Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,337 --> 00:00:08,377
PRIJATELJI I RODBINA
2
00:00:16,309 --> 00:00:21,867
Bilo je lepo �to si po�ao
sa mnom. Hajde, mom�e!
3
00:00:33,557 --> 00:00:36,167
Napolju je ledeno!
4
00:00:38,542 --> 00:00:42,441
Boravak na sve�em
vazduhu daje �oveku...
5
00:00:42,566 --> 00:00:48,125
Apetit? -Ne, ve� smisao
�ivotu. Pre�ivljavanje!
6
00:00:48,250 --> 00:00:51,845
Slobodu! Bliskost sa
prirodom. Zar ne, Danijele?
7
00:00:51,970 --> 00:00:57,259
Pre�ive�e� jednu no�.
Jesi li spakovao d�emper?
8
00:00:57,384 --> 00:01:02,160
Malo toga se nosi
kada se ide na pecanje!
9
00:01:02,285 --> 00:01:06,031
Zaista malo! Pazi
da se Feliks ne prehladi.
10
00:01:06,277 --> 00:01:10,653
Mama, mi smo mu�karci.
-Volimo kad je te�ko...
11
00:01:12,673 --> 00:01:15,581
Ovo je dobro.
-Ba� te�ko.
12
00:01:19,269 --> 00:01:25,047
Za�to tako izgleda�? -Kako?
Usne su ti napu�ene. -Nisu.
13
00:01:25,244 --> 00:01:29,712
Jesu, kao da si ljut
na ceo svet. -Nisam.
14
00:01:29,921 --> 00:01:33,432
Onda si ljut na mene.
15
00:01:34,042 --> 00:01:39,163
Znam da �e ti se dopasti.
�elim to da uradi�.
16
00:01:40,179 --> 00:01:42,891
To mi je jasno.
17
00:01:43,153 --> 00:01:50,211
U pravu sam! Previ�e si sam.
Ovo je dobra prilika
18
00:01:50,411 --> 00:01:56,103
da bude� s Alekom
i da se sprijateljite.
19
00:01:57,504 --> 00:02:02,386
Sada si deo porodice i �elim
da ih zavoli�. -Zavolim?
20
00:02:03,050 --> 00:02:05,054
To mi je va�no.
21
00:02:05,180 --> 00:02:10,271
Kako �e pecanje na ledu
s Alekom doprineti tome?
22
00:02:11,028 --> 00:02:13,429
Ne�e ti �koditi.
23
00:02:17,096 --> 00:02:21,768
Heti i Olivija dolaze,
a ja nisam spremna.
24
00:02:21,893 --> 00:02:26,007
Zar ne ide� s Ebigejl?
-Tako je, ali zna� da Olivija
25
00:02:26,132 --> 00:02:29,759
voli aukcije, a nisam mogla
da ne pozovem i Heti...
26
00:02:29,884 --> 00:02:34,210
Pa sam pomislila da posle
odemo na �aj. Bi�e zabavno.
27
00:02:34,335 --> 00:02:38,876
Ne mo�e� da izdr�i� sama
s Ebigejl? -Nije ta�no.
28
00:02:41,527 --> 00:02:45,744
Ona ume da bude malo...
-Sigurnija si u dru�tvu?
29
00:03:03,491 --> 00:03:05,891
Zdravo, ujka D�aspere.
30
00:03:06,127 --> 00:03:09,654
Izgleda� kao da
te vode na ve�ala.
31
00:03:09,779 --> 00:03:13,896
Kako god ti ka�e�, Olivija.
-Bi�e ti lepo, vide�e�!
32
00:03:14,021 --> 00:03:18,738
Svi �emo se lepo provesti,
Zar ne, Olivija? -Vide�emo.
33
00:03:19,705 --> 00:03:26,480
Ovo mi ne miri�e na dobro.
Zna� da se Ebigejl i D�enet
34
00:03:26,605 --> 00:03:33,565
sla�u kao ulje i voda.
Bi�e nevolja.
35
00:03:33,981 --> 00:03:40,036
Ne zaboravi opkladu.
-Znam. Sve �e ispasti dobro.
36
00:03:40,190 --> 00:03:42,591
U�ite, dame!
37
00:03:47,288 --> 00:03:49,689
Bi�e zabavno!
38
00:03:56,219 --> 00:04:00,353
Idem po kaput i �e�ir.
-Dobro jutro. Odosmo mi!
39
00:04:02,982 --> 00:04:06,683
Jesi li spreman? -�ta?
40
00:04:17,663 --> 00:04:20,267
Brinu�u o tebi, Danijele, zar ne?
41
00:04:20,392 --> 00:04:24,400
Ne pla�i ga. Svestan je da
ni�ta ne zna� o bebama.
42
00:04:24,525 --> 00:04:30,319
Znam koliko i ti.
-Prekini! To je za ve�eru.
43
00:04:30,444 --> 00:04:34,711
Ne zna� ti ni�ta vi�e od
mene. Kladimo se? -Da.
44
00:04:34,836 --> 00:04:37,237
Dogovoreno.
45
00:04:37,865 --> 00:04:41,081
Ka�i mi ne�to �to
misli� da ne znam.
46
00:04:41,529 --> 00:04:45,139
Vidi�, pobedila sam.
-Saro, molim te.
47
00:04:45,618 --> 00:04:48,017
Smisli�u ne�to.
48
00:04:50,393 --> 00:04:54,910
Spremna sam. Ne�u da zakasnim
na aukciju. -Ebigejl je stigla.
49
00:04:55,035 --> 00:04:58,114
Sklonite tog psa od mene!
50
00:04:59,741 --> 00:05:02,504
Felikse, vodi psa!
51
00:05:04,669 --> 00:05:08,553
Ebigejl, kako si?
-Drago mi je �to te vidim.
52
00:05:09,382 --> 00:05:11,426
Laki, ba� si porastao!
53
00:05:11,551 --> 00:05:15,213
Moj de�ak raste,
zar ne, Roberte?
54
00:05:17,284 --> 00:05:23,328
Kako je Danijel? Da li ve�
pri�a? -Ima tek 9 meseci.
55
00:05:23,453 --> 00:05:26,974
Robert je ba� tad progovorio.
56
00:05:28,059 --> 00:05:33,491
Minut je bio dovoljan. -Ebigejl,
nisi do�la na mesec dana!
57
00:05:33,616 --> 00:05:36,897
Alek, imam jo� stvari.
Mo�e� li ih doneti?
58
00:05:37,042 --> 00:05:40,139
Kako god ti ka�e�.
59
00:05:45,799 --> 00:05:49,013
Od kada je Diger tu,
nema potrebe da perem pod.
60
00:05:49,138 --> 00:05:51,243
To je odvratno, D�enet.
61
00:05:51,368 --> 00:05:55,470
Roberte, pazi
da te pas ne ujede!
62
00:05:55,595 --> 00:06:01,966
Diger jo� nikog nije ujeo.
-Tu je, zna�i, mamin tanjir.
63
00:06:04,410 --> 00:06:07,377
Momci, jesmo li
spremni? -Jesmo!
64
00:06:07,646 --> 00:06:10,545
Ne brini.
-Zdravo, mama.
65
00:06:10,871 --> 00:06:16,362
Ne daj Robertu sos od jabuka
dok ne pojede meso,
66
00:06:16,487 --> 00:06:18,529
kukuruz i gra�ak.
67
00:06:18,654 --> 00:06:22,852
Nisi morala da donosi� sos
od jabuka. Imam ga i ja.
68
00:06:22,977 --> 00:06:26,056
Ti stavlja� previ�e �e�era.
69
00:06:30,199 --> 00:06:34,498
Zaboravimo da smo majke
i hajde da se zabavimo.
70
00:06:37,330 --> 00:06:40,842
Roberte, poljubi majku.
71
00:06:45,691 --> 00:06:49,232
Ne ostavljaj me!
Ho�u s tobom!
72
00:06:49,357 --> 00:06:52,408
Vrati�u se.
-Ne ostavljaj me!
73
00:06:54,294 --> 00:06:57,484
Roberte, zar �eli�
da te otac vidi takvog?
74
00:06:57,609 --> 00:07:00,496
Felisiti, brini se o njemu.
Pozdravi Ebigejl.
75
00:07:00,621 --> 00:07:03,006
Do�i, Laki. Imam
kola� za tebe.
76
00:07:03,131 --> 00:07:07,456
Ne pre ru�ka. Pokvari�e� mu
apetit. -Moj se ve� pokvario.
77
00:07:07,581 --> 00:07:11,499
Idemo, Ebigejl.
-Zdravo, du�o.
78
00:07:19,957 --> 00:07:22,377
Za boga miloga!
79
00:07:27,573 --> 00:07:30,635
Vidite, tamo je Gas!
80
00:07:34,390 --> 00:07:41,196
Felikse! Zdravo svima.
-Idemo na pecanje na ledu.
81
00:07:42,782 --> 00:07:47,441
Mo�ete mi se pridru�iti.
Imam kolibu u kojoj je toplo.
82
00:07:48,726 --> 00:07:53,109
Mislio sam da �u ne�to
upecati, ali jo� ni�ta.
83
00:07:55,608 --> 00:08:00,465
Prihvatamo poziv.
Kad smo ve� kod toga...
84
00:08:04,011 --> 00:08:07,144
Trebalo bi �e��e
da pecamo zajedno.
85
00:08:08,072 --> 00:08:14,463
Dr�im vas za re�.
Malo je dosadno biti sam.
86
00:08:14,681 --> 00:08:18,118
Lepo je imati s kim
da progovori�.
87
00:08:18,255 --> 00:08:22,326
Moji sama�ki dani su,
sre�om, zavr�eni.
88
00:08:22,651 --> 00:08:30,233
Razmi�ljam da se sku�im,
kupim farmu, o�enim...
89
00:08:32,778 --> 00:08:35,179
O�eni�?
90
00:08:36,711 --> 00:08:43,574
Koliko je g�a King imala godina
kad ste joj se udvarali?
91
00:08:43,699 --> 00:08:47,666
Ne se�am se.
-15 godina. -Petnaest?
92
00:08:48,229 --> 00:08:52,817
Felisiti ima 15 godina!
-Otkud to zna�?
93
00:08:53,059 --> 00:09:00,754
Dru�ili smo se. -Pa? -Rekla
je ocu da izlazi sa mnom.
94
00:09:01,234 --> 00:09:05,277
S tobom?
-Da, mene je cenio.
95
00:09:05,684 --> 00:09:08,284
Tebi nije verovao.
96
00:09:08,451 --> 00:09:13,416
Imao si nezgodne drugare.
-Tata? -Bili smo gadni.
97
00:09:13,551 --> 00:09:18,416
Ed Loson, Bert Pots,
Ejmos Spraj...
98
00:09:18,781 --> 00:09:22,670
Mislite da devojke od
15 godina nisu premlade?
99
00:09:22,795 --> 00:09:25,499
Pa, to zavisi od devojke.
100
00:09:26,196 --> 00:09:31,843
D�enet je bila dosta
zrela sa 15 godina.
101
00:09:38,245 --> 00:09:41,311
Ebigejl, zar nije divno?
102
00:09:45,452 --> 00:09:47,853
Izvinite.
103
00:09:51,350 --> 00:09:53,751
Zar nije zabavno?
104
00:09:55,281 --> 00:09:57,680
Divno je �to smo iza�le.
105
00:09:58,307 --> 00:10:03,549
Smiri se. Pona�a� se kao
da si iza�la iz zatvora.
106
00:10:03,674 --> 00:10:07,641
Da ima� decu, znala bi
da je maltene tako.
107
00:10:08,010 --> 00:10:11,490
Gluposti. Morate nau�iti
da ih pustite same.
108
00:10:11,615 --> 00:10:14,999
Stvarno? Mi mislimo da
je deci potrebna majka.
109
00:10:15,124 --> 00:10:19,017
Koliko ima komoda.
Kupi�e� jednu za de�ake?
110
00:10:19,231 --> 00:10:21,631
Da, hajde da pogledamo.
111
00:10:23,682 --> 00:10:28,731
Heti, vidi ove ka�ike.
-Meni se svi�aju druge.
112
00:10:33,646 --> 00:10:39,011
Sve je u redu izme�u tebe
i D�aspera? -Da, �to pita�?
113
00:10:41,285 --> 00:10:45,844
Osetila sam neku
napetost izme�u vas dvoje.
114
00:10:48,094 --> 00:10:55,346
Najbolje je pustiti nekog
da �ivi bez pritiska.
115
00:10:55,471 --> 00:11:00,104
O�ekuje� da te shvatim
ozbiljno, poznaju�i te?
116
00:11:02,588 --> 00:11:08,679
U pravu si, previsoka je,
ali ova je divna.
117
00:11:09,765 --> 00:11:13,803
Za�to bi neko platio
toliko za to sme�e?
118
00:11:13,928 --> 00:11:19,593
Dole ima mnogo fioka,
a Feliks razbacuje ode�u.
119
00:11:20,107 --> 00:11:25,477
Mora� ih nau�iti dok su mali.
Moj Robert ve� zna za red.
120
00:11:26,688 --> 00:11:32,013
Ba� je divan i ume
lepo da se pona�a.
121
00:11:51,978 --> 00:11:54,401
Laki. -Slomio se.
122
00:11:55,646 --> 00:11:59,781
Mamin omiljeni tanjir.
Bi�e jako ljuta.
123
00:12:01,171 --> 00:12:05,098
Trebalo je da ga pazi�!
-Pazila sam Danijela.
124
00:12:05,223 --> 00:12:08,489
Ne mogu sve.
Spremam ve�eru!
125
00:12:09,173 --> 00:12:11,772
�ta li sad smera?
126
00:12:16,935 --> 00:12:21,412
Felikse. -�ta? -Poslednji put
kada smo D�asper i ja
127
00:12:21,537 --> 00:12:27,312
ovako pecali, bili smo tvojih
godina. -12 godina.
128
00:12:29,088 --> 00:12:36,021
Igrali smo hokej. Samo je Bert
znao da kliza po ledu unazad?
129
00:12:36,747 --> 00:12:41,589
Mislim da ne. -Da, ti si znao!
Se�a� se kada si klizao unazad
130
00:12:41,714 --> 00:12:44,129
i to pravo prema vodi?
131
00:12:45,280 --> 00:12:49,348
Ti si me izvukao.
Spasao si mi �ivot.
132
00:12:49,836 --> 00:12:55,096
Ne znam, ali da si video sebe!
Ode�a se zaledila na tebi.
133
00:12:55,440 --> 00:12:58,934
Smrzavao si se
i izgledao ba� sme�no.
134
00:13:00,319 --> 00:13:06,052
Valjda. Dugujem ti za to.
135
00:13:07,168 --> 00:13:12,258
Posle vi�e nismo i�li na
pecanje i udaljili smo se.
136
00:13:14,140 --> 00:13:16,540
Ljudi se menjaju.
137
00:13:16,699 --> 00:13:19,098
Ima� jednu!
138
00:13:25,848 --> 00:13:30,629
Dame i gospodo, va�e
ponude. -Hajde, Heti.
139
00:13:31,794 --> 00:13:37,409
50 centi! -Daje li neko 55?
-Ponudi vi�e!
140
00:13:37,534 --> 00:13:42,089
Prodato Heti King, koja je
ponudila vi�e od sebe same!
141
00:13:42,214 --> 00:13:47,474
Pravi� budalu od mene.
-Izvini. Odli�na cena!
142
00:13:47,883 --> 00:13:52,966
Koji broj je komoda? -36.
-Zna�i uskoro dolazi na red.
143
00:13:53,591 --> 00:13:58,985
Ovaj divni komad od meksi�kog
srebra je potpisao umetnik.
144
00:13:59,621 --> 00:14:03,751
D�enet, kud si krenula?
145
00:14:04,054 --> 00:14:08,765
Koliko nudite za ovu muzi�ku
kutiju, koja je generacijama
146
00:14:08,890 --> 00:14:13,085
u istoj porodici.
-Gluposti, potpuno je nova.
147
00:14:13,210 --> 00:14:16,722
Od srebra je... -Od lima.
148
00:14:16,847 --> 00:14:20,374
Daje li neko dolar i 50 centi?
149
00:14:20,499 --> 00:14:25,008
Jedan dolar. -Daje li neko
dva? -Dolar i 50 centi.
150
00:14:27,252 --> 00:14:31,964
Zar si poludela, a komoda?
-Daje li neko dva dolara?
151
00:14:32,089 --> 00:14:34,488
Dva dolara.
152
00:14:36,437 --> 00:14:38,807
Dva i pedeset!
153
00:14:38,932 --> 00:14:44,958
To je sme�e! -Ako to �eli,
mada ne znam za�to...
154
00:14:45,270 --> 00:14:49,204
Tri dolara?
-3 i 50 centi!
155
00:14:50,258 --> 00:14:53,369
Daje li neko 4 dolara?
156
00:14:55,705 --> 00:14:58,768
Pet dolara!
-D�enet, bo�e!
157
00:15:02,014 --> 00:15:04,981
Prodato dami sa
krznenim �e�irom.
158
00:15:07,661 --> 00:15:09,861
Glupa�a!
159
00:15:14,115 --> 00:15:16,515
Ti si mu�karac, zar ne?
160
00:15:16,697 --> 00:15:19,647
Valjda. Nisam �ena.
161
00:15:20,518 --> 00:15:22,918
Bio si svuda.
162
00:15:23,823 --> 00:15:29,053
Da, pa?
-I mnogo toga si radio.
163
00:15:31,655 --> 00:15:34,055
Da, pa?
164
00:15:38,134 --> 00:15:46,092
Zna� li dosta toga o
�enama i mu�karcima?
165
00:15:48,744 --> 00:15:51,144
�ta onda?
166
00:15:53,321 --> 00:15:58,457
Zna�, o tome kad su zajedno.
167
00:16:05,068 --> 00:16:09,330
Pa? -�ta?
-�ta zna� o tome?
168
00:16:13,338 --> 00:16:17,414
Dosta toga.
-Mo�e� li mi re�i?
169
00:16:19,389 --> 00:16:26,352
O tome je te�ko pri�ati,
to mora da se do�ivi.
170
00:16:28,618 --> 00:16:32,815
Kako �u znati da do�ivljavam,
kada ne znam ni �ta je?
171
00:16:32,940 --> 00:16:35,339
Zna�e�.
172
00:16:35,830 --> 00:16:38,230
Ba� je zahladnelo.
173
00:16:43,525 --> 00:16:47,576
Laki, ako ne do�e�,
natera�u te da obu�e� ovo.
174
00:16:49,185 --> 00:16:53,330
Ovo je nemogu�e.
-Ne zna� s njim.
175
00:16:53,455 --> 00:16:58,717
Vrati se i pojedi ovo!
-Ne�e ti uspeti! -Ne!
176
00:16:59,856 --> 00:17:02,257
Vidi�?
177
00:17:06,254 --> 00:17:13,527
Leva, desna, leva, desna.
Sedi na stolicu! Jedi!
178
00:17:14,444 --> 00:17:17,161
Vidi�? Samo malo psihologije.
179
00:17:23,020 --> 00:17:25,420
Diger �e to pojesti.
180
00:17:34,864 --> 00:17:40,445
Videla si da su namigivali jedan
drugom. Zajedno su radili.
181
00:17:40,570 --> 00:17:44,735
Htela si komodu,
a kupila muzi�ku kutiju.
182
00:17:44,860 --> 00:17:49,276
Na kraju, ja pla�am sve.
-Vrati�u ti pare.
183
00:17:49,401 --> 00:17:51,709
To si rekla i pro�li put.
184
00:17:51,834 --> 00:17:57,379
Imam poseban sto za vas.
Po�ite za mnom, molim.
185
00:18:15,740 --> 00:18:19,790
Izgleda da se riba vratila,
gospodinu Dejlu.
186
00:18:22,444 --> 00:18:26,609
Ba� mi se svi�a ovde.
-Lepo je pobe�i od svega.
187
00:18:28,373 --> 00:18:33,494
Mislim da mogu bilo �ta da te
pitam, kao mu�karac mu�karca.
188
00:18:33,873 --> 00:18:37,664
Polaskan sam, potrudi�u se
da odgovorim. -Stvarno?
189
00:18:37,789 --> 00:18:43,289
Da, samo izvoli.
-Mu�i me jedna stvar.
190
00:18:43,488 --> 00:18:49,422
�ta to? -�ta rade mu�karci
i �ene kada su u braku?
191
00:18:50,939 --> 00:18:55,405
Posekao si se! Krvari�!
-Ne brini, dobro sam.
192
00:18:56,286 --> 00:19:00,329
I? -�ta?
-Pitao sma ne�to.
193
00:19:01,187 --> 00:19:03,669
Da, o mu�karcima i �enama.
194
00:19:05,898 --> 00:19:10,572
Zna� kako cve�e privla�i p�ele
195
00:19:11,072 --> 00:19:18,566
i kako one zuje oko cve�a.
I tako zuje li zuje.
196
00:19:18,691 --> 00:19:22,543
To znam.
-A �ta onda ne zna�?
197
00:19:22,668 --> 00:19:29,559
U tome je stvar. Ne znam
ono �to treba da znam.
198
00:19:35,421 --> 00:19:38,450
Pitao si mamu o tome?
199
00:19:45,212 --> 00:19:51,103
D�aspere, mogu li da te pitam
ne�to? -Naravno, ako mogu...
200
00:19:55,098 --> 00:19:59,829
Kada ste shvatili da
volite g�u Oliviju?
201
00:20:01,009 --> 00:20:06,917
Dugo nisam razmi�ljao
o tome, ali...
202
00:20:10,501 --> 00:20:16,417
Kako ste znali?
-Jednostavno sam znao.
203
00:20:19,626 --> 00:20:27,581
Osetio sam mu�ninu u
stomaku, ovde, ne�to �udno.
204
00:20:27,742 --> 00:20:34,110
Znam taj ose�aj, to je kao
morska bolest. -Tako ne�to.
205
00:20:37,901 --> 00:20:42,508
Svaki put kada vidim Oliviju,
taj ose�aj je tu.
206
00:20:43,128 --> 00:20:45,973
Jo� uvek je tako,
207
00:20:46,793 --> 00:20:52,599
ali mu�nina ipak
nije su�tina ljubavi.
208
00:20:53,348 --> 00:20:55,748
Naravno.
209
00:20:56,792 --> 00:20:59,191
Felisiti?
210
00:21:03,109 --> 00:21:06,560
Ne znam. Posebna je.
211
00:21:06,857 --> 00:21:10,852
Jeste, podse�a me na nekog.
212
00:21:13,078 --> 00:21:15,386
Heti.
213
00:21:15,511 --> 00:21:18,359
Na gospo�icu King?
-Da, na Heti.
214
00:21:35,021 --> 00:21:37,420
Ti mali!
215
00:21:40,984 --> 00:21:44,667
Mogle bi da ga ve�emo.
-Saro, ti si genije!
216
00:21:52,246 --> 00:21:57,960
Ba� je bilo zabavno,
zar ne? -Divno.
217
00:21:58,300 --> 00:22:02,592
Zar nema� isti
porcelan kod ku�e?
218
00:22:03,063 --> 00:22:08,258
Da, to mi je najdra�e
�to imam od mame.
219
00:22:08,383 --> 00:22:12,722
To je mama meni obe�ala
kao svadbeni poklon. -Nije.
220
00:22:20,123 --> 00:22:26,931
Ba� sam �a�ava. Nemam
para! -Izvoli. -Hvala.
221
00:22:27,734 --> 00:22:32,567
Bilo je divno. Dobro je da
si me nagovorila da po�em.
222
00:22:40,527 --> 00:22:44,245
Samo sam se �alila,
Felisiti. -Pustite me!
223
00:22:45,253 --> 00:22:50,592
To bi trebalo da uspe.
Sad ne moramo da brinemo.
224
00:23:08,044 --> 00:23:10,697
Vrati se!
225
00:23:15,277 --> 00:23:20,328
Tata je uvek govorio da je to
najbolji deo. -Jedi ti onda.
226
00:23:22,392 --> 00:23:27,150
Lepo je da se ovako okupimo.
Nekad smo se �esto dru�ili.
227
00:23:27,275 --> 00:23:32,075
Se�a� se kad si Hetine ga�e
oka�io u �koli kao zastavu?
228
00:23:32,267 --> 00:23:35,519
Teta Hetine ga�e?
-Niste valjda!
229
00:23:35,744 --> 00:23:41,589
A ti si sakrio gnezdo str�ljenova
ispod stola Ebigejl Vard.
230
00:23:44,341 --> 00:23:49,391
A kad smo Eda Losona zaklju�ali
u podrum crkve sa tvorom?
231
00:23:49,770 --> 00:23:51,926
To sam bio ja.
232
00:23:52,051 --> 00:23:56,980
Ta�no. Tvoji nisu hteli da te
prime u ku�u nedelju dana.
233
00:23:57,105 --> 00:23:59,738
Morao sam da spavam u ambaru.
234
00:24:00,769 --> 00:24:07,666
To su bili dani. Se�a�
li se ledenog kupanja?
235
00:24:07,791 --> 00:24:14,025
Ledenog? -Skakali smo
u rupe u ledu. -�alite se!
236
00:24:14,505 --> 00:24:17,785
Hajdemo opet!
237
00:24:23,554 --> 00:24:26,482
Jo� nismo starci!
238
00:24:26,775 --> 00:24:29,176
Ne�e� valjda?
239
00:24:29,636 --> 00:24:32,524
Dobro! -Vide�e�!
-Idemo!
240
00:24:49,106 --> 00:24:52,126
Nisu normalni!
241
00:24:58,166 --> 00:25:01,678
Tata! -Nao�are.
242
00:25:17,778 --> 00:25:22,786
Ebigejl, zar nisi znala da je
to posu�e obe�ano meni,
243
00:25:22,911 --> 00:25:28,876
kao starijoj k�eri? -Odakle
ti takva ideja? Ali uzmi ga.
244
00:25:29,043 --> 00:25:32,036
�ta li si jo� sve
preotela od mene?
245
00:25:32,161 --> 00:25:39,105
Preotela? �ta to zna�i?
Tvoje nikad nisam uzimala.
246
00:25:39,230 --> 00:25:44,053
Zna� dobro da si taj tanjir
uzela iz moje komode.
247
00:25:44,178 --> 00:25:49,491
Pozajmila sam ga! Tebi ne
treba. Bo�e, jedan tanjir!
248
00:25:49,616 --> 00:25:54,072
Ako si ga toliko htela,
za�to ga nisi tra�ila natrag?
249
00:25:54,198 --> 00:25:56,861
Dosta mi je svega! Stani!
250
00:25:56,986 --> 00:26:02,055
Ostavite me ovde! Pre �u
pe�ke, nego da vas slu�am.
251
00:26:02,181 --> 00:26:06,970
Devojke nam spremaju ve�eru.
-Po�alji Saru odmah ku�i.
252
00:26:07,095 --> 00:26:12,941
Na mene vi�e ne ra�unajte.
-Nemoj posle da se kaje�.
253
00:26:13,066 --> 00:26:18,578
�uti i silazi, Olivija.
Kaja�u se, ako o�utim.
254
00:26:19,379 --> 00:26:27,147
Mo�ete tako da se
prepirete do kraja �ivota.
255
00:26:27,822 --> 00:26:34,277
Prekinite taj cirkus,
ka�ite ono �to mislite
256
00:26:34,402 --> 00:26:41,675
i zavr�ite jednom s tim.
Odrastite ve� jednom!
257
00:26:41,800 --> 00:26:46,497
U redu, ako tako misli�. Idemo!
258
00:26:47,802 --> 00:26:53,717
To su D�asperove sanke!
Zna� li koliko ima da se pe�a�i?
259
00:26:55,316 --> 00:27:01,305
Kakva ideja! -Sigurno
ti je dobro? -Dobro sam.
260
00:27:01,430 --> 00:27:08,014
Ube�uje� me u ne�to,
iako znam da nije u redu.
261
00:27:08,139 --> 00:27:13,218
Kad sam budala.
Ne znam kako...
262
00:27:16,892 --> 00:27:20,525
Da nije bilo tebe,
udavio bih se. -Ma, ne.
263
00:27:25,421 --> 00:27:30,572
Sad smo kvit, ali drago nam
je �to si po�ao sa nama.
264
00:27:33,504 --> 00:27:36,505
Bilo je to dobro iskustvo.
265
00:27:41,745 --> 00:27:46,866
Sve je spakovano.
Krenimo, sprema se me�ava.
266
00:27:50,513 --> 00:27:57,848
Heti je ba� bila drska i
sve to zbog male prepirke.
267
00:27:57,973 --> 00:28:02,917
Hvala ti �to si platila �aj.
Vrati�u ti pare. -Pa sestre smo.
268
00:28:03,042 --> 00:28:07,592
Iza�la sam na brzinu i
zaboravila novac. -Nema veze.
269
00:28:08,375 --> 00:28:15,322
Ne�to nije u redu? -Zamara�
me jer se pona�a� kao dete.
270
00:28:15,647 --> 00:28:21,280
Osramotila si me pred
svima na aukciji. -Nisam!
271
00:28:21,565 --> 00:28:25,889
Pona�ala si se kao deri�te
zbog jeftine muzi�ke kutije.
272
00:28:26,014 --> 00:28:28,871
A posle si me
obrukala u restoranu.
273
00:28:28,996 --> 00:28:33,887
"Ba� sam �a�ava, nemam
para." -I nisam imala!
274
00:28:34,012 --> 00:28:37,233
Tata se sigurno prevr�e u grobu.
275
00:28:39,136 --> 00:28:42,618
Gospodine Dejle? -Da?
276
00:28:43,776 --> 00:28:48,625
Potrebne su mi informacije.
277
00:28:49,310 --> 00:28:51,943
Informacije su uvek korisne.
278
00:28:52,262 --> 00:28:55,848
Lepo �to to �ujem,
po�to ste o�enjeni
279
00:28:57,334 --> 00:29:03,838
i znate sve o �ivotu.
-O �ivotu?
280
00:29:04,776 --> 00:29:09,704
Da, o �ivotu.
�ivot, znate...
281
00:29:12,618 --> 00:29:15,019
�ivot!
282
00:29:16,511 --> 00:29:18,911
Da, razumem.
283
00:29:20,548 --> 00:29:22,949
�ta ti je rekao otac?
284
00:29:23,154 --> 00:29:27,010
Ni�ta. Ne�to glupo o p�elama.
285
00:29:30,634 --> 00:29:37,381
Oduvek sam smatrao da bez
pitanja nema ni odgovora.
286
00:29:38,309 --> 00:29:40,708
Ima� pravo da pita�.
287
00:29:41,713 --> 00:29:44,113
Sve je to nauka.
288
00:29:46,427 --> 00:29:54,275
Sve se svodi na jake emocije.
289
00:29:54,400 --> 00:29:59,146
Pri�amo li o istoj stvari? -Da.
290
00:30:08,541 --> 00:30:13,304
Znanje je korisno ukoliko
se ne koristi za ne�to lo�e.
291
00:30:13,533 --> 00:30:17,526
Mo�da treba da ga uvedemo
u ku�u. Uskoro se vra�aju,
292
00:30:17,651 --> 00:30:21,354
a ne bih da Ebigejl vidi
Roberta vezanog.
293
00:30:23,275 --> 00:30:25,675
U pravu si.
294
00:30:31,098 --> 00:30:35,098
O, ne! Saro, nema ga!
295
00:30:36,116 --> 00:30:39,255
Reci ne�to, kao dete si.
296
00:30:40,202 --> 00:30:47,287
Ista si kao kad smo bile male.
U�uti� se kad sam u pravu.
297
00:30:50,463 --> 00:30:53,273
Ostani tu i �uvaj Danijela!
298
00:31:04,509 --> 00:31:08,580
Sesili, �ta se desilo?
Gde je Felisiti?
299
00:31:08,705 --> 00:31:13,747
Iza�le su. -Gde?
-Da tra�e Lakija.
300
00:31:15,652 --> 00:31:21,100
Bo�e! Moje dete!
-Smiri se, na�i �emo ga.
301
00:31:21,825 --> 00:31:29,238
Smiri se! Ostani tu i ne mrdaj
iz ku�e! Bi�e sve u redu.
302
00:31:32,155 --> 00:31:34,555
Ebigejl, hajde!
303
00:31:53,508 --> 00:31:55,907
Laki, gde si bio?
304
00:31:56,158 --> 00:32:02,768
Brinule smo se. Vra�aj se!
Gotov si kad te dohvatim.
305
00:32:03,914 --> 00:32:06,314
Vra�aj se, gade mali!
306
00:32:09,383 --> 00:32:14,163
Briga me, ali zbog
devojaka izgladi stvari.
307
00:32:21,605 --> 00:32:24,138
�ta se de�ava?
Gde ti je majka?
308
00:32:24,263 --> 00:32:29,062
Napolju su, tra�e Lakija,
a on se vratio i izlu�uje me!
309
00:32:32,375 --> 00:32:34,894
Ispri�aj sve iz po�etka.
310
00:32:37,826 --> 00:32:41,086
Laki, gde si?
311
00:32:43,972 --> 00:32:48,049
Ne brini, na�i �emo ga.
Dobro poznajem �umu.
312
00:32:50,103 --> 00:32:55,120
Laki! -Zar nismo ve� triput
pro�le pored ovog panja?
313
00:33:01,537 --> 00:33:04,754
Laki!
314
00:33:06,122 --> 00:33:13,036
Saro! Felisiti!
315
00:33:14,167 --> 00:33:20,040
Laki! -Roberte!
316
00:33:20,256 --> 00:33:22,656
Ne zbunjuj ga!
317
00:33:22,956 --> 00:33:26,405
Laki! -Roberte!
318
00:33:44,459 --> 00:33:50,405
D�enet ima lo�u orijentaciju.
Sigurno su se izgubile.
319
00:34:03,261 --> 00:34:06,187
Izgubile smo se.
-Nego �ta!
320
00:34:06,570 --> 00:34:11,222
Nismo na�li Roberta,
a ni Felisiti i Saru.
321
00:34:11,966 --> 00:34:14,841
�ta �emo?
Ne mogu vi�e ovako!
322
00:34:16,882 --> 00:34:19,481
Moja beba!
323
00:34:33,216 --> 00:34:38,134
Ovamo! Ovde smo!
324
00:34:51,906 --> 00:34:54,375
Gde je Laki? -Dobro je.
325
00:34:54,679 --> 00:34:59,126
Dobro je?
-Kod ku�e je sa Sesili.
326
00:35:00,167 --> 00:35:04,149
A devojke? -I one
su do sad stigle.
327
00:35:04,274 --> 00:35:06,809
Idemo ovuda.
328
00:35:07,344 --> 00:35:09,965
Mislim da treba ovuda.
329
00:35:10,090 --> 00:35:14,668
Ne, nego ovuda.
-Ali, Heti...
330
00:35:19,018 --> 00:35:25,059
Ne zaboravi fenjer, D�aspere.
Ostani i pazi na decu, Gase.
331
00:35:27,177 --> 00:35:29,577
Idemo.
332
00:35:39,081 --> 00:35:44,827
Ne�u s njima da ostanem.
Poznajem �umu bolje od svih!
333
00:35:45,162 --> 00:35:50,303
Idem s tobom. Sesili,
ostani ovde. -Znam.
334
00:36:00,102 --> 00:36:05,749
Ve� smo pro�li pored
te slomljene grane.
335
00:36:06,384 --> 00:36:10,025
�uma je puna slomljenih grana.
336
00:36:11,344 --> 00:36:16,992
Rekla si da zna� put, Heti.
-Za�to misli� da uvek sve zna�?
337
00:36:17,117 --> 00:36:22,031
Zato �to sam glava
porodice. -Nisi, Heti.
338
00:36:22,156 --> 00:36:27,583
Davno smo shvatili da te
najlak�e pustiti da tako misli�.
339
00:36:27,708 --> 00:36:30,977
Tako zna�i? -Nikad
ne�emo na�i ku�u!
340
00:36:31,102 --> 00:36:34,132
Za�to li sam ostavila
svoju bebu samu kod tebe?
341
00:36:34,257 --> 00:36:38,582
Nije sam, ve� sa decom.
-Deca ne mogu da �uvaju decu.
342
00:36:38,707 --> 00:36:43,337
Dobro je da su ti deca �itava,
s obzirom kakva si prema njima.
343
00:36:43,462 --> 00:36:49,966
Nisu razma�ena kao tvoje.
-Misli� da ja to radim?
344
00:36:50,091 --> 00:36:54,900
Da, to radi�!
-Ne me�aj se, Heti King!
345
00:36:57,134 --> 00:37:01,278
Ti�ina! Svi umuknite!
346
00:37:02,269 --> 00:37:07,301
Shvatate li da sneg sve ja�e
pada i da je sve hladnije?
347
00:37:07,902 --> 00:37:11,397
Moramo ne�to da smislimo!
348
00:37:13,785 --> 00:37:16,401
Treba da napravimo skloni�te.
349
00:37:16,526 --> 00:37:20,881
D�enet, po�ni da pravi�
podlogu ispod onog drveta.
350
00:37:21,006 --> 00:37:27,168
Ebigejl, sakupi grane.
Odmah!
351
00:37:27,715 --> 00:37:32,265
Heti, po�i sa mnom. Videla
sam tamo slomljene grane.
352
00:37:33,582 --> 00:37:37,457
Ba� se trudim da
budemo drugarice,
353
00:37:38,585 --> 00:37:42,800
ali ne zna� kako si me
pred svima obrukala.
354
00:37:42,939 --> 00:37:50,079
Obrukala tebe? A ti mene?
Isto kao kad smo bile male.
355
00:37:50,204 --> 00:37:53,506
Bilo me je sramota
da ka�em da si mi sestra.
356
00:37:53,631 --> 00:37:58,084
Kako si se igrala i be�ala.
-Misli� da je bilo lako s tobom?
357
00:37:58,209 --> 00:38:03,042
Oduvek si mislila da si pametnija
od mene. -I jo� uvek sam!
358
00:38:03,167 --> 00:38:08,335
Kako onda da budemo
drugarice? -Mi smo sestre!
359
00:38:10,455 --> 00:38:16,962
Izvini za sve �to sam rekla.
Nisam tako mislila. -Jesi.
360
00:38:19,375 --> 00:38:24,576
Ali nema veze.
I meni je �ao.
361
00:38:40,176 --> 00:38:42,908
Olivija, pogledaj!
362
00:38:45,330 --> 00:38:48,330
Mora da sam u delirijumu.
363
00:38:55,610 --> 00:38:58,009
Ne�to sam �uo.
364
00:39:22,660 --> 00:39:26,581
Digeru! -Gase!
365
00:39:28,008 --> 00:39:31,601
Hvala bogu,
ba� sam se upla�ila.
366
00:39:31,934 --> 00:39:34,700
Sve je u redu.
367
00:39:38,737 --> 00:39:41,138
Izgubile smo Lakija!
368
00:39:42,400 --> 00:39:44,479
Kod ku�e je!
369
00:39:44,604 --> 00:39:47,788
Mali vrag je bezbedan?
-Hvala bogu.
370
00:39:48,246 --> 00:39:52,183
I mi smo dobro.
-Odmarale smo se.
371
00:39:52,308 --> 00:39:56,900
Kako da ne. Upla�ile ste
se kao ze�evi. Hajdemo.
372
00:40:03,620 --> 00:40:06,020
Zdravo, Digeru.
373
00:40:39,491 --> 00:40:43,291
Vama je dovoljna jedna �olja.
374
00:40:44,631 --> 00:40:47,031
Izvoli, Gase.
375
00:40:49,596 --> 00:40:52,596
Kako je bilo na aukciji?
376
00:40:56,489 --> 00:40:59,288
Vrlo uspe�no.
377
00:41:07,047 --> 00:41:11,616
Tu si mi pesmu pevao
kada si mi se udvarao.
378
00:41:12,462 --> 00:41:14,941
Tako je.
379
00:41:22,115 --> 00:41:28,344
Obe�avam da te vi�e
ne�u nagovarati.
380
00:41:29,798 --> 00:41:33,616
Bila si u pravu. Drago mi je
�to si me naterala da idem.
381
00:41:33,741 --> 00:41:39,734
Obe�aj mi da me ne�e� terati
da jedem ribu pr�enu na masti.
382
00:41:41,164 --> 00:41:44,958
Alek, zar si ga terao
da jede ribu na masti?
383
00:41:45,083 --> 00:41:48,590
To je porodi�na tradicija.
-Bez koje bi mogli.
384
00:41:48,715 --> 00:41:51,999
�ta je sa duhom Kingovih?
-Alek, se�a� li se
385
00:41:52,124 --> 00:41:55,612
kada si pecao s tatom?
-Pitao me koliko ih ima,
386
00:41:55,737 --> 00:41:59,636
ja mu rekao 24,
misle�i na filete.
387
00:41:59,761 --> 00:42:03,020
A on je mislio na ribu
i stalno te zapitkivao,
388
00:42:03,145 --> 00:42:07,005
a ti si odgovarao 24. -Mislio
sam da vi�e nikada ne�e
389
00:42:07,130 --> 00:42:10,513
pri�ati sa mnom.
Pocrveneo je od besa.
390
00:42:11,018 --> 00:42:13,417
Opet sam pobedila.
391
00:42:14,508 --> 00:42:21,115
Se�a� li se na�e opklade? -Da.
392
00:42:22,310 --> 00:42:25,682
Znam ne�to
�to ti ne zna�. -�ta?
393
00:42:30,777 --> 00:42:33,177
Znala sam to.
394
00:42:34,635 --> 00:42:37,740
�eleo bih...
395
00:42:39,226 --> 00:42:42,026
...da nazdravim.
396
00:42:49,326 --> 00:42:51,726
Za prijatelje.
397
00:42:54,385 --> 00:42:59,045
I za rodbinu.
-I za rodbinu.
398
00:43:03,790 --> 00:43:07,982
Obrada: LjubicaSP
31366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.