Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,401 --> 00:00:13,361
Grimes, freeze!
2
00:00:15,189 --> 00:00:16,885
A Lieutenant Colonel
named Okafor.
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,670
He wanted me to join
his program.
4
00:00:18,800 --> 00:00:21,411
The CRM needs to change.
5
00:00:21,542 --> 00:00:25,373
The CRM needs strong leaders
to change them.
6
00:00:25,503 --> 00:00:27,678
I will try you every morning
on this walkie
7
00:00:27,809 --> 00:00:28,853
for as long as I can.
8
00:00:28,984 --> 00:00:30,073
I'll take it everywhere.
9
00:00:30,204 --> 00:00:31,204
I'm in.
10
00:02:04,993 --> 00:02:07,213
My name is Michonne.
11
00:02:07,343 --> 00:02:10,694
I lost someone years ago.
12
00:02:13,002 --> 00:02:16,484
Rick!
13
00:02:16,614 --> 00:02:19,355
But I just found out
that he might...
14
00:02:19,486 --> 00:02:21,444
I just found out
that he's alive.
15
00:02:26,668 --> 00:02:32,108
I saw two people who needed me,
your people, and I helped them.
16
00:02:32,239 --> 00:02:33,805
That's it.
17
00:02:33,936 --> 00:02:35,110
No other reason.
18
00:02:35,241 --> 00:02:37,199
No agenda.
19
00:02:37,331 --> 00:02:40,724
But I see what you have,
20
00:02:40,855 --> 00:02:44,816
and I've still got
a long way to go.
21
00:02:44,947 --> 00:02:47,862
So, I need to ask
for some help myself,
22
00:02:47,992 --> 00:02:49,536
and if you're not
in a position to give it,
23
00:02:49,560 --> 00:02:54,043
I understand,
and I will be on my way.
24
00:02:54,174 --> 00:02:56,437
First,
I just want to thank you.
25
00:02:56,567 --> 00:02:59,353
I appreciate that.
Could I have a horse?
26
00:02:59,483 --> 00:03:01,528
Before we get into that,
27
00:03:01,658 --> 00:03:04,183
I just wanted to get to know
a little bit about you
28
00:03:04,313 --> 00:03:06,010
and tell you
about our community.
29
00:03:06,141 --> 00:03:07,838
Thank you.
I am impressed
30
00:03:07,969 --> 00:03:10,973
with what you have,
with what this is.
31
00:03:11,103 --> 00:03:15,368
But that "someone..."
32
00:03:15,498 --> 00:03:18,588
I am eager to go because
I just found out that he's...
33
00:03:18,719 --> 00:03:20,808
You could be an asset
to this place, you know,
34
00:03:20,938 --> 00:03:22,046
if you don't find
this person.
35
00:03:22,070 --> 00:03:25,639
Elle,
just give her a horse.
36
00:03:25,770 --> 00:03:27,206
I could just go.
37
00:03:27,336 --> 00:03:29,513
I didn't mean to offend you.
38
00:03:29,644 --> 00:03:34,388
You saved my sister's boyfriend
and my sister.
39
00:03:34,518 --> 00:03:35,756
So we should talk
about more than...
40
00:03:35,780 --> 00:03:38,870
Just give her a horse.
41
00:03:39,001 --> 00:03:41,221
I meant to say
42
00:03:41,350 --> 00:03:43,091
if you do find him,
you could be part
43
00:03:43,223 --> 00:03:44,788
of this community,
both of you.
44
00:03:44,920 --> 00:03:46,616
We have a community.
45
00:03:46,747 --> 00:03:50,272
We have kids, kids who need
to see their father,
46
00:03:50,403 --> 00:03:51,665
kids who I need to see.
47
00:03:51,795 --> 00:03:54,625
So I have to find him,
and I have to go, now.
48
00:03:54,756 --> 00:03:56,365
Go where?
49
00:03:58,847 --> 00:04:00,258
It's a place called
Bridgers Terminal.
50
00:04:00,282 --> 00:04:01,414
It's north.
51
00:04:01,544 --> 00:04:04,199
You don't want to go north.
Not now.
52
00:04:04,330 --> 00:04:05,984
Stay with us until
the migration is over.
53
00:04:06,115 --> 00:04:07,594
Migration?
54
00:04:07,724 --> 00:04:09,645
The tri-state area had
millions of people before.
55
00:04:09,683 --> 00:04:11,120
Now they're the Wailing.
56
00:04:11,251 --> 00:04:13,164
We don't know why,
but this time of year,
57
00:04:13,295 --> 00:04:15,429
a lotta crowds,
they move south.
58
00:04:15,558 --> 00:04:16,430
A couple months,
they move north.
59
00:04:16,560 --> 00:04:18,127
It'll be safe then.
60
00:04:18,257 --> 00:04:20,564
Just stay with us for a little
while, get to know us.
61
00:04:20,694 --> 00:04:24,132
They say you don't stop
for anyone, ever.
62
00:04:24,264 --> 00:04:25,569
Not even your own sister.
63
00:04:25,699 --> 00:04:26,961
We're a community.
64
00:04:27,091 --> 00:04:29,747
We live by the same rules.
We don't stop.
65
00:04:29,877 --> 00:04:31,334
Trying to save two,
we could lose 200.
66
00:04:31,358 --> 00:04:32,757
That doesn't sound
like a community.
67
00:04:32,836 --> 00:04:34,074
Well, this is how
we've survived.
68
00:04:34,098 --> 00:04:35,927
But not everyone, right?
69
00:04:39,540 --> 00:04:41,379
If you don't want to give me
a horse, I'm good.
70
00:04:43,151 --> 00:04:45,415
Wait.
I'm out.
71
00:04:45,545 --> 00:04:47,740
You know the rear guard tried to
stop me from going after them?
72
00:04:47,764 --> 00:04:51,290
Of course you do.
Because I keep this place going!
73
00:04:51,420 --> 00:04:53,336
Well, I'm done.
I'm packing my wagon.
74
00:04:53,466 --> 00:04:54,858
I'm packing my wagon
75
00:04:54,990 --> 00:04:57,687
and the rest of my goddamn toys, too.
76
00:04:57,819 --> 00:05:00,735
She was your sister,
and they were my friends.
77
00:05:00,865 --> 00:05:02,824
This system is bullshit,
Elle.
78
00:05:02,954 --> 00:05:04,913
We're strong enough
to stop.
79
00:05:05,043 --> 00:05:06,403
We're strong enough
to save people.
80
00:05:06,435 --> 00:05:07,805
What the hell
is the point otherwise?
81
00:05:07,829 --> 00:05:10,091
I mean, Jesus Christ,
she was your sister.
82
00:05:10,221 --> 00:05:11,353
Nat.
83
00:05:11,485 --> 00:05:15,531
Holy shit.
84
00:05:17,185 --> 00:05:19,144
What the hell happened?
Hurt my ankle.
85
00:05:19,274 --> 00:05:20,514
I w...
I went after both of you.
86
00:05:20,581 --> 00:05:23,713
Nat, Nat, she saved us.
87
00:05:27,283 --> 00:05:28,370
Hi.
88
00:05:28,502 --> 00:05:31,678
And you just...
brought them back?
89
00:05:31,809 --> 00:05:35,812
They asked for my help,
so I helped them.
90
00:05:35,944 --> 00:05:37,553
You want your own wagon?
91
00:05:37,685 --> 00:05:39,990
You ride VIP with us
from now on. Say the word.
92
00:05:40,122 --> 00:05:44,560
Thanks, but, uh, even if I
didn't have somewhere to be,
93
00:05:44,692 --> 00:05:46,606
I don't leave
people behind.
94
00:05:46,737 --> 00:05:47,911
Yeah.
Me either.
95
00:05:48,043 --> 00:05:49,870
But you're here.
96
00:05:53,048 --> 00:05:54,701
Where's this "somewhere"
you gotta be?
97
00:05:54,831 --> 00:05:56,617
A place called
Bridgers Shipyard.
98
00:05:56,747 --> 00:05:58,836
North.
Well, shit.
99
00:05:58,966 --> 00:06:00,447
That's a stupid-ass plan.
100
00:06:00,576 --> 00:06:01,838
You know about
the migration?
101
00:06:01,970 --> 00:06:03,410
Five-mile-wide hordes
of the Wailing?
102
00:06:03,449 --> 00:06:05,538
I'm going.
103
00:06:05,668 --> 00:06:07,845
Looks like you are.
104
00:06:07,975 --> 00:06:09,562
Lemme get you a horse.
You can have your pick.
105
00:06:09,586 --> 00:06:12,197
Nat...
She can have her goddamn pick!
106
00:06:16,463 --> 00:06:18,769
You waiting on a call?
107
00:06:18,899 --> 00:06:25,036
Just trying to be home some way
till I can.
108
00:06:25,167 --> 00:06:26,689
Come with me.
109
00:06:36,134 --> 00:06:37,745
Shoto.
110
00:06:42,052 --> 00:06:44,577
Love you.
111
00:06:44,707 --> 00:06:46,406
I love you both.
112
00:06:51,322 --> 00:06:52,933
You said one hour.
113
00:06:53,064 --> 00:06:54,848
Where's the horse, Nat?
114
00:06:54,978 --> 00:06:57,721
You need more than a horse,
and I need more than an hour.
115
00:06:57,851 --> 00:06:59,983
Come on. You ain't got
much daylight left.
116
00:07:00,115 --> 00:07:01,595
Stick with us
for a night.
117
00:07:01,725 --> 00:07:03,161
Sleep in a bed.
118
00:07:03,291 --> 00:07:04,661
Do your suicide commission
tomorrow.
119
00:07:04,685 --> 00:07:06,163
Got you one of the best.
120
00:07:06,295 --> 00:07:08,315
That's my sister's horse,
and she doesn't know it yet.
121
00:07:08,339 --> 00:07:10,951
And we can't wait
to tell her.
122
00:07:11,081 --> 00:07:12,300
There you go, Michonne.
123
00:07:12,432 --> 00:07:14,084
You can bounce right now.
124
00:07:16,218 --> 00:07:18,959
But if you give us a night,
give us a chance to equip you,
125
00:07:19,089 --> 00:07:20,730
tell you how some
of said equipment works,
126
00:07:20,788 --> 00:07:23,834
well, maybe you'll survive
30 more seconds of your trip
127
00:07:23,964 --> 00:07:25,879
once you hit
the Delaware border.
128
00:07:28,622 --> 00:07:30,711
One night.
129
00:07:30,841 --> 00:07:32,713
And I'm leaving at dawn.
Lovebirds!
130
00:07:32,843 --> 00:07:34,254
None of those emergency
hides for her.
131
00:07:34,278 --> 00:07:36,543
No.
Something custom.
132
00:07:36,673 --> 00:07:38,108
We measure,
you get to work,
133
00:07:38,240 --> 00:07:39,435
I walk right through
the screamsticks...
134
00:07:39,459 --> 00:07:41,417
God help her...
then she sleeps
135
00:07:41,548 --> 00:07:43,853
so she can face oblivion
with some pep,
136
00:07:43,985 --> 00:07:45,682
and we do
an all-nighter.
137
00:07:45,812 --> 00:07:48,250
Copy that.
138
00:07:48,379 --> 00:07:50,947
Measure what?
139
00:07:51,079 --> 00:07:52,819
And what are screamsticks?
140
00:07:52,949 --> 00:07:55,865
You'll find out.
141
00:07:55,997 --> 00:07:57,651
Really?
142
00:08:09,836 --> 00:08:15,103
Thank you for the armor,
the horse, and everything else.
143
00:08:15,233 --> 00:08:16,625
Michonne,
you're gonna find him.
144
00:08:16,757 --> 00:08:17,845
I know it.
145
00:08:17,975 --> 00:08:20,281
'Cause I found him,
you found us.
146
00:08:20,411 --> 00:08:21,543
Circles, you know?
147
00:08:21,675 --> 00:08:23,067
So, let me get this straight.
148
00:08:23,197 --> 00:08:24,870
Rick blew up on a bridge,
and it's been years?
149
00:08:24,894 --> 00:08:27,768
Tread lightly, Nat.
What he said.
150
00:08:27,898 --> 00:08:31,074
Alright, alright, alright.
It's just...
151
00:08:31,206 --> 00:08:33,947
I like these two,
and now I like you.
152
00:08:34,077 --> 00:08:36,211
I'm not too keen on losing
33% of the people
153
00:08:36,341 --> 00:08:39,692
I can stand on this planet,
however recent the acquaintance.
154
00:08:45,524 --> 00:08:48,745
They leave people to die.
155
00:08:48,875 --> 00:08:50,442
Why do you stay with them?
156
00:08:50,572 --> 00:08:52,575
I didn't like it before, either.
157
00:08:52,706 --> 00:08:53,856
It was the same thing then, right?
158
00:08:53,880 --> 00:08:55,447
People were left to die.
159
00:08:55,577 --> 00:08:58,754
Yeah, but it's not
before anymore.
160
00:08:58,885 --> 00:09:01,889
I think you're all too smart
not to find another way.
161
00:09:02,019 --> 00:09:05,240
Ah. I guess we're
surprisingly stupid, Michonne.
162
00:09:05,370 --> 00:09:07,067
Or afraid.
163
00:09:09,070 --> 00:09:12,421
I'm glad I met you three.
164
00:09:12,552 --> 00:09:14,118
Good luck.
165
00:09:14,249 --> 00:09:15,772
You, too.
166
00:09:15,903 --> 00:09:19,254
Come on.
Let's go.
167
00:09:20,602 --> 00:09:22,256
Hey.
168
00:09:22,386 --> 00:09:25,086
You said your kids
were in Virginia, right?
169
00:09:25,216 --> 00:09:27,610
You can try, but you're gonna
be out of range soon
170
00:09:27,740 --> 00:09:29,873
if you aren't already.
171
00:09:32,658 --> 00:09:35,009
You can still talk to them, though.
172
00:09:35,139 --> 00:09:39,100
Then you can show it
to them when you get back.
173
00:09:42,190 --> 00:09:44,365
I thought this was suicide.
174
00:09:46,759 --> 00:09:47,934
It is.
175
00:09:48,065 --> 00:09:50,327
I was just being nice.
176
00:09:55,682 --> 00:09:56,899
Shoto.
177
00:10:02,340 --> 00:10:04,081
Shoto.
178
00:10:22,796 --> 00:10:23,840
Hyah!
179
00:12:45,981 --> 00:12:48,811
Would you look at that.
180
00:12:48,942 --> 00:12:50,725
What are you guys
doing here?
181
00:12:50,856 --> 00:12:53,163
Well, we didn't want to be
afraid and stupid anymore.
182
00:12:53,293 --> 00:12:55,077
Turns out,
others felt the same way.
183
00:12:55,209 --> 00:12:56,818
Good thing we went looking
for you, huh?
184
00:12:56,950 --> 00:12:59,735
Wait with us
while the Wailings split.
185
00:12:59,865 --> 00:13:01,278
You see these fires?
They're gonna burn
186
00:13:01,302 --> 00:13:04,957
on either side of the valley
for a while.
187
00:13:05,087 --> 00:13:07,394
Ugh.
188
00:13:07,524 --> 00:13:09,831
Yep.
189
00:13:09,962 --> 00:13:11,791
Natty said
you'd need a beer.
190
00:13:11,921 --> 00:13:14,836
Dude's never wrong.
It's annoying as hell.
191
00:13:14,967 --> 00:13:16,751
Yeah, I'm gonna need some.
192
00:13:19,232 --> 00:13:21,582
Alright.
I-I know the story well.
193
00:13:21,712 --> 00:13:24,499
Oh, my gosh.
194
00:13:24,629 --> 00:13:26,240
You fell off your horse?
195
00:13:26,370 --> 00:13:27,544
Oh, my God.
196
00:13:27,676 --> 00:13:29,591
I didn't fall off.
197
00:13:29,721 --> 00:13:33,072
I was knocked off.
198
00:13:33,202 --> 00:13:34,378
There was a Gasman.
199
00:13:34,509 --> 00:13:35,770
A Gasman?
Yeah.
200
00:13:35,902 --> 00:13:37,424
I'm not gonna ask further
about that.
201
00:13:37,554 --> 00:13:40,994
The purple light,
what was that?
202
00:13:41,124 --> 00:13:45,346
If I ever left, I had this idea
for clearing valleys...
203
00:13:45,475 --> 00:13:48,043
huge, localized,
long-lasting burns.
204
00:13:48,174 --> 00:13:49,500
I had the chemicals
in my red wagon.
205
00:13:49,524 --> 00:13:51,351
I got a lotta toys
in there.
206
00:13:51,481 --> 00:13:52,788
And, uh, the fuel
is out there...
207
00:13:52,918 --> 00:13:55,878
you know, buildings,
vehicles, whatever.
208
00:13:56,009 --> 00:13:57,575
Bailey and Aiden wanted
to go after you,
209
00:13:57,706 --> 00:14:00,187
which is insane
for a multitude of reasons,
210
00:14:00,317 --> 00:14:03,145
but they had enough.
211
00:14:03,277 --> 00:14:06,932
I had enough a long time ago,
but I stuck.
212
00:14:07,062 --> 00:14:10,023
Kept on thinking,
"Just a little longer.
213
00:14:10,153 --> 00:14:11,546
Next spring."
214
00:14:11,676 --> 00:14:13,035
Maybe when I made
the right weapon,
215
00:14:13,113 --> 00:14:19,423
had the right plan,
and years went by.
216
00:14:23,078 --> 00:14:26,908
It was time to go
a long time ago.
217
00:14:27,039 --> 00:14:31,043
I knew it.
And look at that.
218
00:14:31,173 --> 00:14:34,090
You know, a lot of people
felt the same way, and suddenly,
219
00:14:34,221 --> 00:14:38,181
I had more than just
the chemicals in my red wagon.
220
00:14:38,312 --> 00:14:39,529
Thank you.
221
00:14:39,661 --> 00:14:44,447
Thank you for waking
our asses up.
222
00:14:44,578 --> 00:14:47,234
It's a big move for us.
223
00:14:47,364 --> 00:14:49,671
Yeah, it was.
224
00:14:49,801 --> 00:14:52,195
I know how to build things
and I know how to burn things.
225
00:14:52,326 --> 00:14:55,590
But it takes more than that
at the end of the world.
226
00:14:55,720 --> 00:14:57,678
You showed them that.
227
00:15:00,682 --> 00:15:03,466
You showed me that.
228
00:15:03,597 --> 00:15:05,251
We'll take you as far
as you need.
229
00:15:05,381 --> 00:15:11,605
When I get Rick, you'll come
back home with me, all of you.
230
00:15:11,735 --> 00:15:13,173
You'll be a part of it.
231
00:15:13,302 --> 00:15:17,437
It's just gonna take
a little building.
232
00:15:17,567 --> 00:15:19,701
That I can do.
233
00:15:19,831 --> 00:15:23,530
And now
I am going to sleep.
234
00:15:23,661 --> 00:15:25,402
Mm.
235
00:15:28,753 --> 00:15:30,494
I'm gonna get you
something to eat.
236
00:15:30,625 --> 00:15:32,495
No, no.
I'm fine.
237
00:15:32,626 --> 00:15:35,412
I know.
238
00:15:35,543 --> 00:15:37,240
You need to eat.
239
00:15:42,245 --> 00:15:43,942
You're pregnant.
240
00:15:50,210 --> 00:15:56,825
I was, um, craving honey.
241
00:15:56,956 --> 00:16:00,480
And I was just hoping we were
gonna come across a hive
242
00:16:00,610 --> 00:16:04,832
at some point, and Bailey
saw me looking in the trees,
243
00:16:04,964 --> 00:16:08,663
and he told me that he saw
a billboard for a big-box store.
244
00:16:08,793 --> 00:16:11,057
He was trying to surprise me.
245
00:16:11,187 --> 00:16:14,885
Apparently, honey just
never expires, I guess.
246
00:16:21,110 --> 00:16:23,764
That's why...
That's why he was out there.
247
00:16:27,115 --> 00:16:28,596
But I found him.
248
00:16:30,597 --> 00:16:32,164
And you found us.
249
00:16:42,087 --> 00:16:43,653
It's okay.
250
00:16:43,784 --> 00:16:45,743
You and Bailey should
go back now.
251
00:16:45,874 --> 00:16:47,831
I'll tell you
what to tell them.
252
00:16:47,962 --> 00:16:49,854
You should take some others
to help you get there.
253
00:16:49,878 --> 00:16:51,966
It'll take a week or two.
254
00:16:52,097 --> 00:16:56,101
The map says we're close
to Bridgers Terminal.
255
00:16:56,231 --> 00:16:57,841
We want to be there
when you find Rick.
256
00:16:57,972 --> 00:17:00,279
No.
You should go.
257
00:17:00,409 --> 00:17:02,150
We will.
258
00:17:02,282 --> 00:17:04,066
After you find Rick.
259
00:17:10,071 --> 00:17:12,030
Okay.
260
00:17:23,128 --> 00:17:27,046
Nat, if you only like us,
261
00:17:27,175 --> 00:17:30,222
what about all these people
who came with you?
262
00:17:30,353 --> 00:17:33,182
They've gone up a letter grade,
that's for sure.
263
00:17:35,750 --> 00:17:38,404
But not quite to "like".
264
00:17:42,409 --> 00:17:46,020
Who else in your life?
265
00:17:46,152 --> 00:17:49,241
Uh, me and my mom.
266
00:17:49,372 --> 00:17:51,069
My dad wasn't
in the picture.
267
00:17:51,200 --> 00:17:54,550
Supreme asshole didn't want
a "little" little kid.
268
00:17:54,682 --> 00:17:57,380
Nice, huh?
269
00:17:57,510 --> 00:17:59,251
And I had bullies.
270
00:17:59,382 --> 00:18:00,730
A lot of 'em.
271
00:18:00,862 --> 00:18:03,691
So I started burning things,
272
00:18:03,820 --> 00:18:05,736
blowing things up
in the woods.
273
00:18:05,866 --> 00:18:08,869
And then my mom, she, uh...
she met this guy...
274
00:18:09,000 --> 00:18:11,438
called himself Danger,
if you can believe it.
275
00:18:11,567 --> 00:18:13,288
She worked at a truly
horrible chicken place
276
00:18:13,353 --> 00:18:15,702
14 hours a day
and had one very troubled kid,
277
00:18:15,833 --> 00:18:17,965
who hated Danger as soon
as he looked at him.
278
00:18:18,096 --> 00:18:22,101
And this guy,
with this stupid name,
279
00:18:22,230 --> 00:18:25,451
looked at that
and said, "Hell yes."
280
00:18:25,582 --> 00:18:26,757
Whoa!
281
00:18:26,887 --> 00:18:28,541
What's wrong?
282
00:18:28,672 --> 00:18:29,823
There's something
in the front.
283
00:18:29,846 --> 00:18:31,371
I got it.
284
00:18:31,500 --> 00:18:36,332
Anyway, he married my mom,
and right after he moved in,
285
00:18:36,462 --> 00:18:38,483
suddenly, Danger had these
problems he needed solved.
286
00:18:38,508 --> 00:18:41,684
You know, like, that
he needed me to solve.
287
00:18:41,816 --> 00:18:43,402
Couldn't load his truck
with his bum shoulder,
288
00:18:43,425 --> 00:18:44,705
so I built him a lift
and runners
289
00:18:44,775 --> 00:18:46,298
out of stuff
from the garage.
290
00:18:46,429 --> 00:18:48,058
I built him a temperature gauge
he could call on his phone
291
00:18:48,083 --> 00:18:49,692
to see if he left
the stove on,
292
00:18:49,824 --> 00:18:51,410
a timer that shut off the sink
so he wouldn't leave it running,
293
00:18:51,433 --> 00:18:59,224
but could he have
loaded his truck?
294
00:18:59,355 --> 00:19:02,096
Did he forget to turn off
the stove, the sink?
295
00:19:03,619 --> 00:19:05,099
Or did the sonofabitch
focus me up
296
00:19:05,230 --> 00:19:08,058
on how I could build things
instead of burn them?
297
00:19:08,190 --> 00:19:10,539
Guess that's somebody else
I liked.
298
00:19:10,671 --> 00:19:13,326
Sounds like you loved him.
299
00:19:13,455 --> 00:19:14,631
Well, shit.
300
00:19:14,761 --> 00:19:16,502
Sure sounds like it.
301
00:19:16,633 --> 00:19:18,156
Well, I love you, Nat.
302
00:19:18,287 --> 00:19:19,332
Please shut up.
303
00:19:19,461 --> 00:19:20,723
Me, too, Nat.
304
00:19:20,855 --> 00:19:22,509
I love you.
305
00:19:47,534 --> 00:19:49,362
Scatter!
306
00:19:49,491 --> 00:19:52,669
Cover your mouths
with fabric!
307
00:19:52,799 --> 00:19:54,845
Wet it with your canteens!
308
00:20:50,161 --> 00:20:52,381
Guys!
309
00:21:41,865 --> 00:21:44,999
Go back... to them.
310
00:21:46,566 --> 00:21:53,660
Go back to your babies.
311
00:21:53,789 --> 00:21:57,750
Don't... Don't risk it.
312
00:22:01,450 --> 00:22:03,712
Don't risk it.
313
00:22:09,284 --> 00:22:11,721
Can't get air.
314
00:22:11,852 --> 00:22:14,723
Air.
315
00:22:14,855 --> 00:22:16,029
Air.
316
00:22:20,599 --> 00:22:26,519
There's a medical
plaza back there.
317
00:22:26,648 --> 00:22:30,348
They may have oxygen tanks.
318
00:22:35,919 --> 00:22:40,402
Find something to tie her
to the bed.
319
00:22:45,929 --> 00:22:47,844
Don't fall asleep
next to her.
320
00:24:57,059 --> 00:25:00,411
Thank you.
321
00:25:00,541 --> 00:25:02,587
I couldn't do it.
322
00:25:06,548 --> 00:25:08,157
Not him.
323
00:25:12,423 --> 00:25:15,991
She was... She was right.
324
00:25:16,123 --> 00:25:21,519
When you can,
you need to go home.
325
00:25:21,650 --> 00:25:23,217
It's been too long.
326
00:25:28,439 --> 00:25:29,439
He's gone.
327
00:25:29,483 --> 00:25:30,920
No.
328
00:25:32,051 --> 00:25:36,535
No.
329
00:25:50,156 --> 00:25:53,073
It was chlorine gas.
330
00:25:53,202 --> 00:25:54,988
Read about it as a kid.
331
00:25:55,117 --> 00:25:59,992
Used to dream about dropping it
on the football team.
332
00:26:06,520 --> 00:26:10,916
The gas burned out our lungs,
our throats.
333
00:26:11,047 --> 00:26:14,181
Gonna take a while
to get better,
334
00:26:14,310 --> 00:26:16,356
if we do get better.
335
00:26:32,373 --> 00:26:33,895
I told you.
336
00:26:34,027 --> 00:26:36,595
I knew when to go.
337
00:26:36,724 --> 00:26:39,205
And I didn't.
338
00:26:39,336 --> 00:26:42,296
And they all died.
339
00:26:42,425 --> 00:26:45,342
You gotta know when to go.
340
00:26:45,472 --> 00:26:49,346
You gotta know when to go,
you gotta know when to give up.
341
00:26:49,477 --> 00:26:54,221
That guy,
Danger, your stepdad.
342
00:26:54,351 --> 00:26:56,962
He didn't give up, right?
343
00:26:57,093 --> 00:27:00,227
Didn't give up on you.
344
00:27:00,356 --> 00:27:04,186
Gotta think
it was 'cause of your mom.
345
00:27:04,317 --> 00:27:07,059
You gotta think it was
'cause of love.
346
00:28:09,817 --> 00:28:11,037
I marked the map.
347
00:28:11,166 --> 00:28:14,039
You can go to Alexandria.
348
00:28:14,170 --> 00:28:16,955
You're strong enough now.
349
00:28:17,086 --> 00:28:20,611
I go to your home and you go
to Bridgers Terminal?
350
00:28:20,741 --> 00:28:21,849
Should be
the other way around.
351
00:28:21,874 --> 00:28:23,657
This is how it's gotta be.
No.
352
00:28:23,788 --> 00:28:25,660
Aiden and Bailey
were supposed to go.
353
00:28:25,790 --> 00:28:27,053
They didn't.
Now you...
354
00:28:27,182 --> 00:28:29,055
This is all I got!
355
00:28:29,184 --> 00:28:31,710
Okay?
356
00:28:31,839 --> 00:28:34,712
You.
357
00:28:34,843 --> 00:28:36,626
That's it.
358
00:28:42,763 --> 00:28:44,461
That's it.
359
00:28:55,167 --> 00:28:56,951
We'll leave
in the morning.
360
00:29:05,003 --> 00:29:06,482
One stop first.
361
00:29:06,614 --> 00:29:07,920
My wagon.
It's close.
362
00:29:08,049 --> 00:29:10,313
And I'll fix that cart,
load it with my gear.
363
00:29:10,443 --> 00:29:11,726
What, you expecting me
to pull it?
364
00:29:11,750 --> 00:29:13,795
Yeah, I am.
365
00:29:18,757 --> 00:29:20,671
You coming...
366
00:29:20,801 --> 00:29:23,586
is it about wanting to see
how it ends?
367
00:29:23,718 --> 00:29:25,763
Nope.
368
00:29:28,288 --> 00:29:30,028
I know how it ends.
369
00:29:50,962 --> 00:29:54,401
Hey, hold up.
370
00:29:54,530 --> 00:29:56,532
Yeah, I didn't think so.
371
00:31:44,250 --> 00:31:46,643
The boat where you found
his boots...
372
00:31:49,342 --> 00:31:51,473
this is where it was last.
373
00:31:54,825 --> 00:31:57,393
These people
are all burnt up.
374
00:31:57,523 --> 00:32:00,308
Can't tell one
from the other.
375
00:32:00,440 --> 00:32:07,316
And most of 'em,
they don't have any shoes.
376
00:32:07,446 --> 00:32:10,579
I felt him.
377
00:32:10,711 --> 00:32:12,669
I still feel him.
378
00:32:15,193 --> 00:32:16,804
Your phone,
you know what it says?
379
00:32:16,934 --> 00:32:19,849
The Japanese?
380
00:32:19,980 --> 00:32:22,505
"Believe a little bit
longer."
381
00:32:26,640 --> 00:32:28,381
You've been telling me
to go home.
382
00:32:28,510 --> 00:32:30,512
You should.
383
00:32:30,644 --> 00:32:32,993
But you can still believe
he's out there.
384
00:32:35,170 --> 00:32:37,519
It's been right in front of me,
hasn't it?
385
00:32:41,741 --> 00:32:47,529
All this time, it's been
right in front of me.
386
00:32:50,271 --> 00:32:52,057
It's been so long.
387
00:32:54,798 --> 00:32:58,192
If he were alive...
388
00:33:00,891 --> 00:33:04,852
...he would've found his way.
389
00:33:04,982 --> 00:33:06,461
You don't know.
390
00:33:06,593 --> 00:33:08,463
Not for sure.
391
00:33:11,163 --> 00:33:17,517
You can believe he's out there,
that he's not gone.
392
00:33:17,646 --> 00:33:21,477
You can believe a little longer
and still go home to your kids.
393
00:33:24,393 --> 00:33:29,136
You...
You can know when to go.
394
00:33:29,268 --> 00:33:31,182
You can do both.
395
00:33:33,532 --> 00:33:36,797
I can do it with you.
396
00:33:36,926 --> 00:33:38,842
I will.
397
00:33:48,852 --> 00:33:51,028
It's not giving up.
398
00:34:31,981 --> 00:34:33,288
Shoto.
399
00:34:36,682 --> 00:34:39,641
Shoto.
400
00:34:39,773 --> 00:34:42,775
We'll start getting close enough
in the next few days.
401
00:34:46,780 --> 00:34:48,019
We should find
a place to sleep.
402
00:34:48,085 --> 00:34:50,739
Just a little farther.
403
00:34:50,871 --> 00:34:52,481
Whoa, whoa.
404
00:34:56,876 --> 00:34:59,445
What?
405
00:34:59,574 --> 00:35:01,315
It's them.
406
00:35:12,632 --> 00:35:14,175
Grab the cart from that thing.
We gotta go.
407
00:35:14,199 --> 00:35:15,871
I'm not running from them, Nat.
Neither am I.
408
00:35:15,896 --> 00:35:17,418
Let's go!
409
00:35:24,338 --> 00:35:25,688
Two minutes, five minutes.
410
00:35:25,818 --> 00:35:28,126
I don't know.
They're flying low as shit.
411
00:35:31,432 --> 00:35:33,478
- Like this?
- Yeah.
412
00:35:33,608 --> 00:35:35,610
It's for protection.
413
00:35:35,742 --> 00:35:37,309
I've practiced with it.
414
00:35:57,764 --> 00:35:59,331
Damn it.
It was a dud.
415
00:36:11,516 --> 00:36:13,996
Lay low.
We're wide open.
416
00:36:31,492 --> 00:36:38,239
Free fire to the line!
417
00:36:38,369 --> 00:36:40,371
I got them.
418
00:36:40,501 --> 00:36:41,807
Unless you get them first.
419
00:36:41,938 --> 00:36:43,461
Got eyes on you and them.
420
00:36:49,945 --> 00:36:51,164
You should go.
421
00:36:51,295 --> 00:36:53,036
We will.
422
00:36:53,166 --> 00:36:56,909
After you find Rick.
423
00:36:57,039 --> 00:36:58,563
You're pregnant.
424
00:37:13,231 --> 00:37:15,014
I couldn't do it.
425
00:37:15,144 --> 00:37:16,711
Not him.
426
00:37:31,900 --> 00:37:33,467
Look at me.
427
00:37:38,125 --> 00:37:39,320
You can believe a little longer
428
00:37:39,344 --> 00:37:41,606
and still go home to your kids.
429
00:37:46,351 --> 00:37:49,744
You can lose me.
430
00:38:18,338 --> 00:38:21,603
I found you!
431
00:38:28,088 --> 00:38:30,132
Oh, God.
432
00:38:30,264 --> 00:38:31,699
Judith... is she...
is she alive?
433
00:38:31,831 --> 00:38:32,961
She's okay.
434
00:38:33,092 --> 00:38:34,181
She's okay, Rick.
435
00:38:34,311 --> 00:38:36,574
Yeah.
436
00:38:36,704 --> 00:38:43,538
I'm... I'm not...
I'm not with them.
437
00:38:46,193 --> 00:38:47,715
I know.
438
00:39:27,713 --> 00:39:29,409
They're coming.
439
00:39:29,541 --> 00:39:31,193
More.
Of them?
440
00:39:31,324 --> 00:39:32,456
Yes.
Then we go.
441
00:39:32,586 --> 00:39:34,327
No, no, no.
It's too late.
442
00:39:34,458 --> 00:39:36,809
They're coming.
443
00:39:36,938 --> 00:39:39,507
Say you have another name,
that...
444
00:39:39,637 --> 00:39:41,378
that you came out
of the forest
445
00:39:41,509 --> 00:39:43,076
and you saw the solders
being attacked.
446
00:39:43,206 --> 00:39:46,644
You... You were part
of a community that fell
447
00:39:46,775 --> 00:39:49,735
years ago...
some... someplace small.
448
00:39:49,864 --> 00:39:53,956
What?
Don't show them who you are.
449
00:39:56,088 --> 00:39:57,306
What I am?
450
00:39:57,438 --> 00:39:58,786
Strong.
451
00:39:58,918 --> 00:40:00,135
A leader.
452
00:40:00,266 --> 00:40:03,443
You hide it.
453
00:40:03,574 --> 00:40:08,014
They're...
They're gonna be here.
454
00:40:08,143 --> 00:40:10,364
We'll go back with them. We... We have to.
No.
455
00:40:10,494 --> 00:40:15,282
What?
I promise. I... Michonne, I promise.
456
00:40:15,413 --> 00:40:17,893
I'll make it
so we get away.
457
00:40:24,943 --> 00:40:27,425
I found you.
458
00:40:27,554 --> 00:40:30,818
Michonne?
459
00:40:30,949 --> 00:40:33,168
Christ.
460
00:40:33,300 --> 00:40:36,521
Is that him?
461
00:40:36,650 --> 00:40:40,349
Uh, he... he...
he's not with them.
462
00:40:40,481 --> 00:40:42,090
Well, how the hell...
463
00:40:45,311 --> 00:40:46,443
Nat!
464
00:40:50,795 --> 00:40:57,672
Is... Is it still him?
465
00:40:59,630 --> 00:41:01,110
Can you tell?
466
00:41:01,240 --> 00:41:02,677
I can.
467
00:41:02,807 --> 00:41:04,112
See?
468
00:41:04,244 --> 00:41:10,032
You can still believe
and know when...
469
00:41:16,255 --> 00:41:17,431
Nat?
470
00:41:17,561 --> 00:41:19,867
No, no.
No, no, no.
471
00:41:19,998 --> 00:41:23,132
Nat.
Nat.
472
00:41:23,262 --> 00:41:26,701
No, no, no.
473
00:41:26,831 --> 00:41:28,007
Nat.
474
00:41:28,137 --> 00:41:29,661
No.
475
00:41:31,489 --> 00:41:34,012
He helped you get here?
476
00:41:34,143 --> 00:41:35,666
Yeah.
477
00:41:39,539 --> 00:41:41,672
Sorry.
478
00:41:52,726 --> 00:41:55,512
Michonne, do you have anything
with you
479
00:41:55,643 --> 00:41:57,731
that could tell them
about you or Alexandria?
480
00:41:57,862 --> 00:42:01,518
Maps, notes, anything?
481
00:42:01,648 --> 00:42:06,914
A-A-A journal.
482
00:42:07,045 --> 00:42:09,438
A-A radio.
483
00:42:09,570 --> 00:42:10,918
A phone.
484
00:42:11,050 --> 00:42:12,746
Your boots.
485
00:42:16,184 --> 00:42:17,925
I need 'em.
486
00:42:23,105 --> 00:42:25,717
You need to say
he had the sword,
487
00:42:25,847 --> 00:42:27,215
that you took
one of the soldiers' guns
488
00:42:27,239 --> 00:42:30,155
off the ground
and you stopped him.
489
00:42:30,286 --> 00:42:31,896
We're gonna be separated,
490
00:42:32,027 --> 00:42:35,813
but I'll find you
as soon as it's safe.
491
00:42:35,943 --> 00:42:37,771
I promise.
492
00:42:37,902 --> 00:42:41,166
I need to have
my gun on you,
493
00:42:41,297 --> 00:42:43,385
and you need to put
your hands up.
494
00:42:43,516 --> 00:42:45,650
They have to see that.
495
00:42:45,780 --> 00:42:47,826
And call them
something else.
496
00:42:47,956 --> 00:42:49,175
Don't call them walkers.
497
00:42:49,304 --> 00:42:51,219
I called them that.
498
00:42:51,351 --> 00:42:53,222
We will get away.
499
00:42:54,746 --> 00:42:56,485
I love you!
500
00:43:27,342 --> 00:43:29,476
My name is Dana,
501
00:43:29,606 --> 00:43:37,657
and I've been out there
a long time by myself...
502
00:43:37,789 --> 00:43:43,489
so long that it's strange
to hear my own voice.
503
00:43:43,621 --> 00:43:50,583
I was in Georgia for a long time
with my boyfriend
504
00:43:50,715 --> 00:43:54,282
and about 40 people,
505
00:43:54,414 --> 00:43:57,851
with some leaders
that I thought were good.
506
00:43:57,983 --> 00:44:00,724
My sister, Elle.
507
00:44:00,855 --> 00:44:03,422
And then things changed.
508
00:44:03,552 --> 00:44:05,599
They changed.
509
00:44:05,730 --> 00:44:07,688
I saw it.
510
00:44:07,818 --> 00:44:09,081
I knew we should go.
511
00:44:09,210 --> 00:44:11,518
You always really know
when to go.
512
00:44:11,648 --> 00:44:14,782
And what was your weapon
of choice out there?
513
00:44:14,913 --> 00:44:16,565
Bo staff.
514
00:44:16,697 --> 00:44:19,090
I lost it,
like, months ago.
515
00:44:19,221 --> 00:44:23,878
I've been making do
with that knife.
516
00:44:24,009 --> 00:44:27,273
Does it bother you
that you're being observed?
517
00:44:27,402 --> 00:44:28,840
No.
518
00:44:28,969 --> 00:44:32,059
I just haven't seen myself
in a while.
519
00:44:32,190 --> 00:44:34,018
This is a place of law.
520
00:44:34,148 --> 00:44:36,195
We are on a base
on the outskirts of a city
521
00:44:36,324 --> 00:44:38,414
that is a remnant of the life
we knew.
522
00:44:38,545 --> 00:44:41,373
Its security
is our top priority,
523
00:44:41,503 --> 00:44:43,855
which means
you can never leave.
524
00:44:43,985 --> 00:44:45,682
How do you feel about that?
525
00:44:45,813 --> 00:44:51,775
I feel that what's here,
526
00:44:51,905 --> 00:44:55,387
it's what
I've been looking for.
527
00:44:55,518 --> 00:44:59,260
It's what I've been
trying to believe in
528
00:44:59,391 --> 00:45:01,568
just a little while longer.
529
00:46:00,235 --> 00:46:02,237
They believed you.
530
00:46:02,367 --> 00:46:04,586
How do you know?
531
00:46:04,717 --> 00:46:06,588
You're here.
532
00:46:15,902 --> 00:46:19,427
It happened a long time ago,
one of the last times
533
00:46:19,559 --> 00:46:21,342
I tried to get home.
534
00:46:23,128 --> 00:46:25,172
One of the last times?
535
00:46:30,744 --> 00:46:32,527
They had me trapped.
536
00:46:34,617 --> 00:46:37,969
They don't have me anymore.
537
00:46:38,099 --> 00:46:41,885
We will get away.
538
00:46:42,016 --> 00:46:43,713
Together.
539
00:46:45,976 --> 00:46:47,717
They're okay?
She's okay?
540
00:46:47,847 --> 00:46:50,197
Yes.
541
00:46:50,329 --> 00:46:53,114
She's okay.
542
00:46:53,244 --> 00:46:56,117
She...
543
00:46:56,248 --> 00:46:58,728
What is it?
544
00:46:58,858 --> 00:47:00,338
When we get away...
No, she's okay?
545
00:47:00,469 --> 00:47:03,516
She's us, Rick.
546
00:47:03,646 --> 00:47:07,085
The rest when we get away.
547
00:47:07,215 --> 00:47:09,217
Look, if I pass you a note
somehow,
548
00:47:09,347 --> 00:47:13,264
you read it and destroy it.
549
00:47:13,394 --> 00:47:16,659
They killed people, Rick.
Dozens of people.
550
00:47:16,789 --> 00:47:18,096
They're killing people
out there.
551
00:47:18,226 --> 00:47:19,226
Have you had to...
No.
552
00:47:19,271 --> 00:47:21,054
No.
553
00:47:21,186 --> 00:47:22,882
The ones in red.
554
00:47:24,797 --> 00:47:27,061
They go out sometimes.
555
00:47:27,192 --> 00:47:30,804
They come back
covered in blood.
556
00:47:30,934 --> 00:47:33,893
Most of us don't know
what they do.
557
00:47:34,025 --> 00:47:35,722
I didn't know.
558
00:47:38,202 --> 00:47:40,858
But I knew.
559
00:47:40,987 --> 00:47:43,251
I was stuck here.
560
00:47:43,382 --> 00:47:45,253
Could we stop them?
561
00:47:49,692 --> 00:47:51,389
No.
562
00:47:54,219 --> 00:47:55,916
Could we try?
563
00:47:58,353 --> 00:48:01,487
We'd never get back.
564
00:48:01,617 --> 00:48:06,099
Sorry about your friend.
565
00:48:06,231 --> 00:48:09,581
He should have lived.
566
00:48:09,711 --> 00:48:11,713
They all should have lived.
567
00:48:16,545 --> 00:48:19,809
I'm here now.
568
00:48:19,940 --> 00:48:23,769
We're here together now.
569
00:48:23,900 --> 00:48:25,945
And we're gonna get home.
570
00:48:51,579 --> 00:48:55,193
Does it bother you
that you're being observed?
571
00:48:55,322 --> 00:48:59,501
No. I just haven't seen myself
in a while.
572
00:48:59,632 --> 00:49:01,460
This is a place of law.
573
00:49:01,590 --> 00:49:03,548
We are on a base
on the outskirts of a city
574
00:49:03,679 --> 00:49:06,159
that is a remnant
of the life we knew.
575
00:49:15,387 --> 00:49:16,474
Move!
576
00:50:53,527 --> 00:50:55,268
Hi, Rick.
577
00:50:55,400 --> 00:50:57,619
Sorry for breaking in.
578
00:50:57,750 --> 00:51:00,753
Technically,
this is an investigation,
579
00:51:00,882 --> 00:51:02,710
but I'm not
filing paperwork.
580
00:51:02,842 --> 00:51:04,496
Let's keep this
off the books.
581
00:51:04,626 --> 00:51:07,760
Let's continue to keep certain
things between you and me,
582
00:51:07,889 --> 00:51:10,675
as we have.
583
00:51:10,806 --> 00:51:13,460
It's been a while.
584
00:51:13,592 --> 00:51:15,855
You look good.
585
00:51:15,985 --> 00:51:17,596
It's amazing
what's happened.
586
00:51:17,726 --> 00:51:21,338
Truly amazing.
587
00:51:21,469 --> 00:51:26,518
I mean, in a world
where most people are dead,
588
00:51:26,648 --> 00:51:28,527
the living can continue
to bump into each other.
589
00:51:28,606 --> 00:51:30,521
I can see that.
590
00:51:30,652 --> 00:51:35,918
But still, she found you.
591
00:51:37,789 --> 00:51:39,835
If anyone could, she could.
592
00:51:42,751 --> 00:51:44,579
She was with him.
593
00:51:44,710 --> 00:51:45,927
The little one.
594
00:51:46,059 --> 00:51:49,235
I mean, of course,
it was her sword.
595
00:51:49,367 --> 00:51:51,978
But I'm keeping that
off the books.
596
00:51:52,108 --> 00:51:54,240
Just up here.
597
00:51:56,416 --> 00:52:01,682
This doesn't fall
under our longstanding deal.
598
00:52:01,813 --> 00:52:05,251
You have to know that if you try
to escape with her,
599
00:52:05,382 --> 00:52:08,646
I will make sure that all
those people that you love die,
600
00:52:08,777 --> 00:52:12,302
including a few
that I like very much.
601
00:52:14,695 --> 00:52:16,610
You have to know that.
602
00:52:19,353 --> 00:52:21,442
I'm certain that you do.
603
00:52:21,572 --> 00:52:23,269
I've had to do
things like that.
604
00:52:23,400 --> 00:52:25,315
My hands are already
covered in blood.
605
00:52:25,445 --> 00:52:27,708
They can't get any bloodier.
606
00:52:27,840 --> 00:52:32,018
So I have to ask you
this question,
607
00:52:32,148 --> 00:52:33,672
and I'm sorry
for the language,
608
00:52:33,802 --> 00:52:37,065
but you've heard a lot
of language from me.
609
00:52:37,197 --> 00:52:38,806
Yes, yes, yes.
610
00:52:42,724 --> 00:52:45,030
Rick, what the fuck
are you doing?
611
00:52:58,304 --> 00:52:59,425
You and her, leaving?
612
00:52:59,480 --> 00:53:01,568
You know that can't be had.
613
00:53:01,699 --> 00:53:03,702
There's a woman
who saved me
614
00:53:03,831 --> 00:53:06,182
and I don't want them
to send her away.
615
00:53:06,313 --> 00:53:09,273
She said that she was
looking for safety in numbers.
616
00:53:09,402 --> 00:53:11,405
Thing is, she doesn't
look like someone
617
00:53:11,579 --> 00:53:12,818
who relies on others
for safety.
618
00:53:16,280 --> 00:53:18,630
So my question is,
who are you?
619
00:53:18,804 --> 00:53:19,978
Just Dana.
620
00:53:27,204 --> 00:53:28,596
My name is Michonne.
621
00:53:28,726 --> 00:53:30,771
I lost someone.
622
00:53:30,945 --> 00:53:31,947
Years ago.
623
00:53:34,601 --> 00:53:36,648
Rick!
624
00:53:36,822 --> 00:53:38,842
It's been a long time
since we've seen Michonne.
625
00:53:38,867 --> 00:53:41,521
And this is a pickup
from a different time
626
00:53:41,652 --> 00:53:43,001
than we saw Rick in.
627
00:53:43,132 --> 00:53:44,452
At the start of the series,
628
00:53:44,568 --> 00:53:47,092
Michonne is on
a very specific task.
629
00:53:47,266 --> 00:53:52,793
She needs to follow this trail
and hopefully find her man.
630
00:53:52,925 --> 00:53:55,188
And she has,
from the very beginning,
631
00:53:55,362 --> 00:53:57,711
really believed
that he was not gone forever
632
00:53:57,842 --> 00:53:59,800
and that he had not died.
633
00:53:59,974 --> 00:54:02,326
So she has a very
clear mission in mind.
634
00:54:02,500 --> 00:54:06,068
She was sidetracked
by saving some people.
635
00:54:06,199 --> 00:54:08,548
When people do need help,
that's who she is
636
00:54:08,679 --> 00:54:10,202
and that is
what slows her down.
637
00:54:10,333 --> 00:54:11,813
But then it's also
what introduces her
638
00:54:11,987 --> 00:54:14,251
to this wonderful few friends
that she finds
639
00:54:14,425 --> 00:54:15,784
that really help her
along the way.
640
00:54:15,903 --> 00:54:18,255
They leave people
to die.
641
00:54:18,429 --> 00:54:20,081
Why do you stay
with them?
642
00:54:20,213 --> 00:54:21,413
I didn't like it
before either.
643
00:54:21,561 --> 00:54:23,563
It's not before
anymore.
644
00:54:23,695 --> 00:54:27,219
She recognizes Nat and
Bailey and Aiden as strong,
645
00:54:27,393 --> 00:54:30,570
smart people, but they
have their own pragmatism,
646
00:54:30,702 --> 00:54:32,268
this group, which is like, hey,
647
00:54:32,443 --> 00:54:34,967
if people fall out
of this caravan, we cannot stop.
648
00:54:35,141 --> 00:54:37,056
But Michonne doesn't
leave people behind.
649
00:54:37,230 --> 00:54:40,188
And that is something
that strikes a chord.
650
00:54:40,320 --> 00:54:43,148
And a small group splinters
off to join Michonne,
651
00:54:43,322 --> 00:54:45,585
and they're attacked by this
mysterious and brutal force
652
00:54:45,760 --> 00:54:47,632
that attacks them
for seemingly no reason.
653
00:54:47,806 --> 00:54:49,155
Scatter!
654
00:54:49,286 --> 00:54:51,375
It's pouring down!
655
00:54:51,548 --> 00:54:52,898
The reason is that
656
00:54:53,027 --> 00:54:54,681
they were getting close
to Philadelphia.
657
00:54:54,813 --> 00:54:56,398
I mean, they weren't
knocking on the door of it,
658
00:54:56,422 --> 00:54:58,686
but if the CRM sees
a caravan of people
659
00:54:58,817 --> 00:55:00,862
moving north in New Jersey,
660
00:55:01,036 --> 00:55:02,864
they're just going
to eliminate them.
661
00:55:03,038 --> 00:55:04,972
It's that attack that builds
a great deal of hatred
662
00:55:04,996 --> 00:55:06,259
in Michonne towards them.
663
00:55:06,389 --> 00:55:08,304
You've been telling me
to go home.
664
00:55:08,434 --> 00:55:10,697
You should.
665
00:55:10,829 --> 00:55:12,525
But you can still believe
he's out there.
666
00:55:12,699 --> 00:55:15,007
I think Nat's
encouraging Michonne
667
00:55:15,137 --> 00:55:16,748
to keep going
is really tricky,
668
00:55:16,878 --> 00:55:18,836
because I don't know
if Nat really believed
669
00:55:18,967 --> 00:55:21,318
that Rick was still alive.
670
00:55:21,447 --> 00:55:23,320
He gave her the remedy
of how to go on
671
00:55:23,494 --> 00:55:27,061
without trying to actually
pursue finding Rick anymore,
672
00:55:27,235 --> 00:55:28,847
and she just accepted it.
673
00:55:28,976 --> 00:55:32,893
And Nat is the one
to bolster her up,
674
00:55:33,068 --> 00:55:36,594
in the same way
that Michonne inspired Nat
675
00:55:36,724 --> 00:55:40,597
to finally leave
his toxic community.
676
00:55:40,728 --> 00:55:42,251
Grab the card
from that thing.
677
00:55:42,382 --> 00:55:43,619
We gotta go.
I'm not running from them Nat.
678
00:55:43,643 --> 00:55:45,342
Neither am I.
Let's go.
679
00:55:45,516 --> 00:55:47,168
Nat comes from
a tech background,
680
00:55:47,344 --> 00:55:48,822
so he really is brilliant
681
00:55:48,996 --> 00:55:52,304
at knowing how to create
survival tactics,
682
00:55:52,436 --> 00:55:56,527
and has been thinking up ways
to overcome the Walker issue
683
00:55:56,657 --> 00:55:58,311
and creating things
all along the way.
684
00:55:58,442 --> 00:56:01,226
And really, what he
is able to do
685
00:56:01,400 --> 00:56:02,682
with all these
technological things,
686
00:56:02,706 --> 00:56:04,360
the little missiles
that he creates,
687
00:56:04,534 --> 00:56:06,188
is what brings
Rick's helicopter down
688
00:56:06,362 --> 00:56:07,563
and reunites Rick
and Michonne.
689
00:56:18,592 --> 00:56:21,768
I found you. Oh. Oh.
690
00:56:21,900 --> 00:56:25,032
The reunion
of Michonne and Rick,
691
00:56:25,164 --> 00:56:28,949
I mean, Andy and Danai
and I mapped out these episodes.
692
00:56:29,123 --> 00:56:30,822
So this is something
we were talking about
693
00:56:30,996 --> 00:56:33,650
in a hotel conference room
in New York a year before,
694
00:56:33,780 --> 00:56:37,916
and here we are all doing it,
and it was incredibly emotional.
695
00:56:38,090 --> 00:56:42,398
But it's also amazing to see
them embody their own ideas
696
00:56:42,572 --> 00:56:44,617
and get to play the story
that we wrote together.
697
00:56:44,748 --> 00:56:46,619
I was like,
"Yes!" like, "Yes!"
698
00:56:46,751 --> 00:56:48,143
I'm so glad you guys are back.
699
00:56:48,273 --> 00:56:49,536
And there's this passion
700
00:56:49,666 --> 00:56:51,581
and it was just exciting
to watch.
701
00:56:51,711 --> 00:56:54,498
It was really, really
powerful to be reconnected.
702
00:56:54,628 --> 00:56:57,239
Her belief and her faith
actually paid off.
703
00:56:59,023 --> 00:57:01,112
I found you.
704
00:57:01,286 --> 00:57:04,115
Rick and Michonne have always
had a really strong chemistry
705
00:57:04,246 --> 00:57:06,074
and their love
for each other.
706
00:57:06,204 --> 00:57:08,773
It was an intense,
powerful, beautiful day,
707
00:57:08,947 --> 00:57:12,340
and a lot of different emotions
coursed through both characters
708
00:57:12,472 --> 00:57:14,735
that were expected
and unexpected.
709
00:57:14,865 --> 00:57:16,041
Is that him?
710
00:57:19,217 --> 00:57:21,438
Uh, he... He's not
with them.
711
00:57:22,873 --> 00:57:23,918
Well, how the hell...
712
00:57:26,572 --> 00:57:29,141
I think it's a very
cinematic ending for Nat.
713
00:57:29,315 --> 00:57:33,275
He goes knowing that he kind
of completed his... his journey.
714
00:57:33,405 --> 00:57:35,581
The idea that he then
sees that her love
715
00:57:35,713 --> 00:57:38,193
and her faith won out
and broke through,
716
00:57:38,367 --> 00:57:40,007
and that he actually
helped her get there.
717
00:57:40,065 --> 00:57:42,371
I think it was a very important,
beautiful thing for him.
718
00:57:42,545 --> 00:57:45,766
He's dying,
but there's this spark of joy,
719
00:57:45,896 --> 00:57:47,333
almost nirvana.
720
00:57:47,507 --> 00:57:48,786
You know that
for the first time,
721
00:57:48,856 --> 00:57:50,728
he felt like his tools
722
00:57:50,858 --> 00:57:53,034
were put to good use.
723
00:57:53,208 --> 00:57:55,056
There's so much horror
to what's happening,
724
00:57:55,079 --> 00:57:57,909
but there is this
strange valence of light.
725
00:57:58,039 --> 00:57:59,998
We're gonna be separated.
726
00:58:00,128 --> 00:58:01,608
But I'll find you
727
00:58:01,739 --> 00:58:04,697
as soon as it's safe,
I promise.
728
00:58:04,829 --> 00:58:06,786
Michonne is just thrust
into another situation,
729
00:58:06,918 --> 00:58:09,268
another world,
and another Rick
730
00:58:09,398 --> 00:58:11,052
that she
doesn't entirely recognize.
731
00:58:11,226 --> 00:58:12,923
But the way
that he's acting speaks
732
00:58:13,054 --> 00:58:15,621
to the impossible situation
that they're in,
733
00:58:15,795 --> 00:58:17,643
and he is certain
they're going to get out of it.
734
00:58:17,668 --> 00:58:19,079
They've got to play it
a certain way.
735
00:58:19,103 --> 00:58:20,365
Hi, Rick.
736
00:58:21,715 --> 00:58:24,021
Sorry for breaking in.
737
00:58:24,152 --> 00:58:26,503
Technically,
this is an investigation.
738
00:58:26,632 --> 00:58:28,460
When Danai and Andy
739
00:58:28,635 --> 00:58:30,811
started talking
about this story
740
00:58:30,985 --> 00:58:34,074
we all had a mind that we wanted
to bring Jadis back in.
741
00:58:34,206 --> 00:58:36,077
Jadis heightens the stakes,
742
00:58:36,251 --> 00:58:40,168
and she was never worried
about Rick escaping.
743
00:58:40,298 --> 00:58:42,735
But Michonne shows up,
the two of them together,
744
00:58:42,867 --> 00:58:43,954
they can do anything.
745
00:58:44,085 --> 00:58:45,956
I have to ask you this question.
746
00:58:46,086 --> 00:58:47,958
Rick, what the
are you doing?
51480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.