All language subtitles for Wild Cards - 01x08 - Eternal Sunshine of the Therapized Mind.BAE.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,833
Previously, on Wild Cards.
2
00:00:01,934 --> 00:00:03,600
- You're really gonna make me say it?
- Oh, yeah.
3
00:00:03,611 --> 00:00:04,913
Fine. I need you, Max.
4
00:00:04,927 --> 00:00:06,361
Do you have it? Maybe
I can get forensics
5
00:00:06,362 --> 00:00:08,761
- to lift a print out of it.
- You guys have so many rules.
6
00:00:08,775 --> 00:00:10,342
- We're in this together.
- But here's the difference:
7
00:00:10,343 --> 00:00:12,624
You'll do whatever is
needed to get what you want.
8
00:00:12,645 --> 00:00:14,278
He has to play by the rules.
9
00:00:14,289 --> 00:00:15,923
I just need to get through this.
10
00:00:15,934 --> 00:00:18,068
Get my desk job back,
and then she's gone,
11
00:00:18,079 --> 00:00:19,760
out of my life. Forever.
12
00:00:25,716 --> 00:00:27,817
- Yeah, I don't understand.
- Oh, it's really not
13
00:00:27,818 --> 00:00:29,652
- that hard to understand.
- Well, it doesn't make
14
00:00:29,653 --> 00:00:31,488
any sense, therefore,
I don't understand.
15
00:00:31,489 --> 00:00:33,689
Whoa. Scrappy, Scruffy, what's going on?
16
00:00:33,882 --> 00:00:36,583
We were in the car, I was thirsty, okay?
17
00:00:36,594 --> 00:00:38,261
And he wouldn't give
me a sip of his water.
18
00:00:38,262 --> 00:00:40,163
- Why not, Ellis?
- Yeah, why not?
19
00:00:40,381 --> 00:00:41,865
Because then you get
your lip gloss on it,
20
00:00:41,866 --> 00:00:43,515
and I don't want to
drink from it, it's gross.
21
00:00:43,526 --> 00:00:44,603
Does it matter?
22
00:00:44,613 --> 00:00:46,703
- My lip gloss?
- What's going on?
23
00:00:46,714 --> 00:00:49,247
Their honeymoon phase
is officially over.
24
00:00:49,258 --> 00:00:50,674
- We never had a honeymoon phase.
- What honeymoon phase?
25
00:00:50,685 --> 00:00:53,183
They got the seven-year itch,
except they did it in seven weeks.
26
00:00:53,194 --> 00:00:55,178
- You never listen to me.
- You never think things through.
27
00:00:55,179 --> 00:00:56,780
You two are spending
too much time together.
28
00:00:56,781 --> 00:00:58,648
Mm-hmm. We take regular
breaks from each other,
29
00:00:58,649 --> 00:01:00,689
- or else we'd go crazy.
- We'd go crazy.
30
00:01:01,032 --> 00:01:02,108
You two need a break?
31
00:01:02,119 --> 00:01:03,502
- Oh yeah.
- Yes, that would be great.
32
00:01:03,513 --> 00:01:05,246
Too bad. You're up.
33
00:01:08,832 --> 00:01:10,198
Dr. Sophie is dead?
34
00:01:10,874 --> 00:01:12,975
Who's Dr. Sophie?
35
00:01:14,278 --> 00:01:16,312
Dr. Sophie Fernwood.
36
00:01:16,323 --> 00:01:18,324
She's written three
self-help bestsellers,
37
00:01:18,335 --> 00:01:21,236
has a hit podcast, and
an upcoming TV special.
38
00:01:21,247 --> 00:01:22,847
According to her website,
"Dr. S has helped millions
39
00:01:23,331 --> 00:01:26,199
of people find grounded
and long-lasting happiness
40
00:01:26,210 --> 00:01:29,178
through the lens of gratitude
and emotional authenticity".
41
00:01:29,189 --> 00:01:30,822
What a load of malarkey.
42
00:01:31,015 --> 00:01:33,048
You're not into therapy, I take it?
43
00:01:33,150 --> 00:01:35,851
Therapists are the lowest of
low on the con-artist ladder.
44
00:01:35,862 --> 00:01:38,269
They're not con-artists,
Max. They're doctors.
45
00:01:38,280 --> 00:01:41,014
They burrow into your mind
and toy with your thoughts,
46
00:01:41,025 --> 00:01:43,034
all for the purpose of making a profit.
47
00:01:43,045 --> 00:01:44,278
That's a con-artist.
48
00:01:44,595 --> 00:01:46,095
Okay, yeah, they gotta
make a living just like
49
00:01:46,096 --> 00:01:48,897
any other doctor, but their
purpose is to help people.
50
00:01:48,908 --> 00:01:51,109
Have you ever had therapy?
51
00:01:51,120 --> 00:01:52,840
- Yeah.
- Did it help?
52
00:01:53,671 --> 00:01:55,311
It's...
53
00:01:55,406 --> 00:01:56,940
See? Because you're not a teapot.
54
00:01:56,941 --> 00:01:58,821
- A teapot?
- According to Bruce Lee,
55
00:01:58,832 --> 00:02:01,133
in order to have a strong
mind, it has to be like water.
56
00:02:01,245 --> 00:02:02,778
Shapeless, formless.
57
00:02:02,880 --> 00:02:05,120
Put water into a teapot,
it turns into a teapot.
58
00:02:05,485 --> 00:02:08,283
Therapists try to turn you into teapots.
59
00:02:08,385 --> 00:02:09,876
But you and me, my friend,
60
00:02:09,887 --> 00:02:12,154
we cannot be moulded or manipulated.
61
00:02:12,256 --> 00:02:13,722
We are not teapots.
62
00:02:16,760 --> 00:02:18,861
I have no idea what you just said.
63
00:02:25,569 --> 00:02:26,836
Do you ever get tired of that?
64
00:02:26,837 --> 00:02:28,571
'Cause I will never get tired of that.
65
00:02:28,572 --> 00:02:30,340
So this is what therapy buys, huh?
66
00:02:30,341 --> 00:02:31,508
It's what three bestsellers
67
00:02:31,509 --> 00:02:33,469
and a lot of gullible people buy.
68
00:02:35,105 --> 00:02:38,239
5.5 mill. That's my guess.
69
00:02:40,183 --> 00:02:41,816
Make that 6 mill.
70
00:02:42,232 --> 00:02:45,801
There's gotta be at least
$500,000 in cash just in this pool.
71
00:03:23,090 --> 00:03:28,090
- Synced and corrected by
naFraC -
- www.addic7ed.com -
72
00:03:31,902 --> 00:03:34,102
Any idea what time she drowned?
73
00:03:34,113 --> 00:03:35,246
Nope.
74
00:03:36,220 --> 00:03:38,387
Okay. Well, when will you know?
75
00:03:38,595 --> 00:03:39,761
I won't.
76
00:03:39,884 --> 00:03:42,217
- Why is that?
- Because she didn't drown.
77
00:03:42,228 --> 00:03:43,746
Everyone's a little punchy today.
78
00:03:43,747 --> 00:03:45,281
Today was supposed to be my day off,
79
00:03:45,282 --> 00:03:48,417
but my colleague had a travel emergency,
80
00:03:48,428 --> 00:03:50,194
as always.
81
00:03:50,205 --> 00:03:51,838
No respect.
82
00:03:51,849 --> 00:03:53,115
I hear that.
83
00:03:54,889 --> 00:03:56,659
- When did she die?
- Last night.
84
00:03:56,660 --> 00:03:58,561
Some time between eight PM and midnight.
85
00:03:58,562 --> 00:03:59,996
Blunt force trauma to the temple.
86
00:03:59,997 --> 00:04:01,331
The blow caused an internal hemorrhage.
87
00:04:01,332 --> 00:04:02,899
She was dead when she hit the water.
88
00:04:02,900 --> 00:04:04,000
Any sings of a struggle?
89
00:04:04,001 --> 00:04:05,167
None that I can see.
90
00:04:05,269 --> 00:04:07,236
Forensics couldn't find a murder weapon.
91
00:04:07,237 --> 00:04:08,470
You got any ideas?
92
00:04:08,572 --> 00:04:11,173
Something with a really hard point.
93
00:04:11,275 --> 00:04:12,875
Maybe something that the killer grabbed
94
00:04:12,876 --> 00:04:14,243
- at the last moment.
- I'll let you know
95
00:04:14,244 --> 00:04:17,045
- if I find anything.
- Okay. Thanks.
96
00:04:25,122 --> 00:04:27,456
No sign of forced entry,
no sign of a struggle.
97
00:04:27,558 --> 00:04:28,992
She had to have known the killer.
98
00:04:28,993 --> 00:04:31,727
We found a safe upstairs,
totally untouched.
99
00:04:31,738 --> 00:04:33,505
Same with all of her loose jewelry.
100
00:04:33,516 --> 00:04:34,954
Lot of high-end stuff there.
101
00:04:34,965 --> 00:04:36,531
So it wasn't a robbery.
102
00:04:36,634 --> 00:04:38,066
Nope.
103
00:04:39,160 --> 00:04:40,593
Only the question is:
104
00:04:40,604 --> 00:04:42,105
What's with all the cash in the pool?
105
00:04:42,106 --> 00:04:44,207
- Ma'am! You can't come in here.
- I need to get inside.
106
00:04:44,208 --> 00:04:46,242
- This is an active crime scene.
- I know.
107
00:04:46,482 --> 00:04:48,916
I'm Daphne, Dr. Sophie's
business manager.
108
00:04:49,206 --> 00:04:51,173
So you're her business manager
109
00:04:51,184 --> 00:04:53,024
and her emergency contact.
110
00:04:53,035 --> 00:04:55,036
She doesn't have any family? Or friends?
111
00:04:55,047 --> 00:04:57,115
Her clients and fans, her colleagues,
112
00:04:57,126 --> 00:04:58,134
we're her family.
113
00:04:58,145 --> 00:04:59,621
Why was it you needed to get in here?
114
00:04:59,632 --> 00:05:02,148
I need her laptop. Her
latest book is on it.
115
00:05:02,159 --> 00:05:04,693
Dream interpretation. It'll be huge.
116
00:05:04,704 --> 00:05:06,271
Any one of these people could steal it.
117
00:05:06,282 --> 00:05:08,116
When the laptop's found,
it'll be taken as evidence,
118
00:05:08,127 --> 00:05:10,162
so... I can assure you nothing's
gonna be stolen off of it.
119
00:05:10,233 --> 00:05:13,067
Out of curiosity, how
much would a leaked copy
120
00:05:13,078 --> 00:05:14,978
of one of those books go for?
121
00:05:14,989 --> 00:05:17,389
She got a million-dollar
advance for it.
122
00:05:17,428 --> 00:05:18,593
Gotcha.
123
00:05:18,723 --> 00:05:22,058
Hey, guys! We need to
find that laptop, stat!
124
00:05:22,125 --> 00:05:23,125
Max.
125
00:05:24,836 --> 00:05:28,017
- When was the last time you saw her?
- A few days ago, at The Fernwood.
126
00:05:28,018 --> 00:05:29,318
- The Fernwood?
- It's the Wellness Center
127
00:05:29,319 --> 00:05:31,420
Sophie opened a couple of years ago.
128
00:05:31,522 --> 00:05:33,523
The physical embodiment
of her life's work.
129
00:05:33,524 --> 00:05:35,644
The Fernwood has
therapists who specialize
130
00:05:35,659 --> 00:05:37,092
in several types of treatments.
131
00:05:37,194 --> 00:05:39,028
She wanted to create a
place where people could work
132
00:05:39,029 --> 00:05:40,730
on their issues through
multiple disciplines.
133
00:05:40,731 --> 00:05:42,531
So multiple therapists
134
00:05:42,633 --> 00:05:45,400
tell you how messed up you
are instead of just one.
135
00:05:45,609 --> 00:05:47,660
What was her mood like
last time you saw her?
136
00:05:47,671 --> 00:05:51,306
Not great, actually. She
was anxious, distracted.
137
00:05:54,878 --> 00:05:56,411
Oh my God.
138
00:05:57,648 --> 00:05:58,914
Is everything alright?
139
00:05:59,650 --> 00:06:00,683
All three of her books
140
00:06:00,684 --> 00:06:02,552
just shot to the top
of the bestseller lists.
141
00:06:02,553 --> 00:06:04,920
Again. Now you understand
how important it is
142
00:06:05,022 --> 00:06:08,156
that book not be leaked.
Sales will be off the charts.
143
00:06:10,160 --> 00:06:11,928
That sounded terrible, didn't it?
144
00:06:11,929 --> 00:06:13,296
- Yeah.
- Kinda.
145
00:06:13,297 --> 00:06:15,630
I'm sorry. I still can't
believe this is happening.
146
00:06:17,301 --> 00:06:19,968
Is there anything else? I need
to get back to The Fernwood.
147
00:06:20,070 --> 00:06:22,105
People started calling
as soon as the news broke.
148
00:06:22,106 --> 00:06:24,426
We're holding a gathering
so we can grieve together.
149
00:06:24,441 --> 00:06:27,008
A lot of people are gonna
feel very lost without her.
150
00:06:28,112 --> 00:06:30,946
Right. Well, one last question:
151
00:06:31,048 --> 00:06:32,948
Where were you last night?
152
00:06:34,218 --> 00:06:35,952
I was on a red-eye flight
back from a publishing
153
00:06:35,953 --> 00:06:37,385
conference in London.
154
00:06:38,021 --> 00:06:39,954
I landed at six this morning.
155
00:06:40,290 --> 00:06:42,129
I still have the
boarding pass on my phone.
156
00:06:42,140 --> 00:06:43,940
I'll take a look at that.
157
00:06:44,194 --> 00:06:45,461
Who's gonna be at this gathering?
158
00:06:45,462 --> 00:06:49,097
Friends, clients,
co-workers. Here it is.
159
00:06:53,470 --> 00:06:56,805
Okay, you're free to go. Thank you.
160
00:06:58,162 --> 00:06:59,261
Show her out?
161
00:07:01,245 --> 00:07:03,212
So, if everyone who was close
to her is gonna be there...
162
00:07:03,213 --> 00:07:05,614
Maybe the murderer will be there too.
163
00:07:06,950 --> 00:07:08,718
You know, the most interesting
thing about what she said
164
00:07:08,719 --> 00:07:11,186
is what she didn't say. I
mean, yeah, she's Dr. Sophie's
165
00:07:11,288 --> 00:07:13,522
emergency contact, but... she never once
166
00:07:13,624 --> 00:07:15,825
spoke about their friendship.
Did you notice that?
167
00:07:15,826 --> 00:07:18,393
Well, lots of people who
work together don't get along.
168
00:07:19,916 --> 00:07:22,117
Here. Maybe we can learn something
169
00:07:22,366 --> 00:07:24,599
from "The Lighthouse Inside".
170
00:07:24,614 --> 00:07:25,747
Did you steal that?
171
00:07:25,936 --> 00:07:27,869
She had like 50 copies.
172
00:07:27,971 --> 00:07:29,404
This isn't evidence.
173
00:07:29,506 --> 00:07:31,546
Okay? It was still sealed inside a box.
174
00:07:32,242 --> 00:07:33,875
Hmm, this one is signed.
175
00:07:33,977 --> 00:07:35,411
This is probably worth something now.
176
00:07:35,412 --> 00:07:37,213
- Why did you take that?
- These people just lost
177
00:07:37,214 --> 00:07:39,614
their pied piper. Which
means they're vulnerable.
178
00:07:39,716 --> 00:07:41,449
Vulnerable people want to talk.
179
00:07:41,578 --> 00:07:43,658
So, we just need to
speak their language.
180
00:07:43,669 --> 00:07:46,279
For example, "All of your life,
181
00:07:46,290 --> 00:07:48,423
you've been told that you are the storm,
182
00:07:48,525 --> 00:07:50,725
that you are the
hurricane, when in fact,
183
00:07:50,828 --> 00:07:52,360
you are the lighthouse."
184
00:07:53,437 --> 00:07:54,970
What the hell is that supposed to mean?
185
00:07:55,256 --> 00:07:57,256
It means that I am the lighthouse,
186
00:07:57,267 --> 00:07:59,367
and you are the dark storm.
187
00:07:59,403 --> 00:08:01,037
Don't you ever read self-help books?
188
00:08:01,038 --> 00:08:03,238
Do I look like I read self-help books?
189
00:08:03,340 --> 00:08:05,700
So when you're going through
it, who do you talk to?
190
00:08:06,321 --> 00:08:07,687
Nobody, I guess.
191
00:08:07,751 --> 00:08:09,450
Well, there has to be someone.
192
00:08:10,547 --> 00:08:12,081
- Marc.
- What?
193
00:08:12,082 --> 00:08:13,282
You talk to Marc, don't you?
194
00:08:13,283 --> 00:08:15,951
I do not talk to my cat.
195
00:08:16,119 --> 00:08:17,919
Makes so much sense now.
196
00:08:17,955 --> 00:08:20,255
You are the dark storm,
197
00:08:20,357 --> 00:08:22,325
and you tell your secrets to a cat.
198
00:08:22,530 --> 00:08:24,693
You know, now that I say it out loud,
199
00:08:24,704 --> 00:08:26,143
you sound kind of insane.
200
00:08:26,154 --> 00:08:27,687
Oh. Me, insane. Yeah.
201
00:08:27,963 --> 00:08:30,923
This coming from the woman
who thinks she's a lighthouse.
202
00:08:30,934 --> 00:08:32,167
Okay.
203
00:08:42,679 --> 00:08:44,746
So many feels going on here.
204
00:08:44,848 --> 00:08:46,181
Lots of people too.
205
00:08:46,645 --> 00:08:48,717
Any idea who we should talk to?
206
00:08:48,910 --> 00:08:50,142
Let's start with Joan,
207
00:08:50,153 --> 00:08:52,121
our cognitive behavioural therapist.
208
00:08:52,122 --> 00:08:53,521
She knew Sophie the longest.
209
00:09:06,637 --> 00:09:08,737
I still can't believe she's gone.
210
00:09:09,386 --> 00:09:11,230
- I know.
- I don't believe
211
00:09:11,241 --> 00:09:12,641
I've introduced myself.
212
00:09:12,743 --> 00:09:13,900
My name is Maxine,
213
00:09:13,911 --> 00:09:16,511
and this is my husband, Colton.
214
00:09:16,613 --> 00:09:17,913
Hi.
215
00:09:17,924 --> 00:09:20,552
- Hi.
- Were you two close?
216
00:09:20,563 --> 00:09:23,051
Very. We met in college,
217
00:09:23,153 --> 00:09:27,122
then I was the first
therapist that she hired here.
218
00:09:27,133 --> 00:09:29,201
Any idea who could've
done something like this?
219
00:09:29,293 --> 00:09:32,260
No. Everybody loves Sophie.
220
00:09:32,362 --> 00:09:34,696
She was a light to so many.
221
00:09:35,399 --> 00:09:37,832
Oh... my... stars.
222
00:09:38,908 --> 00:09:41,781
Uh, sorry, my wife's just
really upset, you know.
223
00:09:41,792 --> 00:09:45,507
Wendell Collins? Hi. I'm a huge fan.
224
00:09:45,609 --> 00:09:47,076
Do you mind if I get your autograph?
225
00:09:47,077 --> 00:09:48,790
Uh, not the time, honey.
226
00:09:48,801 --> 00:09:50,234
I'm sure he doesn't mind.
227
00:09:50,808 --> 00:09:51,874
Sorry, who are you?
228
00:09:51,885 --> 00:09:54,206
Wendell Collins,
anchorman, Channel 14 News.
229
00:09:54,217 --> 00:09:56,385
Oh, sorry, I don't really
watch a lot of television.
230
00:09:56,386 --> 00:09:58,254
Are you saying I watch too much TV?
231
00:09:58,255 --> 00:09:59,478
Sorry to interrupt.
232
00:09:59,489 --> 00:10:01,190
Wendell, are you still
okay to speak first?
233
00:10:01,191 --> 00:10:04,359
Yes, I can do it. For Sophie.
234
00:10:06,525 --> 00:10:09,005
He could've been the killer.
You're asking for autographs?
235
00:10:09,016 --> 00:10:10,344
You're always so suspicious.
236
00:10:10,355 --> 00:10:11,548
Yeah. I'm a detective.
237
00:10:11,559 --> 00:10:13,626
He's speaking at her memorial.
238
00:10:13,637 --> 00:10:15,136
He's clearly a fan.
239
00:10:22,178 --> 00:10:23,277
Everyone.
240
00:10:24,407 --> 00:10:25,606
Hi.
241
00:10:26,389 --> 00:10:28,022
Thank you for coming.
242
00:10:28,218 --> 00:10:31,119
We lost someone who
changed... a lot of lives.
243
00:10:31,130 --> 00:10:33,430
The lives of millions around the world.
244
00:10:33,766 --> 00:10:35,806
A lot of you asked to say a few words,
245
00:10:35,817 --> 00:10:39,118
so let's start with one of
Dr. Sophie's closest friends,
246
00:10:39,208 --> 00:10:41,341
our own Wendell Collins.
247
00:10:49,106 --> 00:10:52,173
- Hi.
- He's a lot better on TV.
248
00:10:55,612 --> 00:10:57,312
Uh...
249
00:11:00,616 --> 00:11:02,383
Wendell.
250
00:11:02,686 --> 00:11:04,646
Everything you learned from Sophie
251
00:11:04,657 --> 00:11:06,390
is still inside you.
252
00:11:07,557 --> 00:11:08,790
Just...
253
00:11:09,659 --> 00:11:11,493
speak your truth.
254
00:11:14,965 --> 00:11:17,165
I, uh...
255
00:11:18,135 --> 00:11:19,534
I...
256
00:11:21,171 --> 00:11:23,004
killed.
257
00:11:23,106 --> 00:11:24,873
I killed Dr. Sophie Fernwood.
258
00:11:27,744 --> 00:11:29,577
Maybe not such a fan.
259
00:11:35,666 --> 00:11:37,266
I killed Dr. Sophie Fernwood.
260
00:11:37,277 --> 00:11:40,146
I went to her house, we
argued, I hit her on the head,
261
00:11:40,157 --> 00:11:42,880
she fell into the pool. I killed her.
262
00:11:42,891 --> 00:11:45,725
And... why did you kill Dr. Fernwood?
263
00:11:47,810 --> 00:11:50,811
Maybe he needs a teleprompter.
264
00:11:51,034 --> 00:11:53,435
Okay. Can you tell us how
you killed Dr. Fernwood?
265
00:11:53,537 --> 00:11:56,204
I went over to her house, we argued,
266
00:11:56,306 --> 00:11:59,107
I hit her, she fell into
the pool. I killed her.
267
00:11:59,209 --> 00:12:01,043
Look, Mr. Collins. We understand
268
00:12:01,044 --> 00:12:02,912
that you confess to the
murder, but we're gonna need
269
00:12:02,913 --> 00:12:04,279
more details than that.
270
00:12:04,855 --> 00:12:06,621
I killed Dr. Sophie Fernwood.
271
00:12:07,050 --> 00:12:08,717
I went over to her house, we argued,
272
00:12:08,718 --> 00:12:11,519
and I hit her, and
she fell into the pool.
273
00:12:11,530 --> 00:12:12,696
I killed her.
274
00:12:15,592 --> 00:12:17,873
Yeah, I say it's drugs.
These local news types,
275
00:12:17,928 --> 00:12:19,394
they get into some wild stuff.
276
00:12:19,496 --> 00:12:21,797
I've been to a couple industry
parties, I got stories.
277
00:12:21,798 --> 00:12:23,566
Nobody's got time for
your stories, Yates.
278
00:12:23,567 --> 00:12:26,668
Okay, speak for yourself.
Tell me over drinks?
279
00:12:26,974 --> 00:12:28,771
Maybe. I'll think about it.
280
00:12:28,772 --> 00:12:31,139
Okay, focus, you two. There
was just under $500,000
281
00:12:31,241 --> 00:12:32,481
in cash floating in that pool.
282
00:12:32,542 --> 00:12:33,943
Do you think Wendell was
paying off Dr. Sophie,
283
00:12:33,944 --> 00:12:36,011
- or the other way around?
- You saw the doc's house.
284
00:12:36,012 --> 00:12:37,172
She didn't need the money.
285
00:12:37,180 --> 00:12:38,481
Let's check Wendell's financials
286
00:12:38,482 --> 00:12:40,216
- while we're checking hers.
- I bet you a hundy
287
00:12:40,217 --> 00:12:42,251
he's faking it. He does
the deed, confesses,
288
00:12:42,252 --> 00:12:44,586
pleads crazy, and then he gets off.
289
00:12:44,661 --> 00:12:46,495
- We've seen it before.
- But...
290
00:12:46,506 --> 00:12:48,307
one thing we're missing is motive.
291
00:12:48,417 --> 00:12:49,849
Let's Form 1 him.
292
00:12:49,860 --> 00:12:51,393
A couple days in the
psych ward should help
293
00:12:51,394 --> 00:12:52,655
- with whatever this is.
- Yeah.
294
00:12:52,666 --> 00:12:54,700
In the meantime...
295
00:12:54,965 --> 00:12:57,665
let's go talk to the last
person he was with, hmm?
296
00:12:59,870 --> 00:13:02,904
Don't know what's going
on. He was fine yesterday.
297
00:13:03,006 --> 00:13:04,640
Nothing seemed to be
bothering him lately?
298
00:13:04,641 --> 00:13:07,275
I'm his producer. We, um...
299
00:13:07,286 --> 00:13:09,453
Uh, we talk work. We... we don't talk,
300
00:13:09,646 --> 00:13:12,714
that's what his
therapist is for. Was for.
301
00:13:12,816 --> 00:13:14,950
Okay, but you did have
dinner with him the night
302
00:13:14,951 --> 00:13:16,986
- Dr. Sophie was killed.
- Dinner with Wendell
303
00:13:16,987 --> 00:13:19,088
is him eating a steak
while I take notes.
304
00:13:19,089 --> 00:13:20,623
We left Loggington's around 8:30,
305
00:13:20,624 --> 00:13:22,391
but I'm pretty sure he
went out for drinks after.
306
00:13:22,392 --> 00:13:24,460
We tracked his credit card
to a lounge in Westburgh.
307
00:13:24,461 --> 00:13:25,995
Which is in the complete
opposite direction
308
00:13:25,996 --> 00:13:29,531
- of Dr. Sophie's house.
- What was he seeing Dr. S for?
309
00:13:31,735 --> 00:13:34,936
This show is done for anyway.
310
00:13:35,972 --> 00:13:38,673
Wendell was seeing her for his anxiety.
311
00:13:38,684 --> 00:13:40,438
He started to trip up at the news desk.
312
00:13:40,449 --> 00:13:43,188
Before long, he could barely
talk in front of other people.
313
00:13:43,199 --> 00:13:45,871
Wow. With a voice as
smooth as Tennessee Whisky,
314
00:13:45,882 --> 00:13:47,683
popular newscaster Wendell Collins
315
00:13:47,684 --> 00:13:49,397
was afraid of public speaking?
316
00:13:49,408 --> 00:13:51,477
Was there any indication that
Dr. Sophie was threatening
317
00:13:51,488 --> 00:13:53,622
to expose Wendell's
condition? Maybe to his boss?
318
00:13:53,623 --> 00:13:55,591
That would explain the
money at the crime scene.
319
00:13:55,592 --> 00:13:57,926
Wendell's paying through
his nose for two divorces.
320
00:13:57,937 --> 00:14:00,137
No way did he have hush money.
321
00:14:03,366 --> 00:14:05,326
- What's this?
- Wendell's mantra.
322
00:14:05,335 --> 00:14:07,835
He says that before every broadcast.
323
00:14:08,138 --> 00:14:10,396
Has Wendell had any mental
breakdowns in the past?
324
00:14:10,407 --> 00:14:12,574
Thanks for your help.
I think we're done.
325
00:14:12,676 --> 00:14:13,775
Thanks.
326
00:14:14,346 --> 00:14:15,377
No, we're not.
327
00:14:15,388 --> 00:14:17,454
He didn't do it. He's innocent.
328
00:14:21,618 --> 00:14:22,885
So now you're not talking to me?
329
00:14:22,886 --> 00:14:24,560
- You can't just do that.
- Do what?
330
00:14:24,571 --> 00:14:26,377
Just cut an interview short like that.
331
00:14:26,388 --> 00:14:28,589
Well, Wendell's innocent,
so yeah, interview finito.
332
00:14:28,725 --> 00:14:31,226
Just because Jane said his
whereabouts were accounted for?
333
00:14:31,328 --> 00:14:32,561
Why would she lie about that?
334
00:14:32,562 --> 00:14:34,729
I don't know. Sometimes people lie, Max.
335
00:14:34,740 --> 00:14:36,541
That's why you don't just
cut an interview short.
336
00:14:36,633 --> 00:14:38,000
Besides, you didn't even
tell me why you think
337
00:14:38,001 --> 00:14:39,835
- Wendell's innocent.
- Because of the other clue
338
00:14:39,836 --> 00:14:42,704
that we got. Well, I got, but
we're a team, so... yay us.
339
00:14:42,806 --> 00:14:44,766
What are you even talking about?
340
00:14:44,841 --> 00:14:47,575
"David's latent fear of public speaking
341
00:14:47,677 --> 00:14:50,211
comes from the perception
that being watched
342
00:14:50,222 --> 00:14:51,555
is an existential threat."
343
00:14:51,748 --> 00:14:54,315
Okay, so Dr. Sophie
has a client named David
344
00:14:54,417 --> 00:14:56,497
who also has a fear of public speaking.
345
00:14:56,519 --> 00:14:58,187
- What's your point?
- Dr. Sophie uses
346
00:14:58,188 --> 00:15:01,489
real case studies. She's
just changing their names.
347
00:15:01,591 --> 00:15:04,025
"His personalized
mantra, 'This is who I am,
348
00:15:04,127 --> 00:15:07,695
this is what I do, '
alleviated much of his anxiety."
349
00:15:09,131 --> 00:15:11,251
So Dr. Sophie was writing about Wendell.
350
00:15:11,534 --> 00:15:13,602
- Wendell is David.
- But wait, there's more.
351
00:15:13,603 --> 00:15:15,471
"The final ingredient
in David's treatment plan
352
00:15:15,472 --> 00:15:17,406
doesn't work on everyone, but David
353
00:15:17,407 --> 00:15:19,985
was highly responsive to hypnosis."
354
00:15:19,996 --> 00:15:22,835
So Wendell Collins was... hypnotized.
355
00:15:22,846 --> 00:15:26,080
Into confessing to Dr. Sophie's murder.
356
00:15:30,562 --> 00:15:33,729
How is hypnosis an alibi?
That's not even a thing.
357
00:15:34,109 --> 00:15:37,110
It's yet another way
therapists manipulate the mind.
358
00:15:37,187 --> 00:15:40,619
- It's all a trick.
- There's no trick. It's...
359
00:15:40,630 --> 00:15:42,764
just a state of relaxation or focus.
360
00:15:42,866 --> 00:15:45,106
Pretty effective in pain
control, stress relief,
361
00:15:45,168 --> 00:15:47,969
and a healthy component of
substance abuse treatment plans.
362
00:15:50,093 --> 00:15:52,827
What? My mom's a psychoanalyst.
363
00:15:53,182 --> 00:15:54,700
Cool. I didn't know that.
364
00:15:54,711 --> 00:15:56,178
Wouldn't kill you to ask me about
365
00:15:56,179 --> 00:15:57,812
my personal life sometimes.
366
00:15:57,823 --> 00:16:00,624
Psych called, confirmed
that Collins was hypnotized
367
00:16:00,817 --> 00:16:02,717
into confessing to the murder.
368
00:16:03,032 --> 00:16:04,331
Huh.
369
00:16:04,981 --> 00:16:07,185
- Did I really say that?
- I'm afraid so.
370
00:16:07,196 --> 00:16:08,660
But the psychiatrist we brought in
371
00:16:08,671 --> 00:16:10,472
has broken you out of
your hypnotic state.
372
00:16:10,483 --> 00:16:12,543
Says it's very likely
you won't remember much.
373
00:16:12,554 --> 00:16:15,054
This is... disastrous.
374
00:16:15,065 --> 00:16:16,980
My career is over.
375
00:16:16,991 --> 00:16:19,224
Oh, I don't know. You made headline news
376
00:16:19,235 --> 00:16:20,535
on your own network.
377
00:16:20,637 --> 00:16:22,354
I heard ratings were through the roof.
378
00:16:22,365 --> 00:16:24,119
Your producer said you
two had a dinner meeting
379
00:16:24,130 --> 00:16:26,065
the night of the murder?
We spoke to the restaurant,
380
00:16:26,076 --> 00:16:28,010
they also confirmed that
the two of you were there
381
00:16:28,011 --> 00:16:29,011
until 8:30 PM.
382
00:16:29,045 --> 00:16:30,979
And then you went for drinks afterwards.
383
00:16:30,980 --> 00:16:34,782
Alone. And stayed there 'til
past midnight. Also confirmed.
384
00:16:34,884 --> 00:16:36,785
So, we know you didn't kill Dr. Sophie.
385
00:16:36,786 --> 00:16:38,264
Of course I didn't kill Dr. Sophie.
386
00:16:38,275 --> 00:16:39,395
I would never hurt her.
387
00:16:39,406 --> 00:16:41,106
Someone wants us to believe you did.
388
00:16:41,117 --> 00:16:42,514
Who would want to set me up?
389
00:16:42,525 --> 00:16:43,796
Well, that's what we'd like to know.
390
00:16:43,807 --> 00:16:45,608
Besides Dr. Sophie, did you see any
391
00:16:45,795 --> 00:16:48,062
of the other therapists
while at the centre?
392
00:16:48,357 --> 00:16:50,557
As a matter of fact,
I went through several.
393
00:16:51,588 --> 00:16:55,590
Arts therapy, play
therapy, outdoors therapy...
394
00:16:55,925 --> 00:16:58,759
- And nothing took?
- My fault, really.
395
00:16:59,008 --> 00:17:00,642
Someone whose job is communicating
396
00:17:00,643 --> 00:17:02,963
to millions of people has
a fear of public speaking?
397
00:17:03,012 --> 00:17:04,880
I was embarrassed to even ask for help.
398
00:17:04,881 --> 00:17:06,949
I was terrified that
if the truth got out,
399
00:17:06,950 --> 00:17:08,716
I would be fired.
400
00:17:08,818 --> 00:17:11,686
I'm not proud of
myself, but sometimes...
401
00:17:11,697 --> 00:17:13,263
that fear and anxiety
402
00:17:13,456 --> 00:17:15,190
would make me lash out at people.
403
00:17:15,191 --> 00:17:16,848
At other therapists?
404
00:17:16,859 --> 00:17:19,818
When I get angry, I
know I can be vicious.
405
00:17:19,829 --> 00:17:21,129
Cutting.
406
00:17:21,911 --> 00:17:23,577
I'm still working on it.
407
00:17:23,779 --> 00:17:26,947
I now know that my anger
is a defence mechanism.
408
00:17:28,304 --> 00:17:30,204
But I don't blame any of them.
409
00:17:31,020 --> 00:17:34,032
Dr. Sophie was the only
one that stuck with me.
410
00:17:34,043 --> 00:17:35,777
Without her...
411
00:17:37,313 --> 00:17:38,813
well, I owe her my life.
412
00:17:40,016 --> 00:17:41,483
Did any of the other therapists
413
00:17:41,484 --> 00:17:43,618
use hypnosis in their treatments?
414
00:17:43,629 --> 00:17:44,928
No, just Dr. Sophie.
415
00:17:45,121 --> 00:17:47,322
And to your recollection,
nobody else has tried
416
00:17:47,323 --> 00:17:49,083
- to hypnotize you?
- No.
417
00:17:49,343 --> 00:17:51,659
But then he wouldn't remember, would he?
418
00:17:51,670 --> 00:17:53,805
No, not if it was a part
of the hypnotic suggestion.
419
00:17:53,988 --> 00:17:57,022
Whoever killed Dr. Sophie
also framed Wendell Collins.
420
00:17:57,033 --> 00:17:58,600
Alright, so we find the hypnotist,
421
00:17:58,601 --> 00:18:00,102
- we find the killer.
- Not just anybody
422
00:18:00,103 --> 00:18:01,670
can hypnotize somebody like that.
423
00:18:01,671 --> 00:18:03,906
- It takes a trained professional.
- There's lots of them
424
00:18:03,907 --> 00:18:05,574
at The Fernwood. We
just gotta figure out
425
00:18:05,575 --> 00:18:08,009
which one hated Dr.
Sophie enough to kill her.
426
00:18:08,166 --> 00:18:11,129
- Okay, you two. Saddle up.
- For what?
427
00:18:11,140 --> 00:18:12,840
You're going for therapy.
428
00:18:23,660 --> 00:18:25,060
Okay, let's run down our stories.
429
00:18:25,061 --> 00:18:27,695
Okay. I'm a cop, my dad was a cop.
430
00:18:27,797 --> 00:18:30,298
These therapists can sniff
out a lie a mile away.
431
00:18:30,309 --> 00:18:31,609
You gotta stay close to the truth,
432
00:18:31,620 --> 00:18:32,919
but just change the details.
433
00:18:32,930 --> 00:18:34,957
You're not a cop, you're
a cardio-thoracic surgeon
434
00:18:34,968 --> 00:18:36,128
just like your father was.
435
00:18:36,139 --> 00:18:39,173
My father is an
entrepreneur, not a conman.
436
00:18:39,275 --> 00:18:42,243
- Okay. How did we meet?
- We met five years ago.
437
00:18:42,254 --> 00:18:43,602
You saw me in a flash mob.
438
00:18:43,613 --> 00:18:45,047
For you, it was love at first sight.
439
00:18:45,048 --> 00:18:48,115
I was unimpressed, but
I felt sorry for you.
440
00:18:48,804 --> 00:18:50,070
What?
441
00:18:51,333 --> 00:18:54,213
Welcome to The Fernwood. You
must be Maxine and Colton.
442
00:18:54,224 --> 00:18:56,858
You are going to love the
all-day couples intensive.
443
00:18:56,869 --> 00:18:58,536
It really shocks the emotional system
444
00:18:58,547 --> 00:19:00,548
and opens news pathways
of communication.
445
00:19:00,559 --> 00:19:02,560
And we're gonna meet all
the therapists, right?
446
00:19:02,571 --> 00:19:04,304
Absolutely.
447
00:19:04,315 --> 00:19:06,282
Let the healing begin.
448
00:19:06,293 --> 00:19:08,093
- He never listens.
- Please, all I even do
449
00:19:08,104 --> 00:19:10,138
is listen, because all
you ever do is talk.
450
00:19:10,139 --> 00:19:12,306
Sweetie, you're a verifiable grump.
451
00:19:12,317 --> 00:19:13,684
I could feed you ice cream and cake,
452
00:19:13,776 --> 00:19:15,056
and you would still be unhappy.
453
00:19:15,067 --> 00:19:17,601
Because I don't really
care for sweets, sweetie.
454
00:19:17,660 --> 00:19:19,060
And I'm not unhappy.
455
00:19:19,957 --> 00:19:21,857
Sorry. This place feels so different.
456
00:19:21,930 --> 00:19:24,050
I'd gotten so used to
Dr. Sophie, you know?
457
00:19:24,119 --> 00:19:27,244
Is it true one of her patients
was responsible for her murder.
458
00:19:27,255 --> 00:19:28,855
Must be affecting business.
459
00:19:29,325 --> 00:19:31,226
Why do you think you
changed the subject?
460
00:19:31,227 --> 00:19:34,170
Does talking about yourself
make you uncomfortable?
461
00:19:34,181 --> 00:19:35,981
- No.
- Yes.
462
00:19:36,091 --> 00:19:38,058
He needs focus and grounding.
463
00:19:38,327 --> 00:19:41,161
You know, I hear hypnotherapy
could help with that.
464
00:19:41,337 --> 00:19:43,838
- I don't use hypnosis.
- Well, what about lighthouses?
465
00:19:43,940 --> 00:19:45,874
The lighthouse is just a metaphor.
466
00:19:45,875 --> 00:19:47,776
You seem to know what
your husband needs,
467
00:19:47,777 --> 00:19:49,176
but what do you need?
468
00:19:49,279 --> 00:19:52,780
Well, there is a pair of Louboutin pumps
469
00:19:52,882 --> 00:19:54,962
that I've literally been dreaming about.
470
00:19:55,018 --> 00:19:56,385
See? This is what I'm talking about.
471
00:19:56,386 --> 00:19:57,920
She doesn't think that there's
anything wrong with her.
472
00:19:57,921 --> 00:19:58,954
Yeah. I'm starting to get
473
00:19:58,955 --> 00:20:01,355
a good snapshot of your dynamic.
474
00:20:01,457 --> 00:20:06,227
I think it's time we shift
into your individual sessions.
475
00:20:06,329 --> 00:20:08,262
So the approach here is simple.
476
00:20:08,455 --> 00:20:10,889
By painting, you occupy
the parts of the brain
477
00:20:10,900 --> 00:20:12,568
that are associated with movements,
478
00:20:12,569 --> 00:20:14,503
leaving your frontal
lobe free to explore
479
00:20:14,504 --> 00:20:16,470
your thoughts and feelings.
480
00:20:16,481 --> 00:20:17,680
Go ahead.
481
00:20:17,691 --> 00:20:19,425
So you just want me to paint and talk?
482
00:20:19,449 --> 00:20:20,882
Exactly.
483
00:20:21,714 --> 00:20:23,345
Alright, what do you want to talk about?
484
00:20:23,346 --> 00:20:26,113
Well, starting with your
childhood never hurts.
485
00:20:26,856 --> 00:20:28,816
I knew you were gonna say that.
486
00:20:29,452 --> 00:20:31,052
There's not much to talk about.
487
00:20:32,088 --> 00:20:34,622
If you could paint your childhood,
488
00:20:34,633 --> 00:20:35,914
what would that look like?
489
00:20:35,925 --> 00:20:39,611
Well, my dad was a... surgeon.
490
00:20:39,622 --> 00:20:41,286
And my mom was a teacher.
491
00:20:41,297 --> 00:20:43,297
You're also a surgeon.
492
00:20:43,490 --> 00:20:44,723
Yeah, that's right.
493
00:20:44,825 --> 00:20:47,092
Is that what you always wanted to be?
494
00:20:47,103 --> 00:20:48,971
It was always assumed
that's what I was gonna be.
495
00:20:48,972 --> 00:20:52,039
- By you or your father?
- Both.
496
00:20:52,141 --> 00:20:54,241
It's stressful being a surgeon.
497
00:20:54,344 --> 00:20:57,078
You see life and death
situations every day.
498
00:20:57,367 --> 00:20:59,287
I never really saw it that way.
499
00:20:59,614 --> 00:21:01,817
I just see a problem,
and I follow the steps
500
00:21:01,818 --> 00:21:03,084
to fix that problem.
501
00:21:04,159 --> 00:21:06,393
Is that your father
that taught you that?
502
00:21:06,589 --> 00:21:07,904
Yeah.
503
00:21:08,230 --> 00:21:10,564
He was very... black and white.
504
00:21:10,739 --> 00:21:12,050
Right and wrong.
505
00:21:12,061 --> 00:21:14,061
Choices were really simple for him.
506
00:21:14,950 --> 00:21:16,888
He would've never been
in a place like this.
507
00:21:16,899 --> 00:21:18,198
Oh, why not?
508
00:21:19,001 --> 00:21:20,535
Wasn't one to talk about his feelings,
509
00:21:20,546 --> 00:21:22,446
- let's just say that.
- Hmm.
510
00:21:22,705 --> 00:21:24,785
Well, is that why you became a surgeon?
511
00:21:24,841 --> 00:21:27,074
To connect with him?
512
00:21:28,144 --> 00:21:30,978
And before you even ask,
I had an amazing childhood.
513
00:21:31,347 --> 00:21:34,882
No siblings, just me and my parents.
514
00:21:34,984 --> 00:21:39,487
Hmm. Tell me one thing
that wasn't amazing.
515
00:21:39,864 --> 00:21:41,913
Why? Do you can dial into my psyche
516
00:21:41,924 --> 00:21:43,158
and tell me something terrible happened
517
00:21:43,159 --> 00:21:45,660
- even though it didn't?
- Oh, you caught me.
518
00:21:45,671 --> 00:21:47,391
I'm kidding.
519
00:21:47,889 --> 00:21:49,656
Let's stop here.
520
00:21:49,766 --> 00:21:51,899
Put your hand on the trunk of this tree.
521
00:21:53,736 --> 00:21:55,036
Okay.
522
00:21:58,650 --> 00:22:00,116
Close your eyes,
523
00:22:00,309 --> 00:22:03,177
and just breathe. Feel it grounding you.
524
00:22:04,119 --> 00:22:06,239
Now tell me about
this amazing childhood.
525
00:22:07,966 --> 00:22:10,606
My dad was an entrepreneur.
526
00:22:10,617 --> 00:22:12,850
He was very poor but very happy.
527
00:22:13,756 --> 00:22:16,557
One day, he met my mother.
528
00:22:16,826 --> 00:22:19,360
A hottie of serious means.
529
00:22:19,462 --> 00:22:20,861
They fell in love,
530
00:22:20,963 --> 00:22:22,998
and her family said
they would disown her
531
00:22:22,999 --> 00:22:24,832
if they ever got married.
532
00:22:24,934 --> 00:22:29,637
She did it anyway. A true fairytale.
533
00:22:29,739 --> 00:22:31,138
Hmm.
534
00:22:35,067 --> 00:22:36,711
What did your mother do?
535
00:22:36,813 --> 00:22:38,412
She learned his trade.
536
00:22:38,514 --> 00:22:40,214
She'd never worked before.
537
00:22:40,316 --> 00:22:41,515
She didn't have to.
538
00:22:41,617 --> 00:22:43,784
But turned out she was a natural,
539
00:22:43,886 --> 00:22:46,287
so she joined him in his business.
540
00:22:46,389 --> 00:22:49,356
And then... I joined too,
when I was old enough.
541
00:22:50,179 --> 00:22:52,179
It was... us three against the world.
542
00:22:52,745 --> 00:22:55,754
Family business.
That can be stressful sometimes.
543
00:22:55,765 --> 00:22:57,998
- We loved it.
- Loved?
544
00:22:58,901 --> 00:23:00,668
She passed away.
545
00:23:01,017 --> 00:23:02,780
I'm sorry to hear that.
546
00:23:02,790 --> 00:23:04,051
And your father?
547
00:23:05,041 --> 00:23:07,341
He's taking some time off.
548
00:23:07,352 --> 00:23:08,800
To write a book.
549
00:23:08,811 --> 00:23:11,879
Hopefully, a bestseller like Dr. S.
550
00:23:11,890 --> 00:23:13,456
But your husband's around.
551
00:23:14,143 --> 00:23:17,757
He's busy all the
time. Surgery, you know.
552
00:23:17,768 --> 00:23:19,544
Which leaves you on your own.
553
00:23:19,555 --> 00:23:22,590
Yeah. For the first
time since I was a kid.
554
00:23:22,692 --> 00:23:25,359
Is it hard for you, being alone?
555
00:23:26,395 --> 00:23:29,096
It's... it's okay.
556
00:23:30,746 --> 00:23:33,158
"Get in the car!" " What
about the family photos?"
557
00:23:33,169 --> 00:23:36,070
"Leave them!" "We can't!"
558
00:23:36,679 --> 00:23:38,278
"Daddy, I call shotgun!"
559
00:23:39,055 --> 00:23:41,820
Can you hypnotize someone into playing?
560
00:23:41,831 --> 00:23:43,997
Because... my husband
will never do this.
561
00:23:50,092 --> 00:23:52,059
Um... no.
562
00:23:58,427 --> 00:23:59,860
Let's take a seat.
563
00:24:01,364 --> 00:24:04,031
I was ten years older
than my brother, so...
564
00:24:04,133 --> 00:24:06,268
I always kind of felt like I
had two different childhoods.
565
00:24:06,269 --> 00:24:08,803
- Hmm.
- One as an only child,
566
00:24:08,905 --> 00:24:10,304
and one with a brother.
567
00:24:10,406 --> 00:24:12,518
That's a tough adjustment for a kid.
568
00:24:12,529 --> 00:24:14,257
Getting all the attention for so long
569
00:24:14,268 --> 00:24:16,234
and then having to share it.
570
00:24:16,245 --> 00:24:19,647
Not really. I spent a lot of
time by myself before that too.
571
00:24:19,749 --> 00:24:21,249
- Why?
- My dad worked all the time,
572
00:24:21,250 --> 00:24:24,218
so... I always kind of had to
be my own best friend, you know?
573
00:24:26,301 --> 00:24:28,201
- It's so peaceful here.
- Mmm.
574
00:24:28,269 --> 00:24:30,169
It's almost hypnotizing.
575
00:24:31,360 --> 00:24:34,128
Speaking of which, do
you practise hypnotism?
576
00:24:34,230 --> 00:24:35,497
I hear it can be really affective.
577
00:24:35,498 --> 00:24:37,665
I don't. No, I think
it's better to connect
578
00:24:37,767 --> 00:24:39,650
with things on your own timeline.
579
00:24:39,661 --> 00:24:41,393
- Right.
- Tell me,
580
00:24:41,404 --> 00:24:43,604
what was it like when Daniel was born?
581
00:24:44,035 --> 00:24:46,631
Well, after Daniel was born,
my dad had a heart attack,
582
00:24:46,642 --> 00:24:49,276
which kind of forced him
into an early retirement.
583
00:24:49,368 --> 00:24:51,636
That must've been difficult
for someone who values
584
00:24:51,647 --> 00:24:54,915
- work above everything else.
- Maybe for other people, but...
585
00:24:55,108 --> 00:24:56,341
not for my dad.
586
00:24:56,352 --> 00:24:58,153
He took all that work ethic he had
587
00:24:58,154 --> 00:25:00,521
and poured all his energy into Daniel.
588
00:25:00,623 --> 00:25:02,591
He was really different
with him than he was with me.
589
00:25:02,592 --> 00:25:04,992
He was always around, he
was never stressed out.
590
00:25:07,330 --> 00:25:09,897
He didn't push Daniel
like he did with me.
591
00:25:11,000 --> 00:25:13,901
But you know, Danny was a different kid.
592
00:25:14,003 --> 00:25:16,370
He was gentle and sensitive.
593
00:25:17,418 --> 00:25:19,107
He was the kind of kid
who brought home birds
594
00:25:19,108 --> 00:25:20,868
- with broken wings.
- Hmm.
595
00:25:22,591 --> 00:25:24,769
It sounds like you and Daniel
596
00:25:24,780 --> 00:25:27,014
experienced very different fathers.
597
00:25:27,416 --> 00:25:28,416
Yeah.
598
00:25:28,427 --> 00:25:31,061
Were you ever angry with him for that?
599
00:25:31,114 --> 00:25:32,179
No.
600
00:25:32,414 --> 00:25:34,882
I could never be angry at Daniel.
601
00:25:34,991 --> 00:25:37,291
I wasn't talking about Daniel.
602
00:25:43,973 --> 00:25:46,458
With your tight-knit
family no longer together,
603
00:25:46,469 --> 00:25:49,103
you're left with only your husband.
604
00:25:49,296 --> 00:25:51,429
If you take a moment and visualize,
605
00:25:51,440 --> 00:25:54,608
does that make you
feel secure or uneasy?
606
00:25:56,229 --> 00:25:57,345
Uneasy.
607
00:25:57,380 --> 00:25:59,747
So you don't trust your husband?
608
00:25:59,849 --> 00:26:02,149
Or most specifically,
609
00:26:02,160 --> 00:26:04,327
do you trust that he'll
do the right thing?
610
00:26:05,021 --> 00:26:06,320
Always.
611
00:26:06,331 --> 00:26:09,098
And for the record, it's very annoying.
612
00:26:09,292 --> 00:26:11,307
There's no surprises with that one.
613
00:26:11,318 --> 00:26:14,486
Okay. So, what I'm hearing
614
00:26:14,497 --> 00:26:17,631
is that you've learned to mistrust
615
00:26:17,642 --> 00:26:21,411
everyone outside your circle,
and well, now that your circle
616
00:26:21,604 --> 00:26:23,470
no longer exists, your...
617
00:26:24,407 --> 00:26:26,440
your mistrust is redirected.
618
00:26:26,451 --> 00:26:28,618
To who? Myself?
619
00:26:29,305 --> 00:26:31,405
You don't think I trust myself?
620
00:26:31,814 --> 00:26:34,281
I'm suggesting that...
621
00:26:34,383 --> 00:26:38,285
maybe you don't trust yourself
enough to trust someone else.
622
00:26:38,768 --> 00:26:40,667
Like Colton?
623
00:26:40,957 --> 00:26:42,556
Because I do trust him.
624
00:26:43,878 --> 00:26:45,178
I really do.
625
00:26:45,724 --> 00:26:47,288
Well, that can be scary.
626
00:26:47,330 --> 00:26:50,631
If you trust Colton as you
did your family, that...
627
00:26:50,733 --> 00:26:52,967
that could change the
way you see people,
628
00:26:53,069 --> 00:26:55,970
the world, everything.
629
00:26:59,951 --> 00:27:01,951
Do you believe your wife loves you?
630
00:27:02,044 --> 00:27:03,444
Sure.
631
00:27:03,546 --> 00:27:05,480
Do you believe that she
would think any less of you
632
00:27:05,481 --> 00:27:07,781
- if you weren't a good surgeon?
- No.
633
00:27:07,883 --> 00:27:10,918
- But it matters to you.
- Yeah.
634
00:27:10,929 --> 00:27:12,996
Would you say that being a surgeon
635
00:27:13,007 --> 00:27:14,908
is what matters most in your life?
636
00:27:14,919 --> 00:27:17,486
Yes. It's... it's who I am.
637
00:27:18,127 --> 00:27:19,860
It's what you do.
638
00:27:20,796 --> 00:27:21,987
I like to get to it.
639
00:27:21,998 --> 00:27:24,565
I don't practice therapy
that dances around the issues.
640
00:27:24,667 --> 00:27:28,135
Your father only connected
with you when it was about work.
641
00:27:28,237 --> 00:27:31,805
But he loved your brother
Daniel simply for who he was.
642
00:27:31,907 --> 00:27:33,440
Is that fair to say?
643
00:27:33,656 --> 00:27:35,133
Yeah, that's fair.
644
00:27:35,144 --> 00:27:36,878
From a very young age, you were taught
645
00:27:36,879 --> 00:27:40,114
that your self-worth is
only measured by your work.
646
00:27:40,216 --> 00:27:43,050
And without it, you're
not worthy to be loved.
647
00:27:44,520 --> 00:27:47,488
Did you ever trust anyone
and had that trust broken?
648
00:27:47,590 --> 00:27:48,590
Once.
649
00:27:48,841 --> 00:27:50,915
- Do you want to talk about it?
- No.
650
00:27:50,926 --> 00:27:52,459
But, I mean, hasn't everyone?
651
00:27:52,561 --> 00:27:55,863
Dr. S let someone in
and... she got burned too.
652
00:27:56,225 --> 00:27:59,066
That's what Daphne told me anyways.
653
00:27:59,077 --> 00:28:01,411
I wouldn't take what
Daphne says to heart.
654
00:28:01,604 --> 00:28:04,304
She was no longer really a
part of Dr. Sophie's circle.
655
00:28:04,315 --> 00:28:06,581
- Why not?
- People change.
656
00:28:07,469 --> 00:28:09,670
Now, back to you.
657
00:28:09,745 --> 00:28:12,450
You came to The Fernwood
to save your marriage.
658
00:28:12,461 --> 00:28:14,561
That's a great step.
659
00:28:15,311 --> 00:28:17,876
I'm now gonna ask you
the central question
660
00:28:17,887 --> 00:28:19,520
of every relationship.
661
00:28:19,661 --> 00:28:22,361
And your answer to it
is all you need to know.
662
00:28:26,128 --> 00:28:29,363
Are you better together or apart?
663
00:28:38,074 --> 00:28:40,607
Hey. How did it go?
664
00:28:40,709 --> 00:28:44,044
Uh... good. You?
665
00:28:44,146 --> 00:28:47,214
Good. Yeah, just... exhausting.
666
00:28:47,316 --> 00:28:50,084
I hear that. I am officially talked out.
667
00:28:50,186 --> 00:28:52,719
Really? You? Talked out?
668
00:28:52,730 --> 00:28:54,896
- I know, right?
- Damnit!
669
00:29:04,426 --> 00:29:06,393
Oh, come on!
670
00:29:11,874 --> 00:29:13,608
All those therapists,
not a single one of them
671
00:29:13,609 --> 00:29:15,449
- uses hypnosis.
- So they say.
672
00:29:15,478 --> 00:29:17,759
But any one of them could've
learned how to do it.
673
00:29:17,813 --> 00:29:20,647
True. Although they all seem
to genuinely like Dr. Sophie.
674
00:29:20,749 --> 00:29:23,083
Well, that's what we
thought about Daphne, but...
675
00:29:23,185 --> 00:29:24,718
what was she searching for?
676
00:29:25,255 --> 00:29:28,745
You know, Joan told me
that Daphne and Dr. S
677
00:29:28,756 --> 00:29:31,457
were on the outs. I don't know why.
678
00:29:31,794 --> 00:29:33,328
I think we already have something
679
00:29:33,329 --> 00:29:36,130
that might give us the
answer to that. Come on.
680
00:29:44,607 --> 00:29:47,774
Hey. Forensics just came
back with Dr. Sophie's laptop.
681
00:29:47,785 --> 00:29:49,117
Look at this.
682
00:29:49,658 --> 00:29:51,836
How is our happy couple?
683
00:29:51,847 --> 00:29:53,863
Have you set boundaries?
Started active listening?
684
00:29:53,874 --> 00:29:55,241
Well, would you look at that...
685
00:29:55,417 --> 00:29:57,885
Daphne was Dear Johned.
686
00:29:57,987 --> 00:30:00,355
- What the hell is a Dear John?
- It's a breakup letter.
687
00:30:00,356 --> 00:30:02,157
Dr. Sophie emailed
Daphne three days before
688
00:30:02,158 --> 00:30:05,025
- she was killed, and dumped her.
- But Daphne was on a plane
689
00:30:05,127 --> 00:30:06,426
when the doc was murdered, so...
690
00:30:06,529 --> 00:30:07,929
She could've hired someone to do it.
691
00:30:07,930 --> 00:30:10,230
Well, she was about to
lose her only client,
692
00:30:10,332 --> 00:30:13,500
a bestselling book,
and a budding empire.
693
00:30:13,602 --> 00:30:16,170
That's one hell of a motive
for murder right there.
694
00:30:17,386 --> 00:30:18,818
Let's bring in Daphne.
695
00:30:22,891 --> 00:30:25,228
I'm allowed to be in her
office. I'm her manager.
696
00:30:25,239 --> 00:30:28,283
Ex-manager. We saw the breakup email.
697
00:30:28,284 --> 00:30:29,784
Why didn't you tell us that Dr. Sophie
698
00:30:29,785 --> 00:30:32,386
had dissolved her business
relationship with you?
699
00:30:34,423 --> 00:30:36,390
Five years.
700
00:30:37,833 --> 00:30:40,244
Five years.
701
00:30:40,255 --> 00:30:42,120
She couldn't even call me.
702
00:30:42,131 --> 00:30:43,965
I'm the one who molded her into a star.
703
00:30:43,966 --> 00:30:46,406
I helped her start the firm,
I organized her book tours...
704
00:30:46,619 --> 00:30:48,285
So then why did she drop you?
705
00:30:48,296 --> 00:30:50,929
She wanted Brené Brown-levels of fame.
706
00:30:50,940 --> 00:30:54,107
She figured little ol' me wasn't
big enough to get her there.
707
00:30:54,118 --> 00:30:55,717
Is that why you killed her?
708
00:30:55,783 --> 00:30:56,849
What?
709
00:30:57,559 --> 00:31:00,672
Wendell confessed. I
saw him. You saw him.
710
00:31:00,683 --> 00:31:02,850
Please, we both know that
was a false confession.
711
00:31:02,851 --> 00:31:04,485
I was on a flight when she died.
712
00:31:04,486 --> 00:31:05,820
You could've hired somebody to do it.
713
00:31:05,821 --> 00:31:09,223
Sophie betrayed me,
but I didn't kill her.
714
00:31:10,559 --> 00:31:13,694
She was brilliant at what she did.
715
00:31:18,801 --> 00:31:20,768
I thought that if I
could find the manuscript,
716
00:31:20,769 --> 00:31:23,904
I could publish it before
anyone knew she was dumping me.
717
00:31:24,006 --> 00:31:26,241
And you'd still get
your cut of her big book.
718
00:31:26,242 --> 00:31:27,522
Her dream interpretation book
719
00:31:27,576 --> 00:31:29,876
is gonna be her biggest bestseller yet.
720
00:31:31,480 --> 00:31:33,080
If anyone can ever find it.
721
00:31:33,182 --> 00:31:34,648
She hid it?
722
00:31:35,123 --> 00:31:36,722
Probably.
723
00:31:36,986 --> 00:31:39,254
For all of her books, I
would never see an outline,
724
00:31:39,255 --> 00:31:40,454
chapters, a first draft.
725
00:31:40,556 --> 00:31:42,723
It would just appear
in my email one day,
726
00:31:42,825 --> 00:31:45,926
a finished manuscript
ready for publishing.
727
00:31:45,937 --> 00:31:48,171
She even spellchecked it.
728
00:31:49,265 --> 00:31:51,331
Maybe she didn't trust me.
729
00:31:51,433 --> 00:31:54,201
Maybe I'll sign Joan as my next client.
730
00:31:54,212 --> 00:31:55,751
Is she a really bad writer?
731
00:31:55,762 --> 00:31:57,161
I read a few of her papers,
732
00:31:57,172 --> 00:32:00,007
she really knows her
stuff, but she's just so...
733
00:32:01,310 --> 00:32:02,719
So... ?
734
00:32:03,358 --> 00:32:04,690
... boring.
735
00:32:05,181 --> 00:32:06,731
That's what made Sophie great.
736
00:32:06,742 --> 00:32:08,542
She had that "it factor".
737
00:32:09,551 --> 00:32:10,951
People loved her.
738
00:32:16,355 --> 00:32:19,226
We checked all of Daphne's financials,
739
00:32:19,237 --> 00:32:20,703
emails, phone records.
740
00:32:20,896 --> 00:32:23,964
There's not a thing that
suggests she hired a hit man.
741
00:32:24,066 --> 00:32:26,167
I checked the trash. The trash is trash.
742
00:32:26,168 --> 00:32:28,469
If this woman wrote a book,
there ain't no sign of it.
743
00:32:28,470 --> 00:32:30,604
- Are you sure?
- I mean...
744
00:32:30,706 --> 00:32:33,340
You can't ever really delete anything.
745
00:32:33,351 --> 00:32:34,766
For example, and I
thought I scrubbed it,
746
00:32:34,777 --> 00:32:36,795
but if you search, "slurp
goblins" on my computer...
747
00:32:36,806 --> 00:32:38,035
- Hey, hey!
- We don't wanna know.
748
00:32:38,046 --> 00:32:39,546
Hello! I do.
749
00:32:40,770 --> 00:32:43,437
Drinks at O'Leary's. You pay, I'll play.
750
00:32:44,032 --> 00:32:45,977
- Okay.
- Why wouldn't Dr. Sophie
751
00:32:45,988 --> 00:32:48,555
have a copy of her book on her laptop?
752
00:32:48,657 --> 00:32:50,658
She told Daphne it was finished, right?
753
00:32:50,659 --> 00:32:52,393
Yes, and it's not like writers lie
754
00:32:52,394 --> 00:32:53,961
- about how much they write ever.
- Hold up.
755
00:32:53,962 --> 00:32:56,478
I remember seeing a book about
dreams on Dr. Joan's desk.
756
00:32:56,489 --> 00:32:58,553
Coincidence? I think not.
757
00:32:58,564 --> 00:33:01,234
Especially because that's the
subject of Dr. S' new book.
758
00:33:01,337 --> 00:33:03,870
All therapists talk about
dreams. It's very common.
759
00:33:03,972 --> 00:33:07,708
But Dr. Joan and Dr. S
went to college together.
760
00:33:07,810 --> 00:33:10,510
Joan was the hardworking study buddy,
761
00:33:10,612 --> 00:33:12,479
and Dr. S was the party girl.
762
00:33:12,581 --> 00:33:15,749
Maybe Joan was doing
research on dreams for Dr. S,
763
00:33:15,851 --> 00:33:17,752
got jealous and stole her manuscript?
764
00:33:17,753 --> 00:33:19,587
We can't make up a motive
just because you think
765
00:33:19,588 --> 00:33:21,668
you saw a book on dreams on Joan's desk.
766
00:33:21,690 --> 00:33:23,725
Well, I think it's worth looking into.
767
00:33:23,726 --> 00:33:25,860
I follow your leads, why
can't you follow mine?
768
00:33:25,861 --> 00:33:27,595
I follow your leads all the time.
769
00:33:27,596 --> 00:33:29,564
Yeah, but I have to drag
you kicking and screaming
770
00:33:29,565 --> 00:33:31,199
to even follow my brilliant ideas.
771
00:33:31,200 --> 00:33:33,481
Okay, I think "brilliant"
is a bit of a stretch.
772
00:33:33,502 --> 00:33:34,768
Stop!
773
00:33:35,081 --> 00:33:37,729
Did you two learn nothing in therapy?
774
00:33:37,740 --> 00:33:39,172
Partnership is like a canoe.
775
00:33:39,274 --> 00:33:42,309
If you both paddle in the
same direction, you go places.
776
00:33:42,411 --> 00:33:44,850
Wonderful, magical,
777
00:33:44,861 --> 00:33:47,482
erotic, hallucinatory places.
778
00:33:47,493 --> 00:33:50,608
But if each of you paddle
in the opposite direction,
779
00:33:50,619 --> 00:33:51,952
what happens?
780
00:33:52,821 --> 00:33:54,178
What happens?
781
00:33:54,189 --> 00:33:56,064
- We don't get anywhere.
- We just keep going in circles.
782
00:33:56,075 --> 00:33:57,908
That's right. So line up,
783
00:33:58,200 --> 00:33:59,966
look forward and get moving.
784
00:34:02,898 --> 00:34:05,899
Okay, I'm sorry. We'll follow your lead.
785
00:34:05,910 --> 00:34:07,543
Thank you.
786
00:34:08,589 --> 00:34:10,447
Anybody else here need fixing?
787
00:34:10,458 --> 00:34:13,726
- Yeah, I had this thing...
- I can't help you. Nobody can.
788
00:34:17,679 --> 00:34:20,113
- Thanks, Ricky.
- What did he say?
789
00:34:20,124 --> 00:34:22,326
Okay, Ricky was able to
get into Sophie's account.
790
00:34:22,337 --> 00:34:24,104
There's that $500,000 withdrawal
791
00:34:24,115 --> 00:34:26,350
- made the day before she died.
- Yeah, we already know that.
792
00:34:26,361 --> 00:34:27,928
Yeah, but he noticed another pattern.
793
00:34:27,990 --> 00:34:30,824
Sophie transferred $30,000
into an unknown account
794
00:34:30,926 --> 00:34:33,627
when her first book came out,
then another 50 for her second,
795
00:34:33,729 --> 00:34:36,496
and then 75 for her latest bestseller.
796
00:34:36,507 --> 00:34:38,274
Sounds like payment to me.
797
00:34:38,467 --> 00:34:40,300
Dr. Sophie had a ghost writer.
798
00:34:40,683 --> 00:34:43,471
Why if that's why Joan had
the book of dreams on her desk?
799
00:34:43,472 --> 00:34:45,505
What if she's the ghost writer?
800
00:34:45,607 --> 00:34:47,874
Do you remember when
Daphne said that Sophie
801
00:34:47,976 --> 00:34:50,144
got a million-dollar
advance for her next book?
802
00:34:50,145 --> 00:34:52,712
75K is nothing compared
to a million bucks.
803
00:34:52,815 --> 00:34:54,348
Maybe Joan decided she wanted half.
804
00:34:54,349 --> 00:34:57,784
Dr. Sophie is getting all
the accolades, the money.
805
00:34:57,886 --> 00:35:00,420
Joan is working behind the scenes,
806
00:35:00,522 --> 00:35:01,789
doing all the research,
working her little
807
00:35:01,790 --> 00:35:03,958
- fingers to the bone.
- Okay, so Joan blackmails
808
00:35:03,959 --> 00:35:05,726
Dr. Sophie, she goes to her house,
809
00:35:05,727 --> 00:35:07,562
they get into an argument, they fight,
810
00:35:07,563 --> 00:35:09,596
Joan panics, she hits her.
811
00:35:09,698 --> 00:35:12,799
She dies instantly and
falls into the pool.
812
00:35:13,768 --> 00:35:16,169
Yeah but how does Wendell
fit into all of this?
813
00:35:16,725 --> 00:35:18,372
Well, if Joan is a ghost writer,
814
00:35:18,373 --> 00:35:20,475
she would have access to all
of Dr. Sophie's interviews.
815
00:35:20,476 --> 00:35:23,243
So she would've known that
Wendell was particularly
816
00:35:23,345 --> 00:35:24,611
susceptible to hypnosis.
817
00:35:24,713 --> 00:35:26,147
Making him the perfect fall guy.
818
00:35:26,148 --> 00:35:28,115
So, all she had to do was hypnotize him.
819
00:35:28,116 --> 00:35:30,184
After that, she's just
one trigger phrase away
820
00:35:30,185 --> 00:35:32,225
from getting him to confess to murder.
821
00:35:32,735 --> 00:35:33,767
Huh.
822
00:35:36,089 --> 00:35:38,136
That's a pretty damn good theory.
823
00:35:38,327 --> 00:35:39,793
Wanna go test it out?
824
00:35:46,659 --> 00:35:49,893
- Hello?
- Hey, Wendell. Looking good.
825
00:35:49,978 --> 00:35:52,211
Thank you. What can I do for you two?
826
00:35:52,741 --> 00:35:57,391
We just wanted to hear
you speak your truth.
827
00:36:02,624 --> 00:36:04,324
Just speak your truth.
828
00:36:07,308 --> 00:36:09,041
I killed Dr. Sophie Fernwood.
829
00:36:09,052 --> 00:36:10,606
I went to her house, we argued,
830
00:36:10,617 --> 00:36:12,630
I hit her, she fell into
the pool. I killed her.
831
00:36:12,641 --> 00:36:15,709
- There it is. It's the trigger.
- I killed Dr. Sophie Fernwood.
832
00:36:15,720 --> 00:36:17,688
I went to her house,
we argued, I hit her,
833
00:36:17,699 --> 00:36:19,866
she fell into the pool. I killed her.
834
00:36:19,877 --> 00:36:22,492
- We broke him, didn't we?
- I killed Dr. Sophie Fernwood.
835
00:36:22,503 --> 00:36:24,999
I went to her house,
we argued, I hit her,
836
00:36:25,140 --> 00:36:27,180
she fell into the pool. I killed her.
837
00:36:32,647 --> 00:36:34,365
Ooh.
838
00:36:34,376 --> 00:36:36,543
You scared me. What are you doing here?
839
00:36:36,785 --> 00:36:40,620
Oh, last-minute crisis. We
forgot our love languages.
840
00:36:40,927 --> 00:36:43,724
- Centre is closed.
- Oh, we'll be quick.
841
00:36:43,725 --> 00:36:45,926
We just came to hear
you speak your truth.
842
00:36:46,695 --> 00:36:49,263
Honey. That doesn't have
the same effect on her
843
00:36:49,431 --> 00:36:51,364
- as it did on Wendell.
- Oh.
844
00:36:51,466 --> 00:36:52,933
What happened, Joan?
845
00:36:52,944 --> 00:36:55,678
Dr. Sophie gave you the
$500,000 you asked for, right?
846
00:36:55,871 --> 00:36:57,605
Why didn't you just
take it and walk away?
847
00:36:57,606 --> 00:36:58,738
Who are you?
848
00:37:03,445 --> 00:37:05,946
Hey! Joan! Joan, stop! Hey!
849
00:37:06,782 --> 00:37:08,281
Joan! Stop!
850
00:37:09,819 --> 00:37:10,951
Wait!
851
00:37:29,338 --> 00:37:30,770
Don't come any closer!
852
00:37:30,872 --> 00:37:34,808
Joan. Why don't we go
inside and we can talk, huh?
853
00:37:34,910 --> 00:37:36,843
What's the point?
854
00:37:37,036 --> 00:37:39,003
My life, my career,
855
00:37:39,014 --> 00:37:40,814
it's all over anyway.
856
00:37:45,954 --> 00:37:49,322
Look, I know you didn't
mean to kill Dr. Sophie.
857
00:37:50,759 --> 00:37:52,158
I really didn't.
858
00:37:52,868 --> 00:37:55,302
I just wanted my share of the advance.
859
00:37:55,764 --> 00:37:57,664
I was owed at least that.
860
00:37:57,766 --> 00:38:01,167
But she didn't give
you any credit, did she?
861
00:38:03,352 --> 00:38:06,453
No. She laughed at me.
862
00:38:06,675 --> 00:38:09,476
Said I was the same
sucker I was in college
863
00:38:09,487 --> 00:38:11,921
when I used to do her research.
864
00:38:12,114 --> 00:38:14,748
I wrote her papers even back then.
865
00:38:14,850 --> 00:38:16,650
And that made you mad, right?
866
00:38:18,387 --> 00:38:19,753
It did.
867
00:38:20,789 --> 00:38:23,089
What happened, Joan?
868
00:38:24,692 --> 00:38:27,360
I tried to leave with the bag of money,
869
00:38:27,569 --> 00:38:28,901
but she grabbed it,
870
00:38:29,031 --> 00:38:32,232
started pushing me
again and again and...
871
00:38:32,334 --> 00:38:33,600
I...
872
00:38:33,813 --> 00:38:35,802
So you hit her with something.
873
00:38:35,813 --> 00:38:38,213
One of her own books. It
was on the patio table,
874
00:38:38,407 --> 00:38:41,307
and... I didn't think it would kill her.
875
00:38:41,410 --> 00:38:43,243
I mean, I only hit her once.
876
00:38:43,345 --> 00:38:45,679
Exactly, it was just a mistake, right?
877
00:38:45,994 --> 00:38:50,129
She just fell in the pool.
I freaked out and ran.
878
00:38:51,306 --> 00:38:54,273
It all happened so fast,
I didn't mean to do it.
879
00:38:55,357 --> 00:38:56,807
Joan, wait! Wait. Wait.
880
00:38:57,059 --> 00:38:59,292
What if Daphne publishes your book?
881
00:39:00,168 --> 00:39:02,235
You already wrote three bestsellers.
882
00:39:02,270 --> 00:39:03,669
No one is going to read a book
883
00:39:04,032 --> 00:39:07,000
in earnest written by
a therapist in prison.
884
00:39:07,102 --> 00:39:08,635
Are you kidding me?
885
00:39:08,737 --> 00:39:11,838
That's like the best hook ever.
886
00:39:16,131 --> 00:39:19,032
There are computers in jail, right?
887
00:39:21,029 --> 00:39:22,094
Yeah.
888
00:39:26,455 --> 00:39:27,587
Okay.
889
00:39:27,689 --> 00:39:28,955
Okay.
890
00:39:29,731 --> 00:39:32,098
Come on, Joan. Here you go.
891
00:39:43,805 --> 00:39:46,406
- You're still here?
- Yeah.
892
00:39:47,047 --> 00:39:48,776
Yeah, I just finished
taking down her statement.
893
00:39:48,777 --> 00:39:50,211
I heard it was a pretty intense night.
894
00:39:50,212 --> 00:39:52,012
Yeah. There was a second
there when I really thought
895
00:39:52,013 --> 00:39:54,914
she was gonna jump. It was close.
896
00:39:55,269 --> 00:39:56,269
Yeah.
897
00:39:56,523 --> 00:39:58,523
Hey, I've been meaning to ask you,
898
00:39:58,534 --> 00:40:00,166
how was doing all that therapy?
899
00:40:00,381 --> 00:40:01,847
Get anything out of it?
900
00:40:02,231 --> 00:40:05,245
Yeah, uh... I think.
901
00:40:05,286 --> 00:40:06,886
I don't know.
902
00:40:07,095 --> 00:40:09,029
I haven't really processed it yet.
903
00:40:09,030 --> 00:40:10,798
We probably could have used some therapy
904
00:40:10,799 --> 00:40:12,833
back when we were partners, huh?
905
00:40:12,834 --> 00:40:14,234
Probably.
906
00:40:14,336 --> 00:40:17,537
You know, I've been going
for about a year now.
907
00:40:18,240 --> 00:40:20,473
- Really?
- Yeah.
908
00:40:20,575 --> 00:40:22,142
Even since your brother died.
909
00:40:22,244 --> 00:40:25,178
I wanted to help you, I didn't know how,
910
00:40:25,280 --> 00:40:26,914
and you didn't want to talk about it,
911
00:40:26,915 --> 00:40:28,782
so it made me realize...
912
00:40:30,252 --> 00:40:32,153
that I didn't know what I was doing,
913
00:40:32,154 --> 00:40:35,889
as far as managing my feelings
and emotions and all that stuff.
914
00:40:37,959 --> 00:40:40,169
- Well, how has it been going?
- Good.
915
00:40:40,180 --> 00:40:41,746
It's slow.
916
00:40:42,063 --> 00:40:43,830
Damn slow, but...
917
00:40:44,833 --> 00:40:46,366
But good.
918
00:40:48,563 --> 00:40:49,862
Where's Yates?
919
00:40:49,980 --> 00:40:52,848
Oh, I don't know. She gave
me the safe word tonight.
920
00:40:53,132 --> 00:40:55,266
- The safe word?
- Oh, yeah.
921
00:40:55,277 --> 00:40:57,545
If either one of us is
getting on each other's nerves
922
00:40:57,546 --> 00:40:59,779
and we need some space,
923
00:40:59,973 --> 00:41:02,540
we give a safe word. No questions asked.
924
00:41:02,889 --> 00:41:05,309
I know I'm gonna regret this,
but what's the safe word?
925
00:41:05,320 --> 00:41:07,054
- Ice cream.
- Ice cream, okay.
926
00:41:07,055 --> 00:41:08,923
I was expecting worse.
What does it mean?
927
00:41:08,924 --> 00:41:12,025
She said our partnership
is like ice cream.
928
00:41:12,036 --> 00:41:14,603
It's awesome, it's reliable,
929
00:41:14,614 --> 00:41:16,415
and too much of it can give you gas.
930
00:41:18,533 --> 00:41:20,967
That's actually... that's
actually kind of sweet.
931
00:41:21,069 --> 00:41:22,309
I mean, don't get me wrong,
932
00:41:22,337 --> 00:41:24,417
I had to veto the first five safe words.
933
00:41:25,640 --> 00:41:28,908
They were disgusting.
934
00:41:29,010 --> 00:41:30,201
You heading out?
935
00:41:30,212 --> 00:41:32,712
No, I gotta finish these reports, so...
936
00:41:32,723 --> 00:41:34,357
Alright, well, I just wanna say,
937
00:41:34,449 --> 00:41:37,417
if you ever need to work
things out, therapy's good.
938
00:41:39,754 --> 00:41:41,454
- Thanks.
- Yeah.
939
00:41:41,465 --> 00:41:43,132
I appreciate that.
940
00:41:44,292 --> 00:41:46,026
And talking to your cat doesn't count.
941
00:41:46,027 --> 00:41:48,228
Okay. I don't talk to my cat.
942
00:41:48,330 --> 00:41:50,296
That's not what Max says.
943
00:42:05,506 --> 00:42:07,539
Hey. What are you doing here?
944
00:42:07,550 --> 00:42:09,383
I just had some drinks with Yates.
945
00:42:09,384 --> 00:42:11,985
Oh boy, does she have some stories.
946
00:42:12,495 --> 00:42:14,812
Also, I have something for you.
947
00:42:14,823 --> 00:42:16,022
What?
948
00:42:16,124 --> 00:42:19,559
Your painting from The Fernwood.
949
00:42:19,661 --> 00:42:21,394
What do you think?
950
00:42:23,265 --> 00:42:25,043
Honestly? It's pretty terrible.
951
00:42:25,054 --> 00:42:27,354
Yeah. It really is.
952
00:42:28,521 --> 00:42:29,660
What am I supposed to do with this?
953
00:42:29,671 --> 00:42:31,472
Burn it. Because if
anybody finds out they came
954
00:42:31,483 --> 00:42:33,850
for your brain, you'll
be locked up for life.
955
00:42:33,861 --> 00:42:35,394
And then I'll have no one.
956
00:42:38,799 --> 00:42:41,433
Don't worry. I wouldn't let that happen.
957
00:42:42,117 --> 00:42:44,417
We make too good of a team.
958
00:42:47,789 --> 00:42:51,991
Um, I should... I should
really get back to this report.
959
00:42:53,388 --> 00:42:55,755
Yeah. It's... it's a nice night.
960
00:42:55,883 --> 00:42:58,017
I'll probably go for a walk.
961
00:42:58,807 --> 00:43:01,007
- Don't work too late.
- You got it.
962
00:43:14,096 --> 00:43:19,096
- Synced and corrected by
naFraC -
- www.addic7ed.com -
72211