Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,047 --> 00:00:12,047
[motor running]
2
00:00:12,047 --> 00:00:13,813
[electronic beeping]
3
00:00:29,846 --> 00:00:34,080
♪ I'm less than nothing ♪
4
00:00:34,080 --> 00:00:36,880
♪ I'm less than nothing ♪
5
00:00:36,880 --> 00:00:38,013
Ah!
6
00:00:38,013 --> 00:00:41,846
♪ I'm full of nothing ♪
7
00:00:41,846 --> 00:00:45,746
♪ Big little nothing ♪
8
00:00:45,746 --> 00:00:49,813
♪ I'm full of nothing ♪
9
00:00:49,813 --> 00:00:53,280
♪ I'm less than nothing ♪
10
00:00:53,280 --> 00:00:57,247
♪ I'm less than nothing ♪
11
00:01:08,313 --> 00:01:09,480
[electronic
beeping]
12
00:01:09,480 --> 00:01:11,247
He has been
on that damn thing
13
00:01:11,247 --> 00:01:13,414
for over an hour.
14
00:01:17,846 --> 00:01:18,746
[slams down money]
15
00:01:18,746 --> 00:01:20,980
I'm out of quarters.
Can I get some more?
16
00:01:20,980 --> 00:01:23,280
Sorry, dear.
We are fresh out.
17
00:01:23,280 --> 00:01:25,147
Got no more quarters?
18
00:01:25,147 --> 00:01:26,347
♪♪ [juke box
plays country western]
19
00:01:26,347 --> 00:01:27,980
You can't just take 'em
out of the machine?
20
00:01:27,980 --> 00:01:29,313
Well, the owner
has the key.
21
00:01:29,313 --> 00:01:31,047
And besides, we prefer
to listen to the music
22
00:01:31,047 --> 00:01:32,414
this early in the morning.
23
00:01:32,414 --> 00:01:35,147
[jukebox]
♪ I'm goin' under ♪
24
00:01:35,147 --> 00:01:38,780
♪ 'Round the ending blues ♪
25
00:01:38,780 --> 00:01:39,946
Hell.
26
00:01:45,780 --> 00:01:46,680
Cover your dollar?
27
00:01:46,680 --> 00:01:47,846
Yeah, it's all right.
28
00:02:03,880 --> 00:02:06,614
[truck horn blasts]
29
00:02:17,746 --> 00:02:20,047
You've got
a lot of plates.
Goin' to Vegas?
30
00:02:21,713 --> 00:02:23,813
Gotta drop off
these eggs first.
31
00:02:23,813 --> 00:02:24,746
I can give you
a hand.
32
00:02:24,746 --> 00:02:26,447
Ain't lookin'
for no handouts.
33
00:02:29,746 --> 00:02:30,746
Ah.
34
00:02:30,746 --> 00:02:32,213
All right.
35
00:02:32,213 --> 00:02:33,213
Get in.
36
00:02:52,913 --> 00:02:56,313
♪ I'm goin' under ♪
37
00:02:56,313 --> 00:02:59,280
♪ Gettin' over the hill ♪
38
00:03:01,147 --> 00:03:03,447
[cash register bell dings]
39
00:03:03,447 --> 00:03:05,013
[coin falls into game slot]
40
00:03:12,713 --> 00:03:15,713
♪♪ [percussion]
41
00:05:06,913 --> 00:05:08,780
Howdy.
Yeah. Hi.
42
00:05:08,780 --> 00:05:09,913
20 bucks' worth
of quarters, please.
43
00:05:09,913 --> 00:05:10,913
Here you are.
44
00:05:10,913 --> 00:05:12,280
Thank you kindly.
45
00:05:12,280 --> 00:05:13,913
I'm on my way to Charlotte.
46
00:05:13,913 --> 00:05:15,946
Gotta make some money
so I can get there.
47
00:05:15,946 --> 00:05:17,147
I'm gonna be
a race car driver.
48
00:05:17,147 --> 00:05:18,380
That's nice.
49
00:05:20,080 --> 00:05:21,946
Well...
50
00:05:21,946 --> 00:05:23,313
Hope you're a winner.
51
00:05:23,313 --> 00:05:24,313
Thank you.
52
00:05:47,280 --> 00:05:48,280
Hmm.
53
00:05:53,480 --> 00:05:54,480
[man, laughing]
All right!
54
00:05:54,480 --> 00:05:55,780
Yeah!
55
00:05:55,780 --> 00:05:57,913
All right! Yeah!
56
00:05:57,913 --> 00:05:59,746
[laughing]
Yes! Okay!
57
00:05:59,746 --> 00:06:02,313
All right.
Can I get
a bucket?
58
00:06:03,047 --> 00:06:04,113
[Man] Yeah.
59
00:06:10,780 --> 00:06:13,447
No way. No way.
No fucking way!
60
00:06:16,147 --> 00:06:17,846
You a guest
in the hotel, sir?
61
00:06:17,846 --> 00:06:19,113
Yes, I am.
62
00:06:19,113 --> 00:06:21,946
Gotta go around
the front entrance.
Aw, come on, be cool.
63
00:06:21,946 --> 00:06:22,780
I just got--
No, sir.
64
00:06:22,780 --> 00:06:23,980
...fucking robbed!
65
00:06:23,980 --> 00:06:24,980
Hell!
66
00:07:02,780 --> 00:07:04,080
♪ Bang, bang, bang ♪
67
00:07:04,080 --> 00:07:06,380
♪ You gotta read
the campaign, boy ♪
68
00:07:06,380 --> 00:07:08,113
♪ Ohh ohh ♪
69
00:07:08,113 --> 00:07:09,414
♪ Bang, bang, bang ♪
70
00:07:09,414 --> 00:07:11,480
♪ You gotta read
the campaign, boy ♪
71
00:07:11,480 --> 00:07:13,213
♪ Whoa-oa ♪
72
00:07:13,213 --> 00:07:14,913
♪ Bang, bang, bang,
you gotta-- ♪
73
00:07:14,913 --> 00:07:16,213
[car door closes]
Hi.
74
00:07:16,213 --> 00:07:17,946
I'm sorry
to bug you. Um...
75
00:07:17,946 --> 00:07:19,846
I just had all
my money ripped off
by this chick
76
00:07:19,846 --> 00:07:21,813
who I thought was cool,
and it turned out
she wasn't,
77
00:07:21,813 --> 00:07:23,713
and so I-- I need
enough to, uh...
78
00:07:24,880 --> 00:07:27,880
Please. Okay,
I need-- I need,
like, 20 bucks.
79
00:07:27,880 --> 00:07:29,414
And it would
really help. Just--
80
00:07:29,414 --> 00:07:32,547
I'll work for you.
All right? I'll--
I'll mow your lawn.
81
00:07:32,547 --> 00:07:33,547
I'll paint your house.
Whatever you need.
82
00:07:33,547 --> 00:07:34,547
[starts motor]
Anything.
83
00:07:51,980 --> 00:07:53,213
[boy laughs]
[Boy] Rad.
84
00:08:06,313 --> 00:08:07,347
[Boy]
Loser.
85
00:08:09,147 --> 00:08:10,147
[Boy] Hoser.
86
00:08:12,480 --> 00:08:14,313
Believe in love
at first sight?
87
00:08:17,846 --> 00:08:19,013
I'll come back again.
88
00:08:20,846 --> 00:08:23,913
No. How about this one?
89
00:08:23,913 --> 00:08:26,080
You wanna go
for a doughnut and a fuck?
90
00:08:27,313 --> 00:08:29,213
What? You don't like
doughnuts?
91
00:08:30,213 --> 00:08:33,113
See, pickup lines
that work for reals.
92
00:08:33,113 --> 00:08:35,514
I don't know
what you're trying to do
with this lady right here,
93
00:08:35,514 --> 00:08:38,313
but it didn't look
like it was working.
94
00:08:38,313 --> 00:08:39,547
Well, here's
another good one.
95
00:08:39,547 --> 00:08:41,547
Simple,
straightforward,
96
00:08:41,547 --> 00:08:43,813
and usually
works the best.
97
00:08:43,813 --> 00:08:45,813
Just ask a person
for a cig.
98
00:08:45,813 --> 00:08:47,147
Like this.
99
00:08:47,880 --> 00:08:48,880
Uh, excuse me.
100
00:08:48,880 --> 00:08:50,113
Do you have
an extra cig?
101
00:08:52,813 --> 00:08:54,447
Uh...no.
102
00:08:54,447 --> 00:08:55,447
Oh.
103
00:08:56,447 --> 00:08:57,913
Here you go.
104
00:08:57,913 --> 00:09:00,846
Then you, uh, talk
about whatever bullshit
comes to mind,
105
00:09:00,846 --> 00:09:02,380
like, uh, pollution.
106
00:09:03,180 --> 00:09:04,380
Need a light?
107
00:09:04,380 --> 00:09:06,414
I don't smoke.
108
00:09:06,414 --> 00:09:08,080
Can I have it back?
109
00:09:10,846 --> 00:09:11,913
I wish I was.
110
00:09:11,913 --> 00:09:13,147
Not a smoker.
111
00:09:14,480 --> 00:09:15,880
I practically
spend all my money
112
00:09:15,880 --> 00:09:17,147
on cigarettes, anyways.
113
00:09:18,946 --> 00:09:19,980
It's bad, huh?
114
00:09:21,113 --> 00:09:22,447
Non-smoker.
115
00:09:22,447 --> 00:09:23,746
That's cool.
116
00:09:28,447 --> 00:09:30,013
You're with friends
or family?
117
00:09:31,480 --> 00:09:33,813
By myself. I'm, uh...
118
00:09:33,813 --> 00:09:36,180
[clears throat]
I'm trying to get
to North Carolina.
119
00:09:36,180 --> 00:09:39,313
But I lost
all my money here, so--
120
00:09:39,313 --> 00:09:40,647
Where'd
you lose it?
121
00:09:42,147 --> 00:09:43,580
Well, actually,
it was stolen...
122
00:09:43,580 --> 00:09:45,213
by this fucking chick.
123
00:09:45,213 --> 00:09:46,980
[laughs] That's...
124
00:09:46,980 --> 00:09:47,980
You got jacked?
125
00:09:47,980 --> 00:09:49,247
By a chick?
126
00:09:49,247 --> 00:09:52,147
Oh, that's the worst.
That's the worst.
127
00:09:52,147 --> 00:09:54,480
I'm gonna get a job
tomorrow, though.
128
00:09:56,480 --> 00:09:59,213
Um, me and my friends
are just kicking it
over here...
129
00:09:59,213 --> 00:10:02,013
if you want to, um...
come by and see
what's going on.
130
00:10:04,514 --> 00:10:05,514
I guess.
131
00:10:06,846 --> 00:10:08,180
Eric.
132
00:10:08,180 --> 00:10:09,180
Johnny.
133
00:10:09,180 --> 00:10:10,647
[tires screeching]
134
00:10:13,946 --> 00:10:15,180
Yo, what's up?
135
00:10:19,414 --> 00:10:21,380
Man, someone gonna pop
your little gangsta ass,
136
00:10:21,380 --> 00:10:22,880
walking around
like a fool in shit.
137
00:10:22,880 --> 00:10:23,880
Yeah?
Yeah.
138
00:10:23,880 --> 00:10:25,880
Who's gonna do it?
You, motherfucker?
139
00:10:25,880 --> 00:10:27,946
That's right.
I'll bring your
nappy ass down.
140
00:10:27,946 --> 00:10:29,480
Welcome to Vegas,
motherfucker.
141
00:10:31,946 --> 00:10:33,080
[squirt, squirt, squirt]
142
00:10:33,080 --> 00:10:34,080
Shit.
143
00:10:34,080 --> 00:10:35,880
[girl laughs]
144
00:10:35,880 --> 00:10:38,013
[boys chuckle]
145
00:10:38,013 --> 00:10:39,247
Damn, fool!
146
00:10:40,047 --> 00:10:41,247
Yeah, ha, ha, ha!
147
00:10:42,280 --> 00:10:44,213
That's real funny!
148
00:10:45,447 --> 00:10:46,514
[click]
149
00:10:48,347 --> 00:10:49,946
How did you
like it, huh?
150
00:10:49,946 --> 00:10:51,980
Huh?
151
00:10:51,980 --> 00:10:53,313
Huh?
152
00:10:56,013 --> 00:10:59,113
Don't ever point
that shit in my face
again!
153
00:11:00,514 --> 00:11:04,846
Got it?
154
00:11:04,846 --> 00:11:06,113
Where you score
this shit at?
155
00:11:07,180 --> 00:11:08,980
I borrowed it
from Toy World.
156
00:11:08,980 --> 00:11:11,347
Had to spray it black
'cause it was all orange
and shit.
157
00:11:11,347 --> 00:11:13,980
Ooh. Hey.
Where'd you score
the fat lowrider, Scoob?
158
00:11:13,980 --> 00:11:15,013
It's a loaner.
159
00:11:15,013 --> 00:11:16,347
Let's cruise.
160
00:11:16,347 --> 00:11:18,013
Do I look like
a fucking taxi to you?
161
00:11:18,013 --> 00:11:19,447
Is there, like, a dome
and shit on top
162
00:11:19,447 --> 00:11:21,313
that says "Scooby gives
free rides" and shit?
163
00:11:21,313 --> 00:11:22,480
I don't think so.
164
00:11:23,547 --> 00:11:25,247
Yo, get
in the fucking
car, Pez Boy.
165
00:11:25,247 --> 00:11:28,547
All aboard!
There's plenty
of room.
166
00:11:28,547 --> 00:11:29,580
Hey. Johnny.
167
00:11:29,580 --> 00:11:31,414
Come with us.
168
00:11:31,414 --> 00:11:33,213
You know...
169
00:11:33,213 --> 00:11:34,813
Nah. I can't. I can't.
170
00:11:35,880 --> 00:11:37,380
Hold on, kiddies.
171
00:11:37,380 --> 00:11:40,213
♪♪ [rap]
172
00:11:40,213 --> 00:11:41,846
♪ I wanted you
to see me, shit ♪
173
00:11:41,846 --> 00:11:43,547
♪ If you like me,
I'm the ugly side ♪
174
00:11:43,547 --> 00:11:45,047
♪ Of a glamorous life ♪
175
00:11:45,047 --> 00:11:45,880
♪ And I'm the dull side ♪
176
00:11:45,880 --> 00:11:46,946
♪ Of a sharp knife ♪
177
00:11:46,946 --> 00:11:48,480
[tires screeching]
Hoser!
178
00:11:48,480 --> 00:11:49,614
♪ Swim past the fire ♪
179
00:11:49,614 --> 00:11:50,614
♪ The less I wanna be ♪
180
00:11:50,614 --> 00:11:51,946
♪ The more I wanna hit ♪
181
00:11:51,946 --> 00:11:53,746
♪♪ [rap fading]
182
00:12:25,846 --> 00:12:27,013
Hey.
183
00:12:27,013 --> 00:12:28,013
You hungry?
184
00:12:29,347 --> 00:12:31,680
You want some--
some breakfast?
185
00:12:39,846 --> 00:12:41,913
My mom makes
the best waffles.
186
00:12:41,913 --> 00:12:45,880
First...takes
a layer of batter.
187
00:12:45,880 --> 00:12:46,980
Puts it
in the grill. Right?
188
00:12:46,980 --> 00:12:49,047
Takes a layer
of peanut butter.
Puts that on top.
189
00:12:49,047 --> 00:12:51,946
Another layer of batter.
Closes it up.
190
00:12:51,946 --> 00:12:53,913
And when it comes out,
it's all crispy
on the outside,
191
00:12:53,913 --> 00:12:56,447
but it's, like, gooey
and peanut-buttery
on the inside.
192
00:12:56,447 --> 00:12:57,880
It's totally awesome.
193
00:12:57,880 --> 00:12:59,547
I think
she invented it.
194
00:12:59,547 --> 00:13:00,846
How old are you?
195
00:13:00,846 --> 00:13:02,347
How old do you
think I am?
196
00:13:02,347 --> 00:13:04,113
I'd guess, uh, 17.
197
00:13:04,113 --> 00:13:06,047
19, tops.
198
00:13:06,047 --> 00:13:07,514
No, man.
199
00:13:07,514 --> 00:13:08,580
Look.
200
00:13:13,013 --> 00:13:14,980
This says you're 31.
201
00:13:16,447 --> 00:13:17,447
Oh, shit.
202
00:13:20,280 --> 00:13:21,846
Yeah. It's all fucked up.
203
00:13:23,013 --> 00:13:24,647
Well,
I'm old enough to vote.
204
00:13:24,647 --> 00:13:26,047
[chuckles]
205
00:13:26,047 --> 00:13:27,013
You want some of this?
206
00:13:27,013 --> 00:13:28,647
No.
207
00:13:28,647 --> 00:13:29,980
Breakfast's
my favorite meal.
208
00:13:29,980 --> 00:13:32,480
My mom used to make a...
209
00:13:32,480 --> 00:13:34,946
big breakfast for me
every Saturday morning.
210
00:13:34,946 --> 00:13:36,113
Where do you live?
211
00:13:36,113 --> 00:13:37,313
Uh, Ft. Irwin.
212
00:13:37,313 --> 00:13:39,480
Before that, Ft. Benning.
Before that, Ft. Knox.
213
00:13:39,480 --> 00:13:40,913
Ft. Knox
had the best women.
214
00:13:40,913 --> 00:13:42,347
I live in Henderson.
215
00:13:42,347 --> 00:13:43,913
You want to see
my home?
216
00:13:43,913 --> 00:13:45,113
Is it cool?
217
00:13:45,113 --> 00:13:47,846
Oh, it's beautiful.
[chuckles]
218
00:13:47,846 --> 00:13:49,447
All paid for.
219
00:13:51,080 --> 00:13:52,614
Thanks, but, you know...
220
00:13:53,846 --> 00:13:54,846
I can't. I really can't.
221
00:13:54,846 --> 00:13:55,946
And thanks for breakfast,
too.
222
00:13:55,946 --> 00:13:58,047
But I gotta go
find a job today.
223
00:13:58,047 --> 00:13:59,047
It sucks, yeah.
224
00:13:59,047 --> 00:14:00,347
What-
- What do you do?
225
00:14:00,347 --> 00:14:01,380
Whatever pays.
226
00:14:01,380 --> 00:14:03,147
Y
-You don't say?
227
00:14:03,147 --> 00:14:04,614
Well, I have some work
228
00:14:04,614 --> 00:14:06,313
that needs to be done
on my home.
229
00:14:06,313 --> 00:14:09,846
Perhaps we could
go there right now
and take a look.
230
00:14:13,047 --> 00:14:14,047
I don't know.
231
00:14:14,047 --> 00:14:16,713
Um...I really got
to, uh...
232
00:14:18,213 --> 00:14:19,880
make some money,
fast, you know,
233
00:14:19,880 --> 00:14:21,880
'cause I gotta
get to Charlotte,
North Carolina.
234
00:14:21,880 --> 00:14:24,380
By this weekend. I'm gonna
be a race car driver. So--
235
00:14:25,380 --> 00:14:26,880
[laughs]
Is this something
236
00:14:26,880 --> 00:14:28,280
you've done before?
237
00:14:29,213 --> 00:14:30,547
Sorta.
238
00:14:30,547 --> 00:14:32,047
And...you need money
239
00:14:32,047 --> 00:14:34,047
to get
to the race track.
240
00:14:34,047 --> 00:14:35,980
I-
- I follow you.
241
00:14:35,980 --> 00:14:39,080
Well, I could
pay you well
for your labor.
242
00:14:39,080 --> 00:14:40,980
Really.
243
00:14:40,980 --> 00:14:42,547
Mmm.
244
00:14:42,547 --> 00:14:43,880
Well, I mean...
245
00:14:43,880 --> 00:14:45,280
as long as
you're paying me.
246
00:14:45,280 --> 00:14:46,813
You know? As long
as I'm working for it.
247
00:14:46,813 --> 00:14:48,313
I don't want no handouts.
248
00:14:48,313 --> 00:14:49,880
Mmm, check.
249
00:14:51,414 --> 00:14:53,013
You know, you wouldn't
believe the people
250
00:14:53,013 --> 00:14:54,447
that I've met
since I've been here.
251
00:14:54,447 --> 00:14:56,380
Bunch of losers.
252
00:14:56,380 --> 00:14:58,213
[chuckles]
253
00:14:58,213 --> 00:15:00,614
Normally,
I don't trust anybody...
254
00:15:00,614 --> 00:15:02,013
over 25.
255
00:15:02,013 --> 00:15:04,180
And I can tell
you're at least 30.
256
00:15:04,180 --> 00:15:06,080
But, uh...
[chuckles]
257
00:15:06,080 --> 00:15:07,980
uh, you seem cool.
You know, you seem
all right.
258
00:15:07,980 --> 00:15:09,913
I appreciate that,
Johnny.
259
00:15:09,913 --> 00:15:11,913
And I appreciate
your honesty.
260
00:15:11,913 --> 00:15:13,913
And believe me,
I know what
you've been thinking
261
00:15:13,913 --> 00:15:16,080
this entire time.
But you're wrong.
262
00:15:16,080 --> 00:15:18,080
There are factors
involved here.
263
00:15:18,080 --> 00:15:20,414
Hygiene, for one.
264
00:15:20,414 --> 00:15:22,647
There's also the matter
of politics--
265
00:15:22,647 --> 00:15:26,380
sex-- sexual politics,
which I don't care
to be a part of.
266
00:15:27,580 --> 00:15:29,580
So what
I'm trying to say
267
00:15:29,580 --> 00:15:33,180
is that every person
has a special thing
about them
268
00:15:33,180 --> 00:15:35,980
that makes them
who they are.
Do you follow me?
269
00:15:35,980 --> 00:15:36,980
Yeah.
270
00:15:36,980 --> 00:15:41,147
For instance,
you...are honest.
271
00:15:41,147 --> 00:15:44,580
And that one thing
makes you who you are.
272
00:15:44,580 --> 00:15:47,380
I tip well.
That's my one thing.
273
00:15:48,313 --> 00:15:49,480
But we're also alike
274
00:15:49,480 --> 00:15:51,447
in that we both
have special interests
275
00:15:51,447 --> 00:15:53,147
that other people
don't have.
276
00:15:53,147 --> 00:15:56,414
Uh, you want
to race cars,
Johnny.
277
00:15:56,414 --> 00:15:58,380
And me?
278
00:15:58,380 --> 00:15:59,946
Well, I'm...I'm
279
00:15:59,946 --> 00:16:01,980
into something else.
280
00:16:01,980 --> 00:16:03,180
I'll...
[squeak]
281
00:16:03,180 --> 00:16:05,647
help you do
your thing
282
00:16:05,647 --> 00:16:09,047
if you help me
do my thing.
283
00:16:10,547 --> 00:16:12,580
Sound like a plan?
284
00:16:12,580 --> 00:16:13,946
Stop the car.
285
00:16:13,946 --> 00:16:16,313
Now, there's no need
to jump to conclusions.
286
00:16:16,313 --> 00:16:18,247
Stop the fucking car!
All I want--
287
00:16:19,347 --> 00:16:20,347
[tires screeching]
288
00:16:22,213 --> 00:16:25,047
Uh, my stuff!
Stop! Stop!
289
00:16:26,047 --> 00:16:27,880
Hell, you pervert!
290
00:16:30,880 --> 00:16:32,380
Fuck!
291
00:16:32,380 --> 00:16:35,414
Perverts and liars
and there's nothing
fucking left!
292
00:16:41,980 --> 00:16:42,946
You wouldn't believe
293
00:16:42,946 --> 00:16:45,580
what that guy
wanted me to do.
294
00:16:47,080 --> 00:16:50,213
It was so disgusting!
I can't even--
295
00:16:50,213 --> 00:16:52,913
I can't even believe it.
He-- He wanted me to--
296
00:16:52,913 --> 00:16:53,913
[sigh]
297
00:16:54,913 --> 00:16:56,113
He wanted me...
298
00:16:56,113 --> 00:16:57,946
Sit and bark
like a bitch?
299
00:16:57,946 --> 00:16:59,280
God!
300
00:16:59,280 --> 00:17:00,946
Don't even say it!
301
00:17:00,946 --> 00:17:01,946
Uhh!
302
00:17:03,946 --> 00:17:04,946
Yeah, that's Russel.
303
00:17:04,946 --> 00:17:06,180
Big-time king.
304
00:17:07,580 --> 00:17:09,047
What,
you know that guy?
305
00:17:09,047 --> 00:17:11,213
Yeah. How much
was he gonna pay you?
306
00:17:13,047 --> 00:17:15,514
Look, I didn't ask!
Hell, whatever it was,
307
00:17:15,514 --> 00:17:17,213
it wasn't enough!
308
00:17:17,213 --> 00:17:18,447
He was-
- I--
309
00:17:18,447 --> 00:17:19,913
I knew I shouldn't've
trusted him.
310
00:17:19,913 --> 00:17:22,746
I knew it. He was--
It-- He was 40.
At least 40.
311
00:17:24,247 --> 00:17:25,247
God!
312
00:17:26,247 --> 00:17:28,080
So, what are you
gonna do?
313
00:17:28,080 --> 00:17:29,580
I don't know.
314
00:17:29,580 --> 00:17:32,247
I don't know.
I'm total--
I'm fucked.
315
00:17:32,247 --> 00:17:33,247
[sigh]
316
00:17:33,247 --> 00:17:34,746
You wanna
hang out tonight?
317
00:17:36,913 --> 00:17:39,080
Why? What do you
fucking want from me?
318
00:17:40,080 --> 00:17:41,380
Nothing.
319
00:17:41,380 --> 00:17:42,580
Just-- Just
thought you want--
320
00:17:42,580 --> 00:17:44,580
might want to hang out
or something.
321
00:17:44,580 --> 00:17:45,913
[sigh]
That's all.
322
00:17:57,647 --> 00:17:59,713
[soft chatter]
323
00:18:02,580 --> 00:18:03,846
[girl laughing]
324
00:18:06,080 --> 00:18:07,080
[girl laughs]
325
00:18:07,080 --> 00:18:09,414
[Boy] Shut up!
It's not funny.
326
00:18:09,414 --> 00:18:10,480
I'm in love.
327
00:18:10,480 --> 00:18:12,213
All right,
it's obvious
the Pez Boy
328
00:18:12,213 --> 00:18:14,514
has mad feelings
for this woman.
329
00:18:14,514 --> 00:18:15,580
Damn right.
330
00:18:15,580 --> 00:18:17,946
Wait. Is this the one
from that party?
331
00:18:17,946 --> 00:18:19,414
Yeah, the last
desert party.
332
00:18:19,414 --> 00:18:22,514
Her name's Tracy,
and she's totally the bomb
in every way.
333
00:18:22,514 --> 00:18:24,113
She's a raver, like me.
334
00:18:24,113 --> 00:18:27,280
Her favorite fruit
is gummy peaches,
like me.
335
00:18:27,280 --> 00:18:29,614
And we both think
happy hardcore's
the ultimate.
336
00:18:29,614 --> 00:18:31,113
But she's older.
337
00:18:31,113 --> 00:18:32,980
I think she wants
to hang out,
but I can never tell
338
00:18:32,980 --> 00:18:34,647
'cause she's always
fronting, dude.
339
00:18:34,647 --> 00:18:36,280
How old is she?
340
00:18:36,280 --> 00:18:37,980
She's 18
and a total hottie.
341
00:18:37,980 --> 00:18:39,247
I've seen her.
342
00:18:39,247 --> 00:18:40,946
I'd say she's a nottie.
343
00:18:40,946 --> 00:18:42,514
Shut up, Eric!
344
00:18:42,514 --> 00:18:44,013
[coughing]
Johnny.
345
00:18:44,013 --> 00:18:45,080
How you living?
[laughter]
346
00:18:45,080 --> 00:18:46,447
[girl laughs]
347
00:18:46,447 --> 00:18:48,414
[coughing]
[laughter]
348
00:18:48,414 --> 00:18:49,980
[coughs]
349
00:18:49,980 --> 00:18:51,080
[laughs]
350
00:18:51,080 --> 00:18:52,080
Uh...
351
00:18:52,080 --> 00:18:53,380
doing all right.
[laughs]
352
00:18:53,380 --> 00:18:54,913
No, man.
353
00:18:54,913 --> 00:18:55,913
You gotta say
something cool.
354
00:18:55,913 --> 00:18:57,280
Like what?
355
00:18:57,280 --> 00:18:58,614
Like "Living large."
356
00:18:58,614 --> 00:19:00,280
Chillin'
like a villain.
357
00:19:00,280 --> 00:19:02,047
[chuckling]
See, Johnny,
358
00:19:02,047 --> 00:19:03,480
you got two things
to pick from.
359
00:19:03,480 --> 00:19:06,080
"Living large"
and "Chillin'
like a villain."
360
00:19:06,080 --> 00:19:07,647
So, Johnny...
361
00:19:07,647 --> 00:19:09,080
how you living?
362
00:19:10,080 --> 00:19:11,080
Uh...
363
00:19:12,080 --> 00:19:13,247
Living like a villain.
364
00:19:13,247 --> 00:19:15,946
[laughter]
365
00:19:15,946 --> 00:19:16,980
Hey.
366
00:19:16,980 --> 00:19:18,013
[laughter stops]
367
00:19:21,946 --> 00:19:23,313
Evening, losers.
368
00:19:23,313 --> 00:19:25,547
Oh, shit. it's
only the president.
369
00:19:27,414 --> 00:19:29,713
Get fucked in the ass
tonight, Eric?
370
00:19:31,080 --> 00:19:32,447
Yeah, by your dad.
371
00:19:32,447 --> 00:19:34,047
Bitch came twice.
372
00:19:34,047 --> 00:19:35,347
[laughter]
373
00:19:36,347 --> 00:19:38,746
Ladies. You don't
mind, do you?
No.
374
00:19:40,547 --> 00:19:42,180
So, what are you boys
up to tonight?
375
00:19:45,113 --> 00:19:46,913
Nothing illegal,
I hope.
376
00:19:46,913 --> 00:19:48,180
[Scoob]
Oh, no.
377
00:19:48,180 --> 00:19:49,913
Scoob,
you got a sec?
378
00:19:49,913 --> 00:19:51,447
Naturally.
379
00:19:51,447 --> 00:19:53,280
Hey, yo, yo, yo.
380
00:19:55,313 --> 00:19:56,347
[Girl] Okay.
381
00:19:56,347 --> 00:19:57,680
Check it.
Try and say "toy boat"
382
00:19:57,680 --> 00:19:59,013
ten times really fast.
383
00:19:59,013 --> 00:20:00,347
Toy boat, toy boat.
Toy boat, toy boat.
384
00:20:00,347 --> 00:20:01,913
Toy boat, toy boat,
toy boat.
385
00:20:01,913 --> 00:20:02,913
Toy boat, toy boat,
386
00:20:02,913 --> 00:20:05,313
Toy boat.
[Girl]
You see, dude?
387
00:20:05,313 --> 00:20:06,313
I want some, Steve.
388
00:20:06,313 --> 00:20:08,614
The hell with that.
389
00:20:08,614 --> 00:20:09,980
Toy boat.
Toy boat.
[laughs]
390
00:20:09,980 --> 00:20:11,047
No way.
391
00:20:12,280 --> 00:20:14,946
Haven't you guys got
some homework to do?
392
00:20:14,946 --> 00:20:16,980
[Eric]
So, uh, Steven. Why
aren't you kicking it
393
00:20:16,980 --> 00:20:19,213
at that rich trick's
place you keep
bragging about?
394
00:20:19,213 --> 00:20:20,614
Because I had
other business
395
00:20:20,614 --> 00:20:22,147
to attend to
tonight.
396
00:20:22,147 --> 00:20:24,380
The streets
are changing,
man.
397
00:20:24,380 --> 00:20:27,080
Those fucking Metro cops
are everywhere.
398
00:20:27,080 --> 00:20:29,080
Someone's putting pressure
on those motherfuckers
399
00:20:29,080 --> 00:20:31,047
to jack the shit
out of us.
I don't know who,
400
00:20:31,047 --> 00:20:32,147
but the shit's
getting serious.
401
00:20:32,147 --> 00:20:33,713
I need a change
of scenery.
402
00:20:33,713 --> 00:20:35,614
I'm thinking
about heading back
to La La Land.
403
00:20:35,614 --> 00:20:37,080
What's
stopping you?
404
00:20:37,080 --> 00:20:39,113
Some of us are making
too many duckies
405
00:20:39,113 --> 00:20:40,946
to bail
at the present time.
406
00:20:40,946 --> 00:20:43,013
But this bullshit
with the local law
enforcement
407
00:20:43,013 --> 00:20:45,680
is seriously cutting down
on my disposable income.
408
00:20:45,680 --> 00:20:48,147
What are you
so worried about?
409
00:20:48,147 --> 00:20:49,414
You're gonna be
famous, right?
410
00:20:49,414 --> 00:20:51,047
Working it as we speak.
411
00:20:51,047 --> 00:20:52,514
Steve's gonna buy
412
00:20:52,514 --> 00:20:53,580
a big house
in the desert
413
00:20:53,580 --> 00:20:55,280
so he can
party every
fucking day.
414
00:20:55,280 --> 00:20:58,147
[laughs] Parties
by the pool,
baby.
415
00:20:58,147 --> 00:20:59,946
Right.
Did I ever
tell you
416
00:20:59,946 --> 00:21:01,480
about that time
that rich trick
dragged me
417
00:21:01,480 --> 00:21:03,147
out to that
crazy-ass pool party?
418
00:21:03,147 --> 00:21:05,547
[laughs] Get this.
Bitch didn't even
want to fuck me.
419
00:21:05,547 --> 00:21:08,180
Just wanted to hang out.
Picture me, sitting around,
420
00:21:08,180 --> 00:21:11,047
buncha queens sipping
strawberry daiquiris,
piña coladas.
421
00:21:11,047 --> 00:21:13,547
It was beautiful.
Scored a $200 tip
that night.
422
00:21:13,547 --> 00:21:15,547
Wow.
Tell him
423
00:21:15,547 --> 00:21:16,547
we need beer.
424
00:21:16,547 --> 00:21:18,080
Oh. We need beer.
425
00:21:18,080 --> 00:21:19,213
Somebody
hook us up?
426
00:21:19,213 --> 00:21:21,013
I'll go.
Go to a place
427
00:21:21,013 --> 00:21:22,380
behind the Flamingo
parking structure.
428
00:21:22,380 --> 00:21:23,580
The Korean guy's down.
429
00:21:23,580 --> 00:21:25,580
Need a fake I.D.
430
00:21:26,580 --> 00:21:27,580
[laughs]
431
00:21:31,113 --> 00:21:32,547
All right.
432
00:21:32,547 --> 00:21:34,614
Hey, I'm-a--
I'm-a go, too.
433
00:21:40,980 --> 00:21:43,713
Cold weather's
bad for your kidneys.
Know that?
434
00:21:43,713 --> 00:21:45,514
No.
435
00:21:45,514 --> 00:21:47,447
I'm gonna die
if I don't get
a six soon.
436
00:21:47,447 --> 00:21:49,713
I'm gonna die
if I don't eat
something soon.
437
00:21:50,713 --> 00:21:52,380
Hey, who--
who's that cute chick
438
00:21:52,380 --> 00:21:53,614
sitting by Scooby?
439
00:21:53,614 --> 00:21:54,746
Which one?
440
00:21:54,746 --> 00:21:57,013
The real cute one.
441
00:21:57,013 --> 00:21:59,313
Oh, that's--
that's Kelley.
442
00:21:59,313 --> 00:22:00,746
She's a hottie.
443
00:22:00,746 --> 00:22:03,480
I want to throw
a beat so bad. Uhh!
444
00:22:03,480 --> 00:22:05,147
[laughs]
445
00:22:05,147 --> 00:22:07,580
Hey, what was up
with that one guy, too?
446
00:22:07,580 --> 00:22:09,013
Steven?
The dickhead?
447
00:22:09,013 --> 00:22:10,380
Yeah. Yeah, yeah,
yeah, yeah.
Did he really do
448
00:22:10,380 --> 00:22:12,013
all that shit--
Whassup, fools?
449
00:22:12,013 --> 00:22:12,980
Whassup,
J.T.?
450
00:22:12,980 --> 00:22:14,480
Not a damn thing.
451
00:22:14,480 --> 00:22:16,080
Who's this?
Whassup?
452
00:22:16,080 --> 00:22:18,213
Oh, this is--
This is Johnny
from last night.
453
00:22:18,213 --> 00:22:19,213
He's down.
454
00:22:19,213 --> 00:22:20,313
You better be.
455
00:22:22,047 --> 00:22:23,647
Jason Torres.
456
00:22:23,647 --> 00:22:25,113
Hey, yo. J.T.
457
00:22:25,113 --> 00:22:27,980
With cash money.
Got that?
458
00:22:27,980 --> 00:22:29,313
Yeah, all right.
459
00:22:29,313 --> 00:22:30,313
You got that?
460
00:22:33,080 --> 00:22:35,713
What's up, men?
You guys hungry?
Thirsty?
461
00:22:35,713 --> 00:22:39,047
Hey, I thought I told you
not to come in here anymore.
462
00:22:39,047 --> 00:22:40,447
Go grab some of them bags
over there, man.
463
00:22:40,447 --> 00:22:41,514
Whatever you want.
It's on me.
464
00:22:41,514 --> 00:22:43,347
Get outta here!
I'm calling the cops!
465
00:22:43,347 --> 00:22:45,013
I'm calling right now!
466
00:22:45,013 --> 00:22:46,946
Hey! Now, I've
told you before!
467
00:22:46,946 --> 00:22:48,414
You get the fuck
outta here!
468
00:22:48,414 --> 00:22:50,380
Oh, fuck you, man!
I'm thirsty.
No, fuck you!
469
00:22:50,380 --> 00:22:51,680
Fuck you!
I'm calling the cops!
470
00:22:51,680 --> 00:22:54,147
I'm calling
the cops right now!
471
00:22:54,147 --> 00:22:56,147
Hey, yo, man, O.E. cool?
472
00:22:56,147 --> 00:22:57,713
Get your punk-ass
friends outta here!
473
00:22:57,713 --> 00:23:01,013
You two! Get outta here!
Right now, God damn it!
474
00:23:02,047 --> 00:23:03,680
I'm calling
the goddamn cops.
475
00:23:03,680 --> 00:23:05,047
I'm calling 'em
right now!
476
00:23:05,047 --> 00:23:07,147
Get the fuck
outta here!
477
00:23:07,147 --> 00:23:09,213
Where the hell
you think you're going?
478
00:23:09,213 --> 00:23:12,680
Whoo!
Sorry! I can't resist
jackin' Chang!
479
00:23:12,680 --> 00:23:14,047
[laughing]
480
00:23:18,280 --> 00:23:19,980
Hey, I don't know
if you can
crash here tonight,
481
00:23:19,980 --> 00:23:22,280
but you're totally welcome
to stay at my place
if you want.
482
00:23:22,280 --> 00:23:24,213
Cool.
Thanks.
483
00:23:32,713 --> 00:23:33,780
[keys jingling]
484
00:23:38,047 --> 00:23:39,614
Eric. Hi.
485
00:23:41,647 --> 00:23:42,980
Hi.
486
00:23:42,980 --> 00:23:43,980
Hi.
487
00:23:43,980 --> 00:23:45,047
It's not a good
night tonight.
488
00:23:45,047 --> 00:23:47,313
Larry's
gonna be off.
489
00:23:47,313 --> 00:23:49,147
Can we just--
just hang out?
490
00:23:50,313 --> 00:23:51,380
Uh...
491
00:23:53,280 --> 00:23:55,647
Yeah. Come on.
492
00:24:01,347 --> 00:24:02,580
H-- I'm Johnny.
Hi.
493
00:24:02,580 --> 00:24:04,047
Hi.
Yeah, that's--
that's Johnny.
494
00:24:04,047 --> 00:24:05,047
[telephone rings]
495
00:24:05,047 --> 00:24:06,047
Oh. Uh...
496
00:24:06,047 --> 00:24:07,946
make yourselves
at home.
[Ring]
497
00:24:09,080 --> 00:24:10,047
Hey, Johnny,
come here.
498
00:24:10,047 --> 00:24:11,147
Let me
show you something.
499
00:24:12,313 --> 00:24:13,746
Hello?
500
00:24:13,746 --> 00:24:16,047
Oh. Larry.
Hi.
501
00:24:16,047 --> 00:24:17,180
That's my mom.
502
00:24:17,180 --> 00:24:19,647
Wow. That's cool.
503
00:24:19,647 --> 00:24:21,080
Where's she at?
504
00:24:21,080 --> 00:24:22,980
Oh, shit!
505
00:24:22,980 --> 00:24:24,813
I forgot
to buy smokes.
506
00:24:26,313 --> 00:24:27,980
In the kitchen.
In the kitchen.
507
00:24:27,980 --> 00:24:30,080
Listen.
I love you.
508
00:24:30,080 --> 00:24:31,580
Look, I do!
509
00:24:33,013 --> 00:24:35,946
I do. Uh, Larry,
please. Come back.
510
00:24:37,514 --> 00:24:39,680
You're a new face
around here.
511
00:24:39,680 --> 00:24:41,313
How come you're
not in school?
512
00:24:43,680 --> 00:24:45,180
Dropped out.
513
00:24:45,180 --> 00:24:46,480
School sucks.
514
00:24:46,480 --> 00:24:48,080
Where you from?
515
00:24:48,080 --> 00:24:50,013
Ft. Irwin.
Before that,
Ft. Ben,
516
00:24:50,013 --> 00:24:51,680
and before that,
Ft. Knox.
517
00:24:51,680 --> 00:24:53,414
Ft. Knox had
the hottest women.
518
00:24:53,414 --> 00:24:55,180
My dad's a colonel,
so...
519
00:24:55,180 --> 00:24:58,013
It was kinda like
being in the army, so...
520
00:24:58,013 --> 00:24:59,746
I got sick of taking
shit. I left.
521
00:24:59,746 --> 00:25:02,213
What kinda shit?
522
00:25:02,213 --> 00:25:03,580
Telling you what
to do all the time.
523
00:25:03,580 --> 00:25:06,147
Telling you
how messed up you are.
524
00:25:06,147 --> 00:25:07,113
Shit like that.
525
00:25:07,113 --> 00:25:08,113
You know?
526
00:25:10,013 --> 00:25:12,680
So you decided
it was time to leave
for good?
527
00:25:12,680 --> 00:25:14,180
That's right.
528
00:25:14,180 --> 00:25:16,180
[cups clunking]
529
00:25:16,180 --> 00:25:18,013
Got any brothers
or sisters?
530
00:25:18,013 --> 00:25:20,080
I got a sister.
She's younger.
531
00:25:20,080 --> 00:25:23,013
She's one of the reasons
why I want to be
a race car driver.
532
00:25:23,013 --> 00:25:25,380
I want to be able
to take care of her.
She's deaf.
533
00:25:27,180 --> 00:25:28,447
Gonna be
a race car driver?
534
00:25:28,447 --> 00:25:29,780
Yep. Stock cars.
535
00:25:29,780 --> 00:25:31,380
That's why I want
to go to Charlotte.
536
00:25:31,380 --> 00:25:33,213
That's where all
the best people are.
537
00:25:33,213 --> 00:25:35,680
I'm gonna work for, uh,
Richard Petty's team.
538
00:25:35,680 --> 00:25:37,080
He's the best.
539
00:25:37,080 --> 00:25:38,547
So you figured
you'd just come
into town,
540
00:25:38,547 --> 00:25:39,580
make some
quick money,
541
00:25:39,580 --> 00:25:41,180
and be on your way.
542
00:25:41,180 --> 00:25:42,480
Kind of.
543
00:25:42,480 --> 00:25:44,580
At least you can do
whatever you want here.
544
00:25:44,580 --> 00:25:47,147
That's cool.
Is it? [snickers]
545
00:25:47,147 --> 00:25:50,213
Definitely. My dad didn't
give a shit about me.
546
00:25:50,213 --> 00:25:52,013
Now I can do
what I want.
547
00:25:52,013 --> 00:25:54,247
So I'm making money,
and I'm going to Charlotte.
548
00:25:54,247 --> 00:25:55,247
And that's it.
549
00:25:55,247 --> 00:25:56,580
How're you
gonna do that?
550
00:25:56,580 --> 00:25:58,080
Make money?
551
00:25:58,080 --> 00:25:59,447
Do whatever
I gotta do.
552
00:26:00,447 --> 00:26:02,013
Do what Steven does.
553
00:26:02,013 --> 00:26:04,047
Yeah, he doesn't even
know what Steven does.
554
00:26:04,047 --> 00:26:06,447
So what? I'm tired
of being taken
advantage of.
555
00:26:06,447 --> 00:26:08,447
I'm not dumb.
I can make money.
556
00:26:08,447 --> 00:26:10,013
Just like anybody else.
I'm gonna.
557
00:26:10,013 --> 00:26:12,180
Johnny, you have no idea
what you're talking about.
558
00:26:12,180 --> 00:26:13,414
You sound like
my fucking parents.
559
00:26:13,414 --> 00:26:15,247
I just don't want you
to get jacked, idiot.
560
00:26:15,247 --> 00:26:17,347
I know what I'm doing!
561
00:26:17,347 --> 00:26:19,414
I stole some jimmies
from that store
and everything.
562
00:26:19,414 --> 00:26:20,414
[snickers]
563
00:26:20,414 --> 00:26:22,147
If somebody wants me
to do something
564
00:26:22,147 --> 00:26:23,280
that I don't
want to do,
565
00:26:23,280 --> 00:26:25,347
I'll just leave.
That's it. No big deal.
566
00:26:31,013 --> 00:26:33,280
I want to tell you
a story, Johnny.
567
00:26:35,347 --> 00:26:38,013
Right after I had
to stop dancing,
568
00:26:38,013 --> 00:26:40,547
I went through
some really bad times.
569
00:26:41,713 --> 00:26:43,113
This was
before my boyfriend
570
00:26:43,113 --> 00:26:46,180
pulled me
out of all that shit
and saved my life.
571
00:26:46,180 --> 00:26:49,347
But I thought the way
that you do now.
572
00:26:49,347 --> 00:26:51,347
I thought I'd make
some easy money,
573
00:26:51,347 --> 00:26:53,647
get a lot
of attention.
574
00:26:53,647 --> 00:26:55,514
It was like that
for a while, too.
575
00:26:58,347 --> 00:27:01,380
Anyway, this one night,
I was picked up
by this guy
576
00:27:01,380 --> 00:27:04,113
in this brand-new
Ford Explorer.
577
00:27:04,113 --> 00:27:06,347
It was
a really nice car.
You know?
578
00:27:06,347 --> 00:27:08,614
He was in his late 30s,
579
00:27:08,614 --> 00:27:11,147
and he said
that he was in town
for a couple of days
580
00:27:11,147 --> 00:27:13,380
for some big computer
software convention
581
00:27:13,380 --> 00:27:15,780
and he wanted
to have a good time.
582
00:27:15,780 --> 00:27:18,313
So I asked him
what he was into,
583
00:27:18,313 --> 00:27:22,347
and he said that he was
into killing people.
584
00:27:22,347 --> 00:27:25,113
[chuckles]
I didn't pay attention
to what he said
585
00:27:25,113 --> 00:27:27,213
'cause I knew
the guy was drunk.
586
00:27:27,213 --> 00:27:30,347
He had a bunch of vials
in the backseat, and...
587
00:27:32,047 --> 00:27:34,213
Anyway, uh, you know...
588
00:27:34,213 --> 00:27:37,514
I figured he was
just trying to scare me.
589
00:27:37,514 --> 00:27:40,013
I...heard that kind
of thing before.
590
00:27:41,414 --> 00:27:43,414
Some people get off
on that kind of thing--
591
00:27:43,414 --> 00:27:45,013
fear.
592
00:27:45,013 --> 00:27:46,047
Makes 'em horny.
593
00:27:48,113 --> 00:27:51,213
So I asked the guy, um,
where we were gonna go.
594
00:27:51,213 --> 00:27:53,313
And he said that
it was a surprise,
595
00:27:53,313 --> 00:27:55,380
and I said I really
didn't like surprises,
596
00:27:55,380 --> 00:27:58,113
and that I'd feel
a lot better if he
just pulled over.
597
00:27:58,113 --> 00:27:59,247
But he didn't.
598
00:28:00,480 --> 00:28:02,480
So I, uh...
599
00:28:03,480 --> 00:28:05,180
I knew he was
heading up the strip
600
00:28:05,180 --> 00:28:08,080
towards the freeway,
and I had to do
something pretty quick,
601
00:28:08,080 --> 00:28:10,047
so I told the guy
that I was a junkie
602
00:28:10,047 --> 00:28:12,180
and if I didn't get
a fix real soon,
603
00:28:12,180 --> 00:28:17,080
that I was gonna throw up
all over his brand-new
beautiful car.
604
00:28:17,080 --> 00:28:19,414
And that did it.
So he pulls
into this little place
605
00:28:19,414 --> 00:28:21,113
behind the gas station.
606
00:28:21,113 --> 00:28:23,614
[teapot whistles]
607
00:28:23,614 --> 00:28:25,846
So anyway,
I tell the guy
608
00:28:25,846 --> 00:28:27,846
that I'm feeling
a little better
609
00:28:27,846 --> 00:28:31,080
but that I still
need to fix up.
610
00:28:31,080 --> 00:28:33,180
And he says okay,
611
00:28:33,180 --> 00:28:36,414
but that he would like
to see what I look like
down there.
612
00:28:36,414 --> 00:28:39,414
So he tells me
to lean back
and relax,
613
00:28:39,414 --> 00:28:42,113
which I did.
And he tells me
to close my eyes,
614
00:28:42,113 --> 00:28:43,080
which I did.
615
00:28:43,080 --> 00:28:45,813
I don't even
really remember
what happened
616
00:28:45,813 --> 00:28:47,414
that clearly,
but I was just--
I was
617
00:28:47,414 --> 00:28:49,213
kicking him
and punching him
and hitting him.
618
00:28:49,213 --> 00:28:51,047
And then I pushed
the door open on the car,
619
00:28:51,047 --> 00:28:53,047
and then I started
running down the street.
620
00:28:55,347 --> 00:28:57,180
I don't even remember
when I stopped,
621
00:28:57,180 --> 00:28:59,213
but when I did stop,
I looked down,
622
00:28:59,213 --> 00:29:01,147
and I noticed that
my jacket was torn.
623
00:29:01,147 --> 00:29:04,247
And I look inside, and
there was blood everywhere.
624
00:29:06,180 --> 00:29:08,347
I'd been stabbed
in the chest,
625
00:29:08,347 --> 00:29:10,247
and I didn't
even know it.
626
00:29:11,313 --> 00:29:12,680
I guess there was
so much adrenaline
627
00:29:12,680 --> 00:29:15,080
pumping through my veins
that it took the pain away.
628
00:29:16,380 --> 00:29:19,213
They told me
that the knife
had hit a rib
629
00:29:19,213 --> 00:29:22,180
and that if it
had just been
a little higher,
630
00:29:22,180 --> 00:29:23,580
it would've
cut my heart.
631
00:29:24,746 --> 00:29:27,380
I figured the guy missed
'cause he was drunk.
632
00:29:28,380 --> 00:29:30,680
You never told me
that story, Veronica.
633
00:29:31,846 --> 00:29:33,547
I haven't told you
a lot of stories.
634
00:29:37,414 --> 00:29:38,580
Anyway.
635
00:29:40,080 --> 00:29:42,614
It's late.
I'm gonna hit the sack.
636
00:29:43,746 --> 00:29:45,113
Nice to meet you, Johnny.
637
00:29:45,113 --> 00:29:46,846
Nice to meet you.
638
00:29:48,547 --> 00:29:50,813
Good night, boys.
639
00:29:50,813 --> 00:29:51,813
Good night.
640
00:29:54,213 --> 00:29:55,880
[door opens]
641
00:29:57,080 --> 00:29:58,080
[door closes]
642
00:29:59,080 --> 00:30:01,580
The Apollo 11 spacecraft
643
00:30:01,580 --> 00:30:03,680
thrusts into space.
644
00:30:03,680 --> 00:30:06,414
The total payload
is equivalent
645
00:30:06,414 --> 00:30:08,447
to 4,000 pounds,
and it's--
646
00:30:08,447 --> 00:30:09,547
[changes channel]
647
00:30:09,547 --> 00:30:12,414
♪♪ [music]
648
00:30:18,280 --> 00:30:19,313
[changes channel]
649
00:30:22,813 --> 00:30:23,946
[sigh]
650
00:30:28,414 --> 00:30:29,780
What the hell?
651
00:30:29,780 --> 00:30:30,813
What?
652
00:30:34,713 --> 00:30:37,713
What, are you gay
or something?
653
00:30:37,713 --> 00:30:40,480
Well, I--
I wouldn't--
I wouldn't say that.
654
00:30:42,580 --> 00:30:43,580
I knew it.
655
00:30:43,580 --> 00:30:45,280
Fuck. I knew it!
You--
656
00:30:46,280 --> 00:30:47,280
[sigh]
657
00:30:47,280 --> 00:30:49,180
You want to get
busy with me.
658
00:30:49,180 --> 00:30:50,846
That's
why you helped me.
659
00:30:50,846 --> 00:30:52,147
God, I'm so dumb!
660
00:30:52,147 --> 00:30:54,147
No, it's not
like that at all.
661
00:30:54,147 --> 00:30:57,180
I-- I-- I just--
I just thought--
662
00:30:57,180 --> 00:30:58,247
[sigh]
663
00:30:58,247 --> 00:30:59,380
I'm-
- I'm sorry.
664
00:31:02,113 --> 00:31:03,113
I'm leaving.
665
00:31:05,247 --> 00:31:08,047
Everybody here wants
to take advantage of me
666
00:31:08,047 --> 00:31:10,047
and have sex with me,
so fuck everybody!
667
00:31:10,047 --> 00:31:12,180
I'm just gonna--
I'm gonna make money
668
00:31:12,180 --> 00:31:13,514
however I can.
I'm getting
to Charlotte,
669
00:31:13,514 --> 00:31:14,514
and that's--
670
00:31:16,213 --> 00:31:17,447
[sigh] I can't believe
you lied to me.
671
00:31:17,447 --> 00:31:18,447
I didn't!
672
00:31:18,447 --> 00:31:20,614
You never asked me
if I liked girls!
673
00:31:22,580 --> 00:31:24,180
[TV audio]
674
00:31:24,180 --> 00:31:25,580
[approaching
footsteps]
675
00:31:28,147 --> 00:31:31,113
[Man on TV]
A roasted pig
on a 'cue.
676
00:31:36,680 --> 00:31:37,746
[man throws
keys down]
677
00:31:45,113 --> 00:31:46,480
[opens door]
678
00:31:47,780 --> 00:31:49,447
[door closes]
679
00:31:49,447 --> 00:31:51,213
That's...Larry.
680
00:31:51,213 --> 00:31:52,880
Veronica's
boyfriend.
681
00:31:52,880 --> 00:31:55,180
He's a--
He's Metro cop.
682
00:31:55,180 --> 00:31:58,547
Actually,
after he busted her
for prostitution,
683
00:31:58,547 --> 00:32:00,547
they started going out.
684
00:32:00,547 --> 00:32:03,247
So it's...it's
all really secret.
685
00:32:03,247 --> 00:32:04,780
[TV dialog]
686
00:32:04,780 --> 00:32:08,347
You're the weirdest
people I've ever met
in my whole life.
687
00:32:09,514 --> 00:32:10,514
Johnny!
688
00:32:10,514 --> 00:32:11,580
[sigh]
689
00:32:13,580 --> 00:32:15,080
[sigh]
690
00:32:15,080 --> 00:32:18,113
♪ I gotta get myself
out of this place ♪
691
00:32:18,113 --> 00:32:20,180
♪ Let you go to outer space ♪
692
00:32:20,180 --> 00:32:22,614
♪♪ [continues, indistinct]
693
00:32:24,280 --> 00:32:27,247
[girl sobbing]
694
00:32:28,746 --> 00:32:29,746
[sobbing]
695
00:32:31,547 --> 00:32:32,813
[sobbing]
696
00:32:32,813 --> 00:32:33,946
You okay?
697
00:32:35,180 --> 00:32:36,447
Yeah.
698
00:32:36,447 --> 00:32:38,113
You want some help
or something?
699
00:32:39,313 --> 00:32:42,147
No. I'm-- I'm fine.
I just-- [sniffles]
700
00:32:42,147 --> 00:32:43,147
I just, um...
701
00:32:44,113 --> 00:32:46,280
I just got married.
702
00:32:46,280 --> 00:32:47,447
Wow. [chuckles]
703
00:32:47,447 --> 00:32:49,280
Well, congratulations.
[chuckles]
704
00:32:49,280 --> 00:32:50,414
Thank you.
Yeah.
705
00:32:51,580 --> 00:32:53,846
Uh...hell, I was
worried for a second.
706
00:32:53,846 --> 00:32:57,680
You looked so sad
a minute ago.
[laughs]
707
00:32:57,680 --> 00:32:59,113
I was. But, um...
708
00:32:59,113 --> 00:33:01,280
But I'm okay now.
709
00:33:01,280 --> 00:33:02,780
[giggles]
710
00:33:02,780 --> 00:33:04,380
[giggles]
[laughs]
711
00:33:05,614 --> 00:33:08,746
[laughs]
712
00:33:08,746 --> 00:33:09,746
[laughs]
713
00:33:09,746 --> 00:33:11,280
[both laughing]
714
00:33:11,280 --> 00:33:12,280
Oh...[laughs]
715
00:33:12,280 --> 00:33:14,113
I was viral.
716
00:33:14,113 --> 00:33:15,780
I'm-- I'm
Wilma Garrett Price.
717
00:33:15,780 --> 00:33:18,213
I'm-- I'm really sorry
for the display earlier.
718
00:33:18,213 --> 00:33:19,780
Wilma.
719
00:33:19,780 --> 00:33:22,080
Like The Flintstones.
Yeah.
720
00:33:22,080 --> 00:33:23,180
[both laugh]
721
00:33:23,180 --> 00:33:24,746
Johnny.
It's nice to meet you.
722
00:33:24,746 --> 00:33:27,380
Wait. Wait a second.
What time do liquor stores
close around here?
723
00:33:27,380 --> 00:33:29,147
It's about 4
in the morning, right?
724
00:33:29,147 --> 00:33:30,380
Uh...I--
'Cause I plan
to drink
725
00:33:30,380 --> 00:33:33,113
about a thousand
wine coolers, so I--
I'd better run.
726
00:33:33,113 --> 00:33:34,614
It was nice
talking to you.
Yeah.
727
00:33:34,614 --> 00:33:35,846
Bye. [chuckles]
728
00:33:44,213 --> 00:33:45,980
Do you drink
wine coolers?
729
00:33:48,147 --> 00:33:49,846
When Pete's unit
got back two days ago,
730
00:33:49,846 --> 00:33:51,147
he had already
made up his mind
731
00:33:51,147 --> 00:33:53,213
without even talking to me
that right now
732
00:33:53,213 --> 00:33:54,946
was the time
to officially tie the knot.
733
00:33:56,080 --> 00:33:58,113
I mean, I wanted to
a year ago, but...
734
00:33:58,113 --> 00:34:00,414
wasn't the right time
for him, so...
735
00:34:00,414 --> 00:34:01,813
when he said,
"Let's do it,"
736
00:34:01,813 --> 00:34:03,414
I mean, what was
I supposed to say?
737
00:34:03,414 --> 00:34:04,647
"Let's wait
another year"?
738
00:34:04,647 --> 00:34:07,780
Hell, no. I mean,
he had three days' leave.
739
00:34:07,780 --> 00:34:09,680
Can you imagine that?
Three days,
740
00:34:09,680 --> 00:34:12,113
and he's
right back out again.
741
00:34:12,113 --> 00:34:15,280
I mean, I didn't have time
to prepare one little bit!
742
00:34:15,280 --> 00:34:16,780
When we got
to the chapel
this morning,
743
00:34:16,780 --> 00:34:18,746
there was all
these couples lined up.
744
00:34:18,746 --> 00:34:20,713
[knocks bottle over]
745
00:34:20,713 --> 00:34:22,113
So embarrassing.
746
00:34:24,713 --> 00:34:27,247
See, I always
thought that...
747
00:34:29,147 --> 00:34:31,680
when I finally married
the man that I love...
748
00:34:33,480 --> 00:34:35,746
that it would be
something really special.
749
00:34:37,247 --> 00:34:40,080
Not like this.
Not Las Vegas.
750
00:34:41,113 --> 00:34:43,580
I mean, our families
weren't even invited.
751
00:34:44,780 --> 00:34:46,447
'Course,
his buddies were here.
752
00:34:47,514 --> 00:34:49,213
And to top it off,
they-- they insisted
753
00:34:49,213 --> 00:34:50,614
on having
the bachelor party
754
00:34:50,614 --> 00:34:52,580
and our honeymoon
on the same night.
755
00:34:52,580 --> 00:34:55,113
Of course, the--
the party on the lake
756
00:34:55,113 --> 00:34:57,680
was much more important
than spending the night
with his bride.
757
00:34:57,680 --> 00:34:59,880
I mean, who cares
if we already live
together?
758
00:34:59,880 --> 00:35:01,780
He didn't even
ask me how I felt.
759
00:35:05,647 --> 00:35:07,880
And the funny thing
is that I...
760
00:35:07,880 --> 00:35:09,980
I could live
without a fancy wedding.
761
00:35:11,647 --> 00:35:12,880
I really could.
762
00:35:14,480 --> 00:35:17,147
I just wanted us
to be alone tonight.
763
00:35:17,147 --> 00:35:18,547
If you ever
get sick of him...
764
00:35:19,880 --> 00:35:22,213
you come
to North Carolina
and live with me.
765
00:35:23,213 --> 00:35:25,080
You're such an angel.
766
00:35:26,480 --> 00:35:28,447
You really are.
767
00:35:28,447 --> 00:35:29,580
Thank you.
768
00:35:31,780 --> 00:35:34,380
I'm so glad we met,
Wilma.
769
00:35:34,380 --> 00:35:37,647
Ever since I got here,
it's just been the worst
time of my life.
770
00:35:37,647 --> 00:35:40,280
I got all my stuff
stolen.
771
00:35:40,280 --> 00:35:42,480
All the people I've met,
every one of them,
772
00:35:42,480 --> 00:35:43,880
has been crazy
in some way.
773
00:35:45,180 --> 00:35:46,180
See? See?
774
00:35:46,180 --> 00:35:47,846
This is what
I'm talking about.
775
00:35:47,846 --> 00:35:50,247
He's been earning
hazardous duty pay
for months,
776
00:35:50,247 --> 00:35:52,547
and what does he do
when he has time
to spend it?
777
00:35:52,547 --> 00:35:54,247
Just leaves it right here
on the dresser.
778
00:35:55,347 --> 00:35:57,180
[sigh]
779
00:35:57,180 --> 00:35:59,480
I don't want to talk
about him no more.
780
00:35:59,480 --> 00:36:01,247
Sure.
781
00:36:01,247 --> 00:36:02,713
When's he getting back?
782
00:36:02,713 --> 00:36:05,313
He's supposed to
have the boat in
by sundown tomorrow.
783
00:36:06,813 --> 00:36:09,447
So we have plenty of time.
784
00:36:21,180 --> 00:36:22,213
Do you want to...
785
00:36:22,213 --> 00:36:23,447
take yours off now?
786
00:36:50,313 --> 00:36:51,313
[kiss]
787
00:36:53,813 --> 00:36:55,380
[sigh]
788
00:36:56,913 --> 00:36:58,614
I'm all yours.
789
00:37:03,813 --> 00:37:05,313
What do you
want me to do?
790
00:37:05,313 --> 00:37:06,746
Well,
whatever you prefer.
791
00:37:06,746 --> 00:37:08,147
I-
- I trust you.
792
00:37:09,414 --> 00:37:11,313
Just go slow
in the beginning, okay?
793
00:37:11,313 --> 00:37:12,313
Okay.
794
00:37:22,647 --> 00:37:24,313
Um...
795
00:37:24,313 --> 00:37:25,980
I'm sorry. Uh...
796
00:37:27,280 --> 00:37:28,813
It's been, like...
797
00:37:30,280 --> 00:37:32,680
I just don't want
to mess anything up.
[chuckles]
798
00:37:34,880 --> 00:37:37,880
Well, why don't you start
by taking the rest
of your clothes off?
799
00:37:38,880 --> 00:37:39,880
Sure.
800
00:37:42,313 --> 00:37:43,880
Can I just
turn the light out?
801
00:37:43,880 --> 00:37:45,547
If you want.
802
00:37:50,813 --> 00:37:53,213
[bang, thud]
803
00:37:53,213 --> 00:37:54,514
Hey, honey.
804
00:37:54,514 --> 00:37:56,614
Let's...fuck.
805
00:37:58,680 --> 00:37:59,880
Um...
806
00:37:59,880 --> 00:38:01,213
Pete, uh, no.
807
00:38:01,213 --> 00:38:02,580
No. No. No, no.
No, Pete. Pete.
808
00:38:02,580 --> 00:38:04,280
Wait. Pete. Pete, no.
Wait. Wait, Pete.
809
00:38:04,280 --> 00:38:06,514
It's your ass, honey!
810
00:38:06,514 --> 00:38:08,480
Hi.
No! No!
Hi.
811
00:38:08,480 --> 00:38:09,880
[Pete roars]
812
00:38:09,880 --> 00:38:12,180
Oh, my God!
Come here,
you bastard!
813
00:38:12,180 --> 00:38:14,247
Pete, no! No! Pete!
Unhh!
814
00:38:14,247 --> 00:38:15,380
[choking]
Pete!
815
00:38:15,380 --> 00:38:17,880
[gagging]
Oh, shit!
816
00:38:17,880 --> 00:38:19,447
Pete, stop it!
817
00:38:19,447 --> 00:38:22,147
Stop it, Pete!
Pete, be nice to him!
818
00:38:22,147 --> 00:38:23,514
Pete, no!
819
00:38:23,514 --> 00:38:25,213
No! Let him go!
You're fucked, kid.
820
00:38:25,213 --> 00:38:27,713
Airborne qualified, bud.
821
00:38:27,713 --> 00:38:28,846
Pete, stop it!
822
00:38:28,846 --> 00:38:30,713
Force recon!
823
00:38:30,713 --> 00:38:32,813
Eat some dirt!
824
00:38:32,813 --> 00:38:34,347
Pete! Pete!
825
00:38:34,347 --> 00:38:37,880
No!
826
00:38:37,880 --> 00:38:39,780
[shards clattering]
827
00:38:55,213 --> 00:38:56,213
[hinges creaking]
828
00:38:56,213 --> 00:38:57,213
[door closes]
829
00:38:58,414 --> 00:39:00,713
Is breakfast ready, Mom?
830
00:39:00,713 --> 00:39:02,713
[birds chirping]
831
00:39:04,347 --> 00:39:05,580
[sigh]
832
00:39:05,580 --> 00:39:09,347
Nothing that terrible
could be real. Huh.
833
00:39:15,846 --> 00:39:17,846
What are you
doing here?
834
00:39:17,846 --> 00:39:19,913
I...I live here.
835
00:39:19,913 --> 00:39:21,680
This is my place.
836
00:39:23,213 --> 00:39:25,113
You, uh...don't
remember nothing?
837
00:39:26,614 --> 00:39:27,913
Total blackout, huh?
838
00:39:30,213 --> 00:39:31,846
Well, you want to
see something funny?
839
00:39:31,846 --> 00:39:32,880
Look.
840
00:39:35,447 --> 00:39:37,213
[sigh]
841
00:39:37,213 --> 00:39:38,247
That's not funny.
842
00:39:38,247 --> 00:39:39,880
I've seen worse.
843
00:39:42,414 --> 00:39:43,846
Where's my shirt?
844
00:39:43,846 --> 00:39:46,347
I tossed it.
845
00:39:46,347 --> 00:39:47,280
You tossed my shirt?
846
00:39:47,280 --> 00:39:48,514
Oh, you should've
seen it.
847
00:39:48,514 --> 00:39:49,713
All covered
with barf bits
848
00:39:49,713 --> 00:39:51,347
and blood samples
and shit.
849
00:39:51,347 --> 00:39:52,746
Really gross.
850
00:39:52,746 --> 00:39:55,280
The smell of vinegar
tutti-frutti, too.
851
00:39:55,280 --> 00:39:56,280
Uhh!
852
00:39:57,380 --> 00:39:59,846
Before I woke up,
I was dreaming
853
00:39:59,846 --> 00:40:01,514
that I was at home...
854
00:40:01,514 --> 00:40:03,347
and my mom
made me breakfast.
855
00:40:03,347 --> 00:40:04,680
It was so realistic.
856
00:40:04,680 --> 00:40:06,313
You want breakfast?
857
00:40:06,313 --> 00:40:08,480
I got
this cereal here.
858
00:40:08,480 --> 00:40:11,247
I, uh...picked it up
because it has
859
00:40:11,247 --> 00:40:12,880
a race car driver
on the front.
860
00:40:14,380 --> 00:40:16,313
Ricky Rudd.
He's good.
861
00:40:17,680 --> 00:40:19,880
You don't have to eat now
if you don't want to.
862
00:40:19,880 --> 00:40:21,514
I could try.
863
00:40:24,347 --> 00:40:25,680
Here you go.
864
00:40:30,180 --> 00:40:32,514
[packaging
rattles]
865
00:40:39,247 --> 00:40:41,213
Uh, that's what you
put your bowl on...
866
00:40:41,213 --> 00:40:42,347
like a platform.
867
00:40:42,347 --> 00:40:43,347
Oh.
868
00:40:44,514 --> 00:40:45,846
Here you go.
869
00:40:45,846 --> 00:40:47,746
I got you
a spoon here.
870
00:40:52,180 --> 00:40:54,213
Oh, don't worry.
It's clean.
871
00:40:54,213 --> 00:40:56,447
I jacked it
from MacDougal's
last night.
872
00:40:57,846 --> 00:40:59,514
[sigh] And
I wasn't sure
873
00:40:59,514 --> 00:41:00,614
what kind of milk
you wanted,
874
00:41:00,614 --> 00:41:03,347
so I...I got you
lowfat.
875
00:41:03,347 --> 00:41:05,846
It's-- You know,
it's usually
a safe bet.
876
00:41:05,846 --> 00:41:08,280
But I can't drink
milk 'cause I got
that lactose disease
877
00:41:08,280 --> 00:41:09,514
and I might die.
878
00:41:11,680 --> 00:41:12,713
Eric.
879
00:41:16,380 --> 00:41:18,313
I just want to say...
880
00:41:18,313 --> 00:41:19,713
um...
881
00:41:19,713 --> 00:41:21,880
I'm sorry
for what I said.
882
00:41:21,880 --> 00:41:22,880
All right?
883
00:41:24,280 --> 00:41:26,713
I really appreciate you
helping me out
and everything.
884
00:41:28,247 --> 00:41:29,580
Ahh,
it's no problem.
885
00:41:31,380 --> 00:41:34,447
I mean, I don't really
think you're weird
or whatever.
886
00:41:35,414 --> 00:41:36,414
[chuckles]
887
00:41:36,414 --> 00:41:37,880
I mean,
you never know.
888
00:41:37,880 --> 00:41:39,647
I mean, I could try
knocking on you
right here.
889
00:41:39,647 --> 00:41:40,647
[chuckles]
890
00:41:42,180 --> 00:41:43,780
[chuckling]
Yeah, I forgot
about that.
891
00:41:45,547 --> 00:41:47,980
You know, I don't
really remember...
892
00:41:47,980 --> 00:41:49,547
anything. It's bizarre.
893
00:41:50,547 --> 00:41:52,414
Like...how
did I get here...
894
00:41:52,414 --> 00:41:54,380
and stuff?
What happened, exactly?
895
00:41:54,380 --> 00:41:55,547
Oh, You mean after
you got beat down?
896
00:41:55,547 --> 00:41:58,380
Yeah.
Melanie and Kelley
found you.
897
00:41:58,380 --> 00:42:01,380
And they got me,
and we brought you
back here...
898
00:42:01,380 --> 00:42:02,547
like, two days ago.
899
00:42:02,547 --> 00:42:04,247
Two days?
900
00:42:07,946 --> 00:42:08,980
[sigh]
901
00:42:11,247 --> 00:42:13,280
How long
have you lived here?
902
00:42:13,280 --> 00:42:16,746
Uh...uh,
two months, I think.
903
00:42:16,746 --> 00:42:19,946
I get bored being
in the same place.
904
00:42:19,946 --> 00:42:21,913
Like to move
around a lot.
905
00:42:21,913 --> 00:42:23,813
You go camping?
906
00:42:23,813 --> 00:42:25,347
[sigh]
907
00:42:25,347 --> 00:42:29,280
No. Actually, I like
to have extra chow.
908
00:42:29,280 --> 00:42:30,547
Just in case.
909
00:42:30,547 --> 00:42:32,347
Like, if I had
an accident...
910
00:42:32,347 --> 00:42:34,247
I couldn't work
anymore...
911
00:42:34,247 --> 00:42:36,813
I like to know
I won't starve.
912
00:42:36,813 --> 00:42:38,547
Or for holidays.
913
00:42:38,547 --> 00:42:40,313
Definitely
for holidays.
914
00:42:40,313 --> 00:42:42,580
Plus...Plus,
I like soup.
915
00:42:42,580 --> 00:42:44,313
I mean,
soup's a bomb.
916
00:42:44,313 --> 00:42:45,547
Very healthy.
917
00:42:45,547 --> 00:42:47,180
Yeah,
very healthy.
918
00:42:47,180 --> 00:42:48,614
I mean, with
crackers, of course.
919
00:42:48,614 --> 00:42:49,813
You gotta have
the crackers
920
00:42:49,813 --> 00:42:50,813
with tomato soup.
921
00:42:50,813 --> 00:42:52,547
Oh, my God,
it's the best.
922
00:42:52,547 --> 00:42:54,913
I mean, I don't
even need to be sick
to eat that crap.
923
00:42:57,746 --> 00:42:59,614
Is there, like,
a place around here
with real cheap rent
924
00:42:59,614 --> 00:43:02,280
that I could stay at
while I'm working?
925
00:43:02,280 --> 00:43:03,414
What do you mean?
926
00:43:03,414 --> 00:43:05,313
You can
kick it here.
927
00:43:05,313 --> 00:43:07,913
No, I can't st--
I can't stay. You
have one-- one bed.
928
00:43:07,913 --> 00:43:08,913
No.
929
00:43:08,913 --> 00:43:10,280
No, it's no--
it's no problem.
930
00:43:10,280 --> 00:43:12,280
I'll just sleep
on the floor.
931
00:43:12,280 --> 00:43:15,313
On the floor?
No way! This is your--
This is your place.
932
00:43:15,313 --> 00:43:17,480
Really.
I don't mind.
933
00:43:17,480 --> 00:43:19,380
I'll just-- just
spread out my clothes,
934
00:43:19,380 --> 00:43:20,846
and I'll sleep
on top of them.
935
00:43:20,846 --> 00:43:24,213
Actually, it's
a lot more comfortable
than the mattress.
936
00:43:24,213 --> 00:43:26,514
Really. You should
kick it here.
937
00:43:26,514 --> 00:43:28,514
[distant siren]
938
00:43:29,746 --> 00:43:31,746
All right,
I'll stay.
939
00:43:31,746 --> 00:43:33,680
But as soo--
as soon as I make
some money,
940
00:43:33,680 --> 00:43:35,147
I'm gonna pay you back.
All right?
941
00:43:36,614 --> 00:43:37,980
Yeah.
All right.
942
00:43:37,980 --> 00:43:39,980
[traffic roars by]
943
00:43:42,580 --> 00:43:46,547
All right. This is
a major cruise area,
right here.
944
00:43:46,547 --> 00:43:49,380
Kinda sucks for me
'cause guy tricks
are totally opposite.
945
00:43:49,380 --> 00:43:53,380
Inexperienced and youth
is what they're
looking for mostly.
946
00:43:53,380 --> 00:43:55,280
Sometimes I think
they're like vampires
947
00:43:55,280 --> 00:43:57,414
searching for
the Fountain of Youth.
948
00:43:57,414 --> 00:43:58,414
It's draining.
949
00:43:58,414 --> 00:44:00,247
It's fucking draining.
950
00:44:00,247 --> 00:44:02,746
I mean, I feel
so old sometimes.
951
00:44:02,746 --> 00:44:04,347
But you know, I gotta
keep looking young
952
00:44:04,347 --> 00:44:05,480
and inexperienced
for the tricks,
953
00:44:05,480 --> 00:44:07,047
which won't last forever.
954
00:44:08,247 --> 00:44:09,780
Maybe you should
switch to girls.
955
00:44:09,780 --> 00:44:12,247
Yeah, right. Hmhh.
956
00:44:12,247 --> 00:44:14,880
You're really just not
attracted to girls
at all, huh?
957
00:44:14,880 --> 00:44:16,913
Not even just
a little bit?
Not even for money?
958
00:44:16,913 --> 00:44:17,913
Nope.
959
00:44:19,213 --> 00:44:20,713
Man.
960
00:44:20,713 --> 00:44:21,946
I don't
get it, man.
961
00:44:21,946 --> 00:44:23,880
I don't
get it.
962
00:44:23,880 --> 00:44:26,647
Well, like I said,
this is a major
fucking cruise area,
963
00:44:26,647 --> 00:44:27,946
so--
Yeah. All right.
964
00:44:27,946 --> 00:44:30,547
You gotta keep
that in mind.
All right.
965
00:44:30,547 --> 00:44:32,380
I really looked
horrible?
966
00:44:32,380 --> 00:44:33,980
Fuck, yeah.
[chuckles]
967
00:44:35,414 --> 00:44:37,414
♪♪ [pop beat]
968
00:44:38,580 --> 00:44:40,347
Oh,
check it out.
What?
969
00:44:40,347 --> 00:44:42,280
Steven just scored.
970
00:44:42,280 --> 00:44:44,347
♪ I look at you
when you talk ♪
971
00:44:44,347 --> 00:44:46,913
♪ But I don't seem to hear
a single word you speak ♪
972
00:44:46,913 --> 00:44:48,347
♪ I wish I was
a little bit ♪
973
00:44:48,347 --> 00:44:49,247
♪ New and change this ♪
974
00:44:49,247 --> 00:44:50,447
Whassup, Steven?
975
00:44:50,447 --> 00:44:51,480
♪ ...Show my feelings ♪
976
00:44:51,480 --> 00:44:52,780
♪ Just a little bit more ♪
977
00:44:52,780 --> 00:44:54,280
♪ My face is made
out of stone ♪
978
00:44:54,280 --> 00:44:55,313
♪ I got... ♪
979
00:44:55,313 --> 00:44:57,580
This...is what
the fuck's up.
980
00:44:57,580 --> 00:44:59,180
I scored
big time.
981
00:45:00,380 --> 00:45:02,013
Oh. You're the kid
982
00:45:02,013 --> 00:45:03,280
who got the beat-down,
huh?
983
00:45:03,280 --> 00:45:05,280
Phew. Can't even
fucking imagine, bro.
984
00:45:05,280 --> 00:45:06,846
Keep your head up.
985
00:45:06,846 --> 00:45:08,347
So, uh, Steven.
986
00:45:08,347 --> 00:45:09,746
Since you're
Mister Big Time
987
00:45:09,746 --> 00:45:11,580
on the strip
these days,
988
00:45:11,580 --> 00:45:13,447
I thought you could
give young Johnny here
989
00:45:13,447 --> 00:45:15,247
some tips on how to score
the straight women.
990
00:45:15,247 --> 00:45:17,580
Well, you've come
to the right place.
991
00:45:18,746 --> 00:45:21,414
Cops are stupid, Johnny.
Keep that in mind.
992
00:45:21,414 --> 00:45:22,880
When a woman
picks you up,
993
00:45:22,880 --> 00:45:25,414
first thing, start by checking
the rearview mirror.
994
00:45:25,414 --> 00:45:27,447
There'll always be
at least one cop watching
995
00:45:27,447 --> 00:45:29,347
if it's any kind
of sting at all.
996
00:45:29,347 --> 00:45:32,580
Ask her to make
a couple turns.
They hate that shit.
997
00:45:32,580 --> 00:45:34,347
And also say shit, like,
998
00:45:34,347 --> 00:45:35,813
"What are you doing
out here on the street?
999
00:45:35,813 --> 00:45:37,347
How long have you
been out here?"
1000
00:45:37,347 --> 00:45:38,980
You know,
acting all concerned.
1001
00:45:38,980 --> 00:45:40,946
Then they'll
grab your dick,
1002
00:45:40,946 --> 00:45:42,980
and you know what I do
when they do that?
1003
00:45:42,980 --> 00:45:45,946
I look at 'em
right in the eyes
and I say,
1004
00:45:45,946 --> 00:45:47,780
"Suck it, baby."
[chuckles]
1005
00:45:47,780 --> 00:45:49,313
So either they do,
1006
00:45:49,313 --> 00:45:51,414
or they pull the fuck
over real quick.
You see, Johnny,
1007
00:45:51,414 --> 00:45:54,713
real tricks are
way too afraid to do
anything at all.
1008
00:45:54,713 --> 00:45:58,313
Also, never, ever
be the first one
to bring up money.
1009
00:45:58,313 --> 00:45:59,913
That's what
those fucking cops
are waiting to hear,
1010
00:45:59,913 --> 00:46:02,013
and that's when
they jack your ass.
1011
00:46:02,013 --> 00:46:03,347
They don't
bring it up, they know
1012
00:46:03,347 --> 00:46:04,347
they're playing you,
and you don't
1013
00:46:04,347 --> 00:46:06,247
have time
for that shit.
1014
00:46:06,247 --> 00:46:08,580
You see...
most women
1015
00:46:08,580 --> 00:46:10,946
are beautiful,
sensitive,
little flowers
1016
00:46:10,946 --> 00:46:12,746
who have been forced
into paying for sex
1017
00:46:12,746 --> 00:46:13,780
by their small-dicked,
1018
00:46:13,780 --> 00:46:15,447
pussy-ass
little husbands.
1019
00:46:15,447 --> 00:46:16,580
By breaking the law,
1020
00:46:16,580 --> 00:46:19,313
they're getting back
at that asshole.
1021
00:46:19,313 --> 00:46:21,680
Or...she could be
a horny bitch.
1022
00:46:21,680 --> 00:46:22,746
[chuckles]
1023
00:46:25,680 --> 00:46:28,447
So, uh...you completely
straight or what?
1024
00:46:28,447 --> 00:46:31,946
'Course. Yeah.
Aren't you?
1025
00:46:31,946 --> 00:46:33,980
Well...
personally...
1026
00:46:33,980 --> 00:46:35,313
I dig women.
1027
00:46:35,313 --> 00:46:37,313
But...when
it comes to work,
1028
00:46:37,313 --> 00:46:39,980
it's simply a matter
of cash flow.
1029
00:46:39,980 --> 00:46:42,813
You see,
Steven's bisexual.
1030
00:46:42,813 --> 00:46:45,013
"Bi" him something,
and he'll have sex.
1031
00:46:45,013 --> 00:46:46,347
[laughs]
1032
00:46:46,347 --> 00:46:47,980
I'm a businessman,
Johnny.
1033
00:46:47,980 --> 00:46:50,313
The customer
always comes first.
1034
00:46:50,313 --> 00:46:52,047
Ha ha ha ha ha.
1035
00:46:53,313 --> 00:46:55,580
[Man, distantly]
Freeze! Don't go
any further!
1036
00:46:55,580 --> 00:46:56,647
Hey, stop!
1037
00:46:58,313 --> 00:47:00,447
Hey, whassup? Who's--
Hey, hold this.
1038
00:47:03,313 --> 00:47:04,980
Hey, you kids.
Did you just see
1039
00:47:04,980 --> 00:47:06,580
a short Mexican kid
run through here?
1040
00:47:06,580 --> 00:47:08,013
Uh, yeah.
He want
that way.
1041
00:47:08,013 --> 00:47:09,447
No. Shit.
Yeah.
1042
00:47:09,447 --> 00:47:11,280
Go, partner.
Go. Go, go.
1043
00:47:11,280 --> 00:47:12,280
Go, go!
Go, go!
1044
00:47:12,280 --> 00:47:14,013
Jesus H. Christ.
Go, go, go, go, go!
1045
00:47:14,013 --> 00:47:15,780
Go. Come on.
Come on. Come on.
Go. Go. Go. Go!
1046
00:47:15,780 --> 00:47:17,746
I'm getting too old
for this shit.
1047
00:47:17,746 --> 00:47:20,447
Hey, he had
a gun, too!
1048
00:47:20,447 --> 00:47:22,280
[chuckles]
Fucking suckers.
1049
00:47:23,846 --> 00:47:26,614
Oh, man. Uhh.
1050
00:47:26,614 --> 00:47:28,680
Sun's way too bright
in the morning.
1051
00:47:28,680 --> 00:47:30,614
Mmm...
1052
00:47:30,614 --> 00:47:32,980
[Johnny breathes
irregularly]
1053
00:47:32,980 --> 00:47:34,280
You okay?
1054
00:47:34,280 --> 00:47:36,846
Feel like I'm gonna
throw up.
1055
00:47:36,846 --> 00:47:39,713
You smoked a lot
of cigs last night.
1056
00:47:39,713 --> 00:47:40,713
[chuckles]
1057
00:47:43,280 --> 00:47:45,380
Hey, what was in that bag
that J.T. threw to you?
1058
00:47:49,746 --> 00:47:50,746
Johnny.
1059
00:48:10,280 --> 00:48:12,280
♪♪ [Latin American beat]
1060
00:48:14,946 --> 00:48:16,480
[distant siren]
1061
00:48:27,080 --> 00:48:28,213
[chuckles]
1062
00:48:29,514 --> 00:48:31,514
Nice car, Scoob.
1063
00:48:31,514 --> 00:48:32,846
What's up, Mickey?
1064
00:48:32,846 --> 00:48:33,880
Yeah.
1065
00:48:33,880 --> 00:48:35,047
What's up,
Trish?
Hey.
1066
00:48:35,047 --> 00:48:36,447
New car, Scoob?
1067
00:48:36,447 --> 00:48:37,680
Yeah. You like it?
1068
00:48:37,680 --> 00:48:39,313
Yeah.
1069
00:48:40,313 --> 00:48:42,380
So, I heard you
got beat down.
1070
00:48:42,380 --> 00:48:44,447
I quote Tupac:
"Keep your head up.
1071
00:48:44,447 --> 00:48:45,746
Don't get fed up."
1072
00:48:45,746 --> 00:48:47,347
[chuckles]
[sighs disgustedly]
1073
00:48:47,347 --> 00:48:48,347
Garth Brooks.
1074
00:48:49,347 --> 00:48:50,614
U2.
1075
00:48:50,614 --> 00:48:52,380
Slade.
1076
00:48:52,380 --> 00:48:53,580
Madonna.
1077
00:48:53,580 --> 00:48:54,680
Give her to me,
Scooby.
1078
00:48:54,680 --> 00:48:56,280
[sighs disgustedly]
Take it.
1079
00:48:56,280 --> 00:48:58,480
Any other CDs
down there?
1080
00:48:58,480 --> 00:48:59,780
Oh, dope.
1081
00:48:59,780 --> 00:49:01,414
Let's go
for a ride,
kids.
1082
00:49:01,414 --> 00:49:02,414
Shotgun.
1083
00:49:07,647 --> 00:49:09,514
Hey, Johnny.
This is
1084
00:49:09,514 --> 00:49:12,347
Mickey and Trish.
1085
00:49:12,347 --> 00:49:13,347
Hello.
Hello.
1086
00:49:13,347 --> 00:49:15,880
[thunderclap]
1087
00:49:17,480 --> 00:49:19,480
[tires screeching]
1088
00:49:21,647 --> 00:49:24,347
[tires screeching]
1089
00:49:26,780 --> 00:49:28,713
[tires screeching]
1090
00:49:29,980 --> 00:49:31,780
Guys, we roll
with this item.
1091
00:49:38,480 --> 00:49:39,447
Yo, Scoob,
where we going?
1092
00:49:39,447 --> 00:49:41,013
The desert.
1093
00:49:41,013 --> 00:49:42,347
Cool.
1094
00:49:47,313 --> 00:49:48,980
Here. You want
a cigarette, Johnny?
1095
00:49:48,980 --> 00:49:49,980
Yeah.
1096
00:49:50,980 --> 00:49:51,980
Light?
1097
00:50:03,480 --> 00:50:04,913
[clerk]
Hey, you gotta
pay for that!
1098
00:50:04,913 --> 00:50:07,013
Mickey, get your ass
back in this car!
1099
00:50:10,013 --> 00:50:11,414
Ohh! Damn it!
1100
00:50:11,414 --> 00:50:12,813
Come on,
little girl,
come on!
1101
00:50:12,813 --> 00:50:15,347
What are you doing
with my CDs, girl?
Come on!
1102
00:50:15,347 --> 00:50:16,313
Come on!
1103
00:50:16,313 --> 00:50:17,680
We got screwed,
Scooby!
1104
00:50:17,680 --> 00:50:18,680
Where we going?
1105
00:50:18,680 --> 00:50:20,313
Get us the hell
outta here!
1106
00:50:20,313 --> 00:50:22,347
Come on, Scooby,
get in this stupid car!
1107
00:50:22,347 --> 00:50:24,013
Just trust me, all right?
Get in the backseat.
1108
00:50:24,013 --> 00:50:26,013
Go! Go! Come on!
Come on, Scooby!
1109
00:50:26,013 --> 00:50:27,813
Drop it!
Please hurry!
1110
00:50:27,813 --> 00:50:30,013
Come on, Scooby,
let's go!
1111
00:50:30,013 --> 00:50:31,013
[clerk] Hey!
1112
00:50:31,013 --> 00:50:32,647
I'm calling the cops!
1113
00:50:32,647 --> 00:50:33,880
I'm gonna find you!
[tires screeching]
1114
00:50:33,880 --> 00:50:35,313
You and those other kids?
You better watch out
1115
00:50:35,313 --> 00:50:36,514
'cause I'm coming
after you!
1116
00:50:38,480 --> 00:50:39,514
Red light!
1117
00:50:39,514 --> 00:50:40,980
Oh, stupid bitch!
1118
00:50:40,980 --> 00:50:42,813
We're already
in a hot fucking auto!
1119
00:50:42,813 --> 00:50:44,447
But, no, that's not
good enough for you.
1120
00:50:44,447 --> 00:50:46,347
You gotta knock off
a fucking convenience
store, too?
1121
00:50:46,347 --> 00:50:48,480
Uhh!
1122
00:50:48,480 --> 00:50:49,713
Want a beer,
Scooby?
1123
00:50:49,713 --> 00:50:51,547
Without a doubt.
1124
00:50:52,547 --> 00:50:54,580
[tires screeching]
1125
00:50:54,580 --> 00:50:56,946
Whoo!
Ohh! Ohh!
1126
00:50:56,946 --> 00:50:58,746
What are you doing?
1127
00:50:58,746 --> 00:50:59,880
Aah! Slow down!
1128
00:50:59,880 --> 00:51:01,380
All right?
Oh, God!
1129
00:51:01,380 --> 00:51:02,846
On, no, no,.
no, no, no!
1130
00:51:02,846 --> 00:51:06,047
[all shouting at once]
1131
00:51:06,047 --> 00:51:07,347
Ohh!
[horn blares]
1132
00:51:07,347 --> 00:51:08,347
Oh, shit!
1133
00:51:08,347 --> 00:51:10,447
Johnny, Slow down!
Johnny!
1134
00:51:10,447 --> 00:51:11,913
[overlapping shouting]
1135
00:51:11,913 --> 00:51:13,380
If you're lucky!
[tires screeching]
1136
00:51:13,380 --> 00:51:15,746
Whoo!
Oh, shit!
1137
00:51:15,746 --> 00:51:18,480
Johnny!
Move the hell
over!
1138
00:51:18,480 --> 00:51:20,313
This is not funny!
1139
00:51:20,313 --> 00:51:21,447
[hollering]
1140
00:51:21,447 --> 00:51:22,447
Will you slow down?
1141
00:51:22,447 --> 00:51:23,913
Johnny!
Ohh!
[tires screeching]
1142
00:51:23,913 --> 00:51:25,447
[tires screeching]
Whoo!
1143
00:51:25,447 --> 00:51:27,447
[Scooby]
It's not funny anymore!
1144
00:51:27,447 --> 00:51:29,480
I'll get you,
you little thief!
Whoo-hoo!
1145
00:51:29,480 --> 00:51:30,746
Stop
the fucking car!
1146
00:51:30,746 --> 00:51:32,380
Asshole!
Oww!
1147
00:51:32,380 --> 00:51:35,447
[shouting]
1148
00:51:35,447 --> 00:51:36,880
Whoo-ooh!
Ohh!
1149
00:51:36,880 --> 00:51:38,980
Oh, shit, Johnny.
1150
00:51:38,980 --> 00:51:40,580
Oh, spun out in front!
1151
00:51:40,580 --> 00:51:42,680
Oh, God! What are
you doing, Johnny?
1152
00:51:42,680 --> 00:51:43,880
Leave
this motherfucker!
1153
00:51:43,880 --> 00:51:45,447
[horn blares]
1154
00:51:45,447 --> 00:51:47,580
Come on, let's go!
1155
00:51:47,580 --> 00:51:48,647
[tires screeching]
1156
00:51:48,647 --> 00:51:50,380
Hee hee hee hee!
Come on!
1157
00:51:50,380 --> 00:51:52,680
Ohh! Aah! Come on!
1158
00:51:52,680 --> 00:51:53,946
Aaahh!
1159
00:51:53,946 --> 00:51:55,980
Yeah!
1160
00:51:55,980 --> 00:51:57,614
Ahh!
Go, go, go!
1161
00:51:57,614 --> 00:51:58,746
Fuck! Fuck!
1162
00:51:58,746 --> 00:52:00,480
[tires screeching]
1163
00:52:00,480 --> 00:52:01,480
Gahh!
1164
00:52:01,480 --> 00:52:03,547
Whoo-hoo-hoo!
1165
00:52:03,547 --> 00:52:06,280
I'll knock off the asshole!
Pull over!
1166
00:52:07,347 --> 00:52:08,846
Ohh...
You're gonna
miss the light!
1167
00:52:09,846 --> 00:52:11,347
Go, go, go, go.
1168
00:52:11,347 --> 00:52:13,414
Ohhhh!
Go, Johnny, go!
Yeah!
1169
00:52:13,414 --> 00:52:15,013
[horn blares]
[tires screeching]
1170
00:52:15,013 --> 00:52:17,080
Oh, damn! I dig it!
1171
00:52:24,846 --> 00:52:27,347
[retching]
1172
00:52:27,347 --> 00:52:29,180
[coughing]
1173
00:52:34,447 --> 00:52:36,380
Hey, John boy...
Yeah.
1174
00:52:36,380 --> 00:52:38,447
You can drive
my car anytime.
1175
00:52:38,447 --> 00:52:39,913
Thanks.
[chuckles]
1176
00:52:39,913 --> 00:52:41,347
Last beer. Any takers?
1177
00:52:41,347 --> 00:52:42,846
Nah.
I'm cool.
1178
00:52:44,380 --> 00:52:45,380
Hey,
I'm gonna go
for a walk.
1179
00:52:45,380 --> 00:52:46,380
All right.
1180
00:52:46,380 --> 00:52:47,447
I'll come.
1181
00:52:48,380 --> 00:52:49,580
Coming,
Scoob?
1182
00:52:49,580 --> 00:52:51,846
Nah. I'm gonna
stay here
1183
00:52:51,846 --> 00:52:53,347
and smoke this
sticky shit.
1184
00:52:53,347 --> 00:52:54,347
All right.
1185
00:52:55,414 --> 00:52:56,547
[vomiting]
1186
00:52:56,547 --> 00:52:57,880
[coughing]
1187
00:52:57,880 --> 00:52:59,414
[Eric]
So did you ever
have a girlfriend?
1188
00:53:00,547 --> 00:53:02,514
Yeah. Yeah, of course.
1189
00:53:04,013 --> 00:53:05,013
Did you?
1190
00:53:07,347 --> 00:53:09,380
Oh, yeah. [laughs]
1191
00:53:09,380 --> 00:53:11,147
Yeah, I forgot
about that.
1192
00:53:12,347 --> 00:53:14,380
When did you
first, uh...
1193
00:53:14,380 --> 00:53:15,580
like, realize?
You know,
1194
00:53:15,580 --> 00:53:17,213
when did you
first know
that you were...
1195
00:53:19,414 --> 00:53:22,713
Um, when I was
in the second grade,
1196
00:53:22,713 --> 00:53:25,547
I-- I kept trying
to kiss all the boys
in my classroom.
1197
00:53:26,713 --> 00:53:27,946
[chuckles]
1198
00:53:27,946 --> 00:53:29,447
And, you know,
I got in trouble
1199
00:53:29,447 --> 00:53:30,480
all the time,
too.
1200
00:53:30,480 --> 00:53:31,813
But one day,
1201
00:53:31,813 --> 00:53:34,514
my teacher
called my mom in
for a conference
1202
00:53:34,514 --> 00:53:36,480
and told her
that I was confused
1203
00:53:36,480 --> 00:53:39,480
because I kept walking
into the girls'
bathroom.
1204
00:53:39,480 --> 00:53:41,946
And my mom, she, um,
she was totally
embarrassed
1205
00:53:41,946 --> 00:53:44,447
and didn't let me hang
with any other kids
in the neighborhood
1206
00:53:44,447 --> 00:53:45,514
for a long time.
1207
00:53:45,514 --> 00:53:48,913
You know. She--
She was just
really scared.
1208
00:53:51,347 --> 00:53:54,580
Anyways, my mom
left me when I was 10.
1209
00:53:54,580 --> 00:53:57,514
And I went to live
with some other people.
1210
00:53:57,514 --> 00:53:58,880
And it only got worse.
1211
00:54:01,414 --> 00:54:03,047
When was the first time
you boned a chick?
1212
00:54:03,047 --> 00:54:04,647
None of your business.
1213
00:54:04,647 --> 00:54:06,447
Come on.
I just told you
1214
00:54:06,447 --> 00:54:08,647
my whole personal
private experience.
1215
00:54:08,647 --> 00:54:10,414
It's no big deal.
1216
00:54:10,414 --> 00:54:12,380
I'll tell you
whatever you want
to know about me.
1217
00:54:12,380 --> 00:54:13,480
Don't want
to know nothing
1218
00:54:13,480 --> 00:54:15,447
about being...gay
or whatever.
1219
00:54:15,447 --> 00:54:16,846
Fine.
1220
00:54:18,347 --> 00:54:20,680
Just tell me,
and I won't
bug you anymore.
1221
00:54:20,680 --> 00:54:23,013
Was she--
Was she fat?
Was she skinny?
1222
00:54:23,013 --> 00:54:24,713
Uh, hairy?
Or hairless?
1223
00:54:24,713 --> 00:54:26,080
Or--
Shut up! I'll--
1224
00:54:27,713 --> 00:54:30,480
If you promise not
to tell anybody,
I will tell you.
1225
00:54:30,480 --> 00:54:31,480
All right?
1226
00:54:31,480 --> 00:54:32,614
Promise.
1227
00:54:34,713 --> 00:54:37,447
I have done...
stuff
1228
00:54:37,447 --> 00:54:39,380
with women before.
1229
00:54:39,380 --> 00:54:41,380
All right,
but I've never...
1230
00:54:41,380 --> 00:54:44,013
actually completely
gone all the way.
1231
00:54:46,047 --> 00:54:47,514
You're a virgin?
1232
00:54:47,514 --> 00:54:48,846
No. No.
1233
00:54:48,846 --> 00:54:50,447
I mean,
I wouldn't say that.
1234
00:54:50,447 --> 00:54:53,047
I'd-- Like I said,
I've done stuff
with girls before.
1235
00:54:53,047 --> 00:54:54,580
I mean, that should--
that should...
1236
00:54:54,580 --> 00:54:57,347
cancel out the fact
that I've never
completely...
1237
00:54:58,547 --> 00:55:01,380
[laughs] Well,
you're still a virgin.
1238
00:55:01,380 --> 00:55:02,813
Shut up!
Maybe. Maybe.
1239
00:55:02,813 --> 00:55:04,980
And you want
to hustle women
for money?
1240
00:55:04,980 --> 00:55:06,647
Yeah.
Are you crazy?
1241
00:55:06,647 --> 00:55:08,447
Have you ever given
a woman an orgasm?
1242
00:55:08,447 --> 00:55:10,713
Yeah! Of course.
Yeah. I mean...
1243
00:55:11,780 --> 00:55:14,080
I don't know.
I don't-- I mean,
it was dark.
1244
00:55:17,147 --> 00:55:18,580
Shit. All right,
someday I'm gonna.
1245
00:55:18,580 --> 00:55:19,880
All right. Someday.
1246
00:55:22,414 --> 00:55:23,614
[sigh]
1247
00:55:24,813 --> 00:55:26,846
You know,
I'm gonna help you
find a real job.
1248
00:55:26,846 --> 00:55:27,913
Why?
1249
00:55:29,414 --> 00:55:31,047
Can I ask you
a question?
1250
00:55:32,013 --> 00:55:33,013
Why do you
want to be
1251
00:55:33,013 --> 00:55:34,580
a race car driver
so bad?
1252
00:55:36,347 --> 00:55:38,946
'Cause it's exciting.
1253
00:55:38,946 --> 00:55:41,547
'Cause it's just
you in the car.
You know?
1254
00:55:41,547 --> 00:55:43,680
'Cause...
'Cause you got a crew
1255
00:55:43,680 --> 00:55:45,380
that's, uh, always
looking out for you,
1256
00:55:45,380 --> 00:55:47,547
watching your back,
making sure
you don't get hurt.
1257
00:55:47,547 --> 00:55:49,047
'Cause you got
a bunch of fans
that love you
1258
00:55:49,047 --> 00:55:51,447
even though you lose
most of the time.
1259
00:55:51,447 --> 00:55:52,547
'Cause you make
lots of money
1260
00:55:52,547 --> 00:55:54,280
so you can
help other people
you care for.
1261
00:55:55,480 --> 00:55:58,480
'Cause you-- you--
you can't be a flake.
1262
00:55:58,480 --> 00:56:00,647
You gotta be dependable.
You gotta be there
all the time.
1263
00:56:00,647 --> 00:56:02,013
Yeah.
1264
00:56:02,013 --> 00:56:03,780
You know...
1265
00:56:03,780 --> 00:56:05,780
all I want
in life is...
1266
00:56:05,780 --> 00:56:07,780
is to find someone
I can care for
1267
00:56:07,780 --> 00:56:09,880
and...love...
1268
00:56:09,880 --> 00:56:11,713
and will be there
for me if I--
1269
00:56:11,713 --> 00:56:13,213
if I get sick
or injured.
1270
00:56:14,580 --> 00:56:15,980
That's all.
1271
00:56:17,913 --> 00:56:19,780
Yeah, I guess
that'd be cool, too.
1272
00:56:23,414 --> 00:56:25,480
Oh, my gosh!
1273
00:56:25,480 --> 00:56:26,780
Damn! It's cold!
1274
00:56:27,580 --> 00:56:28,946
You wanna go?
1275
00:56:28,946 --> 00:56:30,380
No.
1276
00:56:31,547 --> 00:56:32,580
But let's go.
1277
00:56:34,414 --> 00:56:35,514
[Johnny
grunts]
1278
00:56:55,447 --> 00:56:58,113
Hey, uh...you
got a cigarette,
partner?
1279
00:56:58,113 --> 00:56:59,113
Yeah, sure.
1280
00:56:59,113 --> 00:57:00,347
Oh, thanks.
1281
00:57:01,514 --> 00:57:04,080
I'm trying
to get me a trick.
[chuckles]
1282
00:57:04,080 --> 00:57:05,414
Good for you.
1283
00:57:05,414 --> 00:57:07,414
There you go.
1284
00:57:07,414 --> 00:57:09,280
Oh, hey,
I'm-- I'm Bud.
1285
00:57:10,746 --> 00:57:12,580
Like the beer.
[laughs]
1286
00:57:13,780 --> 00:57:15,414
ain't got
nothing yet.
1287
00:57:15,414 --> 00:57:16,514
Nope.
1288
00:57:17,480 --> 00:57:19,047
Not a one.
1289
00:57:19,047 --> 00:57:20,647
I reckon,
uh, nobody wants
1290
00:57:20,647 --> 00:57:23,913
[loudly]
a real cowboy
in this town!
1291
00:57:23,913 --> 00:57:25,247
Damn fakes!
1292
00:57:27,913 --> 00:57:30,113
Hey, uh...
you like my hat?
1293
00:57:31,113 --> 00:57:32,113
Cool.
1294
00:57:32,113 --> 00:57:33,746
Yeah.
1295
00:57:33,746 --> 00:57:34,946
I like it, too.
1296
00:57:34,946 --> 00:57:36,580
You know why?
1297
00:57:39,746 --> 00:57:41,614
Well, uh...
'cause it holds
1298
00:57:41,614 --> 00:57:43,080
something
very special in it.
1299
00:57:43,080 --> 00:57:44,380
And, uh...[laughs]
1300
00:57:44,380 --> 00:57:46,547
I don't mean
my fancy mug,
neither.
1301
00:57:51,614 --> 00:57:53,013
[zap]
What the hell!
1302
00:57:53,013 --> 00:57:54,113
Yeah! [laughs]
1303
00:57:54,113 --> 00:57:55,580
One dude
peed his drawers
1304
00:57:55,580 --> 00:57:56,580
when I zapped him.
1305
00:57:56,580 --> 00:57:58,514
Damn homo tried
to feel my butt.
1306
00:57:58,514 --> 00:57:59,580
You feel my butt--
[zap]
1307
00:57:59,580 --> 00:58:00,580
Yep.
1308
00:58:01,946 --> 00:58:03,880
Put that away.
1309
00:58:03,880 --> 00:58:06,746
Shit!
1310
00:58:06,746 --> 00:58:08,013
Thanks
for the cigarette.
1311
00:58:10,713 --> 00:58:11,746
Vegas.
1312
00:58:11,746 --> 00:58:14,547
♪♪ [song intro]
1313
00:58:14,547 --> 00:58:17,547
♪ Cobwebs in the rain ♪
1314
00:58:17,547 --> 00:58:19,447
[splash]
1315
00:58:19,447 --> 00:58:21,080
♪ Making patterns ♪
1316
00:58:21,080 --> 00:58:24,580
♪ As we walk
down Lovers' Lane ♪
1317
00:58:24,580 --> 00:58:26,580
Last of the fuzzy
navels, amigo.
1318
00:58:26,580 --> 00:58:29,480
♪ Sees that each new step ♪
1319
00:58:29,480 --> 00:58:31,414
♪ Is somehow preordained ♪
1320
00:58:31,414 --> 00:58:32,846
I'm in love with Johnny.
1321
00:58:32,846 --> 00:58:36,047
♪ Have not traveled
this way ♪
1322
00:58:36,047 --> 00:58:37,180
Does he know?
1323
00:58:37,180 --> 00:58:38,514
No.
1324
00:58:38,514 --> 00:58:40,580
Are you
gonna tell him?
1325
00:58:40,580 --> 00:58:41,713
Uh-uh.
1326
00:58:41,713 --> 00:58:44,447
Oh, you're
torturing yourself.
1327
00:58:44,447 --> 00:58:45,414
I know!
1328
00:58:45,414 --> 00:58:47,147
It's horrible.
1329
00:58:47,147 --> 00:58:49,580
This time it's worse
'cause I know
I'll never get him.
1330
00:58:49,580 --> 00:58:52,480
I don't know.
It's just constant
pain and anguish.
1331
00:58:52,480 --> 00:58:55,447
I don't know
what to tell ya.
1332
00:58:55,447 --> 00:58:57,580
Well, what would
my mom tell me?
1333
00:58:57,580 --> 00:59:00,414
[sigh] She would say
that men aren't
1334
00:59:00,414 --> 00:59:02,113
worth spending
emotions on.
1335
00:59:04,147 --> 00:59:05,913
She was a pragmatist.
1336
00:59:05,913 --> 00:59:08,514
She believed
that relationships
come down to actions
1337
00:59:08,514 --> 00:59:10,780
and outcome
and everything else
is just bullshit.
1338
00:59:11,846 --> 00:59:13,647
I always wanted
to agree with her.
1339
00:59:13,647 --> 00:59:16,414
She just got fucked over
by too many men.
1340
00:59:16,414 --> 00:59:18,580
Yeah. Me, too.
1341
00:59:19,580 --> 00:59:22,647
But...you know
what sucks the most...
1342
00:59:22,647 --> 00:59:24,447
is that I...
1343
00:59:24,447 --> 00:59:26,580
I love someone
who will never,
1344
00:59:26,580 --> 00:59:28,414
ever feel the same way
about me.
1345
00:59:28,414 --> 00:59:30,880
You know?
Not even a chance.
1346
00:59:32,080 --> 00:59:33,780
It's the worst thing.
1347
00:59:35,980 --> 00:59:37,280
I need a favor.
1348
00:59:38,580 --> 00:59:40,447
Big one.
1349
00:59:40,447 --> 00:59:43,946
♪ Because it's not ♪
1350
00:59:43,946 --> 00:59:46,547
♪ Been like this ♪
1351
00:59:46,547 --> 00:59:55,380
♪ Before ♪
1352
01:00:16,980 --> 01:00:18,547
There's no one
following us,
1353
01:00:18,547 --> 01:00:20,147
if that's why
you're checking.
1354
01:00:21,113 --> 01:00:23,013
Uh...could you
just turn
1355
01:00:23,013 --> 01:00:24,447
at the next corner,
please?
1356
01:00:24,447 --> 01:00:27,480
Why? You're not
the police, are you?
1357
01:00:27,480 --> 01:00:28,780
No.
1358
01:00:28,780 --> 01:00:29,780
No. No.
1359
01:00:30,780 --> 01:00:32,480
Are you?
1360
01:00:32,480 --> 01:00:33,647
Of course not.
1361
01:00:43,647 --> 01:00:45,213
Ho ho.
1362
01:00:46,180 --> 01:00:48,147
That's a view.
1363
01:00:50,547 --> 01:00:53,213
♪♪ [dance rhythm]
1364
01:01:01,780 --> 01:01:02,780
So?
1365
01:01:15,447 --> 01:01:17,113
You do know
I'm working,
right?
1366
01:01:18,547 --> 01:01:19,813
What do you mean?
1367
01:01:21,547 --> 01:01:22,946
I'm working?
1368
01:01:22,946 --> 01:01:24,580
I'm a hustler?
1369
01:01:25,813 --> 01:01:27,080
Well, so am I.
1370
01:01:28,614 --> 01:01:30,447
[turn off music]
Wait. You can't--
You can't be.
1371
01:01:30,447 --> 01:01:31,447
You picked me up.
1372
01:01:31,447 --> 01:01:34,113
So? I'm an entrepreneur.
1373
01:01:34,113 --> 01:01:36,113
You wouldn't believe
how much money I make
1374
01:01:36,113 --> 01:01:39,013
off drunk frat boys
with a few bucks
in their back pocket.
1375
01:01:39,013 --> 01:01:41,113
Anyway, why
didn't you tell me
that you were working?
1376
01:01:41,113 --> 01:01:43,180
'Cause you're
not supposed to.
1377
01:01:43,180 --> 01:01:45,547
You're not suppo--
Why didn't you
say something?
1378
01:01:45,547 --> 01:01:46,813
Oh, this is ridiculous.
1379
01:01:46,813 --> 01:01:48,913
[picks up keys]
1380
01:01:48,913 --> 01:01:50,013
Hell!
1381
01:01:53,113 --> 01:01:54,980
Would you like
a lift back?
1382
01:01:54,980 --> 01:01:55,980
[snickers]
1383
01:01:57,180 --> 01:01:58,414
Yeah. Why not?
1384
01:02:05,946 --> 01:02:07,013
[door closes]
1385
01:02:09,447 --> 01:02:11,614
[hinges creaking]
1386
01:02:15,946 --> 01:02:17,013
[hinges creaking]
1387
01:02:20,480 --> 01:02:21,480
[click]
1388
01:02:26,647 --> 01:02:29,147
[distant siren]
1389
01:02:31,780 --> 01:02:34,780
[distant siren]
1390
01:02:54,980 --> 01:02:57,213
[wrapping crackles]
1391
01:02:58,680 --> 01:03:00,047
[wrapping crackles]
1392
01:03:55,647 --> 01:03:56,647
[knock knock]
1393
01:04:04,080 --> 01:04:07,047
Don't you boys
look handsome.
1394
01:04:07,047 --> 01:04:08,514
You do, too.
1395
01:04:09,514 --> 01:04:10,514
Hey, uh,
do you know
1396
01:04:10,514 --> 01:04:11,680
what time it is,
Veronica?
1397
01:04:11,680 --> 01:04:13,247
It's 10:30.
1398
01:04:13,247 --> 01:04:14,780
Oh! I'm gonna--
I'm gonna be late.
1399
01:04:14,780 --> 01:04:17,514
I, uh...I--
I-- I got a date
at 11.
1400
01:04:17,514 --> 01:04:18,980
You're not staying
for dinner?
1401
01:04:18,980 --> 01:04:20,580
You didn't--
You didn't say
nothing.
1402
01:04:20,580 --> 01:04:22,880
I've got a date.
French dude.
1403
01:04:22,880 --> 01:04:24,680
Yeah.
See you later.
1404
01:04:26,647 --> 01:04:28,580
Come on in, Johnny.
1405
01:04:29,580 --> 01:04:30,580
Come on.
1406
01:04:30,580 --> 01:04:31,647
[chuckling]
Come on.
1407
01:04:36,746 --> 01:04:38,347
So, what's
your mom like?
1408
01:04:39,813 --> 01:04:41,514
She's from Tennessee.
1409
01:04:41,514 --> 01:04:43,514
And what do you like
best about her?
1410
01:04:45,514 --> 01:04:46,746
She laughs a lot.
1411
01:04:47,813 --> 01:04:48,813
She's fair.
1412
01:04:48,813 --> 01:04:51,147
She helps people
with their problems.
1413
01:04:51,147 --> 01:04:52,147
She's beautiful.
1414
01:04:54,514 --> 01:04:56,280
I always wanted
to have a kid.
1415
01:04:57,580 --> 01:04:59,447
Eric's the closest
thing I have.
1416
01:05:00,514 --> 01:05:02,614
I would do
anything for him.
1417
01:05:02,614 --> 01:05:05,614
His mom and I were
real good friends.
1418
01:05:05,614 --> 01:05:07,746
She was a...
1419
01:05:07,746 --> 01:05:09,746
very complicated
person,
1420
01:05:09,746 --> 01:05:12,514
very independent.
1421
01:05:12,514 --> 01:05:14,147
Very...
1422
01:05:14,147 --> 01:05:16,247
A lot of people
didn't understand her,
1423
01:05:16,247 --> 01:05:17,980
but she had
a great heart.
1424
01:05:17,980 --> 01:05:19,746
That sounds like Eric.
1425
01:05:19,746 --> 01:05:21,047
Yeah. [laughs]
1426
01:05:21,047 --> 01:05:22,647
He takes after her.
1427
01:05:27,980 --> 01:05:31,180
Eric talks about you
all the time, Johnny.
1428
01:05:31,180 --> 01:05:33,414
He cares for you a lot.
1429
01:05:36,113 --> 01:05:38,880
Yeah, I like him.
He's cool. Yeah.
1430
01:05:40,680 --> 01:05:43,680
So how long have you been
into racing cars?
1431
01:05:45,547 --> 01:05:47,380
Since I was about 12.
1432
01:05:48,547 --> 01:05:51,013
I won my first race
when I was ten.
1433
01:05:51,013 --> 01:05:52,013
[chuckles]
1434
01:05:53,180 --> 01:05:55,514
How 'bout you?
What are you into?
1435
01:05:57,813 --> 01:05:58,813
Nothing.
1436
01:05:58,813 --> 01:06:00,980
[chuckles]
Really. Not anymore.
1437
01:06:00,980 --> 01:06:03,147
You used to dance,
right?
1438
01:06:03,147 --> 01:06:04,946
You're not into that
anymore?
1439
01:06:06,480 --> 01:06:09,047
I enjoyed it
for a while, but...
1440
01:06:10,647 --> 01:06:14,080
things didn't work out
the way I wanted them to.
1441
01:06:16,013 --> 01:06:17,180
That sucks.
1442
01:06:20,846 --> 01:06:22,180
I'm starting to have
serious doubts
1443
01:06:22,180 --> 01:06:23,880
about whether or not
I'm gonna make it
to Charlotte.
1444
01:06:24,880 --> 01:06:26,514
Seems like maybe, uh...
1445
01:06:27,713 --> 01:06:28,946
it's not worth
going through all this
1446
01:06:28,946 --> 01:06:29,946
just to get there.
1447
01:06:29,946 --> 01:06:32,414
I'm gonna keep trying,
though.
1448
01:06:33,514 --> 01:06:35,013
I'm not gonna give up.
1449
01:06:42,180 --> 01:06:43,746
If I could grant you
1450
01:06:43,746 --> 01:06:45,846
one wish
for your birthday...
1451
01:06:45,846 --> 01:06:47,913
what would it be?
1452
01:06:51,846 --> 01:06:52,846
Um...
1453
01:06:56,180 --> 01:06:59,047
Besides getting
to Charlotte, uh...
1454
01:07:00,180 --> 01:07:02,680
I would...really
1455
01:07:02,680 --> 01:07:05,514
like to give a woman
an orgasm.
1456
01:07:05,514 --> 01:07:06,514
[chuckles]
1457
01:07:08,547 --> 01:07:09,547
[chuckles]
1458
01:07:12,514 --> 01:07:13,547
[sigh]
1459
01:07:43,047 --> 01:07:44,047
[sigh]
1460
01:07:58,813 --> 01:07:59,846
Kiss me.
1461
01:07:59,846 --> 01:08:01,113
Kiss me.
1462
01:08:07,813 --> 01:08:08,813
Kiss me.
1463
01:08:39,180 --> 01:08:42,180
There's a lot of ways
to make money
in this city, Johnny.
1464
01:08:42,180 --> 01:08:45,047
Working the street's
just one option.
1465
01:08:45,047 --> 01:08:46,980
Here's another.
Say you get popped
1466
01:08:46,980 --> 01:08:50,113
for some stupid
shit like, uh...
jaywalking.
1467
01:08:50,113 --> 01:08:51,514
This county,
they throw your ass
1468
01:08:51,514 --> 01:08:53,180
in jail for that shit.
1469
01:08:53,180 --> 01:08:55,180
Before you go,
get an Ace bandage.
1470
01:08:55,180 --> 01:08:56,614
Wrap it
around your knee.
1471
01:08:56,614 --> 01:08:58,713
Get a shitload
of tobacco and
some rolling papers.
1472
01:08:58,713 --> 01:09:01,547
You stick it up
underneath there.
1473
01:09:01,547 --> 01:09:03,213
Cops never bother
to check it.
1474
01:09:03,213 --> 01:09:05,713
Once you're in there,
you sell 'em for
ten bucks a pop.
1475
01:09:05,713 --> 01:09:06,780
Easy money.
1476
01:09:07,780 --> 01:09:10,047
So you're saying
that you'd go to jail
1477
01:09:10,047 --> 01:09:11,780
just to make money?
1478
01:09:11,780 --> 01:09:13,247
Gotta do what
you gotta do.
1479
01:09:16,213 --> 01:09:17,247
[horn beeps]
1480
01:09:17,247 --> 01:09:20,147
I may have to meet
you boys later.
1481
01:09:22,280 --> 01:09:23,913
[woman laughs]
1482
01:09:26,846 --> 01:09:27,846
Hi.
1483
01:09:32,746 --> 01:09:33,746
[Johnny]
What happened?
1484
01:09:36,580 --> 01:09:38,347
They want
Johnny boy here.
1485
01:09:46,547 --> 01:09:47,547
Howdy.
1486
01:09:47,547 --> 01:09:49,047
Hi.
What's your name?
1487
01:09:49,047 --> 01:09:50,047
Johnny.
1488
01:09:51,213 --> 01:09:53,080
You want to go have
a wild sex party?
1489
01:09:56,213 --> 01:09:58,247
[girl laughs]
1490
01:09:59,713 --> 01:10:00,946
[girl laughs]
Whoo-ooh!
1491
01:10:00,946 --> 01:10:02,746
Shit.
1492
01:10:02,746 --> 01:10:04,746
♪♪ [song,
strong dance beat]
1493
01:10:11,313 --> 01:10:12,313
♪ Can't you ♪
1494
01:10:12,313 --> 01:10:15,614
♪ Feel ♪
1495
01:10:15,614 --> 01:10:16,614
♪ It? ♪
1496
01:10:19,047 --> 01:10:22,846
♪ Can you feel ♪
1497
01:10:22,846 --> 01:10:23,846
♪ Can you ♪
1498
01:10:23,846 --> 01:10:30,880
♪ Feel ♪
1499
01:10:30,880 --> 01:10:32,280
Can I bum
a cigarette?
1500
01:10:32,280 --> 01:10:33,580
♪♪ [loud dance beat]
1501
01:10:33,580 --> 01:10:35,347
Can I bum a cig?
1502
01:10:36,980 --> 01:10:38,980
[chatter]
1503
01:10:53,614 --> 01:10:54,614
[Girl] Hey, what
are you doing?
1504
01:10:54,614 --> 01:10:56,080
[Guy] Whoa,
whoa, whoa, whoa.
1505
01:10:56,080 --> 01:10:58,713
Brentley. Hey.
How's your family?
1506
01:10:58,713 --> 01:10:59,880
Yo, dude.
1507
01:10:59,880 --> 01:11:02,080
Just want you to pay
my brother's money
1508
01:11:02,080 --> 01:11:03,946
so the cops
don't know your shit.
1509
01:11:03,946 --> 01:11:05,580
I was real busy
today.
1510
01:11:05,580 --> 01:11:07,080
I didn't have time
to call. All right?
1511
01:11:07,080 --> 01:11:09,580
Look.
It's not all right.
1512
01:11:09,580 --> 01:11:11,313
You got to pay him
right now.
1513
01:11:11,313 --> 01:11:12,846
My brother
wants his money.
1514
01:11:12,846 --> 01:11:14,746
Look,
I have the money.
I swear.
1515
01:11:14,746 --> 01:11:16,614
I'll get it
to you tomorrow.
All right?
1516
01:11:16,614 --> 01:11:19,180
Dude, if you don't
have my brother's money,
1517
01:11:19,180 --> 01:11:21,313
there ain't no telling
what's gonna happen
to you.
1518
01:11:21,313 --> 01:11:22,313
All right.
1519
01:11:26,614 --> 01:11:29,113
♪♪ [tempo change]
1520
01:11:31,080 --> 01:11:32,247
How's it going?
1521
01:11:32,247 --> 01:11:33,913
You wanna
get outta here?
1522
01:11:33,913 --> 01:11:35,247
Sure. Yeah.
1523
01:11:35,247 --> 01:11:36,913
Yeah? Let's go.
Let's go.
1524
01:11:44,147 --> 01:11:45,147
[guy]
This DJ sucks.
1525
01:11:45,147 --> 01:11:46,247
[second guy]
Oh, man!
1526
01:11:54,580 --> 01:11:55,780
So you were
over there?
1527
01:11:57,080 --> 01:11:58,746
We're rolling.
Who's with me?
1528
01:11:58,746 --> 01:12:01,580
♪♪ [dance pop]
1529
01:12:01,580 --> 01:12:04,147
[chatter, shouting]
1530
01:12:06,247 --> 01:12:07,614
Yeah, daddy's home!
1531
01:12:07,614 --> 01:12:09,614
[laughter, chatter]
1532
01:12:17,614 --> 01:12:19,047
[sigh]
1533
01:12:22,580 --> 01:12:24,746
So what'd you do
with those girls?
1534
01:12:24,746 --> 01:12:27,047
The question is not
what did we do.
1535
01:12:27,047 --> 01:12:29,247
It's what
didn't we do.
1536
01:12:29,247 --> 01:12:30,247
Check it.
1537
01:12:35,746 --> 01:12:37,614
260 bucks.
1538
01:12:37,614 --> 01:12:38,946
20 bucks tip.
1539
01:12:40,247 --> 01:12:42,147
Enough for a bus ticket,
definitely.
1540
01:12:43,147 --> 01:12:44,946
Definitely.
1541
01:12:44,946 --> 01:12:46,280
Problem is
doesn't account
1542
01:12:46,280 --> 01:12:48,614
for the, uh,
hospitality
you've shown me
1543
01:12:48,614 --> 01:12:51,047
for putting me up,
for feeding me
and everything.
1544
01:12:51,047 --> 01:12:52,213
I gotta make
a little more money
1545
01:12:52,213 --> 01:12:54,680
before I can bail
with a clear conscience.
1546
01:12:54,680 --> 01:12:56,280
Nah. You don't
owe me nothing.
1547
01:12:57,913 --> 01:13:00,614
You helped me out
a lot.
1548
01:13:00,614 --> 01:13:02,280
Nobody else would've
done that for me.
1549
01:13:03,913 --> 01:13:05,414
Best friend
I ever had.
1550
01:13:12,580 --> 01:13:14,746
You wanna go get
something to drink?
1551
01:13:14,746 --> 01:13:16,147
No. I'm fine.
1552
01:13:16,147 --> 01:13:17,580
I'm just gonna
hang here.
1553
01:13:18,680 --> 01:13:19,680
I'll be back.
1554
01:13:22,247 --> 01:13:25,080
So, dude,
this fucking staircase
by the new hotel.
1555
01:13:25,080 --> 01:13:26,614
Shit. You should've
been there.
1556
01:13:26,614 --> 01:13:28,680
My girl don't even
let me out anymore.
1557
01:13:31,113 --> 01:13:33,113
Well, hi. You look
a lot better.
1558
01:13:33,113 --> 01:13:34,980
Since the last time
I saw you.
1559
01:13:36,280 --> 01:13:38,180
You found me after
I got my ass kicked.
Right?
1560
01:13:38,180 --> 01:13:40,880
Mm-hmm.
Oh, I forgot
about that.
1561
01:13:40,880 --> 01:13:43,614
Well, it's a good thing
Mel and I came along
when we did
1562
01:13:43,614 --> 01:13:44,746
'cause you know
that guy?
1563
01:13:44,746 --> 01:13:47,013
He was gonna
piss on your head.
1564
01:13:47,013 --> 01:13:48,580
[chuckles]
Pi-Piss on my head.
1565
01:13:48,580 --> 01:13:49,846
Yeah. But
his girlfriend
stopped him.
1566
01:13:49,846 --> 01:13:51,746
You know,
it was weird.
He just
1567
01:13:51,746 --> 01:13:54,447
put his wiener
back in his pants
and walked away.
1568
01:13:56,247 --> 01:13:58,213
You saved my life.
[chuckles]
[chuckles]
1569
01:13:58,213 --> 01:13:59,746
How can I
ever repay you?
1570
01:14:01,280 --> 01:14:03,280
See a movie with me
tomorrow night.
1571
01:14:03,280 --> 01:14:05,647
Movies
are kinda lame.
1572
01:14:05,647 --> 01:14:07,880
Oh, I know.
1573
01:14:08,880 --> 01:14:11,180
Well, let's go
to the Arcade, then.
1574
01:14:12,380 --> 01:14:13,380
Okay.
1575
01:14:14,380 --> 01:14:16,080
Are we gonna
have fun?
1576
01:14:16,080 --> 01:14:17,946
Uh-huh.
Of course.
1577
01:14:17,946 --> 01:14:20,147
♪♪ [bouncy pop]
1578
01:14:23,280 --> 01:14:25,013
Johnny, how you living?
1579
01:14:25,013 --> 01:14:27,180
Uh, styling
and profiling.
1580
01:14:27,180 --> 01:14:28,313
Mm-hmm.
1581
01:14:28,313 --> 01:14:29,946
[chuckles]
1582
01:14:29,946 --> 01:14:32,313
I didn't know you liked
so many different kinds
of music.
1583
01:14:32,313 --> 01:14:34,846
I don't. I just
jack 'em anyways.
1584
01:14:36,746 --> 01:14:38,180
No...way!
1585
01:14:38,180 --> 01:14:39,813
No fucking way!
1586
01:14:39,813 --> 01:14:40,614
What?
1587
01:14:40,614 --> 01:14:42,313
I can't believe
you have this.
1588
01:14:42,313 --> 01:14:44,680
This is the most
fucked-up CD
in the world.
1589
01:14:44,680 --> 01:14:46,680
My dad
listens to this.
What is it?
1590
01:14:46,680 --> 01:14:47,680
It's a surprise.
1591
01:14:47,680 --> 01:14:48,946
All right?
I'm-a put it on.
1592
01:14:48,946 --> 01:14:50,713
I don't like
surprises.
1593
01:14:50,713 --> 01:14:51,813
Now, you're
gonna love this.
You're gonna love it.
1594
01:14:51,813 --> 01:14:54,013
Yo, what's up?
What's that?
1595
01:14:54,013 --> 01:14:56,013
♪♪ [percussion intro ]
1596
01:14:56,013 --> 01:14:57,614
[Johnny]
Whoo!
♪♪ [rock 'n' roll]
1597
01:14:57,614 --> 01:15:00,180
Oh, no. Yo, hurry.
Turn this shit off.
Yo?
1598
01:15:00,180 --> 01:15:01,680
Come with me.
1599
01:15:01,680 --> 01:15:03,680
♪♪ [Rockabilly Roadhouse]
1600
01:15:03,680 --> 01:15:04,713
Whoo!
1601
01:15:04,713 --> 01:15:05,780
Oh, cowboy.
1602
01:15:10,913 --> 01:15:13,147
Yo, I cannot have
this permitted
in my house.
1603
01:15:13,147 --> 01:15:14,680
♪ Rockabilly Roadhouse ♪
1604
01:15:15,713 --> 01:15:17,247
[laughter]
1605
01:15:17,247 --> 01:15:19,013
All right.
Come on.
1606
01:15:19,013 --> 01:15:20,147
No fucking way.
Why not?
1607
01:15:20,147 --> 01:15:21,713
That's the most
uncool shit
1608
01:15:21,713 --> 01:15:23,946
I have ever seen
in my life.
Eric, come on!
1609
01:15:23,946 --> 01:15:24,946
Come on.
1610
01:15:24,946 --> 01:15:27,047
[chatter, laughter]
Eric.
1611
01:15:27,047 --> 01:15:29,213
Stay there. Okay?
Step out. Here we go.
1612
01:15:29,213 --> 01:15:30,880
Go back one.
1613
01:15:30,880 --> 01:15:31,880
And back.
1614
01:15:31,880 --> 01:15:34,780
[chatter, laughter]
1615
01:15:34,780 --> 01:15:36,247
Backwards. Toe down.
1616
01:15:37,746 --> 01:15:38,880
[laughs]
1617
01:15:44,713 --> 01:15:46,380
Come on. Steven, get in.
Fuck it.
1618
01:15:46,380 --> 01:15:48,980
Yee-haw!
1619
01:15:48,980 --> 01:15:50,980
[hollering]
He's looking good.
1620
01:15:50,980 --> 01:15:52,980
[chatter, laughter]
1621
01:15:58,946 --> 01:16:01,247
[hollering, applause]
1622
01:16:01,247 --> 01:16:03,780
♪ On Rockabilly Road ♪
1623
01:16:03,780 --> 01:16:05,047
♪ And at the Rockabilly ♪
1624
01:16:05,047 --> 01:16:08,080
♪ Roadhouse ♪
1625
01:16:08,080 --> 01:16:09,113
Whoo!
♪ Roadhouse ♪
1626
01:16:31,713 --> 01:16:32,913
[door opens]
1627
01:16:33,913 --> 01:16:34,946
What are you
doing here?
1628
01:16:34,946 --> 01:16:37,713
Johnny. Been
looking for you.
1629
01:16:37,713 --> 01:16:39,614
Set something up
for us tonight.
1630
01:16:41,280 --> 01:16:42,780
How long you
been living here?
1631
01:16:42,780 --> 01:16:45,213
Place is a bit small,
don't you think?
1632
01:16:45,213 --> 01:16:47,347
Uh...no. Thanks.
1633
01:16:47,347 --> 01:16:48,647
Yeah, it is...
a little. I mean,
1634
01:16:48,647 --> 01:16:49,813
it-- it's okay
for now.
1635
01:16:49,813 --> 01:16:51,380
Uh, we're gonna--
we're gonna get
1636
01:16:51,380 --> 01:16:53,247
a new place real soon.
You know. Me and Eric.
1637
01:16:54,247 --> 01:16:55,813
I'm getting
outta this town.
1638
01:16:55,813 --> 01:16:57,746
Shit's fucking
played out.
1639
01:16:57,746 --> 01:16:58,946
I'd leave tonight
if I could.
1640
01:16:58,946 --> 01:17:00,780
Just waiting for
the right opportunity.
1641
01:17:02,680 --> 01:17:03,780
Weren't you trying
to get somewhere
originally,
1642
01:17:03,780 --> 01:17:05,380
like, uh, New York
of something?
1643
01:17:05,380 --> 01:17:08,147
North Carolina, yeah.
I'm still gonna go.
1644
01:17:08,147 --> 01:17:10,080
I'm still going.
Just gotta
stick around here,
1645
01:17:10,080 --> 01:17:11,647
make a little
more money first.
1646
01:17:13,147 --> 01:17:14,647
How long's
that gonna take?
1647
01:17:14,647 --> 01:17:16,680
A week? A month?
1648
01:17:16,680 --> 01:17:19,913
Johnny, you got the skills
to make this shit
happen right now.
1649
01:17:19,913 --> 01:17:21,913
You just need
someone like me
1650
01:17:21,913 --> 01:17:23,480
to point you
in the right direction.
1651
01:17:24,680 --> 01:17:25,680
What do you mean?
1652
01:17:25,680 --> 01:17:28,080
I am talking about
cold, hard cash.
1653
01:17:29,113 --> 01:17:30,746
I know a lot of people
in this town
1654
01:17:30,746 --> 01:17:34,313
that would
pay big money
for guys like us.
1655
01:17:34,313 --> 01:17:35,813
We're a rare
commodity.
1656
01:17:37,213 --> 01:17:39,047
Y-You're talking
about guys,
though, right?
1657
01:17:41,047 --> 01:17:42,913
Does it really matter?
I mean, come on.
1658
01:17:42,913 --> 01:17:45,313
Last time
I checked, the money
was still great.
1659
01:17:45,313 --> 01:17:46,880
I don't know
about that.
1660
01:17:48,680 --> 01:17:49,746
Guys pay more.
1661
01:17:49,746 --> 01:17:51,980
Simple fact
of life, Johnny.
1662
01:17:51,980 --> 01:17:53,280
You can make more
in one night
1663
01:17:53,280 --> 01:17:54,647
than you would
in an entire week.
1664
01:17:54,647 --> 01:17:56,680
You could be
in North Carolina
this weekend.
1665
01:17:59,680 --> 01:18:01,247
Well, what would
I have to do?
1666
01:18:03,680 --> 01:18:04,913
Hang out.
Be cordial.
1667
01:18:04,913 --> 01:18:05,946
Cordial.
1668
01:18:05,946 --> 01:18:07,946
Yeah. You know,
just be yourself.
1669
01:18:07,946 --> 01:18:09,347
You can do that.
Right?
1670
01:18:10,713 --> 01:18:11,713
Yeah.
1671
01:18:11,713 --> 01:18:12,713
Yeah.
1672
01:18:12,713 --> 01:18:13,713
[chuckles]
1673
01:18:13,713 --> 01:18:15,180
Right. Let's go
have some fun,
1674
01:18:15,180 --> 01:18:16,680
make some money.
Come on.
1675
01:18:16,680 --> 01:18:17,946
I can't go
right now, though.
1676
01:18:17,946 --> 01:18:19,880
Why not? I already
set it up.
1677
01:18:19,880 --> 01:18:21,180
I told 'em you
were into fast cars,
1678
01:18:21,180 --> 01:18:22,647
fast women.
They loved it.
Let's go.
1679
01:18:22,647 --> 01:18:23,946
I gotta wait
for Eric.
1680
01:18:23,946 --> 01:18:25,547
He's gonna be
back here
any second.
1681
01:18:26,880 --> 01:18:29,080
You know, you
should lose that guy.
1682
01:18:29,080 --> 01:18:30,946
Seriously.
He's going nowhere.
1683
01:18:31,946 --> 01:18:34,113
He'll bring you
down eventually.
1684
01:18:34,113 --> 01:18:35,713
So, you coming
or what?
1685
01:18:38,980 --> 01:18:39,980
I'm gonna leave
a note.
1686
01:18:39,980 --> 01:18:41,247
No. No, no,
Johnny.
1687
01:18:41,247 --> 01:18:43,447
If you're going,
we gotta go
right now.
1688
01:18:45,980 --> 01:18:46,980
All right.
1689
01:18:48,780 --> 01:18:50,414
Is this gonna be,
like, a party, then?
1690
01:18:50,414 --> 01:18:51,880
[chuckles]
Like,
lots of people?
1691
01:18:51,880 --> 01:18:52,880
Is there
gonna be beer?
1692
01:18:52,880 --> 01:18:53,946
Um, possibly.
1693
01:18:53,946 --> 01:18:55,846
I hope so, man.
That'd be cool.
1694
01:18:55,846 --> 01:18:57,913
[chuckles]
Eric.
1695
01:18:57,913 --> 01:18:59,647
What's up?
What are you
doing out here?
1696
01:18:59,647 --> 01:19:01,047
What's the matter?
1697
01:19:01,047 --> 01:19:02,713
Today's
my birthday.
1698
01:19:04,313 --> 01:19:05,813
Uh, Happy Birthday.
1699
01:19:07,247 --> 01:19:08,347
Hey, I'm legal now.
1700
01:19:08,347 --> 01:19:09,980
I can go to County.
1701
01:19:11,647 --> 01:19:14,013
Yeah. Next time I get
jacked is the last time
I get jacked.
1702
01:19:14,013 --> 01:19:15,846
Johnny, we do not
have time to fuck
around here.
1703
01:19:15,846 --> 01:19:17,380
All right?
These guys are not
gonna wait for us.
1704
01:19:17,380 --> 01:19:20,147
So let's go.
Celebrate later.
Come on.
1705
01:19:21,380 --> 01:19:23,447
I'm staying.
It's his birthday.
1706
01:19:24,647 --> 01:19:26,147
This is work, Johnny!
1707
01:19:27,247 --> 01:19:29,080
I don't c--
I'm staying.
1708
01:19:29,080 --> 01:19:30,647
Look, they're
not gonna pay
1709
01:19:30,647 --> 01:19:31,913
unless there's
the two of us.
All right?
1710
01:19:31,913 --> 01:19:33,313
I don't care.
I'm not going.
1711
01:19:33,313 --> 01:19:35,013
I need
this fucking money!
1712
01:19:35,013 --> 01:19:36,013
All right?
1713
01:19:39,347 --> 01:19:41,080
Fucking losers.
1714
01:19:50,680 --> 01:19:51,846
A big date, huh?
1715
01:19:55,180 --> 01:19:56,180
Yeah.
1716
01:19:57,680 --> 01:19:58,680
Yeah.
1717
01:19:59,680 --> 01:20:00,680
Yeah. Steven's tricks
1718
01:20:00,680 --> 01:20:02,347
always pay
the big bucks.
1719
01:20:03,680 --> 01:20:04,780
You shoulda gone.
1720
01:20:06,313 --> 01:20:07,480
What do you mean?
1721
01:20:09,080 --> 01:20:11,013
You coulda scored.
1722
01:20:11,013 --> 01:20:12,013
That's all.
1723
01:20:14,846 --> 01:20:17,147
You don't
want to hang out
on your birthday?
1724
01:20:19,713 --> 01:20:21,213
Nah, that's okay.
I'm gonna...
1725
01:20:23,013 --> 01:20:24,347
I'm gonna go to bed.
1726
01:20:31,846 --> 01:20:32,980
Hold up.
1727
01:20:36,347 --> 01:20:38,347
What the fuck
is your problem?
1728
01:20:38,347 --> 01:20:39,713
Give it back.
No.
1729
01:20:39,713 --> 01:20:40,713
Give my coin back.
1730
01:20:40,713 --> 01:20:41,846
What the fuck
is wrong with you?
1731
01:20:41,846 --> 01:20:42,846
Give it
back to me!
1732
01:20:42,846 --> 01:20:43,746
Fuck you!
1733
01:20:43,746 --> 01:20:45,080
Give my fucking
coin back!
No!
1734
01:20:45,080 --> 01:20:47,113
No!
Fuck you!
1735
01:20:47,113 --> 01:20:48,247
What the hell's
your problem?
1736
01:20:48,247 --> 01:20:50,113
Why are you fucking
acting like this?
1737
01:20:50,113 --> 01:20:51,813
'Cause it's my birthday!
1738
01:20:53,846 --> 01:20:55,414
'Cause I--
I love someone
1739
01:20:55,414 --> 01:20:57,680
who will never understand
how much I care about him.
1740
01:21:02,680 --> 01:21:04,447
[sigh]
1741
01:21:04,447 --> 01:21:06,180
What are you
talking about?
1742
01:21:06,180 --> 01:21:08,680
Look, I do care
about you, okay?
I fucking--
1743
01:21:08,680 --> 01:21:10,180
Why do you think
I stuck around?
1744
01:21:14,680 --> 01:21:16,380
You need
to make money.
1745
01:21:17,746 --> 01:21:19,213
No, 'cause--
[sigh]
1746
01:21:21,380 --> 01:21:23,713
You're the best friend
I've ever had
in my life, Eric.
1747
01:21:23,713 --> 01:21:25,913
I have never had
a friend like you before.
1748
01:21:27,746 --> 01:21:29,380
I stuck around
because I care for you,
1749
01:21:29,380 --> 01:21:31,447
and I can't fucking stand
to see you be here
1750
01:21:31,447 --> 01:21:33,347
by yourself!
This place sucks!
1751
01:21:33,347 --> 01:21:34,614
All right?
Just--
1752
01:21:35,913 --> 01:21:37,813
You deserve to be
someplace better.
1753
01:21:40,347 --> 01:21:42,080
You know, when I get
to North Carolina,
1754
01:21:42,080 --> 01:21:43,780
I'll be making
a lot of money.
1755
01:21:43,780 --> 01:21:46,180
And I want you
to come with me.
1756
01:21:46,180 --> 01:21:47,913
Okay? I want you
to come live with me,
1757
01:21:47,913 --> 01:21:50,746
and I want you
to be my roommate
in Charlotte, all right?
1758
01:21:50,746 --> 01:21:51,980
You-
- You know...
1759
01:21:51,980 --> 01:21:54,147
Why can't you just act
like a normal person
1760
01:21:54,147 --> 01:21:55,480
and reject me?
1761
01:22:02,414 --> 01:22:03,414
[sigh]
1762
01:22:04,414 --> 01:22:06,380
[sigh] I'm sorry.
All right?
1763
01:22:06,380 --> 01:22:09,380
But I'm serious.
Let's fucking get
the hell outta here.
1764
01:22:09,380 --> 01:22:10,713
Tomorrow. Let's go.
1765
01:22:10,713 --> 01:22:11,713
I can't.
Why?
1766
01:22:11,713 --> 01:22:12,846
We don't have
enough money.
1767
01:22:12,846 --> 01:22:15,347
We can hitch a ride!
1768
01:22:15,347 --> 01:22:16,846
No. I can't leave
Veronica.
1769
01:22:16,846 --> 01:22:18,680
[sigh]
She'll understand.
1770
01:22:18,680 --> 01:22:20,713
You can call her.
I'll buy you
a phone card.
1771
01:22:23,746 --> 01:22:24,946
[gently]
Come on.
1772
01:22:26,380 --> 01:22:27,547
All right.
1773
01:22:29,746 --> 01:22:32,180
I'm not gonna leave
till you give
my silver dollar back.
1774
01:22:32,180 --> 01:22:33,547
[chuckles]
Okay.
1775
01:22:37,113 --> 01:22:38,113
[clink]
1776
01:22:39,680 --> 01:22:41,680
Where'd you
get that, anyway?
1777
01:22:41,680 --> 01:22:43,713
My mom
gave it to me.
1778
01:22:43,713 --> 01:22:44,713
[sigh]
1779
01:22:44,713 --> 01:22:46,647
It's all I got
to remind me of her.
1780
01:22:47,614 --> 01:22:48,846
Brings me good luck.
1781
01:22:52,013 --> 01:22:53,047
Come on.
1782
01:23:13,880 --> 01:23:18,113
♪♪ [slow pop]
1783
01:23:35,713 --> 01:23:36,880
Ohh!
1784
01:23:37,880 --> 01:23:38,880
Shit!
1785
01:23:52,047 --> 01:23:53,047
[chuckles]
1786
01:23:56,380 --> 01:23:57,614
Happy Birthday.
1787
01:24:01,380 --> 01:24:02,414
Make a wish.
1788
01:24:09,514 --> 01:24:12,147
I just want to tell you.
I had the bomb time
tonight.
1789
01:24:12,147 --> 01:24:15,946
I mean, you're,
like, perfect for me.
1790
01:24:15,946 --> 01:24:17,813
Thanks.
1791
01:24:17,813 --> 01:24:19,880
All I could think
about, all night,
1792
01:24:19,880 --> 01:24:22,213
is how much
I want to kiss you.
1793
01:24:22,213 --> 01:24:23,680
[chuckling]
Ohh...
1794
01:24:24,880 --> 01:24:25,880
Well, can I?
1795
01:24:25,880 --> 01:24:27,813
C
-Can I kiss you?
1796
01:24:29,347 --> 01:24:30,347
All right.
1797
01:24:30,347 --> 01:24:31,347
[chuckles]
1798
01:24:34,746 --> 01:24:36,013
Where's
Eric and Johnny?
1799
01:24:36,013 --> 01:24:38,846
Oh, you're back.
I-- I haven't seen 'em.
1800
01:24:38,846 --> 01:24:40,880
Yo, what about Steven?
You seen him?
Uh-uh.
1801
01:24:40,880 --> 01:24:42,846
Yo, well, tell those guys
I'm looking for 'em.
1802
01:24:42,846 --> 01:24:44,780
They got my shit,
and I need it back.
1803
01:24:44,780 --> 01:24:46,813
You understand?
You understand?
1804
01:24:49,746 --> 01:24:50,980
Jeez.
1805
01:24:51,980 --> 01:24:54,514
[breathes shakily]
1806
01:24:54,514 --> 01:24:56,514
[crickets chirping]
1807
01:24:58,746 --> 01:24:59,746
[sniffing]
1808
01:24:59,746 --> 01:25:01,614
[door opens,
hinges creak]
1809
01:25:07,113 --> 01:25:08,813
Whassup?
1810
01:25:08,813 --> 01:25:10,213
Hey, all you got
is lowfat, homeys?
1811
01:25:10,213 --> 01:25:11,746
What's up
with that shit?
1812
01:25:12,746 --> 01:25:14,980
Why'd you
bust the door?
1813
01:25:14,980 --> 01:25:15,980
Shit, I didn't
1814
01:25:15,980 --> 01:25:16,980
do that.
It was like that
1815
01:25:16,980 --> 01:25:18,047
when I got here.
1816
01:25:18,047 --> 01:25:20,780
Looks like you fools
had a break-in.
1817
01:25:20,780 --> 01:25:22,980
I'm hungry
as a motherfucker,
man.
1818
01:25:22,980 --> 01:25:25,113
You know, this cereal
chow me some chill shit.
1819
01:25:25,113 --> 01:25:27,313
I haven't eaten
for days.
1820
01:25:27,313 --> 01:25:29,813
Well, you know,
I just came by
to get my supply.
1821
01:25:29,813 --> 01:25:30,946
Where you been?
1822
01:25:30,946 --> 01:25:32,746
Shit.
After I ditched
1823
01:25:32,746 --> 01:25:34,047
those punk-ass
bike cops, man,
1824
01:25:34,047 --> 01:25:35,946
I had to kick it
on a deal for a bit.
1825
01:25:35,946 --> 01:25:38,013
Yeah, I was sticking
at my home boy Fav's
for a few days
1826
01:25:38,013 --> 01:25:39,946
till they fucking
pop my ass, man.
1827
01:25:39,946 --> 01:25:43,880
You know, his girlfriend's
a bitch-ass little
fucking whore bitch.
1828
01:25:43,880 --> 01:25:46,813
And she called
the cops, man,
straight up.
1829
01:25:46,813 --> 01:25:49,347
I've been in County
this whole
fucking time, man.
1830
01:25:49,347 --> 01:25:51,780
Got released last night
and hitched a ride here.
1831
01:25:51,780 --> 01:25:52,846
[sniffles]
1832
01:25:54,080 --> 01:25:55,414
What happened
to your face?
1833
01:25:55,414 --> 01:25:57,147
Shit, I'd like to say
is I was eating pussy,
1834
01:25:57,147 --> 01:25:59,813
but I'd be lying. But
I ran into these bustas
1835
01:25:59,813 --> 01:26:01,746
I do business
with and shit.
1836
01:26:01,746 --> 01:26:03,414
Yeah, but I kicked
their asses.
1837
01:26:05,313 --> 01:26:06,780
Yeah, so I need
my shits now, homey.
1838
01:26:06,780 --> 01:26:08,380
I got a lot of business
in the next couple days.
1839
01:26:08,380 --> 01:26:09,913
You know
what I'm saying?
I got it.
1840
01:26:09,913 --> 01:26:11,414
Cool.
1841
01:26:11,414 --> 01:26:12,414
[sniffles]
1842
01:26:16,880 --> 01:26:19,113
[rattling through drawer]
1843
01:26:19,113 --> 01:26:20,113
[closes drawer]
1844
01:26:23,047 --> 01:26:25,447
Yo, it's my life, blood,
but I wasn't worried
1845
01:26:25,447 --> 01:26:26,813
'cause I know
you're my homeys.
1846
01:26:26,813 --> 01:26:28,846
You guys got my back
for sure. Right?
1847
01:26:28,846 --> 01:26:29,846
Johnny.
1848
01:26:29,846 --> 01:26:30,980
Yeah. One second.
1849
01:26:30,980 --> 01:26:32,980
I owe these bustas, man.
If I don't deliver,
1850
01:26:32,980 --> 01:26:35,113
they're gonna bust a cap
in my fucking dome
1851
01:26:35,113 --> 01:26:37,514
piece, man.
No lie, man.
1852
01:26:37,514 --> 01:26:38,746
[cabinet door
opening]
1853
01:26:40,047 --> 01:26:41,414
So what the fuck, homes?
1854
01:26:44,746 --> 01:26:46,247
I can't find it.
1855
01:26:48,247 --> 01:26:49,813
Hey, don't fucking
tell me that shit.
1856
01:26:49,813 --> 01:26:51,614
Fuck, no.
1857
01:26:52,780 --> 01:26:53,880
Find my shit.
1858
01:26:54,846 --> 01:26:55,846
Steven.
1859
01:26:57,113 --> 01:26:58,280
Steven.
1860
01:26:58,280 --> 01:26:59,746
It must've been.
1861
01:26:59,746 --> 01:27:01,213
I mean, don't fucking
tell me that shit!
1862
01:27:01,213 --> 01:27:02,380
He was here
the other day!
1863
01:27:02,380 --> 01:27:03,946
He must've taken it
or something.
1864
01:27:03,946 --> 01:27:06,080
You fucking-ass
fuckers!
[shattering]
1865
01:27:06,080 --> 01:27:07,347
What the fuck?
You think
I'm stupid?!
1866
01:27:07,347 --> 01:27:10,913
Huh? What the fuck
should I believe
that shit for?!
1867
01:27:10,913 --> 01:27:12,880
Why would he fuck me over
if I don't fuck him over
first?
1868
01:27:12,880 --> 01:27:15,047
He said he was
bailing any day.
1869
01:27:15,047 --> 01:27:16,380
He didn't care
how he did it.
1870
01:27:16,380 --> 01:27:18,047
That's not
my motherfucking
problem!
1871
01:27:18,047 --> 01:27:20,213
You're supposed to
watch my back!
1872
01:27:20,213 --> 01:27:22,780
And you think you can
fuck me over, I'm supposed
to just chill?
1873
01:27:22,780 --> 01:27:24,813
I don't
fucking think so!
1874
01:27:24,813 --> 01:27:25,946
Well, fuckers...
1875
01:27:25,946 --> 01:27:27,213
[breathing heavily]
Fuck.
1876
01:27:28,013 --> 01:27:29,047
Fuck that.
1877
01:27:30,113 --> 01:27:32,380
Don't get in my
fucking way, bitch!
1878
01:27:32,380 --> 01:27:34,013
Where the fuck you score
this shit at, huh?
1879
01:27:34,013 --> 01:27:35,013
Huh?
1880
01:27:35,013 --> 01:27:36,013
[clattering]
1881
01:27:36,013 --> 01:27:37,147
What's the fuck
with these shit?
1882
01:27:37,147 --> 01:27:38,514
What the fuck--
What about these shit?
1883
01:27:38,514 --> 01:27:40,180
If it's Steven,
it has to be around
here someplace.
1884
01:27:40,180 --> 01:27:41,414
We'll get it back!
1885
01:27:41,414 --> 01:27:43,880
Y'all fucking
better get it back,
believe me!
1886
01:27:43,880 --> 01:27:45,247
Look, let's go
right now.
We'll go right now.
1887
01:27:45,247 --> 01:27:46,480
Sit the fuck down, home!
1888
01:27:46,480 --> 01:27:47,980
You ain't going
fucking nowhere!
1889
01:27:48,913 --> 01:27:50,414
All right,
here's the shit!
1890
01:27:50,414 --> 01:27:52,880
You go find that fucker
and get my shit!
1891
01:27:52,880 --> 01:27:54,880
And you fucking
better get it!
You understand me?
1892
01:27:54,880 --> 01:27:55,913
Okay. Okay.
1893
01:27:55,913 --> 01:27:56,913
And if you don't,
1894
01:27:56,913 --> 01:27:59,280
I'm gonna flip
your fucking cap!
1895
01:27:59,280 --> 01:28:00,980
And then yours!
1896
01:28:00,980 --> 01:28:03,147
Get the fuck--
fuck outta here,
bitch!
1897
01:28:04,447 --> 01:28:05,980
Fuck you looking at,
white boy?
1898
01:28:05,980 --> 01:28:08,680
♪♪ [dance]
1899
01:28:14,414 --> 01:28:16,447
[laughter, chatter]
1900
01:28:18,946 --> 01:28:21,247
I need the shit
you jacked right now.
1901
01:28:21,247 --> 01:28:22,547
What are you
babbling about?
1902
01:28:22,547 --> 01:28:24,213
Look, it's my fault
what happened
the other night,
1903
01:28:24,213 --> 01:28:25,846
but J.T.
needs it back now.
1904
01:28:25,846 --> 01:28:27,380
It's not
my problem.
1905
01:28:27,380 --> 01:28:29,247
He's gonna kill Johnny
if he doesn't get it
back tonight.
1906
01:28:29,247 --> 01:28:30,580
Yeah, well,
I'm sorry about that,
1907
01:28:30,580 --> 01:28:32,447
but it's not like
the guy didn't deserve it.
1908
01:28:34,813 --> 01:28:36,147
You guys fucked up.
1909
01:28:37,147 --> 01:28:38,147
Yeah?
1910
01:28:44,447 --> 01:28:46,013
[Man] What do you
expect me to do?
1911
01:28:46,013 --> 01:28:48,480
I put my life
on the line every day.
1912
01:28:48,480 --> 01:28:49,913
[Veronica]
I know you do, Larry.
1913
01:28:49,913 --> 01:28:51,780
So you can live here
rent-free.
1914
01:28:51,780 --> 01:28:53,780
No. Uh, Larry,
I've been--
I've been helping,
1915
01:28:53,780 --> 01:28:55,447
too. I've
been washing--
Helping?
1916
01:28:55,447 --> 01:28:56,946
Hush, Larry.
Helping how?
1917
01:28:56,946 --> 01:28:59,247
I come home
after a long day,
1918
01:28:59,247 --> 01:29:00,780
and I find you here
unconscious.
1919
01:29:00,780 --> 01:29:02,147
You're like
a fucking junkie.
1920
01:29:02,147 --> 01:29:04,813
Larry, I haven't
taken any of that shit
for so long.
1921
01:29:04,813 --> 01:29:06,180
I mean...
Yeah, yeah.
1922
01:29:06,180 --> 01:29:07,547
I've heard
this before.
1923
01:29:09,447 --> 01:29:10,447
Eric.
1924
01:29:10,447 --> 01:29:11,913
Hey.
1925
01:29:11,913 --> 01:29:13,113
What are you doing?
1926
01:29:14,113 --> 01:29:15,447
I, uh ...
1927
01:29:15,447 --> 01:29:16,780
You--
You okay?
1928
01:29:17,946 --> 01:29:19,113
Yeah, I'm fine.
1929
01:29:20,846 --> 01:29:23,913
Oh, I am so sorry.
1930
01:29:23,913 --> 01:29:25,213
Happy Birthday.
1931
01:29:25,213 --> 01:29:27,080
I'm sorry. I am.
1932
01:29:28,080 --> 01:29:29,080
[sigh]
1933
01:29:30,047 --> 01:29:31,614
What's wrong?
Bad day?
1934
01:29:32,846 --> 01:29:36,447
Uh, I-- I told Johnny
how I really feel,
1935
01:29:36,447 --> 01:29:38,347
and...and I was
1936
01:29:38,347 --> 01:29:40,180
just wrong
the whole time.
1937
01:29:40,180 --> 01:29:42,447
He-- He really-- really
does care about me.
1938
01:29:43,547 --> 01:29:46,113
I ha-- I had
the best time tonight.
1939
01:29:46,113 --> 01:29:48,013
I've really had
a lot of fun.
1940
01:29:49,780 --> 01:29:52,047
I'm gonna get you
a cake tomorrow.
1941
01:29:55,113 --> 01:29:57,180
I got-- I--
I gotta go.
1942
01:29:58,846 --> 01:30:00,913
You always
get so emotional
on your birthday.
1943
01:30:00,913 --> 01:30:01,913
You all right?
1944
01:30:02,913 --> 01:30:04,280
Yeah.
1945
01:30:04,280 --> 01:30:05,280
Um...
1946
01:30:06,313 --> 01:30:07,580
I love you a lot.
1947
01:30:08,846 --> 01:30:10,213
I love you, too.
1948
01:30:11,013 --> 01:30:12,180
[sigh]
1949
01:30:13,347 --> 01:30:14,547
Good-bye.
1950
01:30:19,313 --> 01:30:20,713
♪♪ [rap]
[laughing]
1951
01:30:22,414 --> 01:30:25,247
[laughs]
1952
01:30:25,247 --> 01:30:26,813
Hold on. Hold on.
All right?
1953
01:30:27,880 --> 01:30:28,880
All right, hold on.
Here's another one
1954
01:30:28,880 --> 01:30:30,180
I heard inside.
All right?
1955
01:30:30,180 --> 01:30:32,147
All right.
What's the difference
1956
01:30:32,147 --> 01:30:34,780
between a slut
and a bitch?
1957
01:30:34,780 --> 01:30:35,946
♪♪ [rap continues]
1958
01:30:35,946 --> 01:30:37,946
Come on, man, what?
1959
01:30:37,946 --> 01:30:39,380
All right, man.
1960
01:30:39,380 --> 01:30:41,347
A slut fucks everyone,
1961
01:30:41,347 --> 01:30:43,946
and a bitch fucks
everyone but you.
1962
01:30:43,946 --> 01:30:44,946
[laughs]
1963
01:30:47,313 --> 01:30:49,813
Man, you got
no sense of humor,
homey.
1964
01:30:49,813 --> 01:30:50,813
[chuckles]
1965
01:30:53,480 --> 01:30:55,813
Here, homes.
Put that on your dome.
1966
01:30:58,213 --> 01:31:00,414
Hey, put it
on your head.
1967
01:31:06,880 --> 01:31:07,880
[chuckles]
1968
01:31:09,980 --> 01:31:11,313
All right.
All right, don't--
1969
01:31:11,313 --> 01:31:12,647
All right,
don't move.
Don't move.
1970
01:31:13,813 --> 01:31:16,080
[chuckles] You look
so fucking stupid.
1971
01:31:16,080 --> 01:31:18,813
Don't-- Don't move,
man. I swear to God,
you look so stupid.
1972
01:31:18,813 --> 01:31:19,846
[laughs]
1973
01:31:19,846 --> 01:31:21,614
♪♪ [rap continues]
1974
01:31:28,946 --> 01:31:30,280
[hinges creaking]
1975
01:31:36,313 --> 01:31:37,980
Shit! Ohh!
1976
01:31:37,980 --> 01:31:39,113
[glass shattering]
Aah!
1977
01:31:39,113 --> 01:31:43,447
[shouts, gunshots]
1978
01:31:52,013 --> 01:31:53,013
[Eric]
Johnny!
1979
01:31:55,880 --> 01:31:57,380
Johnny!
1980
01:31:57,380 --> 01:31:59,013
I'm here.
[clattering]
1981
01:31:59,013 --> 01:32:00,013
You're hurt!
1982
01:32:00,013 --> 01:32:01,846
No, I'm fine.
I'm okay.
1983
01:32:05,946 --> 01:32:08,514
[breathing heavily]
1984
01:32:09,846 --> 01:32:10,980
It was fucking soup.
1985
01:32:10,980 --> 01:32:12,980
It was--
It was tomato soup.
1986
01:32:12,980 --> 01:32:15,213
He put the can
on my head
and shot it off.
1987
01:32:15,213 --> 01:32:17,547
[breathing heavily]
We gotta go.
1988
01:32:17,547 --> 01:32:18,813
Let's go.
All right.
1989
01:32:18,813 --> 01:32:21,813
[siren]
1990
01:32:30,846 --> 01:32:31,980
[Johnny]
Come on!
1991
01:32:34,980 --> 01:32:37,480
[breathing heavily]
Wait. Hold up.
1992
01:32:39,313 --> 01:32:40,980
What?
Where we going?
1993
01:32:40,980 --> 01:32:42,813
[laughing]
I don't know.
1994
01:32:42,813 --> 01:32:44,480
Come on.
Come on!
1995
01:32:51,980 --> 01:32:52,980
Come on!
1996
01:32:54,813 --> 01:32:56,514
Start exercising.
Come on!
1997
01:32:56,514 --> 01:32:58,447
Wait. Wait. Sit.
What? What?
1998
01:32:58,447 --> 01:32:59,447
Wait.
1999
01:32:59,447 --> 01:33:01,013
No. Shit. No.
2000
01:33:01,013 --> 01:33:02,247
[panting]
Wait.
2001
01:33:02,247 --> 01:33:04,980
It's so--
so cold for July.
2002
01:33:04,980 --> 01:33:06,846
Oh, shit.
2003
01:33:06,846 --> 01:33:08,080
I'm freezing.
2004
01:33:08,080 --> 01:33:09,480
[breathing heavily]
2005
01:33:11,813 --> 01:33:12,813
[coughs]
2006
01:33:12,813 --> 01:33:14,946
[coughs, gags]
2007
01:33:14,946 --> 01:33:17,580
[weeping]
[choking]
2008
01:33:19,846 --> 01:33:21,813
[breathing irregularly]
2009
01:33:23,813 --> 01:33:24,813
Mmhh...
2010
01:33:26,813 --> 01:33:27,813
Johnny.
2011
01:33:29,880 --> 01:33:31,846
A lot...
A lot of people--
2012
01:33:31,846 --> 01:33:33,013
[breathes
with difficulty]
2013
01:33:33,013 --> 01:33:33,880
don't know what it's like
2014
01:33:33,880 --> 01:33:35,080
to care for someone.
2015
01:33:36,514 --> 01:33:37,514
But...
2016
01:33:38,880 --> 01:33:40,946
I'm happy I got
to care for you.
2017
01:33:42,614 --> 01:33:44,113
You're a special person.
2018
01:33:45,447 --> 01:33:47,813
You're a special
person to me.
2019
01:33:47,813 --> 01:33:50,414
You're just what
I always wanted.
2020
01:33:50,414 --> 01:33:51,980
What I always hoped.
2021
01:33:53,813 --> 01:33:56,247
I mean, I didn't think
it was gonna be
like how it was.
2022
01:33:59,180 --> 01:34:00,980
But it was perfect.
2023
01:34:00,980 --> 01:34:02,846
It was perfect
for me, Johnny.
2024
01:34:04,180 --> 01:34:06,013
I mean, I've
loved you a lot.
2025
01:34:07,347 --> 01:34:09,047
I've loved you
a whole lot.
2026
01:34:10,614 --> 01:34:12,347
And I know
you care for me, too.
2027
01:34:16,013 --> 01:34:18,213
Eric, it's
gonna be okay.
2028
01:34:18,213 --> 01:34:19,480
All right?
It's gonna be okay.
2029
01:34:19,480 --> 01:34:21,313
I'm gonna go
get some help.
All right?
2030
01:34:21,313 --> 01:34:23,414
Uhh. No, no, no, no.
Don't-- Don't leave.
2031
01:34:23,414 --> 01:34:25,980
Just...Just...
Just stay here.
2032
01:34:25,980 --> 01:34:27,380
Keep me warm.
2033
01:34:27,380 --> 01:34:29,846
[sniffles, weeps]
2034
01:34:29,846 --> 01:34:30,846
Pocket.
2035
01:34:32,347 --> 01:34:33,480
My...pocket.
2036
01:34:39,113 --> 01:34:40,213
For good luck.
2037
01:34:55,013 --> 01:34:56,013
[exhales slowly]
2038
01:34:56,013 --> 01:34:57,514
Eric.
2039
01:34:57,514 --> 01:34:59,047
Eric. Eric!
2040
01:34:59,047 --> 01:35:00,514
No. Come on.
2041
01:35:00,514 --> 01:35:02,180
Come on. Come on!
2042
01:35:02,180 --> 01:35:03,813
Eric, No!
I need you!
Come on!
2043
01:35:10,880 --> 01:35:12,213
[weeping]
2044
01:35:16,213 --> 01:35:18,113
[siren blip,
police radio]
2045
01:35:18,113 --> 01:35:19,414
Shit.
2046
01:35:22,013 --> 01:35:24,013
[police radio
chatter]
2047
01:35:34,514 --> 01:35:37,514
[dazed sound effect]
2048
01:36:27,880 --> 01:36:29,347
[baby cries]
2049
01:36:29,347 --> 01:36:30,980
[P.A. announcement]
The final call
for Red Line bus
2050
01:36:30,980 --> 01:36:33,980
number 23 to Phoenix.
All departing passengers
2051
01:36:33,980 --> 01:36:35,913
should proceed
to Gate 10 immediately.
2052
01:36:35,913 --> 01:36:37,147
[turnstile turns]
2053
01:36:40,447 --> 01:36:42,514
I know!
I know.
2054
01:36:42,514 --> 01:36:44,080
This is the gate change
announcement
2055
01:36:44,080 --> 01:36:46,946
for Gray Line bus number
2056
01:36:46,946 --> 01:36:49,980
Bus 23 will now depart
from Gate 11.
2057
01:36:49,980 --> 01:36:51,746
Gate 11.
2058
01:36:58,380 --> 01:37:00,580
Bus number 48
now ready for boarding
2059
01:37:00,580 --> 01:37:02,880
at Gate number 7.
All passengers
2060
01:37:02,880 --> 01:37:04,547
proceed to Gate 7...
2061
01:37:04,547 --> 01:37:06,946
[muttering]
2062
01:37:08,547 --> 01:37:10,313
[slot machine
clicking]
2063
01:37:17,514 --> 01:37:19,147
[chuckles] Hmm.
2064
01:37:19,147 --> 01:37:20,113
[baby cries]
2065
01:37:20,113 --> 01:37:21,147
Excuse me.
2066
01:37:25,047 --> 01:37:26,913
[bus pulls away]
2067
01:37:26,913 --> 01:37:27,946
Hmm.
2068
01:37:41,480 --> 01:37:43,713
[coins falling]
2069
01:37:56,247 --> 01:37:58,047
I need
a destination, sir.
2070
01:37:58,047 --> 01:38:00,514
You can't leave
without a destination.
2071
01:38:03,080 --> 01:38:04,514
[bus door closing]
2072
01:39:03,013 --> 01:39:04,680
[Announcer]
And they're heading
down the final stretch!
2073
01:39:04,680 --> 01:39:06,213
And it's Yellowtail
by a length,
2074
01:39:06,213 --> 01:39:07,580
followed by Mickey Finn!
2075
01:39:07,580 --> 01:39:09,380
Mickey Finn is making
his move on the outside!
2076
01:39:09,380 --> 01:39:10,380
Go, go! Go!
2077
01:39:10,380 --> 01:39:12,013
Come on, come on!
2078
01:39:12,013 --> 01:39:13,447
And it's Yellowtail
by a nose!
2079
01:39:13,447 --> 01:39:14,547
Damn!
No!
2080
01:39:14,547 --> 01:39:17,480
Would you boys
like another drink?
2081
01:39:17,480 --> 01:39:20,013
I'll have another beer,
darling.
2082
01:39:20,013 --> 01:39:21,080
Me, too.
2083
01:39:21,080 --> 01:39:22,414
Be right with you.
2084
01:39:22,414 --> 01:39:23,980
Well, hi, everybody,
and welcome back
2085
01:39:23,980 --> 01:39:25,913
to the Charlotte
Motor Speedway
2086
01:39:25,913 --> 01:39:27,247
and more racing action.
2087
01:39:27,247 --> 01:39:29,580
The weather's perfect.
It's a beautiful day.
2088
01:39:29,580 --> 01:39:31,180
And, Chuck,
I got to tell you,
2089
01:39:31,180 --> 01:39:33,080
the Petty Team's been
putting on the pressure
2090
01:39:33,080 --> 01:39:34,313
all day today.
2091
01:39:34,313 --> 01:39:36,514
Well, you're not kidding
about that, Bob.
2092
01:39:36,514 --> 01:39:38,447
You know, coming off
at 11th place
2093
01:39:38,447 --> 01:39:40,047
finishing in Talladega
last week,
2094
01:39:40,047 --> 01:39:42,013
they hunkered down
and grabbed the number 2 spot
2095
01:39:42,013 --> 01:39:43,313
at qualifying.
2096
01:39:43,313 --> 01:39:44,946
After ending
only 5/8 of a second
2097
01:39:44,946 --> 01:39:46,247
behind the leaders,
2098
01:39:46,247 --> 01:39:48,013
they've dominated
today's race.
2099
01:39:48,013 --> 01:39:49,680
Harley Hebert
is not a happy camper
2100
01:39:49,680 --> 01:39:51,614
and knows he's
got to make it up
2101
01:39:51,614 --> 01:39:53,013
on his next pit stop.
2102
01:39:53,013 --> 01:39:54,946
And, with less
than ten laps to go,
2103
01:39:54,946 --> 01:39:56,614
that should happen
real soon.
2104
01:39:56,614 --> 01:39:58,913
The 43 car has just
pulled into the pit,
2105
01:39:58,913 --> 01:40:00,647
and pro chief Jerry Powell
looking worried.
2106
01:40:00,647 --> 01:40:02,080
Oh, you bet he is,
partner.
2107
01:40:02,080 --> 01:40:03,946
With 3/8 of a second
to gain,
2108
01:40:03,946 --> 01:40:06,547
this has got to be
picture perfect.
2109
01:40:06,547 --> 01:40:08,013
Harley Hebert's crew chief
2110
01:40:08,013 --> 01:40:10,147
has just signaled his driver
into the pit,
2111
01:40:10,147 --> 01:40:12,113
and w--
Wait-- Wait a second.
2112
01:40:12,113 --> 01:40:15,047
Looks like we got a tire
rolling into pit row.
2113
01:40:15,047 --> 01:40:16,347
That's
exactly what it is,
2114
01:40:16,347 --> 01:40:18,280
and one of the crew
is running over
2115
01:40:18,280 --> 01:40:19,913
to deal with it
right now.
2116
01:40:19,913 --> 01:40:21,380
I wish I could
see the expression
2117
01:40:21,380 --> 01:40:22,547
on Jerry Powell's face.
2118
01:40:22,547 --> 01:40:24,480
That boy earned his
six-pack for the day.
2119
01:40:24,480 --> 01:40:25,913
That was a seriously
close call.
2120
01:40:25,913 --> 01:40:27,313
Didn't hurt
their time much.
2121
01:40:27,313 --> 01:40:28,980
Well, Hebert's team
did lose
2122
01:40:28,980 --> 01:40:31,113
a little time
at the pit...
2123
01:41:18,614 --> 01:41:21,514
Great job, Johnny!
The race isn't over!
2124
01:41:50,380 --> 01:41:54,047
♪ Guess I've always known ♪
2125
01:41:54,047 --> 01:41:56,980
♪ That I'm a cruiser ♪
2126
01:41:58,547 --> 01:42:02,113
♪ Naked and alone ♪
2127
01:42:02,113 --> 01:42:04,980
♪ The self-abuser ♪
2128
01:42:06,580 --> 01:42:08,180
♪ Just didn't fit ♪
2129
01:42:10,414 --> 01:42:12,247
♪ Just couldn't quit ♪
2130
01:42:14,380 --> 01:42:16,780
♪ Everything I've done ♪
2131
01:42:18,447 --> 01:42:20,147
♪ Turns into shit ♪
2132
01:42:21,247 --> 01:42:25,213
♪ I'm less than nothing ♪
2133
01:42:25,213 --> 01:42:29,280
♪ I'm less than nothing ♪
2134
01:42:29,280 --> 01:42:33,113
♪ I'm full of nothing ♪
2135
01:42:33,113 --> 01:42:36,946
♪ Big little nothing ♪
2136
01:42:36,946 --> 01:42:40,946
♪ I'm full of nothing ♪
2137
01:42:40,946 --> 01:42:45,180
♪ I'm less than nothing ♪
2138
01:42:45,180 --> 01:42:49,047
♪ I'm less than nothing ♪
2139
01:42:49,047 --> 01:42:53,280
♪ Start out of nothing ♪
2140
01:42:54,647 --> 01:42:58,247
♪ Tearing down the wife ♪
2141
01:42:58,247 --> 01:43:01,147
♪ I'd never follow ♪
2142
01:43:02,680 --> 01:43:06,414
♪ Taking all at once ♪
2143
01:43:06,414 --> 01:43:10,580
♪ Is hard to swallow ♪
2144
01:43:10,580 --> 01:43:12,846
♪ One at a time
2145
01:43:14,480 --> 01:43:17,447
♪ Feeling behind ♪
2146
01:43:18,946 --> 01:43:21,213
♪ Do what I have to ♪
2147
01:43:22,480 --> 01:43:25,047
♪ Just said good-bye ♪
2148
01:43:25,047 --> 01:43:29,013
♪ I'm less than nothing ♪
2149
01:43:29,013 --> 01:43:33,113
♪ I'm less than nothing ♪
2150
01:43:33,113 --> 01:43:37,047
♪ I'm full of nothing ♪
2151
01:43:37,047 --> 01:43:41,113
♪ Big little nothing ♪
2152
01:44:44,647 --> 01:44:47,647
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
134245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.