Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,732 --> 00:00:18,386
Mom, what's this?
2
00:00:18,386 --> 00:00:19,604
You're using again.
8
00:00:35,446 --> 00:00:37,492
We're gonna find the people
who did this.
9
00:00:37,492 --> 00:00:38,493
Josh, what are you
planning to do
10
00:00:38,493 --> 00:00:40,973
when you find your mom's deale?
13
00:00:48,024 --> 00:00:50,200
Who posted my bail?
15
00:00:51,419 --> 00:00:52,855
Kahn Schefter will know.
17
00:00:54,204 --> 00:00:56,076
Jeanette Folsom.
Who did it?
18
00:00:56,076 --> 00:00:57,555
Was it Raphael Tarquenio?
19
00:00:58,426 --> 00:01:00,254
- No!
- It was you.
24
00:01:13,571 --> 00:01:15,747
Kahn worked for
Raphael Tarquenio.
25
00:01:15,747 --> 00:01:17,314
Major narco trafficker.
28
00:01:25,496 --> 00:01:26,845
I found him. I found
the guy who did it.
29
00:01:26,845 --> 00:01:28,456
We know.
30
00:01:28,456 --> 00:01:31,023
31
00:01:31,023 --> 00:01:33,417
Josh. Josh.
32
00:01:33,417 --> 00:01:34,810
Josh.
33
00:01:36,028 --> 00:01:38,118
- Are you ready?
- I'm not.
34
00:01:40,511 --> 00:01:42,296
I need a little more time.
35
00:01:43,819 --> 00:01:45,125
Come on, please.
36
00:01:52,828 --> 00:01:55,483
Labs came back.
37
00:01:55,483 --> 00:02:00,052
The DNA under your mom's nails
was Kahn Schefter.
38
00:02:00,052 --> 00:02:01,750
I know.
39
00:02:03,360 --> 00:02:04,927
He killed her.
40
00:02:04,927 --> 00:02:07,625
Joshua, you haven't denied it.
41
00:02:14,241 --> 00:02:15,503
I'm sorry, Max.
42
00:02:15,503 --> 00:02:17,983
I think I better not say
anything else right now.
43
00:02:33,564 --> 00:02:36,698
Okay, we've got no cameras,
LVPD canvass was a bust,
44
00:02:36,698 --> 00:02:38,700
and nobody saw any suspicious
activity in the area
45
00:02:38,700 --> 00:02:40,354
around the time
Kahn's body showed up.
46
00:02:40,354 --> 00:02:42,007
That's too bad.
47
00:02:42,007 --> 00:02:44,749
Or not. It's good?
48
00:02:44,749 --> 00:02:46,055
Depends if you think
they saw
49
00:02:46,055 --> 00:02:47,796
Folsom heaving a corpse
into this dumpster.
50
00:02:47,796 --> 00:02:48,971
No, it doesn't depend.
51
00:02:48,971 --> 00:02:50,538
We don't have
a choice.
52
00:02:50,538 --> 00:02:51,800
We have to figure
out what happened.
53
00:02:51,800 --> 00:02:53,367
Did Allie leave the scene?
54
00:02:53,367 --> 00:02:55,064
Where the heck is
our actual supervisor?
55
00:02:55,064 --> 00:02:56,674
Yeah, I don't know
where she is.
56
00:02:58,241 --> 00:03:00,678
Seriously, I take one day off
and all hell breaks loose.
57
00:03:00,678 --> 00:03:02,680
Can someone tell me why Folsom
is a prime suspect here?
58
00:03:02,680 --> 00:03:04,160
Who's the victim?
59
00:03:04,160 --> 00:03:06,597
Well, the victim's name is
Kahn Schefter.
60
00:03:06,597 --> 00:03:09,470
A dancer from the club in there
found the body
61
00:03:09,470 --> 00:03:11,994
and recognized him 'cause
apparently he's a regular.
62
00:03:11,994 --> 00:03:13,343
The not-so-dearly departed
was a big fan of
63
00:03:13,343 --> 00:03:15,302
lap dances and heroin distribution.
64
00:03:15,302 --> 00:03:17,347
We think that he was
working with the dealers
65
00:03:17,347 --> 00:03:19,262
that Folsom's mom
was tied up with.
66
00:03:19,262 --> 00:03:21,221
We also think
Kahn killed her.
67
00:03:21,221 --> 00:03:22,657
Oh, could you open this?
68
00:03:27,401 --> 00:03:28,837
Do you see the missing skin?
69
00:03:28,837 --> 00:03:31,796
We found that under
Jeanette Folsom's fingernails.
70
00:03:31,796 --> 00:03:33,624
But we don't arrest people
for having motives.
71
00:03:33,624 --> 00:03:35,713
No, Folsom was working
this case off the books.
72
00:03:35,713 --> 00:03:37,280
He flashed his credentials
outside of an airport hangar
73
00:03:37,280 --> 00:03:39,282
where Max found
a bloody box cutter.
74
00:03:39,282 --> 00:03:40,762
Kind of thing that would
make marks like those.
75
00:03:40,762 --> 00:03:42,198
You find Folsom's prints
on the weapon?
76
00:03:42,198 --> 00:03:43,939
No, he was probably
wearing gloves.
77
00:03:43,939 --> 00:03:45,201
Beau.
78
00:03:45,201 --> 00:03:46,637
We don't know that it was him.
79
00:03:46,637 --> 00:03:48,683
Listen, if the killer,
whoever it was,
80
00:03:48,683 --> 00:03:50,946
left a trace of himself somewhere,
81
00:03:50,946 --> 00:03:52,252
then it might still be
in the dumpster,
82
00:03:52,252 --> 00:03:54,515
so we need to get that
back to the lab.
83
00:03:58,258 --> 00:04:00,216
You can trust me.
84
00:04:00,216 --> 00:04:02,044
I'm sorry.
85
00:04:02,044 --> 00:04:02,871
Maybe that's a good sign.
86
00:04:02,871 --> 00:04:04,133
Hmm?
87
00:04:04,133 --> 00:04:05,221
Serena. She's fired up.
88
00:04:05,221 --> 00:04:06,831
She wants to work the case.
89
00:04:06,831 --> 00:04:09,443
Maybe she's got some reason
to think that Folsom's innocent.
90
00:04:09,443 --> 00:04:11,575
Yeah, same reason she's off the
case. She's in love with him.
91
00:04:11,575 --> 00:04:13,577
Yeah.
92
00:04:13,577 --> 00:04:15,710
Makes fools of us all.
93
00:04:15,710 --> 00:04:16,928
You think he did it?
94
00:04:16,928 --> 00:04:18,452
I don't know, Max, I mean,
95
00:04:18,452 --> 00:04:21,803
last time I saw him,
he was hurting.
96
00:04:23,152 --> 00:04:24,545
Yeah?
97
00:04:24,545 --> 00:04:27,896
Dr. Roby, Catherine...
tough night.
98
00:04:27,896 --> 00:04:29,898
Yeah, you said it, Bobby.
99
00:04:29,898 --> 00:04:32,074
I mean, Undersheriff Zhao.
100
00:04:32,074 --> 00:04:33,293
Oh, it's okay.
101
00:04:33,293 --> 00:04:35,773
I'm still getting used
to it myself.
102
00:04:35,773 --> 00:04:38,863
This is one of those days
I wish I'd turned the job down.
103
00:04:38,863 --> 00:04:39,908
I have to make
some admonishments.
104
00:04:39,908 --> 00:04:41,866
- A formality.
- We know.
105
00:04:41,866 --> 00:04:44,086
We've got to run
a very tight game on this matter
106
00:04:44,086 --> 00:04:45,435
involving Mr. Folsom.
107
00:04:45,435 --> 00:04:46,958
- Who do you have on it?
- Uh, all hands.
108
00:04:46,958 --> 00:04:49,526
Our shift supervisor
Allie Rajan is on point,
109
00:04:49,526 --> 00:04:51,485
but I'll be supervising personally.
110
00:04:51,485 --> 00:04:53,878
"Personally."
That's the fear, right?
111
00:04:53,878 --> 00:04:55,750
I'm not saying
you're conflicted out.
112
00:04:55,750 --> 00:04:57,099
Aside from Detective Chavez,
113
00:04:57,099 --> 00:04:57,926
I'm not pulling anyone
on this, but...
114
00:05:00,711 --> 00:05:03,584
Come on. I have my own copy
of the manual.
115
00:05:03,584 --> 00:05:06,761
Just highlighted some
sections to keep in mind.
116
00:05:06,761 --> 00:05:09,503
Nobody upstairs wants
another scandal around here.
117
00:05:09,503 --> 00:05:10,939
I think it'd be
a good idea if you and I
118
00:05:10,939 --> 00:05:12,897
were shoulder to shoulder
at the press conference.
119
00:05:14,203 --> 00:05:17,075
Hold on. You don't need
to go on camera tonight.
120
00:05:17,075 --> 00:05:19,513
No one in the press is even
aware of this yet.
121
00:05:19,513 --> 00:05:21,645
I have been instructed
to get ahead of this.
122
00:05:21,645 --> 00:05:23,299
We all have our orders.
123
00:05:23,299 --> 00:05:24,561
But there's no hard evidence.
124
00:05:24,561 --> 00:05:25,823
Hell, there's not even a charge.
125
00:05:25,823 --> 00:05:27,825
He's gonna get tried
in the press.
126
00:05:27,825 --> 00:05:29,087
Max, he's gonna get
tried in court.
127
00:05:29,087 --> 00:05:30,567
You may not be aware.
128
00:05:30,567 --> 00:05:32,917
Yesterday, after you
sent him home,
129
00:05:32,917 --> 00:05:34,310
Josh Folsom went and posted bail
130
00:05:34,310 --> 00:05:36,530
for a man he helped arrest.
131
00:05:36,530 --> 00:05:38,401
Some kind of foster
brother of his.
132
00:05:38,401 --> 00:05:40,142
Are you familiar
with Trey Cahill?
133
00:05:40,142 --> 00:05:41,578
Is this a joke?
134
00:05:41,578 --> 00:05:43,319
Is this your first day
on the job or something?
135
00:05:43,319 --> 00:05:44,799
You can't find it?
136
00:05:44,799 --> 00:05:47,105
- No, ma'am.
- It's a silver Maserati.
137
00:05:47,105 --> 00:05:48,759
What do you mean,
you can't find it?!
138
00:05:48,759 --> 00:05:50,761
Donna, keep your voice down.
139
00:05:50,761 --> 00:05:52,110
My name is Dana.
140
00:05:52,110 --> 00:05:54,591
It's Dana!
141
00:05:54,591 --> 00:05:57,246
Dana... if you don't
lower your voice,
142
00:05:57,246 --> 00:05:59,988
they'll never find you.
143
00:05:59,988 --> 00:06:01,816
I'm sorry, Mr. Tarquenio.
144
00:06:01,816 --> 00:06:03,470
I don't know
what is going on, but I...
145
00:06:03,470 --> 00:06:05,602
You were supposed to
keep my car up front.
146
00:06:06,603 --> 00:06:07,387
Right here.
147
00:06:08,649 --> 00:06:09,519
Where is it?
148
00:06:14,045 --> 00:06:15,656
What in the actual...?
149
00:06:25,579 --> 00:06:27,842
Josh...
150
00:06:27,842 --> 00:06:29,496
look at me.
151
00:06:32,890 --> 00:06:34,196
You shouldn't be here, Allie.
152
00:06:34,196 --> 00:06:36,024
Neither should you.
153
00:06:36,024 --> 00:06:37,417
You didn't do this.
154
00:06:39,070 --> 00:06:41,159
Am I wrong?
155
00:06:41,159 --> 00:06:43,161
Allie... You shouldn't have
bailed out Trey.
156
00:06:43,161 --> 00:06:45,033
You should have known what
would have happened, but
157
00:06:45,033 --> 00:06:47,035
you're not...
158
00:06:47,035 --> 00:06:48,602
You wouldn't...
159
00:06:48,602 --> 00:06:50,212
I know who you are.
160
00:06:53,171 --> 00:06:55,217
It was Trey.
161
00:06:56,218 --> 00:06:58,307
You don't know that.
162
00:06:58,307 --> 00:06:59,743
Maybe you don't know that.
163
00:06:59,743 --> 00:07:01,484
But you're worried about it,
and you're not gonna let him
164
00:07:01,484 --> 00:07:03,007
take the fall.
165
00:07:03,007 --> 00:07:04,487
What if it wasn't Trey?
166
00:07:04,487 --> 00:07:06,184
What if it was Kahn's people?
167
00:07:08,099 --> 00:07:09,884
You have a job to do.
168
00:07:09,884 --> 00:07:11,451
I can't help you.
169
00:07:11,451 --> 00:07:12,843
Just tell me where he is.
Where is Trey?
170
00:07:19,502 --> 00:07:21,635
Oh.
180
00:08:32,619 --> 00:08:35,056
If I stole a $200,000 car
from a drug lord,
181
00:08:35,056 --> 00:08:36,579
you know what I would
probably not do?
182
00:08:36,579 --> 00:08:38,581
Crash it
into a frozen yogurt shop?
183
00:08:38,581 --> 00:08:40,061
Crash it into
a frozen yogurt shop.
184
00:08:40,061 --> 00:08:42,150
Well, this wasn't a joyride.
185
00:08:42,150 --> 00:08:45,806
Front end censors are disabled,
fuel line's been cut,
186
00:08:45,806 --> 00:08:48,243
there's a trail of gas, and...
187
00:08:48,243 --> 00:08:50,811
look.
188
00:08:50,811 --> 00:08:53,640
Oh, that explains the lack
of a dead driver.
189
00:08:53,640 --> 00:08:56,033
Trey's not a genius, but he's
too smart to blow himself up.
190
00:08:56,033 --> 00:08:58,035
Everyone
at the station's buzzing.
191
00:08:58,035 --> 00:09:00,168
You got a matching VIN to
Raphael Tarquenio's stolen car?
192
00:09:00,168 --> 00:09:02,474
Police report said
it was towed,
193
00:09:02,474 --> 00:09:05,652
and Trey's a tow truck driver,
so, we thought... you know?
194
00:09:05,652 --> 00:09:08,176
Wasn't enough
to take out Jeanette's killer.
195
00:09:08,176 --> 00:09:10,395
Now Trey's going kamikaze
against the boss who ordered it.
196
00:09:10,395 --> 00:09:12,354
I'll update the ATL on him.
197
00:09:12,354 --> 00:09:14,530
You should not be the one
to make that call.
198
00:09:16,663 --> 00:09:18,142
And why not?
199
00:09:18,142 --> 00:09:19,840
I'm a cop.
200
00:09:19,840 --> 00:09:21,493
This is a crime scene.
201
00:09:21,493 --> 00:09:22,712
The undersheriff
took me off
202
00:09:22,712 --> 00:09:24,584
Folsom's case,
not every case, Max.
203
00:09:24,584 --> 00:09:26,498
Now is not the time to get cute.
204
00:09:27,891 --> 00:09:29,545
Come on.
205
00:09:31,199 --> 00:09:32,548
You saw Josh.
206
00:09:32,548 --> 00:09:34,898
He looked--
207
00:09:34,898 --> 00:09:37,640
I don't know-- almost surprised
when we took him in.
208
00:09:37,640 --> 00:09:38,815
What if he's covering
for Trey?
209
00:09:38,815 --> 00:09:40,208
That'd be just like him--
210
00:09:40,208 --> 00:09:41,731
protecting his friend.
211
00:09:41,731 --> 00:09:44,821
Look, I don't want
to believe that... I know.
212
00:09:44,821 --> 00:09:49,260
But belief has no place
on my crime scene.
213
00:09:49,260 --> 00:09:51,915
And today, neither do you. Sorry.
214
00:09:56,920 --> 00:09:58,879
Josh is never going
to flip on Trey.
215
00:09:58,879 --> 00:10:01,533
If you don't find him... We will.
216
00:10:05,320 --> 00:10:06,669
Hey, boss?
217
00:10:06,669 --> 00:10:08,584
- Yeah.
- You got to come see this.
218
00:10:12,588 --> 00:10:14,938
If you're a fan of variety,
219
00:10:14,938 --> 00:10:17,027
you've come to the wrong yogurt
shop-- only two flavors here.
220
00:10:17,027 --> 00:10:18,550
Heroin and fentanyl.
221
00:10:18,550 --> 00:10:20,465
A foreclosed storefront.
222
00:10:20,465 --> 00:10:21,684
Pretty clever place
- to stash your drugs.
- Oh.
223
00:10:21,684 --> 00:10:23,817
I think it's more
than a stash house.
224
00:10:23,817 --> 00:10:25,688
They set up for cutting
and repackaging here.
225
00:10:25,688 --> 00:10:27,908
I don't suppose
Raphael Tarquenio
226
00:10:27,908 --> 00:10:29,910
is conveniently listed
as the owner of this place?
227
00:10:29,910 --> 00:10:32,826
Paperwork isn't gonna be
enough to prove why Trey chose
228
00:10:32,826 --> 00:10:34,305
this place for
a demolition derby.
229
00:10:34,305 --> 00:10:35,611
Tarquenio's only
on the books
230
00:10:35,611 --> 00:10:37,482
as the victim
of grand theft auto.
231
00:10:37,482 --> 00:10:38,527
If you want to change
that, you better find
232
00:10:38,527 --> 00:10:39,702
something smaller here
233
00:10:39,702 --> 00:10:41,269
than a burned-out Maserati.
234
00:10:41,269 --> 00:10:43,837
Penny, time for triage.
Be right there.
235
00:10:43,837 --> 00:10:46,100
Beau, I'm gonna swab
every surface here.
236
00:10:46,100 --> 00:10:47,579
I want you to go back
to Tarquenio's hangar
237
00:10:47,579 --> 00:10:49,581
and do
the same thing.
238
00:10:49,581 --> 00:10:50,800
Catherine's finishing up there,
loop her,
239
00:10:50,800 --> 00:10:52,323
let's see if we can
make a connection.
240
00:10:52,323 --> 00:10:55,413
Oh, that's a lot
of drugs.
241
00:10:55,413 --> 00:10:57,415
Pen, we're going to be
partnering up. Is there any
242
00:10:57,415 --> 00:10:59,722
professional or personal reason
243
00:10:59,722 --> 00:11:01,376
why I shouldn't assign you
to work with Chris?
244
00:11:01,376 --> 00:11:04,814
Chris? Heck no. I love Chris.
245
00:11:04,814 --> 00:11:06,729
Then I want you to go back
to the lab and help him process
246
00:11:06,729 --> 00:11:07,730
the dumpster
that Kahn was found in.
247
00:11:07,730 --> 00:11:10,167
Let's hit it, guys.
248
00:11:11,473 --> 00:11:14,606
Any reason you're worried about
pairing Chris and Penny up?
249
00:11:14,606 --> 00:11:16,913
No, just thought, "Speak now
or forever hold your peace."
250
00:11:16,913 --> 00:11:18,698
They're gonna be partners.
251
00:11:19,786 --> 00:11:22,092
Forever?
252
00:11:27,315 --> 00:11:29,056
One broken lock.
253
00:11:29,056 --> 00:11:31,101
One bloody
box cutter.
254
00:11:31,101 --> 00:11:33,756
Absolutely zero
fingerprints anywhere.
255
00:11:33,756 --> 00:11:34,757
Everything got a wipe-down.
256
00:11:34,757 --> 00:11:36,150
You ever seen Folsom's locker?
257
00:11:36,150 --> 00:11:37,412
Spic and span.
258
00:11:37,412 --> 00:11:39,240
Yeah, don't go there, partner.
259
00:11:39,240 --> 00:11:41,633
You want me
on photos or luminol?
260
00:11:41,633 --> 00:11:43,374
I'll spray.
You click.
261
00:11:47,248 --> 00:11:48,684
Hey, it looks like Kahn
was being paid
262
00:11:48,684 --> 00:11:50,251
as a vendor
through a legit business.
263
00:11:50,251 --> 00:11:51,687
Anything here
connect to Jeanette?
264
00:11:51,687 --> 00:11:53,689
Raphael Tarquenio's
a lot of things,
265
00:11:53,689 --> 00:11:56,213
but careless
ain't one of them.
266
00:11:56,213 --> 00:11:57,737
What is your history
with this Tarquenio guy, anyway?
267
00:11:59,260 --> 00:12:00,870
Uh-oh.
268
00:12:03,264 --> 00:12:05,179
Oh, I'm pretty sure that's
picking up bleach, not blood.
269
00:12:05,179 --> 00:12:07,485
That amount of ammonia
in a giant wiped-up circle?
270
00:12:07,485 --> 00:12:09,444
Right where Max
found the bloody box cutter?
271
00:12:10,837 --> 00:12:12,316
Could be where Kahn bled out.
272
00:12:12,316 --> 00:12:14,101
Nope. All I can say
for certain
273
00:12:14,101 --> 00:12:15,755
is this man
did not bleed to death.
274
00:12:15,755 --> 00:12:18,018
Really?
- Cause is still TBD,
275
00:12:18,018 --> 00:12:20,803
but it is definitely
not exsanguination.
276
00:12:21,891 --> 00:12:23,197
I mean, there
got to be at least
277
00:12:23,197 --> 00:12:24,807
a dozen lacerations here.
278
00:12:24,807 --> 00:12:26,330
Superficial, and, you'll note,
279
00:12:26,330 --> 00:12:27,723
the skin is too pink.
280
00:12:27,723 --> 00:12:29,812
If he bled out,
he'd be blue.
281
00:12:29,812 --> 00:12:32,641
So this was just cruelty. Torture.
282
00:12:32,641 --> 00:12:34,904
And it's not just the cuts.
283
00:12:34,904 --> 00:12:36,123
He's got burns and bruises
on both arms,
284
00:12:36,123 --> 00:12:38,603
ligature marks
on both wrists.
285
00:12:38,603 --> 00:12:41,128
Kahn was bound twice.
286
00:12:41,128 --> 00:12:42,999
Once by something hard--
maybe a zip tie-- and once
287
00:12:42,999 --> 00:12:46,698
with rough cordage,
probably a rope.
288
00:12:46,698 --> 00:12:49,484
Wonder why.
While we're stacking mysteries,
289
00:12:49,484 --> 00:12:52,443
take a gander at his shoulders.
290
00:12:52,443 --> 00:12:54,445
Severe posterior dislocation
291
00:12:54,445 --> 00:12:55,882
- in the left and right.
- Both of them?
292
00:12:55,882 --> 00:12:57,274
It's weird.
There's no external markings.
293
00:12:57,274 --> 00:12:59,537
No bruising on the skin.
294
00:12:59,537 --> 00:13:01,191
So, are these
all of Kahn's clothes?
295
00:13:01,191 --> 00:13:03,933
Yeah. Uh, watch out,
they're fragrant.
296
00:13:07,023 --> 00:13:09,199
Shoulders of this jacket
show no signs
297
00:13:09,199 --> 00:13:10,461
of damage.
298
00:13:10,461 --> 00:13:12,463
No, just dumpster juice
like the rest of them.
299
00:13:12,463 --> 00:13:14,857
Maybe one of these
stains can tell us
300
00:13:14,857 --> 00:13:16,859
- where he was killed.
- Folsom won't tell you?
301
00:13:18,556 --> 00:13:20,384
What makes you think
Folsom would know?
302
00:13:20,384 --> 00:13:22,430
Told you.
303
00:13:24,214 --> 00:13:25,650
Gentlemen, just
let me know what you find
304
00:13:25,650 --> 00:13:27,000
when you finish
cutting, okay?
305
00:13:27,000 --> 00:13:28,131
Mm-hmm.
306
00:13:31,613 --> 00:13:33,745
Hold on.
What am I feeling?
307
00:13:34,529 --> 00:13:35,573
Under your glove?
308
00:13:36,923 --> 00:13:40,187
Um... an engagement ring.
309
00:13:40,187 --> 00:13:43,103
Are you messing with me?
You said you've been on, like,
310
00:13:43,103 --> 00:13:45,235
three dates with this
mystery dude. Five.
311
00:13:47,194 --> 00:13:50,501
The drinks at NoMad are strong,
and when we woke up...
312
00:13:50,501 --> 00:13:53,940
This is like the plot
of Hangover 4.
313
00:13:53,940 --> 00:13:56,812
I don't know.
314
00:13:56,812 --> 00:13:57,857
I don't know
if it'll stick.
315
00:13:57,857 --> 00:14:00,163
I really like him,
316
00:14:00,163 --> 00:14:02,949
but I just haven't
told anyone who it is yet.
317
00:14:04,602 --> 00:14:07,736
Wow. Well, I will keep
318
00:14:07,736 --> 00:14:10,608
your super weird secret safe,
319
00:14:10,608 --> 00:14:11,827
I guess. I'll be cool.
320
00:14:13,394 --> 00:14:14,699
You know, Beau actually
thought it was you.
321
00:14:14,699 --> 00:14:15,918
I won't be cool
for long.
322
00:14:15,918 --> 00:14:19,269
Okay, people,
Max had a brainstorm.
323
00:14:19,269 --> 00:14:21,924
We've got Kahn's clothes.
We've got the dumpster.
324
00:14:21,924 --> 00:14:23,491
You tell us which stains
came from the stuff in there
325
00:14:23,491 --> 00:14:25,145
and which didn't.
326
00:14:25,145 --> 00:14:26,450
The ones that didn't
tell us where he fell dead.
327
00:14:30,280 --> 00:14:31,629
Ooh.
328
00:14:39,724 --> 00:14:40,812
Ooh.
329
00:14:45,339 --> 00:14:47,776
I count 87 stains
330
00:14:47,776 --> 00:14:49,386
on Kahn's clothing, or maybe 63.
331
00:14:49,386 --> 00:14:51,823
There's a lot of overlap.
Gonna have to get topographical.
332
00:14:51,823 --> 00:14:53,086
I think I can beat that.
333
00:14:53,086 --> 00:14:55,958
Got about a thousand right here.
I stink.
334
00:14:55,958 --> 00:14:57,525
Today stinks.
335
00:14:57,525 --> 00:14:59,788
How's Folsom?
Quiet.
336
00:14:59,788 --> 00:15:01,007
If we want answers, we're gonna
337
00:15:01,007 --> 00:15:02,356
have to find out
where it all went down.
338
00:15:02,356 --> 00:15:03,792
Or find Trey.
339
00:15:03,792 --> 00:15:05,315
I mean, is he still out there
340
00:15:05,315 --> 00:15:07,317
waging his own private war
against Raphael Tarquenio?
341
00:15:07,317 --> 00:15:09,841
I think Catherine's
planning one of her own.
342
00:15:09,841 --> 00:15:11,017
Heard she found
a friendly judge.
343
00:15:13,497 --> 00:15:14,716
I'm looking
for Raphael Tarquenio.
344
00:15:14,716 --> 00:15:16,544
That's my uncle.
345
00:15:17,632 --> 00:15:18,720
I'm his nephew.
346
00:15:18,720 --> 00:15:19,939
Yeah, that's how it works.
347
00:15:21,201 --> 00:15:22,332
I don't know
where he is.
348
00:15:22,332 --> 00:15:24,030
Catherine Willows.
349
00:15:25,857 --> 00:15:26,946
How's the arm?
350
00:15:28,817 --> 00:15:29,992
Found him.
351
00:15:32,473 --> 00:15:33,865
How long has it been?
352
00:15:33,865 --> 00:15:36,520
Not nearly long enough, Raphael.
Here. Have a warrant.
353
00:15:36,520 --> 00:15:37,957
What's this?
354
00:15:37,957 --> 00:15:40,524
I was the victim
of a crime last night.
355
00:15:40,524 --> 00:15:42,004
Yeah, yeah.
Did you hear the good news?
356
00:15:42,004 --> 00:15:45,051
We found your car
in your stash house.
357
00:15:45,051 --> 00:15:47,923
Judge agreed we ought to
come take a look around.
358
00:15:47,923 --> 00:15:50,882
Wow. You're way off.
I don't have a stash house.
359
00:15:50,882 --> 00:15:52,101
How about a pantry?
360
00:15:59,717 --> 00:16:01,241
Hey.
361
00:16:06,202 --> 00:16:09,684
Why are you
raiding my... Sir.
362
00:16:09,684 --> 00:16:11,077
Why are you
raiding my kitchen?
363
00:16:11,077 --> 00:16:12,643
It's okay.
364
00:16:12,643 --> 00:16:14,384
Because we think someone
did a lot of bleeding
365
00:16:14,384 --> 00:16:15,995
in your hangar,
and someone else
366
00:16:15,995 --> 00:16:18,040
did a lot of cleaning up
with bleach.
367
00:16:18,040 --> 00:16:19,868
If we find a match... RAPHAEL: Wait, wait, wait, wait.
368
00:16:19,868 --> 00:16:22,218
Is cleaning a misdemeanor
or a felony these days?
369
00:16:22,218 --> 00:16:25,004
Destroying evidence in a capital
case? That'd be a felony.
370
00:16:25,004 --> 00:16:27,441
Look, I know that you don't do
any of the dirty work, Raphael,
371
00:16:27,441 --> 00:16:28,833
but how many guys
would you trust
372
00:16:28,833 --> 00:16:30,139
with something bloody?
373
00:16:32,446 --> 00:16:35,057
Hey, big guy,
seem a little nervous.
374
00:16:35,057 --> 00:16:36,711
If you ever want to talk
when your uncle's not around,
375
00:16:36,711 --> 00:16:37,712
you give us
a call, okay?
376
00:16:37,712 --> 00:16:38,887
He's not nervous.
377
00:16:38,887 --> 00:16:40,671
He's sweating
because he likes
378
00:16:40,671 --> 00:16:42,195
his hummus spicy.
379
00:16:42,195 --> 00:16:43,631
What about running drugs?
Does he like that, too?
380
00:16:43,631 --> 00:16:45,415
Hey, Zach, the name
"Jeanette Folsom"
381
00:16:45,415 --> 00:16:47,200
mean anything
to you?
382
00:16:47,200 --> 00:16:48,853
She was one
of your uncle's drug mules.
383
00:16:48,853 --> 00:16:49,854
Got murdered
for skimming.
384
00:16:49,854 --> 00:16:52,248
No? How about
Kahn Schefter?
385
00:16:52,248 --> 00:16:54,076
You're out of line.
Kahn was a friend.
386
00:16:54,076 --> 00:16:56,122
We did business together.
387
00:16:56,122 --> 00:16:58,167
Legitimate business.
388
00:16:59,473 --> 00:17:01,127
I run a construction company
389
00:17:01,127 --> 00:17:02,476
and own an
import/export business.
390
00:17:02,476 --> 00:17:04,173
That's it.
391
00:17:04,173 --> 00:17:05,914
I wonder why all this
is happening to you.
392
00:17:07,263 --> 00:17:10,440
My car was torched. My friend
393
00:17:10,440 --> 00:17:12,529
was killed.
394
00:17:12,529 --> 00:17:14,966
Now, are you gonna find the
people responsible or not?
395
00:17:20,233 --> 00:17:22,104
Anyway, Fols,
just call me back, man.
396
00:17:22,104 --> 00:17:25,325
Little worried
I haven't heard from you.
397
00:17:25,325 --> 00:17:27,936
I'm, uh, thinking about
taking a little, uh...
398
00:17:27,936 --> 00:17:29,720
little trip.
399
00:17:29,720 --> 00:17:31,157
Thought you might want
to come along.
400
00:17:31,157 --> 00:17:34,464
Tarquenio's got his people
looking for us.
401
00:17:34,464 --> 00:17:36,031
Uh, call me.
402
00:18:31,478 --> 00:18:32,653
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Trey, it's me.
403
00:18:32,653 --> 00:18:35,003
I just want to talk.
404
00:18:35,003 --> 00:18:37,397
Right. Yeah,
I can tell.
405
00:18:37,397 --> 00:18:38,963
I'm not here to arrest you.
406
00:18:38,963 --> 00:18:40,139
I was thrown off the case
407
00:18:40,139 --> 00:18:41,618
after we took Josh in.
408
00:18:41,618 --> 00:18:42,750
You arrested Folsom?
409
00:18:43,707 --> 00:18:45,927
Oh, you two are so right
for each other.
410
00:18:45,927 --> 00:18:47,494
Does he belong in prison, Trey?
411
00:18:47,494 --> 00:18:48,973
What makes you think I know?
412
00:18:48,973 --> 00:18:50,410
You're the one
who kidnapped Kahn.
413
00:18:50,410 --> 00:18:51,672
You knew he worked
for Tarquenio.
414
00:18:51,672 --> 00:18:53,195
You stole the car
415
00:18:53,195 --> 00:18:55,502
and crashed it.
416
00:18:55,502 --> 00:18:57,591
I don't think any of this
was Folsom's idea.
417
00:19:01,595 --> 00:19:02,596
You're right.
418
00:19:02,596 --> 00:19:03,814
But so what?
419
00:19:03,814 --> 00:19:04,946
You think the cops
will even believe me?
420
00:19:06,034 --> 00:19:08,210
You're such a coward.
421
00:19:08,210 --> 00:19:09,603
Josh is done
422
00:19:09,603 --> 00:19:11,039
unless you straighten this out.
423
00:19:11,039 --> 00:19:13,650
You're always saying
he's family, Trey.
424
00:19:15,304 --> 00:19:16,392
That just talk?
425
00:19:30,711 --> 00:19:33,148
- Max.
- Hold on.
426
00:19:33,148 --> 00:19:34,802
You're really gonna
- want to hear this.
Just a minute.
427
00:19:34,802 --> 00:19:36,369
PCR's gonna do its thing here,
and we're gonna be able to prove
428
00:19:36,369 --> 00:19:38,284
it was Trey who sent
that Maserati...
429
00:19:38,284 --> 00:19:39,981
Trey Cahill
just turned himself in.
430
00:19:39,981 --> 00:19:41,504
He says that he killed
Kahn Schefter.
431
00:19:41,504 --> 00:19:42,766
Really?
432
00:19:42,766 --> 00:19:44,115
But there's a problem.
433
00:19:44,115 --> 00:19:45,682
Trey didn't do it.
434
00:19:48,076 --> 00:19:49,208
He's lying.
435
00:19:49,991 --> 00:19:51,645
He's trying
to protect me.
436
00:19:51,645 --> 00:19:53,386
Joshua, please. Listen...
437
00:19:53,386 --> 00:19:54,604
Don't listen to him.
438
00:19:54,604 --> 00:19:56,476
He has no idea
what happened to Kahn.
439
00:19:56,476 --> 00:19:57,477
I'm the one
with the drug arrests.
440
00:19:57,477 --> 00:19:59,218
You know I stole Tarquenio's car
441
00:19:59,218 --> 00:20:00,393
and blew it up.
442
00:20:00,393 --> 00:20:02,003
I mean, who are you
gonna believe here?
443
00:20:02,003 --> 00:20:03,657
This whole thing is just a mess.
444
00:20:03,657 --> 00:20:05,398
And you are just
making it worse.
445
00:20:05,398 --> 00:20:06,312
You're covering for each other,
lying to the...
446
00:20:06,312 --> 00:20:08,227
Okay, okay. Okay. Look at me.
447
00:20:08,227 --> 00:20:11,491
Trey's the reason
I didn't kill Kahn.
448
00:20:11,491 --> 00:20:13,188
No!
449
00:20:13,928 --> 00:20:16,278
When I realized that
he murdered my mother...
450
00:20:16,278 --> 00:20:18,106
Let him bleed.
...he stopped me.
451
00:20:18,106 --> 00:20:19,716
So when did this happen?
452
00:20:22,197 --> 00:20:25,374
I mean, he was upset, right?
But you know Folsom.
453
00:20:25,374 --> 00:20:28,247
He would never...
He can't.
454
00:20:29,683 --> 00:20:32,076
I made sure he got out of there,
but then I doubled back.
455
00:20:32,076 --> 00:20:35,036
That part is true. We both left.
456
00:20:35,036 --> 00:20:36,472
But then...?
457
00:20:36,472 --> 00:20:38,561
All I can say is, I know
458
00:20:38,561 --> 00:20:39,823
it wasn't Trey
who did it.
459
00:20:41,303 --> 00:20:44,872
There's only one way
you could know.
460
00:20:44,872 --> 00:20:47,483
Don't-don't let him do this.
Don't let him
461
00:20:47,483 --> 00:20:50,312
go down based on a lie.
Oh, don't worry.
462
00:20:50,312 --> 00:20:51,357
Both of your testimony
is worthless.
463
00:20:51,357 --> 00:20:53,315
We don't know
who to believe, Trey.
464
00:20:56,100 --> 00:20:57,928
Max.
I'm shutting this down.
465
00:20:57,928 --> 00:20:59,713
You cannot be in here
without a lawyer.
466
00:20:59,713 --> 00:21:01,497
He's lying.
467
00:21:01,497 --> 00:21:02,803
Not another word!
468
00:21:02,803 --> 00:21:05,458
I'm going to find out what
happened to Kahn.
469
00:21:07,242 --> 00:21:09,331
And you're not gonna say
another word until I do.
470
00:21:10,593 --> 00:21:12,987
It didn't go down quite the way
we thought it did.
471
00:21:12,987 --> 00:21:15,032
If I can direct
your attention
472
00:21:15,032 --> 00:21:17,165
to the coronal sectioning.
473
00:21:17,165 --> 00:21:19,776
Wow, that is gorgeous work.
474
00:21:19,776 --> 00:21:22,126
Mr. Schefter had
a hemorrhagic stroke.
475
00:21:22,126 --> 00:21:24,172
You can see the clot
that cut off the blood flow
476
00:21:24,172 --> 00:21:25,521
to the ventromedial
prefrontal cortex.
477
00:21:25,521 --> 00:21:27,610
- That's a whopper.
- Mm.
478
00:21:27,610 --> 00:21:29,960
But you are not saying that
this was a natural death.
479
00:21:29,960 --> 00:21:31,832
No, I certainly
couldn't say that.
480
00:21:31,832 --> 00:21:33,268
There's nothing natural
about the shoulders.
481
00:21:33,268 --> 00:21:34,922
Or the abrasions
to his wrists.
482
00:21:34,922 --> 00:21:36,402
Or the shriveling
of his carotid artery.
483
00:21:36,402 --> 00:21:38,273
Someone placed this man
484
00:21:38,273 --> 00:21:39,927
under enormous stress
and essentially
485
00:21:39,927 --> 00:21:41,363
broke his brain.
486
00:21:41,363 --> 00:21:42,930
A torture-induced stroke.
487
00:21:42,930 --> 00:21:44,366
I've never seen that before.
488
00:21:44,366 --> 00:21:45,411
The box isn't
on any of our forms.
489
00:21:45,411 --> 00:21:47,326
But there's your cause of death.
490
00:21:47,326 --> 00:21:49,632
As for the precipitating
factor, the...
491
00:21:49,632 --> 00:21:52,156
cause of the cause,
so to speak, well,
492
00:21:52,156 --> 00:21:53,767
I'm afraid your guess
is as good as mine.
493
00:21:53,767 --> 00:21:55,377
And we know
it wasn't any of these
494
00:21:55,377 --> 00:21:56,857
'cause they were all made
post-mortem.
495
00:21:56,857 --> 00:21:58,554
Someone was selling you an M.O.
496
00:21:58,554 --> 00:22:00,469
Maybe that's why they left
that box cutter.
497
00:22:00,469 --> 00:22:02,428
For what it's
worth, I don't think
498
00:22:02,428 --> 00:22:03,559
that Mr. Folsom
would ever imagine
499
00:22:03,559 --> 00:22:05,082
that I would fall
for such hackery.
500
00:22:05,082 --> 00:22:07,433
Something doesn't add up.
501
00:22:13,264 --> 00:22:15,397
So where are we?
502
00:22:15,397 --> 00:22:18,008
Any of that crud
left by the killer?
503
00:22:18,008 --> 00:22:20,402
Color me skeptical.
504
00:22:20,402 --> 00:22:23,187
So red is rust
from the edge of the dumpster.
505
00:22:23,187 --> 00:22:25,364
Pink is fetid garbage water.
506
00:22:25,364 --> 00:22:28,845
A lot of shrimp cocktail
- from the strip club.
- Delicious.
507
00:22:28,845 --> 00:22:31,674
Green is mold from some
old lumber that was tossed in,
508
00:22:31,674 --> 00:22:34,416
and the as-yet-to-be-
determined stains which were
509
00:22:34,416 --> 00:22:36,244
mostly topographically
toward the bottom,
510
00:22:36,244 --> 00:22:39,595
are in our default color... puce.
511
00:22:39,595 --> 00:22:40,770
"Puce"?
512
00:22:40,770 --> 00:22:43,033
We love puce.
We're the Puce Squad.
513
00:22:43,033 --> 00:22:45,122
Did you know it was Marie
Antoinette's favorite color?
514
00:22:45,122 --> 00:22:48,343
I need you to solve
the puce problem.
515
00:22:48,343 --> 00:22:50,345
Where are the
mystery stains from?
516
00:22:50,345 --> 00:22:52,913
Nothing in the dumpster,
we don't think.
517
00:22:52,913 --> 00:22:54,697
Most of it was already covered
up when he was tossed in.
518
00:22:54,697 --> 00:22:56,003
All the more reason
to think they could
519
00:22:56,003 --> 00:22:57,526
lead us to the
murder scene.
520
00:22:57,526 --> 00:22:59,789
We can't just settle for
whatever the GCMS spits out.
521
00:22:59,789 --> 00:23:02,749
I want FTIR, Raman,
and electron microscope.
522
00:23:02,749 --> 00:23:05,578
Whoa, wait, that's gonna
take forever, at least--20 to life?
523
00:23:05,578 --> 00:23:08,276
That's what Folsom's looking
at if we don't figure out
524
00:23:08,276 --> 00:23:09,538
who really killed
Kahn Schefter.
525
00:23:09,538 --> 00:23:11,192
I thought Trey said that--
526
00:23:11,192 --> 00:23:12,236
They're covering for each other.
527
00:23:12,236 --> 00:23:13,760
For all we know,
528
00:23:13,760 --> 00:23:15,457
it's a big mistake.
529
00:23:15,457 --> 00:23:16,937
Could've been one of
Tarquenio's people.
530
00:23:16,937 --> 00:23:18,852
I'm... so sorry.
531
00:23:18,852 --> 00:23:21,202
I didn't mean to upset you.
532
00:23:21,202 --> 00:23:23,073
It's okay to be emotional.
533
00:23:23,073 --> 00:23:25,467
No, I-I'm okay.
534
00:23:25,467 --> 00:23:27,556
And GCMS results
should be in.
535
00:23:27,556 --> 00:23:29,645
I'll be back.
536
00:23:32,431 --> 00:23:35,259
Pen's in a weird place
right now.
537
00:23:35,259 --> 00:23:38,045
- It's not just the case.
- I saw the ring.
538
00:23:38,045 --> 00:23:40,569
Apparently she woke up
engaged two days ago.
539
00:23:40,569 --> 00:23:42,658
She won't even tell me
who it is. It's weird.
540
00:23:42,658 --> 00:23:44,486
Hmm.
541
00:23:44,486 --> 00:23:46,488
You know,
your eyes are red, too.
542
00:23:46,488 --> 00:23:48,403
Long day.
543
00:23:48,403 --> 00:23:50,623
Come on, little fella.
544
00:23:50,623 --> 00:23:52,407
You just can't be
popping and locking.
545
00:23:52,407 --> 00:23:53,626
You got to break something
for real now.
546
00:23:53,626 --> 00:23:55,149
Just the woman
we're all looking for.
547
00:23:55,149 --> 00:23:56,585
The district attorney
548
00:23:56,585 --> 00:23:57,717
sent me to see how
your report is coming.
549
00:23:59,240 --> 00:24:00,284
What's the delay?
550
00:24:00,284 --> 00:24:01,634
She wants to charge.
551
00:24:01,634 --> 00:24:03,287
The D.A. could charge
this case
552
00:24:03,287 --> 00:24:04,593
whenever she wants to charge.
553
00:24:04,593 --> 00:24:07,683
My report...
will have all the facts
554
00:24:07,683 --> 00:24:09,903
when I hand it over.
555
00:24:09,903 --> 00:24:11,513
I wish that were so, Max.
556
00:24:11,513 --> 00:24:12,862
But you don't have
all the facts.
557
00:24:12,862 --> 00:24:14,081
What do you mean?
558
00:24:14,081 --> 00:24:16,083
There's an errand
I have to run.
559
00:24:16,083 --> 00:24:18,607
You should come with me.
560
00:24:19,956 --> 00:24:22,742
You'll have to forgive me,
but I wanted you to watch this
561
00:24:22,742 --> 00:24:23,917
in the presence of my attorney,
Mr. Gettleman.
562
00:24:23,917 --> 00:24:25,527
What is this?
563
00:24:25,527 --> 00:24:27,050
You didn't tell them?
564
00:24:27,050 --> 00:24:28,312
I don't know, either, sir.
565
00:24:28,312 --> 00:24:30,663
Uh... the mayor called me,
told me to bring
566
00:24:30,663 --> 00:24:32,360
- Dr. Roby and Catherine.
- Okay.
567
00:24:32,360 --> 00:24:34,231
Well...
568
00:24:34,231 --> 00:24:36,538
uh, well,
I'm doing my part
569
00:24:36,538 --> 00:24:38,279
as a friend of the deceased.
570
00:24:38,279 --> 00:24:40,716
As a person who's also
been wrongfully accused.
571
00:24:40,716 --> 00:24:42,805
As a citizen really.
572
00:24:42,805 --> 00:24:45,242
Anyway.
573
00:24:45,242 --> 00:24:46,505
Enjoy.
574
00:25:03,130 --> 00:25:04,740
I'm so sorry.
575
00:25:04,740 --> 00:25:06,307
Yeah, well,
there's no more after that
576
00:25:06,307 --> 00:25:07,830
until you folks show up.
577
00:25:07,830 --> 00:25:09,484
But don't take my word for it.
578
00:25:09,484 --> 00:25:11,181
You can have the tape.
579
00:25:11,181 --> 00:25:12,574
Why did you invite us out here?
580
00:25:12,574 --> 00:25:13,532
You could've just sent
the tape with him.
581
00:25:13,532 --> 00:25:15,577
Well...
582
00:25:15,577 --> 00:25:17,057
I guess it wasn't
very nice of me.
583
00:25:18,145 --> 00:25:19,668
But you harassed me.
584
00:25:19,668 --> 00:25:21,409
My family.
585
00:25:21,409 --> 00:25:23,629
I guess I just wanted to see...
586
00:25:24,934 --> 00:25:27,197
Yeah.
587
00:25:27,197 --> 00:25:29,417
That look on your face.
588
00:25:30,461 --> 00:25:31,593
So how long
are you gonna wait
589
00:25:31,593 --> 00:25:32,812
before you charge
these criminals?
590
00:25:32,812 --> 00:25:35,292
They're getting charged today.
591
00:25:35,292 --> 00:25:37,033
Today.
592
00:25:57,532 --> 00:25:59,578
You look terrible.
593
00:25:59,578 --> 00:26:01,623
You're sweet.
594
00:26:02,668 --> 00:26:04,060
I'm worried about you.
595
00:26:06,062 --> 00:26:08,064
I'm not your problem anymore.
596
00:26:11,067 --> 00:26:12,808
Um...
597
00:26:12,808 --> 00:26:14,723
they took me off your case.
598
00:26:14,723 --> 00:26:17,378
But I-I hear things.
599
00:26:18,640 --> 00:26:21,295
You won't speak up
in your own defense?
600
00:26:21,295 --> 00:26:23,863
Josh, you're being
arraigned today.
601
00:26:23,863 --> 00:26:26,082
Murder One.
602
00:26:28,694 --> 00:26:31,958
I know you want to protect Trey,
but your whole life
603
00:26:31,958 --> 00:26:34,047
is on the line.
604
00:26:34,047 --> 00:26:35,918
Do you get that?
605
00:26:37,920 --> 00:26:39,966
Wake up!
606
00:26:42,533 --> 00:26:45,536
I'm wide awake, Serena.
607
00:26:49,105 --> 00:26:50,716
The D.A. has video
of you and Trey
608
00:26:50,716 --> 00:26:52,239
leaving the hangar
with Kahn.
609
00:26:52,239 --> 00:26:53,806
You're looking
at 20 to life
610
00:26:53,806 --> 00:26:55,416
unless you tell me
what happened next.
611
00:26:57,723 --> 00:27:00,203
Josh, please.
612
00:27:00,203 --> 00:27:01,988
Give me something.
613
00:27:01,988 --> 00:27:03,946
Anything.
614
00:27:07,123 --> 00:27:09,082
What were you doing out there
where we found you?
615
00:27:12,259 --> 00:27:14,348
I don't know.
616
00:27:14,348 --> 00:27:17,264
A magnet was pulling me
out there, where I grew up.
617
00:27:18,308 --> 00:27:19,875
I wanted to be with her.
618
00:27:21,050 --> 00:27:24,227
I drove past
our movie theater.
619
00:27:24,227 --> 00:27:25,968
The park
where my granddad taught me
620
00:27:25,968 --> 00:27:27,927
to throw a baseball.
621
00:27:29,711 --> 00:27:31,713
The ice cream shop
in Red Rock she loved.
622
00:27:34,107 --> 00:27:35,717
Wait.
623
00:27:35,717 --> 00:27:37,240
Y-You went to Red Rock?
624
00:27:38,764 --> 00:27:41,244
That means
you didn't have time to--We're done here.
625
00:27:41,244 --> 00:27:43,464
Josh. You have to tell them.
626
00:27:43,464 --> 00:27:45,118
Josh!
627
00:27:45,118 --> 00:27:46,989
Max.
628
00:27:46,989 --> 00:27:49,688
- This better not be about Folsom.
- It's about Folsom.
629
00:27:49,688 --> 00:27:51,820
I went to see him,
I got him to talk.
630
00:27:51,820 --> 00:27:53,517
Between the time
they went to the hangar
631
00:27:53,517 --> 00:27:55,824
and the time we
found him, Josh says
632
00:27:55,824 --> 00:27:58,392
he drove out to Red Rock.
If Josh drove all the way
633
00:27:58,392 --> 00:28:00,960
out here before going
to the water tower here,
634
00:28:00,960 --> 00:28:02,875
when did he have
time to kill Kahn
635
00:28:02,875 --> 00:28:05,007
and dump him here?
636
00:28:06,226 --> 00:28:07,706
- What do you think?
- I think it's not enough.
637
00:28:07,706 --> 00:28:10,186
Timeline theories
and solo drives are
638
00:28:10,186 --> 00:28:12,188
not gonna be enough
to get Joshua off the hook.
639
00:28:12,188 --> 00:28:15,278
We need proof
of who killed that man.
640
00:28:15,278 --> 00:28:17,280
So you're going to solve
this with what, a cartoon?
641
00:28:17,280 --> 00:28:19,587
This is a kinesthetic
wireframe model.
642
00:28:19,587 --> 00:28:21,632
And I am trying to make sense
643
00:28:21,632 --> 00:28:23,852
of how Kahn's shoulders
644
00:28:23,852 --> 00:28:25,593
got dislocated.
645
00:28:25,593 --> 00:28:27,421
He had no external bruising
on his shoulders,
646
00:28:27,421 --> 00:28:29,858
but the autopsy revealed
647
00:28:29,858 --> 00:28:32,643
extensive damage to
his teres minor muscle
648
00:28:32,643 --> 00:28:34,820
and the infraspinatus tendon.
649
00:28:34,820 --> 00:28:36,691
Those words mean nothing to me.
650
00:28:36,691 --> 00:28:38,388
I don't think Kahn's injuries
651
00:28:38,388 --> 00:28:39,999
were caused by somebody
beating on him.
652
00:28:39,999 --> 00:28:43,611
I think that Kahn
dislocated his own shoulders.
653
00:28:43,611 --> 00:28:45,787
While writhing in pain.
654
00:28:48,137 --> 00:28:49,791
You'd have to be
in serious agony
655
00:28:49,791 --> 00:28:51,662
to dislocate
your own shoulders.
656
00:28:51,662 --> 00:28:53,752
- What causes that kind of pain?
- You know, I don't know.
657
00:28:53,752 --> 00:28:55,579
But the answer
to that question
658
00:28:55,579 --> 00:28:58,365
just might tell us
who killed him.
659
00:28:58,365 --> 00:29:01,194
Allie, so it finally happened.
660
00:29:02,804 --> 00:29:06,416
Josh was officially charged.
Bail hearing tomorrow.
661
00:29:06,416 --> 00:29:09,332
He can't afford bail unless
he closed out his bank account,
662
00:29:09,332 --> 00:29:11,378
sells his car.
663
00:29:11,378 --> 00:29:13,075
He's still got
that horse, right?
664
00:29:13,075 --> 00:29:14,555
Kings Gambit?
Dennis.
665
00:29:14,555 --> 00:29:16,644
He renamed it.
666
00:29:16,644 --> 00:29:18,820
I mean, who names
667
00:29:18,820 --> 00:29:20,866
a horse Dennis?
668
00:29:22,606 --> 00:29:24,217
Don't start crying on me.
669
00:29:24,217 --> 00:29:25,696
- You'll get me going, too.
- Oh, no.
670
00:29:25,696 --> 00:29:27,960
I'm okay. I'm just irritated.
671
00:29:27,960 --> 00:29:29,875
Something in the dumpster's
stinging my eyes.
672
00:29:29,875 --> 00:29:31,659
Also I have some bad news.
673
00:29:31,659 --> 00:29:33,922
- Hmm?
- Chris and Penny sourced
674
00:29:33,922 --> 00:29:36,664
five of the six mystery stains
from Kahn's clothing.
675
00:29:36,664 --> 00:29:38,535
They came from in here.
676
00:29:38,535 --> 00:29:40,059
So we're down to one that
could've come from the killer?
677
00:29:40,059 --> 00:29:41,495
That piece of wood lay
678
00:29:41,495 --> 00:29:43,714
diagonal across levels one
679
00:29:43,714 --> 00:29:45,673
through four.
Kahn was laying right on it.
680
00:29:45,673 --> 00:29:47,762
There's some liquid there
that either came
681
00:29:47,762 --> 00:29:49,459
from his jacket
or vice versa.
682
00:29:49,459 --> 00:29:51,548
Smell that.
683
00:29:51,548 --> 00:29:52,898
Smells like alcohol.
684
00:29:52,898 --> 00:29:55,117
Mm, alcohol
in a strip club dumpster.
685
00:29:55,117 --> 00:29:57,076
Not exactly shocking.
686
00:29:57,076 --> 00:29:59,295
Except the kind
of alcohol you drink
687
00:29:59,295 --> 00:30:01,123
when exposed to sunlight,
688
00:30:01,123 --> 00:30:03,256
it does not
689
00:30:03,256 --> 00:30:04,823
turn into paint thinner.
690
00:30:08,957 --> 00:30:10,872
Bottle six.
691
00:30:10,872 --> 00:30:12,874
Not chemically identical.
692
00:30:12,874 --> 00:30:14,528
Bottle seven.
693
00:30:14,528 --> 00:30:16,138
Not chemically identical.
694
00:30:16,138 --> 00:30:18,358
- Bottle eight.
- Beau, you sound
a little frustrated.
695
00:30:18,358 --> 00:30:20,012
Oh, I'm a lot frustrated, boss.
696
00:30:20,012 --> 00:30:21,361
None of the cleaning products
we found in Tarquenio's mansion
697
00:30:21,361 --> 00:30:23,537
were the ones used
on the floor of the hangar.
698
00:30:23,537 --> 00:30:25,408
How's GCMS treating you?
699
00:30:25,408 --> 00:30:27,933
I got ethanol
denatured with chloroform.
700
00:30:27,933 --> 00:30:30,283
That would explain why the paint
on the wood was stripped.
701
00:30:30,283 --> 00:30:31,937
The chloroform decomposed
into dichloromethane
702
00:30:31,937 --> 00:30:33,503
after it was hit
by sunlight.
703
00:30:33,503 --> 00:30:36,158
Yeah, but chloroform is
poisonous if ingested.
704
00:30:36,158 --> 00:30:39,205
So it didn't come from the
cocktails that Kahn drank.
705
00:30:39,205 --> 00:30:41,598
Well, then what was it doing
on his jacket?
706
00:30:41,598 --> 00:30:43,687
I don't know.
707
00:30:45,341 --> 00:30:47,343
But I know where I might
find some more of this stuff.
708
00:30:50,520 --> 00:30:53,001
Well, that was a big
ole swing and a miss.
709
00:30:53,001 --> 00:30:54,829
- I'm not finding any ethanol.
- Or chloroform.
710
00:30:54,829 --> 00:30:56,657
Or ethanol denatured
with chloroform.
711
00:30:59,878 --> 00:31:02,532
You know, I thought
your eyes were irritated
712
00:31:02,532 --> 00:31:04,360
because you were
upset about Folsom,
713
00:31:04,360 --> 00:31:06,797
but mine are bugging me too.
Can I borrow those eyedrops?
714
00:31:06,797 --> 00:31:09,061
Mm-hmm, I thought it was
something in the dumpster.
715
00:31:09,061 --> 00:31:10,714
But I feel it here, too.
716
00:31:10,714 --> 00:31:12,020
This won't help.
717
00:31:14,022 --> 00:31:17,112
- What is that?
- That's the stem of a pepper.
718
00:31:17,112 --> 00:31:18,940
A Carolina Reaper, I think.
719
00:31:18,940 --> 00:31:21,769
- World's hottest pepper.
- And how do you know that?
720
00:31:21,769 --> 00:31:23,597
I've gotten addicted
to those videos
721
00:31:23,597 --> 00:31:25,033
of celebrities
answering personal questions
722
00:31:25,033 --> 00:31:26,600
while eating hot wings.
723
00:31:26,600 --> 00:31:28,950
I like it
when they cry.
724
00:31:28,950 --> 00:31:31,387
Why would a pepper stem be here?
725
00:31:33,520 --> 00:31:36,305
Guys, come with me.
726
00:32:01,678 --> 00:32:04,246
48 peppers
- and that's all we get?
- It's plenty.
727
00:32:04,246 --> 00:32:06,466
Pure capsaicin
packs a punch.
728
00:32:06,466 --> 00:32:08,990
How much of a punch
really, though?
729
00:32:08,990 --> 00:32:10,557
Here.
730
00:32:10,557 --> 00:32:11,645
Dab some on your tongue.
731
00:32:13,168 --> 00:32:14,517
You're the skeptic.
732
00:32:22,221 --> 00:32:23,091
Ah.
733
00:32:24,571 --> 00:32:26,094
Oh!
734
00:32:28,792 --> 00:32:30,533
- What--?
- Sorry, Chris.
735
00:32:30,533 --> 00:32:31,926
Drink some milk!
736
00:32:33,536 --> 00:32:35,103
I think someone made
a batch of capsaicin
737
00:32:35,103 --> 00:32:36,452
and used it to kill Kahn.
738
00:32:36,452 --> 00:32:39,281
Clearly,
it's very spicy,
739
00:32:39,281 --> 00:32:40,804
but can hot sauce
kill a man?
740
00:32:40,804 --> 00:32:42,110
Hot sauce can't.
741
00:32:42,110 --> 00:32:43,764
It only has
5,000 Scoville units.
742
00:32:43,764 --> 00:32:45,896
But this is capsaicin.
743
00:32:45,896 --> 00:32:48,334
It has nearly
15 million Scoville units.
744
00:32:48,334 --> 00:32:51,728
Too much in the body can cause
degeneration of brain tissue.
745
00:32:51,728 --> 00:32:53,643
Way too much can cause
an hemorrhagic stroke,
746
00:32:53,643 --> 00:32:55,950
which is what killed Kahn.
747
00:32:55,950 --> 00:32:57,125
But I read
the autopsy report.
748
00:32:57,125 --> 00:32:59,519
There was no capsaicin
in Kahn's stomach.
749
00:32:59,519 --> 00:33:00,563
Maybe he didn't eat it.
750
00:33:19,582 --> 00:33:21,715
I guess now's not the best
time to ask, but...
751
00:33:21,715 --> 00:33:22,672
when are you two
getting hitched?
752
00:33:25,980 --> 00:33:27,938
- How did you know?
- Blood tox reports.
753
00:33:27,938 --> 00:33:29,897
Jack always calls you
about blood toxicology reports.
754
00:33:29,897 --> 00:33:32,073
I mean, no one
needs a UV light
755
00:33:32,073 --> 00:33:34,119
to see the vibes
between you both.
756
00:33:34,119 --> 00:33:35,946
People have a hard time
hiding their feelings.
757
00:33:36,947 --> 00:33:38,297
We haven't set
a date just yet.
758
00:33:38,297 --> 00:33:40,125
I'm licensed
to officiate weddings.
759
00:33:40,125 --> 00:33:41,996
- Just saying.
- That's great.
760
00:33:41,996 --> 00:33:44,433
But we're gathered
here today to...
761
00:33:47,784 --> 00:33:48,959
Are you sure we're
gonna see anything?
762
00:33:48,959 --> 00:33:50,396
I mean, even
if he was injected,
763
00:33:50,396 --> 00:33:52,615
his body might have already
processed the capsaicin,
764
00:33:52,615 --> 00:33:54,313
in which case--
765
00:33:54,313 --> 00:33:56,706
Never mind... You were right.
766
00:33:56,706 --> 00:33:57,533
He was injected.
767
00:33:58,665 --> 00:34:00,797
Whoa.
Can you imagine the pain?
768
00:34:00,797 --> 00:34:03,322
There's no way Joshua
would've done this.
769
00:34:03,322 --> 00:34:04,845
Question is, who did?
770
00:34:09,806 --> 00:34:11,417
You're telling me that this
is what killed Kahn?
771
00:34:11,417 --> 00:34:13,549
- Spicy pepper juice?
- Capsaicin isn't juice.
772
00:34:13,549 --> 00:34:14,898
It's a neurotoxin.
773
00:34:14,898 --> 00:34:17,118
Direct exposure can cause
burns and blindness.
774
00:34:17,118 --> 00:34:18,728
Ask Chris.
He had a taste.
775
00:34:18,728 --> 00:34:20,121
The man's still
chugging milk.
776
00:34:20,121 --> 00:34:21,557
But the killer didn't
feed it to Kahn.
777
00:34:21,557 --> 00:34:23,211
He pumped it
into his veins.
778
00:34:26,432 --> 00:34:28,434
When the capsaicin coursed
through Kahn's body,
779
00:34:28,434 --> 00:34:29,826
it shrank nerve endings,
780
00:34:29,826 --> 00:34:31,263
shriveled arteries
and killed neurons.
781
00:34:31,263 --> 00:34:33,178
Blood flow to his brain
was restricted.
782
00:34:33,178 --> 00:34:34,918
It caused a fatal
hemorrhagic stroke.
783
00:34:36,224 --> 00:34:38,574
Well, it couldn't have
happened to a nicer guy.
784
00:34:38,574 --> 00:34:41,273
But this doesn't get
Folsom off the hook.
785
00:34:41,273 --> 00:34:43,188
No, but I was
with him that night.
786
00:34:43,188 --> 00:34:45,190
He was a mess. There was no way
he was cooking this up.
787
00:34:45,190 --> 00:34:46,669
And let's not forget
we found a Reaper stem
788
00:34:46,669 --> 00:34:48,715
at Tarquenio's stash house.
789
00:34:48,715 --> 00:34:50,456
Circumstantial,
but suggestive.
790
00:34:50,456 --> 00:34:54,155
Actually, I think
I might have a suspect.
791
00:34:54,155 --> 00:34:57,593
Raphael's nephew.
Zach Tarquenio.
792
00:34:57,593 --> 00:35:01,771
I think I might've seen him
destroying evidence.
793
00:35:08,430 --> 00:35:10,215
Okay, people,
let's hit it.
794
00:35:10,215 --> 00:35:12,565
We're looking
for ethanol denatured
795
00:35:12,565 --> 00:35:13,696
with chloroform.
796
00:35:13,696 --> 00:35:14,697
We find it,
we've found our killer.
797
00:35:14,697 --> 00:35:15,916
The Ramans are calibrated.
798
00:35:15,916 --> 00:35:17,309
Point and shoot.
Happy hunting.
799
00:35:20,877 --> 00:35:22,836
What is this?
Some sort of a joke?
800
00:35:22,836 --> 00:35:24,185
You know, the last person
801
00:35:24,185 --> 00:35:25,795
in your job made
the same mistake.
802
00:35:25,795 --> 00:35:27,841
That sounds like a threat.
803
00:35:27,841 --> 00:35:29,059
Did Kahn Schefter
804
00:35:29,059 --> 00:35:31,149
find out what happens
to somebody
805
00:35:31,149 --> 00:35:33,325
who lands on your bad side?
806
00:35:33,325 --> 00:35:35,805
I was in San Diego
the night he died.
807
00:35:37,111 --> 00:35:38,156
Who says we're here for you?
808
00:36:09,709 --> 00:36:10,492
Max?
809
00:36:10,492 --> 00:36:12,233
Yeah.
810
00:36:12,233 --> 00:36:13,974
Look at the arm.
The scratches.
811
00:36:13,974 --> 00:36:16,324
It's right where you'd
tie someone down.
812
00:36:16,324 --> 00:36:18,935
And there's a small fiber here.
813
00:36:22,591 --> 00:36:27,509
This chair was broken
and glued very recently.
814
00:36:27,509 --> 00:36:30,077
This is where
- it happened.
- Where what happened?
815
00:36:30,077 --> 00:36:32,558
Where Kahn Schefter
was murdered.
816
00:36:32,558 --> 00:36:34,255
You said your
nephew is the only
817
00:36:34,255 --> 00:36:35,822
other person
who lives here, right?
818
00:36:35,822 --> 00:36:37,389
What'd you give to CSI?
819
00:36:37,389 --> 00:36:39,869
Nothing. You-you got
to believe me.
820
00:36:39,869 --> 00:36:41,567
That's the problem.
821
00:36:41,567 --> 00:36:42,959
I don't.
822
00:36:49,009 --> 00:36:50,619
I-I don't know
where Zach is.
823
00:36:50,619 --> 00:36:51,707
He took off yesterday.
824
00:36:51,707 --> 00:36:53,274
Didn't tell me
where he was going.
825
00:36:53,274 --> 00:36:55,015
What a coincidence.
826
00:36:55,015 --> 00:36:57,931
I'm actually
- starting to worry.
- Don't worry, Raphael.
827
00:36:57,931 --> 00:36:59,411
'Cause we're gonna find him.
828
00:36:59,411 --> 00:37:00,847
And when we do,
829
00:37:00,847 --> 00:37:02,544
we'll be sure to give him
a nice set of handcuffs.
830
00:37:05,765 --> 00:37:08,115
Hey. I had a photo.
831
00:37:08,115 --> 00:37:09,551
My mother.
832
00:37:09,551 --> 00:37:11,205
A woman with red hair.
It's not here.
833
00:37:11,205 --> 00:37:13,251
Sorry.
I don't fill the envelopes.
834
00:37:13,251 --> 00:37:15,165
Just hand them out
at discharge.
835
00:37:23,696 --> 00:37:24,827
Hey.
836
00:37:30,355 --> 00:37:31,965
I want to, um...
837
00:37:33,575 --> 00:37:36,230
I want to say thank you
for-for believing in me.
838
00:37:36,230 --> 00:37:38,493
I know it wasn't easy.
839
00:37:42,062 --> 00:37:45,239
- You're upset.
- You know, I don't know
what I am, Joshua.
840
00:37:45,239 --> 00:37:46,719
I mean,
I thought I knew you.
841
00:37:48,198 --> 00:37:50,331
I thought I knew you
as well as my own blood.
842
00:37:53,334 --> 00:37:55,423
I-I know, I know
you're disappointed.
843
00:37:55,423 --> 00:37:57,077
Mm, and I know you've been
through hell.
844
00:37:58,905 --> 00:37:59,949
Losing your mom...
845
00:38:00,994 --> 00:38:02,300
I mean, my-my heart...
846
00:38:03,518 --> 00:38:05,999
My heart breaks for you.
847
00:38:05,999 --> 00:38:07,696
But the lines...
848
00:38:09,829 --> 00:38:11,134
The lines you crossed...
849
00:38:13,615 --> 00:38:15,269
I'm not sure you're gonna
keep your job, Josh.
850
00:38:16,270 --> 00:38:18,185
Isn't that
your decision?
851
00:38:18,185 --> 00:38:19,839
No.
852
00:38:19,839 --> 00:38:21,449
It's not.
853
00:38:21,449 --> 00:38:22,624
And even if it was...
854
00:38:24,757 --> 00:38:25,975
Hey.
855
00:38:25,975 --> 00:38:27,629
I'm sorry.
856
00:38:27,629 --> 00:38:29,762
Not now, Joshua.
Not now.
857
00:38:45,343 --> 00:38:47,475
Hey. Hey, man.
858
00:38:47,475 --> 00:38:49,303
Can I have a word
with Mr. Cahill
859
00:38:49,303 --> 00:38:50,478
- before you take him in?
- Okay.
860
00:38:53,307 --> 00:38:54,961
Murder charges got dropped.
861
00:38:54,961 --> 00:38:57,224
Yeah, Tarquenio cleaned up
his own mess.
862
00:39:00,575 --> 00:39:02,447
I'm glad they got you out.
863
00:39:02,447 --> 00:39:06,059
You're way too soft
for this place, man.
864
00:39:06,059 --> 00:39:07,626
I'm probably gonna be
here a minute.
865
00:39:07,626 --> 00:39:10,846
They found my prints
in Tarquenio's car.
866
00:39:10,846 --> 00:39:12,631
Oops.
867
00:39:12,631 --> 00:39:15,895
I'm facing GTA,
destruction of property...
868
00:39:15,895 --> 00:39:17,505
I know we aren't good
right now.
869
00:39:18,985 --> 00:39:20,769
But you were there for me
when I needed you.
870
00:39:23,163 --> 00:39:24,251
I didn't do it for you.
871
00:39:24,251 --> 00:39:26,471
No, I know. I know.
872
00:39:26,471 --> 00:39:28,473
But, uh...
873
00:39:28,473 --> 00:39:30,257
I still owe you, Trey.
874
00:39:30,257 --> 00:39:31,867
All right, that's enough.
875
00:39:31,867 --> 00:39:33,129
Let's go.
876
00:39:36,959 --> 00:39:38,700
We're family, Fols.
877
00:39:39,962 --> 00:39:40,833
You might've
forgotten that.
878
00:39:41,921 --> 00:39:43,357
I never did.
879
00:39:48,623 --> 00:39:50,190
Trial by fire there today.
880
00:39:50,190 --> 00:39:51,800
You did good.
881
00:39:51,800 --> 00:39:54,586
I was a little skeptical
about pairing folks up, but...
882
00:39:54,586 --> 00:39:56,152
it worked out pretty well.
883
00:39:56,152 --> 00:39:57,589
I'm glad you approve.
884
00:39:57,589 --> 00:39:59,939
That's how I'm gonna
run my shift.
885
00:39:59,939 --> 00:40:01,854
I'm sorry,
what do you mean?
886
00:40:01,854 --> 00:40:04,726
Catherine will work with Beau,
and Chris with Penny.
887
00:40:04,726 --> 00:40:05,945
It's all set.
888
00:40:07,512 --> 00:40:08,904
So, permanently?
889
00:40:08,904 --> 00:40:11,124
Folsom and I worked
together for years.
890
00:40:11,124 --> 00:40:12,952
That's what made me
the CSI I am.
891
00:40:12,952 --> 00:40:14,910
I want my people to feel
the same support.
892
00:40:14,910 --> 00:40:18,436
Mm. Allie, we don't really do
permanent partners here.
893
00:40:18,436 --> 00:40:20,742
I find it's best
to keep things fluid--
894
00:40:20,742 --> 00:40:22,918
But it's my shift
to run, right?
895
00:40:24,790 --> 00:40:27,488
You picked me.
Now you have to trust me.
896
00:40:27,488 --> 00:40:29,751
Partners. You'll see.
897
00:40:29,751 --> 00:40:31,100
Sorry to interrupt.
898
00:40:31,100 --> 00:40:33,538
I just got a call
from Raphael Tarquenio.
899
00:40:33,538 --> 00:40:34,974
You need to come with me.
900
00:40:46,202 --> 00:40:47,334
Ladies.
901
00:40:48,596 --> 00:40:50,468
My nephew has something
to tell you.
902
00:40:50,468 --> 00:40:51,512
I'm, uh...
903
00:40:51,512 --> 00:40:53,471
I'm here to, uh...
904
00:40:55,560 --> 00:40:56,865
I killed Kahn Schefter.
905
00:40:56,865 --> 00:40:59,085
I acted alone.
906
00:40:59,085 --> 00:41:00,652
He called me the other night,
freaking out.
907
00:41:00,652 --> 00:41:03,568
Demanded I pick him up
at his apartment.
908
00:41:03,568 --> 00:41:05,787
He disrespected me, and...
909
00:41:05,787 --> 00:41:08,398
So, we're supposed to believe
this was your idea?
910
00:41:08,398 --> 00:41:10,662
That you acted alone?
911
00:41:10,662 --> 00:41:11,837
Yeah.
912
00:41:11,837 --> 00:41:13,447
Come on.
913
00:41:18,713 --> 00:41:21,586
I have to admit
I'm embarrassed, Ms. Willows.
914
00:41:21,586 --> 00:41:25,241
I was dismissive
of your earlier efforts.
915
00:41:25,241 --> 00:41:27,505
And I shouldn't have been.
916
00:41:27,505 --> 00:41:30,116
I trust this concludes
the matter?
917
00:41:30,116 --> 00:41:31,204
Oh, yeah.
918
00:41:32,466 --> 00:41:34,686
It's a dark day
for my family.
919
00:41:34,686 --> 00:41:36,731
Oh, but it's a great day
for your business, isn't it?
920
00:41:37,689 --> 00:41:38,733
Yours, too.
921
00:41:39,865 --> 00:41:42,694
CSIs always get
their man, right?
922
00:41:44,347 --> 00:41:45,697
Stay strong, Zachary.
923
00:41:48,569 --> 00:41:51,137
Lord, I hope this doesn't mean
Folsom's gonna take
924
00:41:51,137 --> 00:41:52,617
another run at that man.
925
00:41:52,617 --> 00:41:55,097
He's gonna have
to get in line.
926
00:41:55,097 --> 00:41:56,185
Hey, Raphael.
927
00:41:57,622 --> 00:41:59,319
I'll see you real soon.
64707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.