All language subtitles for CSI.Vegas.S03E01.The.Reaper.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]Verb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,732 --> 00:00:18,386 Mom, what's this? 2 00:00:18,386 --> 00:00:19,604 You're using again. 8 00:00:35,446 --> 00:00:37,492 We're gonna find the people who did this. 9 00:00:37,492 --> 00:00:38,493 Josh, what are you planning to do 10 00:00:38,493 --> 00:00:40,973 when you find your mom's deale? 13 00:00:48,024 --> 00:00:50,200 Who posted my bail? 15 00:00:51,419 --> 00:00:52,855 Kahn Schefter will know. 17 00:00:54,204 --> 00:00:56,076 Jeanette Folsom. Who did it? 18 00:00:56,076 --> 00:00:57,555 Was it Raphael Tarquenio? 19 00:00:58,426 --> 00:01:00,254 - No! - It was you. 24 00:01:13,571 --> 00:01:15,747 Kahn worked for Raphael Tarquenio. 25 00:01:15,747 --> 00:01:17,314 Major narco trafficker. 28 00:01:25,496 --> 00:01:26,845 I found him. I found the guy who did it. 29 00:01:26,845 --> 00:01:28,456 We know. 30 00:01:28,456 --> 00:01:31,023 31 00:01:31,023 --> 00:01:33,417 Josh. Josh. 32 00:01:33,417 --> 00:01:34,810 Josh. 33 00:01:36,028 --> 00:01:38,118 - Are you ready? - I'm not. 34 00:01:40,511 --> 00:01:42,296 I need a little more time. 35 00:01:43,819 --> 00:01:45,125 Come on, please. 36 00:01:52,828 --> 00:01:55,483 Labs came back. 37 00:01:55,483 --> 00:02:00,052 The DNA under your mom's nails was Kahn Schefter. 38 00:02:00,052 --> 00:02:01,750 I know. 39 00:02:03,360 --> 00:02:04,927 He killed her. 40 00:02:04,927 --> 00:02:07,625 Joshua, you haven't denied it. 41 00:02:14,241 --> 00:02:15,503 I'm sorry, Max. 42 00:02:15,503 --> 00:02:17,983 I think I better not say anything else right now. 43 00:02:33,564 --> 00:02:36,698 Okay, we've got no cameras, LVPD canvass was a bust, 44 00:02:36,698 --> 00:02:38,700 and nobody saw any suspicious activity in the area 45 00:02:38,700 --> 00:02:40,354 around the time Kahn's body showed up. 46 00:02:40,354 --> 00:02:42,007 That's too bad. 47 00:02:42,007 --> 00:02:44,749 Or not. It's good? 48 00:02:44,749 --> 00:02:46,055 Depends if you think they saw 49 00:02:46,055 --> 00:02:47,796 Folsom heaving a corpse into this dumpster. 50 00:02:47,796 --> 00:02:48,971 No, it doesn't depend. 51 00:02:48,971 --> 00:02:50,538 We don't have a choice. 52 00:02:50,538 --> 00:02:51,800 We have to figure out what happened. 53 00:02:51,800 --> 00:02:53,367 Did Allie leave the scene? 54 00:02:53,367 --> 00:02:55,064 Where the heck is our actual supervisor? 55 00:02:55,064 --> 00:02:56,674 Yeah, I don't know where she is. 56 00:02:58,241 --> 00:03:00,678 Seriously, I take one day off and all hell breaks loose. 57 00:03:00,678 --> 00:03:02,680 Can someone tell me why Folsom is a prime suspect here? 58 00:03:02,680 --> 00:03:04,160 Who's the victim? 59 00:03:04,160 --> 00:03:06,597 Well, the victim's name is Kahn Schefter. 60 00:03:06,597 --> 00:03:09,470 A dancer from the club in there found the body 61 00:03:09,470 --> 00:03:11,994 and recognized him 'cause apparently he's a regular. 62 00:03:11,994 --> 00:03:13,343 The not-so-dearly departed was a big fan of 63 00:03:13,343 --> 00:03:15,302 lap dances and heroin distribution. 64 00:03:15,302 --> 00:03:17,347 We think that he was working with the dealers 65 00:03:17,347 --> 00:03:19,262 that Folsom's mom was tied up with. 66 00:03:19,262 --> 00:03:21,221 We also think Kahn killed her. 67 00:03:21,221 --> 00:03:22,657 Oh, could you open this? 68 00:03:27,401 --> 00:03:28,837 Do you see the missing skin? 69 00:03:28,837 --> 00:03:31,796 We found that under Jeanette Folsom's fingernails. 70 00:03:31,796 --> 00:03:33,624 But we don't arrest people for having motives. 71 00:03:33,624 --> 00:03:35,713 No, Folsom was working this case off the books. 72 00:03:35,713 --> 00:03:37,280 He flashed his credentials outside of an airport hangar 73 00:03:37,280 --> 00:03:39,282 where Max found a bloody box cutter. 74 00:03:39,282 --> 00:03:40,762 Kind of thing that would make marks like those. 75 00:03:40,762 --> 00:03:42,198 You find Folsom's prints on the weapon? 76 00:03:42,198 --> 00:03:43,939 No, he was probably wearing gloves. 77 00:03:43,939 --> 00:03:45,201 Beau. 78 00:03:45,201 --> 00:03:46,637 We don't know that it was him. 79 00:03:46,637 --> 00:03:48,683 Listen, if the killer, whoever it was, 80 00:03:48,683 --> 00:03:50,946 left a trace of himself somewhere, 81 00:03:50,946 --> 00:03:52,252 then it might still be in the dumpster, 82 00:03:52,252 --> 00:03:54,515 so we need to get that back to the lab. 83 00:03:58,258 --> 00:04:00,216 You can trust me. 84 00:04:00,216 --> 00:04:02,044 I'm sorry. 85 00:04:02,044 --> 00:04:02,871 Maybe that's a good sign. 86 00:04:02,871 --> 00:04:04,133 Hmm? 87 00:04:04,133 --> 00:04:05,221 Serena. She's fired up. 88 00:04:05,221 --> 00:04:06,831 She wants to work the case. 89 00:04:06,831 --> 00:04:09,443 Maybe she's got some reason to think that Folsom's innocent. 90 00:04:09,443 --> 00:04:11,575 Yeah, same reason she's off the case. She's in love with him. 91 00:04:11,575 --> 00:04:13,577 Yeah. 92 00:04:13,577 --> 00:04:15,710 Makes fools of us all. 93 00:04:15,710 --> 00:04:16,928 You think he did it? 94 00:04:16,928 --> 00:04:18,452 I don't know, Max, I mean, 95 00:04:18,452 --> 00:04:21,803 last time I saw him, he was hurting. 96 00:04:23,152 --> 00:04:24,545 Yeah? 97 00:04:24,545 --> 00:04:27,896 Dr. Roby, Catherine... tough night. 98 00:04:27,896 --> 00:04:29,898 Yeah, you said it, Bobby. 99 00:04:29,898 --> 00:04:32,074 I mean, Undersheriff Zhao. 100 00:04:32,074 --> 00:04:33,293 Oh, it's okay. 101 00:04:33,293 --> 00:04:35,773 I'm still getting used to it myself. 102 00:04:35,773 --> 00:04:38,863 This is one of those days I wish I'd turned the job down. 103 00:04:38,863 --> 00:04:39,908 I have to make some admonishments. 104 00:04:39,908 --> 00:04:41,866 - A formality. - We know. 105 00:04:41,866 --> 00:04:44,086 We've got to run a very tight game on this matter 106 00:04:44,086 --> 00:04:45,435 involving Mr. Folsom. 107 00:04:45,435 --> 00:04:46,958 - Who do you have on it? - Uh, all hands. 108 00:04:46,958 --> 00:04:49,526 Our shift supervisor Allie Rajan is on point, 109 00:04:49,526 --> 00:04:51,485 but I'll be supervising personally. 110 00:04:51,485 --> 00:04:53,878 "Personally." That's the fear, right? 111 00:04:53,878 --> 00:04:55,750 I'm not saying you're conflicted out. 112 00:04:55,750 --> 00:04:57,099 Aside from Detective Chavez, 113 00:04:57,099 --> 00:04:57,926 I'm not pulling anyone on this, but... 114 00:05:00,711 --> 00:05:03,584 Come on. I have my own copy of the manual. 115 00:05:03,584 --> 00:05:06,761 Just highlighted some sections to keep in mind. 116 00:05:06,761 --> 00:05:09,503 Nobody upstairs wants another scandal around here. 117 00:05:09,503 --> 00:05:10,939 I think it'd be a good idea if you and I 118 00:05:10,939 --> 00:05:12,897 were shoulder to shoulder at the press conference. 119 00:05:14,203 --> 00:05:17,075 Hold on. You don't need to go on camera tonight. 120 00:05:17,075 --> 00:05:19,513 No one in the press is even aware of this yet. 121 00:05:19,513 --> 00:05:21,645 I have been instructed to get ahead of this. 122 00:05:21,645 --> 00:05:23,299 We all have our orders. 123 00:05:23,299 --> 00:05:24,561 But there's no hard evidence. 124 00:05:24,561 --> 00:05:25,823 Hell, there's not even a charge. 125 00:05:25,823 --> 00:05:27,825 He's gonna get tried in the press. 126 00:05:27,825 --> 00:05:29,087 Max, he's gonna get tried in court. 127 00:05:29,087 --> 00:05:30,567 You may not be aware. 128 00:05:30,567 --> 00:05:32,917 Yesterday, after you sent him home, 129 00:05:32,917 --> 00:05:34,310 Josh Folsom went and posted bail 130 00:05:34,310 --> 00:05:36,530 for a man he helped arrest. 131 00:05:36,530 --> 00:05:38,401 Some kind of foster brother of his. 132 00:05:38,401 --> 00:05:40,142 Are you familiar with Trey Cahill? 133 00:05:40,142 --> 00:05:41,578 Is this a joke? 134 00:05:41,578 --> 00:05:43,319 Is this your first day on the job or something? 135 00:05:43,319 --> 00:05:44,799 You can't find it? 136 00:05:44,799 --> 00:05:47,105 - No, ma'am. - It's a silver Maserati. 137 00:05:47,105 --> 00:05:48,759 What do you mean, you can't find it?! 138 00:05:48,759 --> 00:05:50,761 Donna, keep your voice down. 139 00:05:50,761 --> 00:05:52,110 My name is Dana. 140 00:05:52,110 --> 00:05:54,591 It's Dana! 141 00:05:54,591 --> 00:05:57,246 Dana... if you don't lower your voice, 142 00:05:57,246 --> 00:05:59,988 they'll never find you. 143 00:05:59,988 --> 00:06:01,816 I'm sorry, Mr. Tarquenio. 144 00:06:01,816 --> 00:06:03,470 I don't know what is going on, but I... 145 00:06:03,470 --> 00:06:05,602 You were supposed to keep my car up front. 146 00:06:06,603 --> 00:06:07,387 Right here. 147 00:06:08,649 --> 00:06:09,519 Where is it? 148 00:06:14,045 --> 00:06:15,656 What in the actual...? 149 00:06:25,579 --> 00:06:27,842 Josh... 150 00:06:27,842 --> 00:06:29,496 look at me. 151 00:06:32,890 --> 00:06:34,196 You shouldn't be here, Allie. 152 00:06:34,196 --> 00:06:36,024 Neither should you. 153 00:06:36,024 --> 00:06:37,417 You didn't do this. 154 00:06:39,070 --> 00:06:41,159 Am I wrong? 155 00:06:41,159 --> 00:06:43,161 Allie... You shouldn't have bailed out Trey. 156 00:06:43,161 --> 00:06:45,033 You should have known what would have happened, but 157 00:06:45,033 --> 00:06:47,035 you're not... 158 00:06:47,035 --> 00:06:48,602 You wouldn't... 159 00:06:48,602 --> 00:06:50,212 I know who you are. 160 00:06:53,171 --> 00:06:55,217 It was Trey. 161 00:06:56,218 --> 00:06:58,307 You don't know that. 162 00:06:58,307 --> 00:06:59,743 Maybe you don't know that. 163 00:06:59,743 --> 00:07:01,484 But you're worried about it, and you're not gonna let him 164 00:07:01,484 --> 00:07:03,007 take the fall. 165 00:07:03,007 --> 00:07:04,487 What if it wasn't Trey? 166 00:07:04,487 --> 00:07:06,184 What if it was Kahn's people? 167 00:07:08,099 --> 00:07:09,884 You have a job to do. 168 00:07:09,884 --> 00:07:11,451 I can't help you. 169 00:07:11,451 --> 00:07:12,843 Just tell me where he is. Where is Trey? 170 00:07:19,502 --> 00:07:21,635 Oh. 180 00:08:32,619 --> 00:08:35,056 If I stole a $200,000 car from a drug lord, 181 00:08:35,056 --> 00:08:36,579 you know what I would probably not do? 182 00:08:36,579 --> 00:08:38,581 Crash it into a frozen yogurt shop? 183 00:08:38,581 --> 00:08:40,061 Crash it into a frozen yogurt shop. 184 00:08:40,061 --> 00:08:42,150 Well, this wasn't a joyride. 185 00:08:42,150 --> 00:08:45,806 Front end censors are disabled, fuel line's been cut, 186 00:08:45,806 --> 00:08:48,243 there's a trail of gas, and... 187 00:08:48,243 --> 00:08:50,811 look. 188 00:08:50,811 --> 00:08:53,640 Oh, that explains the lack of a dead driver. 189 00:08:53,640 --> 00:08:56,033 Trey's not a genius, but he's too smart to blow himself up. 190 00:08:56,033 --> 00:08:58,035 Everyone at the station's buzzing. 191 00:08:58,035 --> 00:09:00,168 You got a matching VIN to Raphael Tarquenio's stolen car? 192 00:09:00,168 --> 00:09:02,474 Police report said it was towed, 193 00:09:02,474 --> 00:09:05,652 and Trey's a tow truck driver, so, we thought... you know? 194 00:09:05,652 --> 00:09:08,176 Wasn't enough to take out Jeanette's killer. 195 00:09:08,176 --> 00:09:10,395 Now Trey's going kamikaze against the boss who ordered it. 196 00:09:10,395 --> 00:09:12,354 I'll update the ATL on him. 197 00:09:12,354 --> 00:09:14,530 You should not be the one to make that call. 198 00:09:16,663 --> 00:09:18,142 And why not? 199 00:09:18,142 --> 00:09:19,840 I'm a cop. 200 00:09:19,840 --> 00:09:21,493 This is a crime scene. 201 00:09:21,493 --> 00:09:22,712 The undersheriff took me off 202 00:09:22,712 --> 00:09:24,584 Folsom's case, not every case, Max. 203 00:09:24,584 --> 00:09:26,498 Now is not the time to get cute. 204 00:09:27,891 --> 00:09:29,545 Come on. 205 00:09:31,199 --> 00:09:32,548 You saw Josh. 206 00:09:32,548 --> 00:09:34,898 He looked-- 207 00:09:34,898 --> 00:09:37,640 I don't know-- almost surprised when we took him in. 208 00:09:37,640 --> 00:09:38,815 What if he's covering for Trey? 209 00:09:38,815 --> 00:09:40,208 That'd be just like him-- 210 00:09:40,208 --> 00:09:41,731 protecting his friend. 211 00:09:41,731 --> 00:09:44,821 Look, I don't want to believe that... I know. 212 00:09:44,821 --> 00:09:49,260 But belief has no place on my crime scene. 213 00:09:49,260 --> 00:09:51,915 And today, neither do you. Sorry. 214 00:09:56,920 --> 00:09:58,879 Josh is never going to flip on Trey. 215 00:09:58,879 --> 00:10:01,533 If you don't find him... We will. 216 00:10:05,320 --> 00:10:06,669 Hey, boss? 217 00:10:06,669 --> 00:10:08,584 - Yeah. - You got to come see this. 218 00:10:12,588 --> 00:10:14,938 If you're a fan of variety, 219 00:10:14,938 --> 00:10:17,027 you've come to the wrong yogurt shop-- only two flavors here. 220 00:10:17,027 --> 00:10:18,550 Heroin and fentanyl. 221 00:10:18,550 --> 00:10:20,465 A foreclosed storefront. 222 00:10:20,465 --> 00:10:21,684 Pretty clever place - to stash your drugs. - Oh. 223 00:10:21,684 --> 00:10:23,817 I think it's more than a stash house. 224 00:10:23,817 --> 00:10:25,688 They set up for cutting and repackaging here. 225 00:10:25,688 --> 00:10:27,908 I don't suppose Raphael Tarquenio 226 00:10:27,908 --> 00:10:29,910 is conveniently listed as the owner of this place? 227 00:10:29,910 --> 00:10:32,826 Paperwork isn't gonna be enough to prove why Trey chose 228 00:10:32,826 --> 00:10:34,305 this place for a demolition derby. 229 00:10:34,305 --> 00:10:35,611 Tarquenio's only on the books 230 00:10:35,611 --> 00:10:37,482 as the victim of grand theft auto. 231 00:10:37,482 --> 00:10:38,527 If you want to change that, you better find 232 00:10:38,527 --> 00:10:39,702 something smaller here 233 00:10:39,702 --> 00:10:41,269 than a burned-out Maserati. 234 00:10:41,269 --> 00:10:43,837 Penny, time for triage. Be right there. 235 00:10:43,837 --> 00:10:46,100 Beau, I'm gonna swab every surface here. 236 00:10:46,100 --> 00:10:47,579 I want you to go back to Tarquenio's hangar 237 00:10:47,579 --> 00:10:49,581 and do the same thing. 238 00:10:49,581 --> 00:10:50,800 Catherine's finishing up there, loop her, 239 00:10:50,800 --> 00:10:52,323 let's see if we can make a connection. 240 00:10:52,323 --> 00:10:55,413 Oh, that's a lot of drugs. 241 00:10:55,413 --> 00:10:57,415 Pen, we're going to be partnering up. Is there any 242 00:10:57,415 --> 00:10:59,722 professional or personal reason 243 00:10:59,722 --> 00:11:01,376 why I shouldn't assign you to work with Chris? 244 00:11:01,376 --> 00:11:04,814 Chris? Heck no. I love Chris. 245 00:11:04,814 --> 00:11:06,729 Then I want you to go back to the lab and help him process 246 00:11:06,729 --> 00:11:07,730 the dumpster that Kahn was found in. 247 00:11:07,730 --> 00:11:10,167 Let's hit it, guys. 248 00:11:11,473 --> 00:11:14,606 Any reason you're worried about pairing Chris and Penny up? 249 00:11:14,606 --> 00:11:16,913 No, just thought, "Speak now or forever hold your peace." 250 00:11:16,913 --> 00:11:18,698 They're gonna be partners. 251 00:11:19,786 --> 00:11:22,092 Forever? 252 00:11:27,315 --> 00:11:29,056 One broken lock. 253 00:11:29,056 --> 00:11:31,101 One bloody box cutter. 254 00:11:31,101 --> 00:11:33,756 Absolutely zero fingerprints anywhere. 255 00:11:33,756 --> 00:11:34,757 Everything got a wipe-down. 256 00:11:34,757 --> 00:11:36,150 You ever seen Folsom's locker? 257 00:11:36,150 --> 00:11:37,412 Spic and span. 258 00:11:37,412 --> 00:11:39,240 Yeah, don't go there, partner. 259 00:11:39,240 --> 00:11:41,633 You want me on photos or luminol? 260 00:11:41,633 --> 00:11:43,374 I'll spray. You click. 261 00:11:47,248 --> 00:11:48,684 Hey, it looks like Kahn was being paid 262 00:11:48,684 --> 00:11:50,251 as a vendor through a legit business. 263 00:11:50,251 --> 00:11:51,687 Anything here connect to Jeanette? 264 00:11:51,687 --> 00:11:53,689 Raphael Tarquenio's a lot of things, 265 00:11:53,689 --> 00:11:56,213 but careless ain't one of them. 266 00:11:56,213 --> 00:11:57,737 What is your history with this Tarquenio guy, anyway? 267 00:11:59,260 --> 00:12:00,870 Uh-oh. 268 00:12:03,264 --> 00:12:05,179 Oh, I'm pretty sure that's picking up bleach, not blood. 269 00:12:05,179 --> 00:12:07,485 That amount of ammonia in a giant wiped-up circle? 270 00:12:07,485 --> 00:12:09,444 Right where Max found the bloody box cutter? 271 00:12:10,837 --> 00:12:12,316 Could be where Kahn bled out. 272 00:12:12,316 --> 00:12:14,101 Nope. All I can say for certain 273 00:12:14,101 --> 00:12:15,755 is this man did not bleed to death. 274 00:12:15,755 --> 00:12:18,018 Really? - Cause is still TBD, 275 00:12:18,018 --> 00:12:20,803 but it is definitely not exsanguination. 276 00:12:21,891 --> 00:12:23,197 I mean, there got to be at least 277 00:12:23,197 --> 00:12:24,807 a dozen lacerations here. 278 00:12:24,807 --> 00:12:26,330 Superficial, and, you'll note, 279 00:12:26,330 --> 00:12:27,723 the skin is too pink. 280 00:12:27,723 --> 00:12:29,812 If he bled out, he'd be blue. 281 00:12:29,812 --> 00:12:32,641 So this was just cruelty. Torture. 282 00:12:32,641 --> 00:12:34,904 And it's not just the cuts. 283 00:12:34,904 --> 00:12:36,123 He's got burns and bruises on both arms, 284 00:12:36,123 --> 00:12:38,603 ligature marks on both wrists. 285 00:12:38,603 --> 00:12:41,128 Kahn was bound twice. 286 00:12:41,128 --> 00:12:42,999 Once by something hard-- maybe a zip tie-- and once 287 00:12:42,999 --> 00:12:46,698 with rough cordage, probably a rope. 288 00:12:46,698 --> 00:12:49,484 Wonder why. While we're stacking mysteries, 289 00:12:49,484 --> 00:12:52,443 take a gander at his shoulders. 290 00:12:52,443 --> 00:12:54,445 Severe posterior dislocation 291 00:12:54,445 --> 00:12:55,882 - in the left and right. - Both of them? 292 00:12:55,882 --> 00:12:57,274 It's weird. There's no external markings. 293 00:12:57,274 --> 00:12:59,537 No bruising on the skin. 294 00:12:59,537 --> 00:13:01,191 So, are these all of Kahn's clothes? 295 00:13:01,191 --> 00:13:03,933 Yeah. Uh, watch out, they're fragrant. 296 00:13:07,023 --> 00:13:09,199 Shoulders of this jacket show no signs 297 00:13:09,199 --> 00:13:10,461 of damage. 298 00:13:10,461 --> 00:13:12,463 No, just dumpster juice like the rest of them. 299 00:13:12,463 --> 00:13:14,857 Maybe one of these stains can tell us 300 00:13:14,857 --> 00:13:16,859 - where he was killed. - Folsom won't tell you? 301 00:13:18,556 --> 00:13:20,384 What makes you think Folsom would know? 302 00:13:20,384 --> 00:13:22,430 Told you. 303 00:13:24,214 --> 00:13:25,650 Gentlemen, just let me know what you find 304 00:13:25,650 --> 00:13:27,000 when you finish cutting, okay? 305 00:13:27,000 --> 00:13:28,131 Mm-hmm. 306 00:13:31,613 --> 00:13:33,745 Hold on. What am I feeling? 307 00:13:34,529 --> 00:13:35,573 Under your glove? 308 00:13:36,923 --> 00:13:40,187 Um... an engagement ring. 309 00:13:40,187 --> 00:13:43,103 Are you messing with me? You said you've been on, like, 310 00:13:43,103 --> 00:13:45,235 three dates with this mystery dude. Five. 311 00:13:47,194 --> 00:13:50,501 The drinks at NoMad are strong, and when we woke up... 312 00:13:50,501 --> 00:13:53,940 This is like the plot of Hangover 4. 313 00:13:53,940 --> 00:13:56,812 I don't know. 314 00:13:56,812 --> 00:13:57,857 I don't know if it'll stick. 315 00:13:57,857 --> 00:14:00,163 I really like him, 316 00:14:00,163 --> 00:14:02,949 but I just haven't told anyone who it is yet. 317 00:14:04,602 --> 00:14:07,736 Wow. Well, I will keep 318 00:14:07,736 --> 00:14:10,608 your super weird secret safe, 319 00:14:10,608 --> 00:14:11,827 I guess. I'll be cool. 320 00:14:13,394 --> 00:14:14,699 You know, Beau actually thought it was you. 321 00:14:14,699 --> 00:14:15,918 I won't be cool for long. 322 00:14:15,918 --> 00:14:19,269 Okay, people, Max had a brainstorm. 323 00:14:19,269 --> 00:14:21,924 We've got Kahn's clothes. We've got the dumpster. 324 00:14:21,924 --> 00:14:23,491 You tell us which stains came from the stuff in there 325 00:14:23,491 --> 00:14:25,145 and which didn't. 326 00:14:25,145 --> 00:14:26,450 The ones that didn't tell us where he fell dead. 327 00:14:30,280 --> 00:14:31,629 Ooh. 328 00:14:39,724 --> 00:14:40,812 Ooh. 329 00:14:45,339 --> 00:14:47,776 I count 87 stains 330 00:14:47,776 --> 00:14:49,386 on Kahn's clothing, or maybe 63. 331 00:14:49,386 --> 00:14:51,823 There's a lot of overlap. Gonna have to get topographical. 332 00:14:51,823 --> 00:14:53,086 I think I can beat that. 333 00:14:53,086 --> 00:14:55,958 Got about a thousand right here. I stink. 334 00:14:55,958 --> 00:14:57,525 Today stinks. 335 00:14:57,525 --> 00:14:59,788 How's Folsom? Quiet. 336 00:14:59,788 --> 00:15:01,007 If we want answers, we're gonna 337 00:15:01,007 --> 00:15:02,356 have to find out where it all went down. 338 00:15:02,356 --> 00:15:03,792 Or find Trey. 339 00:15:03,792 --> 00:15:05,315 I mean, is he still out there 340 00:15:05,315 --> 00:15:07,317 waging his own private war against Raphael Tarquenio? 341 00:15:07,317 --> 00:15:09,841 I think Catherine's planning one of her own. 342 00:15:09,841 --> 00:15:11,017 Heard she found a friendly judge. 343 00:15:13,497 --> 00:15:14,716 I'm looking for Raphael Tarquenio. 344 00:15:14,716 --> 00:15:16,544 That's my uncle. 345 00:15:17,632 --> 00:15:18,720 I'm his nephew. 346 00:15:18,720 --> 00:15:19,939 Yeah, that's how it works. 347 00:15:21,201 --> 00:15:22,332 I don't know where he is. 348 00:15:22,332 --> 00:15:24,030 Catherine Willows. 349 00:15:25,857 --> 00:15:26,946 How's the arm? 350 00:15:28,817 --> 00:15:29,992 Found him. 351 00:15:32,473 --> 00:15:33,865 How long has it been? 352 00:15:33,865 --> 00:15:36,520 Not nearly long enough, Raphael. Here. Have a warrant. 353 00:15:36,520 --> 00:15:37,957 What's this? 354 00:15:37,957 --> 00:15:40,524 I was the victim of a crime last night. 355 00:15:40,524 --> 00:15:42,004 Yeah, yeah. Did you hear the good news? 356 00:15:42,004 --> 00:15:45,051 We found your car in your stash house. 357 00:15:45,051 --> 00:15:47,923 Judge agreed we ought to come take a look around. 358 00:15:47,923 --> 00:15:50,882 Wow. You're way off. I don't have a stash house. 359 00:15:50,882 --> 00:15:52,101 How about a pantry? 360 00:15:59,717 --> 00:16:01,241 Hey. 361 00:16:06,202 --> 00:16:09,684 Why are you raiding my... Sir. 362 00:16:09,684 --> 00:16:11,077 Why are you raiding my kitchen? 363 00:16:11,077 --> 00:16:12,643 It's okay. 364 00:16:12,643 --> 00:16:14,384 Because we think someone did a lot of bleeding 365 00:16:14,384 --> 00:16:15,995 in your hangar, and someone else 366 00:16:15,995 --> 00:16:18,040 did a lot of cleaning up with bleach. 367 00:16:18,040 --> 00:16:19,868 If we find a match... RAPHAEL: Wait, wait, wait, wait. 368 00:16:19,868 --> 00:16:22,218 Is cleaning a misdemeanor or a felony these days? 369 00:16:22,218 --> 00:16:25,004 Destroying evidence in a capital case? That'd be a felony. 370 00:16:25,004 --> 00:16:27,441 Look, I know that you don't do any of the dirty work, Raphael, 371 00:16:27,441 --> 00:16:28,833 but how many guys would you trust 372 00:16:28,833 --> 00:16:30,139 with something bloody? 373 00:16:32,446 --> 00:16:35,057 Hey, big guy, seem a little nervous. 374 00:16:35,057 --> 00:16:36,711 If you ever want to talk when your uncle's not around, 375 00:16:36,711 --> 00:16:37,712 you give us a call, okay? 376 00:16:37,712 --> 00:16:38,887 He's not nervous. 377 00:16:38,887 --> 00:16:40,671 He's sweating because he likes 378 00:16:40,671 --> 00:16:42,195 his hummus spicy. 379 00:16:42,195 --> 00:16:43,631 What about running drugs? Does he like that, too? 380 00:16:43,631 --> 00:16:45,415 Hey, Zach, the name "Jeanette Folsom" 381 00:16:45,415 --> 00:16:47,200 mean anything to you? 382 00:16:47,200 --> 00:16:48,853 She was one of your uncle's drug mules. 383 00:16:48,853 --> 00:16:49,854 Got murdered for skimming. 384 00:16:49,854 --> 00:16:52,248 No? How about Kahn Schefter? 385 00:16:52,248 --> 00:16:54,076 You're out of line. Kahn was a friend. 386 00:16:54,076 --> 00:16:56,122 We did business together. 387 00:16:56,122 --> 00:16:58,167 Legitimate business. 388 00:16:59,473 --> 00:17:01,127 I run a construction company 389 00:17:01,127 --> 00:17:02,476 and own an import/export business. 390 00:17:02,476 --> 00:17:04,173 That's it. 391 00:17:04,173 --> 00:17:05,914 I wonder why all this is happening to you. 392 00:17:07,263 --> 00:17:10,440 My car was torched. My friend 393 00:17:10,440 --> 00:17:12,529 was killed. 394 00:17:12,529 --> 00:17:14,966 Now, are you gonna find the people responsible or not? 395 00:17:20,233 --> 00:17:22,104 Anyway, Fols, just call me back, man. 396 00:17:22,104 --> 00:17:25,325 Little worried I haven't heard from you. 397 00:17:25,325 --> 00:17:27,936 I'm, uh, thinking about taking a little, uh... 398 00:17:27,936 --> 00:17:29,720 little trip. 399 00:17:29,720 --> 00:17:31,157 Thought you might want to come along. 400 00:17:31,157 --> 00:17:34,464 Tarquenio's got his people looking for us. 401 00:17:34,464 --> 00:17:36,031 Uh, call me. 402 00:18:31,478 --> 00:18:32,653 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Trey, it's me. 403 00:18:32,653 --> 00:18:35,003 I just want to talk. 404 00:18:35,003 --> 00:18:37,397 Right. Yeah, I can tell. 405 00:18:37,397 --> 00:18:38,963 I'm not here to arrest you. 406 00:18:38,963 --> 00:18:40,139 I was thrown off the case 407 00:18:40,139 --> 00:18:41,618 after we took Josh in. 408 00:18:41,618 --> 00:18:42,750 You arrested Folsom? 409 00:18:43,707 --> 00:18:45,927 Oh, you two are so right for each other. 410 00:18:45,927 --> 00:18:47,494 Does he belong in prison, Trey? 411 00:18:47,494 --> 00:18:48,973 What makes you think I know? 412 00:18:48,973 --> 00:18:50,410 You're the one who kidnapped Kahn. 413 00:18:50,410 --> 00:18:51,672 You knew he worked for Tarquenio. 414 00:18:51,672 --> 00:18:53,195 You stole the car 415 00:18:53,195 --> 00:18:55,502 and crashed it. 416 00:18:55,502 --> 00:18:57,591 I don't think any of this was Folsom's idea. 417 00:19:01,595 --> 00:19:02,596 You're right. 418 00:19:02,596 --> 00:19:03,814 But so what? 419 00:19:03,814 --> 00:19:04,946 You think the cops will even believe me? 420 00:19:06,034 --> 00:19:08,210 You're such a coward. 421 00:19:08,210 --> 00:19:09,603 Josh is done 422 00:19:09,603 --> 00:19:11,039 unless you straighten this out. 423 00:19:11,039 --> 00:19:13,650 You're always saying he's family, Trey. 424 00:19:15,304 --> 00:19:16,392 That just talk? 425 00:19:30,711 --> 00:19:33,148 - Max. - Hold on. 426 00:19:33,148 --> 00:19:34,802 You're really gonna - want to hear this. Just a minute. 427 00:19:34,802 --> 00:19:36,369 PCR's gonna do its thing here, and we're gonna be able to prove 428 00:19:36,369 --> 00:19:38,284 it was Trey who sent that Maserati... 429 00:19:38,284 --> 00:19:39,981 Trey Cahill just turned himself in. 430 00:19:39,981 --> 00:19:41,504 He says that he killed Kahn Schefter. 431 00:19:41,504 --> 00:19:42,766 Really? 432 00:19:42,766 --> 00:19:44,115 But there's a problem. 433 00:19:44,115 --> 00:19:45,682 Trey didn't do it. 434 00:19:48,076 --> 00:19:49,208 He's lying. 435 00:19:49,991 --> 00:19:51,645 He's trying to protect me. 436 00:19:51,645 --> 00:19:53,386 Joshua, please. Listen... 437 00:19:53,386 --> 00:19:54,604 Don't listen to him. 438 00:19:54,604 --> 00:19:56,476 He has no idea what happened to Kahn. 439 00:19:56,476 --> 00:19:57,477 I'm the one with the drug arrests. 440 00:19:57,477 --> 00:19:59,218 You know I stole Tarquenio's car 441 00:19:59,218 --> 00:20:00,393 and blew it up. 442 00:20:00,393 --> 00:20:02,003 I mean, who are you gonna believe here? 443 00:20:02,003 --> 00:20:03,657 This whole thing is just a mess. 444 00:20:03,657 --> 00:20:05,398 And you are just making it worse. 445 00:20:05,398 --> 00:20:06,312 You're covering for each other, lying to the... 446 00:20:06,312 --> 00:20:08,227 Okay, okay. Okay. Look at me. 447 00:20:08,227 --> 00:20:11,491 Trey's the reason I didn't kill Kahn. 448 00:20:11,491 --> 00:20:13,188 No! 449 00:20:13,928 --> 00:20:16,278 When I realized that he murdered my mother... 450 00:20:16,278 --> 00:20:18,106 Let him bleed. ...he stopped me. 451 00:20:18,106 --> 00:20:19,716 So when did this happen? 452 00:20:22,197 --> 00:20:25,374 I mean, he was upset, right? But you know Folsom. 453 00:20:25,374 --> 00:20:28,247 He would never... He can't. 454 00:20:29,683 --> 00:20:32,076 I made sure he got out of there, but then I doubled back. 455 00:20:32,076 --> 00:20:35,036 That part is true. We both left. 456 00:20:35,036 --> 00:20:36,472 But then...? 457 00:20:36,472 --> 00:20:38,561 All I can say is, I know 458 00:20:38,561 --> 00:20:39,823 it wasn't Trey who did it. 459 00:20:41,303 --> 00:20:44,872 There's only one way you could know. 460 00:20:44,872 --> 00:20:47,483 Don't-don't let him do this. Don't let him 461 00:20:47,483 --> 00:20:50,312 go down based on a lie. Oh, don't worry. 462 00:20:50,312 --> 00:20:51,357 Both of your testimony is worthless. 463 00:20:51,357 --> 00:20:53,315 We don't know who to believe, Trey. 464 00:20:56,100 --> 00:20:57,928 Max. I'm shutting this down. 465 00:20:57,928 --> 00:20:59,713 You cannot be in here without a lawyer. 466 00:20:59,713 --> 00:21:01,497 He's lying. 467 00:21:01,497 --> 00:21:02,803 Not another word! 468 00:21:02,803 --> 00:21:05,458 I'm going to find out what happened to Kahn. 469 00:21:07,242 --> 00:21:09,331 And you're not gonna say another word until I do. 470 00:21:10,593 --> 00:21:12,987 It didn't go down quite the way we thought it did. 471 00:21:12,987 --> 00:21:15,032 If I can direct your attention 472 00:21:15,032 --> 00:21:17,165 to the coronal sectioning. 473 00:21:17,165 --> 00:21:19,776 Wow, that is gorgeous work. 474 00:21:19,776 --> 00:21:22,126 Mr. Schefter had a hemorrhagic stroke. 475 00:21:22,126 --> 00:21:24,172 You can see the clot that cut off the blood flow 476 00:21:24,172 --> 00:21:25,521 to the ventromedial prefrontal cortex. 477 00:21:25,521 --> 00:21:27,610 - That's a whopper. - Mm. 478 00:21:27,610 --> 00:21:29,960 But you are not saying that this was a natural death. 479 00:21:29,960 --> 00:21:31,832 No, I certainly couldn't say that. 480 00:21:31,832 --> 00:21:33,268 There's nothing natural about the shoulders. 481 00:21:33,268 --> 00:21:34,922 Or the abrasions to his wrists. 482 00:21:34,922 --> 00:21:36,402 Or the shriveling of his carotid artery. 483 00:21:36,402 --> 00:21:38,273 Someone placed this man 484 00:21:38,273 --> 00:21:39,927 under enormous stress and essentially 485 00:21:39,927 --> 00:21:41,363 broke his brain. 486 00:21:41,363 --> 00:21:42,930 A torture-induced stroke. 487 00:21:42,930 --> 00:21:44,366 I've never seen that before. 488 00:21:44,366 --> 00:21:45,411 The box isn't on any of our forms. 489 00:21:45,411 --> 00:21:47,326 But there's your cause of death. 490 00:21:47,326 --> 00:21:49,632 As for the precipitating factor, the... 491 00:21:49,632 --> 00:21:52,156 cause of the cause, so to speak, well, 492 00:21:52,156 --> 00:21:53,767 I'm afraid your guess is as good as mine. 493 00:21:53,767 --> 00:21:55,377 And we know it wasn't any of these 494 00:21:55,377 --> 00:21:56,857 'cause they were all made post-mortem. 495 00:21:56,857 --> 00:21:58,554 Someone was selling you an M.O. 496 00:21:58,554 --> 00:22:00,469 Maybe that's why they left that box cutter. 497 00:22:00,469 --> 00:22:02,428 For what it's worth, I don't think 498 00:22:02,428 --> 00:22:03,559 that Mr. Folsom would ever imagine 499 00:22:03,559 --> 00:22:05,082 that I would fall for such hackery. 500 00:22:05,082 --> 00:22:07,433 Something doesn't add up. 501 00:22:13,264 --> 00:22:15,397 So where are we? 502 00:22:15,397 --> 00:22:18,008 Any of that crud left by the killer? 503 00:22:18,008 --> 00:22:20,402 Color me skeptical. 504 00:22:20,402 --> 00:22:23,187 So red is rust from the edge of the dumpster. 505 00:22:23,187 --> 00:22:25,364 Pink is fetid garbage water. 506 00:22:25,364 --> 00:22:28,845 A lot of shrimp cocktail - from the strip club. - Delicious. 507 00:22:28,845 --> 00:22:31,674 Green is mold from some old lumber that was tossed in, 508 00:22:31,674 --> 00:22:34,416 and the as-yet-to-be- determined stains which were 509 00:22:34,416 --> 00:22:36,244 mostly topographically toward the bottom, 510 00:22:36,244 --> 00:22:39,595 are in our default color... puce. 511 00:22:39,595 --> 00:22:40,770 "Puce"? 512 00:22:40,770 --> 00:22:43,033 We love puce. We're the Puce Squad. 513 00:22:43,033 --> 00:22:45,122 Did you know it was Marie Antoinette's favorite color? 514 00:22:45,122 --> 00:22:48,343 I need you to solve the puce problem. 515 00:22:48,343 --> 00:22:50,345 Where are the mystery stains from? 516 00:22:50,345 --> 00:22:52,913 Nothing in the dumpster, we don't think. 517 00:22:52,913 --> 00:22:54,697 Most of it was already covered up when he was tossed in. 518 00:22:54,697 --> 00:22:56,003 All the more reason to think they could 519 00:22:56,003 --> 00:22:57,526 lead us to the murder scene. 520 00:22:57,526 --> 00:22:59,789 We can't just settle for whatever the GCMS spits out. 521 00:22:59,789 --> 00:23:02,749 I want FTIR, Raman, and electron microscope. 522 00:23:02,749 --> 00:23:05,578 Whoa, wait, that's gonna take forever, at least--20 to life? 523 00:23:05,578 --> 00:23:08,276 That's what Folsom's looking at if we don't figure out 524 00:23:08,276 --> 00:23:09,538 who really killed Kahn Schefter. 525 00:23:09,538 --> 00:23:11,192 I thought Trey said that-- 526 00:23:11,192 --> 00:23:12,236 They're covering for each other. 527 00:23:12,236 --> 00:23:13,760 For all we know, 528 00:23:13,760 --> 00:23:15,457 it's a big mistake. 529 00:23:15,457 --> 00:23:16,937 Could've been one of Tarquenio's people. 530 00:23:16,937 --> 00:23:18,852 I'm... so sorry. 531 00:23:18,852 --> 00:23:21,202 I didn't mean to upset you. 532 00:23:21,202 --> 00:23:23,073 It's okay to be emotional. 533 00:23:23,073 --> 00:23:25,467 No, I-I'm okay. 534 00:23:25,467 --> 00:23:27,556 And GCMS results should be in. 535 00:23:27,556 --> 00:23:29,645 I'll be back. 536 00:23:32,431 --> 00:23:35,259 Pen's in a weird place right now. 537 00:23:35,259 --> 00:23:38,045 - It's not just the case. - I saw the ring. 538 00:23:38,045 --> 00:23:40,569 Apparently she woke up engaged two days ago. 539 00:23:40,569 --> 00:23:42,658 She won't even tell me who it is. It's weird. 540 00:23:42,658 --> 00:23:44,486 Hmm. 541 00:23:44,486 --> 00:23:46,488 You know, your eyes are red, too. 542 00:23:46,488 --> 00:23:48,403 Long day. 543 00:23:48,403 --> 00:23:50,623 Come on, little fella. 544 00:23:50,623 --> 00:23:52,407 You just can't be popping and locking. 545 00:23:52,407 --> 00:23:53,626 You got to break something for real now. 546 00:23:53,626 --> 00:23:55,149 Just the woman we're all looking for. 547 00:23:55,149 --> 00:23:56,585 The district attorney 548 00:23:56,585 --> 00:23:57,717 sent me to see how your report is coming. 549 00:23:59,240 --> 00:24:00,284 What's the delay? 550 00:24:00,284 --> 00:24:01,634 She wants to charge. 551 00:24:01,634 --> 00:24:03,287 The D.A. could charge this case 552 00:24:03,287 --> 00:24:04,593 whenever she wants to charge. 553 00:24:04,593 --> 00:24:07,683 My report... will have all the facts 554 00:24:07,683 --> 00:24:09,903 when I hand it over. 555 00:24:09,903 --> 00:24:11,513 I wish that were so, Max. 556 00:24:11,513 --> 00:24:12,862 But you don't have all the facts. 557 00:24:12,862 --> 00:24:14,081 What do you mean? 558 00:24:14,081 --> 00:24:16,083 There's an errand I have to run. 559 00:24:16,083 --> 00:24:18,607 You should come with me. 560 00:24:19,956 --> 00:24:22,742 You'll have to forgive me, but I wanted you to watch this 561 00:24:22,742 --> 00:24:23,917 in the presence of my attorney, Mr. Gettleman. 562 00:24:23,917 --> 00:24:25,527 What is this? 563 00:24:25,527 --> 00:24:27,050 You didn't tell them? 564 00:24:27,050 --> 00:24:28,312 I don't know, either, sir. 565 00:24:28,312 --> 00:24:30,663 Uh... the mayor called me, told me to bring 566 00:24:30,663 --> 00:24:32,360 - Dr. Roby and Catherine. - Okay. 567 00:24:32,360 --> 00:24:34,231 Well... 568 00:24:34,231 --> 00:24:36,538 uh, well, I'm doing my part 569 00:24:36,538 --> 00:24:38,279 as a friend of the deceased. 570 00:24:38,279 --> 00:24:40,716 As a person who's also been wrongfully accused. 571 00:24:40,716 --> 00:24:42,805 As a citizen really. 572 00:24:42,805 --> 00:24:45,242 Anyway. 573 00:24:45,242 --> 00:24:46,505 Enjoy. 574 00:25:03,130 --> 00:25:04,740 I'm so sorry. 575 00:25:04,740 --> 00:25:06,307 Yeah, well, there's no more after that 576 00:25:06,307 --> 00:25:07,830 until you folks show up. 577 00:25:07,830 --> 00:25:09,484 But don't take my word for it. 578 00:25:09,484 --> 00:25:11,181 You can have the tape. 579 00:25:11,181 --> 00:25:12,574 Why did you invite us out here? 580 00:25:12,574 --> 00:25:13,532 You could've just sent the tape with him. 581 00:25:13,532 --> 00:25:15,577 Well... 582 00:25:15,577 --> 00:25:17,057 I guess it wasn't very nice of me. 583 00:25:18,145 --> 00:25:19,668 But you harassed me. 584 00:25:19,668 --> 00:25:21,409 My family. 585 00:25:21,409 --> 00:25:23,629 I guess I just wanted to see... 586 00:25:24,934 --> 00:25:27,197 Yeah. 587 00:25:27,197 --> 00:25:29,417 That look on your face. 588 00:25:30,461 --> 00:25:31,593 So how long are you gonna wait 589 00:25:31,593 --> 00:25:32,812 before you charge these criminals? 590 00:25:32,812 --> 00:25:35,292 They're getting charged today. 591 00:25:35,292 --> 00:25:37,033 Today. 592 00:25:57,532 --> 00:25:59,578 You look terrible. 593 00:25:59,578 --> 00:26:01,623 You're sweet. 594 00:26:02,668 --> 00:26:04,060 I'm worried about you. 595 00:26:06,062 --> 00:26:08,064 I'm not your problem anymore. 596 00:26:11,067 --> 00:26:12,808 Um... 597 00:26:12,808 --> 00:26:14,723 they took me off your case. 598 00:26:14,723 --> 00:26:17,378 But I-I hear things. 599 00:26:18,640 --> 00:26:21,295 You won't speak up in your own defense? 600 00:26:21,295 --> 00:26:23,863 Josh, you're being arraigned today. 601 00:26:23,863 --> 00:26:26,082 Murder One. 602 00:26:28,694 --> 00:26:31,958 I know you want to protect Trey, but your whole life 603 00:26:31,958 --> 00:26:34,047 is on the line. 604 00:26:34,047 --> 00:26:35,918 Do you get that? 605 00:26:37,920 --> 00:26:39,966 Wake up! 606 00:26:42,533 --> 00:26:45,536 I'm wide awake, Serena. 607 00:26:49,105 --> 00:26:50,716 The D.A. has video of you and Trey 608 00:26:50,716 --> 00:26:52,239 leaving the hangar with Kahn. 609 00:26:52,239 --> 00:26:53,806 You're looking at 20 to life 610 00:26:53,806 --> 00:26:55,416 unless you tell me what happened next. 611 00:26:57,723 --> 00:27:00,203 Josh, please. 612 00:27:00,203 --> 00:27:01,988 Give me something. 613 00:27:01,988 --> 00:27:03,946 Anything. 614 00:27:07,123 --> 00:27:09,082 What were you doing out there where we found you? 615 00:27:12,259 --> 00:27:14,348 I don't know. 616 00:27:14,348 --> 00:27:17,264 A magnet was pulling me out there, where I grew up. 617 00:27:18,308 --> 00:27:19,875 I wanted to be with her. 618 00:27:21,050 --> 00:27:24,227 I drove past our movie theater. 619 00:27:24,227 --> 00:27:25,968 The park where my granddad taught me 620 00:27:25,968 --> 00:27:27,927 to throw a baseball. 621 00:27:29,711 --> 00:27:31,713 The ice cream shop in Red Rock she loved. 622 00:27:34,107 --> 00:27:35,717 Wait. 623 00:27:35,717 --> 00:27:37,240 Y-You went to Red Rock? 624 00:27:38,764 --> 00:27:41,244 That means you didn't have time to--We're done here. 625 00:27:41,244 --> 00:27:43,464 Josh. You have to tell them. 626 00:27:43,464 --> 00:27:45,118 Josh! 627 00:27:45,118 --> 00:27:46,989 Max. 628 00:27:46,989 --> 00:27:49,688 - This better not be about Folsom. - It's about Folsom. 629 00:27:49,688 --> 00:27:51,820 I went to see him, I got him to talk. 630 00:27:51,820 --> 00:27:53,517 Between the time they went to the hangar 631 00:27:53,517 --> 00:27:55,824 and the time we found him, Josh says 632 00:27:55,824 --> 00:27:58,392 he drove out to Red Rock. If Josh drove all the way 633 00:27:58,392 --> 00:28:00,960 out here before going to the water tower here, 634 00:28:00,960 --> 00:28:02,875 when did he have time to kill Kahn 635 00:28:02,875 --> 00:28:05,007 and dump him here? 636 00:28:06,226 --> 00:28:07,706 - What do you think? - I think it's not enough. 637 00:28:07,706 --> 00:28:10,186 Timeline theories and solo drives are 638 00:28:10,186 --> 00:28:12,188 not gonna be enough to get Joshua off the hook. 639 00:28:12,188 --> 00:28:15,278 We need proof of who killed that man. 640 00:28:15,278 --> 00:28:17,280 So you're going to solve this with what, a cartoon? 641 00:28:17,280 --> 00:28:19,587 This is a kinesthetic wireframe model. 642 00:28:19,587 --> 00:28:21,632 And I am trying to make sense 643 00:28:21,632 --> 00:28:23,852 of how Kahn's shoulders 644 00:28:23,852 --> 00:28:25,593 got dislocated. 645 00:28:25,593 --> 00:28:27,421 He had no external bruising on his shoulders, 646 00:28:27,421 --> 00:28:29,858 but the autopsy revealed 647 00:28:29,858 --> 00:28:32,643 extensive damage to his teres minor muscle 648 00:28:32,643 --> 00:28:34,820 and the infraspinatus tendon. 649 00:28:34,820 --> 00:28:36,691 Those words mean nothing to me. 650 00:28:36,691 --> 00:28:38,388 I don't think Kahn's injuries 651 00:28:38,388 --> 00:28:39,999 were caused by somebody beating on him. 652 00:28:39,999 --> 00:28:43,611 I think that Kahn dislocated his own shoulders. 653 00:28:43,611 --> 00:28:45,787 While writhing in pain. 654 00:28:48,137 --> 00:28:49,791 You'd have to be in serious agony 655 00:28:49,791 --> 00:28:51,662 to dislocate your own shoulders. 656 00:28:51,662 --> 00:28:53,752 - What causes that kind of pain? - You know, I don't know. 657 00:28:53,752 --> 00:28:55,579 But the answer to that question 658 00:28:55,579 --> 00:28:58,365 just might tell us who killed him. 659 00:28:58,365 --> 00:29:01,194 Allie, so it finally happened. 660 00:29:02,804 --> 00:29:06,416 Josh was officially charged. Bail hearing tomorrow. 661 00:29:06,416 --> 00:29:09,332 He can't afford bail unless he closed out his bank account, 662 00:29:09,332 --> 00:29:11,378 sells his car. 663 00:29:11,378 --> 00:29:13,075 He's still got that horse, right? 664 00:29:13,075 --> 00:29:14,555 Kings Gambit? Dennis. 665 00:29:14,555 --> 00:29:16,644 He renamed it. 666 00:29:16,644 --> 00:29:18,820 I mean, who names 667 00:29:18,820 --> 00:29:20,866 a horse Dennis? 668 00:29:22,606 --> 00:29:24,217 Don't start crying on me. 669 00:29:24,217 --> 00:29:25,696 - You'll get me going, too. - Oh, no. 670 00:29:25,696 --> 00:29:27,960 I'm okay. I'm just irritated. 671 00:29:27,960 --> 00:29:29,875 Something in the dumpster's stinging my eyes. 672 00:29:29,875 --> 00:29:31,659 Also I have some bad news. 673 00:29:31,659 --> 00:29:33,922 - Hmm? - Chris and Penny sourced 674 00:29:33,922 --> 00:29:36,664 five of the six mystery stains from Kahn's clothing. 675 00:29:36,664 --> 00:29:38,535 They came from in here. 676 00:29:38,535 --> 00:29:40,059 So we're down to one that could've come from the killer? 677 00:29:40,059 --> 00:29:41,495 That piece of wood lay 678 00:29:41,495 --> 00:29:43,714 diagonal across levels one 679 00:29:43,714 --> 00:29:45,673 through four. Kahn was laying right on it. 680 00:29:45,673 --> 00:29:47,762 There's some liquid there that either came 681 00:29:47,762 --> 00:29:49,459 from his jacket or vice versa. 682 00:29:49,459 --> 00:29:51,548 Smell that. 683 00:29:51,548 --> 00:29:52,898 Smells like alcohol. 684 00:29:52,898 --> 00:29:55,117 Mm, alcohol in a strip club dumpster. 685 00:29:55,117 --> 00:29:57,076 Not exactly shocking. 686 00:29:57,076 --> 00:29:59,295 Except the kind of alcohol you drink 687 00:29:59,295 --> 00:30:01,123 when exposed to sunlight, 688 00:30:01,123 --> 00:30:03,256 it does not 689 00:30:03,256 --> 00:30:04,823 turn into paint thinner. 690 00:30:08,957 --> 00:30:10,872 Bottle six. 691 00:30:10,872 --> 00:30:12,874 Not chemically identical. 692 00:30:12,874 --> 00:30:14,528 Bottle seven. 693 00:30:14,528 --> 00:30:16,138 Not chemically identical. 694 00:30:16,138 --> 00:30:18,358 - Bottle eight. - Beau, you sound a little frustrated. 695 00:30:18,358 --> 00:30:20,012 Oh, I'm a lot frustrated, boss. 696 00:30:20,012 --> 00:30:21,361 None of the cleaning products we found in Tarquenio's mansion 697 00:30:21,361 --> 00:30:23,537 were the ones used on the floor of the hangar. 698 00:30:23,537 --> 00:30:25,408 How's GCMS treating you? 699 00:30:25,408 --> 00:30:27,933 I got ethanol denatured with chloroform. 700 00:30:27,933 --> 00:30:30,283 That would explain why the paint on the wood was stripped. 701 00:30:30,283 --> 00:30:31,937 The chloroform decomposed into dichloromethane 702 00:30:31,937 --> 00:30:33,503 after it was hit by sunlight. 703 00:30:33,503 --> 00:30:36,158 Yeah, but chloroform is poisonous if ingested. 704 00:30:36,158 --> 00:30:39,205 So it didn't come from the cocktails that Kahn drank. 705 00:30:39,205 --> 00:30:41,598 Well, then what was it doing on his jacket? 706 00:30:41,598 --> 00:30:43,687 I don't know. 707 00:30:45,341 --> 00:30:47,343 But I know where I might find some more of this stuff. 708 00:30:50,520 --> 00:30:53,001 Well, that was a big ole swing and a miss. 709 00:30:53,001 --> 00:30:54,829 - I'm not finding any ethanol. - Or chloroform. 710 00:30:54,829 --> 00:30:56,657 Or ethanol denatured with chloroform. 711 00:30:59,878 --> 00:31:02,532 You know, I thought your eyes were irritated 712 00:31:02,532 --> 00:31:04,360 because you were upset about Folsom, 713 00:31:04,360 --> 00:31:06,797 but mine are bugging me too. Can I borrow those eyedrops? 714 00:31:06,797 --> 00:31:09,061 Mm-hmm, I thought it was something in the dumpster. 715 00:31:09,061 --> 00:31:10,714 But I feel it here, too. 716 00:31:10,714 --> 00:31:12,020 This won't help. 717 00:31:14,022 --> 00:31:17,112 - What is that? - That's the stem of a pepper. 718 00:31:17,112 --> 00:31:18,940 A Carolina Reaper, I think. 719 00:31:18,940 --> 00:31:21,769 - World's hottest pepper. - And how do you know that? 720 00:31:21,769 --> 00:31:23,597 I've gotten addicted to those videos 721 00:31:23,597 --> 00:31:25,033 of celebrities answering personal questions 722 00:31:25,033 --> 00:31:26,600 while eating hot wings. 723 00:31:26,600 --> 00:31:28,950 I like it when they cry. 724 00:31:28,950 --> 00:31:31,387 Why would a pepper stem be here? 725 00:31:33,520 --> 00:31:36,305 Guys, come with me. 726 00:32:01,678 --> 00:32:04,246 48 peppers - and that's all we get? - It's plenty. 727 00:32:04,246 --> 00:32:06,466 Pure capsaicin packs a punch. 728 00:32:06,466 --> 00:32:08,990 How much of a punch really, though? 729 00:32:08,990 --> 00:32:10,557 Here. 730 00:32:10,557 --> 00:32:11,645 Dab some on your tongue. 731 00:32:13,168 --> 00:32:14,517 You're the skeptic. 732 00:32:22,221 --> 00:32:23,091 Ah. 733 00:32:24,571 --> 00:32:26,094 Oh! 734 00:32:28,792 --> 00:32:30,533 - What--? - Sorry, Chris. 735 00:32:30,533 --> 00:32:31,926 Drink some milk! 736 00:32:33,536 --> 00:32:35,103 I think someone made a batch of capsaicin 737 00:32:35,103 --> 00:32:36,452 and used it to kill Kahn. 738 00:32:36,452 --> 00:32:39,281 Clearly, it's very spicy, 739 00:32:39,281 --> 00:32:40,804 but can hot sauce kill a man? 740 00:32:40,804 --> 00:32:42,110 Hot sauce can't. 741 00:32:42,110 --> 00:32:43,764 It only has 5,000 Scoville units. 742 00:32:43,764 --> 00:32:45,896 But this is capsaicin. 743 00:32:45,896 --> 00:32:48,334 It has nearly 15 million Scoville units. 744 00:32:48,334 --> 00:32:51,728 Too much in the body can cause degeneration of brain tissue. 745 00:32:51,728 --> 00:32:53,643 Way too much can cause an hemorrhagic stroke, 746 00:32:53,643 --> 00:32:55,950 which is what killed Kahn. 747 00:32:55,950 --> 00:32:57,125 But I read the autopsy report. 748 00:32:57,125 --> 00:32:59,519 There was no capsaicin in Kahn's stomach. 749 00:32:59,519 --> 00:33:00,563 Maybe he didn't eat it. 750 00:33:19,582 --> 00:33:21,715 I guess now's not the best time to ask, but... 751 00:33:21,715 --> 00:33:22,672 when are you two getting hitched? 752 00:33:25,980 --> 00:33:27,938 - How did you know? - Blood tox reports. 753 00:33:27,938 --> 00:33:29,897 Jack always calls you about blood toxicology reports. 754 00:33:29,897 --> 00:33:32,073 I mean, no one needs a UV light 755 00:33:32,073 --> 00:33:34,119 to see the vibes between you both. 756 00:33:34,119 --> 00:33:35,946 People have a hard time hiding their feelings. 757 00:33:36,947 --> 00:33:38,297 We haven't set a date just yet. 758 00:33:38,297 --> 00:33:40,125 I'm licensed to officiate weddings. 759 00:33:40,125 --> 00:33:41,996 - Just saying. - That's great. 760 00:33:41,996 --> 00:33:44,433 But we're gathered here today to... 761 00:33:47,784 --> 00:33:48,959 Are you sure we're gonna see anything? 762 00:33:48,959 --> 00:33:50,396 I mean, even if he was injected, 763 00:33:50,396 --> 00:33:52,615 his body might have already processed the capsaicin, 764 00:33:52,615 --> 00:33:54,313 in which case-- 765 00:33:54,313 --> 00:33:56,706 Never mind... You were right. 766 00:33:56,706 --> 00:33:57,533 He was injected. 767 00:33:58,665 --> 00:34:00,797 Whoa. Can you imagine the pain? 768 00:34:00,797 --> 00:34:03,322 There's no way Joshua would've done this. 769 00:34:03,322 --> 00:34:04,845 Question is, who did? 770 00:34:09,806 --> 00:34:11,417 You're telling me that this is what killed Kahn? 771 00:34:11,417 --> 00:34:13,549 - Spicy pepper juice? - Capsaicin isn't juice. 772 00:34:13,549 --> 00:34:14,898 It's a neurotoxin. 773 00:34:14,898 --> 00:34:17,118 Direct exposure can cause burns and blindness. 774 00:34:17,118 --> 00:34:18,728 Ask Chris. He had a taste. 775 00:34:18,728 --> 00:34:20,121 The man's still chugging milk. 776 00:34:20,121 --> 00:34:21,557 But the killer didn't feed it to Kahn. 777 00:34:21,557 --> 00:34:23,211 He pumped it into his veins. 778 00:34:26,432 --> 00:34:28,434 When the capsaicin coursed through Kahn's body, 779 00:34:28,434 --> 00:34:29,826 it shrank nerve endings, 780 00:34:29,826 --> 00:34:31,263 shriveled arteries and killed neurons. 781 00:34:31,263 --> 00:34:33,178 Blood flow to his brain was restricted. 782 00:34:33,178 --> 00:34:34,918 It caused a fatal hemorrhagic stroke. 783 00:34:36,224 --> 00:34:38,574 Well, it couldn't have happened to a nicer guy. 784 00:34:38,574 --> 00:34:41,273 But this doesn't get Folsom off the hook. 785 00:34:41,273 --> 00:34:43,188 No, but I was with him that night. 786 00:34:43,188 --> 00:34:45,190 He was a mess. There was no way he was cooking this up. 787 00:34:45,190 --> 00:34:46,669 And let's not forget we found a Reaper stem 788 00:34:46,669 --> 00:34:48,715 at Tarquenio's stash house. 789 00:34:48,715 --> 00:34:50,456 Circumstantial, but suggestive. 790 00:34:50,456 --> 00:34:54,155 Actually, I think I might have a suspect. 791 00:34:54,155 --> 00:34:57,593 Raphael's nephew. Zach Tarquenio. 792 00:34:57,593 --> 00:35:01,771 I think I might've seen him destroying evidence. 793 00:35:08,430 --> 00:35:10,215 Okay, people, let's hit it. 794 00:35:10,215 --> 00:35:12,565 We're looking for ethanol denatured 795 00:35:12,565 --> 00:35:13,696 with chloroform. 796 00:35:13,696 --> 00:35:14,697 We find it, we've found our killer. 797 00:35:14,697 --> 00:35:15,916 The Ramans are calibrated. 798 00:35:15,916 --> 00:35:17,309 Point and shoot. Happy hunting. 799 00:35:20,877 --> 00:35:22,836 What is this? Some sort of a joke? 800 00:35:22,836 --> 00:35:24,185 You know, the last person 801 00:35:24,185 --> 00:35:25,795 in your job made the same mistake. 802 00:35:25,795 --> 00:35:27,841 That sounds like a threat. 803 00:35:27,841 --> 00:35:29,059 Did Kahn Schefter 804 00:35:29,059 --> 00:35:31,149 find out what happens to somebody 805 00:35:31,149 --> 00:35:33,325 who lands on your bad side? 806 00:35:33,325 --> 00:35:35,805 I was in San Diego the night he died. 807 00:35:37,111 --> 00:35:38,156 Who says we're here for you? 808 00:36:09,709 --> 00:36:10,492 Max? 809 00:36:10,492 --> 00:36:12,233 Yeah. 810 00:36:12,233 --> 00:36:13,974 Look at the arm. The scratches. 811 00:36:13,974 --> 00:36:16,324 It's right where you'd tie someone down. 812 00:36:16,324 --> 00:36:18,935 And there's a small fiber here. 813 00:36:22,591 --> 00:36:27,509 This chair was broken and glued very recently. 814 00:36:27,509 --> 00:36:30,077 This is where - it happened. - Where what happened? 815 00:36:30,077 --> 00:36:32,558 Where Kahn Schefter was murdered. 816 00:36:32,558 --> 00:36:34,255 You said your nephew is the only 817 00:36:34,255 --> 00:36:35,822 other person who lives here, right? 818 00:36:35,822 --> 00:36:37,389 What'd you give to CSI? 819 00:36:37,389 --> 00:36:39,869 Nothing. You-you got to believe me. 820 00:36:39,869 --> 00:36:41,567 That's the problem. 821 00:36:41,567 --> 00:36:42,959 I don't. 822 00:36:49,009 --> 00:36:50,619 I-I don't know where Zach is. 823 00:36:50,619 --> 00:36:51,707 He took off yesterday. 824 00:36:51,707 --> 00:36:53,274 Didn't tell me where he was going. 825 00:36:53,274 --> 00:36:55,015 What a coincidence. 826 00:36:55,015 --> 00:36:57,931 I'm actually - starting to worry. - Don't worry, Raphael. 827 00:36:57,931 --> 00:36:59,411 'Cause we're gonna find him. 828 00:36:59,411 --> 00:37:00,847 And when we do, 829 00:37:00,847 --> 00:37:02,544 we'll be sure to give him a nice set of handcuffs. 830 00:37:05,765 --> 00:37:08,115 Hey. I had a photo. 831 00:37:08,115 --> 00:37:09,551 My mother. 832 00:37:09,551 --> 00:37:11,205 A woman with red hair. It's not here. 833 00:37:11,205 --> 00:37:13,251 Sorry. I don't fill the envelopes. 834 00:37:13,251 --> 00:37:15,165 Just hand them out at discharge. 835 00:37:23,696 --> 00:37:24,827 Hey. 836 00:37:30,355 --> 00:37:31,965 I want to, um... 837 00:37:33,575 --> 00:37:36,230 I want to say thank you for-for believing in me. 838 00:37:36,230 --> 00:37:38,493 I know it wasn't easy. 839 00:37:42,062 --> 00:37:45,239 - You're upset. - You know, I don't know what I am, Joshua. 840 00:37:45,239 --> 00:37:46,719 I mean, I thought I knew you. 841 00:37:48,198 --> 00:37:50,331 I thought I knew you as well as my own blood. 842 00:37:53,334 --> 00:37:55,423 I-I know, I know you're disappointed. 843 00:37:55,423 --> 00:37:57,077 Mm, and I know you've been through hell. 844 00:37:58,905 --> 00:37:59,949 Losing your mom... 845 00:38:00,994 --> 00:38:02,300 I mean, my-my heart... 846 00:38:03,518 --> 00:38:05,999 My heart breaks for you. 847 00:38:05,999 --> 00:38:07,696 But the lines... 848 00:38:09,829 --> 00:38:11,134 The lines you crossed... 849 00:38:13,615 --> 00:38:15,269 I'm not sure you're gonna keep your job, Josh. 850 00:38:16,270 --> 00:38:18,185 Isn't that your decision? 851 00:38:18,185 --> 00:38:19,839 No. 852 00:38:19,839 --> 00:38:21,449 It's not. 853 00:38:21,449 --> 00:38:22,624 And even if it was... 854 00:38:24,757 --> 00:38:25,975 Hey. 855 00:38:25,975 --> 00:38:27,629 I'm sorry. 856 00:38:27,629 --> 00:38:29,762 Not now, Joshua. Not now. 857 00:38:45,343 --> 00:38:47,475 Hey. Hey, man. 858 00:38:47,475 --> 00:38:49,303 Can I have a word with Mr. Cahill 859 00:38:49,303 --> 00:38:50,478 - before you take him in? - Okay. 860 00:38:53,307 --> 00:38:54,961 Murder charges got dropped. 861 00:38:54,961 --> 00:38:57,224 Yeah, Tarquenio cleaned up his own mess. 862 00:39:00,575 --> 00:39:02,447 I'm glad they got you out. 863 00:39:02,447 --> 00:39:06,059 You're way too soft for this place, man. 864 00:39:06,059 --> 00:39:07,626 I'm probably gonna be here a minute. 865 00:39:07,626 --> 00:39:10,846 They found my prints in Tarquenio's car. 866 00:39:10,846 --> 00:39:12,631 Oops. 867 00:39:12,631 --> 00:39:15,895 I'm facing GTA, destruction of property... 868 00:39:15,895 --> 00:39:17,505 I know we aren't good right now. 869 00:39:18,985 --> 00:39:20,769 But you were there for me when I needed you. 870 00:39:23,163 --> 00:39:24,251 I didn't do it for you. 871 00:39:24,251 --> 00:39:26,471 No, I know. I know. 872 00:39:26,471 --> 00:39:28,473 But, uh... 873 00:39:28,473 --> 00:39:30,257 I still owe you, Trey. 874 00:39:30,257 --> 00:39:31,867 All right, that's enough. 875 00:39:31,867 --> 00:39:33,129 Let's go. 876 00:39:36,959 --> 00:39:38,700 We're family, Fols. 877 00:39:39,962 --> 00:39:40,833 You might've forgotten that. 878 00:39:41,921 --> 00:39:43,357 I never did. 879 00:39:48,623 --> 00:39:50,190 Trial by fire there today. 880 00:39:50,190 --> 00:39:51,800 You did good. 881 00:39:51,800 --> 00:39:54,586 I was a little skeptical about pairing folks up, but... 882 00:39:54,586 --> 00:39:56,152 it worked out pretty well. 883 00:39:56,152 --> 00:39:57,589 I'm glad you approve. 884 00:39:57,589 --> 00:39:59,939 That's how I'm gonna run my shift. 885 00:39:59,939 --> 00:40:01,854 I'm sorry, what do you mean? 886 00:40:01,854 --> 00:40:04,726 Catherine will work with Beau, and Chris with Penny. 887 00:40:04,726 --> 00:40:05,945 It's all set. 888 00:40:07,512 --> 00:40:08,904 So, permanently? 889 00:40:08,904 --> 00:40:11,124 Folsom and I worked together for years. 890 00:40:11,124 --> 00:40:12,952 That's what made me the CSI I am. 891 00:40:12,952 --> 00:40:14,910 I want my people to feel the same support. 892 00:40:14,910 --> 00:40:18,436 Mm. Allie, we don't really do permanent partners here. 893 00:40:18,436 --> 00:40:20,742 I find it's best to keep things fluid-- 894 00:40:20,742 --> 00:40:22,918 But it's my shift to run, right? 895 00:40:24,790 --> 00:40:27,488 You picked me. Now you have to trust me. 896 00:40:27,488 --> 00:40:29,751 Partners. You'll see. 897 00:40:29,751 --> 00:40:31,100 Sorry to interrupt. 898 00:40:31,100 --> 00:40:33,538 I just got a call from Raphael Tarquenio. 899 00:40:33,538 --> 00:40:34,974 You need to come with me. 900 00:40:46,202 --> 00:40:47,334 Ladies. 901 00:40:48,596 --> 00:40:50,468 My nephew has something to tell you. 902 00:40:50,468 --> 00:40:51,512 I'm, uh... 903 00:40:51,512 --> 00:40:53,471 I'm here to, uh... 904 00:40:55,560 --> 00:40:56,865 I killed Kahn Schefter. 905 00:40:56,865 --> 00:40:59,085 I acted alone. 906 00:40:59,085 --> 00:41:00,652 He called me the other night, freaking out. 907 00:41:00,652 --> 00:41:03,568 Demanded I pick him up at his apartment. 908 00:41:03,568 --> 00:41:05,787 He disrespected me, and... 909 00:41:05,787 --> 00:41:08,398 So, we're supposed to believe this was your idea? 910 00:41:08,398 --> 00:41:10,662 That you acted alone? 911 00:41:10,662 --> 00:41:11,837 Yeah. 912 00:41:11,837 --> 00:41:13,447 Come on. 913 00:41:18,713 --> 00:41:21,586 I have to admit I'm embarrassed, Ms. Willows. 914 00:41:21,586 --> 00:41:25,241 I was dismissive of your earlier efforts. 915 00:41:25,241 --> 00:41:27,505 And I shouldn't have been. 916 00:41:27,505 --> 00:41:30,116 I trust this concludes the matter? 917 00:41:30,116 --> 00:41:31,204 Oh, yeah. 918 00:41:32,466 --> 00:41:34,686 It's a dark day for my family. 919 00:41:34,686 --> 00:41:36,731 Oh, but it's a great day for your business, isn't it? 920 00:41:37,689 --> 00:41:38,733 Yours, too. 921 00:41:39,865 --> 00:41:42,694 CSIs always get their man, right? 922 00:41:44,347 --> 00:41:45,697 Stay strong, Zachary. 923 00:41:48,569 --> 00:41:51,137 Lord, I hope this doesn't mean Folsom's gonna take 924 00:41:51,137 --> 00:41:52,617 another run at that man. 925 00:41:52,617 --> 00:41:55,097 He's gonna have to get in line. 926 00:41:55,097 --> 00:41:56,185 Hey, Raphael. 927 00:41:57,622 --> 00:41:59,319 I'll see you real soon. 64707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.