在想回美國嗎?
1525
01:22:54,276 --> 01:22:57,270
蘿拉:我現在不回去
1526
01:22:57,414 --> 01:22:59,680
葛倫:過一段時間再回去?
1527
01:22:59,819 --> 01:23:02,483
蘿拉:我不知道
1528
01:23:02,625 --> 01:23:06,428
蘿拉:你呢?
1529
01:23:06,565 --> 01:23:09,832
葛倫:我也不知道
1530
01:23:09,970 --> 01:23:15,936
蘿拉:倘若回去
我很可能會被傳訊
1531
01:23:16,081 --> 01:23:19,247
葛倫:對我而言,那算很好了
1532
01:23:19,388 --> 01:23:23,487
葛倫:再看看吧
1533
01:23:24,797 --> 01:23:28,395
“守護倫敦”
1534
01:23:29,773 --> 01:23:31,800
好,哪個是我們想要的?
1535
01:23:31,943 --> 01:23:33,377
這些都是關於如何操作的
1536
01:23:33,513 --> 01:23:34,503
這些我們不能說
1537
01:23:34,648 --> 01:23:35,707
那就編輯一下
1538
01:23:35,850 --> 01:23:37,341
到最上面
1539
01:23:37,754 --> 01:23:39,313
是亞歷山大講的那句話?
1540
01:23:39,457 --> 01:23:40,823
這個是衛星通信攔截檔案
1541
01:23:41,093 --> 01:23:43,963
為何我們不能搜集所有信號?
1542
01:23:44,099 --> 01:23:47,002
這話像曼威斯“英基地”
的家庭作業
1543
01:23:47,338 --> 01:23:50,970
國安局長亞歷山大訪問英國
就這個
1544
01:23:51,111 --> 01:23:51,737
對,就是這個
1545
01:23:51,979 --> 01:23:53,915
秘密文件,是這個嗎?
1546
01:23:54,050 --> 01:23:55,313
秘密文件?
1547
01:23:55,519 --> 01:23:55,985
我們還要在這裡待很久
1548
01:23:56,321 --> 01:23:59,451
這個只有三張幻燈片
1549
01:23:59,593 --> 01:24:01,460
更多的幻燈片在…
1550
01:24:01,597 --> 01:24:03,463
我們一定要非常小心
1551
01:24:06,406 --> 01:24:07,772
- 這個?
- 對,就是這個
1552
01:24:08,442 --> 01:24:11,744
對我們“衛報”來說
這太危險了
1553
01:24:11,882 --> 01:24:13,316
在最後關頭出錯
1554
01:24:13,451 --> 01:24:14,851
我們要保留安全鎖和密碼
1555
01:24:14,987 --> 01:24:16,980
沒人知道,我不是說…
1556
01:24:18,360 --> 01:24:19,794
如果我們進行太過詳細的報導
1557
01:24:19,929 --> 01:24:22,696
他們鐵定把我們招牌都給掀了
1558
01:24:23,035 --> 01:24:26,667
他說“首相很關注此事”
1559
01:24:26,809 --> 01:24:29,678
還再三強調這是最上層的命令
1560
01:24:30,616 --> 01:24:33,451
史諾登:你那裡如何?
1561
01:24:33,587 --> 01:24:35,454
蘿拉:我在“衛報”
1562
01:24:35,525 --> 01:24:38,895
蘿拉:他們今要公佈瞬息計劃
1563
01:24:39,031 --> 01:24:43,904
蘿拉:
他們超緊張,很怕被下禁令
1564
01:24:44,040 --> 01:24:47,501
史諾登:
美國國安局愛死這項計劃
1565
01:24:47,647 --> 01:24:50,482
蘿拉:為什麼?
1566
01:24:50,552 --> 01:24:53,455
史諾登:因為在美國不能做
1567
01:24:53,590 --> 01:24:56,687
史諾登:他們就轉去英國做
1568
01:24:56,830 --> 01:24:58,993
蘿拉:
在公佈電信公司勾結名單時
1569
01:24:59,134 --> 01:25:02,538
蘿拉:他們臨陣退縮了
1570
01:25:02,674 --> 01:25:05,440
史諾登:他們知道那些公司?
1571
01:25:05,579 --> 01:25:10,816
蘿拉:我想他們知道
1572
01:25:12,992 --> 01:25:21,668
“英國海底電纜攔截網站
TEMPORA-GCHQ布德”
1573
01:25:29,755 --> 01:25:31,622
2013年6月21日
1574
01:25:31,759 --> 01:25:34,093
美國依反間諜法
指控史諾登三項重罪
1575
01:25:34,430 --> 01:25:36,400
並要求香港引渡史諾登
1576
01:25:36,535 --> 01:25:38,767
兩天後
維基解密安排他離開香港
1577
01:25:38,906 --> 01:25:40,101
尋求他國政治庇護
1578
01:25:40,441 --> 01:25:42,103
根據這件行李箱可判定
1579
01:25:42,444 --> 01:25:43,571
史諾登在這架飛機上
1580
01:25:43,713 --> 01:25:46,047
飛機就快將抵達目的地莫斯科
1581
01:25:46,184 --> 01:25:48,746
“倫敦,厄瓜多爾使館”
一分鐘內即將降落
1582
01:25:48,890 --> 01:25:50,518
你可能聽說了
1583
01:25:50,593 --> 01:25:54,430
有個前中情局特務…
1584
01:25:54,767 --> 01:25:57,431
“朱利安阿桑奇,維基解密創始人”
揭露了大量的訊息
1585
01:25:57,573 --> 01:26:02,138
現在他被困在莫斯科機場內
1586
01:26:02,548 --> 01:26:04,039
我們已成功將他帶離香港
1587
01:26:04,184 --> 01:26:06,746
讓他在莫斯科機場降落
1588
01:26:06,889 --> 01:26:10,919
但美國政府已註銷了他的護照
1589
01:26:11,063 --> 01:26:14,035
嚴格來說
他人已在俄羅斯領土
1590
01:26:14,169 --> 01:26:17,436
此時人就在機場轉機區
1591
01:26:17,575 --> 01:26:20,011
“維基解密編輯,莎拉哈里森”
有些人跟他在一起
1592
01:26:20,447 --> 01:26:30,763
我們計劃安排私人飛機
助他離開
1593
01:26:31,600 --> 01:26:34,469
到厄瓜多爾、或委內瑞拉…
1594
01:26:35,507 --> 01:26:39,446
或者冰島
任何能確保他安全的國家
1595
01:26:39,881 --> 01:26:43,912
“巴西利亞,巴西”
1596
01:26:47,529 --> 01:26:50,796
“巴西參議院聽證會上
對美國國家安全局間諜”
1597
01:26:52,805 --> 01:26:55,435
現在由你發言,時間由你來定
1598
01:26:55,576 --> 01:26:58,479
謝謝,大家好
1599
01:26:58,715 --> 01:27:03,919
首先,自911恐怖襲擊以來
1600
01:27:04,059 --> 01:27:07,793
美國對其所為的辯護理由就是
1601
01:27:07,932 --> 01:27:11,962
一切奉國家安全之名
以保護民眾
1602
01:27:12,507 --> 01:27:17,744
事實卻恰恰相反,很多文件…
1603
01:27:17,883 --> 01:27:24,157
和恐怖主義、國家安全
毫無關聯
1604
01:27:24,495 --> 01:27:27,592
卻與國際競爭,以及…
1605
01:27:27,735 --> 01:27:32,608
企業產業
財政經濟等問題息息相關
1606
01:27:32,944 --> 01:27:35,574
第二
關於“XKS網路檢搜系統”
1607
01:27:35,749 --> 01:27:40,122
我們第一次發表相關文章時
1608
01:27:40,257 --> 01:27:46,599
美國政府的說詞是
只有提取基本數據
1609
01:27:46,668 --> 01:27:53,773
也就是談話雙方的姓名…
1610
01:27:53,915 --> 01:27:57,820
誰打給誰…通話時間…
1611
01:27:57,955 --> 01:28:02,760
但倘若我知道
你所有的通話對象
1612
01:28:02,898 --> 01:28:05,892
這些對象的其他通話對象…
1613
01:28:06,036 --> 01:28:08,940
你通話時的位置…
1614
01:28:09,075 --> 01:28:11,067
通話時間,具體地點
1615
01:28:11,212 --> 01:28:14,616
那麼我就能知道
很多關於你個性…
1616
01:28:14,752 --> 01:28:20,059
你的活動…你的私生活…
1617
01:28:20,262 --> 01:28:23,928
事實上,這套說詞欲蓋彌彰
1618
01:28:24,136 --> 01:28:28,075
美國政府可以取得的
1619
01:28:28,210 --> 01:28:31,979
不僅是基本數據
還有實質內容
1620
01:28:32,116 --> 01:28:36,180
你的郵件內容…
你的通話內容…
1621
01:28:36,558 --> 01:28:41,225
你在谷歌的搜索內容…
1622
01:28:41,634 --> 01:28:45,164
你瀏覽過的網頁…
1623
01:28:45,307 --> 01:28:49,644
你發給同事的文件…
1624
01:28:49,781 --> 01:28:57,057
此系統都能進行即時追蹤
1625
01:28:57,262 --> 01:29:02,569
因此倘若你
是正在調查美國的記者
1626
01:29:02,705 --> 01:29:08,238
如果你公司有美國競爭對手
1627
01:29:08,582 --> 01:29:14,048
假設你的工作跟人權問題有關
1628
01:29:14,192 --> 01:29:16,560
甚至其他領域
1629
01:29:16,697 --> 01:29:21,137
他們都能輕易攔截你的通訊
1630
01:29:21,272 --> 01:29:22,740
如果你是住在美國的美國人
1631
01:29:22,875 --> 01:29:28,146
他們就必須從法院得到許可
1632
01:29:28,284 --> 01:29:29,684
而且他們一定拿得到
1633
01:29:29,820 --> 01:29:31,881
但如果你不是美國人
1634
01:29:32,024 --> 01:29:37,968
那就更不需法院許可了
1635
01:29:38,102 --> 01:29:44,137
我想侵犯隱私的後果
是難以預料的
1636
01:29:44,280 --> 01:29:49,722
而我們必須知道
這會造成巨大影響
1637
01:29:49,856 --> 01:29:53,056
一旦沒了隱私
1638
01:29:53,196 --> 01:29:57,135
我們遊行示威和組織發展力量
1639
01:29:57,269 --> 01:30:01,607
都會嚴重地遭到削弱
1640
01:30:09,058 --> 01:30:11,961
請交出所有通訊設備
1641
01:30:15,336 --> 01:30:16,361
好
1642
01:30:18,909 --> 01:30:20,036
你呢?
1643
01:30:20,211 --> 01:30:21,804
我的東西都在這裡
1644
01:30:24,052 --> 01:30:25,281
把它們全放進冰箱
1645
01:30:26,856 --> 01:30:28,222
為史諾登辯護的國際律師團體
1646
01:30:28,359 --> 01:30:29,258
聚集討論他的法律地位
1647
01:30:29,394 --> 01:30:30,623
所以…
1648
01:30:36,808 --> 01:30:38,835
所以…大家都知道
1649
01:30:38,978 --> 01:30:44,352
六月時,史諾登被控以…
三項重罪
1650
01:30:44,688 --> 01:30:46,715
“班維茲納
史諾登美國公民自由聯盟律師”
1651
01:30:46,859 --> 01:30:49,796
從一次大戰開始
1652
01:30:49,964 --> 01:30:52,127
有種刑法叫反間諜法
1653
01:30:52,937 --> 01:30:57,343
是一項範圍相當廣的犯罪禁令
1654
01:30:57,679 --> 01:31:00,275
目的在反對散佈宣傳
1655
01:31:00,417 --> 01:31:03,047
所謂的國防訊息
1656
01:31:03,188 --> 01:31:09,757
它是用來起訴那些和國外勢力
1657
01:31:09,900 --> 01:31:10,731
或間諜有關係的人
1658
01:31:10,869 --> 01:31:11,928
但並不用來起訴告密者
1659
01:31:12,071 --> 01:31:13,938
這不只是對你們所有人來說
1660
01:31:14,075 --> 01:31:15,737
就單是對我而言
1661
01:31:15,878 --> 01:31:17,814
這確是一場非常特殊的辯護
1662
01:31:18,282 --> 01:31:20,775
因為公眾利益而向媒體洩密
1663
01:31:20,920 --> 01:31:23,915
和為私人利益對國外出賣秘密
1664
01:31:24,059 --> 01:31:28,089
這兩者在反間諜法並沒有區分
1665
01:31:28,233 --> 01:31:30,362
因此根據反間諜法
1666
01:31:30,704 --> 01:31:33,835
所洩漏的訊息
不該被隱瞞或保密
1667
01:31:33,977 --> 01:31:37,973
無法構成一個辯護理由
1668
01:31:38,151 --> 01:31:40,417
為捍衛公眾利益
或尋求改革而洩漏訊息
1669
01:31:40,756 --> 01:31:42,988
也不能成為辯護的理由
1670
01:31:43,160 --> 01:31:47,031
即使法院判決
遭到洩漏的計劃是非法
1671
01:31:47,167 --> 01:31:49,034
甚至是違憲的
1672
01:31:49,171 --> 01:31:50,264
它仍然不能成為辯護理由
1673
01:31:50,407 --> 01:31:51,169
根據反間諜法
1674
01:31:51,309 --> 01:31:54,769
政府毋須
對訊息保密分級作解釋
1675
01:31:54,914 --> 01:31:57,852
也毋須證明被洩漏訊息的危害
1676
01:31:57,987 --> 01:32:00,082
所有一切都與此法無關
1677
01:32:00,225 --> 01:32:02,957
所以說這個審判
一定是不公平的
1678
01:32:03,096 --> 01:32:06,296
我們現在所談論的公平審判
1679
01:32:06,436 --> 01:32:07,870
並非人權律師概念的公平審判
1680
01:32:08,005 --> 01:32:10,305
我們所談的法律法規
1681
01:32:10,443 --> 01:32:13,039
本身就排除了所有
1682
01:32:13,181 --> 01:32:15,117
史諾登能使用的辯護理由
1683
01:32:15,252 --> 01:32:18,314
最終可能將他當成間諜來起訴
1684
01:32:18,457 --> 01:32:21,827
當然,這三項罪名
可能會被擴大到
1685
01:32:21,896 --> 01:32:23,832
一百項、兩百項,甚至三百項
1686
01:32:23,900 --> 01:32:25,334
他們可以用
記者公佈的多份文件
1687
01:32:25,470 --> 01:32:28,806
一份份分別來起訴他
1688
01:32:28,943 --> 01:32:32,905
我覺得即使我們
以律師身份在這開會
1689
01:32:33,050 --> 01:32:36,112
我們都知道最終結果可能還是
1690
01:32:36,256 --> 01:32:42,096
政治因素佔95%,法律只佔5%
1691
01:32:42,466 --> 01:32:45,097
史諾登:
有消息跟你說,不是很驚人
1692
01:32:45,239 --> 01:32:49,201
蘿拉:好,我在聽
1693
01:32:49,346 --> 01:32:51,441
史諾登:
聯邦調查局已拿到授權
1694
01:32:51,784 --> 01:32:53,981
將聯合中央情報局和英國等國
1695
01:32:54,121 --> 01:32:56,284
一同調查我和全球
與我聯繫人的位置
1696
01:32:56,426 --> 01:32:59,920
蘿拉:這消息從哪來?
1697
01:33:00,066 --> 01:33:03,060
史諾登:
只能說是可靠消息來源
1698
01:33:03,204 --> 01:33:08,407
史諾登:他們要求使用
“任何合適手段”
1699
01:33:08,547 --> 01:33:13,352
包括以政府壓力
說服媒體停止報導
1700
01:33:13,489 --> 01:33:16,359
史諾登先生
因嚴重罪行而被控告
1701
01:33:16,495 --> 01:33:19,091
根據司法制度必須回到美國
1702
01:33:19,233 --> 01:33:20,963
進行法定訴訟程序
1703
01:33:21,103 --> 01:33:25,066
我們將給予他
所有美國公民的權力
1704
01:33:26,145 --> 01:33:28,479
在憲法監督下,進入司法程序
1705
01:33:29,852 --> 01:33:33,416
“監護人”
1706
01:33:42,909 --> 01:33:44,138
2013年7月20日
1707
01:33:44,278 --> 01:33:46,247
英國政府迫使“衛報”銷毀其
1708
01:33:46,382 --> 01:33:49,012
在香港提供給伊旺麥卡斯基
1709
01:33:49,154 --> 01:33:50,816
與國家通訊情報局的相關檔案
1710
01:34:00,541 --> 01:34:06,280
在莫斯科國際機場轉機區
逗留40天後
1711
01:34:06,418 --> 01:34:13,420
史諾登獲得俄羅斯
為期一年的政治庇護
1712
01:34:16,202 --> 01:34:19,436
“英國國家安全局監視基地
曼維斯山站”
1713
01:34:19,575 --> 01:34:21,841
我認為史諾登先生
不能算是愛國者
1714
01:34:22,112 --> 01:34:27,987
在他洩密之前,我曾經要求
1715
01:34:28,123 --> 01:34:30,491
對我們的監測行動
進行徹底的審查
1716
01:34:31,095 --> 01:34:36,265
我希望
我覺得全國民眾也希望
1717
01:34:36,405 --> 01:34:42,109
對相關法律
進行合法有序的審查
1718
01:34:42,315 --> 01:34:47,279
一場深思熟慮
忠於事實的討論
1719
01:34:48,293 --> 01:34:51,595
會幫助我們進步
1720
01:35:07,193 --> 01:35:09,925
在他與我
在柏林見面後的回程中
1721
01:35:10,066 --> 01:35:13,128
葛倫格林華德的搭檔
大衛米蘭達
1722
01:35:13,271 --> 01:35:15,400
因為英國的反恐法案
1723
01:35:15,542 --> 01:35:18,012
在倫敦機場被拘留九個小時
1724
01:35:18,147 --> 01:35:20,879
白宮並提前收到了通知
1725
01:35:29,534 --> 01:35:30,502
天啊!
1726
01:35:31,571 --> 01:35:32,469
大衛!
1727
01:35:34,576 --> 01:35:38,481
寶貝,你還好嗎?
1728
01:35:43,592 --> 01:35:44,491
我想離開這裡
1729
01:35:44,628 --> 01:35:45,994
好好好
1730
01:35:46,130 --> 01:35:47,291
走這邊
1731
01:35:55,080 --> 01:35:59,019
大衛米蘭達
是葛倫格林華德的愛人
1732
01:35:59,388 --> 01:36:04,159
“環球日報:
英國政府欠巴西一個解釋”
1733
01:36:10,508 --> 01:36:14,174
“比利時布魯塞爾”
1734
01:36:15,183 --> 01:36:17,414
2013年9月
歐洲議會召開聽證會
1735
01:36:17,554 --> 01:36:22,017
調查美國國安局
監控歐盟民眾事件
1736
01:36:22,162 --> 01:36:24,257
近期報導披露了美國國安局
1737
01:36:24,399 --> 01:36:28,168
能夠用加密金鑰
買通技術公司
1738
01:36:28,306 --> 01:36:30,902
在加密協議私裝後門設備
1739
01:36:31,044 --> 01:36:32,444
我們要談論的是
1740
01:36:32,581 --> 01:36:38,046
如何反對政府監控
保障個人隱私
1741
01:36:38,124 --> 01:36:42,223
賈克阿貝爾鮑姆
是安全軟體開發者
1742
01:36:42,364 --> 01:36:44,197
記者雷德萊文森
1743
01:36:44,335 --> 01:36:47,272
是電郵加密服務網站
拉維畢特創始人
1744
01:36:47,407 --> 01:36:49,934
史諾登所使用的就是拉維畢特
1745
01:36:50,079 --> 01:36:50,977
時間交給你
1746
01:36:51,247 --> 01:36:52,078
謝謝
1747
01:36:52,216 --> 01:36:53,650
拉維畢特是電子郵件加密服務
1748
01:36:53,986 --> 01:36:58,221
希望大家日後提到它
是因為服務好
1749
01:36:58,360 --> 01:37:00,091
不是因為史諾登
1750
01:37:00,731 --> 01:37:02,461
我的這項服務
1751
01:37:02,602 --> 01:37:09,137
主要在消除
被迫侵人隱私的可能性
1752
01:37:09,614 --> 01:37:13,144
很簡單
拉維畢特就是透過伺服器
1753
01:37:13,287 --> 01:37:14,482
進而移除服務提供商
1754
01:37:14,990 --> 01:37:20,592
也不儲存或提供
讀取他人郵件的方法
1755
01:37:20,734 --> 01:37:23,569
我所做的是
為減少監控的可能性
1756
01:37:23,705 --> 01:37:27,474
因為監控必須有個對象
1757
01:37:27,713 --> 01:37:31,173
不是訊息發送者
就是訊息接收者
1758
01:37:31,487 --> 01:37:34,686
我只是
將發送到接受的過程移除了
1759
01:37:35,260 --> 01:37:38,994
但最近聯邦調查局找上我
1760
01:37:39,134 --> 01:37:42,698
說因為
我可以關閉特定用戶訊息
1761
01:37:43,041 --> 01:37:44,669
要我放棄安全通訊協定密鑰
1762
01:37:45,011 --> 01:37:47,105
且在不公開的狀況下
1763
01:37:47,248 --> 01:37:50,118
讓調查局從我的網路中
1764
01:37:50,254 --> 01:37:52,280
搜集所有通訊訊息
1765
01:37:53,492 --> 01:37:57,488
當然,我對此很不高興
1766
01:37:57,634 --> 01:37:59,000
毫不誇張地說
1767
01:37:59,604 --> 01:38:03,509
不能跟別人說此事
當時更讓我心煩
1768
01:38:04,312 --> 01:38:05,644
於是我決定
1769
01:38:05,781 --> 01:38:09,083
倘若我不能說出真相
1770
01:38:09,221 --> 01:38:13,183
倘若我不能告訴世人
正在發生的一切
1771
01:38:13,729 --> 01:38:17,099
那我唯一忠於道德的選擇
就是關閉它
1772
01:38:19,640 --> 01:38:20,699
想一想
1773
01:38:22,579 --> 01:38:24,013
我相信法治
1774
01:38:24,148 --> 01:38:27,176
我相信此事是有調查必要
1775
01:38:27,755 --> 01:38:31,489
但這些調查
不該如此簡單就能開展
1776
01:38:31,695 --> 01:38:35,156
他人隱私
也不應該這般容易受侵犯
1777
01:38:35,635 --> 01:38:38,105
因為這種行為
1778
01:38:38,373 --> 01:38:40,536
具有很大的入侵性和破壞性
1779
01:38:41,313 --> 01:38:44,045
倘若可以,倘若我們失去隱私
1780
01:38:44,184 --> 01:38:46,484
我們要如何進行
自由公開的討論
1781
01:38:47,289 --> 01:38:50,455
倘若言論自由不受保護
1782
01:38:52,198 --> 01:38:54,168
對有異議的事
都無法進行私下討論
1783
01:38:54,502 --> 01:39:00,139
這樣的言論自由算是好的嗎?
1784
01:39:00,714 --> 01:39:03,150
想想因此造成人心惶惶的影響
1785
01:39:03,285 --> 01:39:05,778
想想這對一個沒有隱私的國家
1786
01:39:06,123 --> 01:39:08,025
所造成的可怕影響
1787
01:39:08,527 --> 01:39:10,656
我發現一個很有趣的現象
1788
01:39:10,798 --> 01:39:13,530
民眾從前稱之為自由的東西
1789
01:39:13,670 --> 01:39:15,139
現在被叫做隱私
1790
01:39:16,141 --> 01:39:19,545
同時我們說,隱私已死
1791
01:39:20,483 --> 01:39:22,247
對於我們這代人
尤其是當我們說
1792
01:39:22,386 --> 01:39:23,411
沒什麼事能讓我們驚訝的了
1793
01:39:23,554 --> 01:39:26,390
我真的感到非常擔憂
1794
01:39:26,527 --> 01:39:29,259
我們應該想想
當我們失去隱私
1795
01:39:29,399 --> 01:39:32,131
因為不能再自由表達
自己的看法
1796
01:39:32,270 --> 01:39:34,570
我們將失去通訊、失去自由
1797
01:39:34,708 --> 01:39:37,338
有對於過去監控機器的說法
1798
01:39:37,479 --> 01:39:38,708
但什麼是監控呢?
1799
01:39:38,849 --> 01:39:40,078
是控制嗎?
1800
01:39:40,252 --> 01:39:42,448
美國國安局這種做法是被動的
1801
01:39:42,589 --> 01:39:44,080
這種說法完全胡說八道
我們看到的是
1802
01:39:44,225 --> 01:39:47,094
他們侵犯了歐洲人,美國人…
1803
01:39:47,230 --> 01:39:51,261
只要利益當前
他們會去侵犯所有人
1804
01:39:53,308 --> 01:39:57,544
“柏林明鏡”
1805
01:40:05,831 --> 01:40:09,361
最關鍵的一段話
1806
01:40:09,571 --> 01:40:13,305
是美國“SCS特搜服務”
攔截了
1807
01:40:13,444 --> 01:40:16,507
梅克爾總理的手機
1808
01:40:16,650 --> 01:40:18,118
我們有號碼
1809
01:40:18,253 --> 01:40:18,719
嗯
1810
01:40:18,855 --> 01:40:22,190
蘿拉:梅克爾事件正在發酵
1811
01:40:22,327 --> 01:40:24,695
還在等德國政府回應
1812
01:40:24,831 --> 01:40:27,461
史諾登:
你有試著打那號碼嗎?
1813
01:40:27,604 --> 01:40:30,837
蘿拉:沒有,還不想暴露意圖
1814
01:40:31,176 --> 01:40:35,514
蘿拉:
我有個疑問,在監控資料中
1815
01:40:35,651 --> 01:40:40,649
梅克爾竟是以真名出現?
1816
01:40:40,793 --> 01:40:42,318
史諾登:有可能啊
1817
01:40:42,463 --> 01:40:44,626
取代號是為了能獲得有利條件
1818
01:40:44,767 --> 01:40:46,430
而不是為了目標
1819
01:40:49,743 --> 01:40:56,348
德國國家安全局監視基地
“匕首情結”
1820
01:41:11,716 --> 01:41:15,678
“德國柏林議會”
1821
01:41:16,758 --> 01:41:18,693
2014年3月
德國召開議會諮詢
1822
01:41:18,829 --> 01:41:21,128
調查美國國安局監控案
1823
01:41:21,267 --> 01:41:24,136
解密專家威廉賓尼
作為鑑定證人
1824
01:41:27,444 --> 01:41:28,241
好的
1825
01:41:31,352 --> 01:41:34,255
你想對德國人民說什麼?
1826
01:41:34,457 --> 01:41:36,450
我要留作我的證詞
1827
01:41:37,563 --> 01:41:38,792
沒別的要說嗎?
1828
01:41:38,965 --> 01:41:41,196
我會把我知道的
一五一十說出來
1829
01:41:43,239 --> 01:41:44,639
會回答什麼呢?
1830
01:41:44,908 --> 01:41:47,174
無話不答
1831
01:41:47,881 --> 01:41:48,906
到此為止吧
1832
01:41:49,250 --> 01:41:49,909
好的,好
1833
01:41:51,186 --> 01:41:51,812
謝謝
1834
01:41:56,830 --> 01:41:57,559
你好,賓尼先生
1835
01:41:57,699 --> 01:41:58,393
你好
1836
01:41:58,934 --> 01:42:00,493
- 你好嗎?
- 很好
1837
01:42:00,704 --> 01:42:01,193
- 你還好嗎?
- 很好
1838
01:42:01,339 --> 01:42:01,896
- 又見面了
- 很高興見到你
1839
01:42:02,240 --> 01:42:02,935
是啊
1840
01:42:13,427 --> 01:42:14,861
很榮幸來到這裡
1841
01:42:15,197 --> 01:42:16,927
我覺得來這裡作證很重要
1842
01:42:17,267 --> 01:42:22,402
揭露全球情報界
幕後發生的一切
1843
01:42:22,544 --> 01:42:24,342
而不只有美國國家安全局
1844
01:42:24,747 --> 01:42:27,309
所有艾德華史諾登披露的計劃
1845
01:42:27,485 --> 01:42:30,480
基本上都是
關於訊息搜集的檔案
1846
01:42:31,293 --> 01:42:34,423
歷史上每個獨裁國家
都做過這類的事
1847
01:42:34,565 --> 01:42:39,370
他們首要任務
就是獲取民眾訊息
1848
01:42:39,507 --> 01:42:41,534
而這些計劃的目的亦然
1849
01:42:41,978 --> 01:42:45,940
對全世界而言
這是民主的最大威脅
1850
01:42:46,954 --> 01:42:49,390
突有消息傳來…
1851
01:42:49,525 --> 01:42:52,861
有美國中情局雙面間諜
在此與會
1852
01:42:52,998 --> 01:42:56,630
賓尼作證因此被迫中斷
1853
01:43:10,329 --> 01:43:12,321
葛倫…
1854
01:43:12,466 --> 01:43:16,372
這些資料該儲存氣隙設備歸檔
1855
01:43:16,507 --> 01:43:19,342
有一個新的問題
1856
01:43:19,446 --> 01:43:25,219
為此我們該設置一個代號
1857
01:43:25,356 --> 01:43:31,561
設置沒完成前,必須謹慎小心
1858
01:43:31,701 --> 01:43:33,397
蘿拉
1859
01:43:35,274 --> 01:43:37,506
你覺得他們
會怎麼對付我們這些
1860
01:43:37,645 --> 01:43:41,345
和史諾登文件
有直接接觸的記者?
1861
01:43:41,452 --> 01:43:43,512
他們會如何對付我們這種人?
1862
01:43:43,655 --> 01:43:46,627
你們鐵定在監控名單上啊
1863
01:43:47,496 --> 01:43:48,259
也就是說
1864
01:43:48,397 --> 01:43:51,267
利用你們
所使用的任何電子設備
1865
01:43:51,403 --> 01:43:52,461
就能找到你們
1866
01:43:52,606 --> 01:43:54,666
“調查記者,傑里米史卡希爾”
他們會記錄獲取的所有數據
1867
01:43:54,976 --> 01:43:55,966
他們會如何處理那些數據?
1868
01:43:56,312 --> 01:43:57,644
只是找出我們在做什麼嗎?
1869
01:43:57,982 --> 01:44:00,248
嗯,那是其中一部分
1870
01:44:00,386 --> 01:44:02,879
另一部分,我覺得主要目的是
1871
01:44:03,024 --> 01:44:04,993
找出你的揭密來源
1872
01:44:05,328 --> 01:44:06,819
倘若我有一個揭密的消息來源
1873
01:44:06,964 --> 01:44:09,264
他是以告密者身份給我訊息的
1874
01:44:09,536 --> 01:44:11,004
他在美國政府工作
1875
01:44:11,339 --> 01:44:15,642
而他也對一個違憲的政府
感到擔憂
1876
01:44:15,847 --> 01:44:18,010
於是聯繫了我
1877
01:44:18,485 --> 01:44:19,350
- 他們…
- 嗯
1878
01:44:20,022 --> 01:44:21,991
對,他們會盯上他
1879
01:44:22,325 --> 01:44:23,919
關注他的一舉一動
1880
01:44:24,062 --> 01:44:25,428
然後開始獲取數據
1881
01:44:25,565 --> 01:44:26,999
甚至會把他直接從街上帶走
1882
01:44:27,802 --> 01:44:29,737
我的意思是,他們所做所為
1883
01:44:29,872 --> 01:44:33,003
和尼克森時代的深喉嚨
並無二致
1884
01:44:33,345 --> 01:44:37,045
所有行動皆在暗處進行
1885
01:45:04,401 --> 01:45:08,808
史諾登相戀多年的女友
琳賽米爾斯
1886
01:45:08,943 --> 01:45:12,848
飛到莫斯科來陪伴他
1887
01:45:17,625 --> 01:45:20,425
這是最後一次切斷數據聯繫
1888
01:45:20,563 --> 01:45:22,658
這樣我們在你的通信群裡
1889
01:45:22,801 --> 01:45:24,064
就不會有你真實姓名的記錄
1890
01:45:24,404 --> 01:45:24,961
“2013年4月電子郵件”
1891
01:45:25,105 --> 01:45:27,871
這並非你不能證明與此事有關
1892
01:45:28,010 --> 01:45:31,949
但所有
能調查此事的方法都用了
1893
01:45:32,084 --> 01:45:36,046
要公佈什麼訊息最好由你決定
1894
01:45:37,460 --> 01:45:39,487
感謝你所做的一切
1895
01:45:39,698 --> 01:45:41,759
很抱歉我多次拖延
1896
01:45:41,902 --> 01:45:43,495
因為此刻我所處之地人跡罕至
1897
01:45:43,638 --> 01:45:45,437
根本沒有數據機
1898
01:45:46,844 --> 01:45:48,005
倘若一切順利結束
1899
01:45:48,146 --> 01:45:50,810
因我們而起的示威抗議
1900
01:45:50,951 --> 01:45:53,012
可能會更勇敢地走上街頭
1901
01:45:53,689 --> 01:45:54,679
公民
1902
01:46:00,035 --> 01:46:02,699
我要跟你說最新狀況…
1903
01:46:02,840 --> 01:46:07,941
是新的消息來源…
“葛倫多了新告密者”
1904
01:46:08,082 --> 01:46:10,109
- 我們…
- 好的
1905
01:46:10,687 --> 01:46:12,554
就是…
“擔心房間被裝竊聽器”
1906
01:46:12,791 --> 01:46:18,962
你知道,就是這個人…
“葛倫格林華德改用寫的”
1907
01:46:19,102 --> 01:46:20,536
對對
1908
01:46:20,705 --> 01:46:22,003
他就是揭密的人
1909
01:46:24,445 --> 01:46:27,645
現在的情況就是…
1910
01:46:30,723 --> 01:46:31,383
還有…
1911
01:46:31,525 --> 01:46:37,992
其實對揭密者來說,這很危險
1912
01:46:38,136 --> 01:46:39,502
他們知道如何保護自己嗎?
1913
01:46:39,672 --> 01:46:40,662
知道,他知道
1914
01:46:40,808 --> 01:46:47,048
他意思是
所有事都是這樣完成的…
1915
01:46:47,687 --> 01:46:48,517
嗯
1916
01:46:48,621 --> 01:46:52,390
他們在談論的…是這樣嗎?
1917
01:46:52,529 --> 01:46:52,995
嗯
1918
01:46:53,197 --> 01:46:53,892
還有…
1919
01:46:54,032 --> 01:46:55,591
我想說個很嚴重的問題
1920
01:46:55,734 --> 01:46:58,637
他們可以處理得好嗎?
1921
01:46:58,774 --> 01:47:00,402
他們會的,他們很謹慎
1922
01:47:00,543 --> 01:47:01,568
即使他們都經歷了…
1923
01:47:01,712 --> 01:47:02,474
嗯
1924
01:47:08,057 --> 01:47:09,025
還有…
1925
01:47:16,171 --> 01:47:17,834
這就是那個…
1926
01:47:19,978 --> 01:47:21,880
哇!這真的太那個了…
1927
01:47:34,471 --> 01:47:35,530
你知道?
1928
01:47:35,673 --> 01:47:37,198
“關鍵是
所有的無人機襲擊
1929
01:47:37,543 --> 01:47:39,739
是透過拉姆施坦因空軍基地
在德國完成
1930
01:47:39,813 --> 01:47:41,976
德國官方一直否認
這是個巨大爭議”
1931
01:47:42,118 --> 01:47:43,951
其實問題不在飛機上…
1932
01:47:44,088 --> 01:47:45,181
沒錯,沒錯
1933
01:47:45,524 --> 01:47:46,719
你是指控制權問題…
1934
01:47:46,860 --> 01:47:48,955
關鍵是誰下的指令…
1935
01:47:49,097 --> 01:47:49,791
沒錯
1936
01:47:50,233 --> 01:47:52,099
其實還有一個流程圖
1937
01:47:52,236 --> 01:47:54,866
對所有人的一個篩選過程
1938
01:47:55,008 --> 01:47:57,204
這很冒險,風險很大
1939
01:47:57,546 --> 01:47:59,208
但是,重要的是…
如果他們知道
1940
01:47:59,549 --> 01:48:00,073
自己在做什麼,他們會更…
1941
01:48:00,217 --> 01:48:02,585
關於這流程圖其來有自
1942
01:48:02,822 --> 01:48:04,586
就是這樣的決策流程
1943
01:48:04,658 --> 01:48:07,562
就是這個樣子
1944
01:48:13,574 --> 01:48:15,237
所以…說
1945
01:48:16,012 --> 01:48:19,917
這就是用來篩查
每個人的流程圖
1946
01:48:21,856 --> 01:48:22,721
這…
1947
01:48:24,794 --> 01:48:25,989
這也太政治了
1948
01:48:26,130 --> 01:48:27,997
這…這部分太驚人
1949
01:48:34,979 --> 01:48:37,610
真他馬的荒謬
1950
01:48:38,085 --> 01:48:39,815
實在太震驚了
1951
01:48:45,832 --> 01:48:46,993
這也…
1952
01:48:47,135 --> 01:48:49,970
- 我瞭解
- 人多到可以組一個國家了
1953
01:48:50,041 --> 01:48:53,069
“當時我們這裡有1.2萬人的名單”
1954
01:48:53,146 --> 01:48:55,582
這就是我們收到的消息
1955
01:49:09,642 --> 01:49:11,271
這傢伙真是太勇敢了
1956
01:49:11,612 --> 01:49:12,602
但是…
1957
01:49:13,148 --> 01:49:14,776
但是做得夠漂亮…
1958
01:49:14,918 --> 01:49:16,649
對,你知道,我只希望…
1959
01:49:16,721 --> 01:49:17,278
我是說…
1960
01:49:17,723 --> 01:49:19,749
如此勇敢確實讓人捏把冷汗
1961
01:49:19,893 --> 01:49:23,263
但這很明顯都是受你啟發的
1962
01:49:23,600 --> 01:49:29,669
這樣會
把對揭密者事件的關注度
1963
01:49:30,046 --> 01:49:33,951
提升到了一個新高度,只是…
1964
01:49:34,086 --> 01:49:35,714
- 確實…
- 這會…
1965
01:49:36,324 --> 01:49:38,817
嗯,我真心覺得這是件好事
1966
01:49:39,028 --> 01:49:40,189
我想人們終將會看到
1967
01:49:40,331 --> 01:49:43,029
那些遭到政府黑暗勢力一次次
1968
01:49:43,169 --> 01:49:46,300
隱藏的真實面貌
142904