Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:07,320 --> 00:01:10,239
Bohus! Are you there?
4
00:01:11,720 --> 00:01:13,999
Get up. you lazy-bones!
5
00:01:28,920 --> 00:01:33,239
That goat'll strangle herself one day!
6
00:01:33,520 --> 00:01:37,439
You've knocked it over again!
7
00:01:41,520 --> 00:01:43,439
Let me unwind you. Go over there!
8
00:01:48,920 --> 00:01:49,839
Go over there!
9
00:01:53,520 --> 00:01:57,439
Those are Bohus's pancakes!
10
00:02:00,120 --> 00:02:03,639
Go on. take one then!
11
00:02:04,560 --> 00:02:06,239
They'll be all muddy!
12
00:02:08,760 --> 00:02:13,879
Chick, chick! If it weren't for me.
You'd have nothing!
13
00:02:15,960 --> 00:02:18,479
Chick, chick!
14
00:02:20,160 --> 00:02:23,879
Bohus, Bohus!
15
00:02:24,880 --> 00:02:28,879
Why don't you answer me?
- Stop fussing.
16
00:02:29,160 --> 00:02:31,359
I've got pancakes for you.
17
00:02:32,720 --> 00:02:36,079
The pig's got out again.
18
00:02:39,360 --> 00:02:41,079
He's getting his exercise.
19
00:02:42,600 --> 00:02:46,519
D'you know 2.750 pubs
were opened this month?
20
00:02:47,600 --> 00:02:50,679
That means more rascals. - Oh, come on!
21
00:02:51,600 --> 00:02:56,519
What's that doing in here?
Come on. out you go!
22
00:03:02,000 --> 00:03:04,799
I'm looking for an older woman,
23
00:03:06,560 --> 00:03:11,079
I'm 70. a widower, businessman.
24
00:03:12,760 --> 00:03:17,279
That's something for you.
- I've finished with all that.
25
00:03:19,560 --> 00:03:23,519
But you should marry
and stop all that whoring.
26
00:03:24,000 --> 00:03:25,919
Finished?
27
00:03:26,600 --> 00:03:29,119
You've never been a whore.
28
00:03:32,600 --> 00:03:37,679
You just laze about.
You don't work on the house.
29
00:03:37,920 --> 00:03:42,519
The roof's got holes in it
and you just lie there.
30
00:03:43,400 --> 00:03:47,519
If you at least did something
to help -
31
00:03:48,200 --> 00:03:53,519
Feed the hens or the rabbits...
32
00:03:55,600 --> 00:04:00,519
You just lie about idle and do nothing.
33
00:04:47,880 --> 00:04:52,159
That pig's a real swine!
- Bohus. are you at home?
34
00:04:56,240 --> 00:04:58,359
What d'you want?
35
00:05:01,240 --> 00:05:03,559
You didn't show up.
- What was it like?
36
00:05:04,240 --> 00:05:06,359
We waited for you until four
in the morning.
37
00:05:06,640 --> 00:05:11,559
Vlasta didn't come either.
The pub's shut.
38
00:05:12,640 --> 00:05:13,959
So what?
39
00:05:14,120 --> 00:05:17,879
She'll open up now. eh?
- Where was she, then?
40
00:05:18,040 --> 00:05:21,959
And who with? - Eh. Bohus?!
- Leave it out!
41
00:05:27,680 --> 00:05:29,599
Stop shouting!
42
00:05:41,680 --> 00:05:44,199
Bohus!
43
00:05:46,400 --> 00:05:49,039
Are you here?
44
00:05:53,680 --> 00:05:56,399
Stop hiding. I know where you are!
45
00:05:57,680 --> 00:06:00,399
D'you want that gas or not?
46
00:06:00,680 --> 00:06:03,399
What for?
- Hergot!
47
00:06:03,720 --> 00:06:07,639
We fought for it under communism
and now no-one wants it!
48
00:06:10,040 --> 00:06:13,039
I'll withdraw the application!
49
00:06:13,440 --> 00:06:17,639
I'll do without since you've
done nothing about it.
50
00:06:18,120 --> 00:06:19,639
I'm cancelling the application!
51
00:06:20,120 --> 00:06:24,039
You think you'll get a girl here
without gas!
52
00:06:25,320 --> 00:06:27,639
I'm cancelling the application!
53
00:06:38,320 --> 00:06:40,839
I'm opening up in a minute!
54
00:06:41,360 --> 00:06:45,239
Stop that. you idiot!
55
00:06:48,320 --> 00:06:52,639
We did it yesterday,
and the day before!
56
00:06:55,920 --> 00:06:59,839
I'll be five minutes!
- More like seven.
57
00:07:00,520 --> 00:07:03,439
God knows what they'll think!
- You're sitting on some bacon
58
00:07:08,120 --> 00:07:11,639
I'll do it - I'll cut myself!
59
00:07:12,320 --> 00:07:15,239
You're too high. - Stand on your toes.
60
00:07:15,720 --> 00:07:19,639
Open up! What's she doing in there?
61
00:07:22,520 --> 00:07:26,479
Just can't do without it, can you?
62
00:07:26,760 --> 00:07:30,479
I'm glad I'm not your wife!
- I'm single.
63
00:07:30,760 --> 00:07:35,079
If I were as young as I'm single,
I'd be a teenager.
64
00:07:45,360 --> 00:07:48,399
We're queuing in the rain like
Russians buying bread!
65
00:07:48,560 --> 00:07:52,879
Christ, I've got washing hanging
outside!
66
00:07:53,760 --> 00:07:56,119
It's not raining, idiot!
67
00:07:56,560 --> 00:08:02,079
It's bit damp, though!
Forget your knickers and get serving!
68
00:08:04,400 --> 00:08:06,679
Put the telly on.
69
00:08:28,200 --> 00:08:30,679
Have a fucking rest!
70
00:08:33,960 --> 00:08:37,679
There were 2 metres here
yesterday - where's the other one?
71
00:08:38,960 --> 00:08:40,679
Who d'you mean?
72
00:08:41,760 --> 00:08:44,479
Have you seen another one here?
73
00:08:45,800 --> 00:08:49,119
Have some brandy.
74
00:08:53,400 --> 00:08:56,719
You'll have to get out
of the habit of doing that.
75
00:08:57,200 --> 00:09:01,119
You mean, you'll have to.
76
00:09:02,000 --> 00:09:06,119
I'd like to see you or Bohus.
77
00:09:08,400 --> 00:09:12,319
...with three kids
coming to see you!
78
00:09:14,000 --> 00:09:15,919
You'd be in the Party too.
79
00:09:16,800 --> 00:09:17,919
They're all trying to be clever now.
80
00:09:20,600 --> 00:09:23,919
I am and always will be a Communist!
81
00:09:24,360 --> 00:09:26,599
I joined the Party
and I had no children.
82
00:09:26,840 --> 00:09:32,559
I'd rather see them peg out
than join the Party.
83
00:09:32,840 --> 00:09:35,359
You can talk, you haven't got any.
84
00:09:36,440 --> 00:09:41,759
As a Communist it bugs me
that you left the Party. - Cut it out!
85
00:09:43,840 --> 00:09:45,959
Just be glad it's behind us now.
86
00:09:46,840 --> 00:09:48,759
Is it fuck!
87
00:09:57,440 --> 00:10:00,359
Good morning. - Guten tag!
88
00:10:04,280 --> 00:10:06,199
Good morning.
89
00:10:09,080 --> 00:10:12,999
Two years after the Revolution
and Krauts everywhere!
90
00:10:50,880 --> 00:10:52,799
Lovely fresh air...
91
00:10:53,880 --> 00:10:56,799
...peace and quiet.
92
00:10:57,680 --> 00:11:00,599
Birds twittering sweetly,
93
00:11:00,720 --> 00:11:08,879
What an arsehole.
94
00:11:09,080 --> 00:11:10,599
Christ!
95
00:11:11,280 --> 00:11:14,799
Don't try hide from me!
96
00:11:15,680 --> 00:11:19,599
There's no-one here, only a pisshead!
97
00:11:20,080 --> 00:11:24,039
Just wait till I get home!
98
00:11:24,320 --> 00:11:27,799
You drunken oaf!
99
00:11:34,920 --> 00:11:38,239
The good thing about marriage is
100
00:11:38,520 --> 00:11:42,039
you can have a fuck
even when you don't want to!
101
00:11:42,320 --> 00:11:44,719
Look at our sexy number!
102
00:11:44,920 --> 00:11:48,839
She's really something!
103
00:11:51,520 --> 00:11:54,239
She knows a thing or two!
104
00:11:54,920 --> 00:11:56,839
I could do with a drink.
105
00:11:57,120 --> 00:12:00,559
And I'm starving and I've got
no-one to sleep with!
106
00:12:04,760 --> 00:12:07,439
Lend me thirty, or twenty.
107
00:12:07,680 --> 00:12:11,199
Why should I lend you money?
108
00:12:11,440 --> 00:12:13,839
Young lads and they haven't got
any money.
109
00:12:14,240 --> 00:12:17,559
Shut up and play.
- The game's not going your way.
110
00:12:17,720 --> 00:12:20,639
Look at clever young Vanek.
111
00:12:20,920 --> 00:12:23,839
He sells those lotteries.
112
00:12:24,320 --> 00:12:28,239
I've won nothing all year.
- I'm not surprised. - Here you are.
113
00:12:30,120 --> 00:12:33,639
Give us three beers. Hello!
114
00:12:35,920 --> 00:12:38,239
Four beers and four vodkas.
115
00:12:39,320 --> 00:12:41,839
You're drunk,
116
00:12:42,000 --> 00:12:44,639
you haven't got any money. Go home.
117
00:12:46,960 --> 00:12:49,279
Give us some. for fuck's sake!
118
00:12:49,960 --> 00:12:54,079
Where'd get money from?
We've co from work!
119
00:12:55,200 --> 00:12:58,079
Don't be such a cow
120
00:12:59,160 --> 00:13:01,079
and give us four beers.
121
00:13:01,360 --> 00:13:03,879
Give them the beers on me.
- They're not getting anything.
122
00:13:04,760 --> 00:13:06,479
Go home!
123
00:13:07,560 --> 00:13:11,679
Wake up. She'll give you some.
124
00:13:13,680 --> 00:13:16,679
You'll give him some, eh?
- Keep your insults to yourself!
125
00:13:17,760 --> 00:13:19,839
Who d'you think I am?
126
00:13:26,240 --> 00:13:29,319
I'm declaring a protest sleep.
127
00:13:30,000 --> 00:13:32,719
Today's youth can't manage anything.
128
00:13:33,800 --> 00:13:36,319
Good afternoon.
129
00:13:37,000 --> 00:13:39,719
I'm looking for Mr Stejskal.
130
00:13:40,200 --> 00:13:43,319
Is he here?
131
00:13:43,600 --> 00:13:47,519
They've come for you!
132
00:13:48,000 --> 00:13:51,919
Are you Bohumil Stejskal?
Good afternoon.
133
00:13:57,160 --> 00:13:59,679
Could you step outside for a moment?
134
00:14:01,160 --> 00:14:03,479
Me?
135
00:14:05,800 --> 00:14:07,879
Why?
136
00:14:17,000 --> 00:14:20,079
Be on the alert, lads.
137
00:14:26,000 --> 00:14:29,079
What has he done?
Where are they taking him?
138
00:14:31,000 --> 00:14:34,919
Must be the secret police.
- You should know. - Leave it out.
139
00:14:37,800 --> 00:14:40,519
Rubbish. They've been disbanded.
140
00:14:49,040 --> 00:14:52,959
The police have now issued
information concerning.
141
00:14:53,240 --> 00:14:56,959
the crimes committed by a teenage gang.
142
00:15:11,040 --> 00:15:13,959
He's gone off his head,
the poor bugger!
143
00:15:14,440 --> 00:15:18,359
Damages amounted to 375.000 crowns...
144
00:15:19,040 --> 00:15:20,959
Yeah, me! Me! Me!
145
00:15:27,080 --> 00:15:29,399
Sergeant, have any further
arrests been made?
146
00:15:30,080 --> 00:15:33,199
How is the investigation progressing?
147
00:15:35,080 --> 00:15:39,799
We have discovered more details
about the crime.
148
00:15:40,080 --> 00:15:42,999
It's quite clear...
149
00:15:48,240 --> 00:15:51,959
I'm rich! Stop the car!
150
00:15:53,040 --> 00:15:54,959
I'm rich!
151
00:15:55,440 --> 00:15:57,759
To your health! Cheers!
152
00:15:58,840 --> 00:16:02,559
Cheers!
153
00:16:03,080 --> 00:16:06,759
I don't have to answer
to anyone anymore!
154
00:16:07,080 --> 00:16:08,999
What are you going on about?
155
00:16:09,160 --> 00:16:12,799
I'll pay you back.
I've got money, haven't I?
156
00:16:13,080 --> 00:16:16,999
Have a drink.
- I can't, they'd lock me up.
157
00:16:17,280 --> 00:16:19,399
What d'you mean, you can't?
158
00:16:20,480 --> 00:16:23,399
I'll pay for everything.
I've got money.
159
00:16:24,280 --> 00:16:27,599
I'll pay you out of prison.
160
00:16:27,800 --> 00:16:29,599
I'll bring him over.
161
00:16:29,880 --> 00:16:33,799
Come on, come with me.
162
00:16:36,280 --> 00:16:39,799
He won't believe me otherwise.
Give me some money!
163
00:16:40,080 --> 00:16:43,799
I'd love to help you out
but there's no point now.
164
00:16:44,120 --> 00:16:46,799
Am I rich or am I not?
165
00:16:47,120 --> 00:16:51,039
Of course, but it has
to be sorted out legally.
166
00:16:54,320 --> 00:16:57,039
More formalities!
167
00:17:01,120 --> 00:17:04,039
I'll pay you back.
168
00:17:05,120 --> 00:17:07,439
I'm getting it all back.
169
00:17:10,320 --> 00:17:12,439
Come to Vlasta's tonight.
170
00:17:17,920 --> 00:17:20,239
And they won't take it from me again?
171
00:17:21,120 --> 00:17:25,039
No. in all probability.
I don't think so.
172
00:17:26,960 --> 00:17:29,039
You don't think so?
173
00:17:29,560 --> 00:17:33,039
I don't believe it!
174
00:17:33,560 --> 00:17:36,439
I mean, definitely not.
175
00:17:37,320 --> 00:17:39,839
Only if the system changes.
176
00:17:41,320 --> 00:17:45,999
You mean the Commies will be back?
177
00:17:48,120 --> 00:17:51,239
I'm easy... You're easy, eh?
178
00:17:52,120 --> 00:17:54,639
We're easy.
179
00:17:57,120 --> 00:17:59,999
How much does it come to?
180
00:18:00,320 --> 00:18:02,639
How much!? How much!?
181
00:18:04,360 --> 00:18:05,879
It depends.
182
00:18:07,160 --> 00:18:10,639
D'you mean the market value
or the book value?
183
00:18:12,360 --> 00:18:16,079
All this is making my arse sweat.
Market fluctuations affect the value.
184
00:18:17,760 --> 00:18:20,679
Just give me some idea.
185
00:18:25,160 --> 00:18:27,799
You're either lucking stupid
or you won't tell me.
186
00:18:30,880 --> 00:18:34,879
It's upward of six figures.
187
00:18:37,160 --> 00:18:40,079
More than six figures?
188
00:18:41,160 --> 00:18:43,559
Then I'm a millionaire!
189
00:18:44,200 --> 00:18:47,119
I'm a millionaire!
190
00:18:47,800 --> 00:18:51,519
Stop the car, I'm a millionaire!
191
00:18:54,600 --> 00:18:58,119
I've got to get out of the car!
192
00:19:04,000 --> 00:19:07,919
God, I knew you were up there somewhere.
193
00:19:09,600 --> 00:19:12,119
Don't pretend you aren't.
194
00:19:27,600 --> 00:19:29,519
Teacher!
195
00:19:31,000 --> 00:19:33,119
I'm rich!
196
00:19:34,200 --> 00:19:38,119
They gave it all back to me! Kids.
197
00:19:39,000 --> 00:19:42,519
I'm a millionaire -
I can buy you what you want.
198
00:19:42,800 --> 00:19:46,119
Say hello, children. - Good afternoon.
199
00:19:46,400 --> 00:19:48,959
Hello, kids. Let's go.
200
00:19:49,200 --> 00:19:51,239
Let s go, doc!
201
00:20:00,200 --> 00:20:02,319
We're here.
202
00:20:06,840 --> 00:20:10,919
That's mine, too?
- Only up to that fence.
203
00:20:11,240 --> 00:20:14,159
We can buy it, can't we?
204
00:20:16,240 --> 00:20:17,959
It's nice...
205
00:20:19,440 --> 00:20:20,759
And a church.
206
00:20:20,920 --> 00:20:25,039
That's not part of it.
- I know. I'm not stupid.
207
00:20:26,120 --> 00:20:28,279
How many bricks are made here?
208
00:20:29,040 --> 00:20:31,159
I'll look it up for you.
209
00:20:36,840 --> 00:20:39,159
These haven't been in the kiln yet.
210
00:20:41,640 --> 00:20:45,159
What're you standing around here
for smoking?
211
00:20:45,440 --> 00:20:47,199
You have to get a move on.
212
00:20:47,680 --> 00:20:50,679
Who d'you think you are,
the Prsident's brother?
213
00:20:54,080 --> 00:20:57,799
Don't talk to me like that,
you old fart!
214
00:20:58,280 --> 00:21:02,199
Who are you calling a fart?!
- You shit.
215
00:21:03,280 --> 00:21:05,199
You're fired!
216
00:21:08,280 --> 00:21:10,399
Get me the manager!
217
00:21:14,040 --> 00:21:16,159
Why didn't you ram him one?!
218
00:21:16,440 --> 00:21:18,559
Manager!
219
00:21:19,040 --> 00:21:22,159
What's going on?
- I want the manager.
220
00:21:22,640 --> 00:21:23,759
I am the manager.
221
00:21:23,920 --> 00:21:26,599
You've got some real rabble
working here.
222
00:21:26,880 --> 00:21:30,919
I'm Dr Ulrich. - Good day, comrade...
223
00:21:31,160 --> 00:21:34,199
May I present the new owner
of this brickworks.
224
00:21:34,680 --> 00:21:36,599
Mr. Bohumil Stejskal
225
00:21:37,280 --> 00:21:41,199
Glad to meet you.
I've been working here 25 years.
226
00:21:42,280 --> 00:21:45,199
And look at the mess everywhere!
227
00:21:45,680 --> 00:21:47,599
Bricks lying around -
228
00:21:47,880 --> 00:21:52,199
25 years and it looks like this!
229
00:21:52,880 --> 00:21:55,399
The chimney's the only thing
smoking around here!
230
00:21:55,680 --> 00:21:59,199
Come on, boys. - Don't pander to them.
231
00:22:01,880 --> 00:22:04,599
Get to work, gentlemen!
- These are our bricks! - Of course.
232
00:22:10,480 --> 00:22:14,039
I've got a brickworks! Fantastic!
233
00:22:14,320 --> 00:22:15,639
The value of bricks has gone up.
234
00:22:15,920 --> 00:22:18,119
I'll expand.
235
00:22:18,320 --> 00:22:21,439
See that big house over there?
236
00:22:23,520 --> 00:22:27,039
That big one? - Yes, it's yours.
237
00:22:28,120 --> 00:22:31,239
I don't believe it!
238
00:22:32,320 --> 00:22:34,639
And that block over there.
239
00:22:35,520 --> 00:22:38,039
With all those shops?
240
00:22:39,520 --> 00:22:41,439
That?! - Yes!
241
00:22:43,560 --> 00:22:47,479
And that food shop?
- Of course, let's go.
242
00:22:50,560 --> 00:22:53,079
Good afternoon.
243
00:22:57,360 --> 00:22:59,679
Give me a bottle of plum brandy.
244
00:23:03,720 --> 00:23:05,639
You going to give it to me?
245
00:23:06,320 --> 00:23:08,559
Get into the queue.
246
00:23:08,720 --> 00:23:11,239
She won't give it to me!
247
00:23:12,320 --> 00:23:14,639
I'll take it myself, then. - Wait!
248
00:23:17,320 --> 00:23:19,639
There we are!
- That'll be 56 crowns.
249
00:23:19,800 --> 00:23:23,239
What do you mean?
250
00:23:23,960 --> 00:23:28,039
You pay for that brandy!
251
00:23:28,360 --> 00:23:30,439
You can't drink that!
It's not paid for!
252
00:23:30,760 --> 00:23:33,279
Sir, tell him not to drink that!
It's not paid for!
253
00:23:33,560 --> 00:23:35,879
Why should I?
254
00:23:36,080 --> 00:23:39,679
I'm sorry about this.
- Don't pay anything in my shop!
255
00:23:41,960 --> 00:23:45,679
Why are you giving her money?
In my shop?!
256
00:23:46,000 --> 00:23:48,879
It hasn't been legally settled yet.
257
00:23:49,080 --> 00:23:54,279
So, she doesn't know yet!
Will she be surprised!
258
00:23:56,160 --> 00:23:58,279
Tell her it's mine.
259
00:23:58,760 --> 00:24:00,279
Excuse me.
260
00:24:04,000 --> 00:24:08,079
Mr Bohumil Stejskal here is
the new owner of the shop.
261
00:24:10,280 --> 00:24:14,119
You're getting pay from me
for the last time.
262
00:24:16,200 --> 00:24:19,119
What d'you do with what you don't sell?
263
00:24:21,200 --> 00:24:23,519
It goes bad otherwise, eh? - No.
264
00:24:23,800 --> 00:24:25,719
You throw that salami out?
265
00:24:28,000 --> 00:24:31,719
No. It gets sold off.
266
00:24:32,200 --> 00:24:36,319
Only buy what you sell.
You're a good-Iooking bird.
267
00:24:36,600 --> 00:24:40,319
You couldn't work here
if you did stupid things.
268
00:24:48,240 --> 00:24:51,279
Wait, wait, stop! Stop! - What now?
269
00:24:52,600 --> 00:24:55,319
It's Kaja, my old mate!
270
00:24:56,600 --> 00:25:00,919
Hello, Kaja!
I know you! You don't know me?
271
00:25:01,400 --> 00:25:04,519
I don't remember you, sorry.
272
00:25:05,000 --> 00:25:08,119
Let's go and get smashed.
273
00:25:08,400 --> 00:25:11,479
I'm in a real hurry. I am sorry!
274
00:25:11,720 --> 00:25:14,439
I've got a taxi.
275
00:25:14,800 --> 00:25:17,319
I'm sorry, but... - Take a photo...
276
00:25:18,120 --> 00:25:19,919
Let's go for that drink.
277
00:25:20,120 --> 00:25:22,199
Have a nice time. I have to go.
278
00:25:22,400 --> 00:25:26,359
Come on. Kaja. This is all mine!
279
00:25:27,440 --> 00:25:29,359
Off we go.
280
00:25:31,440 --> 00:25:35,359
I'll find you... in Prague.
281
00:25:36,240 --> 00:25:38,159
Or on television.
- We haven't got time.
282
00:25:38,440 --> 00:25:42,359
We can go by taxi.
283
00:25:43,440 --> 00:25:46,759
He didn't stop to chat.
284
00:25:46,920 --> 00:25:49,359
They're all watching.
285
00:25:49,840 --> 00:25:53,519
Bit of an idiot, eh?
- Of course, he is.
286
00:25:54,440 --> 00:25:58,599
Could've had a drink. - Get in, please.
- Where's that brandy?
287
00:26:00,840 --> 00:26:02,919
It's shame. - We don't need him.
288
00:26:05,840 --> 00:26:07,359
Let's go.
289
00:26:08,360 --> 00:26:09,599
Let's go.
290
00:26:09,880 --> 00:26:12,639
He could've come with us.
291
00:26:18,280 --> 00:26:21,199
That's mine, too? - Of course!
292
00:26:22,280 --> 00:26:26,599
Part of this block and this hotel.
293
00:26:27,480 --> 00:26:31,399
Let's go for an inspection. - What?!
294
00:26:32,480 --> 00:26:36,399
Let's go for an inspection.
- I'll just get my papers.
295
00:26:39,480 --> 00:26:41,159
Wait, wait!
296
00:26:44,640 --> 00:26:46,359
Good afternoon.
297
00:26:52,880 --> 00:26:55,399
Don't say anything.
298
00:26:56,720 --> 00:26:58,759
Don't say it's mine.
299
00:27:06,480 --> 00:27:10,399
We've been here 5 minutes and no service!
300
00:27:17,000 --> 00:27:20,199
I'm sorry, gentlemen, but...
- What's up? - We're reserved.
301
00:27:23,520 --> 00:27:27,439
I'm sorry, but you'll have to go
somewhere else.
302
00:27:27,680 --> 00:27:29,519
Got some problems?
303
00:27:30,240 --> 00:27:33,759
Let's go and sort it out.
304
00:27:37,520 --> 00:27:39,439
What'll it be?
305
00:27:41,920 --> 00:27:44,439
Two soda waters. - And what else?
306
00:27:45,400 --> 00:27:48,439
What else? Nothing else. Two soda waters.
307
00:27:49,320 --> 00:27:51,439
Can you remove your cigarette?
308
00:27:52,680 --> 00:27:53,759
What d'you mean?
309
00:27:53,920 --> 00:27:57,439
You might like to remove your cigarette!
310
00:28:03,680 --> 00:28:07,799
I don't believe it!
This table-cloth needs changing.
311
00:28:09,200 --> 00:28:12,039
Waiter... - Quiet!
312
00:28:21,360 --> 00:28:22,479
You're here already?!
313
00:28:26,640 --> 00:28:27,799
You can sit here, madam.
314
00:28:28,560 --> 00:28:30,919
The gentlemen are just leaving.
315
00:28:34,640 --> 00:28:36,439
Repete!
316
00:28:36,680 --> 00:28:39,599
I'm sorry? - We want some more!
317
00:28:41,520 --> 00:28:45,239
I think I'll have an ice-cream sundae.
318
00:28:45,560 --> 00:28:47,479
No! Just two sodas.
319
00:28:48,120 --> 00:28:51,599
Two soda waters.
- Only with a coffee order.
320
00:28:54,560 --> 00:28:56,479
Two coffees, then.
321
00:28:58,200 --> 00:29:01,999
You'll spoil it!
Let the idiot get on with it!
322
00:29:02,720 --> 00:29:04,639
Who are you calling an idiot?
323
00:29:06,560 --> 00:29:09,079
I'd like two sugars.
324
00:29:11,120 --> 00:29:12,479
Is that yours?
325
00:29:19,040 --> 00:29:22,679
What would you like? - A whisky.
326
00:29:26,600 --> 00:29:27,879
Where are you from?
327
00:29:28,120 --> 00:29:31,279
Prague and this is my cousin
from Africa.
328
00:29:31,480 --> 00:29:35,399
A Praguer! That's the capital.
329
00:29:36,160 --> 00:29:40,039
It must be really smokey there
everyone's black!
330
00:29:40,600 --> 00:29:42,399
No offence, boys.
331
00:30:02,200 --> 00:30:04,519
We ordered something and they didn't.
332
00:30:07,200 --> 00:30:11,519
I ordered coffee so I could get a soda
and I get nothing!
333
00:30:14,320 --> 00:30:16,439
They got their drinks
so who's the idiot?
334
00:30:16,640 --> 00:30:19,519
Who d'you think you are?!
335
00:30:20,000 --> 00:30:22,519
This is a five-star hotel!
336
00:30:22,640 --> 00:30:27,239
Mr. Five-Star should behave better.
337
00:30:31,600 --> 00:30:33,719
People trying to flag you down,
338
00:30:33,880 --> 00:30:37,319
people want to pay and take no notice.
339
00:30:37,600 --> 00:30:39,519
The table-cloths are dirty...
340
00:30:39,720 --> 00:30:42,519
It's a real mess here!
341
00:30:43,160 --> 00:30:46,519
You waddle from one table to the next.
342
00:30:49,640 --> 00:30:51,319
You let in blacks and not gipsies.
343
00:30:51,800 --> 00:30:55,159
You know how much money gipsies have?
344
00:30:55,640 --> 00:30:58,039
I'm not racist, don't get me wrong.
345
00:31:00,840 --> 00:31:05,159
You think you're so clever!
346
00:31:06,240 --> 00:31:08,959
You think I'm some kind of idiot?
347
00:31:09,240 --> 00:31:11,719
Tell him who I am!
348
00:31:14,160 --> 00:31:15,559
Unfortunately,
349
00:31:15,800 --> 00:31:19,359
this is the new owner, the heir.
350
00:31:22,240 --> 00:31:24,559
Unfortunately for him, you mean.
351
00:31:25,680 --> 00:31:31,159
I don't give a damn, you're an oaf!
352
00:31:31,400 --> 00:31:34,599
I won't be ordered about by anyone!
353
00:31:35,000 --> 00:31:38,599
You try rushing around all day!
354
00:31:38,760 --> 00:31:41,399
Let the owner try it!
355
00:31:41,680 --> 00:31:43,919
You think I've never worked?
356
00:31:44,680 --> 00:31:48,599
I doubt it from the way you behave.
357
00:31:49,680 --> 00:31:52,599
You just don't know the terrain.
358
00:31:53,000 --> 00:31:55,599
I can leave anytime.
359
00:31:56,200 --> 00:31:59,799
Off you run, then.
360
00:32:00,080 --> 00:32:02,279
I don't need people like you!
361
00:32:03,720 --> 00:32:05,319
It's the new age!
362
00:32:05,520 --> 00:32:08,559
The guest throws the waiter out!
363
00:32:09,680 --> 00:32:11,599
I'm leaving!
364
00:32:12,680 --> 00:32:14,319
I'm leaving!
365
00:32:14,680 --> 00:32:16,599
It's new age!
366
00:32:18,400 --> 00:32:21,599
Off he goes.
- You shouldn't have done that.
367
00:32:21,880 --> 00:32:23,999
Why?
368
00:32:25,080 --> 00:32:26,639
I'm rich, aren't I?
369
00:32:37,400 --> 00:32:40,119
Look at him pacing out the land.
370
00:32:45,520 --> 00:32:46,599
Have a drink.
371
00:32:47,320 --> 00:32:50,639
Tell him all this...
372
00:32:53,720 --> 00:32:55,839
Strong stuff, eh?
373
00:32:56,040 --> 00:32:59,239
Tell him all this is mine!
374
00:33:02,720 --> 00:33:04,919
That I'm a millionaire.
375
00:33:08,720 --> 00:33:12,639
If they need any apples
or pears in Africa.
376
00:33:15,920 --> 00:33:18,839
We'll send them over.
377
00:33:25,360 --> 00:33:27,639
Why is he laughing?
378
00:33:28,960 --> 00:33:32,679
I am Bohumil Stejskal.
379
00:33:34,760 --> 00:33:38,479
What's this... Ahoso vidaho?
380
00:33:40,160 --> 00:33:41,879
The son of the Highest.
381
00:33:43,480 --> 00:33:46,679
There's only one...
382
00:33:47,840 --> 00:33:49,799
The king's son!
383
00:33:50,400 --> 00:33:53,679
I just thought... don't worry.
384
00:33:55,560 --> 00:33:57,639
But you've no phone. - No. he hasn't.
385
00:33:57,880 --> 00:33:59,799
We can fax stuff instead.
386
00:34:00,000 --> 00:34:03,519
Your land starts at the stream
387
00:34:03,760 --> 00:34:05,639
and finishes at the woods.
388
00:34:06,160 --> 00:34:10,639
Over there you've got 20m...
- Stop telling me what I own!
389
00:34:11,160 --> 00:34:12,879
I've got quite enough already.
390
00:34:13,160 --> 00:34:16,079
Have a drink. - No thank you.
391
00:34:16,320 --> 00:34:18,879
Have a drink,
or I'll use someone else's services.
392
00:34:20,560 --> 00:34:24,279
To the son of the highest!
393
00:34:25,760 --> 00:34:27,639
Sit down.
394
00:34:33,160 --> 00:34:34,639
Have a drink.
395
00:34:36,760 --> 00:34:38,479
Lie down.
396
00:34:42,040 --> 00:34:44,639
We're living in a democracy!
397
00:34:45,520 --> 00:34:47,599
It's fucking hot!
398
00:34:54,720 --> 00:34:56,639
Hey. Slav!
399
00:34:58,800 --> 00:35:02,719
Do you want some help?
- No. Off you go.
400
00:35:05,000 --> 00:35:06,719
Are you all right?
401
00:35:06,920 --> 00:35:09,719
I might be sick over you!
402
00:35:13,520 --> 00:35:14,719
Off you go!
403
00:35:17,600 --> 00:35:19,119
I'll go with you!
404
00:35:20,120 --> 00:35:23,119
Go on! - Bye!
405
00:35:24,840 --> 00:35:26,119
Get going!
406
00:35:27,840 --> 00:35:30,359
My dear lord!
407
00:35:31,240 --> 00:35:33,759
You're still in your shoes!
408
00:35:35,240 --> 00:35:38,359
Dirty, horrid...
409
00:35:38,640 --> 00:35:40,919
You don't know what happened.
410
00:35:42,240 --> 00:35:44,359
I'm a millionaire.
411
00:35:44,520 --> 00:35:47,319
You stupid millionaire,
412
00:35:47,440 --> 00:35:49,719
your goat's strangled herself! - What?
413
00:35:50,200 --> 00:35:53,119
She's hanged herself! - What?
414
00:35:56,800 --> 00:36:00,719
I can't be here all the time.
415
00:36:03,400 --> 00:36:04,719
Your goat!
416
00:36:10,640 --> 00:36:13,759
I told you not to tie her to that tree.
417
00:36:33,840 --> 00:36:35,319
How did it happen?
418
00:36:35,440 --> 00:36:39,559
She fell and got caught on the rope.
419
00:36:45,680 --> 00:36:48,199
Lizinka, what have you done to me?
420
00:36:49,880 --> 00:36:51,959
I've got all this money.
421
00:36:54,880 --> 00:36:56,799
My little goat.
422
00:36:58,200 --> 00:37:00,519
I had all these plans for you!
423
00:37:01,480 --> 00:37:03,599
A new goat-shed.
424
00:37:04,880 --> 00:37:07,159
What's the point of money now?
425
00:37:08,680 --> 00:37:10,799
You won't come back to life.
426
00:37:11,880 --> 00:37:15,799
You're sorry now but you can't help her.
427
00:37:18,880 --> 00:37:20,799
You won't come back,
428
00:37:22,360 --> 00:37:24,599
not even for a million!
429
00:37:26,920 --> 00:37:29,239
You shouldn't have done that to me!
430
00:37:30,920 --> 00:37:33,559
I won't pray for ten days.
431
00:37:34,080 --> 00:37:38,199
Don't blaspheme,
you're always in the pub.
432
00:37:38,480 --> 00:37:42,799
So your farm's going into ruin.
433
00:37:44,080 --> 00:37:47,199
I'm inviting you all. - Bohus!
434
00:37:48,280 --> 00:37:51,559
It's a funeral wake.
- What's happened?
435
00:37:52,080 --> 00:37:54,799
In memory of my goat.
436
00:37:55,360 --> 00:37:56,999
She hanged herself, the swine.
437
00:37:57,880 --> 00:37:59,799
To goats!
438
00:38:00,080 --> 00:38:01,679
Don't eat that!
439
00:38:01,880 --> 00:38:04,359
I'm inviting you.
440
00:38:08,640 --> 00:38:10,319
Don't give them that shit.
441
00:38:10,480 --> 00:38:14,039
Get changed.
In front of the pub in an hour.
442
00:38:15,120 --> 00:38:18,639
I'll pay for these beers.
- No, I'm paying!
443
00:38:21,320 --> 00:38:24,639
Liduna won't let me go.
444
00:38:24,920 --> 00:38:26,639
She'll have to.
445
00:38:26,920 --> 00:38:29,559
Jackets, ties, we're going into town.
446
00:38:29,720 --> 00:38:32,839
Don't drink that pig swill.
447
00:38:35,120 --> 00:38:37,839
Me, too? - Of course.
448
00:38:38,920 --> 00:38:42,319
Forget the cards, we're off to town.
449
00:38:42,520 --> 00:38:45,839
But I'm winning! - So what?
450
00:38:47,520 --> 00:38:48,879
I'm inviting you all.
451
00:38:49,160 --> 00:38:52,719
I've just been to a cremation.
I don't need to change.
452
00:38:52,960 --> 00:38:55,279
OK, stay as you are. Let's go.
453
00:38:56,160 --> 00:38:59,679
Just finish my rum. - Leave that.
454
00:39:01,960 --> 00:39:03,279
What about me?
455
00:39:03,440 --> 00:39:06,199
Sorry, no girls allowed.
456
00:39:14,960 --> 00:39:17,879
Come right back home. - No, I won't.
457
00:39:18,760 --> 00:39:22,079
You not coming, Josef?
458
00:39:24,760 --> 00:39:28,319
He's giving you money.
- It'll all be paid for.
459
00:39:30,560 --> 00:39:33,599
Arnost, come with us.
460
00:39:33,720 --> 00:39:36,279
Where to? - To celebrate!
461
00:39:37,760 --> 00:39:39,879
You thick, or something?
462
00:39:40,160 --> 00:39:43,079
Great nose, great spirit.
463
00:39:45,360 --> 00:39:49,279
He didn't mean it like that, come on.
464
00:39:53,640 --> 00:39:55,879
The double decker is here!
465
00:39:59,760 --> 00:40:02,879
Isn't that fucking fantastic?
466
00:40:08,000 --> 00:40:09,079
OK. On you get.
467
00:40:13,000 --> 00:40:16,919
If you get on that bus,
don't come back again!
468
00:40:18,400 --> 00:40:20,319
You promised to chop the wood.
469
00:40:20,600 --> 00:40:24,519
Just be good, here's a thousand.
470
00:40:25,000 --> 00:40:26,239
Bohus!
471
00:40:26,400 --> 00:40:29,519
I said, no girls!
472
00:40:30,000 --> 00:40:31,919
For the journey.
473
00:40:33,400 --> 00:40:37,119
They'll be fighting over me next!
474
00:40:57,040 --> 00:40:58,959
There's old Kostal.
475
00:40:59,200 --> 00:41:01,959
Stop the bus.
476
00:41:05,040 --> 00:41:07,359
Come and have dinner with us.
477
00:41:07,560 --> 00:41:10,759
I stopped having dinner since
the invasion of Kuwait.
478
00:41:11,040 --> 00:41:14,919
Get him in. - What are you doing?
- Let's go.
479
00:41:24,760 --> 00:41:27,599
I have to feed my rabbits.
480
00:41:29,040 --> 00:41:31,359
You'll make me sterile!
481
00:41:31,680 --> 00:41:34,959
You're making it dirty,
you know how much this costs?
482
00:41:35,080 --> 00:41:36,959
So what...
483
00:41:37,760 --> 00:41:40,359
These guys have a really hard life.
484
00:41:42,040 --> 00:41:45,959
They need some fun, put the TV on.
485
00:41:49,200 --> 00:41:51,359
Faster, here we go...
486
00:41:51,520 --> 00:41:54,959
Look, boys, go at 120kmlh.
487
00:42:01,520 --> 00:42:03,959
...eighty...
488
00:42:06,080 --> 00:42:08,079
...ninety, hundred...
489
00:42:10,760 --> 00:42:13,559
...a hundred and twenty!
490
00:42:15,800 --> 00:42:19,599
Ninety...
I said 120, do what I tell you!
491
00:42:19,720 --> 00:42:29,799
Hello! - Hello.
492
00:42:40,080 --> 00:42:42,399
I'm Bohus.
493
00:42:45,120 --> 00:42:48,199
We agreed no girls!
494
00:42:52,120 --> 00:42:55,239
Let me introduce you to my wife.
495
00:42:56,920 --> 00:42:59,159
Dr. Ulrich.
496
00:43:00,840 --> 00:43:02,599
Doctor?
497
00:43:03,080 --> 00:43:05,079
Are you a lawyer as well?
498
00:43:05,480 --> 00:43:08,439
No, a plastic surgeon.
499
00:43:09,480 --> 00:43:11,999
What? - A plastic surgeon.
500
00:43:12,280 --> 00:43:15,799
Say, someone wants to make
their nose smaller.
501
00:43:18,080 --> 00:43:18,999
Sorry.
502
00:43:20,080 --> 00:43:24,039
You can't be a man
without a proper nose.
503
00:43:26,520 --> 00:43:29,599
Arnost's got a problem with his nose.
504
00:43:30,120 --> 00:43:33,239
They laugh at his, it's so small.
505
00:43:33,920 --> 00:43:35,439
I don't get any?
506
00:43:39,800 --> 00:43:43,039
To the memory of my little goat.
507
00:43:44,600 --> 00:43:47,439
To a little goats!
508
00:43:49,400 --> 00:43:52,439
What shit is this?
509
00:43:53,920 --> 00:43:57,239
It's fucking sweet!
510
00:43:58,120 --> 00:44:02,039
I've drunk all my money away...
511
00:44:08,560 --> 00:44:12,439
Please be quiet.
- That's what we're doing.
512
00:44:13,560 --> 00:44:15,959
You can't shout in a restaurant
like this.
513
00:44:16,160 --> 00:44:17,279
It's alright.
514
00:44:17,960 --> 00:44:22,079
What sort of pub is this
if you can't have a sing-song?
515
00:44:24,960 --> 00:44:28,439
It's not even in Czech!
516
00:44:29,160 --> 00:44:33,079
I'd recommend the ham roll
517
00:44:35,760 --> 00:44:38,679
then the turtle soup.
518
00:44:39,160 --> 00:44:40,959
I'm not downing turtle!
519
00:44:41,160 --> 00:44:43,879
Then the Chateaubriand.
520
00:44:45,200 --> 00:44:47,079
I've have that, too.
521
00:44:47,400 --> 00:44:49,639
But medium rare.
522
00:44:51,280 --> 00:44:54,639
I want goulash and dumplings.
523
00:44:55,040 --> 00:44:57,679
I'll have the medium rare, too.
524
00:44:58,160 --> 00:45:00,679
Bring me a beer before I snuff it.
525
00:45:06,960 --> 00:45:09,279
What about your venison?
526
00:45:09,640 --> 00:45:11,279
We'll have goulash and beer.
527
00:45:12,160 --> 00:45:15,079
Goulash and beer for me.
528
00:45:16,160 --> 00:45:17,879
Beer and rum.
529
00:45:18,960 --> 00:45:22,239
But these are specialities!
530
00:45:23,160 --> 00:45:25,599
Just bring the food and don't ask.
531
00:45:26,880 --> 00:45:28,959
They're dick-heads.
532
00:45:29,600 --> 00:45:32,519
Don't act like peasants!
533
00:45:33,000 --> 00:45:36,519
Could I have caviar? - Of course.
534
00:45:37,000 --> 00:45:40,519
What an arse-hole - caviar!
535
00:45:41,600 --> 00:45:44,119
Sit down, Arnost!
536
00:45:45,400 --> 00:45:47,519
Look at these portions!
537
00:45:50,600 --> 00:45:52,319
Sparrow food.
538
00:45:52,600 --> 00:45:55,919
I'm going for a slash.
539
00:46:01,080 --> 00:46:04,119
Get a load of that!
She's something else!
540
00:46:08,240 --> 00:46:11,959
Bohus will buy her for you, eh?
541
00:46:12,840 --> 00:46:14,759
Stop shouting.
542
00:46:15,640 --> 00:46:18,759
What would you like to drink?
- Beer.
543
00:46:19,040 --> 00:46:22,799
You're always downing beer.
544
00:46:23,560 --> 00:46:26,159
What about the best wine they've got?
545
00:46:28,240 --> 00:46:32,159
I'd like to try that blue burgundy.
546
00:46:33,240 --> 00:46:36,399
I've never tried blue wine.
547
00:46:37,240 --> 00:46:39,519
Some of that blue stuff.
548
00:46:41,000 --> 00:46:44,119
Come here, come here!
549
00:46:45,480 --> 00:46:48,719
What does that girl like drinking?
550
00:46:49,240 --> 00:46:51,159
Scotch.
551
00:46:52,960 --> 00:46:55,639
Send a bottle over there.
552
00:46:55,840 --> 00:46:57,719
Certainly.
553
00:47:06,440 --> 00:47:09,719
Have some, it's good stuff.
554
00:47:09,960 --> 00:47:11,159
Christ!
555
00:47:11,320 --> 00:47:14,639
Have some - it'll clean out your system!
556
00:47:15,720 --> 00:47:19,359
Perhaps it'll really clean you out!
557
00:47:23,040 --> 00:47:25,159
Cheers!
558
00:47:26,480 --> 00:47:28,159
Cheers!
559
00:47:37,280 --> 00:47:40,199
To your health, my beauty!
- To your health! - Cheers!
560
00:47:44,080 --> 00:47:45,599
What a looker!
561
00:47:46,080 --> 00:47:50,079
You have to drink it all
or we're not going home.
562
00:47:51,560 --> 00:47:53,679
Must be an actress.
563
00:47:54,760 --> 00:47:57,199
Or a whore.
564
00:47:58,280 --> 00:48:00,039
Or both.
565
00:48:00,280 --> 00:48:03,479
Don't insult her!
566
00:48:04,320 --> 00:48:07,999
Don't be a clever dick!
- Who's being clever?
567
00:48:08,320 --> 00:48:11,799
He thinks money can make him president!
568
00:48:11,960 --> 00:48:15,839
Don't fuck with me or you'll be sorry,
569
00:48:16,000 --> 00:48:17,839
you old fart!
570
00:48:18,120 --> 00:48:21,759
Try me, you capitalist!
571
00:48:22,720 --> 00:48:25,239
Who are you calling a capitalist,
you shit!
572
00:48:25,520 --> 00:48:28,759
I could pretend to be clever
if I had money, too.
573
00:48:36,280 --> 00:48:38,199
Leave him alone!
574
00:49:06,040 --> 00:49:08,239
Fuck this town!
575
00:49:09,440 --> 00:49:11,879
Let's go home, come on!
576
00:49:20,520 --> 00:49:22,959
You're not leaving me here!
577
00:49:25,160 --> 00:49:26,839
My leg...
578
00:49:27,960 --> 00:49:29,959
It'll be OK.
579
00:49:35,640 --> 00:49:39,319
You'll pay for the damage.
- We'll settle up, of course.
580
00:49:44,080 --> 00:49:45,679
Are they gone?
581
00:49:46,000 --> 00:49:48,879
Have they really gone?
582
00:49:50,160 --> 00:49:51,879
Bastards!
583
00:49:53,560 --> 00:49:55,639
We'll pay up, you pay them,
584
00:50:05,400 --> 00:50:07,919
You're the only normal person
around here.
585
00:50:11,400 --> 00:50:13,319
You know what?
586
00:50:14,280 --> 00:50:16,719
I'll pay for you to have a nose-job.
587
00:50:17,360 --> 00:50:18,479
Cool!
588
00:50:18,920 --> 00:50:22,759
You'll do it for him,
no matter how much it costs?
589
00:50:22,960 --> 00:50:25,839
Do you believe me? - What?
590
00:50:25,960 --> 00:50:28,079
I don't care how much.
591
00:50:29,760 --> 00:50:33,559
Doctor, are you a doctor?
592
00:50:34,080 --> 00:50:35,159
Yes.
593
00:50:38,520 --> 00:50:41,079
D'you believe in God?
594
00:50:41,960 --> 00:50:44,279
Me? No.
595
00:50:44,760 --> 00:50:47,279
I don't understand
how anyone can believe.
596
00:50:47,720 --> 00:50:49,639
Why not?
597
00:50:51,200 --> 00:50:52,959
There's no proof,
598
00:50:53,400 --> 00:50:55,119
no-one's ever seen Him.
599
00:50:55,960 --> 00:50:59,279
I've never seen your cunt
but I believe you've got one.
600
00:51:16,800 --> 00:51:19,199
Try a bit higher.
601
00:51:22,400 --> 00:51:23,719
OK.
602
00:51:25,440 --> 00:51:28,039
Look at them go!
603
00:51:28,840 --> 00:51:31,359
How fast can it go?
604
00:51:32,960 --> 00:51:35,959
That left one could be our mayor.
605
00:51:37,840 --> 00:51:39,759
Who did you vote for?
606
00:51:41,240 --> 00:51:42,759
What a woman!
607
00:51:51,440 --> 00:51:53,079
OK!
608
00:51:56,440 --> 00:51:58,919
They're only Czech programs or what?
609
00:51:59,080 --> 00:52:00,839
You're in the way!
610
00:52:01,000 --> 00:52:02,759
More to the left.
611
00:52:07,560 --> 00:52:09,319
That's too much.
612
00:52:12,640 --> 00:52:14,679
What shall we have?
613
00:52:16,440 --> 00:52:18,719
Plum brandy, eh?
614
00:52:28,440 --> 00:52:30,359
To your health.
615
00:52:34,440 --> 00:52:37,759
D'you believe in God?
616
00:52:38,320 --> 00:52:39,759
I do.
617
00:52:40,160 --> 00:52:41,239
And I don't.
618
00:52:41,440 --> 00:52:44,959
How can you work together?
619
00:52:46,280 --> 00:52:48,199
It's not possible.
620
00:52:48,960 --> 00:52:50,959
It's a sin not to believe.
621
00:52:51,120 --> 00:52:52,879
Want some rabbit?
622
00:52:54,480 --> 00:52:56,399
The devils are multiplying.
623
00:52:56,520 --> 00:53:00,239
I can't kill them all
and no-one wants to eat them.
624
00:53:00,480 --> 00:53:04,399
You can forget about meat.
625
00:53:08,000 --> 00:53:09,599
It's money now!
626
00:53:11,360 --> 00:53:14,399
You get hold of my neck
like that rabbit's.
627
00:53:46,520 --> 00:53:50,439
We've an appointment with Dr Siroky.
628
00:53:52,800 --> 00:53:54,799
Phone for you!
629
00:53:55,120 --> 00:53:59,199
I've got a phone call!
630
00:53:59,480 --> 00:54:02,399
I'll go on up. - Yes, off you go.
631
00:54:02,520 --> 00:54:04,399
I've got a phone call!
632
00:54:12,240 --> 00:54:15,199
Yes, this is me.
633
00:54:17,000 --> 00:54:19,439
Who's calling?
634
00:54:20,120 --> 00:54:21,999
No, it's not raining.
635
00:54:23,080 --> 00:54:25,519
You're trying what out?
636
00:54:27,240 --> 00:54:30,159
He's trying it out to see if it works!
637
00:54:30,320 --> 00:54:34,439
I've got a meeting so piss off!
638
00:54:35,000 --> 00:54:36,839
I can't have this!
639
00:54:37,320 --> 00:54:38,759
Whose name shall I say?
640
00:54:39,320 --> 00:54:41,439
Bohumil Stejskal.
641
00:54:42,520 --> 00:54:46,279
Mr Stejskal's here...
You can go in.
642
00:54:52,400 --> 00:54:55,479
Do I have to knock? - No. You don't.
643
00:55:00,560 --> 00:55:03,079
Good afternoon.
644
00:55:04,560 --> 00:55:08,479
May I introduce you...
Mr Stejskal, Dr Siroky.
645
00:55:09,560 --> 00:55:10,879
Pleased to meet you.
646
00:55:11,040 --> 00:55:14,959
She doesn't smile much,
but she's pretty.
647
00:55:18,040 --> 00:55:20,679
Take a seat.
648
00:55:21,160 --> 00:55:22,879
Christ, yeah.
649
00:55:26,000 --> 00:55:27,679
What can I offer you?
650
00:55:27,880 --> 00:55:31,719
Coffee, vodka, whisky.
- I'll have a coffee.
651
00:55:31,880 --> 00:55:35,519
I'll have plum brandy.
652
00:55:36,400 --> 00:55:40,919
That's the only thing I haven't got.
653
00:55:41,160 --> 00:55:44,879
I carry a hip-flask, just in case.
654
00:55:49,760 --> 00:55:54,159
Two coffees and a glass.
655
00:55:54,360 --> 00:55:57,879
Three glasses, you have to try it,
it's last year's.
656
00:55:58,200 --> 00:56:01,359
Three glasses, then.
657
00:56:01,760 --> 00:56:05,719
Just the bottom of the glass!
658
00:56:06,000 --> 00:56:08,159
Bottoms up, you mean!
659
00:56:09,600 --> 00:56:11,599
Isn't it lovely stuff?
660
00:56:22,600 --> 00:56:27,239
It's good... strong...
661
00:56:30,800 --> 00:56:34,519
We've been negotiating
662
00:56:35,080 --> 00:56:37,839
with a Japanese firm.
663
00:56:37,960 --> 00:56:39,839
Where can I have a slash?
664
00:56:40,480 --> 00:56:43,559
A piss... pee.
665
00:56:44,440 --> 00:56:48,559
In the corridor, third door on the left.
666
00:56:55,640 --> 00:56:58,559
Christ, what the hell sort of person
is that?!
667
00:56:59,640 --> 00:57:02,559
Clever to have bogs in the corridor.
668
00:57:06,640 --> 00:57:09,079
Come on, quickly.
669
00:57:12,640 --> 00:57:16,559
Where was I? - At the Ministry.
670
00:57:20,920 --> 00:57:23,559
The Japanese are interested...
671
00:57:23,720 --> 00:57:26,159
Sit down!
672
00:57:28,680 --> 00:57:32,599
The Japanese are interested
673
00:57:33,040 --> 00:57:35,399
in your brickworks.
674
00:57:37,120 --> 00:57:40,559
What interest?
- They want to buy it.
675
00:57:41,640 --> 00:57:45,039
And the 7 hectares of land with it.
676
00:57:45,240 --> 00:57:46,759
Eight.
677
00:57:47,640 --> 00:57:49,359
I've got seven down here.
678
00:57:49,640 --> 00:57:52,919
And I've got eight there.
- It doesn't matter.
679
00:57:53,120 --> 00:57:54,879
A minor detail,
680
00:57:55,040 --> 00:57:58,559
a hectare here, a hectare there.
681
00:58:01,440 --> 00:58:03,359
Why would they spend money
on a brick-works?
682
00:58:08,080 --> 00:58:10,639
I can sell my brick to them.
683
00:58:16,160 --> 00:58:19,799
How did the yellow buggers
find out about it anyway?
684
00:58:20,280 --> 00:58:23,879
That's not important.
685
00:58:25,240 --> 00:58:29,399
It's not the bricks Japanese want.
686
00:58:29,880 --> 00:58:32,959
Hang on a second.
687
00:58:33,080 --> 00:58:36,559
What about the men there?
- What men?
688
00:58:38,280 --> 00:58:39,999
The men working there.
689
00:58:41,720 --> 00:58:43,799
That's not our worry.
690
00:58:44,000 --> 00:58:46,879
Yeah, but it's mine.
691
00:58:47,120 --> 00:58:49,959
It's my brickworks and my people.
692
00:58:54,920 --> 00:58:57,839
I'm just coming!
693
00:58:59,760 --> 00:59:02,839
Think about it,
694
00:59:03,120 --> 00:59:08,239
there are huge sums at stake!
695
00:59:08,440 --> 00:59:12,199
Tell the Japs that I'm not selling
696
00:59:12,360 --> 00:59:15,439
and they'll be lucky
to get any fucking bricks!
697
00:59:16,520 --> 00:59:18,119
Let's go, Doc.
698
00:59:24,840 --> 00:59:27,239
Slanty-eyed fuckers!
699
00:59:32,520 --> 00:59:34,439
Good...
700
00:59:46,440 --> 00:59:48,679
Come on, Mr Kostal.
701
00:59:48,920 --> 00:59:50,679
I don't think this is for me.
702
00:59:52,080 --> 00:59:54,359
Really, I can't.
703
00:59:54,520 --> 00:59:56,679
You can be my sex bodyguard.
704
00:59:57,600 --> 00:59:59,839
What if I catch something?
705
01:00:00,040 --> 01:00:03,839
The ladies are waiting.
- Come on, off you go.
706
01:00:05,800 --> 01:00:08,399
You can have a bark inside.
707
01:00:12,360 --> 01:00:13,879
Good evening.
708
01:00:25,760 --> 01:00:28,399
That one's smiling at you.
709
01:00:28,560 --> 01:00:32,479
She could be my granddaughter.
710
01:00:56,400 --> 01:00:59,519
If you'd like to choose
what you'd like.
711
01:01:04,400 --> 01:01:06,719
"Indian Pipe".
712
01:01:06,880 --> 01:01:08,719
That's something for Kostal.
713
01:01:09,200 --> 01:01:13,039
I've hadn't smoked since
the Russians invaded.
714
01:01:16,960 --> 01:01:20,679
It's a special oral erotic experience.
715
01:01:21,240 --> 01:01:23,679
What d'you mean, oral?
716
01:01:26,360 --> 01:01:29,279
Don't stick your little tongue
out at me.
717
01:01:31,600 --> 01:01:34,719
She a pretty little thing.
718
01:01:36,040 --> 01:01:39,519
How much does she cost?
- Champagne for the gentlemen.
719
01:01:41,200 --> 01:01:44,719
This is a massage salon,
you can't buy the girls.
720
01:01:45,000 --> 01:01:48,719
You choose what you would like
and the girl
721
01:01:50,400 --> 01:01:54,279
whom you'd like to perform it.
722
01:01:55,800 --> 01:01:58,279
If she's not reserved already.
723
01:01:58,800 --> 01:02:01,879
It stinks like a brothel in here!
724
01:02:10,240 --> 01:02:13,719
I'd recommend Journey round the World.
725
01:02:14,840 --> 01:02:18,759
I can't, I'm driving.
He hasn't got a licence.
726
01:02:20,640 --> 01:02:23,959
How much does it cost?
727
01:02:24,640 --> 01:02:26,879
And how many times?
728
01:02:27,720 --> 01:02:29,759
To your health, gentlemen.
729
01:02:31,640 --> 01:02:36,199
It's an hour's massage
with bath and everything.
730
01:02:37,040 --> 01:02:40,959
I don't need a bath.
731
01:02:41,160 --> 01:02:43,639
I had one on Saturday.
732
01:02:43,840 --> 01:02:46,799
You'll be bathed by one of our girls.
733
01:02:47,880 --> 01:02:51,799
The champagne is on the house.
734
01:02:52,080 --> 01:02:55,199
Rubbish, don't you know
how rich I am?
735
01:02:55,400 --> 01:02:57,799
Look!
736
01:03:21,640 --> 01:03:23,359
Good evening!
737
01:03:26,880 --> 01:03:29,199
D'you remember me?
738
01:03:29,680 --> 01:03:33,079
I sent that bottle over. - So what?
739
01:03:33,360 --> 01:03:36,799
Nothing, it's OK.
740
01:03:53,600 --> 01:03:57,399
Wish me luck,
I'm going for Amadeus's Dream!
741
01:03:59,560 --> 01:04:01,999
Come in.
742
01:04:02,880 --> 01:04:06,839
If you'd like to take your clothes off.
743
01:04:07,080 --> 01:04:09,599
I'll just go and get ready.
744
01:04:09,920 --> 01:04:13,639
What's your name? - Irena.
745
01:04:58,240 --> 01:05:01,439
That's me done. - Already?
746
01:05:01,920 --> 01:05:04,839
I'll bathe you first.
747
01:05:05,080 --> 01:05:08,959
Don't worry, come on.
- I'm not worried.
748
01:05:09,320 --> 01:05:12,839
Come on, don't worry.
749
01:05:14,720 --> 01:05:17,639
Look at all those bubbles!
750
01:05:23,480 --> 01:05:27,359
Take your clothes off!
751
01:05:27,960 --> 01:05:30,519
And your underpants!
752
01:05:36,360 --> 01:05:39,639
My watch is Water-tight.
753
01:05:49,360 --> 01:05:51,759
This is so nice!
754
01:05:57,600 --> 01:06:00,679
You don't remember
755
01:06:00,960 --> 01:06:04,679
how I fought the boys over you?
756
01:06:05,000 --> 01:06:08,919
They were arguing
757
01:06:09,160 --> 01:06:12,319
whether you were an actress...
758
01:06:12,720 --> 01:06:16,439
This is lovely!
759
01:06:19,480 --> 01:06:21,919
Are you really a masseuse?
760
01:06:22,720 --> 01:06:26,679
This is bloody nice!
761
01:06:29,000 --> 01:06:32,559
Don't you remember me?
762
01:06:34,200 --> 01:06:37,479
This is so nice! - Up you get.
763
01:06:38,200 --> 01:06:42,119
I don't want to.
764
01:06:42,360 --> 01:06:46,319
You don't remember me?
- Of course, I do.
765
01:06:47,720 --> 01:06:50,239
I fought over you.
766
01:06:50,400 --> 01:06:53,879
I'm Bohumil - Bohus.
767
01:07:01,000 --> 01:07:04,919
Out you come, careful you don't slip.
768
01:07:10,480 --> 01:07:12,639
I don't want that!
769
01:07:12,800 --> 01:07:15,919
He has to wear his little hat!
770
01:07:16,200 --> 01:07:18,919
I don't want a little hat.
771
01:07:20,800 --> 01:07:22,919
What is this?
772
01:07:24,800 --> 01:07:27,359
You'll like it.
773
01:07:27,600 --> 01:07:31,519
I don't want it, I'll pay extra.
774
01:07:32,240 --> 01:07:35,199
It'll cost you 500 crowns.
775
01:07:35,400 --> 01:07:38,199
That doesn't matter.
776
01:07:38,600 --> 01:07:40,919
No little hat!
777
01:07:48,840 --> 01:07:52,359
You can't do that!
778
01:07:54,440 --> 01:07:58,359
This isn't Journey round the World.
779
01:08:02,040 --> 01:08:05,079
It's Journey to the Universe!
780
01:08:12,080 --> 01:08:13,999
Vlasta!
781
01:08:22,960 --> 01:08:24,999
That was fantastic!
782
01:08:25,240 --> 01:08:28,959
Did you like that?
783
01:08:30,040 --> 01:08:32,439
Another 500 crowns, then.
784
01:08:32,640 --> 01:08:35,799
"The Journey" costs 1700!
785
01:08:36,040 --> 01:08:38,959
You pay that at the cash desk.
786
01:08:39,840 --> 01:08:42,519
I'll take the the 500.
787
01:08:44,040 --> 01:08:47,999
But don't tell anyone.
788
01:08:48,880 --> 01:08:51,959
They'd throw me out.
- What d'you mean?
789
01:08:55,560 --> 01:08:58,719
A clever girl like you sweating
790
01:08:58,880 --> 01:09:01,719
for a few hundred.
791
01:09:04,080 --> 01:09:05,999
Such a shame!
792
01:09:10,080 --> 01:09:12,999
You can live with me.
793
01:09:19,080 --> 01:09:22,999
You can't keep being thrown out
by people.
794
01:09:40,120 --> 01:09:43,039
I'm completely whacked.
795
01:09:43,840 --> 01:09:46,759
I paid 7800 for you.
796
01:09:47,120 --> 01:09:50,039
I just had Journey round the World.
797
01:09:50,280 --> 01:09:52,879
You're a real stud -
798
01:09:53,120 --> 01:09:55,359
you must have been twice.
799
01:09:55,520 --> 01:09:59,039
Three times! Three times
800
01:09:59,320 --> 01:10:01,639
plus Pipe of Peace.
801
01:10:03,120 --> 01:10:05,599
I feel like a new man!
802
01:10:09,160 --> 01:10:13,079
Can you drive? - Just watch me!
803
01:10:15,840 --> 01:10:18,839
You've given me something
804
01:10:19,000 --> 01:10:21,679
I'll never forget!
805
01:10:29,120 --> 01:10:31,759
I've fallen in love.
806
01:10:33,520 --> 01:10:36,839
That Irena's so pretty,
807
01:10:38,120 --> 01:10:40,039
it's a miracle!
808
01:10:42,120 --> 01:10:45,039
I have to have her home.
809
01:10:47,160 --> 01:10:50,559
Why? You've got enough money.
810
01:10:51,160 --> 01:10:54,279
You could come here whenever you want.
811
01:10:55,160 --> 01:10:59,079
The greatest thing is freedom,
812
01:10:59,560 --> 01:11:03,079
and you can't buy that.
813
01:11:05,560 --> 01:11:08,719
I want her only for myself.
814
01:11:17,360 --> 01:11:19,679
It's stopped coming out!
815
01:11:20,800 --> 01:11:22,759
It's not coming through?
816
01:11:26,720 --> 01:11:29,079
The water's not coming through!
817
01:11:34,000 --> 01:11:35,839
What d'you mean?
818
01:11:36,000 --> 01:11:38,119
It's not working!
819
01:11:39,200 --> 01:11:43,119
I don't believe it!
- It won't work, I tell you!
820
01:11:44,200 --> 01:11:48,119
We haven't had any water for a week
- low pressure.
821
01:11:51,200 --> 01:11:53,919
There's no pressure!
822
01:11:54,080 --> 01:11:57,239
I keep telling you.
823
01:11:57,400 --> 01:12:01,319
There's a drought, like last year.
824
01:12:01,800 --> 01:12:04,119
This is the end!
825
01:12:05,200 --> 01:12:07,079
She's coming in an hour!
826
01:12:10,200 --> 01:12:12,719
You're doing it on purpose.
827
01:12:13,800 --> 01:12:16,439
I've got an idea,
828
01:12:16,600 --> 01:12:20,519
for five hundred. - Five hundred?!
- Will you give it to me or not?
829
01:12:31,760 --> 01:12:33,919
Come on, guys!
830
01:12:48,280 --> 01:12:51,199
What the hell are you doing?
831
01:12:53,280 --> 01:12:56,559
It's like water cannons
on Wenceslas Square!
832
01:12:56,680 --> 01:12:59,199
Sorry, they're beginners.
833
01:12:59,480 --> 01:13:02,199
What are you doing?!
834
01:13:03,280 --> 01:13:05,559
What is this?
835
01:13:10,120 --> 01:13:13,039
Cakes bobbing about like musk-rats!
836
01:13:15,720 --> 01:13:17,599
Aim it in the water!
837
01:13:18,320 --> 01:13:21,799
It's a bit yellow.
838
01:13:37,320 --> 01:13:40,039
There's no suckling-pig,
just rabbit again!
839
01:14:42,840 --> 01:14:45,679
Looks pretty yellow to me.
840
01:14:45,840 --> 01:14:49,679
Like piss-water.
- I'm not swimming in that.
841
01:14:49,840 --> 01:14:52,279
Who's asking you to?
842
01:14:52,400 --> 01:14:54,279
This is the limit!
843
01:14:55,160 --> 01:14:58,279
What d'you expect for 500 crowns?
844
01:14:58,840 --> 01:15:02,079
The tank's been rusty
since the Revolution.
845
01:15:02,360 --> 01:15:06,319
If it catches fire,
you're in the shits.
846
01:15:06,600 --> 01:15:08,999
What d'you mean, you are - we are!
847
01:15:09,800 --> 01:15:12,199
Don't throw it in there.
848
01:15:12,400 --> 01:15:15,119
Quiet!
849
01:15:46,200 --> 01:15:49,279
Take that into the house.
850
01:15:53,800 --> 01:15:56,879
This is Irenka.
851
01:15:57,400 --> 01:16:01,319
It's her birthday
and she'll be living with me.
852
01:16:03,400 --> 01:16:06,119
What in heaven's name
853
01:16:06,400 --> 01:16:08,919
have you brought home?
854
01:16:09,040 --> 01:16:12,199
If your Mum could see this...
855
01:16:12,400 --> 01:16:15,319
God in heaven!
856
01:16:16,400 --> 01:16:19,159
Don't take any notice of auntie.
857
01:16:19,400 --> 01:16:22,199
She's not my aunt,
858
01:16:22,400 --> 01:16:25,359
just a friend of Mum's.
859
01:16:25,560 --> 01:16:29,359
Go and help Mr Kostal,
for Christ's sake!
860
01:16:33,240 --> 01:16:37,159
I'll buy you some earrings,
come with me.
861
01:16:40,440 --> 01:16:43,679
You bastard! - Don't be so stupid!
862
01:16:43,840 --> 01:16:46,359
Let's go, Irena.
863
01:16:57,960 --> 01:17:01,679
What do you do?
- Stop kidding about.
864
01:17:03,960 --> 01:17:06,959
Irena's an actress.
865
01:17:07,480 --> 01:17:10,399
I did lots of parts as an amateur.
866
01:17:15,880 --> 01:17:18,799
You haven't eaten much.
867
01:17:19,280 --> 01:17:23,679
She's on a diet.
868
01:17:24,600 --> 01:17:28,479
I'm not on a diet, why should I be?
869
01:17:28,680 --> 01:17:32,359
I eat everything - but no rabbits.
870
01:17:32,840 --> 01:17:35,999
You should've said.
871
01:17:36,440 --> 01:17:40,359
We'd have made you something else.
- There's nothing else.
872
01:17:40,520 --> 01:17:44,159
Be glad it's gone.
873
01:17:47,080 --> 01:17:49,679
Don't do that, idiot!
874
01:17:51,280 --> 01:17:52,999
This is my friend,
875
01:17:53,160 --> 01:17:57,039
he went to college.
876
01:17:57,480 --> 01:18:00,199
This is Irena, sit down.
877
01:18:02,280 --> 01:18:06,199
I had her brought here to live with me.
878
01:18:09,480 --> 01:18:11,879
What did she say? - Nothing.
879
01:18:12,480 --> 01:18:16,199
She's got to...
880
01:18:19,040 --> 01:18:21,399
Down there.
881
01:18:25,520 --> 01:18:28,999
past the chickens.
882
01:18:36,240 --> 01:18:38,119
That's it.
883
01:18:40,520 --> 01:18:44,239
What's the difference
between a woman and a man?
884
01:18:45,320 --> 01:18:49,239
A man has to decide
on a no.1 or a no. 2.
885
01:18:49,400 --> 01:18:51,439
A woman sits down and sees what happens.
886
01:18:55,520 --> 01:18:59,439
Here she is, quiet.
887
01:19:02,040 --> 01:19:05,919
I had a birthday present
brought here for her.
888
01:19:06,560 --> 01:19:10,479
Don't let it out yet.
889
01:19:11,560 --> 01:19:14,879
Go round the other side of the stable.
890
01:19:21,520 --> 01:19:24,159
It's here.
891
01:19:25,320 --> 01:19:27,999
Have you finished?
892
01:19:33,120 --> 01:19:36,639
No, she hasn't yet.
893
01:19:38,880 --> 01:19:40,839
Tell me when you've finished.
894
01:19:41,120 --> 01:19:45,079
When she opens the toilet,
895
01:19:47,040 --> 01:19:50,959
I'll give the sign,
Kostal will signal to the band.
896
01:19:51,560 --> 01:19:53,959
The band starts up
897
01:19:55,560 --> 01:19:57,479
and you let it out.
898
01:19:58,000 --> 01:20:01,919
Have you finished, Irenka?
899
01:20:04,360 --> 01:20:07,399
This isn't a funeral, we're celebrating!
900
01:20:13,360 --> 01:20:15,479
Get ready...
901
01:20:30,600 --> 01:20:33,119
An ostrich?!
902
01:20:37,600 --> 01:20:40,519
It's for your birthday!
903
01:20:42,400 --> 01:20:44,399
What do I want with an ostrich?
904
01:20:44,600 --> 01:20:47,239
You've never seen a bird like this!
905
01:20:50,080 --> 01:20:52,519
What would I do with an ostrich?!
906
01:21:04,640 --> 01:21:07,159
Don't be afraid of him.
907
01:21:08,440 --> 01:21:11,799
Come and stroke him.
908
01:21:12,600 --> 01:21:16,519
Look at that neck and those legs!
909
01:21:25,600 --> 01:21:29,519
In South Africa they use them
to protect property.
910
01:21:32,400 --> 01:21:35,319
Why do you need a guard?
911
01:21:35,600 --> 01:21:38,119
I've got a video,
912
01:21:38,280 --> 01:21:41,319
television.
913
01:21:43,200 --> 01:21:44,919
And Irena.
914
01:21:46,440 --> 01:21:50,359
What does it eat?
- It won't eat you!
915
01:22:38,680 --> 01:22:41,599
Lovely and warm!
916
01:22:45,680 --> 01:22:47,599
Come into the water!
917
01:22:48,440 --> 01:22:50,599
I don't think I will.
918
01:22:50,880 --> 01:22:52,999
You're fired if you don't!
919
01:23:01,360 --> 01:23:03,559
Are you mad?!
920
01:23:10,280 --> 01:23:14,199
Don't you dare, in that new jacket!
- Don't worry!
921
01:23:27,680 --> 01:23:29,559
This is fantastic!
922
01:24:01,720 --> 01:24:05,199
I'm so happy!
923
01:24:10,160 --> 01:24:13,039
Good, eh?
924
01:24:15,120 --> 01:24:16,639
Yes, it's nice.
925
01:24:20,120 --> 01:24:22,959
I'll take three of them.
- Pardon?
926
01:24:23,120 --> 01:24:25,839
Three of these suits.
927
01:24:27,480 --> 01:24:30,639
You can't buy three identical suits!
928
01:24:30,960 --> 01:24:33,759
Why not? I like them!
929
01:24:36,360 --> 01:24:39,159
Are you sure?
930
01:24:40,160 --> 01:24:42,079
It's not such a good idea.
931
01:24:42,240 --> 01:24:44,999
Think I haven't got the money for them?
932
01:24:50,520 --> 01:24:52,519
What about a leather jacket...
933
01:24:55,120 --> 01:24:56,639
...and jeans?
934
01:24:56,760 --> 01:25:00,239
They'd squash my balls.
935
01:25:01,200 --> 01:25:05,159
I need something loose.
936
01:25:05,760 --> 01:25:09,679
I love wearing my track-suit at home,
don't I?
937
01:25:10,560 --> 01:25:12,639
He loves wearing his track-suit.
938
01:25:14,560 --> 01:25:16,679
What about a tie?
939
01:25:24,760 --> 01:25:28,679
No shit colours.
I want lots of colours.
940
01:25:29,160 --> 01:25:30,679
Not in public.
941
01:25:31,480 --> 01:25:34,679
You're a pretty girl.
942
01:25:35,760 --> 01:25:38,079
You could earn a lot more.
943
01:25:38,760 --> 01:25:41,079
How much do they give you?
944
01:25:41,400 --> 01:25:44,679
Will you take the suit?
- Three of them.
945
01:25:44,960 --> 01:25:46,719
Come and work for me.
946
01:25:47,120 --> 01:25:49,719
You'll make some money,
947
01:25:49,840 --> 01:25:53,959
I've got a hotel, restaurace.
948
01:25:54,600 --> 01:25:58,039
If you knew about all I had.
949
01:26:01,800 --> 01:26:03,919
You'll be inviting her home next!
950
01:26:04,120 --> 01:26:06,319
Let her come -
951
01:26:06,600 --> 01:26:09,519
I've got a pool, ostrich...
952
01:26:09,760 --> 01:26:11,439
The ostrich's mine!
953
01:26:12,480 --> 01:26:14,719
Who bought it for you?
954
01:26:14,960 --> 01:26:18,159
I'm not your property.
955
01:26:18,800 --> 01:26:22,359
You're not going to talk to me
like that!
956
01:26:22,600 --> 01:26:26,519
How dare you talk like that!
957
01:26:26,840 --> 01:26:30,759
She's complaining
958
01:26:31,320 --> 01:26:33,239
and she doesn't even cook!
959
01:26:33,360 --> 01:26:36,519
Auntie has to do it all,
poor little thing.
960
01:26:36,960 --> 01:26:40,719
Who made your breakfast?
- It was inedible!
961
01:26:42,800 --> 01:26:46,719
Where would you be without me?
962
01:26:51,600 --> 01:26:54,599
Supposed to be a masseuse,
963
01:26:54,720 --> 01:26:56,359
she's a whore.
964
01:26:56,520 --> 01:27:01,719
I live with her - fuck her!
965
01:27:02,520 --> 01:27:06,959
It'll be all right.
- Has she really gone?
966
01:27:10,640 --> 01:27:13,239
I'm fucking fond of her!
967
01:27:13,640 --> 01:27:16,479
I really love her!
968
01:27:19,840 --> 01:27:23,759
It's all right, let's pay for this...
969
01:27:24,840 --> 01:27:27,759
We've finished.
970
01:27:28,840 --> 01:27:32,759
You think I'm some whore?
971
01:27:33,240 --> 01:27:36,359
You whistle and I come running?
972
01:27:36,480 --> 01:27:40,399
I'm not having any.
- Vlasta!
973
01:27:41,840 --> 01:27:45,799
I'm not having any.
- Vlasta!
974
01:27:47,880 --> 01:27:51,799
You're the only one.
- You're not getting any!
975
01:27:52,680 --> 01:27:55,479
Don't be silly.
976
01:27:57,880 --> 01:28:00,679
No chance, forget it.
- Forget it?
977
01:28:00,880 --> 01:28:02,799
Only if we live together.
978
01:28:04,600 --> 01:28:07,799
But we are together.
979
01:28:09,200 --> 01:28:11,479
I'm not being a slave for anyone.
980
01:28:15,680 --> 01:28:18,599
I'll move in and that'll be that.
981
01:28:21,600 --> 01:28:25,999
You stink! God knows
what you've been doing!
982
01:28:26,200 --> 01:28:29,439
She's the one doing things!
983
01:28:40,680 --> 01:28:42,679
What do you want?
984
01:28:43,880 --> 01:28:45,799
I want gas.
985
01:28:46,480 --> 01:28:49,799
I withdrew the application!
986
01:28:51,880 --> 01:28:54,199
I want it.
987
01:28:54,880 --> 01:28:57,759
I'll pay for the whole village
to have it.
988
01:28:58,360 --> 01:29:02,079
Vlasta needs it.
- She lives with you?
989
01:29:04,480 --> 01:29:07,239
Are you living with him? - Yes.
990
01:29:08,920 --> 01:29:12,839
She's living with you?
- The gas is what's important.
991
01:29:13,920 --> 01:29:17,839
Pull me in, let's have some brandy.
992
01:29:34,640 --> 01:29:37,839
Careful... I don't want to get wet.
993
01:29:37,960 --> 01:29:39,839
Give me your hand.
994
01:29:43,600 --> 01:29:46,319
Now my bum's wet. Christ!
995
01:29:48,280 --> 01:29:50,119
Stop all that drinking!
996
01:29:55,960 --> 01:29:58,599
You've got a horse as well?
997
01:29:58,760 --> 01:30:02,679
That's no horse, she's a treasure.
998
01:30:07,960 --> 01:30:10,279
We going to get that gas?
999
01:30:10,520 --> 01:30:14,439
It'll cost half a million!
1000
01:30:19,400 --> 01:30:21,399
It's not a matter of money.
1001
01:30:21,720 --> 01:30:25,839
Yes, it is and stop drinking!
1002
01:30:26,720 --> 01:30:30,399
I'm glad I've got you!
1003
01:30:35,680 --> 01:30:38,279
You were always stupid!
1004
01:30:38,960 --> 01:30:42,879
You could've had it for free
but you didn't want it.
1005
01:30:45,960 --> 01:30:49,879
She's back, the one who was here.
1006
01:30:53,960 --> 01:30:57,879
Irenka's come back to me!
1007
01:31:05,000 --> 01:31:06,879
You're not coming here!
1008
01:31:08,000 --> 01:31:11,919
Go back home -
what are you doing here?
1009
01:31:26,240 --> 01:31:28,919
Tell her something!
1010
01:31:29,320 --> 01:31:31,919
This is Vlasta.
1011
01:31:33,400 --> 01:31:37,319
Have we got a servant?
- How dare you!
1012
01:31:37,480 --> 01:31:40,239
They told me what you were.
1013
01:31:40,400 --> 01:31:42,079
You're a whore!
1014
01:31:42,200 --> 01:31:45,719
How dare you, you village cow!
1015
01:31:45,920 --> 01:31:48,919
Who are you calling a cow?!
- Hands off me!
1016
01:31:49,240 --> 01:31:52,959
You keep your hands of Bohus!
1017
01:31:56,040 --> 01:31:57,959
Cut it out, girls!
1018
01:31:58,840 --> 01:32:01,959
Irena! Vlasta!
1019
01:32:08,000 --> 01:32:10,719
Stop that!
1020
01:32:13,400 --> 01:32:16,079
She scratches like the devil!
1021
01:32:16,200 --> 01:32:20,119
Scratch her eyes out and drown her!
1022
01:32:39,640 --> 01:32:43,559
The rich bugger won't do anything
for the village!
1023
01:32:43,720 --> 01:32:47,359
We swim in this filth
and he gets a swimming pool!
1024
01:32:48,040 --> 01:32:50,959
I bought you all gas!
1025
01:32:53,600 --> 01:32:56,679
What would you like, children?
1026
01:32:56,840 --> 01:32:58,959
I want to stroke your horse.
1027
01:32:59,240 --> 01:33:02,359
Better not, he bites.
1028
01:33:02,600 --> 01:33:05,359
He's an Arab bugger!
1029
01:33:07,480 --> 01:33:11,959
I want a merry-go-round!
- Great idea. I'll get one!
1030
01:33:32,080 --> 01:33:33,999
Guten tag!
1031
01:33:38,080 --> 01:33:41,999
"I fucking said Guten Tag"!
- Where's your cowboy hat!
1032
01:33:42,880 --> 01:33:46,359
I don't need one, I've got glasses.
1033
01:33:48,400 --> 01:33:52,519
How's it going?
- The work goes on.
1034
01:33:52,880 --> 01:33:55,199
We won't get anything for free.
1035
01:33:55,480 --> 01:33:58,879
If you knew what a slog it is
1036
01:33:59,080 --> 01:34:01,599
having so much money.
1037
01:34:03,080 --> 01:34:04,999
You wouldn't envy me.
1038
01:34:07,080 --> 01:34:10,719
That spring is pure water.
1039
01:34:12,080 --> 01:34:15,639
We could bottle it.
1040
01:34:16,080 --> 01:34:17,999
We'd sell fucking gallons!
1041
01:34:18,160 --> 01:34:20,999
3 or 4 crowns a bottle.
1042
01:34:22,080 --> 01:34:25,319
A machine to do it can't cost
that much.
1043
01:34:25,520 --> 01:34:29,439
I'm buying a merry-go-round.
Have some fags instead.
1044
01:34:29,680 --> 01:34:32,999
Everyone wants to borrow money.
1045
01:34:34,920 --> 01:34:36,639
Dig the well by hand!
1046
01:34:38,680 --> 01:34:42,439
I pour water - I sell water.
- So you're not in?
1047
01:34:45,120 --> 01:34:48,039
I'd buy the machine
and you'd work on it.
1048
01:34:48,600 --> 01:34:52,519
You'd still be in the shits.
1049
01:34:53,760 --> 01:34:57,039
Some bottles might go missing...
1050
01:34:58,840 --> 01:35:01,439
They give money to maternity hospitals.
1051
01:35:01,600 --> 01:35:05,559
You read about murders, rape...
1052
01:35:09,960 --> 01:35:12,319
Where does it start?
In the maternity ward.
1053
01:35:12,560 --> 01:35:16,479
I'm not giving my money
to some perverts.
1054
01:35:21,560 --> 01:35:23,479
Where the hell is my horse?
1055
01:35:25,160 --> 01:35:28,159
She's Arabian. - What's her name?
1056
01:35:28,560 --> 01:35:31,879
Hathavitlah.
1057
01:35:35,160 --> 01:35:39,079
You've got to be polite to her.
- Come back!
1058
01:35:51,160 --> 01:35:55,079
Don't breathe alcohol fumes
all over her!
1059
01:36:01,760 --> 01:36:02,959
Hathavitlah! Wait!
1060
01:36:22,160 --> 01:36:24,079
Stop that!
1061
01:36:25,200 --> 01:36:28,519
I want to read my paper!
1062
01:36:31,200 --> 01:36:34,519
You're always asleep!
- We want to go to the theatre.
1063
01:36:39,200 --> 01:36:43,119
You promised.
- The promises he makes!
1064
01:36:53,200 --> 01:36:57,119
You've got your satellite, ostrich...
1065
01:36:59,000 --> 01:37:00,999
...video, gas.
1066
01:37:01,200 --> 01:37:04,119
The gas isn't working.
1067
01:37:04,640 --> 01:37:06,919
And you've got the pool.
1068
01:37:08,240 --> 01:37:10,159
I'm bored!
1069
01:37:12,240 --> 01:37:14,559
Let's go.
1070
01:37:23,240 --> 01:37:26,639
The water heater doesn't work.
1071
01:37:27,240 --> 01:37:30,159
What shall we do?
1072
01:37:31,800 --> 01:37:34,759
Let's go shopping.
1073
01:37:44,200 --> 01:37:46,239
What now? - We want money.
1074
01:37:47,240 --> 01:37:50,399
I haven't got any -
I bought the kids that ride.
1075
01:37:51,240 --> 01:37:55,159
Well, 5000 at least!
- I haven't even got 1000!
1076
01:37:58,240 --> 01:38:01,519
I'll get my lawyer to bring some more.
1077
01:38:04,240 --> 01:38:05,959
Take off that stupid beret!
1078
01:38:06,120 --> 01:38:10,039
I need it against the sun!
1079
01:38:11,240 --> 01:38:13,399
Give me my beret!
1080
01:38:14,240 --> 01:38:18,159
You think we're your servants?
1081
01:38:20,240 --> 01:38:22,159
Let's go.
1082
01:38:23,200 --> 01:38:25,959
What are you then?
1083
01:38:26,280 --> 01:38:28,519
You don't cook...
1084
01:38:29,480 --> 01:38:31,799
I'll fucking kick you out!
1085
01:38:33,280 --> 01:38:36,199
He's angry with us!
1086
01:38:36,320 --> 01:38:39,199
He's frowning at us!
1087
01:38:40,280 --> 01:38:44,199
What are you doing? Stop it!
1088
01:38:47,080 --> 01:38:50,199
Where are you dragging me?
1089
01:38:50,680 --> 01:38:54,079
Just putting you to bed!
- I don't want to!
1090
01:38:54,280 --> 01:38:57,199
You do, really!
1091
01:38:57,760 --> 01:38:59,999
I don't want to go to bed!
1092
01:39:00,280 --> 01:39:03,199
Let me go!
1093
01:39:07,800 --> 01:39:10,559
But it's filthy in there!
1094
01:39:10,880 --> 01:39:13,959
We'll wash you first!
1095
01:39:18,320 --> 01:39:21,599
I don't want to go to bed!
1096
01:39:58,320 --> 01:40:02,199
We're all going to Africa
1097
01:40:03,320 --> 01:40:07,199
to see their women!
1098
01:40:08,720 --> 01:40:10,639
No girls allowed on this trip!
1099
01:40:42,840 --> 01:40:46,679
Get me a bottle!
1100
01:40:51,360 --> 01:40:53,279
Catch!
1101
01:41:03,360 --> 01:41:06,159
Where could I find Mr. Stejskal?
1102
01:41:06,400 --> 01:41:10,079
Where could he find Mr. Stejskal,
1103
01:41:10,360 --> 01:41:12,279
girls?!
1104
01:41:14,360 --> 01:41:17,279
They're down by the lake.
1105
01:41:17,400 --> 01:41:20,679
He bought them a merry-go-round!
1106
01:41:20,840 --> 01:41:24,279
What did he buy them?! - A merry-
go-round! - What are you saying?!
1107
01:41:24,560 --> 01:41:27,279
It's true! - That cretin!
1108
01:41:53,400 --> 01:41:57,319
Take the Doc's car.
- How dare you!
1109
01:42:00,280 --> 01:42:03,719
I'll settle up.
1110
01:42:03,880 --> 01:42:07,119
No, you won't, you pauper!
1111
01:42:09,640 --> 01:42:11,319
You're poor!
1112
01:42:12,200 --> 01:42:14,719
I'm finished!
1113
01:42:16,800 --> 01:42:19,519
It certainly is!
1114
01:42:21,560 --> 01:42:25,319
Where the fuck's my beret?
1115
01:42:25,640 --> 01:42:27,519
You haven't got a brass farthing.
1116
01:42:33,440 --> 01:42:36,359
This is terrible!
1117
01:42:40,920 --> 01:42:43,879
Why didn't you tell me?
1118
01:42:44,440 --> 01:42:48,359
What?
- Your father's a step-father!
1119
01:42:50,160 --> 01:42:54,079
My Dad wasn't my Dad?
1120
01:42:56,240 --> 01:42:58,319
But I'm my Dad all over!
1121
01:43:00,400 --> 01:43:04,319
All that money! - Then my Mum...
1122
01:43:06,440 --> 01:43:10,359
Who was my Dad? - Who gives a damn?
1123
01:43:10,840 --> 01:43:13,359
What'll I tell my wife?
1124
01:43:13,520 --> 01:43:17,359
Who gives a toss?
1125
01:43:18,240 --> 01:43:22,119
You'd better watch your manners
with me.
1126
01:43:23,440 --> 01:43:26,079
You owe me 1.453.000.
1127
01:43:26,240 --> 01:43:30,119
Without that fairground ride. Sign here.
1128
01:43:33,240 --> 01:43:37,119
I feel sick,
I haven't even got a pencil.
1129
01:43:39,440 --> 01:43:41,359
You rascal!
1130
01:43:43,840 --> 01:43:46,399
Just you wait!
1131
01:43:47,760 --> 01:43:49,519
Why?
1132
01:43:51,480 --> 01:43:54,399
Why?
1133
01:43:55,800 --> 01:43:59,199
I'm asking why?
1134
01:44:13,480 --> 01:44:17,119
I'm asking you why?
1135
01:44:20,480 --> 01:44:23,839
Can you tell me why?
1136
01:44:31,520 --> 01:44:34,439
Don't do this to me!
1137
01:44:36,680 --> 01:44:39,359
Come back home!
1138
01:44:41,520 --> 01:44:44,439
Don't be silly!
1139
01:44:49,960 --> 01:44:51,799
Get lost!
1140
01:44:59,480 --> 01:45:02,399
Don't be stupid!
1141
01:45:04,200 --> 01:45:07,159
I love you even if I haven't got
any money!
1142
01:46:08,560 --> 01:46:10,479
You smoke?
1143
01:46:11,560 --> 01:46:14,479
Just the odd one.
1144
01:46:16,760 --> 01:46:19,479
"Start" brand.
1145
01:46:24,560 --> 01:46:26,479
You drink?
1146
01:46:28,600 --> 01:46:31,519
Occasionally I have a glass.
1147
01:46:38,560 --> 01:46:41,879
To clean out the system.
1148
01:46:42,560 --> 01:46:46,279
Have some, I made it myself.
1149
01:46:46,960 --> 01:46:49,479
Do you speak the truth?
1150
01:46:49,760 --> 01:46:53,679
Well, the boys helped me.
1151
01:46:57,160 --> 01:46:59,159
We help each other.
1152
01:47:00,760 --> 01:47:02,879
Have some.
1153
01:47:10,000 --> 01:47:13,479
You've got wings instead.
1154
01:47:13,760 --> 01:47:15,919
You can't use a glass.
1155
01:47:19,600 --> 01:47:21,519
Can you drink anyway?
1156
01:47:29,400 --> 01:47:31,479
Are you afraid of me?
1157
01:47:32,520 --> 01:47:35,559
I'm just a bit surprised.
1158
01:47:36,000 --> 01:47:39,519
I've always believed but
1159
01:47:40,600 --> 01:47:44,519
sometimes I've had my doubts.
1160
01:47:49,640 --> 01:47:52,559
A person's surprised when he
1161
01:47:52,680 --> 01:47:56,359
suddenly sees the truth.
1162
01:47:56,640 --> 01:48:00,559
He sees that the truth exists.
1163
01:48:07,640 --> 01:48:09,959
Look, I've got wet knees.
1164
01:48:13,840 --> 01:48:16,599
Let me pour you some...
I forgot, you can't.
1165
01:48:17,640 --> 01:48:19,559
To your health.
1166
01:48:21,040 --> 01:48:23,159
I'm surprised,
1167
01:48:23,360 --> 01:48:26,719
I think I'll get plastered. Sorry.
1168
01:48:31,640 --> 01:48:35,559
I've just lost everything.
- I know, Bohumil.
1169
01:48:37,440 --> 01:48:39,879
They took away my horse.
1170
01:48:40,920 --> 01:48:44,319
I know, Bohumil.
1171
01:48:46,960 --> 01:48:50,879
They all call me Bohus.
1172
01:48:51,840 --> 01:48:54,439
No-one's called me Bohumil in years.
1173
01:48:54,640 --> 01:48:56,439
Dad called me Bohumil.
1174
01:48:56,640 --> 01:49:00,559
He'd say: "Bohumil, you're going
to get such a hiding!"
1175
01:49:01,440 --> 01:49:05,159
He loved me. - I know.
1176
01:49:08,680 --> 01:49:10,999
What's person to believe?
1177
01:49:13,480 --> 01:49:17,399
I always thought my Dad was my Dad.
1178
01:49:19,680 --> 01:49:23,599
I know. - What do you know?
1179
01:49:25,680 --> 01:49:27,599
Irenka's gone,
1180
01:49:28,480 --> 01:49:30,599
Vlasta won't talk to me.
1181
01:49:32,680 --> 01:49:34,599
They all want money,
1182
01:49:36,080 --> 01:49:37,999
they're all laughing at me.
1183
01:49:44,480 --> 01:49:47,039
No-one believes anyone.
1184
01:49:47,520 --> 01:49:50,599
Can't you do something,
for fuck's sake?
1185
01:50:03,720 --> 01:50:05,639
Bohumil!
1186
01:50:08,720 --> 01:50:12,079
"You shouldn't say fuck"!
1187
01:50:19,480 --> 01:50:23,399
Your plum brandy smells wonderful!
1188
01:50:34,720 --> 01:50:37,639
Pig! - Listen to her!
1189
01:50:45,120 --> 01:50:47,719
Me, too. - I'll have you, gorgeous!
1190
01:50:58,720 --> 01:51:01,639
How's it going, Onassis?
1191
01:51:03,720 --> 01:51:05,639
Stupid idiot!
1192
01:51:08,320 --> 01:51:10,639
Give me another.
1193
01:51:21,160 --> 01:51:23,679
Good day to you!
1194
01:51:28,560 --> 01:51:30,959
It's Arnost!
1195
01:51:33,760 --> 01:51:37,199
I'd completely forgotten about you!
1196
01:51:39,640 --> 01:51:41,679
Where'd you get that nose from?
1197
01:51:42,240 --> 01:51:46,119
Bohus paid for my cosmetic surgery!
1198
01:51:50,480 --> 01:51:54,039
Thank you very much.
1199
01:51:54,200 --> 01:51:58,119
Come and sit down.
- He looks like a man now!
1200
01:52:03,160 --> 01:52:07,079
Here's the hospital bill -
1201
01:52:07,360 --> 01:52:09,479
9.600 crowns.
1202
01:52:09,640 --> 01:52:12,439
Thank you so much for my nose.
1203
01:52:13,160 --> 01:52:15,479
You haven't heard.
1204
01:52:15,640 --> 01:52:17,679
We're fucked!
1205
01:52:18,560 --> 01:52:20,879
I haven't a bean!
- What do you mean?!
1206
01:52:21,160 --> 01:52:25,119
I'm as poor as I was, a complete beggar!
1207
01:52:26,800 --> 01:52:30,719
No pool, no ostrich, satellite gone.
1208
01:52:31,760 --> 01:52:34,079
No-one gives a shit.
1209
01:52:34,280 --> 01:52:36,719
You're my only friend.
1210
01:52:39,800 --> 01:52:41,919
You'll just have to start saving.
1211
01:52:44,000 --> 01:52:47,719
From what? I've got a disabled pension.
1212
01:52:47,840 --> 01:52:51,239
Just fuck it, they're not going
to cut it off.
1213
01:52:52,800 --> 01:52:55,519
The bastards took
the marry-go-round as well.
1214
01:52:55,680 --> 01:52:58,199
I didn't give the doc anything.
1215
01:52:58,400 --> 01:53:01,079
I never signed anything.
I'm not stupid.
1216
01:53:01,800 --> 01:53:03,359
What can they take away from you?
1217
01:53:04,200 --> 01:53:06,359
Maybe your old banger.
1218
01:53:07,560 --> 01:53:09,919
My old banger?!
1219
01:53:14,040 --> 01:53:17,759
How much did it cost?
- 9.650 crowns.
1220
01:53:17,920 --> 01:53:20,759
You just add another fifty
and you've got it.
1221
01:53:21,240 --> 01:53:22,919
No, I'll have money left over.
1222
01:53:23,240 --> 01:53:27,159
Now you've got 9600.
- So, I'll have 50 left.
1223
01:53:27,640 --> 01:53:29,439
You'll make money on it!
1224
01:53:33,840 --> 01:53:36,759
Always someone going on about money.
1225
01:53:42,840 --> 01:53:46,799
You're not going to believe this...
1226
01:53:47,880 --> 01:53:50,799
...but an angel appeared
in front of me.
1227
01:53:53,240 --> 01:53:55,079
What angel?
1228
01:53:55,240 --> 01:53:58,159
Onassis needs an angel now.
1229
01:53:58,840 --> 01:54:02,159
What are you laughing at?
1230
01:54:04,040 --> 01:54:07,959
He just came out of the water
1231
01:54:08,840 --> 01:54:12,759
and talked like I'm talking to you now.
1232
01:54:20,640 --> 01:54:22,759
As they say:
1233
01:54:22,880 --> 01:54:26,759
I'm an atheist, thank God.
1234
01:54:30,600 --> 01:54:31,759
That's him.
1235
01:54:32,680 --> 01:54:36,599
I'm looking for Bohumil Stejskal.
1236
01:54:40,480 --> 01:54:43,799
I'm Dr. Guardian.
1237
01:55:02,880 --> 01:55:06,519
Your father died in Argentina
1238
01:55:06,720 --> 01:55:09,399
and left you his fortune.
1239
01:55:11,720 --> 01:55:16,639
Roughly 10 million dollars.
1240
01:55:38,320 --> 01:55:42,199
Now I can buy you all!
78874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.