All language subtitles for Terror.Train.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,166 --> 00:00:17,369 Hey, guys. 2 00:00:17,370 --> 00:00:19,343 Can I get one of these after? 3 00:00:19,344 --> 00:00:22,334 I don't want to make some poor pledge feel like crap for being a virgin. 4 00:00:22,335 --> 00:00:24,230 They've been doing this initiation for years. 5 00:00:24,231 --> 00:00:25,268 It's harmless. 6 00:00:25,269 --> 00:00:28,025 And it's part of your initiation, so you have to do it. 7 00:00:28,026 --> 00:00:30,496 Fine, but I'm gonna make it as nice as possible for them. 8 00:00:30,497 --> 00:00:32,484 - Of course you are. - Mm-hmm. 9 00:00:32,485 --> 00:00:35,034 Say hello to our special guest. 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,879 Courtesy of Alana. 11 00:00:36,880 --> 00:00:39,495 Oh, well, in that case, thank you for these. 12 00:00:39,496 --> 00:00:42,947 Thanks. You need to get that back to the med lab clean and in one piece. 13 00:00:42,948 --> 00:00:46,057 Mo, no one's going to actually have sex with it. 14 00:00:46,384 --> 00:00:50,007 Doc, this is Alana. Alana, Doc, frat prez. 15 00:00:50,008 --> 00:00:51,785 The pre-med pledge? 16 00:00:51,786 --> 00:00:54,140 Are you pre-med too? 17 00:00:54,141 --> 00:00:55,468 Doctor of love. 18 00:00:55,469 --> 00:00:58,019 I gotta hand it to you, you really came through for us. 19 00:00:58,020 --> 00:01:01,133 And I see some bright things in her future, Lanny-Banany. 20 00:01:01,134 --> 00:01:04,058 So, uh, Alana, are you ready to be our honey? 21 00:01:04,059 --> 00:01:09,738 We need you to be our queen bee and lure these nerdy pledges into their doom. 22 00:01:09,739 --> 00:01:11,492 OK, but we're not gonna hurt any of them, right? 23 00:01:11,493 --> 00:01:12,730 No, we won't hurt them. 24 00:01:12,731 --> 00:01:15,867 We'll just, I don't know, embarrass the shit out of them. 25 00:01:15,868 --> 00:01:18,064 Uh, she doesn't want to hurt any feelings either. 26 00:01:18,065 --> 00:01:22,706 Oh, are you worried about this guy pulling rabbits out of people's asses? 27 00:01:22,707 --> 00:01:23,743 - Oh, oh! - See that? 28 00:01:23,744 --> 00:01:26,440 Oh, whoa! Get out of here! 29 00:01:26,719 --> 00:01:28,897 Cool. Very funny. 30 00:01:28,898 --> 00:01:30,366 He's sweet! 31 00:01:30,367 --> 00:01:34,382 Don't get your panties in a knot. This is just level one! Come on! 32 00:01:34,383 --> 00:01:36,964 Nothing like what's coming for these pussies next week. 33 00:01:36,965 --> 00:01:37,991 - You grab Ed... - Yep. 34 00:01:37,992 --> 00:01:39,008 and Jackson. 35 00:01:39,009 --> 00:01:40,540 Make sure our boy's ready. 36 00:01:40,541 --> 00:01:43,254 This skank is coming with me. 37 00:02:10,075 --> 00:02:12,478 Hail, brothers. Everyone's so hot here... 38 00:02:12,479 --> 00:02:14,160 We are not brothers yet. 39 00:02:14,161 --> 00:02:17,891 Yeah, gotta make sure every one of our new pledges is a genuine stud. 40 00:02:17,892 --> 00:02:19,158 Relax. 41 00:02:19,159 --> 00:02:21,676 But, I thought they banned that cracker thing. 42 00:02:21,677 --> 00:02:23,533 They did. And we'll never get over it. 43 00:02:23,534 --> 00:02:25,900 But we still have some traditions kept alive. 44 00:02:25,901 --> 00:02:29,559 We have set you up with the most gorgeous pledge 45 00:02:29,560 --> 00:02:33,033 who's ready to escort you over the sexual threshold. 46 00:02:33,034 --> 00:02:34,523 Wait, you guys are serious? 47 00:02:34,524 --> 00:02:38,663 Behold thy fair maiden lady. 48 00:02:39,142 --> 00:02:40,300 Oh. 49 00:02:41,343 --> 00:02:43,570 Oh, wow. Yeah, she's... she... 50 00:02:43,571 --> 00:02:46,426 - She is beautiful. - Oh, she sure is, huh? 51 00:02:46,427 --> 00:02:49,785 OK, I feel so bad about this. 52 00:02:49,786 --> 00:02:52,373 It's like when we took pics of you dressed like babies. 53 00:02:52,374 --> 00:02:53,854 OK, those diapers were awful! 54 00:02:53,855 --> 00:02:57,972 Well, thank God you didn't like it, 'cause that would have been really weird. 55 00:03:04,458 --> 00:03:05,543 - Yeah! - OK. 56 00:03:05,544 --> 00:03:09,533 So, listen, it's your time, son. 57 00:03:09,534 --> 00:03:14,482 So, don't ask questions. Just go in there and make your mama proud. 58 00:03:14,483 --> 00:03:15,405 - All right. - All right? 59 00:03:15,406 --> 00:03:16,771 - Yeah. - All right? 60 00:03:16,772 --> 00:03:18,218 - OK. - All right. 61 00:03:18,219 --> 00:03:20,752 All right, Kenny. Let's go! Animal, you're an animal! 62 00:03:20,753 --> 00:03:22,007 - Yeah! Get it! - Come on! 63 00:03:22,008 --> 00:03:24,369 OK, let's do it! 64 00:03:24,788 --> 00:03:26,799 Let me see if she's ready. 65 00:03:28,563 --> 00:03:30,680 All right. 66 00:03:32,327 --> 00:03:33,679 You got this. 67 00:03:40,105 --> 00:03:41,871 Kenny's downstairs. 68 00:03:41,872 --> 00:03:42,820 You ready? 69 00:03:42,821 --> 00:03:45,307 Uh, no. Doc's not done setting up. 70 00:03:45,308 --> 00:03:46,406 Ah, Doc? 71 00:03:46,407 --> 00:03:49,195 Doc? Hurry up! What are you doing? 72 00:03:51,320 --> 00:03:54,574 OK, pledge, show time. 73 00:03:54,575 --> 00:04:00,164 Keep the lights off and just hide behind the bed and lure him in. 74 00:04:00,165 --> 00:04:01,073 Poor guy. 75 00:04:01,074 --> 00:04:03,988 Oh, no. It's nothing. I mean, my initiation, 76 00:04:03,989 --> 00:04:05,753 they had me running through the quad buck-naked 77 00:04:05,754 --> 00:04:07,515 wearing nothing but a pig's head. 78 00:04:07,516 --> 00:04:10,700 Trust me, this guy's getting off easy. 79 00:04:10,701 --> 00:04:12,325 OK. 80 00:04:12,326 --> 00:04:16,668 So, um, I got a little surprise in there. 81 00:04:16,669 --> 00:04:22,853 Turns out the keys that she provided open up a little bit more than just the med lab. 82 00:04:27,763 --> 00:04:32,224 So, drop your drawers and get her! 83 00:04:37,743 --> 00:04:39,418 Hi, Kenny. 84 00:04:42,833 --> 00:04:44,706 I've been waiting for you. 85 00:04:49,395 --> 00:04:51,473 Kiss me, Kenny. 86 00:04:52,275 --> 00:04:53,514 Kiss me. 87 00:04:59,349 --> 00:05:02,553 (SCREAMING) 88 00:05:07,867 --> 00:05:10,635 Oh my God. What a loser! 89 00:05:10,636 --> 00:05:12,745 Whoa, it's a dead body! 90 00:05:18,536 --> 00:05:21,200 Is she... is she... is she OK? 91 00:05:23,215 --> 00:05:26,777 Hey! Is she... is she really dead? 92 00:05:26,875 --> 00:05:29,021 Is she OK? 93 00:05:30,596 --> 00:05:32,773 Huh? Is she OK? 94 00:05:32,774 --> 00:05:34,276 He's losing his mind because of us. 95 00:05:34,277 --> 00:05:35,365 We don't know that. 96 00:05:35,366 --> 00:05:39,754 He's fine. He's just drunk. He needs to sleep it off. 97 00:05:39,755 --> 00:05:42,347 Sleep it off? Look at him! 98 00:05:42,348 --> 00:05:44,975 He does seem pretty bad. 99 00:05:45,905 --> 00:05:47,243 I'm telling the police what happened. 100 00:05:47,244 --> 00:05:49,672 No, you're gonna do nothing, pledge. 101 00:05:49,673 --> 00:05:52,414 But the doctors need to know what happened. 102 00:05:52,415 --> 00:05:55,438 If you say a word, I'll make sure to let the cops know 103 00:05:55,439 --> 00:05:59,390 how this was all your nutty, nympho fucking idea. 104 00:05:59,391 --> 00:06:00,653 - You got it? - Nympho? What? 105 00:06:00,654 --> 00:06:02,958 Yeah, you got off on what happened to him. 106 00:06:02,959 --> 00:06:05,506 That's what I'll tell them. 107 00:06:05,632 --> 00:06:08,047 It'll be all over the press. 108 00:06:08,048 --> 00:06:10,731 And your life will be over. 109 00:06:49,392 --> 00:06:52,572 Ah! And God saw everything that he had made. 110 00:06:52,573 --> 00:06:55,160 And behold! It was very good. 111 00:06:55,161 --> 00:06:57,630 It was very lame, dude! 112 00:06:57,631 --> 00:07:00,152 Where are all my sexy nurses at? 113 00:07:00,153 --> 00:07:02,198 My naughty nuns? 114 00:07:02,199 --> 00:07:04,315 My non-binary Blackbeard? 115 00:07:04,316 --> 00:07:06,437 Mo's your beard, not me. 116 00:07:06,438 --> 00:07:08,011 Getting along, as usual. 117 00:07:08,012 --> 00:07:10,497 Love at first sight, bro. Love at first sight. 118 00:07:10,498 --> 00:07:12,373 Play nice! 119 00:07:12,374 --> 00:07:14,115 Or what? 120 00:07:14,116 --> 00:07:16,716 Or I'll cast a spell on you. 121 00:07:17,289 --> 00:07:20,216 OK, everybody, follow me! We're going to our rooms. 122 00:07:20,217 --> 00:07:25,269 How about you cast a spell on her, and I promise I'll be a saint. 123 00:07:25,270 --> 00:07:27,358 - Let me see what I can do. - Pardon me! 124 00:07:27,359 --> 00:07:29,454 Excuse me! Out of my way, please! 125 00:07:29,455 --> 00:07:31,840 Has anyone seen my girlfriend? 126 00:07:31,841 --> 00:07:33,866 Yea high? A little rigid? 127 00:07:33,867 --> 00:07:36,366 Not much of a face, but, man, can she take a good pounding! 128 00:07:36,367 --> 00:07:38,268 Ah, seriously, dude? 129 00:07:38,269 --> 00:07:42,962 Ah, baby! You're so anatomically correct. 130 00:07:43,353 --> 00:07:44,762 Yeah! 131 00:07:44,763 --> 00:07:46,893 So, does, uh, Pet know about... 132 00:07:46,894 --> 00:07:48,159 - Simone? - Yeah? 133 00:07:48,160 --> 00:07:50,767 Yeah. I call her Simone. Want to know why? 134 00:07:50,768 --> 00:07:54,195 - Why? - 'Cause when I see her, I moan. 135 00:07:54,196 --> 00:07:57,658 Best part about Simone is she never talks back! 136 00:07:57,659 --> 00:08:00,604 Not even when I teach her lessons on how to vacuum a sword. 137 00:08:00,605 --> 00:08:02,627 OK! Enough of your charms! 138 00:08:02,628 --> 00:08:03,985 Aw, honey. 139 00:08:03,986 --> 00:08:05,233 The night is young, 140 00:08:05,234 --> 00:08:07,319 I am dumb and full of cum. 141 00:08:07,320 --> 00:08:10,230 So disgusting! 142 00:08:10,231 --> 00:08:12,851 Rowdy crowd out there tonight. 143 00:08:12,852 --> 00:08:15,141 Try working New Year's Eve at a truck stop. 144 00:08:15,142 --> 00:08:16,463 Now, that's rowdy! 145 00:08:16,464 --> 00:08:19,040 Truck stop? 146 00:08:19,041 --> 00:08:20,714 That wasn't on your resume. 147 00:08:20,715 --> 00:08:24,357 Ah, too late now. You've already hired me. 148 00:08:32,285 --> 00:08:37,246 All right, everyone, listen up. Hey, can I have your attention please? 149 00:08:37,247 --> 00:08:38,769 Hey. 150 00:08:38,770 --> 00:08:39,803 Thank you. 151 00:08:39,804 --> 00:08:42,121 Now, I won't spend too long talking. 152 00:08:42,122 --> 00:08:43,884 It already feels like forever, dude. 153 00:08:43,885 --> 00:08:44,905 Play nice. 154 00:08:44,906 --> 00:08:49,811 But I just wanted to welcome you all to my first big party as frat president! 155 00:08:49,812 --> 00:08:52,354 Have a great time tonight! 156 00:08:52,829 --> 00:08:56,483 While maintaining decorum and following the rules, of course. 157 00:08:56,484 --> 00:09:02,069 Now, our fraternity is committed to respect and inclusion for our members and guests. 158 00:09:02,070 --> 00:09:05,379 To that end, I ask that you take care of your fellow passengers. 159 00:09:05,380 --> 00:09:06,795 We're all here to have a good time. 160 00:09:06,796 --> 00:09:09,567 So let's make sure we play our parts accordingly. 161 00:09:09,568 --> 00:09:13,128 Make sure to receive consent when engaging in any sexual activities. 162 00:09:13,129 --> 00:09:15,579 No smoking on board. And, when possible... 163 00:09:15,580 --> 00:09:17,686 - Hey, who is that? - Huh? 164 00:09:17,687 --> 00:09:21,574 The guy on my right. But don't make it too obvious. 165 00:09:22,121 --> 00:09:24,325 Last but not least, I hope everyone has... 166 00:09:24,326 --> 00:09:25,732 There's nobody there. 167 00:09:25,733 --> 00:09:27,529 All right! 168 00:09:27,530 --> 00:09:29,221 Are you OK? 169 00:09:29,222 --> 00:09:31,893 Yeah, I'm fine. 170 00:09:32,248 --> 00:09:35,297 I forgot my hat. Sorry, can you... 171 00:09:35,298 --> 00:09:36,501 - Yeah. - I'll be right back. 172 00:09:36,502 --> 00:09:38,163 T- minus 15. 173 00:09:38,164 --> 00:09:40,233 Do you want to go out there and round them up? 174 00:09:40,234 --> 00:09:41,071 Of course. 175 00:09:41,072 --> 00:09:46,371 Remember, don't take any bullshit. Be polite, be pleasant. 176 00:09:46,372 --> 00:09:47,401 Of course. 177 00:09:47,402 --> 00:09:52,150 Those rich college kids, they think they can get away with anything! 178 00:09:52,151 --> 00:09:54,082 You don't have to stand for that. 179 00:09:54,083 --> 00:09:57,513 I won't. I promise. 180 00:09:58,162 --> 00:09:59,879 Good. 181 00:10:13,791 --> 00:10:15,944 Be careful when loading these. 182 00:10:15,945 --> 00:10:17,860 You break it, you bought it. 183 00:10:17,861 --> 00:10:19,200 I don't work here. 184 00:10:19,201 --> 00:10:21,609 Ah, OK. 185 00:10:21,610 --> 00:10:23,369 I don't think I get your costume then. 186 00:10:23,370 --> 00:10:25,287 Oh, pirate. 187 00:10:25,288 --> 00:10:28,576 You thought I was a porter? With a feather in my hat? 188 00:10:28,577 --> 00:10:31,917 All apologies. If I could make myself disappear, I would. 189 00:10:31,918 --> 00:10:33,945 Oh, wait a minute... 190 00:10:34,927 --> 00:10:36,688 I can. 191 00:10:52,634 --> 00:10:56,584 All right, so, a proctologist pulls a thermometer out of his coat pocket. 192 00:10:56,585 --> 00:10:59,755 "Great, now some asshole has my pen. " 193 00:10:59,756 --> 00:11:01,330 Pet, can you do something about your boyfriend? 194 00:11:01,331 --> 00:11:05,629 Mmm, I tried to get him to leave this thing at the frat. 195 00:11:05,630 --> 00:11:08,660 - But he wouldn't listen to me. - You philistines don't value art! 196 00:11:08,661 --> 00:11:11,615 When I'm rich and famous, Simone and I will remember this outrage 197 00:11:11,616 --> 00:11:13,518 and shower you with our disdain. 198 00:11:13,519 --> 00:11:17,770 All right, for all our sake, I'm taking her away from you, permanently. 199 00:11:17,771 --> 00:11:19,162 - Boop! - My muse! 200 00:11:19,163 --> 00:11:21,071 Kidnapped by a heathen! 201 00:11:21,072 --> 00:11:24,983 Jackson! I'm gonna report you to the SVU if you don't give my baby back! 202 00:11:24,984 --> 00:11:26,319 Come on! 203 00:11:29,358 --> 00:11:31,681 All right, let's go! 204 00:11:32,248 --> 00:11:34,482 All aboard! 205 00:11:35,879 --> 00:11:41,421 Hey, uh, all aboard, unless you want to spend Halloween in a train station. 206 00:11:42,619 --> 00:11:44,944 - Hey. - Hey. 207 00:11:45,816 --> 00:11:49,920 I think you should be a little more assertive, like, alpha-doggy style. 208 00:11:49,921 --> 00:11:52,481 You know what I mean? Um, dominate those bitches. 209 00:11:52,482 --> 00:11:54,190 Yeah, I... I think I got it. Thanks. 210 00:11:54,191 --> 00:11:56,429 No, I don't think you do. Check this out. 211 00:11:56,430 --> 00:11:59,791 Yo, assholes! 212 00:11:59,792 --> 00:12:02,861 There we go. Hey, my friend here has got something really important to say. 213 00:12:02,862 --> 00:12:06,703 So, just... just shut the fuck up and listen to her, OK? 214 00:12:07,150 --> 00:12:10,914 OK, everyone, it's time to get this party started! 215 00:12:10,915 --> 00:12:12,982 (CROWD CHEERING) 216 00:12:12,983 --> 00:12:16,263 So, uh, ahem, sorry. Have your tickets ready to be scanned, 217 00:12:16,264 --> 00:12:19,054 and you can board using any of the doors. 218 00:12:19,055 --> 00:12:21,410 And have fun! 219 00:12:22,066 --> 00:12:23,682 Hey, that wasn't so bad, was it? 220 00:12:23,683 --> 00:12:25,751 No, it wasn't. Thanks. 221 00:12:25,752 --> 00:12:27,534 You can board behind me, if you like. 222 00:12:27,535 --> 00:12:29,205 Oh, I thought you'd never ask. 223 00:12:29,206 --> 00:12:31,143 Look, I just want to attend to my guests. 224 00:12:31,144 --> 00:12:34,843 Yeah, that's all I'm asking, for you to treat me like a guest. 225 00:12:34,844 --> 00:12:36,981 How about you treat her like a human being 226 00:12:36,982 --> 00:12:40,337 and not a piece of meat and let her do her job? 227 00:12:42,652 --> 00:12:45,422 What did you think she would do, fuck you after you humiliated her? 228 00:12:45,423 --> 00:12:48,306 Come on, do you ever have any actual fun? 229 00:12:48,307 --> 00:12:50,351 One day, you're gonna take it too far. 230 00:12:50,352 --> 00:12:52,429 Oh, wait, you already have. 231 00:12:52,430 --> 00:12:55,796 Forgive me, Lord, for I have sinned. 232 00:12:56,158 --> 00:12:58,852 Hey, yo, party's over there, buddy. 233 00:12:58,853 --> 00:13:03,116 Yeah, let's do this! Oh, uh, hey... 234 00:13:05,368 --> 00:13:08,384 I owe you. I love you. 235 00:13:09,940 --> 00:13:12,024 Let's go, Mitchy. 236 00:13:14,040 --> 00:13:16,559 Oh, shit! Fucking weirdo! 237 00:13:20,678 --> 00:13:24,085 You've had your fun and games. Now give me Simone back! 238 00:13:24,086 --> 00:13:27,634 I know she's a little frigid, but it's too cold for her out here! 239 00:13:27,635 --> 00:13:29,393 Oh, what's that, Simone? 240 00:13:29,394 --> 00:13:32,228 Simone says you're fucking weird, bro! 241 00:13:32,229 --> 00:13:34,094 Whoo! 242 00:13:40,426 --> 00:13:42,196 (GROANING) 243 00:13:44,374 --> 00:13:49,002 I know shoes make the outfit, but this witch is gonna turn into a major bitch 244 00:13:49,003 --> 00:13:53,803 if she wears stilettos all night. So, ta-da! 245 00:13:53,804 --> 00:13:56,517 Ooh, perfect! OK... 246 00:13:58,335 --> 00:14:02,869 So, hat, no hat? 247 00:14:03,094 --> 00:14:06,261 Jacket and hat? Or both of them? 248 00:14:06,262 --> 00:14:08,159 You know what I am, right? 249 00:14:08,160 --> 00:14:10,820 Yeah, yeah, you're one of the Three Musketeers. 250 00:14:10,821 --> 00:14:14,439 A musketeer? Ugh! I knew I should have worn an eye patch! 251 00:14:14,440 --> 00:14:18,118 I'm supposed to be a pirate, a sexy pirate. 252 00:14:18,119 --> 00:14:20,242 A pirate? Oh, no. 253 00:14:20,243 --> 00:14:22,281 No, you are missing more than an eye patch, babe. 254 00:14:22,282 --> 00:14:27,360 No, you need to say, "Arr!" You need a parrot, a peg-leg, a skull and crossbones. 255 00:14:27,361 --> 00:14:30,052 Oh, I do have that. 256 00:14:30,053 --> 00:14:32,031 God. 257 00:14:32,032 --> 00:14:33,231 - Hello! - No! 258 00:14:33,232 --> 00:14:35,814 - No! Go! - Ah... 259 00:14:40,530 --> 00:14:43,472 Hey, killer costume, Ed! 260 00:14:50,737 --> 00:14:54,200 Yeah, but work on those acting skills next time. 261 00:15:03,087 --> 00:15:06,253 Can you put it on me, please? 262 00:15:10,266 --> 00:15:12,118 Thank you. 263 00:15:12,262 --> 00:15:14,183 - What? - Nothing. 264 00:15:14,184 --> 00:15:17,041 It's just... It feels like we just met. 265 00:15:17,042 --> 00:15:20,276 And soon, you'll be going off to med school. Four years went by way too fast! 266 00:15:20,277 --> 00:15:22,213 Well, it was 3 years for me. 267 00:15:22,214 --> 00:15:23,780 Oh my God, you're such an ice queen. 268 00:15:23,781 --> 00:15:26,679 I'm gonna miss you so much! I don't even know what to think about it. 269 00:15:26,680 --> 00:15:28,945 - Oh, me neither. - I love you. 270 00:15:28,946 --> 00:15:31,247 And no matter what, we are best friends for life. 271 00:15:31,248 --> 00:15:33,623 Even if I marry Doc one day? 272 00:15:33,624 --> 00:15:37,090 Even if you lose your mind and marry Doc. 273 00:15:45,943 --> 00:15:48,121 Ok, I'm gonna go find Mo. 274 00:15:48,122 --> 00:15:49,041 Are you OK with all this? 275 00:15:49,042 --> 00:15:50,215 Yeah, yeah, no problem. Ooh! 276 00:15:50,216 --> 00:15:54,586 Get me a gin and tonic. Oh, mmm, no, no. 277 00:15:54,587 --> 00:15:57,381 No, make it a double tequila-soda. 278 00:15:57,382 --> 00:15:59,008 OK, you got it. 279 00:16:13,417 --> 00:16:17,022 Everybody's boarded. Let's get on our way. 280 00:16:19,195 --> 00:16:21,632 (TRAIN WHISTLING) 281 00:16:39,289 --> 00:16:40,750 Hey, Ed. 282 00:16:40,751 --> 00:16:43,468 Shouldn't you be with Pet and Sandy? 283 00:16:43,469 --> 00:16:45,989 Simone? Whatever the hell you call her? 284 00:16:46,689 --> 00:16:50,034 OK, and now you're just being weird. 285 00:16:50,342 --> 00:16:55,066 Ooh, I'm so scared of a rubber knife. 286 00:16:56,800 --> 00:16:58,295 If you want a drink, it's this way. 287 00:16:58,296 --> 00:17:02,613 Girl! Let me in! Whoa! 288 00:17:19,923 --> 00:17:21,812 You haven't seen Ed, have you? 289 00:17:21,813 --> 00:17:26,263 I just ran into him. He's walking around trying to scare people. 290 00:17:26,291 --> 00:17:28,215 Of course he is. 291 00:17:28,216 --> 00:17:31,815 You're so lucky you have a normal boyfriend like Mo. 292 00:17:31,816 --> 00:17:33,986 You try calling Ed? 293 00:17:33,987 --> 00:17:36,662 No coverage, because we're in the middle of who-knows-where. 294 00:17:36,663 --> 00:17:39,001 This Wi-Fi is a fucking joke. 295 00:17:39,038 --> 00:17:41,020 So basic. 296 00:17:41,021 --> 00:17:42,899 Anyway... 297 00:17:45,347 --> 00:17:47,950 Here, I should take a couple too. 298 00:17:47,951 --> 00:17:50,126 Train babes! 299 00:17:52,942 --> 00:17:56,363 You know, I did hear something about some bullshit VIP room. 300 00:17:56,364 --> 00:17:57,767 Ed might be heading that way. 301 00:17:57,768 --> 00:18:00,462 Cool, thanks! 302 00:18:03,667 --> 00:18:07,569 An old fashioned and a double tequila-soda, please. 303 00:18:07,570 --> 00:18:09,607 It's on me. 304 00:18:09,608 --> 00:18:11,141 It's an open bar. 305 00:18:11,142 --> 00:18:15,009 Damn. Here I thought I could make up for my faux pas earlier. 306 00:18:15,010 --> 00:18:17,528 Your "faux pas," huh? Fancy! 307 00:18:17,529 --> 00:18:20,468 Well, I'm a fancy guy. I wear a cape. 308 00:18:20,469 --> 00:18:23,144 Anyway, um, apologies. 309 00:18:23,145 --> 00:18:27,182 It's OK. I mean, my pirate costume is clearly a big fail anyways. 310 00:18:27,183 --> 00:18:30,098 Well, I don't think it's the outfit. 311 00:18:30,099 --> 00:18:33,412 So, what, you see me and you think "train porter"? 312 00:18:33,413 --> 00:18:36,758 Well, I don't think "sorority sister". 313 00:18:36,759 --> 00:18:38,895 You don't strike me as the type of person to ask people 314 00:18:38,896 --> 00:18:40,802 to let you join their squad. 315 00:18:40,803 --> 00:18:42,342 "Join their squad. " 316 00:18:42,343 --> 00:18:45,157 I think I liked it better when you were speaking fancy French. 317 00:18:45,158 --> 00:18:46,902 Thanks! 318 00:18:47,446 --> 00:18:49,488 Hey, how'd you do that little trick earlier, 319 00:18:49,489 --> 00:18:52,379 where you disappeared into thin air? 320 00:18:52,615 --> 00:18:56,741 Well, if I told you, I'd have to kill you. 321 00:19:12,869 --> 00:19:13,902 Ah! 322 00:19:13,903 --> 00:19:15,166 Hey, have you seen Mo? 323 00:19:15,167 --> 00:19:17,070 He's back there in the VIP room. 324 00:19:17,071 --> 00:19:19,318 Thanks. Godzilla? 325 00:19:19,319 --> 00:19:23,168 - I'm a God-lizard! - Whoa. 326 00:19:26,729 --> 00:19:27,941 It's trademarked. 327 00:19:27,942 --> 00:19:29,769 Right, OK. 328 00:19:31,420 --> 00:19:32,906 Whoa! 329 00:19:35,389 --> 00:19:39,345 I wouldn't call myself elite, but I am coming in anyways. 330 00:19:42,398 --> 00:19:44,725 Mo? 331 00:19:46,336 --> 00:19:49,399 (SCREAMING, GASPING) Oh my God! 332 00:19:51,107 --> 00:19:53,476 I finally did it. 333 00:19:53,520 --> 00:19:56,436 Now you and I can be together forever. 334 00:19:58,913 --> 00:20:01,416 Happy Halloween! 335 00:20:01,417 --> 00:20:03,214 Oh my God! 336 00:20:03,215 --> 00:20:05,049 You assholes! 337 00:20:05,050 --> 00:20:06,648 Been called worse by you! 338 00:20:06,649 --> 00:20:09,059 You gotta admit it, pretty convincing. 339 00:20:09,060 --> 00:20:11,531 OK, it's very convincing! 340 00:20:11,532 --> 00:20:15,693 Ah, throat slash, compliments of Merry's visual effects class. 341 00:20:15,903 --> 00:20:18,101 Can't believe you guys got me again! 342 00:20:18,102 --> 00:20:19,893 Well played, both of you. 343 00:20:19,894 --> 00:20:23,633 Whoa, whoa. Alana paying me, Satan himself, a compliment? 344 00:20:23,634 --> 00:20:24,582 Please, say that one more time, 345 00:20:24,583 --> 00:20:26,870 'cause I need to record it for posterity! 346 00:20:26,871 --> 00:20:29,526 Not on social media, didn't happen. 347 00:20:29,527 --> 00:20:31,908 But you should delete that video of me while you're at it. 348 00:20:31,909 --> 00:20:34,061 Why would I ever do that? 349 00:20:34,062 --> 00:20:36,013 Seriously? You really gotta ask? 350 00:20:36,014 --> 00:20:39,418 Well, unlike with Kenny, this won't send you into a straight jacket. 351 00:20:39,419 --> 00:20:44,208 Still, frat-sanctioned party, dead-body freak-out... 352 00:20:44,209 --> 00:20:47,805 The Prez can pry this from my dead, cold hands. 353 00:20:47,806 --> 00:20:50,165 Enjoy your cock -tails. 354 00:20:50,166 --> 00:20:54,842 And tonight is one party you can't just bail on. 355 00:21:13,235 --> 00:21:14,415 Ed... 356 00:21:14,416 --> 00:21:18,369 If you're trying to freak me out, you might want to try harder. 357 00:21:20,170 --> 00:21:23,865 OK, I know we're not supposed to light up in here, 358 00:21:23,866 --> 00:21:27,187 but rules are made to be broken. 359 00:21:28,245 --> 00:21:31,275 Do you want one? Doc rolled way too many. 360 00:21:35,745 --> 00:21:37,763 OK, now you're just being annoying! 361 00:21:37,764 --> 00:21:40,486 When I find Pet, who's way out of your league, 362 00:21:40,487 --> 00:21:43,227 I'm gonna tell her she could do way better. 363 00:21:45,604 --> 00:21:46,788 Ed? 364 00:21:46,789 --> 00:21:50,261 OK, I've never been less afraid. So, stop this! 365 00:21:50,262 --> 00:21:52,644 You don't have consent to grab me! 366 00:21:52,645 --> 00:21:55,283 That's a rule that isn't made to be broken. 367 00:21:55,284 --> 00:21:56,919 Stop! 368 00:21:56,920 --> 00:21:59,653 - This jerkoff bugging you? - Ugh, Ed's just being Ed. 369 00:21:59,654 --> 00:22:04,914 So, yeah, really annoying. Yeah. He's all yours! 370 00:22:04,915 --> 00:22:06,651 Bye! 371 00:22:09,512 --> 00:22:10,919 Whoo! 372 00:22:11,427 --> 00:22:13,656 You're totally whack tonight, bro. 373 00:22:14,784 --> 00:22:19,320 By the way, that stunt out there with the sword, mwah! 374 00:22:19,786 --> 00:22:22,091 Did Merry help you? 375 00:22:22,396 --> 00:22:27,250 It was really gnarly! Oh! What is that? 376 00:22:27,251 --> 00:22:30,349 What is that? Is that a hotdog covered in fake blood? 377 00:22:31,901 --> 00:22:34,341 Ah, man! 378 00:22:34,342 --> 00:22:36,927 I bet you're getting this shit all over everyone. 379 00:22:37,042 --> 00:22:40,135 Where's the bathroom? Gotta wash my hands. 380 00:22:41,244 --> 00:22:44,558 I'll tell you this much, you go all out, bro, 381 00:22:44,559 --> 00:22:49,475 in character, not talking, full-on creepy! 382 00:22:50,119 --> 00:22:51,388 Whoo! 383 00:22:52,221 --> 00:22:53,713 Ah! 384 00:22:54,873 --> 00:22:56,060 Ah! 385 00:22:58,946 --> 00:23:01,078 You want to suck face now, dude? 386 00:23:02,552 --> 00:23:05,503 If we did that, would that make us gay? 387 00:23:05,504 --> 00:23:08,454 Or would you just be, like, hardcore into bestiality? 388 00:23:09,772 --> 00:23:12,596 I'm not even sure reptiles have dicks. 389 00:23:13,908 --> 00:23:15,668 Hey, what the... 390 00:23:44,740 --> 00:23:46,135 (Giggling) 391 00:23:52,238 --> 00:23:55,764 That train girl is gonna freak if she smells that. 392 00:23:57,180 --> 00:23:58,666 (KNOCKING ON DOOR) 393 00:23:58,754 --> 00:24:00,457 Go away! 394 00:24:06,787 --> 00:24:08,821 (KNOCKING ON DOOR) 395 00:24:09,632 --> 00:24:10,808 Go away! 396 00:24:10,809 --> 00:24:12,890 Fuck. 397 00:24:13,724 --> 00:24:15,839 (KNOCKING ON DOOR) 398 00:24:24,013 --> 00:24:26,342 This car is for everyone. 399 00:24:26,343 --> 00:24:30,335 What's the point of a VIP room if anyone can just waltz in? 400 00:24:30,586 --> 00:24:32,949 Dude, you can't smoke on the train. 401 00:24:32,950 --> 00:24:34,262 Are you trying to get us fined? 402 00:24:34,263 --> 00:24:38,236 Are you gonna make me sweep the place too, you narc? 403 00:24:38,694 --> 00:24:40,772 Magic show is starting. 404 00:24:40,773 --> 00:24:42,632 Yeah, uh, we'll be busy, bro. 405 00:24:42,633 --> 00:24:47,714 I can't wait to see this guy. He's edgy, kind of scary, but sexy-scary. 406 00:24:48,577 --> 00:24:51,111 Come on! It'll be fun! 407 00:25:01,884 --> 00:25:05,255 (CROWD CHEERING, LAUGHING) 408 00:25:09,443 --> 00:25:11,804 - You need send me that. - I will. 409 00:25:17,066 --> 00:25:20,112 You're not pissed about my little act earlier, are you? 410 00:25:20,113 --> 00:25:23,388 We both know whose act it really was. 411 00:25:23,773 --> 00:25:25,269 OK, that's not fair. 412 00:25:25,270 --> 00:25:27,981 But was it yours or his? 413 00:25:32,045 --> 00:25:33,346 - Hey! - Hey! 414 00:25:33,347 --> 00:25:34,662 Hey, hey! 415 00:25:34,663 --> 00:25:38,685 The great Doc predicts that this magician, just like all magicians, 416 00:25:38,686 --> 00:25:41,284 is gonna be incredibly lame. 417 00:25:41,285 --> 00:25:44,144 Oh, stop being so cynical. It might be fun! 418 00:25:44,145 --> 00:25:45,758 What's next? Hula hoops? 419 00:25:45,759 --> 00:25:47,390 - A talent show? - What? 420 00:25:47,391 --> 00:25:50,231 Can't stand nobody looking at you for 30 minutes? 421 00:25:50,232 --> 00:25:54,019 I can handle that fine. It's just all the G-rated bullshit that bugs me. 422 00:25:54,020 --> 00:26:01,457 If I was still president today, there'd be a live sex show and we'd be all off our asses on blow, yeah! 423 00:26:01,458 --> 00:26:04,214 And that's exactly why you're not the president anymore. 424 00:26:04,215 --> 00:26:06,737 - Oh! - Yeah. 425 00:26:07,783 --> 00:26:10,390 Evening, perverts. 426 00:26:11,330 --> 00:26:15,440 Ooh! Edgy! Sexy scary! 427 00:26:17,776 --> 00:26:21,265 Can I have a brave volunteer? 428 00:26:21,266 --> 00:26:26,322 One who is unafraid of the line that separates life from death. 429 00:26:26,323 --> 00:26:28,941 Right here, Cheez Whiz. 430 00:26:31,449 --> 00:26:34,406 Miss, will you join me? 431 00:26:39,583 --> 00:26:42,845 Now, uh, you're not afraid of blood, are you? 432 00:26:42,846 --> 00:26:44,574 - Nope. Pre-med, baby! - Whoo! 433 00:26:44,575 --> 00:26:48,172 OK, well, um, we'll just see about that. 434 00:26:51,156 --> 00:26:54,898 Now can you assure our audience that this knife is, in fact, real? 435 00:26:55,965 --> 00:26:57,469 It's real. 436 00:27:00,503 --> 00:27:05,759 And can you also confirm to them that I am real? 437 00:27:05,797 --> 00:27:07,634 Too real. 438 00:27:09,945 --> 00:27:12,348 (CROWD GASPING) 439 00:27:13,249 --> 00:27:15,818 Would you care for a sip of my ruby red... 440 00:27:19,407 --> 00:27:22,618 - Oh my God! - Have you seen Ed? 441 00:27:22,619 --> 00:27:24,428 - No, what'd he do now? - Nothing. 442 00:27:24,429 --> 00:27:26,715 I haven't seen him since the station. 443 00:27:26,716 --> 00:27:29,028 I haven't seen him on the train at all. 444 00:27:29,029 --> 00:27:31,966 He's probably just in another car doing his stand-up for somebody. 445 00:27:31,967 --> 00:27:35,742 Yeah, or fucking someone. 446 00:27:36,205 --> 00:27:38,655 We haven't been doing so hot. 447 00:27:38,656 --> 00:27:42,965 Yeah, I, uh, yeah, I know the feeling. 448 00:27:47,249 --> 00:27:51,144 And that is how I keep my blood icy cold. 449 00:27:51,145 --> 00:27:54,675 Thank you so much. A round of applause! 450 00:28:04,782 --> 00:28:07,548 Come on, yeah! 451 00:28:07,969 --> 00:28:09,587 You know, when I heard frat party, 452 00:28:09,588 --> 00:28:12,839 I was picturing, like, a beer commercial, not a magician. 453 00:28:12,840 --> 00:28:14,792 You think this guy's any good? 454 00:28:14,793 --> 00:28:17,002 I'd have never guessed you were into magic. 455 00:28:17,003 --> 00:28:21,154 I'm not, but, uh, he looks like he's good with sleight of hand. 456 00:28:21,617 --> 00:28:23,073 Why don't you go to the show? 457 00:28:23,074 --> 00:28:26,402 I mean, there's not that much going on out here anyway with all of them in the room. 458 00:28:26,403 --> 00:28:32,061 Um, hi. The door's, like, locked. But I don't think there's anyone in there. 459 00:28:32,062 --> 00:28:36,832 Ha! Well, doors don't usually lock themselves, do they? 460 00:28:37,260 --> 00:28:39,831 Everything all right in there? 461 00:28:39,873 --> 00:28:42,776 There's another one down in that other car. 462 00:28:44,640 --> 00:28:45,632 Do we open the door? 463 00:28:45,633 --> 00:28:48,530 Nah. We'll leave them alone. 464 00:28:48,531 --> 00:28:50,805 Come back in a few minutes. 465 00:28:51,514 --> 00:28:53,749 Probably doing drugs. 466 00:28:53,750 --> 00:28:58,278 And let's face it, this job doesn't pay enough for us to start acting like cops. 467 00:28:58,279 --> 00:28:59,883 Ha! 468 00:29:08,964 --> 00:29:10,882 (Train whistling) 469 00:29:12,434 --> 00:29:19,349 Now, if you're not too frightened, could I possibly have another volunteer? 470 00:29:31,287 --> 00:29:34,242 - Do you trust me? - Uh... 471 00:29:36,082 --> 00:29:40,982 How do you like your salad? Sliced or chopped? 472 00:29:41,357 --> 00:29:42,794 It's your turn. 473 00:29:43,699 --> 00:29:48,647 Mixed, tossed or chopped? 474 00:29:51,179 --> 00:29:53,608 (CROWD GASPING, SCREAMING) 475 00:29:53,609 --> 00:29:55,609 Is he OK? 476 00:29:57,885 --> 00:30:00,929 - No! - That was crazy! 477 00:30:06,122 --> 00:30:08,027 You good? 478 00:30:13,362 --> 00:30:16,400 Oh my God, that was crazy! 479 00:30:16,938 --> 00:30:20,627 I have a 20-year-old single malt backstage, if you'd care to join me. 480 00:30:20,628 --> 00:30:23,980 Appreciation for your participation this evening. 481 00:30:23,981 --> 00:30:26,945 What do I get for, uh, staying awake? 482 00:30:26,946 --> 00:30:31,303 You know what? I am disturbingly sober. 483 00:30:34,283 --> 00:30:35,842 Uh, bye. 484 00:30:36,185 --> 00:30:37,913 - Oh my God! - Are you fucking serious? 485 00:30:37,914 --> 00:30:41,109 What? He is shit hot! 486 00:30:41,176 --> 00:30:45,615 We could try a devil's three-way for once, just saying. 487 00:30:45,694 --> 00:30:49,350 I don't even think I could check Mo's dick for STIs, and I love the guy. 488 00:30:49,351 --> 00:30:52,077 - Just saying. - Oh my God! Get out! 489 00:30:56,605 --> 00:30:58,717 Whoa! That's enough! 490 00:30:59,952 --> 00:31:03,435 That one's for me. It's a mid-show booster. 491 00:31:06,348 --> 00:31:07,482 Thanks. 492 00:31:07,483 --> 00:31:11,860 Do you mind if I lose this? I sweat like a motherfucker when I'm performing. 493 00:31:29,811 --> 00:31:32,664 I wonder if he's shown her his wand yet. 494 00:31:32,665 --> 00:31:35,602 Oh, please, man. Alana doesn't go for that pumped-up crap. 495 00:31:35,603 --> 00:31:36,538 Oh yeah? 496 00:31:36,539 --> 00:31:39,164 No shit, she doesn't, man. 497 00:31:39,165 --> 00:31:43,300 You know, if Princess Alana ever dumps you, you still got me, buddy. 498 00:31:43,301 --> 00:31:45,019 For life! 499 00:31:47,699 --> 00:31:50,765 So, why are you a part of all this? 500 00:31:51,187 --> 00:31:53,459 It's our annual Halloween party. 501 00:31:53,460 --> 00:31:55,781 I mean why are you in a sorority? 502 00:31:55,782 --> 00:31:58,028 Ah, this again. 503 00:31:58,029 --> 00:32:02,111 Well, sororities give you a leg-up, which someone who's poor, 504 00:32:02,112 --> 00:32:06,196 but not poor enough for a scholarship needs in life. 505 00:32:06,500 --> 00:32:09,777 Plus, those people out there don't make me explain myself to them. 506 00:32:09,778 --> 00:32:12,297 No offence, I just think you belong to a better crowd, 507 00:32:12,298 --> 00:32:15,582 instead of Doc and that wet-blanket beta of his. 508 00:32:15,583 --> 00:32:19,456 Mo's my boyfriend. And he's no wet blanket. 509 00:32:19,457 --> 00:32:20,890 Whoops. 510 00:32:20,891 --> 00:32:23,799 Still, a good ol' train crash would rid the world 511 00:32:23,800 --> 00:32:27,169 of a bunch of self-obsessed, privileged assholes. 512 00:32:27,170 --> 00:32:29,641 That's fucked up, man. 513 00:32:38,911 --> 00:32:40,585 I think it's time for VIPs. 514 00:32:40,586 --> 00:32:43,578 Ooh, to P in V? 515 00:32:43,579 --> 00:32:45,463 Mm-hmm, let's go! 516 00:32:57,377 --> 00:33:00,864 Me and you, superglue! 517 00:33:01,473 --> 00:33:03,766 This is my song! 518 00:33:10,751 --> 00:33:12,669 So, who you liking? 519 00:33:12,670 --> 00:33:16,102 All I can think about is our boyfriends dogging those young pledges. 520 00:33:16,103 --> 00:33:17,935 And what is stopping you from doing the same? 521 00:33:17,936 --> 00:33:20,356 The monogamy myth is a trap. 522 00:33:20,357 --> 00:33:22,776 Being poly is so freeing. 523 00:33:22,777 --> 00:33:24,199 I don't think I can do it. 524 00:33:24,200 --> 00:33:26,624 You won't know till you try. 525 00:33:27,210 --> 00:33:28,507 Ooh, we gotta get some selfies. 526 00:33:28,508 --> 00:33:31,034 Oh, yeah! OK. 527 00:33:34,292 --> 00:33:35,730 Cute. 528 00:33:35,731 --> 00:33:40,735 OK, um, this poly dropped a molly. 529 00:33:42,261 --> 00:33:47,499 So, I'm going to try riding that cowboy's bull. 530 00:34:25,245 --> 00:34:26,414 Oh. 531 00:34:48,422 --> 00:34:50,302 Oh no! 532 00:34:55,310 --> 00:34:57,028 That still locked? 533 00:34:57,029 --> 00:34:58,832 You seen anyone go in there? 534 00:34:58,833 --> 00:35:02,296 Oh, it's no biggie. I'll use the other one. 535 00:35:05,888 --> 00:35:08,567 Hello? Is there anyone in there? 536 00:35:10,993 --> 00:35:15,098 It's the porter. I'm gonna need to come in. 537 00:35:16,298 --> 00:35:18,204 OK, I'm coming in. 538 00:35:20,500 --> 00:35:22,948 This better not be weird. 539 00:35:28,566 --> 00:35:32,056 OK, very funny. You know what's gonna be real funny, though? 540 00:35:32,057 --> 00:35:34,290 When your frat gets the cleaning bill. 541 00:35:36,783 --> 00:35:38,414 OK, joke's over! 542 00:35:38,415 --> 00:35:39,730 Get up! 543 00:35:42,178 --> 00:35:44,089 Hello? 544 00:35:49,233 --> 00:35:51,011 Oh my God! 545 00:36:08,333 --> 00:36:10,845 Oh my God, I love this song! 546 00:36:10,846 --> 00:36:13,272 - Hey! - Hey! 547 00:36:13,789 --> 00:36:15,322 Great party, right? 548 00:36:15,323 --> 00:36:17,159 It is! 549 00:36:17,160 --> 00:36:20,114 You being here tonight, it means a lot. 550 00:36:20,115 --> 00:36:21,696 Me? Why me? 551 00:36:21,697 --> 00:36:24,184 You're an ally. You care. 552 00:36:24,185 --> 00:36:26,916 Oh God. I'm not perfect, trust me. 553 00:36:26,917 --> 00:36:29,512 I think you're more than perfect. 554 00:36:29,797 --> 00:36:34,375 And I think you're really sweet and maybe had a little bit too much to drink. 555 00:36:34,376 --> 00:36:37,205 Maybe. Maybe. 556 00:36:37,206 --> 00:36:40,847 No more flirting for me. I promise. 557 00:36:52,391 --> 00:36:55,933 Jackson, baby! 558 00:36:56,806 --> 00:37:02,807 I think you and me should step into this sleeper bunk 559 00:37:02,808 --> 00:37:05,913 and get you all warm-blooded. 560 00:37:05,914 --> 00:37:09,170 And before you say anything, let me tell you 561 00:37:09,171 --> 00:37:12,904 Merry is off in another car getting frisky with Doc. 562 00:37:12,905 --> 00:37:17,867 So, give in to your lizard brain. 563 00:37:23,725 --> 00:37:27,293 Oh! Oh! 564 00:37:40,087 --> 00:37:42,645 What are you hiding under here? 565 00:37:42,646 --> 00:37:46,428 A turtle? Or a python? 566 00:37:48,880 --> 00:37:50,100 Oh. 567 00:37:55,791 --> 00:37:57,241 Ah! 568 00:37:58,293 --> 00:38:03,599 Whoa! Oh, OK. 569 00:38:06,638 --> 00:38:09,017 A lizard with a knife? 570 00:38:09,018 --> 00:38:11,283 Ooh, kinky boy! 571 00:38:11,816 --> 00:38:13,576 (GASPING, SCREAMING) 572 00:38:42,738 --> 00:38:44,075 Hey! 573 00:38:45,607 --> 00:38:48,218 I think I owe you an apology. 574 00:38:50,645 --> 00:38:52,778 Let's go somewhere I can actually hear you. 575 00:39:01,456 --> 00:39:03,417 I'm all ears. 576 00:39:04,926 --> 00:39:08,133 I think sometimes, all the, uh, 577 00:39:08,276 --> 00:39:11,557 bad that I see in the world... 578 00:39:11,593 --> 00:39:14,490 stops me from seeing the good. 579 00:39:17,506 --> 00:39:19,648 I'm sorry about what I said earlier. 580 00:39:19,649 --> 00:39:22,592 Sometimes, when I'm performing, I become this other person. 581 00:39:22,593 --> 00:39:26,367 You know, the showman comes out, and I... I get a little too cocky. 582 00:39:26,368 --> 00:39:28,229 Hey, it's OK. 583 00:39:28,230 --> 00:39:30,419 Apology accepted. 584 00:39:30,543 --> 00:39:37,453 You'd think being a magician that, uh, I'd be better not to judge appearances. 585 00:39:38,593 --> 00:39:40,415 Well, I know it doesn't look like it, 586 00:39:40,416 --> 00:39:44,995 but there are actually some great people here if you dig a little deeper. 587 00:39:51,573 --> 00:39:53,346 I'm sorry. 588 00:40:02,361 --> 00:40:04,756 Carne, thank God you're here! 589 00:40:05,053 --> 00:40:07,511 If one of those frat boys did something to you, 590 00:40:07,512 --> 00:40:09,680 I swear to God I will throw them off this train, 591 00:40:09,681 --> 00:40:11,329 and I won't even stop the train! 592 00:40:11,330 --> 00:40:13,587 There's a body in one of the sleeper bathrooms. 593 00:40:13,588 --> 00:40:16,401 There was blood everywhere. It was awful! 594 00:40:16,402 --> 00:40:18,332 Someone has been killed! 595 00:40:18,333 --> 00:40:21,258 They're just playing with you, honey. 596 00:40:21,259 --> 00:40:24,107 No, it was real! Look, I have his blood on me! 597 00:40:24,108 --> 00:40:25,573 That's fake. 598 00:40:25,574 --> 00:40:27,495 Look, they've been horsing around all night. 599 00:40:27,496 --> 00:40:29,113 Here, you sit down. 600 00:40:29,114 --> 00:40:33,048 Take a little rest for yourself. And I promise you, when you go back and check, 601 00:40:33,049 --> 00:40:36,967 you'll see that it's all just a big, stupid prank. 602 00:40:36,968 --> 00:40:42,468 OK, I'm just gonna get some wipes and get you cleaned up. 603 00:40:42,958 --> 00:40:45,347 Rye and ginger, you idiots! 604 00:40:45,348 --> 00:40:47,615 Now get out of here, or I'll give you another paddling, 605 00:40:47,616 --> 00:40:50,179 you useless moron. 606 00:40:50,427 --> 00:40:52,254 But I thought hazing was outlawed? 607 00:40:52,255 --> 00:40:54,203 Oh, looks like Doc's been a bad boy. 608 00:40:54,204 --> 00:40:57,181 Maybe he needs a little taste of his own medicine? 609 00:40:58,682 --> 00:41:01,271 OK. God, this thing is vicious! 610 00:41:01,272 --> 00:41:03,011 I mean, it's actually cracked. 611 00:41:03,012 --> 00:41:05,410 What are those names on it? 612 00:41:05,485 --> 00:41:09,109 Back when frats were actually fun, not uptight snowflake fests, 613 00:41:09,110 --> 00:41:11,538 we'd immortalize the worst pledge of the year on it. 614 00:41:11,539 --> 00:41:14,367 After giving him the mother of all paddlings. 615 00:41:14,368 --> 00:41:17,831 We wouldn't stop until he'd bleed, OK? 616 00:41:18,147 --> 00:41:20,678 Kirk Allen, 2003. 617 00:41:20,679 --> 00:41:24,196 Peter Adams, 2014. 618 00:41:24,197 --> 00:41:26,042 People still talk about that guy. 619 00:41:26,043 --> 00:41:30,345 Kenny Couillard, 2019. Who's that? 620 00:41:33,109 --> 00:41:36,101 What? He didn't pass initiation. He cracked up. 621 00:41:36,102 --> 00:41:37,713 Yeah, he ended up in a mental hospital. 622 00:41:37,714 --> 00:41:40,095 Yeah, ancient history, guys. 623 00:41:40,415 --> 00:41:45,270 We're here to get drunk, get high and... 624 00:41:46,154 --> 00:41:48,237 OK? 625 00:41:48,990 --> 00:41:50,569 Now... 626 00:41:50,802 --> 00:41:54,399 Merry and me are gonna go try out those bunks. 627 00:41:54,400 --> 00:41:58,039 And you two can do whatever you want with that paddle. 628 00:41:58,166 --> 00:42:01,260 - Enjoy! - Thanks, guys! 629 00:42:09,309 --> 00:42:10,579 (LOCK CLICKING) 630 00:42:11,424 --> 00:42:16,169 You see? That's the problem with trains like these. 631 00:42:16,170 --> 00:42:21,467 It is just so hard to get some alone time. 632 00:42:23,825 --> 00:42:25,149 Excuse me. 633 00:42:39,007 --> 00:42:41,033 I am such an idiot. 634 00:42:49,851 --> 00:42:51,587 I could use one of those. 635 00:42:51,811 --> 00:42:53,253 Drinking on the job? 636 00:42:53,254 --> 00:42:58,382 Some joker put a dead body in the bathroom, and I fell for it. 637 00:42:59,711 --> 00:43:04,732 Like, if we had reception, I would have called the cops or an ambulance. 638 00:43:04,733 --> 00:43:06,800 Jesus, he'll never learn. 639 00:43:06,801 --> 00:43:08,693 Who? 640 00:43:08,694 --> 00:43:11,903 Doc, our resident asshole. 641 00:43:12,717 --> 00:43:16,818 It's fine. It's a Halloween party. 642 00:43:16,819 --> 00:43:17,721 I should have known better. 643 00:43:17,722 --> 00:43:19,868 No, no, you thought you saw a dead body. 644 00:43:19,869 --> 00:43:21,990 That would mess anyone up. 645 00:43:21,991 --> 00:43:27,092 But of course, they don't think about that, because they have no feelings. 646 00:43:29,090 --> 00:43:30,539 Hey! 647 00:43:31,059 --> 00:43:33,465 How many more people need to be traumatized? 648 00:43:33,466 --> 00:43:35,968 - What? - Your gags are cruel and shitty. 649 00:43:35,969 --> 00:43:39,144 But targeting innocent people is crossing the line. 650 00:43:39,145 --> 00:43:40,966 I have no idea what you're talking about. 651 00:43:40,967 --> 00:43:44,116 The fake dead body she found in the bathroom while doing her job? 652 00:43:44,117 --> 00:43:46,989 Sounds hilarious, but it's not my work. 653 00:43:46,990 --> 00:43:49,034 Of course it's you. This has you written all over it. 654 00:43:49,035 --> 00:43:51,213 Loving everyone squirming and hurt while you're in control! 655 00:43:51,214 --> 00:43:55,043 Hey, I didn't fucking do it, OK? 656 00:43:55,044 --> 00:43:56,596 I didn't realize how scared you were. 657 00:43:56,597 --> 00:43:58,622 Scared of what? Scared of you? 658 00:43:58,623 --> 00:44:01,641 Your ways of doing things are done, Doc! 659 00:44:01,642 --> 00:44:03,388 And... and here we go again. 660 00:44:03,389 --> 00:44:04,361 You know, if I said half the shit 661 00:44:04,362 --> 00:44:06,879 that you say about me about women, I'd be cancelled. 662 00:44:06,880 --> 00:44:09,513 My balls would be strung up in town square. 663 00:44:09,514 --> 00:44:11,570 But you get to spout off whatever garbage you want. 664 00:44:11,571 --> 00:44:13,994 It's not just me. Look around! 665 00:44:13,995 --> 00:44:16,250 Everyone is tired of your shit! 666 00:44:16,251 --> 00:44:19,517 They tolerate you, but nobody actually likes you! 667 00:44:19,518 --> 00:44:21,661 Well, you should worry a little less about me. 668 00:44:21,662 --> 00:44:24,208 Maybe, just maybe, worry a little more about Mo, 669 00:44:24,209 --> 00:44:27,480 'cause if anybody is tolerating anybody, it's him! 670 00:44:27,481 --> 00:44:29,421 Oh, you don't know the first thing about us. 671 00:44:29,422 --> 00:44:33,027 I know that the poor guy's hiding in a VIP room drinking himself half-blind 672 00:44:33,028 --> 00:44:36,592 wondering if he needs an escape plan from your relationship. 673 00:44:36,593 --> 00:44:39,413 If he is, it's because of you. 674 00:44:39,861 --> 00:44:41,582 Hey, Alana! 675 00:44:41,990 --> 00:44:43,497 What? 676 00:44:43,498 --> 00:44:45,506 The future is female. 677 00:44:45,507 --> 00:44:47,672 Fuck you! 678 00:44:48,010 --> 00:44:51,785 Mo's in the VIP room with Pet. And she's got the major hots for him. 679 00:44:51,786 --> 00:44:53,704 Oh, I know. 680 00:45:08,782 --> 00:45:10,879 Mmm... 681 00:45:13,010 --> 00:45:14,900 Pet... 682 00:45:18,522 --> 00:45:21,423 I can tell you want to. 683 00:45:23,056 --> 00:45:27,187 Fine. Mm-mmm. 684 00:45:27,222 --> 00:45:28,560 (KNOCKING) 685 00:45:28,595 --> 00:45:30,465 Mo? 686 00:45:31,964 --> 00:45:34,087 Mo? 687 00:45:35,706 --> 00:45:37,885 Shit. 688 00:45:37,920 --> 00:45:39,466 - Mo? - Shit. 689 00:45:41,811 --> 00:45:44,330 What happens in the VIP... 690 00:45:44,365 --> 00:45:47,751 - (KNOCKING) - stays in the VIP. 691 00:45:52,615 --> 00:45:55,579 Mmm. No, no! 692 00:45:55,614 --> 00:45:59,124 Pet, Jesus, I don't want my life to implode! 693 00:46:09,105 --> 00:46:10,003 Jackson! 694 00:46:10,038 --> 00:46:11,812 Where's Mo? Have you seen him? 695 00:46:12,744 --> 00:46:14,330 OK, if this is some bro-code bullshit, 696 00:46:14,365 --> 00:46:16,010 I will fuck you up, don't think I won't! 697 00:46:16,045 --> 00:46:18,262 Alana? 698 00:46:18,297 --> 00:46:20,186 - There you are. - Hey, sorry! 699 00:46:20,221 --> 00:46:22,768 Lizard guy, get your claws off my girlfriend. 700 00:46:22,803 --> 00:46:24,503 I was getting worried about you. 701 00:46:24,538 --> 00:46:25,400 - Worried? - Mm-hmm. 702 00:46:25,435 --> 00:46:28,923 What could you possibly be worried about? We're on a train. 703 00:46:36,080 --> 00:46:38,756 Who's the idiot that hired this guy again? 704 00:46:39,343 --> 00:46:41,570 Oh, wait, that was you! 705 00:46:41,605 --> 00:46:42,449 Yeah, yeah. 706 00:46:42,484 --> 00:46:44,927 Actually, the sorority just asked for his contact info. 707 00:46:44,962 --> 00:46:47,313 They want to hire him for New Year's. 708 00:46:54,178 --> 00:46:56,554 Oh.. oh my God. 709 00:46:56,589 --> 00:46:57,718 What? What did he do? 710 00:46:57,753 --> 00:46:58,805 My waist, 711 00:46:58,840 --> 00:47:00,338 my entire waist just got, like, 712 00:47:00,373 --> 00:47:02,468 pulled forward uncontrollably. 713 00:47:02,503 --> 00:47:03,866 Magnetism. 714 00:47:03,901 --> 00:47:05,174 Do me! 715 00:47:05,209 --> 00:47:07,871 Do we have to pay this guy extra to fuck our ladies? 716 00:47:07,906 --> 00:47:09,739 'Cause it's about to go down. 717 00:47:10,933 --> 00:47:12,924 If you'll excuse me. 718 00:47:19,977 --> 00:47:22,976 So, what are you so afraid of? 719 00:47:23,011 --> 00:47:24,729 Why would I be afraid? 720 00:47:24,764 --> 00:47:28,113 Because magic is about perception and control: 721 00:47:28,148 --> 00:47:31,373 two things that make a guy like you nervous. 722 00:47:31,408 --> 00:47:33,375 Whoa. 723 00:47:33,410 --> 00:47:35,383 Yeah, watch it, buddy. 724 00:47:35,418 --> 00:47:37,015 Yeah. 725 00:47:45,416 --> 00:47:48,169 Maybe you should be afraid. 726 00:47:54,611 --> 00:47:56,818 This guy is fucking dangerous. 727 00:47:56,853 --> 00:47:59,975 Yeah, sure, whatever you say, man. 728 00:48:15,316 --> 00:48:18,447 Mmm. Um. 729 00:48:20,966 --> 00:48:23,025 I'm sorry. 730 00:48:23,060 --> 00:48:25,011 About everything, not just all the bullshit 731 00:48:25,046 --> 00:48:27,891 that happened tonight. Like, really, I mean it. 732 00:48:27,926 --> 00:48:29,940 And I'm not just trying to, you know, 733 00:48:29,975 --> 00:48:32,099 temporarily smooth things over, patch things up. 734 00:48:32,134 --> 00:48:33,963 - It's - I know 735 00:48:33,998 --> 00:48:36,254 It's... Mmm... 736 00:48:36,289 --> 00:48:36,875 Mmm... 737 00:48:36,910 --> 00:48:39,981 You and I spent 2 months straight together last summer. 738 00:48:40,016 --> 00:48:41,737 And you were nothing like this. 739 00:48:41,772 --> 00:48:44,111 I know. I know. I know. 740 00:48:44,146 --> 00:48:48,026 And then back to school, and, boom, instant dickhead. 741 00:48:48,061 --> 00:48:51,040 Right, but only when you're hanging out with Doc. 742 00:48:51,687 --> 00:48:56,083 - Yeah, well, Doc's my best friend. - I mean, is he though? How good of a friend can he be? 743 00:48:56,118 --> 00:48:57,457 I mean, he likes to see me angry, Mo. 744 00:48:57,492 --> 00:48:59,930 Ah, that's just his fucked up sense of humour. 745 00:48:59,965 --> 00:49:03,144 OK, trying to break us up isn't funny to me. 746 00:49:03,179 --> 00:49:05,351 He's only happy if you do exactly what he wants. 747 00:49:05,386 --> 00:49:08,924 - And that's not a friend. - That is just the stupid frat stuff. 748 00:49:08,959 --> 00:49:11,064 It's everything. 749 00:49:11,099 --> 00:49:13,299 Maybe he's in love with you. 750 00:49:14,585 --> 00:49:16,229 Yeah. 751 00:49:16,797 --> 00:49:18,103 No, no! 752 00:49:18,138 --> 00:49:22,621 No, no, Doc likes to hook up with other women with Mitchy. 753 00:49:22,656 --> 00:49:24,514 It's, like, their thing. They're all about it, you know? 754 00:49:24,549 --> 00:49:26,671 And he's never asked you to join? 755 00:49:28,014 --> 00:49:32,117 Just make sure that whatever you're doing is for you. 756 00:49:34,960 --> 00:49:36,328 You're right. 757 00:49:36,363 --> 00:49:38,942 Because I love that person. 758 00:49:40,656 --> 00:49:44,196 You know, I was beginning to wonder when I saw you 759 00:49:44,231 --> 00:49:48,710 with the cool magician dude. 760 00:49:49,353 --> 00:49:53,147 I hate to admit it, but I do like to be surprised with a little bit of attention. 761 00:49:53,182 --> 00:49:55,105 - Oh. - But no. 762 00:49:55,140 --> 00:49:57,689 What I want... 763 00:50:00,752 --> 00:50:06,021 is you. Just you being your own person. 764 00:50:08,614 --> 00:50:13,793 Because that's what I find really, really sexy. 765 00:50:19,777 --> 00:50:22,605 (SCREAMING) 766 00:50:24,219 --> 00:50:26,795 What the fuck was that? 767 00:50:26,830 --> 00:50:29,922 (CHEERING) 768 00:50:29,957 --> 00:50:32,630 What the fuck was that? 769 00:50:41,163 --> 00:50:44,090 To be continued. 770 00:50:46,597 --> 00:50:48,858 Goddammit. 771 00:50:48,893 --> 00:50:51,168 This is a party. And last time I checked, 772 00:50:51,203 --> 00:50:54,459 we are not exhibitionists like Doc and Mitchy. 773 00:50:54,494 --> 00:50:57,831 OK? Let's go. 774 00:51:03,589 --> 00:51:05,934 Whoo! 775 00:51:09,222 --> 00:51:11,024 I'm gonna find Mitchy. She won't want to miss this. 776 00:51:11,059 --> 00:51:13,167 OK. 777 00:51:13,202 --> 00:51:16,239 - Thanks, asshole. - Trouble in paradise? 778 00:51:16,274 --> 00:51:17,688 You sent Alana to go find me 779 00:51:17,723 --> 00:51:19,190 even though I had Pet practically doing 780 00:51:19,225 --> 00:51:21,708 a topless lap dance on my crotch. 781 00:51:21,743 --> 00:51:25,254 - Why? - Um, it's the love train, bro. 782 00:51:25,289 --> 00:51:28,018 Look, I thought you guys were here for the same reasons the rest of us are. 783 00:51:28,053 --> 00:51:29,040 That's bullshit. 784 00:51:29,075 --> 00:51:30,768 You're trying to fuck with my relationship. 785 00:51:30,803 --> 00:51:34,596 Look, you keep interfering with my personal life, 786 00:51:34,631 --> 00:51:37,643 you're gonna lose the last real friendship you have around here. 787 00:51:42,697 --> 00:51:45,231 Mitchy? 788 00:51:45,266 --> 00:51:48,808 Ugh! I swear, if you have passed out again... 789 00:51:50,689 --> 00:51:53,441 Oh... Sorry! 790 00:51:56,115 --> 00:51:57,717 You haven't seen my friend, have you? 791 00:51:57,752 --> 00:51:59,373 - Sexy witch? - Hard to miss her. 792 00:51:59,408 --> 00:52:00,495 Ha! No. 793 00:52:00,530 --> 00:52:01,964 She crashes when she's high. 794 00:52:01,999 --> 00:52:04,795 Me too. Might as well be dead. 795 00:52:05,414 --> 00:52:06,926 Ugh! Mitchy! 796 00:52:06,961 --> 00:52:09,626 I can't believe you'd take part in something like this. 797 00:52:11,494 --> 00:52:13,361 Mitchy? 798 00:52:13,396 --> 00:52:15,809 Girl, really? Ugh! 799 00:52:15,844 --> 00:52:17,954 Really? Ugh! 800 00:52:17,989 --> 00:52:21,700 Mitchy! Mitchy! 801 00:52:23,900 --> 00:52:26,252 Mitchy? 802 00:52:26,287 --> 00:52:28,774 Mitchy? Oh God. 803 00:52:28,809 --> 00:52:31,195 No, no, no, no, no, no, no. 804 00:52:31,230 --> 00:52:33,328 Mitchy? Mitchy? 805 00:52:33,363 --> 00:52:36,434 No, no, no, no! 806 00:52:37,572 --> 00:52:39,594 No, Mitchy! Mitchy, please! 807 00:52:39,629 --> 00:52:42,721 Oh my God! No! 808 00:52:49,722 --> 00:52:54,443 Now, who's hungry for the dark stuff? 809 00:52:54,478 --> 00:52:56,764 (CHEERING) 810 00:53:00,705 --> 00:53:02,756 Are we having fun yet? 811 00:53:02,791 --> 00:53:05,229 Yeah! 812 00:53:09,431 --> 00:53:13,249 Well, come close. Because you're gonna want to feel this one 813 00:53:13,284 --> 00:53:16,139 before we take a little break. 814 00:53:18,774 --> 00:53:23,498 Don't be shy to get your hands on me. 815 00:53:23,533 --> 00:53:26,801 Now, tell me... 816 00:53:28,664 --> 00:53:31,362 where am I now? 817 00:53:33,582 --> 00:53:34,374 What? 818 00:53:34,409 --> 00:53:36,926 I hope he's disappeared for good. 819 00:53:37,795 --> 00:53:40,891 Hey, Mo, you still butthurt? 820 00:53:42,242 --> 00:53:44,020 Oh my God! Mo! Mo! 821 00:53:44,055 --> 00:53:47,316 - I think Mo's been stabbed! - (CHEERING) 822 00:53:51,754 --> 00:53:54,694 Help! Hey! Mo, Mo, Mo, sit down! 823 00:53:54,729 --> 00:53:57,223 - Stay with me! - Nice try, guys. 824 00:53:57,258 --> 00:54:00,561 Someone help! Oh God. Oh God. 825 00:54:00,596 --> 00:54:02,571 Help! Come on, stay with me! 826 00:54:02,606 --> 00:54:04,206 Stay with me! Someone! 827 00:54:04,241 --> 00:54:08,255 Come on, Mo, come on, no! This is real! Hey! 828 00:54:08,290 --> 00:54:11,340 These party trains do a circuit of a barely-used set of tracks, 829 00:54:11,375 --> 00:54:14,359 - meaning we can't call the police. - That's impossible. 830 00:54:14,394 --> 00:54:15,822 You can get cell service anywhere. 831 00:54:15,857 --> 00:54:18,672 Not this far north. It's all wilderness up here. 832 00:54:18,707 --> 00:54:20,863 We won't get reception for, like, an hour. 833 00:54:20,898 --> 00:54:22,581 Come on. 834 00:54:23,044 --> 00:54:25,635 Someone help! 835 00:54:25,670 --> 00:54:27,399 - What happened? - Oh my God! 836 00:54:27,434 --> 00:54:29,131 - I don't know. - No, no, no. 837 00:54:29,166 --> 00:54:30,695 No, no. Mo, you're with me. 838 00:54:30,730 --> 00:54:31,665 You're OK. You're OK. 839 00:54:31,700 --> 00:54:37,538 You're with me. Mo, look at me. Stay with me. Mo! Mo, please, please. 840 00:54:37,573 --> 00:54:39,562 Mo! Mo! No, no, no! Baby, please. 841 00:54:39,597 --> 00:54:41,908 Mo! Mo! Mo! Who did this? 842 00:54:41,943 --> 00:54:44,993 I didn't see anything! One moment he's fine, the next... 843 00:54:45,028 --> 00:54:47,348 - I'm gonna call Carne. - I think he struck an artery! 844 00:54:47,383 --> 00:54:48,358 - Oh, Mo, Mo! - What can we do? 845 00:54:48,393 --> 00:54:51,538 - Fuck! What can we do? - Mo, stay with me. Please, Mo. 846 00:54:51,573 --> 00:54:53,374 Your friend needs medical help. 847 00:54:53,409 --> 00:54:57,702 Carne, crank this train as fast as you can! 848 00:54:59,236 --> 00:55:03,503 Mo, Mo! Stay with me, baby! Mo, Mo, Mo, Mo, Mo! 849 00:55:03,538 --> 00:55:06,000 Mo, stay.. Mo! 850 00:55:06,035 --> 00:55:07,914 Mo! 851 00:55:10,651 --> 00:55:14,057 Who the fuck is doing this to us? 852 00:55:33,176 --> 00:55:35,251 Mitchy, we need to find her. 853 00:55:35,286 --> 00:55:36,410 - Come on. - No, Doc. 854 00:55:36,445 --> 00:55:37,786 - We need to find Mitchy. - Doc... 855 00:55:37,821 --> 00:55:40,547 - She's in danger too. - She's dead. 856 00:55:40,582 --> 00:55:41,821 Don't fuck with me, OK? 857 00:55:41,856 --> 00:55:44,634 I wouldn't. She's... She's... 858 00:55:44,669 --> 00:55:48,681 No, no, no, no! Fuck! 859 00:55:51,255 --> 00:55:52,705 We're next. 860 00:55:53,553 --> 00:55:56,968 We're fucking next. It's you and me. 861 00:56:05,040 --> 00:56:07,108 Dude, what the hell are you doing? 862 00:56:07,143 --> 00:56:08,040 People went flying! 863 00:56:08,075 --> 00:56:11,390 - Shut the fuck up! - I am done with your bullshit. 864 00:56:11,425 --> 00:56:13,361 I won that election fair and square. 865 00:56:13,396 --> 00:56:15,797 - No... - No, let me finish. 866 00:56:15,832 --> 00:56:18,499 You don't like me or how I'm trying to change this frat. 867 00:56:18,534 --> 00:56:20,067 A fraternity you almost destroy.. 868 00:56:20,102 --> 00:56:22,599 - (GRUNTING) - Oh my God! 869 00:56:23,086 --> 00:56:24,631 Open your eyes, bro. 870 00:56:24,666 --> 00:56:26,891 No, no, this is a prank. 871 00:56:26,926 --> 00:56:30,267 - You've gone too far this time. - It's not a prank. 872 00:56:30,302 --> 00:56:32,669 This is really happening to us. 873 00:56:40,600 --> 00:56:43,141 (CHATTERING) 874 00:56:44,845 --> 00:56:46,155 OK, we're gonna do a headcount. 875 00:56:46,190 --> 00:56:49,253 And then we'll get on the go in ten. 876 00:56:49,288 --> 00:56:51,781 I told Jim to keep the, uh, engine-room door locked 877 00:56:51,816 --> 00:56:54,067 until we pull into the station. 878 00:56:54,102 --> 00:56:57,251 OK, everyone. Everyone, please listen up. 879 00:56:57,286 --> 00:56:59,894 Everyone, please, I need your attention. 880 00:56:59,929 --> 00:57:01,926 Listen, everyone? 881 00:57:01,961 --> 00:57:04,258 Shut the hell up! 882 00:57:05,829 --> 00:57:08,793 OK, I get it. You're scared. 883 00:57:08,828 --> 00:57:12,211 So am I! But there's safety in numbers. 884 00:57:12,246 --> 00:57:15,549 - Tell Mo that. - While we're still all in here, 885 00:57:15,584 --> 00:57:19,904 we're safe as long as we stick together. 886 00:57:19,939 --> 00:57:23,483 The train's going to be starting again in a few minutes. 887 00:57:23,518 --> 00:57:24,775 But before then, 888 00:57:24,810 --> 00:57:28,344 my crew and I are gonna sweep through all the cars, 889 00:57:28,379 --> 00:57:31,770 right from the engine room to the last car, 890 00:57:31,805 --> 00:57:33,499 make sure there's nobody hiding out 891 00:57:33,534 --> 00:57:36,632 and that we're all accounted for, OK? 892 00:57:36,667 --> 00:57:40,306 But first, anyone who's wearing a mask, 893 00:57:40,341 --> 00:57:43,089 would you please remove it? 894 00:57:43,869 --> 00:57:46,115 OK, take a look around. 895 00:57:46,150 --> 00:57:49,488 Now, is there anybody you don't recognize? 896 00:57:49,523 --> 00:57:51,411 - No. - Uh... 897 00:57:51,446 --> 00:57:52,943 - No? - No. 898 00:57:52,978 --> 00:57:55,236 I don't see Jackson and I don't see Ed. 899 00:57:55,271 --> 00:57:56,618 Wait, is... 900 00:57:56,653 --> 00:57:59,429 OK, but we're still gonna have to get a headcount 901 00:57:59,464 --> 00:58:01,580 just to find out if there's anybody missing. 902 00:58:01,615 --> 00:58:02,929 Missing? 903 00:58:04,099 --> 00:58:06,665 Do you mean more people have been murdered? 904 00:58:06,700 --> 00:58:07,877 Not just Mo and Mitchy? 905 00:58:07,912 --> 00:58:10,130 - Wait, what? - No. No, no, no! 906 00:58:10,165 --> 00:58:12,497 I mean your friends could be out there drunk. 907 00:58:12,532 --> 00:58:14,071 Or.. or afraid 908 00:58:14,106 --> 00:58:18,061 or doing whatever their libido is telling them to do right now. 909 00:58:18,096 --> 00:58:21,631 In the meantime, we need to get an accurate headcount. 910 00:58:21,666 --> 00:58:25,609 So, please, stay seated or standing as you are 911 00:58:25,644 --> 00:58:29,471 so that my colleague here can get an accurate count, OK? 912 00:58:29,506 --> 00:58:30,454 All right, thank you. 913 00:58:30,489 --> 00:58:33,232 We're being targeted for what we did that night. 914 00:58:33,267 --> 00:58:36,942 - It was a goddamn prank. - That drove Kenny insane. 915 00:58:36,977 --> 00:58:39,221 And now, we're paying the price. 916 00:58:39,679 --> 00:58:41,182 We're not staying here. OK? 917 00:58:41,217 --> 00:58:44,951 It wasn't safe for Mo, it's not gonna be safe for us. 918 00:58:44,986 --> 00:58:47,589 - Let's go. - Let go of me. 919 00:58:56,008 --> 00:58:58,415 Gotta keep an eye on those doors. 920 00:58:58,450 --> 00:58:59,973 No one comes in. 921 00:59:00,008 --> 00:59:01,740 We sure as hell don't go out. 922 00:59:03,112 --> 00:59:06,063 The train makes it back to the station, and we're safe, OK? 923 00:59:06,950 --> 00:59:09,585 This is how we stay alive. 924 00:59:10,368 --> 00:59:12,341 OK? 925 00:59:42,872 --> 00:59:45,772 Jesus Christ! 926 00:59:46,190 --> 00:59:48,029 Assholes. 927 00:59:48,064 --> 00:59:50,983 Nobody knows that we were behind that prank. 928 00:59:51,018 --> 00:59:51,883 I think you're mixing up, 929 00:59:51,918 --> 00:59:53,750 "We didn't tell anyone we did it," 930 00:59:53,785 --> 00:59:57,548 with, "A lot of people have a pretty good idea it was us". 931 00:59:57,583 --> 00:59:59,505 OK, fine. 932 00:59:59,540 --> 01:00:02,515 Say it was one of those losers out there. 933 01:00:02,550 --> 01:00:05,726 Who? And why? And why now? 934 01:00:05,761 --> 01:00:08,073 'Cause Kenny was 3 years ago. 935 01:00:09,077 --> 01:00:11,652 They were waiting... 936 01:00:11,687 --> 01:00:13,814 to get us all together. 937 01:00:14,525 --> 01:00:18,036 Somewhere we wouldn't be able to run for any help. 938 01:00:26,181 --> 01:00:28,257 Our new president? 939 01:00:29,179 --> 01:00:31,022 I mean, I can understand him wanting to kill you. 940 01:00:31,057 --> 01:00:33,051 But the rest of us? 941 01:00:33,414 --> 01:00:35,674 What if it was Ed? 942 01:00:35,709 --> 01:00:38,275 Last time I saw him was at the train station. 943 01:00:39,653 --> 01:00:42,469 Maybe he never made it on the train. 944 01:00:42,504 --> 01:00:44,822 But his costume did. 945 01:00:45,512 --> 01:00:47,665 Fuck. 946 01:00:54,990 --> 01:00:57,154 The magician. 947 01:00:57,189 --> 01:00:58,909 Yeah, boring us to death wasn't enough. 948 01:00:58,944 --> 01:01:02,264 He's a weird guy, gave off a strange vibe the moment I met him. 949 01:01:02,299 --> 01:01:05,047 He waved knives in front of my face. 950 01:01:05,082 --> 01:01:07,694 Kenny, wasn't Kenny into magic or something? 951 01:01:07,729 --> 01:01:11,527 What? This is some weird revenge magic pact? 952 01:01:11,562 --> 01:01:13,178 Well, what else do we have? 953 01:01:13,213 --> 01:01:14,999 This guy, he caught me alone. 954 01:01:15,034 --> 01:01:17,402 He said horrible things about you and Mo and the frat 955 01:01:17,437 --> 01:01:19,219 and how he wished that this train would crash 956 01:01:19,254 --> 01:01:21,300 and kill everyone on board. 957 01:01:25,363 --> 01:01:27,606 Seriously? 958 01:01:27,641 --> 01:01:29,624 Oh my God. 959 01:01:30,561 --> 01:01:32,481 Fuck. 960 01:01:34,451 --> 01:01:36,519 It's him. 961 01:01:36,854 --> 01:01:39,945 It's him. It's him. 962 01:01:40,505 --> 01:01:42,628 I knew he was a creep. 963 01:01:42,663 --> 01:01:45,380 This may be the first time you and I have ever agreed on anything. 964 01:01:45,415 --> 01:01:46,562 We have to tell the others. 965 01:01:46,597 --> 01:01:48,923 No, we need to sit tight 966 01:01:48,958 --> 01:01:50,868 until we make it back to the real world. 967 01:01:50,903 --> 01:01:52,306 What if there are other people out there 968 01:01:52,341 --> 01:01:53,775 that he intends to kill, 969 01:01:53,810 --> 01:01:56,605 we knew and we did nothing about it? 970 01:01:56,640 --> 01:01:59,320 Sucks to be them, I guess. 971 01:02:00,016 --> 01:02:01,871 But I'm not opening that door 972 01:02:01,906 --> 01:02:03,891 until we make it back to the station 973 01:02:03,926 --> 01:02:06,122 and the entire police department shows up. 974 01:02:06,157 --> 01:02:09,350 Don't worry. I wouldn't ask you to. 975 01:02:30,903 --> 01:02:33,954 I come in peace! I promise! It's OK! 976 01:02:33,989 --> 01:02:37,254 - Sorry. - No, don't apologize. It's... 977 01:02:37,289 --> 01:02:38,293 Wait, what are you doing here? 978 01:02:38,328 --> 01:02:40,103 You should be in the bar with everyone. 979 01:02:40,138 --> 01:02:41,994 - Carne said.. - Doc didn't think it was safe. 980 01:02:42,029 --> 01:02:45,291 So we barricaded ourselves in that stupid VIP room. 981 01:02:45,326 --> 01:02:47,641 - It gave us time to think. - And? 982 01:02:47,676 --> 01:02:50,735 What if the magician is behind all this? 983 01:02:50,770 --> 01:02:52,483 He's the only outside guest here. 984 01:02:52,518 --> 01:02:55,079 His whole job is to be in two places at once. 985 01:02:55,114 --> 01:02:56,188 That doesn't make him a killer. 986 01:02:56,223 --> 01:02:59,010 I know. But let's just find him and get proof. 987 01:02:59,045 --> 01:03:02,677 Or prove it's not him. At least it's something to start with. 988 01:03:04,485 --> 01:03:06,152 OK. 989 01:03:06,542 --> 01:03:09,965 Let's go get Carne and talk to the magician together. 990 01:03:43,589 --> 01:03:45,713 Hi, Kenny. 991 01:03:48,989 --> 01:03:52,336 I've been waiting for you. 992 01:03:54,476 --> 01:03:57,292 Kiss me, Kenny. 993 01:03:57,327 --> 01:03:59,432 Kiss me. 994 01:04:16,258 --> 01:04:18,566 (SCREAMING) 995 01:04:18,601 --> 01:04:20,787 It's a dead body! 996 01:04:29,365 --> 01:04:32,230 - Hi, Kenny. - Whoa! 997 01:04:33,894 --> 01:04:35,502 - I'm sorry! - I've been waiting for you. 998 01:04:35,537 --> 01:04:38,413 OK? I know I'm an asshole! 999 01:04:38,448 --> 01:04:40,222 Fuck! 1000 01:04:40,257 --> 01:04:43,118 Kiss me, Kenny. 1001 01:04:43,153 --> 01:04:45,594 Kiss me. 1002 01:04:58,800 --> 01:05:01,286 (SCREAMING) 1003 01:05:20,970 --> 01:05:22,948 I'm the president of this fraternity. 1004 01:05:22,983 --> 01:05:24,022 This is my event. 1005 01:05:24,057 --> 01:05:27,208 I should be out there with them representing us. 1006 01:05:27,243 --> 01:05:28,307 I mean, you can go. 1007 01:05:28,342 --> 01:05:30,324 It's not like they locked us in here. 1008 01:05:30,359 --> 01:05:31,955 Well, maybe I will. 1009 01:05:31,990 --> 01:05:35,627 I mean, we deserve to know what's going on, right? 1010 01:05:37,013 --> 01:05:38,641 They let you go out there with them? 1011 01:05:38,676 --> 01:05:41,031 What? Uh, no, Jesus... 1012 01:05:41,066 --> 01:05:45,522 We're, um, gonna go backstage to find the magician. 1013 01:05:45,557 --> 01:05:47,692 Find anything? 1014 01:05:48,693 --> 01:05:50,009 What? 1015 01:05:50,044 --> 01:05:51,740 What'd you find? 1016 01:05:51,775 --> 01:05:53,536 Well, Alana.. 1017 01:05:53,571 --> 01:05:56,197 Alana has a theory that the magician they hired 1018 01:05:56,232 --> 01:05:58,245 is the one behind all this. 1019 01:05:58,280 --> 01:06:01,112 Well, why would he want to kill your friends? 1020 01:06:02,403 --> 01:06:04,806 I don't know. It.. it.. it might not be him. 1021 01:06:04,841 --> 01:06:06,947 But he's been really strange and... 1022 01:06:06,982 --> 01:06:09,995 - Did you check backstage? - We were waiting for you. 1023 01:06:10,030 --> 01:06:12,407 Good call. Come on. 1024 01:06:12,442 --> 01:06:14,688 Excuse us. 1025 01:06:17,033 --> 01:06:19,028 This is bullshit. 1026 01:06:25,815 --> 01:06:26,856 Where the hell is he? 1027 01:06:26,891 --> 01:06:30,162 I mean if he didn't jump, he's on this train somewhere. 1028 01:06:30,197 --> 01:06:31,780 And if he did jump? 1029 01:06:31,815 --> 01:06:33,714 We're in the middle of nowhere. 1030 01:06:33,749 --> 01:06:35,408 Carne? 1031 01:06:35,443 --> 01:06:37,531 - Oh God. - Oh my God. That's Jackson's. 1032 01:06:37,566 --> 01:06:39,406 Oh. 1033 01:06:39,441 --> 01:06:42,145 The killer must have been wearing it when he... 1034 01:06:42,180 --> 01:06:43,726 Yeah... 1035 01:06:43,761 --> 01:06:46,154 He could still be here wearing anything, 1036 01:06:46,189 --> 01:06:47,897 pretending to be anybody. 1037 01:06:48,422 --> 01:06:50,662 If these killings are targeted, 1038 01:06:50,697 --> 01:06:53,417 then Alana and her friends, 1039 01:06:53,452 --> 01:06:57,053 - they're in grave danger. - The VIP room! 1040 01:06:57,088 --> 01:06:57,986 It's only got 2 doors. 1041 01:06:58,021 --> 01:07:00,163 We could station someone at either end. 1042 01:07:00,198 --> 01:07:02,840 - Keep you safe. - Get her down there. 1043 01:07:02,875 --> 01:07:05,273 I'll get to the locomotive car. 1044 01:07:05,308 --> 01:07:07,588 And we'll get this train back into civilization 1045 01:07:07,623 --> 01:07:11,055 - as fast as we can! - Come on. 1046 01:07:30,829 --> 01:07:32,261 Let him know we're here. 1047 01:07:32,296 --> 01:07:35,066 He said he wouldn't let me back in. 1048 01:07:44,256 --> 01:07:47,590 Doc? It's Alana. Open the door. 1049 01:07:51,631 --> 01:07:55,285 Please, Doc. It's dangerous here! Open the door! 1050 01:07:56,352 --> 01:08:00,170 - Open the goddamn door! - OK, just one sec. 1051 01:08:09,655 --> 01:08:11,813 Oh my... 1052 01:08:32,788 --> 01:08:35,343 (SCREAMING) 1053 01:08:58,318 --> 01:09:00,645 Carne will find him. 1054 01:09:01,036 --> 01:09:04,420 There are only so many places he can hide. 1055 01:09:14,217 --> 01:09:16,671 I'm gonna be right outside, OK? 1056 01:09:17,759 --> 01:09:20,453 Call me if you need anything. 1057 01:10:01,900 --> 01:10:04,348 Oh... 1058 01:10:16,504 --> 01:10:18,844 (HUMMING) 1059 01:10:25,882 --> 01:10:27,845 Who's there? 1060 01:10:28,764 --> 01:10:30,842 Carne? 1061 01:11:15,397 --> 01:11:17,633 (SCREAMING) 1062 01:12:15,628 --> 01:12:19,750 Help! Somebody help me, please! Please! 1063 01:12:21,400 --> 01:12:23,425 (SCREAMING) 1064 01:12:28,504 --> 01:12:32,249 No! No, no, no. 1065 01:12:36,416 --> 01:12:38,693 No! 1066 01:13:17,049 --> 01:13:20,758 No, no, no! Leave me alone! 1067 01:13:20,793 --> 01:13:22,801 (SCREAMING) 1068 01:13:34,069 --> 01:13:38,297 No, no, no, no, no, no! Please, please! 1069 01:13:42,624 --> 01:13:45,611 No! No, no, no! 1070 01:14:04,955 --> 01:14:07,855 No, no! 1071 01:14:07,890 --> 01:14:10,652 No, no, no! 1072 01:14:11,999 --> 01:14:15,272 No, no, no... 1073 01:14:38,901 --> 01:14:41,672 Hello, Alana. 1074 01:14:44,433 --> 01:14:47,232 Do you remember me? 1075 01:14:51,416 --> 01:14:54,487 Happy Halloween. 1076 01:14:56,720 --> 01:14:59,659 It's my favorite holiday. 1077 01:15:01,257 --> 01:15:03,847 'Cause you can be... 1078 01:15:03,882 --> 01:15:06,305 anyone you want to be. 1079 01:15:06,340 --> 01:15:10,167 - Kenny... - You do remember me. 1080 01:15:11,480 --> 01:15:14,236 I was special. 1081 01:15:20,267 --> 01:15:22,772 What happened? 1082 01:15:24,342 --> 01:15:26,742 You're, uh... 1083 01:15:28,061 --> 01:15:30,343 you're bleeding. 1084 01:15:30,378 --> 01:15:32,172 Can I just go and wash it off? 1085 01:15:32,207 --> 01:15:34,405 - You know, clean the wound? - Yeah... 1086 01:15:37,290 --> 01:15:40,160 I think you'll be OK. 1087 01:15:43,191 --> 01:15:44,984 Hmm... 1088 01:15:45,019 --> 01:15:48,112 It's been what? It's been, uh... 1089 01:15:48,147 --> 01:15:50,411 three years? 1090 01:15:51,027 --> 01:15:54,725 Three years and a bit since that party where you, um... 1091 01:15:57,075 --> 01:16:00,485 where you promised to kiss me. 1092 01:16:00,520 --> 01:16:02,996 I'm so sorry. 1093 01:16:10,277 --> 01:16:12,799 I've missed you. 1094 01:16:16,438 --> 01:16:19,708 I've missed all of you. 1095 01:16:22,370 --> 01:16:26,024 Living life like nothing ever happened. 1096 01:16:26,986 --> 01:16:29,419 We did something terrible to you that night. 1097 01:16:29,454 --> 01:16:32,150 I did something terrible that... I'm so sorry! 1098 01:16:32,185 --> 01:16:33,589 I'm sorry, Kenny! 1099 01:16:33,624 --> 01:16:36,135 It wasn't very nice of you, was it? 1100 01:16:36,170 --> 01:16:39,677 No, I know and.. and I've regretted it ever since. 1101 01:16:40,569 --> 01:16:43,436 - Have you, though? - Yeah, I p-promise. 1102 01:16:43,471 --> 01:16:47,194 Then why are you still friends with all of those horrible people? 1103 01:16:47,976 --> 01:16:51,513 - Please don't hurt me. - Oh, no. I'd... 1104 01:16:52,092 --> 01:16:55,939 I would never hurt.. hurt a lovely girl like you. 1105 01:16:56,980 --> 01:17:00,548 No, all I've ever wanted was my kiss. 1106 01:17:04,292 --> 01:17:07,149 Give me that kiss, Alana. 1107 01:17:07,960 --> 01:17:10,542 Kiss me. 1108 01:17:17,071 --> 01:17:19,284 (SCREAMING) 1109 01:17:21,725 --> 01:17:23,083 Why did you do that? 1110 01:17:23,118 --> 01:17:25,587 Because you killed them, you massacred them! 1111 01:17:25,622 --> 01:17:26,774 You haven't changed a bit. 1112 01:17:26,809 --> 01:17:29,465 You're just like your terrible friends! 1113 01:17:29,500 --> 01:17:31,085 Anything... 1114 01:17:31,120 --> 01:17:33,381 - You don't deserve anything! - (GUNSHOT) 1115 01:17:33,416 --> 01:17:36,124 (SCREAMING) 1116 01:18:31,516 --> 01:18:34,811 - This is all my fault. - Don't say that. 1117 01:18:34,846 --> 01:18:36,428 It is. 1118 01:18:36,463 --> 01:18:40,417 I... We... The others... 1119 01:18:40,452 --> 01:18:43,469 Kenny just wanted to be accepted. 1120 01:18:43,504 --> 01:18:45,878 And we drove him to this. 1121 01:18:45,913 --> 01:18:47,997 We pushed him over the edge. 1122 01:18:48,032 --> 01:18:52,109 - That's no excuse. - That's the excuse. 1123 01:18:52,597 --> 01:18:54,024 If we hadn't done that, 1124 01:18:54,059 --> 01:18:58,359 if we just treated him like a human being... 1125 01:18:59,140 --> 01:19:02,566 then they'd still be alive right now. 1126 01:19:02,601 --> 01:19:07,561 All of them, including Kenny. 1127 01:19:11,367 --> 01:19:13,567 Let's get you cleaned up. 1128 01:19:14,010 --> 01:19:18,533 And back to that car so you can decompress, OK? 1129 01:19:18,568 --> 01:19:22,153 We'll be back at the station in a half an hour. 1130 01:19:58,584 --> 01:20:00,683 Hey, you. 1131 01:20:01,257 --> 01:20:02,099 Hey. 1132 01:20:02,134 --> 01:20:06,304 Just checking in to see if you need anything. 1133 01:20:08,524 --> 01:20:12,298 Look, I'm.. I'm so sorry about Mo and.. 1134 01:20:12,333 --> 01:20:14,635 I'm sorry too. 1135 01:20:16,217 --> 01:20:20,122 Why don't you come join us? Get a drink, or five. 1136 01:20:20,157 --> 01:20:23,234 You might be more comfortable with other people around. 1137 01:20:23,269 --> 01:20:26,321 Maybe in a few minutes, thanks. 1138 01:20:26,356 --> 01:20:28,507 OK. 1139 01:20:57,478 --> 01:21:00,279 Oh, Jesus! 1140 01:21:01,392 --> 01:21:05,898 You were here. You were.. you were here the whole time. 1141 01:21:10,270 --> 01:21:11,611 Jesus, Alana! 1142 01:21:11,646 --> 01:21:12,856 Where's the magician? Have you seen him? 1143 01:21:12,891 --> 01:21:16,183 I don't know. He was in the bar car the last time I saw him. Why? 1144 01:21:20,736 --> 01:21:22,374 Alana? 1145 01:21:22,409 --> 01:21:24,451 - Kenny didn't do it. - But you saw him. 1146 01:21:24,486 --> 01:21:26,306 - He was on the train. - Yes, he found me. 1147 01:21:26,341 --> 01:21:27,994 But he didn't kill anyone. 1148 01:21:28,029 --> 01:21:29,927 He couldn't have. He was in here the entire night. 1149 01:21:29,962 --> 01:21:31,890 - Then who? - The magician. 1150 01:21:31,925 --> 01:21:34,645 The guy who brought a gun on a train of college students. 1151 01:21:34,680 --> 01:21:36,631 - You're lucky he did! - No, no, no! 1152 01:21:36,666 --> 01:21:38,550 That's what he wants you to think. 1153 01:21:38,585 --> 01:21:41,164 This is the guy who we thought was the killer the entire time, 1154 01:21:41,199 --> 01:21:43,315 the guy who's got a line for everything. 1155 01:21:43,350 --> 01:21:46,652 He killed Kenny before Kenny could provide an alibi. 1156 01:21:46,687 --> 01:21:50,602 OK. OK! Let's go get Carne and see if it really is him. 1157 01:21:50,637 --> 01:21:52,748 Fuck that. I'm done waiting! 1158 01:21:52,783 --> 01:21:54,711 This ends now! 1159 01:22:01,912 --> 01:22:04,400 Oh my God! 1160 01:22:21,532 --> 01:22:22,626 I think he's dead! 1161 01:22:22,661 --> 01:22:24,773 - Who's dead? - The magician! 1162 01:22:24,808 --> 01:22:26,451 He's been stabbed. 1163 01:22:26,486 --> 01:22:28,375 Kenny didn't do it. 1164 01:22:28,902 --> 01:22:31,697 And the magician didn't do it either. 1165 01:22:31,732 --> 01:22:33,620 Go, get his gun! 1166 01:22:33,655 --> 01:22:36,153 I'll keep Alana here. She'll be safe with me. 1167 01:22:36,188 --> 01:22:37,453 Go quick! 1168 01:22:37,488 --> 01:22:42,526 Before whoever's doing this gets their hands on that goddamn gun! 1169 01:22:54,317 --> 01:22:58,071 Oh, it's gonna be OK. 1170 01:22:58,106 --> 01:22:59,736 You don't know that. 1171 01:22:59,771 --> 01:23:02,116 The killer still wants to kill me. 1172 01:23:02,151 --> 01:23:04,235 I don't want to die. 1173 01:23:04,270 --> 01:23:05,955 Oh my God! We have service again! 1174 01:23:05,990 --> 01:23:09,217 We have to call the police or a helicopter. 1175 01:23:09,252 --> 01:23:10,693 I need my phone. 1176 01:23:10,728 --> 01:23:13,511 Ow! You're hurting me! 1177 01:23:13,546 --> 01:23:14,753 Good! 1178 01:23:14,788 --> 01:23:19,113 You selfish, spoiled little whore! 1179 01:23:19,148 --> 01:23:23,964 I hope you feel so much pain that you beg me.. beg me 1180 01:23:23,999 --> 01:23:27,176 to put you out of your misery. 1181 01:23:27,211 --> 01:23:29,791 I saved the best till last. 1182 01:23:29,826 --> 01:23:34,406 - No. - 'Cause you were the guiltiest one of all. 1183 01:23:34,441 --> 01:23:37,618 Do you even know how you fucked him up? 1184 01:23:37,653 --> 01:23:41,287 My sweet little boy! 1185 01:23:41,322 --> 01:23:45,920 Those monsters, they're gonna pay for what they did to you. 1186 01:23:45,955 --> 01:23:48,990 They're gonna pay. OK, I'm sorry. 1187 01:23:49,025 --> 01:23:55,376 I'm sorry. Tell me again, who did this to you? 1188 01:23:58,373 --> 01:24:01,583 It was a guy named Doc... 1189 01:24:02,460 --> 01:24:07,106 and Mo and Jackson... 1190 01:24:07,141 --> 01:24:09,411 and Mitchy... 1191 01:24:11,501 --> 01:24:15,339 and a pretty girl named Alana. 1192 01:24:17,230 --> 01:24:23,762 Doc and Mo and Jackson... and Mitchy... 1193 01:24:23,797 --> 01:24:28,954 - And a pretty girl named Alana. - And a pretty girl named Alana! 1194 01:24:28,989 --> 01:24:32,511 You lured him. You tricked him. And now my boy is dead! 1195 01:24:32,546 --> 01:24:36,488 - I'm so sorry about that. - Shut the fuck up! 1196 01:24:51,162 --> 01:24:53,413 Where is it? 1197 01:24:57,865 --> 01:25:01,452 I killed that trashy magician 1198 01:25:01,487 --> 01:25:04,359 because of what he did to my Kenny. 1199 01:25:04,394 --> 01:25:06,318 You.. you... 1200 01:25:06,353 --> 01:25:10,776 I'm gonna make you suffer more than anyone. 1201 01:25:10,811 --> 01:25:15,704 I'm gonna make you suffer for everything that you did! 1202 01:25:15,739 --> 01:25:18,683 - No! - (GRUNTING) 1203 01:25:18,718 --> 01:25:20,651 (SCREAMING) 1204 01:25:21,935 --> 01:25:24,399 Oh! 1205 01:25:46,052 --> 01:25:47,787 No! 1206 01:25:47,822 --> 01:25:49,267 I didn't want to do it. I swear! 1207 01:25:49,302 --> 01:25:52,218 And yet, you did! 1208 01:25:52,253 --> 01:25:53,835 Even after what happened, 1209 01:25:53,870 --> 01:25:56,842 you still went out with that party crowd 1210 01:25:56,877 --> 01:26:00,319 trying to destroy even more young boys' lives! 1211 01:26:00,354 --> 01:26:03,469 No, no, no! I swear! I swear I'm a good person! 1212 01:26:03,504 --> 01:26:04,872 Oh! 1213 01:26:04,907 --> 01:26:08,974 It was just my son's life that you ruined? 1214 01:26:09,009 --> 01:26:10,823 Bullshit! 1215 01:26:10,858 --> 01:26:12,821 (GRUNTING) 1216 01:26:23,876 --> 01:26:25,763 Ha! Just what you deserve. 1217 01:26:25,798 --> 01:26:28,853 Alana? Carne? 1218 01:26:28,888 --> 01:26:32,538 Alana! What's happening? 1219 01:26:32,573 --> 01:26:33,764 I'm gonna throw you out there, 1220 01:26:33,799 --> 01:26:39,651 and you're gonna break every single bone in your body! 1221 01:26:42,829 --> 01:26:45,067 Fuck! 1222 01:26:45,552 --> 01:26:48,674 - Oopsie! - Let me in! 1223 01:26:48,709 --> 01:26:51,118 Nothing can stop me. 1224 01:26:53,514 --> 01:26:55,921 (GRUNTING) 1225 01:27:01,332 --> 01:27:04,701 Die, you psycho! 1226 01:27:31,857 --> 01:27:35,148 (CHATTERING) 1227 01:29:08,181 --> 01:29:11,870 ~ Unclutter your mind Unclutter your time 1228 01:29:11,905 --> 01:29:15,548 ~ Unclutter your mind Unclutter your time 1229 01:29:15,583 --> 01:29:19,128 ~ Unclutter your mind Unclutter your time 1230 01:29:19,163 --> 01:29:21,087 ~ For whatcha wanna, whatcha wanna 1231 01:29:21,122 --> 01:29:22,872 ~ Whatcha wanna do now 1232 01:29:22,907 --> 01:29:26,890 ~ When they came to this tribe I thought I lost my mind 1233 01:29:26,925 --> 01:29:28,275 ~ Go insane 1234 01:29:28,310 --> 01:29:30,114 ~ I thought I left behind 1235 01:29:30,149 --> 01:29:31,114 ~ And just like you 1236 01:29:31,149 --> 01:29:33,958 ~ I question everything that goes around 1237 01:29:33,993 --> 01:29:37,690 ~ So depleted for sure I was losing ground 1238 01:29:37,725 --> 01:29:39,572 ~ Open up your mind 1239 01:29:39,607 --> 01:29:42,642 ~ Let the sunshine in 1240 01:29:42,677 --> 01:29:45,185 ~ I know you're better now 1241 01:29:45,220 --> 01:29:46,950 ~ Got to go back hard 1242 01:29:46,985 --> 01:29:49,722 ~ Got to play to win 1243 01:29:49,757 --> 01:29:51,858 ~ Bigshot go bang, bang 1244 01:29:51,893 --> 01:29:57,550 ~ I wanted so much 1245 01:29:57,585 --> 01:30:01,242 ~ Now I find 1246 01:30:01,277 --> 01:30:08,506 ~ I can have whatever I wanted right now 90157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.