All language subtitles for The.Walking.Dead.The.Ones.Who.Live.S01E02-PSA (eng.to.fr)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,402 --> 00:00:13,361 Grimes, freeze! 2 00:00:15,189 --> 00:00:16,886 A Lieutenant Colonel named Okafor. 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,670 He wanted me to join his program. 4 00:00:18,801 --> 00:00:21,412 The CRM needs to change. 5 00:00:21,543 --> 00:00:25,373 The CRM needs strong leaders to change them. 6 00:00:25,503 --> 00:00:27,679 I will try you every morning on this walkie 7 00:00:27,810 --> 00:00:28,854 for as long as I can. 8 00:00:28,985 --> 00:00:30,073 I'll take it everywhere. 9 00:00:30,204 --> 00:00:31,204 I'm in. 10 00:02:04,994 --> 00:02:07,214 My name is Michonne. 11 00:02:07,344 --> 00:02:10,695 I lost someone years ago. 12 00:02:13,002 --> 00:02:16,484 Rick! 13 00:02:16,614 --> 00:02:19,356 But I found out that he might... 14 00:02:19,487 --> 00:02:21,445 I found out that he's alive. 15 00:02:26,668 --> 00:02:32,108 I saw two people who needed me, your people, and I helped them. 16 00:02:32,239 --> 00:02:33,805 That's it. 17 00:02:33,936 --> 00:02:35,111 No other reason. 18 00:02:35,242 --> 00:02:37,200 No agenda. 19 00:02:37,331 --> 00:02:40,725 But I see what you have, 20 00:02:40,856 --> 00:02:44,816 and I've still got a long way to go. 21 00:02:44,947 --> 00:02:47,863 I need to ask for some help myself, 22 00:02:47,993 --> 00:02:49,536 and if you're not in a position to give it, 23 00:02:49,560 --> 00:02:54,043 I understand, and I will be on my way. 24 00:02:54,174 --> 00:02:56,437 First, I want to thank you. 25 00:02:56,567 --> 00:02:59,353 I appreciate that. Could I have a horse? 26 00:02:59,483 --> 00:03:01,529 Before we get into that, 27 00:03:01,659 --> 00:03:04,184 I wanted to get to know a little bit about you 28 00:03:04,314 --> 00:03:06,011 and tell you about our community. 29 00:03:06,142 --> 00:03:07,839 Thank you. I am impressed 30 00:03:07,970 --> 00:03:10,973 with what you have, with what this is. 31 00:03:11,103 --> 00:03:15,369 But that "someone..." 32 00:03:15,499 --> 00:03:18,589 I am eager to go because I found out that he's... 33 00:03:18,720 --> 00:03:20,809 You could be an asset to this place, you know, 34 00:03:20,939 --> 00:03:22,047 if you don't find this person. 35 00:03:22,071 --> 00:03:25,640 Elle, give her a horse. 36 00:03:25,770 --> 00:03:27,207 I could go. 37 00:03:27,337 --> 00:03:29,513 I didn't mean to offend you. 38 00:03:29,644 --> 00:03:34,388 You saved my sister's boyfriend and my sister. 39 00:03:34,518 --> 00:03:35,756 So we should talk about more than... 40 00:03:35,780 --> 00:03:38,870 give her a horse. 41 00:03:39,001 --> 00:03:41,221 I meant to say 42 00:03:41,351 --> 00:03:43,092 if you do find him, you could be part 43 00:03:43,223 --> 00:03:44,789 of this community, both of you. 44 00:03:44,920 --> 00:03:46,617 We have a community. 45 00:03:46,748 --> 00:03:50,273 We have kids, kids who need to see their father, 46 00:03:50,404 --> 00:03:51,666 kids who I need to see. 47 00:03:51,796 --> 00:03:54,625 So I have to find him, and I have to go, now. 48 00:03:54,756 --> 00:03:56,366 Go where? 49 00:03:58,847 --> 00:04:00,259 It's a place called Bridgers Terminal. 50 00:04:00,283 --> 00:04:01,415 It's north. 51 00:04:01,545 --> 00:04:04,200 You don't want to go north. Not now. 52 00:04:04,331 --> 00:04:05,984 Stay with us until the migration is over. 53 00:04:06,115 --> 00:04:07,595 Migration? 54 00:04:07,725 --> 00:04:09,660 The tri-state area had millions of people before. 55 00:04:09,684 --> 00:04:11,120 Now they're the Wailing. 56 00:04:11,251 --> 00:04:13,165 We don't know why, but this time of year, 57 00:04:13,296 --> 00:04:15,429 a lotta crowds, they move south. 58 00:04:15,559 --> 00:04:16,430 A couple months, they move north. 59 00:04:16,560 --> 00:04:18,127 It'll be safe then. 60 00:04:18,258 --> 00:04:20,564 Stay with us for a little while, get to know us. 61 00:04:20,695 --> 00:04:24,133 They say you don't stop for anyone, ever. 62 00:04:24,264 --> 00:04:25,569 Not even your own sister. 63 00:04:25,700 --> 00:04:26,962 We're a community. 64 00:04:27,092 --> 00:04:29,747 We live by the same rules. We don't stop. 65 00:04:29,878 --> 00:04:31,334 Trying to save two, we could lose 200. 66 00:04:31,358 --> 00:04:32,798 That doesn't sound like a community. 67 00:04:32,837 --> 00:04:34,075 This is how we've survived. 68 00:04:34,099 --> 00:04:35,927 But not everyone, right? 69 00:04:39,540 --> 00:04:41,420 If you don't want to give me a horse, I'm good. 70 00:04:43,152 --> 00:04:45,415 Wait. I'm out. 71 00:04:45,546 --> 00:04:47,741 You know the rear guard tried to stop me from going after them? 72 00:04:47,765 --> 00:04:51,291 Of course you do. Because I keep this place going! 73 00:04:51,421 --> 00:04:53,336 I'm done. I'm packing my wagon. 74 00:04:53,467 --> 00:04:54,859 I'm packing my wagon 75 00:04:54,990 --> 00:04:57,688 and the rest of my goddamn toys, too. 76 00:04:57,819 --> 00:05:00,735 She was your sister, and they were my friends. 77 00:05:00,865 --> 00:05:02,824 This system is bullshit, Elle. 78 00:05:02,954 --> 00:05:04,913 We're strong enough to stop. 79 00:05:05,043 --> 00:05:06,412 We're strong enough to save people. 80 00:05:06,436 --> 00:05:07,805 What the hell is the point otherwise? 81 00:05:07,829 --> 00:05:10,092 Jesus Christ, she was your sister. 82 00:05:10,222 --> 00:05:11,354 Nat. 83 00:05:11,485 --> 00:05:15,532 Holy shit. 84 00:05:17,186 --> 00:05:19,144 What the hell happened? Hurt my ankle. 85 00:05:19,275 --> 00:05:20,555 I w... I went after both of you. 86 00:05:20,581 --> 00:05:23,714 Nat, Nat, she saved us. 87 00:05:27,283 --> 00:05:28,371 Hi. 88 00:05:28,502 --> 00:05:31,679 And you... brought them back? 89 00:05:31,809 --> 00:05:35,813 They asked for my help, so I helped them. 90 00:05:35,944 --> 00:05:37,554 You want your own wagon? 91 00:05:37,685 --> 00:05:39,991 You ride VIP with us from now on. Say the word. 92 00:05:40,122 --> 00:05:44,561 Thanks, but, even if I didn't have somewhere to be, 93 00:05:44,692 --> 00:05:46,607 I don't leave people behind. 94 00:05:46,737 --> 00:05:47,912 Me either. 95 00:05:48,043 --> 00:05:49,871 But you're here. 96 00:05:53,048 --> 00:05:54,702 Where's this "somewhere" you gotta be? 97 00:05:54,832 --> 00:05:56,617 A place called Bridgers Shipyard. 98 00:05:56,747 --> 00:05:58,836 North. Shit. 99 00:05:58,967 --> 00:06:00,447 That's a stupid-ass plan. 100 00:06:00,577 --> 00:06:01,839 You know about the migration? 101 00:06:01,970 --> 00:06:03,426 Five-mile-wide hordes of the Wailing? 102 00:06:03,450 --> 00:06:05,539 I'm going. 103 00:06:05,669 --> 00:06:07,845 Looks like you are. 104 00:06:07,976 --> 00:06:09,562 Lemme get you a horse. You can have your pick. 105 00:06:09,586 --> 00:06:12,197 Nat... She can have her goddamn pick! 106 00:06:16,463 --> 00:06:18,769 You waiting on a call? 107 00:06:18,900 --> 00:06:25,036 Trying to be home some way till I can. 108 00:06:25,167 --> 00:06:26,690 Come with me. 109 00:06:36,134 --> 00:06:37,745 Shoto. 110 00:06:42,053 --> 00:06:44,578 Love you. 111 00:06:44,708 --> 00:06:46,406 I love you both. 112 00:06:51,323 --> 00:06:52,934 You said one hour. 113 00:06:53,064 --> 00:06:54,849 Where's the horse, Nat? 114 00:06:54,979 --> 00:06:57,721 You need more than a horse, and I need more than an hour. 115 00:06:57,852 --> 00:06:59,984 Come on. You ain't got much daylight left. 116 00:07:00,115 --> 00:07:01,595 Stick with us for a night. 117 00:07:01,725 --> 00:07:03,161 Sleep in a bed. 118 00:07:03,292 --> 00:07:04,661 Do your suicide commission tomorrow. 119 00:07:04,685 --> 00:07:06,164 Got you one of the best. 120 00:07:06,295 --> 00:07:08,316 That's my sister's horse, and she doesn't know it yet. 121 00:07:08,340 --> 00:07:10,952 And we can't wait to tell her. 122 00:07:11,082 --> 00:07:12,301 There you go, Michonne. 123 00:07:12,432 --> 00:07:14,085 You can bounce right now. 124 00:07:16,218 --> 00:07:18,960 But if you give us a night, give us a chance to equip you, 125 00:07:19,090 --> 00:07:20,764 tell you how some of said equipment works, 126 00:07:20,788 --> 00:07:23,834 maybe you'll survive 30 more seconds of your trip 127 00:07:23,965 --> 00:07:25,880 once you hit the Delaware border. 128 00:07:28,622 --> 00:07:30,711 One night. 129 00:07:30,841 --> 00:07:32,713 And I'm leaving at dawn. Lovebirds! 130 00:07:32,843 --> 00:07:34,255 None of those emergency hides for her. 131 00:07:34,279 --> 00:07:36,543 No. Something custom. 132 00:07:36,673 --> 00:07:38,109 We measure, you get to work, 133 00:07:38,240 --> 00:07:39,435 I walk right through the screamsticks... 134 00:07:39,459 --> 00:07:41,417 God help her... then she sleeps 135 00:07:41,548 --> 00:07:43,854 so she can face oblivion with some pep, 136 00:07:43,985 --> 00:07:45,682 and we do an all-nighter. 137 00:07:45,813 --> 00:07:48,250 Copy that. 138 00:07:48,380 --> 00:07:50,948 Measure what? 139 00:07:51,079 --> 00:07:52,820 And what are screamsticks? 140 00:07:52,950 --> 00:07:55,866 You'll find out. 141 00:07:55,997 --> 00:07:57,651 Really? 142 00:08:09,837 --> 00:08:15,103 Thank you for the armor, the horse, and everything else. 143 00:08:15,233 --> 00:08:16,626 Michonne, you're gonna find him. 144 00:08:16,757 --> 00:08:17,845 I know it. 145 00:08:17,975 --> 00:08:20,282 'Cause I found him, you found us. 146 00:08:20,412 --> 00:08:21,544 Circles, you know? 147 00:08:21,675 --> 00:08:23,067 Let me get this straight. 148 00:08:23,198 --> 00:08:24,871 Rick blew up on a bridge, and it's been years? 149 00:08:24,895 --> 00:08:27,768 Tread lightly, Nat. What he said. 150 00:08:27,898 --> 00:08:31,075 It's... 151 00:08:31,206 --> 00:08:33,948 I like these two, and now I like you. 152 00:08:34,078 --> 00:08:36,211 I'm not too keen on losing 33% of the people 153 00:08:36,341 --> 00:08:39,693 I can stand on this planet, however recent the acquaintance. 154 00:08:45,525 --> 00:08:48,745 They leave people to die. 155 00:08:48,876 --> 00:08:50,442 Why do you stay with them? 156 00:08:50,573 --> 00:08:52,575 I didn't like it before, either. 157 00:08:52,706 --> 00:08:53,857 It was the same thing then, right? 158 00:08:53,881 --> 00:08:55,447 People were left to die. 159 00:08:55,578 --> 00:08:58,755 But it's not before anymore. 160 00:08:58,886 --> 00:09:01,889 I think you're all too smart not to find another way. 161 00:09:02,019 --> 00:09:05,240 We're surprisingly stupid, Michonne. 162 00:09:05,370 --> 00:09:07,068 Or afraid. 163 00:09:09,070 --> 00:09:12,421 I'm glad I met you three. 164 00:09:12,552 --> 00:09:14,118 Good luck. 165 00:09:14,249 --> 00:09:15,772 You, too. 166 00:09:15,903 --> 00:09:19,254 Come on. Let's go. 167 00:09:22,387 --> 00:09:25,086 You said your kids were in Virginia, right? 168 00:09:25,216 --> 00:09:27,610 You can try, but you're gonna be out of range soon 169 00:09:27,741 --> 00:09:29,873 if you aren't already. 170 00:09:32,659 --> 00:09:35,009 You can still talk to them, though. 171 00:09:35,139 --> 00:09:39,100 Then you can show it to them when you get back. 172 00:09:42,190 --> 00:09:44,366 I thought this was suicide. 173 00:09:46,760 --> 00:09:47,935 It is. 174 00:09:48,065 --> 00:09:50,328 I was being nice. 175 00:09:55,682 --> 00:09:56,900 Shoto. 176 00:10:02,340 --> 00:10:04,081 Shoto. 177 00:12:45,982 --> 00:12:48,811 Would you look at that. 178 00:12:48,942 --> 00:12:50,726 What are you guys doing here? 179 00:12:50,857 --> 00:12:53,163 We didn't want to be afraid and stupid anymore. 180 00:12:53,294 --> 00:12:55,078 Turns out, others felt the same way. 181 00:12:55,209 --> 00:12:56,819 Good thing we went looking for you? 182 00:12:56,950 --> 00:12:59,735 Wait with us while the Wailings split. 183 00:12:59,866 --> 00:13:01,278 You see these fires? They're gonna burn 184 00:13:01,302 --> 00:13:04,958 on either side of the valley for a while. 185 00:13:07,525 --> 00:13:09,832 Yes. 186 00:13:09,963 --> 00:13:11,791 Natty said you'd need a beer. 187 00:13:11,921 --> 00:13:14,837 Dude's never wrong. It's annoying as hell. 188 00:13:14,968 --> 00:13:16,752 I'm gonna need some. 189 00:13:19,233 --> 00:13:21,583 I know the story well. 190 00:13:21,713 --> 00:13:24,499 My gosh. 191 00:13:24,629 --> 00:13:26,240 You fell off your horse? 192 00:13:26,370 --> 00:13:27,545 My God. 193 00:13:27,676 --> 00:13:29,591 I didn't fall off. 194 00:13:29,721 --> 00:13:33,073 I was knocked off. 195 00:13:33,203 --> 00:13:34,378 There was a Gasman. 196 00:13:34,509 --> 00:13:35,771 A Gasman? 197 00:13:35,902 --> 00:13:37,425 I'm not gonna ask further about that. 198 00:13:37,555 --> 00:13:40,994 The purple light, what was that? 199 00:13:41,124 --> 00:13:45,346 If I ever left, I had this idea for clearing valleys 200 00:13:45,476 --> 00:13:48,044 huge, localized, long-lasting burns. 201 00:13:48,175 --> 00:13:49,500 I had the chemicals in my red wagon. 202 00:13:49,524 --> 00:13:51,352 I got a lotta toys in there. 203 00:13:51,482 --> 00:13:52,788 And, the fuel is out there... 204 00:13:52,919 --> 00:13:55,878 you know, buildings, vehicles, whatever. 205 00:13:56,009 --> 00:13:57,609 Bailey and Aiden wanted to go after you, 206 00:13:57,706 --> 00:14:00,187 which is insane for a multitude of reasons, 207 00:14:00,317 --> 00:14:03,146 but they had enough. 208 00:14:03,277 --> 00:14:06,933 I had enough a long time ago, but I stuck. 209 00:14:07,063 --> 00:14:10,023 Kept on thinking, " a little longer. 210 00:14:10,153 --> 00:14:11,546 Next spring." 211 00:14:11,676 --> 00:14:13,076 Maybe when I made the right weapon, 212 00:14:13,113 --> 00:14:19,423 had the right plan, and years went by. 213 00:14:23,079 --> 00:14:26,909 It was time to go a long time ago. 214 00:14:27,040 --> 00:14:31,044 I knew it. And look at that. 215 00:14:31,174 --> 00:14:34,090 You know, a lot of people felt the same way, and suddenly, 216 00:14:34,221 --> 00:14:38,181 I had more than the chemicals in my red wagon. 217 00:14:38,312 --> 00:14:39,530 Thank you. 218 00:14:39,661 --> 00:14:44,448 Thank you for waking our asses up. 219 00:14:44,579 --> 00:14:47,234 It's a big move for us. 220 00:14:47,364 --> 00:14:49,671 It was. 221 00:14:49,801 --> 00:14:52,195 I know how to build things and I know how to burn things. 222 00:14:52,326 --> 00:14:55,590 But it takes more than that at the end of the world. 223 00:14:55,720 --> 00:14:57,679 You showed them that. 224 00:15:00,682 --> 00:15:03,467 You showed me that. 225 00:15:03,598 --> 00:15:05,252 We'll take you as far as you need. 226 00:15:05,382 --> 00:15:11,606 When I get Rick, you'll come back home with me, all of you. 227 00:15:11,736 --> 00:15:13,173 You'll be a part of it. 228 00:15:13,303 --> 00:15:17,438 It's gonna take a little building. 229 00:15:17,568 --> 00:15:19,701 That I can do. 230 00:15:19,831 --> 00:15:23,531 And now I am going to sleep. 231 00:15:28,753 --> 00:15:30,494 I'm gonna get you something to eat. 232 00:15:30,625 --> 00:15:32,496 No, no. I'm fine. 233 00:15:32,627 --> 00:15:35,412 I know. 234 00:15:35,543 --> 00:15:37,240 You need to eat. 235 00:15:42,245 --> 00:15:43,943 You're pregnant. 236 00:15:50,210 --> 00:15:56,825 I was, craving honey. 237 00:15:56,956 --> 00:16:00,481 And I was hoping we were gonna come across a hive 238 00:16:00,611 --> 00:16:04,833 at some point, and Bailey saw me looking in the trees, 239 00:16:04,964 --> 00:16:08,663 and he told me that he saw a billboard for a big-box store. 240 00:16:08,793 --> 00:16:11,057 He was trying to surprise me. 241 00:16:11,187 --> 00:16:14,886 Apparently, honey never expires, 242 00:16:21,110 --> 00:16:23,765 That's why... That's why he was out there. 243 00:16:27,116 --> 00:16:28,596 But I found him. 244 00:16:30,598 --> 00:16:32,165 And you found us. 245 00:16:42,088 --> 00:16:43,654 It's okay. 246 00:16:43,785 --> 00:16:45,743 You and Bailey should go back now. 247 00:16:45,874 --> 00:16:47,832 I'll tell you what to tell them. 248 00:16:47,963 --> 00:16:49,854 You should take some others to help you get there. 249 00:16:49,878 --> 00:16:51,967 It'll take a week or two. 250 00:16:52,098 --> 00:16:56,102 The map says we're close to Bridgers Terminal. 251 00:16:56,232 --> 00:16:57,842 We want to be there when you find Rick. 252 00:16:57,973 --> 00:17:00,280 No. You should go. 253 00:17:00,410 --> 00:17:02,151 We will. 254 00:17:02,282 --> 00:17:04,066 After you find Rick. 255 00:17:10,072 --> 00:17:12,031 Okay. 256 00:17:23,129 --> 00:17:27,046 Nat, if you only like us, 257 00:17:27,176 --> 00:17:30,223 what about all these people who came with you? 258 00:17:30,353 --> 00:17:33,182 They've gone up a letter grade, that's for sure. 259 00:17:35,750 --> 00:17:38,405 But not quite to "like". 260 00:17:42,409 --> 00:17:46,021 Who else in your life? 261 00:17:46,152 --> 00:17:49,242 Me and my mom. 262 00:17:49,372 --> 00:17:51,070 My dad wasn't in the picture. 263 00:17:51,200 --> 00:17:54,551 Supreme asshole didn't want a "little" little kid. 264 00:17:54,682 --> 00:17:57,380 Nice? 265 00:17:57,511 --> 00:17:59,252 And I had bullies. 266 00:17:59,382 --> 00:18:00,731 A lot of 'em. 267 00:18:00,862 --> 00:18:03,691 So I started burning things, 268 00:18:03,821 --> 00:18:05,736 blowing things up in the woods. 269 00:18:05,867 --> 00:18:08,870 And then my mom, she... she met this guy... 270 00:18:09,000 --> 00:18:11,438 called himself Danger, if you can believe it. 271 00:18:11,568 --> 00:18:13,328 She worked at a truly horrible chicken place 272 00:18:13,353 --> 00:18:15,703 14 hours a day and had one very troubled kid, 273 00:18:15,833 --> 00:18:17,966 who hated Danger as soon as he looked at him. 274 00:18:18,097 --> 00:18:22,101 And this guy, with this stupid name, 275 00:18:22,231 --> 00:18:25,452 looked at that and said, "Hell yes." 276 00:18:26,888 --> 00:18:28,542 What's wrong? 277 00:18:28,672 --> 00:18:29,823 There's something in the front. 278 00:18:29,847 --> 00:18:31,371 I do it. 279 00:18:31,501 --> 00:18:36,332 Anyway, he married my mom, and right after he moved in, 280 00:18:36,463 --> 00:18:38,484 suddenly, Danger had these problems he needed solved. 281 00:18:38,508 --> 00:18:41,685 You know, like, that he needed me to solve. 282 00:18:41,816 --> 00:18:43,402 Couldn't load his truck with his bum shoulder, 283 00:18:43,426 --> 00:18:44,746 so I built him a lift and runners 284 00:18:44,775 --> 00:18:46,299 out of stuff from the garage. 285 00:18:46,429 --> 00:18:48,059 I built him a temperature gauge he could call on his phone 286 00:18:48,083 --> 00:18:49,693 to see if he left the stove on, 287 00:18:49,824 --> 00:18:51,410 a timer that shut off the sink so he wouldn't leave it running, 288 00:18:51,434 --> 00:18:59,225 but could he have loaded his truck? 289 00:18:59,355 --> 00:19:02,097 Did he forget to turn off the stove, the sink? 290 00:19:03,620 --> 00:19:05,100 Or did the sonofabitch focus me up 291 00:19:05,231 --> 00:19:08,059 on how I could build things instead of burn them? 292 00:19:08,190 --> 00:19:10,540 Guess that's somebody else I liked. 293 00:19:10,671 --> 00:19:13,326 Sounds like you loved him. 294 00:19:13,456 --> 00:19:14,631 Shit. 295 00:19:14,762 --> 00:19:16,503 Sure sounds like it. 296 00:19:16,633 --> 00:19:18,157 I love you, Nat. 297 00:19:18,287 --> 00:19:19,332 Please shut up. 298 00:19:19,462 --> 00:19:20,724 Me, too, Nat. 299 00:19:20,855 --> 00:19:22,509 I love you. 300 00:19:47,534 --> 00:19:49,362 Scatter! 301 00:19:49,492 --> 00:19:52,669 Cover your mouths with fabric! 302 00:19:52,800 --> 00:19:54,845 Wet it with your canteens! 303 00:20:50,161 --> 00:20:52,381 Guys! 304 00:21:41,865 --> 00:21:44,999 Go back... to them. 305 00:21:46,566 --> 00:21:53,660 Go back to your babies. 306 00:21:53,790 --> 00:21:57,751 Don't... Don't risk it. 307 00:22:01,450 --> 00:22:03,713 Don't risk it. 308 00:22:09,284 --> 00:22:11,721 Can't get air. 309 00:22:11,852 --> 00:22:14,724 Air. 310 00:22:14,855 --> 00:22:16,030 Air. 311 00:22:20,600 --> 00:22:26,519 There's a medical plaza back there. 312 00:22:26,649 --> 00:22:30,349 They may have oxygen tanks. 313 00:22:35,919 --> 00:22:40,402 Find something to tie her to the bed. 314 00:22:45,929 --> 00:22:47,844 Don't fall asleep next to her. 315 00:24:57,060 --> 00:25:00,411 Thank you. 316 00:25:00,542 --> 00:25:02,588 I couldn't do it. 317 00:25:06,548 --> 00:25:08,158 Not him. 318 00:25:12,423 --> 00:25:15,992 She was... She was right. 319 00:25:16,123 --> 00:25:21,520 When you can, you need to go home. 320 00:25:21,650 --> 00:25:23,217 It's been too long. 321 00:25:28,439 --> 00:25:29,439 He's gone. 322 00:25:29,484 --> 00:25:30,920 No. 323 00:25:32,052 --> 00:25:36,535 No. 324 00:25:50,157 --> 00:25:53,073 It was chlorine gas. 325 00:25:53,203 --> 00:25:54,988 Read about it as a kid. 326 00:25:55,118 --> 00:25:59,993 Used to dream about dropping it on the football team. 327 00:26:06,521 --> 00:26:10,917 The gas burned out our lungs, our throats. 328 00:26:11,047 --> 00:26:14,181 Gonna take a while to get better, 329 00:26:14,311 --> 00:26:16,357 if we do get better. 330 00:26:32,373 --> 00:26:33,896 I told you. 331 00:26:34,027 --> 00:26:36,595 I knew when to go. 332 00:26:36,725 --> 00:26:39,206 And I didn't. 333 00:26:39,336 --> 00:26:42,296 And they all died. 334 00:26:42,426 --> 00:26:45,342 You gotta know when to go. 335 00:26:45,473 --> 00:26:49,346 You gotta know when to go, you gotta know when to give up. 336 00:26:49,477 --> 00:26:54,221 That guy, Danger, your stepdad. 337 00:26:54,351 --> 00:26:56,963 He didn't give up, right? 338 00:26:57,093 --> 00:27:00,227 Didn't give up on you. 339 00:27:00,357 --> 00:27:04,187 Gotta think it was 'cause of your mom. 340 00:27:04,318 --> 00:27:07,060 You gotta think it was 'cause of love. 341 00:28:09,818 --> 00:28:11,037 I marked the map. 342 00:28:11,167 --> 00:28:14,040 You can go to Alexandria. 343 00:28:14,170 --> 00:28:16,956 You're strong enough now. 344 00:28:17,086 --> 00:28:20,611 I go to your home and you go to Bridgers Terminal? 345 00:28:20,742 --> 00:28:21,850 Should be the other way around. 346 00:28:21,874 --> 00:28:23,658 This is how it's gotta be. No. 347 00:28:23,789 --> 00:28:25,660 Aiden and Bailey were supposed to go. 348 00:28:25,791 --> 00:28:27,053 They didn't. Now you... 349 00:28:27,183 --> 00:28:29,055 This is all I got! 350 00:28:29,185 --> 00:28:31,710 Okay? 351 00:28:31,840 --> 00:28:34,713 You. 352 00:28:34,843 --> 00:28:36,627 That's it. 353 00:28:42,764 --> 00:28:44,461 That's it. 354 00:28:55,168 --> 00:28:56,952 We'll leave in the morning. 355 00:29:05,004 --> 00:29:06,483 One stop first. 356 00:29:06,614 --> 00:29:07,920 My wagon. It's close. 357 00:29:08,050 --> 00:29:10,313 And I'll fix that cart, load it with my gear. 358 00:29:10,444 --> 00:29:11,726 What, you expecting me to pull it? 359 00:29:11,750 --> 00:29:13,795 I am. 360 00:29:18,757 --> 00:29:20,671 You coming... 361 00:29:20,802 --> 00:29:23,587 is it about wanting to see how it ends? 362 00:29:23,718 --> 00:29:25,764 Nope. 363 00:29:28,288 --> 00:29:30,029 I know how it ends. 364 00:29:50,963 --> 00:29:54,401 Hey, hold up. 365 00:29:54,531 --> 00:29:56,533 I didn't think so. 366 00:31:44,250 --> 00:31:46,643 The boat where you found his boots... 367 00:31:49,342 --> 00:31:51,474 this is where it was last. 368 00:31:54,825 --> 00:31:57,393 These people are all burnt up. 369 00:31:57,524 --> 00:32:00,309 Can't tell one from the other. 370 00:32:00,440 --> 00:32:07,316 And most of 'em, they don't have any shoes. 371 00:32:07,447 --> 00:32:10,580 I felt him. 372 00:32:10,711 --> 00:32:12,669 I still feel him. 373 00:32:15,194 --> 00:32:16,804 Your phone, you know what it says? 374 00:32:16,935 --> 00:32:19,850 The Japanese? 375 00:32:19,981 --> 00:32:22,505 "Believe a little bit longer." 376 00:32:26,640 --> 00:32:28,381 You've been telling me to go home. 377 00:32:28,511 --> 00:32:30,513 You should. 378 00:32:30,644 --> 00:32:32,994 But you can still believe he's out there. 379 00:32:35,170 --> 00:32:37,520 It's been right in front of me, hasn't it? 380 00:32:41,742 --> 00:32:47,530 All this time, it's been right in front of me. 381 00:32:50,272 --> 00:32:52,057 It's been so long. 382 00:32:54,798 --> 00:32:58,193 If he were alive... 383 00:33:00,891 --> 00:33:04,852 ...he would've found his way. 384 00:33:04,983 --> 00:33:06,462 You don't know. 385 00:33:06,593 --> 00:33:08,464 Not for sure. 386 00:33:11,163 --> 00:33:17,517 You can believe he's out there, that he's not gone. 387 00:33:17,647 --> 00:33:21,477 You can believe a little longer and still go home to your kids. 388 00:33:24,393 --> 00:33:29,137 You... You can know when to go. 389 00:33:29,268 --> 00:33:31,183 You can do both. 390 00:33:33,533 --> 00:33:36,797 I can do it with you. 391 00:33:36,927 --> 00:33:38,842 I will. 392 00:33:48,852 --> 00:33:51,029 It's not giving up. 393 00:34:31,982 --> 00:34:33,288 Shoto. 394 00:34:36,683 --> 00:34:39,642 Shoto. 395 00:34:39,773 --> 00:34:42,776 We'll start getting close enough in the next few days. 396 00:34:46,780 --> 00:34:48,060 We should find a place to sleep. 397 00:34:48,086 --> 00:34:50,740 A little farther. 398 00:34:56,877 --> 00:34:59,445 What? 399 00:34:59,575 --> 00:35:01,316 It's them. 400 00:35:12,632 --> 00:35:14,175 Grab the cart from that thing. We gotta go. 401 00:35:14,199 --> 00:35:15,872 I'm not running from them. Neither am I. 402 00:35:15,896 --> 00:35:17,419 Let's go! 403 00:35:24,339 --> 00:35:25,688 Two minutes, five minutes. 404 00:35:25,819 --> 00:35:28,126 I don't know. They're flying low as shit. 405 00:35:31,433 --> 00:35:33,479 Like this? 406 00:35:33,609 --> 00:35:35,611 It's for protection. 407 00:35:35,742 --> 00:35:37,309 I've practiced with it. 408 00:35:57,764 --> 00:35:59,331 Damn it. It was a dud. 409 00:36:11,517 --> 00:36:13,997 Lay low. We're wide open. 410 00:36:31,493 --> 00:36:38,239 Free fire to the line! 411 00:36:38,370 --> 00:36:40,372 I got them. 412 00:36:40,502 --> 00:36:41,808 Unless you get them first. 413 00:36:41,938 --> 00:36:43,462 Got eyes on you and them. 414 00:36:49,946 --> 00:36:51,165 You should go. 415 00:36:51,296 --> 00:36:53,036 We will. 416 00:36:53,167 --> 00:36:56,910 After you find Rick. 417 00:36:57,040 --> 00:36:58,564 You're pregnant. 418 00:37:13,231 --> 00:37:15,015 I couldn't do it. 419 00:37:15,145 --> 00:37:16,712 Not him. 420 00:37:31,901 --> 00:37:33,468 Look at me. 421 00:37:38,125 --> 00:37:39,320 You can believe a little longer 422 00:37:39,344 --> 00:37:41,607 and still go home to your kids. 423 00:37:46,351 --> 00:37:49,745 You can lose me. 424 00:38:18,339 --> 00:38:21,603 I found you! 425 00:38:28,088 --> 00:38:30,133 God. 426 00:38:30,264 --> 00:38:31,700 Judith... is she... is she alive? 427 00:38:31,831 --> 00:38:32,962 She's okay. 428 00:38:33,093 --> 00:38:34,181 She's okay, Rick. 429 00:38:36,705 --> 00:38:43,538 I'm not with them. 430 00:38:46,193 --> 00:38:47,716 I know. 431 00:39:27,713 --> 00:39:29,410 They're coming. 432 00:39:29,541 --> 00:39:31,194 More. Of them? 433 00:39:31,325 --> 00:39:32,457 Yes. Then we go. 434 00:39:32,587 --> 00:39:34,328 It's too late. 435 00:39:34,459 --> 00:39:36,809 They're coming. 436 00:39:36,939 --> 00:39:39,507 Say you have another name, that... 437 00:39:39,638 --> 00:39:41,379 that you came out of the forest 438 00:39:41,509 --> 00:39:43,076 and you saw the solders being attacked. 439 00:39:43,206 --> 00:39:46,645 You were part of a community that fell 440 00:39:46,775 --> 00:39:49,735 years ago... some... someplace small. 441 00:39:49,865 --> 00:39:53,956 What? Don't show them who you are. 442 00:39:56,089 --> 00:39:57,307 What I am? 443 00:39:57,438 --> 00:39:58,787 Strong. 444 00:39:58,918 --> 00:40:00,136 A leader. 445 00:40:00,267 --> 00:40:03,444 You hide it. 446 00:40:03,575 --> 00:40:08,014 They're gonna be here. 447 00:40:08,144 --> 00:40:10,364 We'll go back with them. We have to. No. 448 00:40:10,495 --> 00:40:15,282 What? I promise. Michonne. 449 00:40:15,413 --> 00:40:17,893 I'll make it so we get away. 450 00:40:24,944 --> 00:40:27,425 I found you. 451 00:40:27,555 --> 00:40:30,819 Michonne? 452 00:40:30,950 --> 00:40:33,169 Christ. 453 00:40:33,300 --> 00:40:36,521 Is that him? 454 00:40:36,651 --> 00:40:40,350 He's not with them. 455 00:40:40,481 --> 00:40:42,091 How the hell... 456 00:40:45,312 --> 00:40:46,444 Nat! 457 00:40:50,796 --> 00:40:57,672 Is it still him? 458 00:40:59,631 --> 00:41:01,110 Can you tell? 459 00:41:01,241 --> 00:41:02,677 I can. 460 00:41:02,808 --> 00:41:04,113 See? 461 00:41:04,244 --> 00:41:10,032 You can still believe and know when... 462 00:41:16,256 --> 00:41:17,431 Nat? 463 00:41:17,562 --> 00:41:19,868 No. 464 00:41:23,263 --> 00:41:26,701 No. 465 00:41:26,832 --> 00:41:28,007 Nat. 466 00:41:28,137 --> 00:41:29,661 No. 467 00:41:31,489 --> 00:41:34,013 He helped you get here? 468 00:41:39,540 --> 00:41:41,673 Sorry. 469 00:41:52,727 --> 00:41:55,513 Michonne, do you have anything with you 470 00:41:55,643 --> 00:41:57,732 that could tell them about you or Alexandria? 471 00:41:57,863 --> 00:42:01,519 Maps, notes, anything? 472 00:42:01,649 --> 00:42:06,915 A journal. 473 00:42:07,046 --> 00:42:09,439 A radio. 474 00:42:09,570 --> 00:42:10,919 A phone. 475 00:42:11,050 --> 00:42:12,747 Your boots. 476 00:42:16,185 --> 00:42:17,926 I need 'em. 477 00:42:23,105 --> 00:42:25,717 You need to say he had the sword, 478 00:42:25,847 --> 00:42:27,216 that you took one of the soldiers' guns 479 00:42:27,240 --> 00:42:30,156 off the ground and you stopped him. 480 00:42:30,286 --> 00:42:31,897 We're gonna be separated, 481 00:42:32,027 --> 00:42:35,814 but I'll find you as soon as it's safe. 482 00:42:35,944 --> 00:42:37,772 I promise. 483 00:42:37,903 --> 00:42:41,167 I need to have my gun on you, 484 00:42:41,297 --> 00:42:43,386 and you need to put your hands up. 485 00:42:43,517 --> 00:42:45,650 They have to see that. 486 00:42:45,780 --> 00:42:47,826 And call them something else. 487 00:42:47,956 --> 00:42:49,175 Don't call them walkers. 488 00:42:49,305 --> 00:42:51,220 I called them that. 489 00:42:51,351 --> 00:42:53,222 We will get away. 490 00:42:54,746 --> 00:42:56,486 I love you! 491 00:43:27,343 --> 00:43:29,476 My name is Dana, 492 00:43:29,607 --> 00:43:37,607 and I've been out there a long time by myself... 493 00:43:37,789 --> 00:43:43,490 so long that it's strange to hear my own voice. 494 00:43:43,621 --> 00:43:50,584 I was in Georgia for a long time with my boyfriend 495 00:43:50,715 --> 00:43:54,283 and about 40 people, 496 00:43:54,414 --> 00:43:57,852 with some leaders that I thought were good. 497 00:43:57,983 --> 00:44:00,725 My sister, Elle. 498 00:44:00,855 --> 00:44:03,423 And then things changed. 499 00:44:03,553 --> 00:44:05,599 They changed. 500 00:44:05,730 --> 00:44:07,688 I saw it. 501 00:44:07,819 --> 00:44:09,081 I knew we should go. 502 00:44:09,211 --> 00:44:11,518 You always really know when to go. 503 00:44:11,649 --> 00:44:14,782 And what was your weapon of choice out there? 504 00:44:14,913 --> 00:44:16,566 Bo staff. 505 00:44:16,697 --> 00:44:19,091 I lost it, like, months ago. 506 00:44:19,221 --> 00:44:23,878 I've been making do with that knife. 507 00:44:24,009 --> 00:44:27,273 Does it bother you that you're being observed? 508 00:44:27,403 --> 00:44:28,840 No. 509 00:44:28,970 --> 00:44:32,060 I haven't seen myself in a while. 510 00:44:32,191 --> 00:44:34,019 This is a place of law. 511 00:44:34,149 --> 00:44:36,195 We are on a base on the outskirts of a city 512 00:44:36,325 --> 00:44:38,414 that is a remnant of the life we knew. 513 00:44:38,545 --> 00:44:41,374 Its security is our top priority, 514 00:44:41,504 --> 00:44:43,855 which means you can never leave. 515 00:44:43,985 --> 00:44:45,683 How do you feel about that? 516 00:44:45,813 --> 00:44:51,776 I feel that what's here, 517 00:44:51,906 --> 00:44:55,388 it's what I've been looking for. 518 00:44:55,518 --> 00:44:59,261 It's what I've been trying to believe in 519 00:44:59,392 --> 00:45:01,568 a little while longer. 520 00:46:00,235 --> 00:46:02,237 They believed you. 521 00:46:02,368 --> 00:46:04,587 How do you know? 522 00:46:04,718 --> 00:46:06,589 You're here. 523 00:46:15,903 --> 00:46:19,428 It happened a long time ago, one of the last times 524 00:46:19,559 --> 00:46:21,343 I tried to get home. 525 00:46:23,128 --> 00:46:25,173 One of the last times? 526 00:46:30,744 --> 00:46:32,528 They had me trapped. 527 00:46:34,617 --> 00:46:37,969 They don't have me anymore. 528 00:46:38,099 --> 00:46:41,886 We will get away. 529 00:46:42,016 --> 00:46:43,713 Together. 530 00:46:45,977 --> 00:46:47,717 They're okay? She's okay? 531 00:46:47,848 --> 00:46:50,198 Yes. 532 00:46:50,329 --> 00:46:53,114 She's okay. 533 00:46:53,245 --> 00:46:56,117 She... 534 00:46:56,248 --> 00:46:58,728 What is it? 535 00:46:58,859 --> 00:47:00,339 When we get away... No, she's okay? 536 00:47:00,469 --> 00:47:03,516 She's us, Rick. 537 00:47:03,646 --> 00:47:07,085 The rest when we get away. 538 00:47:07,215 --> 00:47:09,217 Look, if I pass you a note somehow, 539 00:47:09,348 --> 00:47:13,265 you read it and destroy it. 540 00:47:13,395 --> 00:47:16,659 They killed people, Rick. Dozens of people. 541 00:47:16,790 --> 00:47:18,110 They're killing people out there. 542 00:47:18,226 --> 00:47:19,226 Have you had to... No. 543 00:47:19,271 --> 00:47:21,055 No. 544 00:47:21,186 --> 00:47:22,883 The ones in red. 545 00:47:24,798 --> 00:47:27,061 They go out sometimes. 546 00:47:27,192 --> 00:47:30,804 They come back covered in blood. 547 00:47:30,935 --> 00:47:33,894 Most of us don't know what they do. 548 00:47:34,025 --> 00:47:35,722 I didn't know. 549 00:47:38,203 --> 00:47:40,858 But I knew. 550 00:47:40,988 --> 00:47:43,251 I was stuck here. 551 00:47:43,382 --> 00:47:45,253 Could we stop them? 552 00:47:49,692 --> 00:47:51,390 No. 553 00:47:54,219 --> 00:47:55,916 Could we try? 554 00:47:58,353 --> 00:48:01,487 We'd never get back. 555 00:48:01,617 --> 00:48:06,100 Sorry about your friend. 556 00:48:06,231 --> 00:48:09,582 He should have lived. 557 00:48:09,712 --> 00:48:11,714 They all should have lived. 558 00:48:16,545 --> 00:48:19,809 I'm here now. 559 00:48:19,940 --> 00:48:23,770 We're here together now. 560 00:48:23,901 --> 00:48:25,946 And we're gonna get home. 561 00:48:51,580 --> 00:48:55,193 Does it bother you that you're being observed? 562 00:48:55,323 --> 00:48:59,501 No. I haven't seen myself in a while. 563 00:48:59,632 --> 00:49:01,460 This is a place of law. 564 00:49:01,590 --> 00:49:03,549 We are on a base on the outskirts of a city 565 00:49:03,679 --> 00:49:06,160 that is a remnant of the life we knew. 566 00:49:15,387 --> 00:49:16,475 Move! 567 00:50:53,528 --> 00:50:55,269 Hi, Rick. 568 00:50:55,400 --> 00:50:57,619 Sorry for breaking in. 569 00:50:57,750 --> 00:51:00,753 Technically, this is an investigation, 570 00:51:00,883 --> 00:51:02,711 but I'm not filing paperwork. 571 00:51:02,842 --> 00:51:04,496 Let's keep this off the books. 572 00:51:04,626 --> 00:51:07,760 Let's continue to keep certain things between you and me, 573 00:51:07,890 --> 00:51:10,676 as we have. 574 00:51:10,806 --> 00:51:13,461 It's been a while. 575 00:51:13,592 --> 00:51:15,855 You look good. 576 00:51:15,985 --> 00:51:17,596 It's amazing what's happened. 577 00:51:17,726 --> 00:51:21,339 Truly amazing. 578 00:51:21,469 --> 00:51:26,518 In a world where most people are dead, 579 00:51:26,648 --> 00:51:28,568 the living can continue to bump into each other. 580 00:51:28,607 --> 00:51:30,522 I can see that. 581 00:51:30,652 --> 00:51:35,918 But still, she found you. 582 00:51:37,790 --> 00:51:39,835 If anyone could, she could. 583 00:51:42,751 --> 00:51:44,579 She was with him. 584 00:51:44,710 --> 00:51:45,928 The little one. 585 00:51:46,059 --> 00:51:49,236 Of course, it was her sword. 586 00:51:49,367 --> 00:51:51,978 But I'm keeping that off the books. 587 00:51:52,109 --> 00:51:54,241 Up here. 588 00:51:56,417 --> 00:52:01,683 This doesn't fall under our longstanding deal. 589 00:52:01,814 --> 00:52:05,252 You have to know that if you try to escape with her, 590 00:52:05,383 --> 00:52:08,647 I will make sure that all those people that you love die, 591 00:52:08,777 --> 00:52:12,303 including a few that I like very much. 592 00:52:14,696 --> 00:52:16,611 You have to know that. 593 00:52:19,353 --> 00:52:21,442 I'm certain that you do. 594 00:52:21,573 --> 00:52:23,270 I've had to do things like that. 595 00:52:23,401 --> 00:52:25,316 My hands are already covered in blood. 596 00:52:25,446 --> 00:52:27,709 They can't get any bloodier. 597 00:52:27,840 --> 00:52:32,018 So I have to ask you this question, 598 00:52:32,149 --> 00:52:33,672 and I'm sorry for the language, 599 00:52:33,802 --> 00:52:37,066 but you've heard a lot of language from me. 600 00:52:37,197 --> 00:52:38,807 Yes, yes, yes. 601 00:52:42,724 --> 00:52:45,031 Rick, what the fuck are you doing? 602 00:52:58,305 --> 00:52:59,350 You and her, leaving? 603 00:52:59,480 --> 00:53:01,569 You know that can't be had. 604 00:53:01,700 --> 00:53:03,702 There's a woman who saved me 605 00:53:03,832 --> 00:53:06,183 and I don't want them to send her away. 606 00:53:06,313 --> 00:53:09,273 She said that she was looking for safety in numbers. 607 00:53:09,403 --> 00:53:11,405 Thing is, she doesn't look like someone 608 00:53:11,579 --> 00:53:12,859 who relies on others for safety. 609 00:53:16,280 --> 00:53:18,630 So my question is, who are you? 610 00:53:18,804 --> 00:53:19,979 Dana. 611 00:53:27,204 --> 00:53:28,596 My name is Michonne. 612 00:53:28,727 --> 00:53:30,772 I lost someone. 613 00:53:30,946 --> 00:53:31,947 Years ago. 614 00:53:34,602 --> 00:53:36,648 Rick! 615 00:53:36,822 --> 00:53:38,742 It's been a long time since we've seen Michonne. 616 00:53:38,867 --> 00:53:41,522 And this is a pickup from a different time 617 00:53:41,653 --> 00:53:43,002 than we saw Rick in. 618 00:53:43,132 --> 00:53:44,395 At the start of the series, 619 00:53:44,569 --> 00:53:47,093 Michonne is on a very specific task. 620 00:53:47,267 --> 00:53:52,794 She needs to follow this trail and hopefully find her man. 621 00:53:52,925 --> 00:53:55,188 And she has, from the very beginning, 622 00:53:55,362 --> 00:53:57,712 really believed that he was not gone forever 623 00:53:57,843 --> 00:53:59,801 and that he had not died. 624 00:53:59,975 --> 00:54:02,326 So she has a very clear mission in mind. 625 00:54:02,500 --> 00:54:06,068 She was sidetracked by saving some people. 626 00:54:06,199 --> 00:54:08,549 When people do need help, that's who she is 627 00:54:08,680 --> 00:54:10,203 and that is what slows her down. 628 00:54:10,334 --> 00:54:11,854 But then it's also what introduces her 629 00:54:11,987 --> 00:54:14,251 to this wonderful few friends that she finds 630 00:54:14,425 --> 00:54:15,825 that really help her along the way. 631 00:54:15,904 --> 00:54:18,255 They leave people to die. 632 00:54:18,429 --> 00:54:20,082 Why do you stay with them? 633 00:54:20,213 --> 00:54:21,453 I didn't like it before either. 634 00:54:21,562 --> 00:54:23,564 It's not before anymore. 635 00:54:23,695 --> 00:54:27,220 She recognizes Nat and Bailey and Aiden as strong, 636 00:54:27,394 --> 00:54:30,571 smart people, but they have their own pragmatism, 637 00:54:30,702 --> 00:54:32,269 this group, which is like, hey, 638 00:54:32,443 --> 00:54:34,967 if people fall out of this caravan, we cannot stop. 639 00:54:35,141 --> 00:54:37,056 But Michonne doesn't leave people behind. 640 00:54:37,230 --> 00:54:40,189 And that is something that strikes a chord. 641 00:54:40,320 --> 00:54:43,149 And a small group splinters off to join Michonne, 642 00:54:43,323 --> 00:54:45,586 and they're attacked by this mysterious and brutal force 643 00:54:45,760 --> 00:54:47,632 that attacks them for seemingly no reason. 644 00:54:47,806 --> 00:54:49,155 Scatter! 645 00:54:49,286 --> 00:54:51,375 It's pouring down! 646 00:54:51,549 --> 00:54:52,898 The reason is that 647 00:54:53,028 --> 00:54:54,682 they were getting close to Philadelphia. 648 00:54:54,813 --> 00:54:56,399 They weren't knocking on the door of it, 649 00:54:56,423 --> 00:54:58,686 but if the CRM sees a caravan of people 650 00:54:58,817 --> 00:55:00,862 moving north in New Jersey, 651 00:55:01,036 --> 00:55:02,864 they're going to eliminate them. 652 00:55:03,038 --> 00:55:04,973 It's that attack that builds a great deal of hatred 653 00:55:04,997 --> 00:55:06,259 in Michonne towards them. 654 00:55:06,390 --> 00:55:08,305 You've been telling me to go home. 655 00:55:08,435 --> 00:55:10,698 You should. 656 00:55:10,829 --> 00:55:12,526 But you can still believe he's out there. 657 00:55:12,700 --> 00:55:15,007 I think Nat's encouraging Michonne 658 00:55:15,137 --> 00:55:16,748 to keep going is really tricky, 659 00:55:16,878 --> 00:55:18,837 because I don't know if Nat really believed 660 00:55:18,967 --> 00:55:21,318 that Rick was still alive. 661 00:55:21,448 --> 00:55:23,320 He gave her the remedy of how to go on 662 00:55:23,494 --> 00:55:27,062 without trying to actually pursue finding Rick anymore, 663 00:55:27,236 --> 00:55:28,847 and she accepted it. 664 00:55:28,977 --> 00:55:32,894 And Nat is the one to bolster her up, 665 00:55:33,068 --> 00:55:36,594 in the same way that Michonne inspired Nat 666 00:55:36,724 --> 00:55:40,598 to finally leave his toxic community. 667 00:55:40,728 --> 00:55:42,251 Grab the card from that thing. 668 00:55:42,382 --> 00:55:43,620 We gotta go. I'm not running from them Nat. 669 00:55:43,644 --> 00:55:45,342 Neither am I. Let's go. 670 00:55:45,516 --> 00:55:47,169 Nat comes from a tech background, 671 00:55:47,344 --> 00:55:48,823 so he really is brilliant 672 00:55:48,997 --> 00:55:52,305 at knowing how to create survival tactics, 673 00:55:52,436 --> 00:55:56,527 and has been thinking up ways to overcome the Walker issue 674 00:55:56,657 --> 00:55:58,311 and creating things all along the way. 675 00:55:58,442 --> 00:56:01,227 And really, what he is able to do 676 00:56:01,401 --> 00:56:02,683 with all these technological things, 677 00:56:02,707 --> 00:56:04,361 the little missiles that he creates, 678 00:56:04,535 --> 00:56:06,188 is what brings Rick's helicopter down 679 00:56:06,363 --> 00:56:07,603 and reunites Rick and Michonne. 680 00:56:18,592 --> 00:56:21,769 I found you. 681 00:56:21,900 --> 00:56:25,033 The reunion of Michonne and Rick, 682 00:56:25,164 --> 00:56:28,950 Andy and Danai and I mapped out these episodes. 683 00:56:29,124 --> 00:56:30,822 So this is something we were talking about 684 00:56:30,996 --> 00:56:33,651 in a hotel conference room in New York a year before, 685 00:56:33,781 --> 00:56:37,916 and here we are all doing it, and it was incredibly emotional. 686 00:56:38,090 --> 00:56:42,399 But it's also amazing to see them embody their own ideas 687 00:56:42,573 --> 00:56:44,618 and get to play the story that we wrote together. 688 00:56:44,749 --> 00:56:46,620 I was like, "Yes!" like, "Yes!" 689 00:56:46,751 --> 00:56:48,143 I'm so glad you guys are back. 690 00:56:48,274 --> 00:56:49,536 And there's this passion 691 00:56:49,667 --> 00:56:51,582 and it was exciting to watch. 692 00:56:51,712 --> 00:56:54,498 It was really, really powerful to be reconnected. 693 00:56:54,628 --> 00:56:57,239 Her belief and her faith actually paid off. 694 00:56:59,024 --> 00:57:01,113 I found you. 695 00:57:01,287 --> 00:57:04,116 Rick and Michonne have always had a really strong chemistry 696 00:57:04,246 --> 00:57:06,074 and their love for each other. 697 00:57:06,205 --> 00:57:08,773 It was an intense, powerful, beautiful day, 698 00:57:08,947 --> 00:57:12,341 and a lot of different emotions coursed through both characters 699 00:57:12,472 --> 00:57:14,735 that were expected and unexpected. 700 00:57:14,866 --> 00:57:16,041 Is that him? 701 00:57:19,218 --> 00:57:21,438 He's not with them. 702 00:57:22,874 --> 00:57:23,918 How the hell... 703 00:57:26,573 --> 00:57:29,141 I think it's a very cinematic ending for Nat. 704 00:57:29,315 --> 00:57:33,275 He goes knowing that he kind of completed his... his journey. 705 00:57:33,406 --> 00:57:35,582 The idea that he then sees that her love 706 00:57:35,713 --> 00:57:38,193 and her faith won out and broke through, 707 00:57:38,367 --> 00:57:40,041 and that he actually helped her get there. 708 00:57:40,065 --> 00:57:42,371 I think it was a very important, beautiful thing for him. 709 00:57:42,546 --> 00:57:45,766 He's dying, but there's this spark of joy, 710 00:57:45,897 --> 00:57:47,333 almost nirvana. 711 00:57:47,507 --> 00:57:48,827 You know that for the first time, 712 00:57:48,856 --> 00:57:50,728 he felt like his tools 713 00:57:50,858 --> 00:57:53,034 were put to good use. 714 00:57:53,208 --> 00:57:54,928 There's so much horror to what's happening, 715 00:57:55,080 --> 00:57:57,909 but there is this strange valence of light. 716 00:57:58,039 --> 00:57:59,998 We're gonna be separated. 717 00:58:00,128 --> 00:58:01,608 But I'll find you 718 00:58:01,739 --> 00:58:04,698 as soon as it's safe, I promise. 719 00:58:04,829 --> 00:58:06,787 Michonne is thrust into another situation, 720 00:58:06,918 --> 00:58:09,268 another world, and another Rick 721 00:58:09,398 --> 00:58:11,052 that she doesn't entirely recognize. 722 00:58:11,226 --> 00:58:12,924 But the way that he's acting speaks 723 00:58:13,054 --> 00:58:15,622 to the impossible situation that they're in, 724 00:58:15,796 --> 00:58:17,644 and he is certain they're going to get out of it. 725 00:58:17,668 --> 00:58:19,080 They've got to play it a certain way. 726 00:58:19,104 --> 00:58:20,366 Hi, Rick. 727 00:58:21,715 --> 00:58:24,022 Sorry for breaking in. 728 00:58:24,152 --> 00:58:26,503 Technically, this is an investigation. 729 00:58:26,633 --> 00:58:28,461 When Danai and Andy 730 00:58:28,635 --> 00:58:30,811 started talking about this story 731 00:58:30,985 --> 00:58:34,075 we all had a mind that we wanted to bring Jadis back in. 732 00:58:34,206 --> 00:58:36,077 Jadis heightens the stakes, 733 00:58:36,251 --> 00:58:40,168 and she was never worried about Rick escaping. 734 00:58:40,299 --> 00:58:42,736 But Michonne shows up, the two of them together, 735 00:58:42,867 --> 00:58:43,955 they can do anything. 736 00:58:44,085 --> 00:58:45,957 I have to ask you this question. 737 00:58:46,087 --> 00:58:47,959 Rick, what the are you doing? 50027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.