Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,097
[The Matchmakers]
2
00:00:05,704 --> 00:00:07,944
[Production supported by]
[The Ministry of Arts]
[Korea Creative Content Agency]
3
00:00:07,968 --> 00:00:11,199
[This is a work of fiction. Characters, places, agencies, incidents, organizations, religion, and the setting have no connections to real life.]
4
00:00:17,815 --> 00:00:20,972
[Maeng Du Ri / 23 years old / Note: Harsh-spoken woman]
Making a living for myself is so convenient.
5
00:00:20,972 --> 00:00:25,752
[Second oldest of the old maidens]
Why would I get married to serve and feed a husband, too?
6
00:00:25,752 --> 00:00:29,992
Men are all about the same. What is the use of an ideal type?
7
00:00:32,692 --> 00:00:35,792
Oh, right!
8
00:00:35,792 --> 00:00:41,712
Since I was told I do not have to marry someone I do not want...
9
00:00:41,712 --> 00:00:44,382
My ideal type is
10
00:00:44,382 --> 00:00:50,752
someone who can earn a living for himself with his own hands.
11
00:00:56,882 --> 00:00:59,482
[Yoon Boo Gyeom / 27 years old / Note: orphaned at a young age]
Mencius once said
12
00:00:59,532 --> 00:01:01,822
[A farming nobility]
farming is the great basis of life for humanity.
13
00:01:01,822 --> 00:01:05,942
It is not a shame for a noble to farm.
14
00:01:08,042 --> 00:01:10,322
My ideal type?
15
00:01:15,192 --> 00:01:17,582
Even if I tell you,
16
00:01:17,582 --> 00:01:20,752
what would be the use of my feelings?
17
00:01:22,422 --> 00:01:25,452
[Episode 5: The Happening at Temple Seonhwa]
18
00:01:40,042 --> 00:01:41,562
Don't get nervous.
19
00:01:41,562 --> 00:01:44,322
My brother cannot even recognize me before and after makeup.
20
00:01:44,322 --> 00:01:46,012
Yes...
21
00:02:02,782 --> 00:02:04,692
What do I do?
22
00:02:25,952 --> 00:02:27,622
You!
23
00:02:28,632 --> 00:02:31,552
What is this outfit?
24
00:02:32,742 --> 00:02:34,992
Do you recognize me?
25
00:02:34,992 --> 00:02:37,772
How could I not?
26
00:02:40,122 --> 00:02:43,442
I asked why you are dressed like this.
27
00:02:45,902 --> 00:02:48,982
I disguised myself as a Bukchon's daughter-in-law to make my job easier.
28
00:02:48,982 --> 00:02:53,432
Even so, how can a merchant pretend to be a noble madam? I will-
29
00:02:53,432 --> 00:02:55,172
Are you going to report me?
30
00:02:59,362 --> 00:03:01,222
Seriously.
31
00:03:02,192 --> 00:03:07,642
It is quite miserable because this job is far too different from my conviction.
32
00:03:08,662 --> 00:03:11,082
Miserable is a bit too much.
33
00:03:11,082 --> 00:03:14,672
Now that I look at you, you took the thick makeup off your face...
34
00:03:14,672 --> 00:03:18,132
Gosh! Do not say anything.
35
00:03:18,132 --> 00:03:23,172
I know very well my face without makeup and a beauty mark is bland.
36
00:03:23,172 --> 00:03:25,492
I am glad you know,
37
00:03:25,492 --> 00:03:28,142
but it is not too bad to look at.
38
00:03:28,142 --> 00:03:30,942
I prefer the way you look now.
39
00:03:35,952 --> 00:03:37,962
Sorry?
40
00:03:37,962 --> 00:03:40,632
Forget it. Hurry up and explain now.
41
00:03:40,632 --> 00:03:43,022
Why is Temple Seonhwa a special place?
42
00:03:43,022 --> 00:03:46,442
Where are the brand new old bachelors you mentioned?
43
00:03:46,442 --> 00:03:50,912
Since you are here, I will tell you everything, starting with Temple Seonhwa's tower circling of love.
44
00:04:03,232 --> 00:04:05,882
Whoa, t-this is...
45
00:04:35,462 --> 00:04:41,072
The inner circle is made up of madams and their children, who have clear goals.
46
00:04:41,072 --> 00:04:46,132
It is the final procedure of checking if the brides and grooms are healthy.
47
00:04:49,402 --> 00:04:53,862
The one next to the madam with a peony skirt is Young Master Seok Ho.
48
00:04:53,862 --> 00:05:00,152
Some enthusiastic madams would check the brides or grooms by disguising themselves as peddlers.
49
00:05:00,152 --> 00:05:04,432
But it is cumbersome, so they prefer Temple Seonhwa's tower circling.
50
00:05:05,942 --> 00:05:10,172
It is surprising that there is such an unspoken rule to tower circling.
51
00:05:10,172 --> 00:05:13,662
It is more surprising that someone from Hanyang does not know about it.
52
00:05:13,662 --> 00:05:16,112
My family went to Temple Yongmun.
53
00:05:17,122 --> 00:05:18,792
How unfortunate.
54
00:05:18,792 --> 00:05:23,072
Now, we will move to my favorite heart-fluttering section.
55
00:05:23,072 --> 00:05:25,512
H-Heart-fluttering section?
56
00:05:26,512 --> 00:05:28,632
W-Wait for-
57
00:05:39,252 --> 00:05:42,902
It is where young people who are not yet engaged gather.
58
00:05:42,902 --> 00:05:47,362
This is also the section where most first-sights happen.
59
00:05:47,362 --> 00:05:49,102
Whoa.
60
00:06:17,172 --> 00:06:19,532
Are you feeling ill?
61
00:06:56,062 --> 00:07:01,642
I sometimes get unprovoked palpitations when I am in a crowd.
62
00:07:01,642 --> 00:07:03,052
Sorry?
63
00:07:04,422 --> 00:07:08,502
That was surely the language of Joseon, but why can't I understand what you said?
64
00:07:08,502 --> 00:07:15,152
It means my heart sometimes races when there are many people, causing chest pain.
65
00:07:15,202 --> 00:07:17,672
It calms down if I look away from people.
66
00:07:17,672 --> 00:07:21,302
So, stand there in the way for a moment.
67
00:07:21,302 --> 00:07:25,862
It is not some kind of a life-threatening disease, right?
68
00:07:25,882 --> 00:07:30,482
Modern-day medicine does not know the cause, but it is not life-threatening.
69
00:07:30,532 --> 00:07:34,202
Gosh, it is getting a bit better now.
70
00:07:39,052 --> 00:07:40,872
One moment, please.
71
00:07:44,992 --> 00:07:50,202
I will make way, so just follow me closely from behind, looking at only me.
72
00:07:50,202 --> 00:07:54,382
Simply said, make me your shield, and don't look at other people.
73
00:07:54,382 --> 00:07:57,622
Your chest should not hurt anymore, then, right?
74
00:07:58,702 --> 00:08:00,122
Sure.
75
00:08:05,152 --> 00:08:06,932
All right.
76
00:08:08,622 --> 00:08:10,232
This way.
77
00:08:21,312 --> 00:08:25,072
Aren't we getting away from the old bachelors if we go this way?
78
00:08:25,072 --> 00:08:27,262
There aren't any old bachelors here.
79
00:08:27,262 --> 00:08:30,362
Old bachelors gather somewhere else.
80
00:08:39,562 --> 00:08:44,012
This is it. The place where old bachelors gather.
81
00:08:44,012 --> 00:08:48,852
Among matchmakers, it is called the Fence of Darkness.
82
00:08:48,852 --> 00:08:51,412
What do you mean there are people there?
83
00:08:51,412 --> 00:08:54,052
Wait, will you be okay?
84
00:08:54,052 --> 00:08:56,832
A lot of old bachelors will be there as well.
85
00:08:57,832 --> 00:09:01,142
I cannot be any better, perhaps because I cannot see them.
86
00:09:01,142 --> 00:09:04,622
In that case, take a few more steps and inspect.
87
00:09:23,652 --> 00:09:27,782
W-Whoa, is your chest in pain again?
88
00:09:27,812 --> 00:09:30,012
Do not make a scene unnecessarily!
89
00:09:30,012 --> 00:09:34,022
Being around people does not mean I will be in pain, so do not treat me like a patient.
90
00:09:34,022 --> 00:09:37,392
Yes, but tell me if it hurts again.
91
00:09:37,392 --> 00:09:40,182
I will become your shield.
92
00:09:43,422 --> 00:09:46,122
Okay, sure.
93
00:09:46,122 --> 00:09:50,192
B-By the way, what are those things in the darkness?
94
00:09:50,192 --> 00:09:53,432
They are empty souls who cannot even join the tower circling.
95
00:09:53,432 --> 00:09:57,342
They are old bachelors who came to Temple Seonhwa with vague hope.
96
00:10:15,562 --> 00:10:19,042
Once you go inside, you can see for sure.
97
00:10:32,672 --> 00:10:34,362
Hurry up now.
98
00:10:34,362 --> 00:10:36,592
- My goodness.
- You are way too slow.
99
00:10:36,592 --> 00:10:38,302
Why do you play janggi* like this?
(Korean chess)
100
00:10:38,302 --> 00:10:42,682
Hear me out. Isn't the one in the jade skirt over there quite pretty?
101
00:10:42,682 --> 00:10:44,152
She's too tall for my liking.
102
00:10:44,152 --> 00:10:46,962
I mean, it's not like I was head over heels for her.
103
00:10:46,962 --> 00:10:50,782
Hear this out. If Left State Minister's only daughter and Great Merchant...
104
00:10:50,782 --> 00:10:53,382
- Scholar Song.
- Yes, Scholar Song's oldest daughter.
105
00:10:53,482 --> 00:10:58,162
If both of them proposed to you at the same time, who would you choose?
106
00:10:58,162 --> 00:11:00,892
W-Wait, give me some time.
107
00:11:02,582 --> 00:11:04,732
It is not easy.
108
00:11:04,732 --> 00:11:07,082
Why are you conflicted about such things?
109
00:11:08,142 --> 00:11:12,422
They still have not stabilized Bukchon's home prices? How frustrating.
110
00:11:12,422 --> 00:11:18,182
I do not think there is anyone who can stabilize Bukchon's home prices.
111
00:11:19,152 --> 00:11:20,602
Please take back just one move.
112
00:11:20,602 --> 00:11:23,192
I missed it because I was too busy talking.
113
00:11:23,192 --> 00:11:26,122
They say what is done is done.
114
00:11:56,002 --> 00:11:58,502
This lamp is what you need, right?
115
00:11:59,782 --> 00:12:01,172
Well...
116
00:12:02,942 --> 00:12:06,322
Yes, I do need it.
117
00:12:07,542 --> 00:12:11,812
I would like you to interview and record all the scholars by the fence.
118
00:12:11,812 --> 00:12:16,152
I will make it so the ladies will come here after one hour as we planned.
119
00:12:16,152 --> 00:12:18,902
Sure, I got it.
120
00:12:46,202 --> 00:12:48,692
Is it because it's Buddha's Birthday?
121
00:12:48,692 --> 00:12:50,602
My makeup is looking better.
122
00:12:51,442 --> 00:12:53,182
But it is not too bad to look at.
123
00:12:53,182 --> 00:12:56,002
I prefer the way you look now.
124
00:13:00,242 --> 00:13:05,812
He was the first one to recognize me without my makeup.
125
00:13:30,932 --> 00:13:33,772
Sir, please sit here.
126
00:13:39,982 --> 00:13:43,752
[Old Bachelor Number 1: Kim Jae Gwang / 31 years old / Studying for state exam]
I believe Joseon today has lost its fairness.
127
00:13:43,752 --> 00:13:45,452
If you are not the child of a high-ranking official,
128
00:13:45,452 --> 00:13:50,242
you have no chance at success or marriage.
129
00:13:51,252 --> 00:13:53,892
[Chronic inheritance of wealth]
130
00:13:53,892 --> 00:13:58,272
My ideal type of woman is someone who is pretty and young.
131
00:14:06,012 --> 00:14:09,372
[Old Bachelor Number 4: Jung Yeon Seo / 32 years old / Studying for general exam]
Houses in Hanseong have become too expensive, all the way to Mt. Mokmyeok.
132
00:14:09,372 --> 00:14:11,262
So I could not get married.
133
00:14:11,262 --> 00:14:12,722
[Hanyang's real estate problem]
My ideal type of woman is
134
00:14:12,722 --> 00:14:15,072
someone who is pretty and young.
135
00:14:19,582 --> 00:14:24,082
[Old Bachelor Number 7: Choi Young Tae / 33 years old / Studying for state exam]
Everyone gets a house at least within the capital when getting married
136
00:14:24,132 --> 00:14:28,272
and travel to the eight provinces once a year to refresh one's energy, right?
137
00:14:28,272 --> 00:14:31,792
My marriage was delayed looking for a woman who would agree to those terms.
138
00:14:31,792 --> 00:14:34,542
My ideal type of woman is
139
00:14:34,542 --> 00:14:38,022
- someone who is young-
- Someone who is young and pretty, right?
140
00:14:38,022 --> 00:14:41,352
Whoa, how did you know?
141
00:14:41,352 --> 00:14:43,782
I am not fazed by such words anymore.
142
00:14:43,782 --> 00:14:45,702
Oh Bong!
143
00:14:45,702 --> 00:14:50,202
Captain Jung Soon Goo of Hanseongbu is the one who opened the door to Sinmungo.
144
00:14:50,202 --> 00:14:52,712
- Are you sure?
- Yes.
145
00:14:52,712 --> 00:14:54,272
Go now.
146
00:14:58,732 --> 00:15:03,392
My goodness. Noonim, you need to manage your in-laws.
147
00:15:03,392 --> 00:15:09,412
I found out the one who opened the door to Sinmungo is a son of your in-laws.
148
00:15:09,412 --> 00:15:11,822
Why would he do that?
149
00:15:11,822 --> 00:15:13,852
That is my question.
150
00:15:13,852 --> 00:15:16,722
He does not even know who made it possible for him to become a captain.
151
00:15:16,722 --> 00:15:18,162
I will talk some sense into-
152
00:15:18,162 --> 00:15:22,372
I will look into it so you can sit still.
153
00:15:22,372 --> 00:15:23,692
Yes.
154
00:15:24,632 --> 00:15:29,702
Oh, that's right. I saw Gyeongwoonjae Prince on the way here.
155
00:15:30,792 --> 00:15:33,342
Gyeongwoonjae Prince came here?
156
00:15:33,342 --> 00:15:35,432
Yes.
157
00:15:35,432 --> 00:15:39,832
I heard he is setting up Maeng Ha Na. That must be why he is here.
158
00:15:39,832 --> 00:15:43,112
Temple Seonhwa on Buddha's Birthday is the matchmakers' favorite place.
159
00:15:43,112 --> 00:15:47,232
What do you mean Gyeongwoonjae Prince is setting people up?
160
00:15:48,712 --> 00:15:54,622
[Old Bachelor Number 12: Kim Jib / 30 years old / traveling the country to train his mind]
I heard Temple Seonhwa is the most beautiful in the nation, so I came from far away.
161
00:15:56,342 --> 00:16:02,342
If I am looking for a lady who will accept me for who I am instead of my family or wealth,
162
00:16:02,342 --> 00:16:05,612
am I being too idealistic?
163
00:16:05,612 --> 00:16:09,732
I would have said you were too farfetched moments ago.
164
00:16:09,732 --> 00:16:12,222
But you sound the most normal, actually.
165
00:16:12,222 --> 00:16:16,352
[Old Bachelor Number 15: Jang Chun Bae / 35 years old / Teacher of a state exam test prep school / Note: Returnee]
Everyone comes here for the same reason. Why should I be embarrassed?
166
00:16:16,352 --> 00:16:19,142
I am actually a returnee.*
(Slang for divorcé)
167
00:16:20,732 --> 00:16:22,782
Do you not know what a returnee is?
168
00:16:23,692 --> 00:16:28,912
Someone who married for a brief moment and came back single. A returnee.
169
00:16:31,052 --> 00:16:35,302
However, I do not have children, so I am more or less a first-timer.
[Returnee]
170
00:16:35,302 --> 00:16:37,072
Do you understand?
171
00:16:37,072 --> 00:16:39,492
I ran a big school in Myeongrun-dong for a long time,
172
00:16:39,492 --> 00:16:42,262
so I have some farmland outside the capital.
173
00:16:42,262 --> 00:16:45,722
I would like a young bride who is healthy, pretty,
174
00:16:45,722 --> 00:16:50,132
and well-behaved. Do you understand?
175
00:17:02,852 --> 00:17:05,252
[Old Bachelor Number 16: Han Jong Bok / 30 years old / Studying for state exam / Note: Has a widowed mother]
Youth and beauty are fleeting.
176
00:17:05,252 --> 00:17:08,882
It's not like men don't age.
177
00:17:08,882 --> 00:17:13,922
You live well when you meet someone of your age.
178
00:17:20,132 --> 00:17:22,562
[Normal]
179
00:17:27,492 --> 00:17:29,412
Oh, yes.
180
00:17:30,292 --> 00:17:34,712
[Old Bachelor Number 23: Heo Suk Hyeon / 29 years old / A cook at the royal kitchen / Note: Black sheep of the family]
Would there be a woman who would like a man like me?
181
00:17:34,712 --> 00:17:38,332
There just might be one, so tell me your ideal type.
182
00:17:38,332 --> 00:17:40,032
I just want...
183
00:17:43,942 --> 00:17:47,972
a woman who can understand me, and that's all.
184
00:17:52,692 --> 00:17:54,292
Why would I need to get interviewed?
185
00:17:54,292 --> 00:17:58,162
All the scholars here need to be interviewed.
186
00:18:06,272 --> 00:18:10,892
Are you the last one, Number 24, Scholar Yoon Boo Gyeom, who lives in Shinchon?
187
00:18:10,892 --> 00:18:13,322
[Old Bachelor Number 24: Yoon Boo Gyeom / 27 years old / Farmer / Note: Orphaned at a young age]
- That is correct.
- You passed...
188
00:18:13,322 --> 00:18:16,122
the lesser exam with top scores.
189
00:18:16,122 --> 00:18:21,212
But why are you farming instead of continuing to study for the state exam?
190
00:18:21,212 --> 00:18:24,202
Could I be appointed even if I passed the state exam when I do not belong to neither
191
00:18:24,202 --> 00:18:27,662
the Dongno Party nor the Namjang Party? Never mind.
192
00:18:27,662 --> 00:18:29,982
Would I even be able to pass the state exam?
193
00:18:29,982 --> 00:18:34,452
You only need skills to pass the state exam, right?
194
00:18:34,452 --> 00:18:39,032
Since you say such a thing, you must belong to the Dongno Party.
195
00:18:49,422 --> 00:18:54,662
[Distorted inferiority complex]
Since he is twisted by having a distorted inferiority complex,
196
00:18:54,662 --> 00:18:56,692
no wonder he became an old bachelor!
197
00:19:00,482 --> 00:19:01,752
Aigoo.
198
00:19:01,752 --> 00:19:04,742
[End of Old Bachelor Interview]
199
00:19:12,102 --> 00:19:15,612
Put down your lotus lamps and come closer for a second.
200
00:19:25,022 --> 00:19:29,532
Pass the first gate, cover your faces with your head coverings so your faces do not show
201
00:19:29,532 --> 00:19:32,162
and go all the way up to the Mahavira Hall.
202
00:19:32,162 --> 00:19:34,782
Do tower circling at the twin towers.
203
00:19:40,952 --> 00:19:43,132
You like him, right?
204
00:19:43,132 --> 00:19:45,252
He is over there.
205
00:19:45,252 --> 00:19:48,252
The more you look, the more charming she is.
206
00:19:52,182 --> 00:19:53,782
Walk exactly two rounds and,
207
00:19:53,782 --> 00:19:56,572
starting with Lady Ha Na, take 50 steps to the left,
208
00:19:56,572 --> 00:19:59,322
until you are under the tree with the fish lamp.
209
00:20:14,302 --> 00:20:19,152
From there, you will see the Darkness Horizon I told you about.
210
00:20:20,102 --> 00:20:24,472
[Darkness Horizon]
Starting with Lady Ha Na, start walking past the Darkness Horizon and
211
00:20:24,472 --> 00:20:28,152
perform the first-sight technique in the middle.
212
00:20:28,152 --> 00:20:30,472
I will be going first, then.
213
00:20:36,442 --> 00:20:38,732
You just need to do as we practiced.
214
00:20:38,732 --> 00:20:42,312
Shall we do a cheer and start?
215
00:20:42,312 --> 00:20:44,252
Gosh, what is the use?
216
00:20:44,252 --> 00:20:45,992
It is childish.
217
00:20:46,912 --> 00:20:49,082
I love the cheer.
218
00:20:57,202 --> 00:21:00,442
Let us find a good fate and live happily.
219
00:21:00,442 --> 00:21:03,092
- Hurray!
- Hurray!*
(Sounds like abbreviation of "Let Us Find Good Fate and Live Happily")
220
00:21:03,092 --> 00:21:04,812
Hurray!
221
00:21:05,632 --> 00:21:07,242
Let us go.
222
00:21:21,202 --> 00:21:24,012
Are you making it obvious you belong to the Namjang Party?
223
00:21:24,012 --> 00:21:26,232
What are you saying after ruining a perfectly fine game?
224
00:21:26,232 --> 00:21:28,132
You clearly know I belong to the Dongno Party.
225
00:21:28,132 --> 00:21:33,152
But you ticked me off, saying Dongno Party is to blame for the inflation in Hanyang!
226
00:21:33,152 --> 00:21:34,922
Stop making excuses.
227
00:21:34,922 --> 00:21:37,972
- You knew you would lose, so you...
- What's the vibe over there?
228
00:21:37,972 --> 00:21:39,452
You should know to be ashamed!
229
00:21:39,452 --> 00:21:41,302
Don't even get me started.
230
00:21:41,302 --> 00:21:43,622
They broke into a fight while playing Go.
231
00:21:43,622 --> 00:21:44,972
You should know to be ashamed!
232
00:21:44,972 --> 00:21:47,342
- And you call yourself-
- Let's settle this with a fight!
233
00:21:47,342 --> 00:21:50,222
A fight? You think I would be scared? Come here.
234
00:21:50,222 --> 00:21:51,412
- Bring it on.
- Come on!
235
00:21:51,412 --> 00:21:53,572
I really dislike old bachelors.
236
00:21:53,572 --> 00:21:55,492
- Go ahead, take a shot!
- You go ahead!
237
00:21:55,492 --> 00:21:57,322
The ladies will be passing by soon.
238
00:21:57,322 --> 00:22:00,372
- Hey!
- Who do you think you are?
239
00:22:00,372 --> 00:22:01,812
I will let you swing first!
240
00:22:01,812 --> 00:22:03,932
Huh?
241
00:22:03,932 --> 00:22:06,422
Gosh, it's all over!
242
00:22:43,182 --> 00:22:47,472
It is the song of love with a daegeum*!
(Korean large bamboo flute)
243
00:22:56,692 --> 00:22:58,722
Daegeum song?
244
00:23:01,102 --> 00:23:04,142
What an annoying daegeum sound.
245
00:23:07,042 --> 00:23:10,552
Do you dislike this sound of deageum, Aunt?
246
00:23:10,552 --> 00:23:13,042
I love it so much.
247
00:23:13,042 --> 00:23:15,432
It is because it is too sweet to my ears.
248
00:23:15,432 --> 00:23:18,442
You are annoyed when it is sweet to your ears?
249
00:23:20,332 --> 00:23:23,272
It would have been great if he came with me today.
250
00:23:24,272 --> 00:23:28,612
I will be in the kitchen, so please look after Geun Seok.
251
00:23:28,612 --> 00:23:30,122
Yes.
252
00:23:31,062 --> 00:23:32,722
Aigoo.
253
00:23:33,762 --> 00:23:35,842
She has her reasons.
254
00:23:50,702 --> 00:23:54,642
I cannot be too conspicuous because this marriage is to be done in secret.
255
00:23:54,642 --> 00:23:58,792
But the Left State Minister's daughter will be circling the towers with her 12-year-old nephew.
256
00:23:58,792 --> 00:24:01,802
So, you should be able to recognize her right away.
257
00:24:04,722 --> 00:24:06,932
How odd.
258
00:24:06,932 --> 00:24:08,822
Why is she not there?
259
00:24:08,822 --> 00:24:11,932
Mother, who are you looking for?
260
00:24:12,912 --> 00:24:18,202
I am happy I got to circle the towers with you.
261
00:24:18,202 --> 00:24:21,042
Yes, I am happy as well.
262
00:24:49,712 --> 00:24:51,312
My Lady.
263
00:25:20,562 --> 00:25:23,632
W-What did you do just now?
264
00:25:23,632 --> 00:25:27,192
Lady Ha Na's looks are enough to make all the old bachelors move.
265
00:25:27,192 --> 00:25:31,242
So, letting her make the choice is easier to create a relationship at times like this.
266
00:25:32,852 --> 00:25:36,872
Even among Ssangyeonsulsa, those born more powerful than others
267
00:25:36,872 --> 00:25:40,972
would end up matching people without even realizing it.
268
00:26:23,952 --> 00:26:28,642
It seemed too early to throw the stone in this game.
269
00:26:28,642 --> 00:26:30,562
A heavenly maiden...
270
00:26:57,502 --> 00:26:59,122
H-Hey-
271
00:27:14,262 --> 00:27:16,252
Why are you playing the drum?
272
00:27:16,252 --> 00:27:18,962
Your heart races when you see someone you like.
273
00:27:18,962 --> 00:27:21,922
It also races when you hear drumbeats.
274
00:27:21,922 --> 00:27:26,502
It is to confuse old bachelors into thinking their hearts are racing from seeing Lady Du Ri.
275
00:27:26,502 --> 00:27:27,962
Wait, that would be fraud.
276
00:27:27,962 --> 00:27:33,162
Rather than fraud, please call it my technique of amplifying the heart flutter.
277
00:27:33,162 --> 00:27:38,722
We need an old bachelor who will take the reigns for Lady Du Ri, who is not cooperative with marriage.
278
00:28:57,542 --> 00:28:59,452
This is a resin extracted from spring flowers.
279
00:28:59,452 --> 00:29:03,262
Apply it on your wrist, neck, and skirt hem before walking.
280
00:29:03,262 --> 00:29:05,312
From flowers?
281
00:29:14,712 --> 00:29:16,352
Hurray!
282
00:29:25,822 --> 00:29:28,912
W-Wait, why is that lamp placed there?
283
00:29:28,912 --> 00:29:32,082
Unfortunately, most old bachelors only focus on looks.
284
00:29:32,082 --> 00:29:35,092
So, the flower scent will move old bachelors just like attracting bees.
285
00:29:35,092 --> 00:29:38,962
And Lady Sam Soon's looks will be enhanced with the lights from the fish lamp.
286
00:29:38,962 --> 00:29:43,432
Wait, that is also fraud based on optical illusion.
287
00:29:43,432 --> 00:29:47,172
I think it is a matchmaking technique.
288
00:29:47,172 --> 00:29:50,932
As I expected, you are flexible.
289
00:29:52,172 --> 00:29:54,622
To be calling fraud a technique...
290
00:29:54,622 --> 00:29:57,832
The future of Joseon is gravely dark.
291
00:30:14,772 --> 00:30:19,062
Whoa, Lady Sam Soon is the type to sneeze from flower pollens!
292
00:30:19,062 --> 00:30:21,162
Gosh, this is nuts.
293
00:30:21,162 --> 00:30:23,652
She should have told me sooner.
294
00:30:35,132 --> 00:30:38,032
The youngest did not get to lock her eyes with anyone. What do we do?
295
00:30:38,032 --> 00:30:42,022
I will ensure the marriage happens without a hitch, so do not worry.
296
00:30:42,022 --> 00:30:45,082
If failing the first-sights does not affect their marriages,
297
00:30:45,082 --> 00:30:48,482
why on Earth did we go through all this ruckus?
298
00:30:49,992 --> 00:30:54,282
It is to find old bachelors whom the ladies would like.
299
00:30:54,282 --> 00:30:56,882
Oh, no, Lady Sam Soon.
300
00:31:15,275 --> 00:31:19,055
You will blow out the ground with your sighs.
301
00:31:19,055 --> 00:31:22,705
What's this? You said you were not coming.
302
00:31:27,905 --> 00:31:30,535
I was passing by and decided to stop by.
303
00:31:30,535 --> 00:31:34,085
Liar. How can you be just passing by Temple Seonhwa?
304
00:31:34,085 --> 00:31:36,165
You came to see me.
305
00:31:40,325 --> 00:31:43,745
It's a trotting horse lamp this year instead of the turtle lamp, huh?
306
00:31:45,185 --> 00:31:46,945
It is pretty.
307
00:31:53,215 --> 00:31:55,955
Oh, you should take a shot, too, Orabeoni.
308
00:31:55,955 --> 00:31:58,035
This liquor is a delicious one.
309
00:31:58,035 --> 00:32:01,385
Who would ever take a virgin who loves alcohol this much?
310
00:32:01,385 --> 00:32:03,025
Do not worry.
311
00:32:03,025 --> 00:32:07,615
I got a marriage offer from a handsome young master who goes to Sunkyungkwan.
312
00:32:16,105 --> 00:32:17,415
How great.
313
00:32:17,415 --> 00:32:20,835
Our little girl is getting married, so I should share a toast with you.
314
00:32:25,755 --> 00:32:27,595
O-Oh, yes.
315
00:32:40,125 --> 00:32:41,645
Gosh!
316
00:32:41,645 --> 00:32:45,205
Stop looking back. Your neck is about to get twisted.
317
00:32:45,205 --> 00:32:50,685
I am sure you have no regrets since many scholars stood up.
318
00:32:50,685 --> 00:32:55,145
Sam Soon, go ask Yeojudaek whether it is okay or not if you are that worried.
319
00:32:55,145 --> 00:32:56,235
Can I really do that?
320
00:32:56,235 --> 00:32:57,795
Du Ri, go with her.
321
00:32:57,875 --> 00:33:00,175
- I need to give Mother her medicine.
- Gosh, it's such a hassle.
322
00:33:00,175 --> 00:33:04,175
Let's go, please, Unni!
323
00:33:09,065 --> 00:33:12,835
So, was there a man you found appealing?
324
00:33:12,835 --> 00:33:15,295
I was too busy sneezing that I did not get to see anyone.
325
00:33:15,295 --> 00:33:18,275
I am fine with any scholar who says he likes me.
326
00:33:18,275 --> 00:33:22,225
Any? Do you like men that much?
327
00:33:22,225 --> 00:33:24,315
I know...
328
00:33:24,315 --> 00:33:27,585
Why can I not be honorable when it comes to men like you unnis,
329
00:33:27,585 --> 00:33:31,455
and lewdly like men for no reason?
330
00:33:41,185 --> 00:33:43,465
Hey, why are you running away?
331
00:33:49,965 --> 00:33:52,475
Gosh, that idiot.
332
00:34:09,355 --> 00:34:10,975
OMG.
333
00:34:10,975 --> 00:34:12,475
OMG?
334
00:34:18,465 --> 00:34:20,215
You scared me.
335
00:34:20,215 --> 00:34:21,525
Where did you come from?
336
00:34:21,525 --> 00:34:24,255
Oh, I was also taken aback.
337
00:34:24,255 --> 00:34:26,885
To think I would meet you again at a place like this.
338
00:34:27,855 --> 00:34:29,275
It is nice.
339
00:34:29,275 --> 00:34:32,045
Mind your own business and go your own way.
340
00:34:34,465 --> 00:34:38,765
I think you have twisted your ankle again, so I cannot just pass by.
341
00:34:38,765 --> 00:34:40,295
Please excuse me...
342
00:34:41,275 --> 00:34:43,265
for a moment.
343
00:34:48,175 --> 00:34:50,755
Hey! Let me down!
344
00:34:57,635 --> 00:35:00,025
Can't believe he's chasing me even on Buddha's Birthday...
345
00:35:00,025 --> 00:35:03,305
That officer is too diligent!
346
00:35:05,085 --> 00:35:06,635
Wait...
347
00:35:07,655 --> 00:35:12,255
Is he chasing me so hard because it is me?
348
00:35:51,765 --> 00:35:55,285
I will spare your life if you give me the signed letter you have.
349
00:36:37,735 --> 00:36:40,055
You were a woman, as I thought.
350
00:36:55,065 --> 00:36:58,305
The soldier who took the signed letter from her arms,
351
00:36:58,305 --> 00:37:01,455
and the assassin who got the signed letter taken from her,
352
00:37:01,455 --> 00:37:05,105
stood watching each other as if time stopped.
353
00:37:05,105 --> 00:37:09,255
They did not know then that was
354
00:37:09,275 --> 00:37:12,765
the start of their long and difficult romance.
355
00:37:13,645 --> 00:37:16,405
It is such a good start.
356
00:37:42,575 --> 00:37:45,115
So you were Hwa Rok, after all, Maiden.
357
00:37:50,595 --> 00:37:52,875
I will not arrest you,
358
00:37:54,175 --> 00:37:56,265
so do not worry.
359
00:38:10,655 --> 00:38:15,255
Tell me what you want to say if you are not arresting me.
360
00:38:15,255 --> 00:38:18,845
Stop writing erotica novels immediately.
361
00:38:18,845 --> 00:38:22,605
The reason Hanseongbu is chasing Hwa Rok is not merely for disturbing society.
362
00:38:22,605 --> 00:38:25,385
It is for causing the deceased Lee Cho Ok's death by breaking the law.
363
00:38:25,385 --> 00:38:27,485
Causing her death by breaking the law?
364
00:38:28,565 --> 00:38:30,465
If you get caught, you could be executed.
365
00:38:30,465 --> 00:38:33,085
So, if you do not want to die an unfair death-
366
00:38:34,205 --> 00:38:36,285
I understand.
367
00:38:53,885 --> 00:38:57,985
You have to be careful because an injured ankle can easily get twisted again.
368
00:38:57,985 --> 00:39:02,115
It will get better with some time, so please rest up here before you go.
369
00:39:08,645 --> 00:39:10,615
I should have gone with Sam Soon...
370
00:39:10,615 --> 00:39:13,445
Pardon? I did not hear what you said.
371
00:39:13,445 --> 00:39:15,955
I was not speaking to you.
372
00:39:15,955 --> 00:39:19,525
Also, do you think I would be grateful to you if you did this?
373
00:39:20,515 --> 00:39:26,345
My father said I should express my apology, gratitude, and love
374
00:39:26,345 --> 00:39:29,335
if I want to live without regrets.
375
00:39:34,515 --> 00:39:36,825
You have a good father.
376
00:39:37,975 --> 00:39:39,895
You do that.
377
00:39:46,375 --> 00:39:48,995
There is something I have been curious about.
378
00:39:50,065 --> 00:39:53,625
How old are you that you constantly speak down to me?
379
00:39:55,215 --> 00:39:57,925
Twenty-three. What about you?
380
00:39:59,935 --> 00:40:02,335
I am somewhat similar in age.
381
00:40:03,725 --> 00:40:06,275
Similar, my foot.
382
00:40:06,275 --> 00:40:09,245
You look younger than my youngest sister.
383
00:40:25,725 --> 00:40:30,845
Do you want to circle the tower with me if you have not done so?
384
00:40:33,725 --> 00:40:36,335
I already did.
385
00:40:42,405 --> 00:40:45,505
You already did, I see...
386
00:40:52,945 --> 00:40:57,725
Wow, I did not know there was such a good place like this in Temple Seonhwa.
387
00:40:57,725 --> 00:41:00,035
What a beautiful view.
388
00:41:01,475 --> 00:41:03,385
I did not get to tell you this yet.
389
00:41:03,385 --> 00:41:07,235
I really enjoyed your daegeum performance.
390
00:41:07,235 --> 00:41:10,855
I tend to get really good at something if I start it.
391
00:41:10,855 --> 00:41:15,445
But are things going well with the third daughter?
392
00:41:18,425 --> 00:41:22,165
There is a rice cake merchant I know on the market street.
393
00:41:22,165 --> 00:41:27,215
He makes injeolmi, steamed rice cake, and mugwort pounded rice cake.
394
00:41:27,215 --> 00:41:30,825
But one day, he said steamed rice cakes were not selling as much.
395
00:41:30,825 --> 00:41:34,235
It is not like the steamed rice cakes are not tasty.
396
00:41:35,235 --> 00:41:41,195
But I think it is not the steamed rice cakes' fault.
397
00:41:41,195 --> 00:41:45,865
You are saying the situation earlier was not ideal for the third daughter to find a partner.
398
00:41:45,865 --> 00:41:50,685
As expected, your ability to understand is top-notch as well.
399
00:41:50,685 --> 00:41:54,825
I mean, stop talking about things that all of Joseon knows.
400
00:41:54,825 --> 00:41:56,645
Just take this.
401
00:41:59,185 --> 00:42:02,235
This is the latest item from the Ming Dynasty. Do you know what it is?
402
00:42:02,235 --> 00:42:04,235
- It is-
- Is it not a sky lantern?
403
00:42:04,235 --> 00:42:07,875
- It is.
- I launched one with my orabeoni once in Pyeongyang.
404
00:42:07,875 --> 00:42:09,665
You keep talking about your orabeoni.
405
00:42:09,665 --> 00:42:12,685
What does your orabeoni do for a living anyway?
406
00:42:14,525 --> 00:42:16,265
While we are on the topic,
407
00:42:16,265 --> 00:42:18,265
how old are you?
408
00:42:18,265 --> 00:42:22,895
You look much younger than me, and yet you speak brashly to me.
409
00:42:22,895 --> 00:42:24,335
All right.
410
00:42:26,935 --> 00:42:30,155
Gosh! I should have made a wish!
411
00:42:30,155 --> 00:42:32,985
You are not a child. Why make a wish?
412
00:42:32,985 --> 00:42:36,275
Here. You can have this one.
413
00:42:39,695 --> 00:42:42,645
Is that really okay?
414
00:43:05,155 --> 00:43:07,195
Oh, right.
415
00:43:12,455 --> 00:43:15,145
Making a wish, goodness.
416
00:43:21,435 --> 00:43:23,095
Let me ask you.
417
00:43:23,095 --> 00:43:24,605
What wish did you make?
418
00:43:24,605 --> 00:43:28,895
My orabeoni said your wish will not come true if you tell someone.
419
00:43:28,895 --> 00:43:32,555
Again, again, with your orabeoni talk.
420
00:44:16,275 --> 00:44:17,495
Is this...
421
00:44:17,495 --> 00:44:22,205
Is this not the premonitory behavior before a kiss that I read in the erotica novels?
422
00:44:38,745 --> 00:44:40,755
Why already...
423
00:44:43,755 --> 00:44:47,165
Sir, I will see you at the merchants' inn in three days.
424
00:44:48,865 --> 00:44:50,275
Goodbye.
425
00:44:58,045 --> 00:45:00,545
She cannot just leave...
426
00:45:00,545 --> 00:45:03,855
after making a situation like this!
427
00:45:06,715 --> 00:45:08,145
I...
428
00:45:35,785 --> 00:45:38,105
No... no.
429
00:45:38,105 --> 00:45:40,085
Gosh, what do I do!
430
00:45:51,995 --> 00:45:55,265
Why is not my granddaughter-in-law here?
431
00:46:00,075 --> 00:46:02,985
It appears she is outside with Geun Seok.
432
00:46:02,985 --> 00:46:07,115
I saw on the way that Geun Seok was with a servant.
433
00:46:19,075 --> 00:46:23,755
Hyungnim, you need to watch your widowed daughter-in-law.
434
00:46:23,755 --> 00:46:26,455
Shall I go outside and look for her?
435
00:46:26,455 --> 00:46:29,065
Gosh, you scared me!
436
00:46:29,065 --> 00:46:31,285
Aunt, quietly!
437
00:46:33,375 --> 00:46:37,005
Why were you bowing in the back?
438
00:46:38,135 --> 00:46:40,605
Because you were not here, Mother...
439
00:46:42,425 --> 00:46:46,075
Do not forget that you are now a part of the Jo family.
440
00:46:46,075 --> 00:46:47,975
Yes, Mother.
441
00:46:47,975 --> 00:46:50,005
Where did you come from?
442
00:46:50,005 --> 00:46:52,185
You were definitely not here before.
443
00:46:52,185 --> 00:46:56,275
You did not even look carefully, Aunt.
444
00:46:56,275 --> 00:46:58,405
Where did you pop up from, Ye Jin?
445
00:46:58,405 --> 00:47:01,505
Sister-in-law insisted on doing a thousand bows,
446
00:47:01,505 --> 00:47:05,635
so I was bowing here all day and missed out on the lantern festival.
447
00:47:30,275 --> 00:47:32,885
Oh! It is Uncle!
448
00:47:33,885 --> 00:47:35,645
Orabeoni!
449
00:47:45,885 --> 00:47:47,915
Have you been well?
450
00:47:47,915 --> 00:47:50,135
Thanks to you, we are doing well.
451
00:47:50,135 --> 00:47:52,945
Your father is doing well, right?
452
00:47:52,945 --> 00:47:55,385
Thanks to you, he is well.
453
00:47:56,255 --> 00:48:00,745
Oh, when there was the issue with Sinmungo,
454
00:48:00,745 --> 00:48:04,775
I heard you were the one who opened the door to Sinmungo.
455
00:48:04,775 --> 00:48:06,475
Is that true?
456
00:48:08,945 --> 00:48:11,385
Why are you here at this hour?
457
00:48:11,385 --> 00:48:14,165
There is a lady who has been treated unjustly.
458
00:48:14,165 --> 00:48:17,025
Could you open the door to Sinmungo?
459
00:48:17,025 --> 00:48:20,365
Oh, Mother, that was-
460
00:48:20,365 --> 00:48:23,445
I did so because of His Excellency Gyeongwoonjae.
461
00:48:25,365 --> 00:48:27,145
Gyeongwoonjae Prince?
462
00:48:27,145 --> 00:48:30,925
If that was discourteous of me, I apologize.
463
00:48:31,805 --> 00:48:35,035
What do you mean, discourteous? Not at all.
464
00:48:35,035 --> 00:48:39,505
Thanks to you, the Defense Minister's unfair scandal disappeared.
465
00:48:39,505 --> 00:48:43,115
Did you come to see Geun Seok's mother?
466
00:48:44,095 --> 00:48:45,425
Geun Seok.
467
00:48:46,245 --> 00:48:48,895
Geun Seok's mother, leave Geun Seok with me,
468
00:48:48,895 --> 00:48:51,825
and catch up with your brother before you come home.
469
00:48:51,825 --> 00:48:54,155
- You do not need to-
- Thank you...
470
00:48:55,535 --> 00:48:57,135
Mother.
471
00:49:14,285 --> 00:49:17,485
What is Gyeongwoonjae Prince up to?
472
00:49:23,345 --> 00:49:26,725
I would handle it myself. Why did you tell a lie that would be found out quickly!
473
00:49:26,725 --> 00:49:28,685
My mother could ask Resentful Man-
474
00:49:28,685 --> 00:49:32,355
I mean, she could ask His Excellency Gyeongwoonjae directly.
475
00:49:33,225 --> 00:49:35,575
- It is not a lie.
- What do you mean, it is not a lie?
476
00:49:35,575 --> 00:49:37,555
I asked you to open Sinmungo.
477
00:49:37,555 --> 00:49:40,925
When things were nearly wrapped up, His Excellency Gyeongwoonjae came to me.
478
00:49:40,925 --> 00:49:45,565
He said if anyone asks who opened Sinmungo, say that it was him.
479
00:49:46,565 --> 00:49:47,765
Why would the Resentful Man do that?
480
00:49:47,765 --> 00:49:51,775
Why would you ask me to say yes to something you did not?
481
00:49:51,775 --> 00:49:53,725
I do not want innocent people to suffer
482
00:49:53,725 --> 00:49:56,475
when the Defense Minister is the despicable one.
483
00:49:56,475 --> 00:50:00,805
I can avoid punishment because I am a member of the royal family.
484
00:50:00,805 --> 00:50:04,095
This is how much I care about the subordinates.
485
00:50:05,015 --> 00:50:07,205
But... um...
486
00:50:07,205 --> 00:50:11,355
how do you know Yeojudaek?
487
00:50:11,355 --> 00:50:13,705
Who is Yeojudaek?
488
00:50:16,165 --> 00:50:18,255
Forget it if you do not know her.
489
00:50:19,795 --> 00:50:22,115
Though His Excellency Gyeongwoonjae is eccentric
490
00:50:22,115 --> 00:50:25,605
and quite resentful, but he does not seem like a bad person.
491
00:50:27,215 --> 00:50:30,665
Do the Inspector and His Excellency Gyeongwoonjae know each other?
492
00:50:31,875 --> 00:50:35,495
That was why he did not like it when I criticized Resentful Man.
493
00:50:37,645 --> 00:50:39,025
What?
494
00:50:40,655 --> 00:50:42,855
It is nothing.
495
00:50:42,855 --> 00:50:45,045
In any case, that is a relief.
496
00:50:51,665 --> 00:50:54,685
Could you please just stay out of trouble for once?
497
00:50:54,685 --> 00:50:57,335
Geez, you are taking credit for helping me out once!
498
00:50:57,335 --> 00:51:00,415
I will take care of myself, so mind your own business.
499
00:51:00,415 --> 00:51:02,295
You should go home now.
500
00:51:02,295 --> 00:51:04,695
Already? I do not want to!
501
00:51:04,695 --> 00:51:08,075
You think I have many opportunities to be allowed to play like this?
502
00:51:08,075 --> 00:51:10,045
I will play a bit more before I go home.
503
00:51:11,385 --> 00:51:13,675
Are you at the age to play?
504
00:51:13,675 --> 00:51:15,285
Hurry up and come.
505
00:51:23,615 --> 00:51:25,415
There are two in the sky...
506
00:51:26,985 --> 00:51:29,645
Is there another person who launched sky lanterns?
507
00:51:31,255 --> 00:51:32,255
[One hour ago]
508
00:51:32,255 --> 00:51:34,545
Gosh, do not come here and wait where you are.
509
00:51:34,545 --> 00:51:35,985
You will get your clothes dirty.
510
00:51:35,985 --> 00:51:38,565
Hey, just go on ahead.
511
00:51:38,565 --> 00:51:42,495
Yeah, over there, over there. It is right in front over there.
512
00:51:42,495 --> 00:51:44,355
Aigoo, goodness.
513
00:51:58,325 --> 00:52:00,575
What wish did you make?
514
00:52:00,575 --> 00:52:05,175
A wish will not come true if you tell someone.
515
00:52:05,175 --> 00:52:07,005
Who said that?
516
00:52:07,005 --> 00:52:09,775
Her orabeoni- gosh, hey!
517
00:52:34,285 --> 00:52:35,945
What is the matter?
518
00:52:35,945 --> 00:52:40,775
I came to talk to you because I am worried about Gyeongwoonjae Prince's actions.
519
00:52:40,775 --> 00:52:44,125
If it is about Sinmungo, I will handle it.
520
00:52:44,125 --> 00:52:45,925
More than that,
521
00:52:45,925 --> 00:52:50,825
I am more concerned about how he is matchmaking for Master Maeng's daughters.
522
00:52:50,825 --> 00:52:53,475
So you heard that he is matchmaking for them.
523
00:52:53,475 --> 00:52:58,925
This is not the first time that Gyeongwoonjae Prince did something weird.
524
00:53:00,175 --> 00:53:04,195
Old maidens were used as an excuse to push back the Crown Prince's marriage.
525
00:53:04,195 --> 00:53:08,665
Seeing how he is matchmaking for Master Maeng's daughters, who represent old maids,
526
00:53:08,665 --> 00:53:14,645
I worry that he may be helping the king.
527
00:53:14,645 --> 00:53:17,365
Once this insurrection is over,
528
00:53:18,135 --> 00:53:22,855
the plan was to send him into exile, linking him to his hyung and charging him with accepting bribes.
529
00:53:23,945 --> 00:53:26,265
I will move up the timing.
530
00:53:26,265 --> 00:53:28,385
How about making him...
531
00:53:29,575 --> 00:53:33,155
Geun Seok's tutor instead of sending him to exile.
532
00:53:34,255 --> 00:53:38,765
Gyeongwoonjae Prince would not easily go into exile just because we charged him with a crime.
533
00:53:38,765 --> 00:53:42,415
And he would not be able to give up on the Dongno Party.
534
00:53:42,415 --> 00:53:46,535
So, I must keep him close and find out what he thinks.
535
00:53:46,535 --> 00:53:49,985
That way, we will be able to decide
536
00:53:49,985 --> 00:53:51,955
whether he will come with us,
537
00:53:52,895 --> 00:53:57,775
or eliminate him rather than exile him.
538
00:54:16,095 --> 00:54:19,135
Your Excellency, it is me, Oh Bong.
539
00:54:20,675 --> 00:54:23,985
This is the list of tenant farmers based on the farmland,
540
00:54:23,985 --> 00:54:27,665
and the letter was sent by the Honorable Lady Jeonggyeong of the Left State Minister.
541
00:54:30,655 --> 00:54:32,515
The Minister's wife?
542
00:54:41,165 --> 00:54:43,835
Why is she ordering me to come and go?
543
00:54:45,665 --> 00:54:47,395
What do I do?
544
00:54:47,395 --> 00:54:49,855
What do I do? What do I do? What do I do?
545
00:54:49,855 --> 00:54:52,115
You told Yeojudaek you will handle everything.
546
00:54:52,115 --> 00:54:55,155
Why are you doing this here? It is so distracting!
547
00:54:55,155 --> 00:54:58,555
I had time, then. So, I thought I would come up with something when it happens.
548
00:54:58,555 --> 00:55:01,365
What do I do? I need to pick up the wedding date letter tomorrow.
549
00:55:01,365 --> 00:55:04,035
How about you ask Lee?
550
00:55:06,785 --> 00:55:08,855
Lee?
551
00:55:08,855 --> 00:55:13,555
The Left State Minister's daughter and the Chancellor's eldest son are getting married?
552
00:55:13,625 --> 00:55:16,525
Of course, I will keep it a secret until their wedding!
553
00:55:16,585 --> 00:55:19,775
I am good at keeping secrets.
554
00:55:22,925 --> 00:55:28,065
No. The moment it enters Lee's ears, the whole city will find out.
555
00:55:28,065 --> 00:55:29,225
That is true.
556
00:55:29,225 --> 00:55:31,725
It would surely lead to a broken-up wedding.
557
00:55:31,725 --> 00:55:33,575
Damn it...
558
00:55:35,625 --> 00:55:39,725
How about I just put on stronger makeup
559
00:55:39,725 --> 00:55:42,845
and say Yeojudaek's younger sister came in her place?
560
00:55:43,775 --> 00:55:46,235
That is a bit...
561
00:55:46,235 --> 00:55:49,595
No, even my orabeoni cannot recognize me,
562
00:55:49,595 --> 00:55:52,055
so maybe Mother will not, either.
563
00:55:58,305 --> 00:56:01,275
I will be going, then.
564
00:56:05,685 --> 00:56:09,025
She is not thinking of actually going there, right?
565
00:56:26,765 --> 00:56:28,785
Wait here for a moment.
566
00:56:30,345 --> 00:56:32,425
Madam!
567
00:56:32,425 --> 00:56:36,585
Someone came in Yeojudaek's place because she got a cold. Shall I have her come in?
568
00:56:37,485 --> 00:56:41,225
I told her to conduct it secretly, yet she sent someone else?
569
00:56:54,885 --> 00:56:56,315
Have her come in.
570
00:56:56,315 --> 00:56:57,885
Yes, Madam.
571
00:56:57,885 --> 00:57:00,715
You want me to go personally to pick up the wedding date letter?
572
00:57:00,715 --> 00:57:05,345
You did not get to check out the Left State Minister's daughter at the Temple Seonhwa.
573
00:57:05,345 --> 00:57:09,495
That is true, but how could I personally go there?
574
00:57:10,485 --> 00:57:13,245
The wives of officials sometimes disguise themselves
575
00:57:13,245 --> 00:57:17,155
as merchants to check out their future daughter-in-law in advance.
576
00:57:17,155 --> 00:57:19,175
I have heard those stories, too.
577
00:57:19,175 --> 00:57:22,275
But if I go to that house, I will have to meet the Minister's wife.
578
00:57:22,275 --> 00:57:24,175
Will she not recognize me?
579
00:57:24,175 --> 00:57:28,985
She probably will know right away.
580
00:57:28,985 --> 00:57:31,335
That is why you should personally go and
581
00:57:31,335 --> 00:57:35,135
check if this marriage will truly be beneficial to your family.
582
00:57:35,135 --> 00:57:38,325
You kept having doubts about it, did you not?
583
00:57:41,885 --> 00:57:46,695
Yeojudaek said to let you know she is sorry for not being able to come.
584
00:57:48,375 --> 00:57:53,955
And the Chancellor's wife told me to give you this.
585
00:58:06,695 --> 00:58:10,655
Each for you, the aunt-to-be, and Lady Ye Jin, Madam.
586
00:58:10,655 --> 00:58:12,605
She said she was sending three.
587
00:58:12,605 --> 00:58:14,925
Even for Royal Consort Sookbin?
588
00:58:15,825 --> 00:58:18,705
She must be a very detailed person.
589
00:58:19,835 --> 00:58:21,565
Mother.
590
00:58:26,435 --> 00:58:30,105
Your mother-in-law-to-be will be coming tomorrow.
591
00:58:31,775 --> 00:58:34,885
You should dress as modestly as possible.
592
00:58:34,885 --> 00:58:38,635
The first impression is always important.
593
00:58:41,325 --> 00:58:44,645
If you give a bad impression, your first years of marriage will be difficult.
594
00:58:45,565 --> 00:58:47,535
Must I really do that?
595
00:58:47,535 --> 00:58:52,335
I know. Why were you not at the tower circling for Buddha's birthday?
596
00:58:56,585 --> 00:58:57,985
She is my daughter.
597
00:58:57,985 --> 00:59:04,095
I heard Yeojudaek sets up people by using a man and woman's appearance.
598
00:59:04,125 --> 00:59:07,325
I called you because I wondered if you do the same.
599
00:59:08,155 --> 00:59:13,405
It is well known that the Left State Minister's daughter is the top bride candidate in Hanyang.
600
00:59:13,405 --> 00:59:17,315
How could a mere merchant judge her and say she is good or bad?
601
00:59:17,315 --> 00:59:22,835
I heard the Chancellor's son is also very intelligent and dutiful.
602
00:59:23,835 --> 00:59:27,005
The young master of that family loved to study from a young age,
603
00:59:27,005 --> 00:59:31,225
and is compassionate, so he has the capacity to do great things for the nation,
604
00:59:31,225 --> 00:59:36,215
but they are worried about how he is just too nice.
605
00:59:36,215 --> 00:59:42,095
If that is the case, please tell them that my bright daughter Ye Jin and his father-in-law,
606
00:59:42,095 --> 00:59:44,975
the Left State Minister will provide great support to him.
607
00:59:44,975 --> 00:59:46,595
Yes.
608
00:59:55,765 --> 00:59:59,565
If it is May 25th, is that not too soon?
609
00:59:59,565 --> 01:00:03,285
The marriage partner is set. There is no need to delay it.
610
01:00:04,255 --> 01:00:09,035
I will ask Sam Wol's mother to take care of the little details,
611
01:00:09,035 --> 01:00:10,965
so you should take care of Ye Jin,
612
01:00:10,965 --> 01:00:15,425
and take care not to let word get out until the wedding day.
613
01:00:15,425 --> 01:00:17,335
Yes.
614
01:00:17,335 --> 01:00:22,195
Oh, and Geun Seok's tutor is to come soon,
615
01:00:22,195 --> 01:00:25,845
so, come to the annex with Geun Seok when I tell you.
616
01:00:25,845 --> 01:00:28,025
Geun Seok just turned 12.
617
01:00:28,025 --> 01:00:31,555
Would it not be too hard on him to have tutoring in addition to going to school?
618
01:00:31,555 --> 01:00:34,135
Being 12 is not a young age.
619
01:00:34,135 --> 01:00:38,605
Geun Seok should focus on his studies now.
620
01:00:54,275 --> 01:00:55,755
I am grateful,
621
01:00:55,755 --> 01:00:59,285
but I have no experience in teaching anyone.
622
01:00:59,285 --> 01:01:03,785
I will refuse the position of tutoring your grandson.
623
01:01:06,875 --> 01:01:13,145
Were you not Grand Prince Woonhae's teacher for about half a year
624
01:01:13,145 --> 01:01:14,965
before he became the Crown Prince?
625
01:01:14,965 --> 01:01:18,255
I was merely someone he could talk to back then.
626
01:01:18,255 --> 01:01:23,535
All you have to do is to just tell my grandson some good things as well.
627
01:01:34,275 --> 01:01:36,825
Grandmother, it is me, Geun Seok!
628
01:01:36,825 --> 01:01:38,755
Welcome.
629
01:02:12,714 --> 01:02:15,644
[The Matchmakers]
630
01:02:24,534 --> 01:02:27,404
♫ Love is falling again, love is coming to me again ♫
631
01:02:27,404 --> 01:02:30,734
♫ Strange emotions fill me and confuse me ♫
632
01:02:30,734 --> 01:02:34,994
♫ Because of you, because of you, I've got a lot on my mind ♫
633
01:02:34,994 --> 01:02:36,604
Gosh, stay calm.
634
01:02:36,604 --> 01:02:38,504
You just have to be careful not to upset him.
635
01:02:38,504 --> 01:02:40,304
You came early.
636
01:02:40,304 --> 01:02:43,154
The infamous Resentful Man?
637
01:02:45,884 --> 01:02:49,894
You should secretly find out what Geun Seok's mother is up to.
638
01:02:49,894 --> 01:02:53,164
I can completely erase Lady Ha Na's scandal.
639
01:02:53,164 --> 01:02:54,984
She surely has feelings for the widower.
640
01:02:54,984 --> 01:02:57,164
No! That is not true!
641
01:02:57,164 --> 01:03:00,464
Though it was just one moment, I definitely saw it.
642
01:03:00,464 --> 01:03:01,964
The look of love.
643
01:03:01,964 --> 01:03:08,524
♫ The smile on your lips, the awkward tone, different from your usual ♫
644
01:03:17,794 --> 01:03:20,794
[The Matchmakers]
53994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.