Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:03,170
Previously on Smallville...
2
00:00:03,337 --> 00:00:06,215
- How many times do I have to apologize?
- I don't want an apology.
3
00:00:07,216 --> 00:00:09,760
- What the hell were you so afraid of?
- You.
4
00:00:10,636 --> 00:00:12,888
It'll be okay, Tommy. I promise.
5
00:00:13,055 --> 00:00:15,766
How could you do this to me?
Just stay away.
6
00:00:17,518 --> 00:00:20,938
I want to introduce you
to some people, a sort of team.
7
00:00:21,104 --> 00:00:22,940
We'll make a hero out of you yet.
8
00:00:25,651 --> 00:00:28,028
Lex deserved to die, Chloe.
9
00:00:28,111 --> 00:00:30,739
- This is murder.
- You know what I did was right.
10
00:00:31,198 --> 00:00:32,449
You can't tell Clark.
11
00:00:36,119 --> 00:00:38,830
- I would do anything for you.
- Let's leave Smallville.
12
00:00:39,081 --> 00:00:41,750
Where are you? Chloe?
13
00:00:48,799 --> 00:00:50,300
I said no.
14
00:00:51,134 --> 00:00:55,597
We can't risk the casualties, okay?
You wait for the team to move in.
15
00:01:02,145 --> 00:01:04,606
Well, you seem to be taking
my open-door policy
16
00:01:04,690 --> 00:01:06,483
a little liberally these days,
don't you?
17
00:01:07,192 --> 00:01:09,278
I guess I assumed
after you ambushed me in my barn
18
00:01:09,361 --> 00:01:12,823
and accused me of being an alien Jesus
that we had dropped any formalities.
19
00:01:14,658 --> 00:01:18,495
You know, I can't say
that the sarcasm adds to your coy charm
20
00:01:18,662 --> 00:01:20,414
but please, come in.
21
00:01:20,998 --> 00:01:22,791
Greasy Kung Pao for one?
22
00:01:22,958 --> 00:01:24,501
I don't have much of an appetite.
23
00:01:25,002 --> 00:01:27,379
Okay, then, tell me.
24
00:01:27,462 --> 00:01:28,880
What's on your mind, Clark?
25
00:01:29,214 --> 00:01:32,634
Do you really think that spreading panic
is responsible journalism?
26
00:01:32,801 --> 00:01:35,804
Making Davis Bloome
front-page news every day is reckless.
27
00:01:36,096 --> 00:01:37,472
Reckless?
28
00:01:38,932 --> 00:01:44,187
Well, I think reckless is not doing
everything in your power to stop him.
29
00:01:45,647 --> 00:01:47,858
Starting a massive manhunt
isn't helping anyone.
30
00:01:48,025 --> 00:01:51,361
Clark, if you don't want to admit
your true identity, that's fine.
31
00:01:51,862 --> 00:01:54,239
But we both know that Davis Bloome
32
00:01:54,948 --> 00:01:56,408
isn't a man.
33
00:01:58,702 --> 00:02:00,037
He's a beast.
34
00:02:01,163 --> 00:02:02,581
If he is this beast,
35
00:02:02,748 --> 00:02:05,959
then encouraging the police
to go after him is dangerous.
36
00:02:06,126 --> 00:02:07,252
People will die.
37
00:02:07,419 --> 00:02:09,296
And when that happens,
38
00:02:09,713 --> 00:02:11,465
you'll know where to find him.
39
00:02:14,426 --> 00:02:18,263
So that you can finally slay
the proverbial dragon.
40
00:02:21,683 --> 00:02:23,560
This is not some fairy tale.
41
00:02:23,727 --> 00:02:25,520
Obviously, there's some dark part of you
42
00:02:25,604 --> 00:02:27,522
that needs to be saved,
but I am not your white knight.
43
00:02:27,606 --> 00:02:30,233
You're risking innocent lives,
including Chloe's.
44
00:02:30,567 --> 00:02:33,528
Oh, right,
the accomplice of the serial killer.
45
00:02:33,695 --> 00:02:36,865
No, she's his hostage,
and she's in the most danger.
46
00:02:37,032 --> 00:02:39,785
If you're so worried
about her getting hurt,
47
00:02:39,868 --> 00:02:42,371
why are you fighting my help, hmm?
48
00:02:44,331 --> 00:02:48,126
Maybe it's because
you're actually afraid to find Davis.
49
00:02:51,338 --> 00:02:54,216
Because the pure
and virtuous Clark Kent
50
00:02:54,383 --> 00:02:56,927
can't face what he'll have to do
51
00:02:57,803 --> 00:03:01,890
what you were destined to do,
when that moment comes.
52
00:03:11,441 --> 00:03:12,567
Clark.
53
00:03:13,110 --> 00:03:17,614
I'm just making sure
you embrace the inevitable.
54
00:03:17,948 --> 00:03:19,408
Clark.
55
00:03:19,616 --> 00:03:21,535
...still waiting on the school.
56
00:03:21,618 --> 00:03:23,078
Pool tag. You're it.
57
00:03:24,121 --> 00:03:25,706
Clark!
58
00:03:26,748 --> 00:03:28,417
Please help me!
59
00:03:54,443 --> 00:03:55,527
Clark.
60
00:03:59,072 --> 00:04:00,574
Clark!
61
00:04:07,998 --> 00:04:09,875
- No.
- Chloe, it's me, Clark.
62
00:04:09,958 --> 00:04:12,669
It's me, it's me. It's Clark.
63
00:04:13,587 --> 00:04:15,172
- It's okay.
- Clark.
64
00:04:23,054 --> 00:04:24,431
It's okay.
65
00:04:26,725 --> 00:04:28,143
It's okay.
66
00:04:38,320 --> 00:04:39,905
He's found her.
67
00:04:40,489 --> 00:04:42,616
Now it's time we make our move.
68
00:04:46,870 --> 00:04:52,209
Somebody save me
69
00:04:53,210 --> 00:04:57,380
Let your warm hands
Break right through
70
00:04:57,464 --> 00:05:02,052
Somebody save me
71
00:05:04,095 --> 00:05:07,516
Don't care how you do it
72
00:05:07,599 --> 00:05:12,354
Just stay, stay
73
00:05:12,437 --> 00:05:13,939
Come on
74
00:05:14,022 --> 00:05:17,776
I've been waiting for you
75
00:05:17,859 --> 00:05:22,322
Just stay with me
76
00:05:23,615 --> 00:05:28,036
I've made this whole world
Shine for you
77
00:05:28,119 --> 00:05:32,374
Just stay, stay
78
00:05:32,457 --> 00:05:34,918
Come on
79
00:05:45,136 --> 00:05:47,722
We really should get you
to the hospital, Chloe.
80
00:05:57,315 --> 00:05:59,693
I understand
if you don't wanna talk about it.
81
00:06:07,492 --> 00:06:09,411
He never left me alone.
82
00:06:12,956 --> 00:06:17,002
There was this motel
just outside Metropolis that we found
83
00:06:17,085 --> 00:06:20,839
and he wouldn't let me leave.
84
00:06:24,843 --> 00:06:26,052
He
85
00:06:31,474 --> 00:06:33,768
I was so scared.
86
00:06:43,904 --> 00:06:46,781
We just hid during the day
until dark and then...
87
00:06:48,491 --> 00:06:50,368
One day he decided
88
00:06:50,952 --> 00:06:52,746
that it was time to leave.
89
00:06:54,414 --> 00:06:57,208
And so we stopped at this gas station.
90
00:07:02,631 --> 00:07:04,507
And I just ran.
91
00:07:08,803 --> 00:07:11,848
- You're safe now.
- No, Clark.
92
00:07:13,308 --> 00:07:14,726
No.
93
00:07:16,019 --> 00:07:17,562
He's still out there.
94
00:07:18,355 --> 00:07:21,566
Anything that was good in him
is now gone.
95
00:07:22,901 --> 00:07:24,653
No one's safe.
96
00:07:26,988 --> 00:07:29,491
Not until you destroy that beast.
97
00:07:45,131 --> 00:07:47,884
I can't believe we lost track
of that thing.
98
00:07:48,093 --> 00:07:51,471
If I had their powers,
I would've gotten the job done.
99
00:07:52,389 --> 00:07:55,433
They're the ones that screwed up,
not us.
100
00:07:57,936 --> 00:07:59,646
So quick to assign blame?
101
00:08:01,982 --> 00:08:04,567
I taught you
to take care of one another.
102
00:08:04,651 --> 00:08:06,069
You were trained as a team.
103
00:08:06,152 --> 00:08:08,571
If one of you fails,
then all of you fail.
104
00:08:09,489 --> 00:08:10,991
What the hell is going on here?
105
00:08:13,410 --> 00:08:16,287
Livewire and Neutron found the monster.
106
00:08:16,830 --> 00:08:20,625
By the time Parasite and I showed up,
things had gotten messy.
107
00:08:20,792 --> 00:08:24,212
She said Neutron zapped him
with some sort of radioactive blast.
108
00:08:24,379 --> 00:08:25,714
Your mission
109
00:08:26,172 --> 00:08:29,134
was to find him
and then wait until I sent the Traveler.
110
00:08:29,634 --> 00:08:31,886
Is that all you can think about?
111
00:08:32,053 --> 00:08:33,847
- Neutron's dead.
- Hey.
112
00:08:34,597 --> 00:08:35,432
Back off.
113
00:08:35,515 --> 00:08:37,267
Tess was trying to keep us safe.
114
00:08:37,434 --> 00:08:39,728
It was you and Neutron
who didn't wait for backup.
115
00:08:40,103 --> 00:08:43,898
That thing caught us tailing him,
and he attacked.
116
00:08:43,982 --> 00:08:45,525
We didn't have a chance.
117
00:08:46,526 --> 00:08:48,945
I am not gonna be the opening act
to this Traveler
118
00:08:49,112 --> 00:08:51,740
when you won't even clue us
in to who it is.
119
00:08:52,115 --> 00:08:53,241
I want out.
120
00:08:54,451 --> 00:08:55,952
What, so you can
go back to stealing cars
121
00:08:56,036 --> 00:08:57,871
and running from the cops?
122
00:08:58,163 --> 00:09:00,331
Look, Tess turned your life around
123
00:09:00,457 --> 00:09:02,959
gave us a place where we belonged
124
00:09:03,043 --> 00:09:05,628
a chance to do something good
for the world.
125
00:09:07,047 --> 00:09:09,340
We all suffered a loss here
126
00:09:09,424 --> 00:09:11,843
but we should learn a lesson from this.
127
00:09:13,428 --> 00:09:15,680
We're only strong when we're together.
128
00:09:15,764 --> 00:09:19,684
If we find that beast,
you will save so many lives.
129
00:09:20,101 --> 00:09:22,145
You can't walk away from that.
130
00:09:22,562 --> 00:09:23,980
Watch me.
131
00:09:24,397 --> 00:09:26,858
Go find another sucker to be your hero.
132
00:09:46,669 --> 00:09:48,338
Thanks for the power-up.
133
00:09:55,887 --> 00:09:57,847
It's up to you two now to find him.
134
00:09:58,348 --> 00:10:01,392
Don't worry. We won't let you down.
135
00:10:08,274 --> 00:10:10,193
So, what are you
gonna do with me now?
136
00:10:10,610 --> 00:10:12,403
Put me back in jail?
137
00:10:25,583 --> 00:10:28,211
Cyborg, impulse and Canary
have a wide net out for Davis.
138
00:10:28,378 --> 00:10:30,880
So far, they haven't caught anything.
139
00:10:31,047 --> 00:10:32,340
How's Chloe?
140
00:10:32,423 --> 00:10:34,008
Something happened.
141
00:10:35,093 --> 00:10:37,554
I can't believe I put her
through something like this again.
142
00:10:37,637 --> 00:10:39,472
First Brainiac and now Davis.
143
00:10:39,639 --> 00:10:42,016
It's not even over yet.
He's still out there.
144
00:10:42,183 --> 00:10:45,645
Yeah, and something tells me,
without his beauty to soothe the beast,
145
00:10:45,812 --> 00:10:47,438
we don't have much time.
146
00:10:49,691 --> 00:10:52,193
Davis may not be as invincible
as we thought.
147
00:10:52,694 --> 00:10:54,279
There is something that might work.
148
00:10:56,906 --> 00:10:58,366
But I can't do it alone.
149
00:10:59,200 --> 00:11:00,994
Yeah. If it means
getting rid of this guy
150
00:11:01,077 --> 00:11:02,704
once and for all,
just say the word, I'm in.
151
00:11:03,329 --> 00:11:06,708
Good, because we're gonna need the help
of Lex Luthor.
152
00:11:10,753 --> 00:11:12,172
You know, Clark, last time I heard,
153
00:11:12,255 --> 00:11:14,090
Lex Luthor was in no condition
to lend a hand.
154
00:11:14,215 --> 00:11:15,175
When Lex was murdered,
155
00:11:15,258 --> 00:11:17,468
he left all his Kryptonian research
to Tess Mercer.
156
00:11:17,552 --> 00:11:20,889
Meteor rocks, crystals and artifacts.
She keeps them all in a safe.
157
00:11:21,431 --> 00:11:23,975
I think she has something
that might work on Davis.
158
00:11:24,434 --> 00:11:25,935
It's Black Kryptonite.
159
00:11:30,231 --> 00:11:31,482
I need you to steal it.
160
00:11:32,233 --> 00:11:35,653
Because if there's meteor rock in there,
it could kill you. I get it.
161
00:11:37,697 --> 00:11:39,073
Well, it's been a while,
162
00:11:39,157 --> 00:11:42,243
but I could probably find my way
into the ice queen's vault.
163
00:11:42,577 --> 00:11:44,913
Thank you. I knew I could count on you.
164
00:11:45,914 --> 00:11:47,540
That's never gonna change.
165
00:11:54,923 --> 00:11:56,716
Believe me,
I know how difficult this is.
166
00:11:56,799 --> 00:11:58,635
We're supposed to be the good guys.
167
00:11:59,135 --> 00:12:01,262
But sometimes
we have to get our hands dirty
168
00:12:01,346 --> 00:12:02,889
do what's necessary.
169
00:12:04,432 --> 00:12:06,100
It's the only option.
170
00:12:07,101 --> 00:12:09,187
We need to kill Davis Bloome.
171
00:12:41,094 --> 00:12:42,637
What are you doing with the crystal?
172
00:12:43,304 --> 00:12:45,098
Look, Chloe.
173
00:12:46,015 --> 00:12:47,141
Don't worry about it, okay?
174
00:12:47,225 --> 00:12:49,102
I don't want you involved.
You've been through enough already.
175
00:12:51,562 --> 00:12:55,149
Clark, I just survived a Gothic romance
with Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
176
00:12:55,233 --> 00:12:57,694
I think I can handle
anything you throw at me.
177
00:12:59,529 --> 00:13:01,322
I'm gonna save Davis.
178
00:13:02,156 --> 00:13:03,366
What?
179
00:13:04,492 --> 00:13:06,494
When did you plan on telling me this?
180
00:13:07,704 --> 00:13:09,831
I wasn't gonna tell you
till I took care of it.
181
00:13:10,081 --> 00:13:12,959
Clark, you told me
that you sent Oliver on a mission
182
00:13:13,042 --> 00:13:15,503
to find your own brand
of Kryptonian hemlock.
183
00:13:16,004 --> 00:13:17,255
I lied.
184
00:13:18,840 --> 00:13:20,300
I don't know, Chloe.
185
00:13:20,466 --> 00:13:22,302
It seems like
in order to do the right thing
186
00:13:22,385 --> 00:13:24,304
there has to be lies
and secrets attached.
187
00:13:24,387 --> 00:13:27,140
I didn't know if Oliver would help me
if I told him the truth.
188
00:13:27,307 --> 00:13:28,599
Which is?
189
00:13:30,393 --> 00:13:34,397
My parents once used Black Kryptonite
to split off my Kryptonian side.
190
00:13:36,899 --> 00:13:39,193
I'm gonna separate Davis from the beast
191
00:13:39,277 --> 00:13:41,529
and use this crystal
to send Doomsday to the Phantom Zone.
192
00:13:41,612 --> 00:13:46,034
Spare me the Kryptonian mumbo jumbo.
You have to bend the rules on this one.
193
00:13:47,243 --> 00:13:50,955
When I took Davis to the Fortress,
you stopped me from sending him away.
194
00:13:51,122 --> 00:13:53,708
- You knew he was worth saving.
- I was wrong.
195
00:13:53,791 --> 00:13:55,793
No, you weren't wrong, Chloe.
196
00:13:58,588 --> 00:13:59,672
I know what you've been through,
197
00:13:59,756 --> 00:14:01,799
but there's still a side of Davis
that's human.
198
00:14:04,135 --> 00:14:05,970
So then what if the plan fails?
199
00:14:09,015 --> 00:14:10,308
It won't.
200
00:14:11,809 --> 00:14:13,603
Sometimes justice
201
00:14:15,271 --> 00:14:17,774
it's not about making
the easy decision.
202
00:14:18,566 --> 00:14:21,277
Sometimes it's about finding
that last bit of good in someone
203
00:14:21,444 --> 00:14:23,237
and saving them from themselves.
204
00:14:26,032 --> 00:14:27,325
You taught me that.
205
00:14:36,334 --> 00:14:37,377
What is it?
206
00:14:39,212 --> 00:14:40,797
It's from Dr. Emil.
207
00:14:42,632 --> 00:14:44,384
Doomsday struck again.
208
00:14:54,811 --> 00:14:58,147
John Jones gave me the heads-up
when Granville police got the call.
209
00:14:58,314 --> 00:15:01,609
He's stalling local authorities,
but we have to move fast.
210
00:15:01,984 --> 00:15:04,737
Bone spur embedded
six inches into concrete.
211
00:15:04,821 --> 00:15:06,697
You're right,
Doomsday did make an appearance.
212
00:15:06,864 --> 00:15:08,574
Yeah, unfortunately, he had an audience.
213
00:15:08,741 --> 00:15:10,368
A man and a woman, both dead.
214
00:15:10,743 --> 00:15:13,496
Clark, we have to stop him
before he kills more innocent people.
215
00:15:13,579 --> 00:15:16,541
Maybe they weren't so innocent.
They were both meteor-infected.
216
00:15:16,624 --> 00:15:19,836
And from evidence we've gathered,
it looks like they were hunting him.
217
00:15:19,919 --> 00:15:22,880
Great. Now that Tess made Davis
public enemy number one
218
00:15:22,964 --> 00:15:24,799
we have super charged bounty hunters
on the case.
219
00:15:24,882 --> 00:15:27,802
Who died
doing what they believed was right.
220
00:15:27,885 --> 00:15:31,180
Maybe, but I think something else
is going on here.
221
00:15:31,597 --> 00:15:34,392
The two victims died
from very different causes.
222
00:15:54,412 --> 00:15:55,455
She's been marked.
223
00:15:59,959 --> 00:16:03,171
Are you sure the beast killed her?
There's not a mark on her body.
224
00:16:04,630 --> 00:16:06,507
It's because he didn't kill her.
225
00:16:07,091 --> 00:16:08,342
This did.
226
00:16:09,302 --> 00:16:12,221
It's a temporal-lobe implant.
227
00:16:12,305 --> 00:16:14,932
A GPS device
that's also a small explosive.
228
00:16:15,349 --> 00:16:18,394
I don't know what triggered it,
but when it went off it killed her.
229
00:16:18,561 --> 00:16:20,855
It was blown into her ear canal,
where I found it.
230
00:16:21,689 --> 00:16:24,525
So someone other than Doomsday
wanted her dead.
231
00:16:24,609 --> 00:16:26,736
Someone who was controlling her.
232
00:16:28,571 --> 00:16:30,198
And monitoring her.
233
00:16:30,990 --> 00:16:32,158
Chloe, are you okay?
234
00:16:32,533 --> 00:16:35,786
Yeah, I think all the mayhem
is just a little more than I can handle.
235
00:16:35,953 --> 00:16:37,622
I'm gonna go outside for some fresh air.
236
00:16:37,705 --> 00:16:39,081
Look, Chloe.
237
00:16:39,207 --> 00:16:41,000
Look, I don't like
you going outside alone,
238
00:16:41,083 --> 00:16:42,627
not when Doomsday could be so nearby.
239
00:16:42,793 --> 00:16:44,170
Clark, it's just outside.
240
00:16:44,253 --> 00:16:47,006
Trust me, if he comes back, I'll holler.
241
00:16:53,179 --> 00:16:56,807
I know all that she's been through
must be taking its toll
242
00:16:56,974 --> 00:16:59,519
but I think something else
is going on with her.
243
00:16:59,852 --> 00:17:01,187
Why would you say that?
244
00:17:01,354 --> 00:17:05,149
Her feelings for Davis Bloome
may be stronger than she's telling you.
245
00:17:05,358 --> 00:17:06,692
Last week,
246
00:17:06,817 --> 00:17:08,819
she came to me desperate to cure him.
247
00:17:10,363 --> 00:17:11,656
She didn't tell me that.
248
00:17:12,031 --> 00:17:14,283
Well, that's not surprising, Clark.
249
00:17:15,535 --> 00:17:18,871
When it comes to affairs of the heart,
250
00:17:19,288 --> 00:17:22,792
everyone uses secrets and lies
to protect the ones they love.
251
00:17:39,892 --> 00:17:42,061
Bette, I think
we have a serious problem.
252
00:17:44,480 --> 00:17:46,983
You guys were there.
You must have seen what happened.
253
00:17:47,149 --> 00:17:49,819
It ticked me off
that she screwed up the job
254
00:17:49,986 --> 00:17:53,114
but all I did to Livewire
was hoover her powers.
255
00:17:53,281 --> 00:17:56,993
Yeah, when we left,
Miss Scaredy-Cat had all nine lives.
256
00:17:57,159 --> 00:17:59,287
I know it wasn't us. That's the point.
257
00:17:59,370 --> 00:18:01,080
There was an explosive microchip
258
00:18:01,163 --> 00:18:03,416
in her brain that landed her
in a body bag.
259
00:18:03,499 --> 00:18:06,961
Look, I'm sorry she's history,
but what's it got to do with us?
260
00:18:07,044 --> 00:18:08,379
We're wasting time.
261
00:18:08,588 --> 00:18:11,382
Should be hunting Godzilla
before he tears down Metropolis.
262
00:18:11,465 --> 00:18:14,218
Don't you get it?
Tess put that thing in her head.
263
00:18:14,302 --> 00:18:17,221
I'm starting to wonder
if we can believe anything she's said.
264
00:18:17,305 --> 00:18:20,516
Look, Tess kept us out of jail
and Belle Reve.
265
00:18:20,600 --> 00:18:24,562
She pays for our room, our ride
and our three squares a day.
266
00:18:24,729 --> 00:18:28,774
She gave me the home I never had,
and she did a lot more for you.
267
00:18:28,858 --> 00:18:32,778
When everybody else turned their backs
on us, she was there.
268
00:18:32,862 --> 00:18:34,447
I don't wanna believe it either.
269
00:18:34,655 --> 00:18:37,617
But after the tests and procedures
we had at Black Creek,
270
00:18:37,700 --> 00:18:39,910
I mean, who's to say
we're not chipped right now?
271
00:18:40,077 --> 00:18:43,706
Do you know how long it took for Tess
to put this team together?
272
00:18:43,914 --> 00:18:46,208
Why would she ice one of us
in cold blood?
273
00:18:46,417 --> 00:18:49,170
She's done us too many solids
to do something like that.
274
00:18:49,420 --> 00:18:52,923
Somebody else pulled the plug
on Livewire, not Tess.
275
00:18:56,135 --> 00:19:00,139
Come on. We're finishing this job,
just like we promised her.
276
00:19:13,069 --> 00:19:15,821
Bette,
I think we have a serious problem.
277
00:19:17,657 --> 00:19:19,158
Your secretary said you were out.
278
00:19:19,325 --> 00:19:21,869
If your assignment was to insult
your new business partner,
279
00:19:21,952 --> 00:19:23,454
you get an A-plus.
280
00:19:23,537 --> 00:19:25,706
And you flunked getting the hint.
281
00:19:27,041 --> 00:19:29,960
I don't have time
for a wine tasting, Oliver.
282
00:19:30,961 --> 00:19:33,756
Corporate titans
need to learn how to multitask, Tess.
283
00:19:35,883 --> 00:19:38,969
- It's all business.
- That's not a quarterly earnings report.
284
00:19:39,345 --> 00:19:41,222
You're always very perceptive.
285
00:19:41,722 --> 00:19:43,766
You know, I like that in a woman.
286
00:19:44,433 --> 00:19:45,643
It's a turn-on.
287
00:19:46,477 --> 00:19:48,521
If I remember correctly,
288
00:19:48,604 --> 00:19:51,148
when it comes to the opposite sex,
289
00:19:52,525 --> 00:19:54,819
there's little that doesn't turn you on.
290
00:19:59,115 --> 00:20:02,243
Actually, there's only been one woman
that ever had that effect.
291
00:20:03,911 --> 00:20:05,162
Nice try.
292
00:20:06,080 --> 00:20:07,331
I'm still busy.
293
00:20:08,374 --> 00:20:11,419
It's to celebrate the reopening
of the geothermal power station.
294
00:20:11,585 --> 00:20:14,255
I don't think you're understanding
the significance.
295
00:20:14,547 --> 00:20:16,340
No, I get the PR benefits.
296
00:20:17,258 --> 00:20:19,343
But the ecofriendly little girl,
the one who wanted
297
00:20:19,427 --> 00:20:21,262
to grow up and be a marine biologist,
298
00:20:21,345 --> 00:20:24,348
surely she's excited that we're reducing
our carbon footprint, right?
299
00:20:25,057 --> 00:20:28,394
Well, thanks to all the men in my life,
that little girl grew up.
300
00:20:29,353 --> 00:20:33,065
Now she only has time to worry
about things like investor satisfaction
301
00:20:33,149 --> 00:20:34,692
and balance sheets.
302
00:20:36,318 --> 00:20:39,530
Well, I remember when the only sheets
that separated us were made of silk.
303
00:20:42,658 --> 00:20:44,535
All you cared about
was saving the planet.
304
00:20:44,702 --> 00:20:46,954
Oh, I still wanna save the planet.
305
00:20:48,205 --> 00:20:50,750
It's just some of the people
that I could do without.
306
00:20:58,549 --> 00:21:01,719
Look, I have things to do, Oliver.
307
00:21:02,928 --> 00:21:04,305
So...
308
00:21:04,972 --> 00:21:07,933
Yep. No, I'm sure you're busy. It's...
309
00:21:10,352 --> 00:21:12,938
Boy, I gotta tell you, though,
it's a shame, you know.
310
00:21:13,105 --> 00:21:16,442
It's a '64 Saltier.
It's from my private collection.
311
00:21:16,984 --> 00:21:19,195
I was thinking
we could just take the afternoon off
312
00:21:19,320 --> 00:21:22,072
and pop the cork.
313
00:21:24,992 --> 00:21:28,245
Keep your cork in your pants.
314
00:21:30,623 --> 00:21:31,957
Your loss.
315
00:22:07,660 --> 00:22:08,911
Chloe.
316
00:22:09,161 --> 00:22:11,163
Why did you take off
without telling me?
317
00:22:11,247 --> 00:22:13,290
And then not answer your cell phone
when I called?
318
00:22:13,749 --> 00:22:15,960
Do you know
I've been searching everywhere for you?
319
00:22:16,043 --> 00:22:17,419
Sorry, Clark.
320
00:22:19,547 --> 00:22:22,925
Look, I've already got reasons
not to trust Oliver, but now you?
321
00:22:23,259 --> 00:22:26,011
First, you want me to save Davis,
now you're asking me to kill him.
322
00:22:26,095 --> 00:22:27,888
So I need to know what's going on.
323
00:22:31,183 --> 00:22:32,810
I know you're hiding something.
324
00:22:33,936 --> 00:22:35,312
You're right, Clark.
325
00:22:35,604 --> 00:22:37,857
I've been lying to you
ever since I came back.
326
00:22:39,733 --> 00:22:41,610
I know the girl who was killed.
327
00:22:42,403 --> 00:22:45,030
Her name was Leslie Willis,
a.k.a. Livewire.
328
00:22:45,656 --> 00:22:49,326
You know, I was using the Isis computers
to hack into Tess' mainframe
329
00:22:49,410 --> 00:22:51,829
and I found all of this.
330
00:22:56,584 --> 00:23:00,045
Together with the other inmates from
Black Creek, Leslie was part of a team
331
00:23:00,129 --> 00:23:01,505
assembled by Tess.
332
00:23:03,799 --> 00:23:05,259
Eva Greer?
333
00:23:05,718 --> 00:23:07,553
Tess' assistant is meteor-infected?
334
00:23:07,761 --> 00:23:09,805
But Tess betrayed her.
335
00:23:10,306 --> 00:23:12,099
It was all a deception that...
336
00:23:15,561 --> 00:23:17,479
Chloe? Chloe.
337
00:23:19,690 --> 00:23:21,150
Chloe.
338
00:23:21,942 --> 00:23:23,193
What's happening?
339
00:23:24,028 --> 00:23:26,196
Chloe, tell me what's happening.
340
00:23:30,117 --> 00:23:31,619
Chloe.
341
00:23:35,414 --> 00:23:36,957
Chloe.
342
00:23:47,468 --> 00:23:48,928
Eva.
343
00:23:52,473 --> 00:23:54,767
This means Chloe
is still out there with Doomsday.
344
00:23:54,934 --> 00:23:57,311
I can't believe
I didn't see through Eva's disguise.
345
00:23:57,478 --> 00:24:01,106
Well, she was a shape-shifter, Clark.
It was her job to fool you.
346
00:24:01,565 --> 00:24:04,234
She knew
that by posing as your best friend
347
00:24:04,401 --> 00:24:07,738
she'd catch you
at your most vulnerable.
348
00:24:09,573 --> 00:24:10,824
They've all been tagged.
349
00:24:12,326 --> 00:24:15,120
As much as I hate what Eva did,
she didn't deserve this.
350
00:24:18,123 --> 00:24:19,625
I know who killed her.
351
00:24:19,708 --> 00:24:22,086
She told me. She and the others
are all working for Tess.
352
00:24:23,712 --> 00:24:26,006
If Mercer has a team
looking for Doomsday,
353
00:24:26,090 --> 00:24:27,758
then Chloe
could get caught in the crossfire.
354
00:24:27,967 --> 00:24:29,843
I'm not gonna stand here
and wait to find out.
355
00:24:29,927 --> 00:24:31,679
Tess Mercer needs to be stopped now.
356
00:24:31,762 --> 00:24:32,846
Clark.
357
00:24:33,430 --> 00:24:36,350
In my experience with rats,
358
00:24:36,684 --> 00:24:38,852
you never corner one.
359
00:24:39,103 --> 00:24:40,854
Not when they're this lethal.
360
00:24:42,564 --> 00:24:45,192
She put kill switches
in both Eva and the other girl.
361
00:24:45,401 --> 00:24:47,987
If the rest of her team is wired
and you confront her
362
00:24:48,362 --> 00:24:50,072
she could hit a remote
and kill them all.
363
00:24:51,240 --> 00:24:53,993
You said these implants
are also GPS devices.
364
00:24:54,076 --> 00:24:55,828
That means they work on a frequency.
365
00:24:56,453 --> 00:24:57,997
Do you think you can isolate it?
366
00:24:59,498 --> 00:25:02,042
I could piggyback on the signal
and locate the others.
367
00:25:02,626 --> 00:25:04,837
Tess' people are hunting Doomsday.
368
00:25:04,920 --> 00:25:06,296
If I can find them,
369
00:25:07,006 --> 00:25:08,465
I can find Chloe.
370
00:25:13,303 --> 00:25:17,266
Eva, we've been
searching downtown for hours.
371
00:25:17,766 --> 00:25:20,644
Look, the beast is MIA, and so are you.
372
00:25:21,145 --> 00:25:23,063
Look, I'm starting to lose it.
373
00:25:23,731 --> 00:25:25,232
Call me back.
374
00:25:28,527 --> 00:25:30,195
- Bette.
- Get away from me.
375
00:25:30,654 --> 00:25:33,782
- It's okay. I'm here to help.
- Right.
376
00:25:34,033 --> 00:25:37,619
Last time you helped, you gave me
a one-way ticket to Belle Reve.
377
00:25:37,703 --> 00:25:39,830
I know that Tess Mercer got you out.
378
00:25:40,372 --> 00:25:41,915
She promised to turn your life around,
379
00:25:41,999 --> 00:25:44,418
but she's not the friend
you think she is Bette.
380
00:25:45,044 --> 00:25:46,754
She killed Eva and Livewire.
381
00:25:48,172 --> 00:25:51,425
She died right in my arms. And I'm here
to make sure that doesn't happen to you.
382
00:25:51,884 --> 00:25:54,553
- You're lying.
- How do you think I found you?
383
00:25:54,970 --> 00:25:57,514
Look, Tess Mercer,
384
00:25:58,432 --> 00:26:00,642
she put some sort of kill switch
in your temple.
385
00:26:00,726 --> 00:26:02,227
She's tracking you with it.
386
00:26:02,352 --> 00:26:07,441
No. No, why would she do that?
She sent us out to find Chloe and Davis.
387
00:26:08,901 --> 00:26:11,195
Because she said
we were gonna be heroes.
388
00:26:11,361 --> 00:26:12,821
You still can be.
389
00:26:13,030 --> 00:26:15,491
But first, we need to make sure
that you're safe.
390
00:26:15,574 --> 00:26:16,950
So tell me where everyone is,
391
00:26:17,034 --> 00:26:18,952
and I'll take you to a doctor
who can help.
392
00:26:19,119 --> 00:26:21,538
Then we can find
Chloe and Davis together.
393
00:26:21,622 --> 00:26:23,624
Not until that bitch is dead.
394
00:26:24,166 --> 00:26:27,044
- I know how angry you are.
- You don't have a clue.
395
00:26:27,211 --> 00:26:31,465
But Tess Mercer is gonna find out
how explosive my temper really is.
396
00:26:31,548 --> 00:26:33,092
I'm gonna turn her over
to the authorities.
397
00:26:33,175 --> 00:26:34,468
That's the right thing to do.
398
00:26:34,635 --> 00:26:37,471
You can afford
to do the right thing, Clark.
399
00:26:37,763 --> 00:26:41,016
Nobody can hurt you,
because you're some kind of super freak.
400
00:26:41,600 --> 00:26:45,479
Me? I want real justice,
and I'm gonna make sure I get it.
401
00:26:46,647 --> 00:26:48,398
I won't let you do that.
402
00:26:50,109 --> 00:26:52,319
You don't have the power to stop us.
403
00:27:05,332 --> 00:27:06,625
Oh, dude.
404
00:27:07,501 --> 00:27:09,878
I thought
you were just fast on your feet.
405
00:27:10,921 --> 00:27:12,714
You're so much more.
406
00:27:13,632 --> 00:27:15,342
Don't hurt him.
407
00:27:15,509 --> 00:27:17,136
There's nothing he can do.
408
00:27:18,679 --> 00:27:21,306
He's not in control this time.
409
00:27:39,408 --> 00:27:41,326
East corridor secure.
410
00:27:49,459 --> 00:27:50,878
Sweet dreams.
411
00:28:52,648 --> 00:28:56,068
Plastique and Parasite
fell off the grid 20 minutes ago.
412
00:28:56,235 --> 00:28:57,945
Keep trying their cells.
413
00:28:58,237 --> 00:29:01,323
And come get me
the moment that you make contact.
414
00:29:01,406 --> 00:29:02,699
Right.
415
00:29:15,170 --> 00:29:17,881
Oh, please, don't stop getting undressed
on my account.
416
00:29:20,717 --> 00:29:23,095
You really don't know
the meaning of boundaries, do you?
417
00:29:23,387 --> 00:29:26,723
I know you shot me down earlier,
but I'm eager to try another flyby.
418
00:29:26,974 --> 00:29:28,892
How did you even get past security?
419
00:29:29,184 --> 00:29:31,353
They must've been sleeping on the job.
420
00:29:33,522 --> 00:29:35,649
Oliver, I think
it's time for you to leave.
421
00:29:36,608 --> 00:29:37,609
Really?
422
00:29:40,279 --> 00:29:41,280
Okay.
423
00:29:51,456 --> 00:29:54,793
- Where the hell are your pants?
- Yeah. Yeah, I hid my pants.
424
00:29:55,043 --> 00:29:57,129
Like that time
I hid your clothes in Fiji,
425
00:29:57,212 --> 00:29:59,506
in the cabana. Remember?
That was a good time.
426
00:30:00,716 --> 00:30:03,844
If I remember correctly, we spent
the rest of the vacation au naturel.
427
00:30:06,346 --> 00:30:09,182
You can streak down memory lane
all by yourself.
428
00:30:09,766 --> 00:30:11,226
Those days are over for me.
429
00:30:11,435 --> 00:30:12,811
Really?
430
00:30:13,562 --> 00:30:15,063
Because I'm pretty sure I felt some
431
00:30:15,147 --> 00:30:17,733
of the old chemistry
earlier this afternoon.
432
00:30:17,983 --> 00:30:20,068
Oh, there was tension, mm-hmm,
433
00:30:20,152 --> 00:30:21,486
but it wasn't sexual.
434
00:30:23,071 --> 00:30:26,867
Well, I beg to differ, Tess, because
I've seen that look in your eyes before.
435
00:30:26,950 --> 00:30:28,535
What do you say, hmm?
436
00:30:29,453 --> 00:30:31,663
I'll fly you to places
you never knew existed.
437
00:30:33,915 --> 00:30:37,461
You know, you might wanna
cool your jets there, ace.
438
00:30:39,296 --> 00:30:40,922
Maybe we should start over.
439
00:30:41,548 --> 00:30:43,133
It's too late for that now.
440
00:30:48,305 --> 00:30:49,848
Oliver.
441
00:30:53,602 --> 00:30:56,063
Thanks to the volts
you made me take from Livewire,
442
00:30:56,146 --> 00:30:57,898
I deep-fried your little chips.
443
00:30:58,565 --> 00:31:02,152
We should've known you were only
pretending to be the good mother hen.
444
00:31:04,738 --> 00:31:07,866
Looks like your freaks
have come home to roost.
445
00:31:14,831 --> 00:31:16,333
Were you able to get through?
446
00:31:16,416 --> 00:31:18,627
I tried calling the mansion,
but the lines were down.
447
00:31:18,794 --> 00:31:22,297
Someone's gotta warn Tess.
I need to get to Smallville now.
448
00:31:23,131 --> 00:31:24,299
Are you there yet?
449
00:31:24,508 --> 00:31:26,551
I'm at the corner
of Marshall and Beeman.
450
00:31:26,635 --> 00:31:28,053
I don't see anything.
451
00:31:28,261 --> 00:31:31,181
All right, turn north
and walk about 30 feet.
452
00:31:33,475 --> 00:31:36,436
It's not faster than a speeding bullet,
but it'll get you there pretty quick.
453
00:32:06,883 --> 00:32:09,761
Are you in pain, huh?
454
00:32:10,011 --> 00:32:13,473
Think how Livewire and Eva felt
when you popped their brains.
455
00:32:13,890 --> 00:32:15,475
They betrayed us all.
456
00:32:15,809 --> 00:32:18,145
You're the one who betrayed us.
457
00:32:18,979 --> 00:32:20,689
Just tell me what you want.
458
00:32:25,193 --> 00:32:29,823
First, you're gonna give us access
to the inmate files from Black Creek.
459
00:32:30,240 --> 00:32:34,035
Then we're gonna reach out
to everyone that suffered your injustice
460
00:32:34,202 --> 00:32:36,079
and form our own league.
461
00:32:36,163 --> 00:32:39,541
You may have recruited us,
but we're free agents now.
462
00:32:40,125 --> 00:32:42,335
And with all that power,
463
00:32:44,004 --> 00:32:45,755
no one will ever mess with us
ever again.
464
00:32:46,923 --> 00:32:49,551
Cough up the password to those files.
465
00:32:49,968 --> 00:32:53,763
I'm not about to let the world
get taken over by a bunch of freaks.
466
00:32:54,181 --> 00:32:58,226
Well, this freak's gonna make you talk.
467
00:33:02,939 --> 00:33:04,149
Get away from her.
468
00:33:08,195 --> 00:33:10,864
Gutsy move coming in with no firepower.
469
00:33:11,281 --> 00:33:13,950
You're better than this, Bette.
I know you are.
470
00:33:21,666 --> 00:33:25,712
It's Plastique now. And no, I'm not.
471
00:33:26,087 --> 00:33:30,300
If being better means letting people
like her get away with murder,
472
00:33:30,509 --> 00:33:32,511
we'd rather be the bad guys.
473
00:34:06,586 --> 00:34:08,922
Stop. Let him go.
474
00:34:16,721 --> 00:34:18,515
- You have to...
- Come here.
475
00:34:18,640 --> 00:34:21,309
The pain, it's killing me.
476
00:34:21,393 --> 00:34:24,813
You can stop the pain.
Just give me my powers back.
477
00:35:18,617 --> 00:35:20,660
You'll be happy to know
that our misguided teens
478
00:35:20,744 --> 00:35:22,871
are locked
in a secret rehabilitation facility
479
00:35:22,954 --> 00:35:24,831
where escape's not an option
480
00:35:25,040 --> 00:35:27,876
and Tess won't be able
to get her hands on them again.
481
00:35:28,543 --> 00:35:31,212
So we can focus
on finding Chloe and Davis.
482
00:35:32,547 --> 00:35:34,174
Where's the kryptonite ring?
483
00:35:34,674 --> 00:35:36,176
It's in a safe place.
484
00:35:38,678 --> 00:35:41,931
You know something, Clark? You're lucky
I had that thing. It saved your life.
485
00:35:42,015 --> 00:35:44,851
You know that ring can kill me.
Why would you make something like that?
486
00:35:46,186 --> 00:35:47,687
I didn't make it.
487
00:35:51,441 --> 00:35:53,068
I took the ring.
488
00:35:54,611 --> 00:35:57,030
After I took Lex Luthor's life.
489
00:35:59,824 --> 00:36:01,993
You're responsible for the explosion.
490
00:36:06,456 --> 00:36:09,000
You know, Lex may have been your friend
a lifetime ago, Clark.
491
00:36:09,084 --> 00:36:13,546
But eventually, he would've killed you.
That meteor-rock ring is proof.
492
00:36:13,880 --> 00:36:15,423
Why were you wearing it?
493
00:36:15,840 --> 00:36:18,259
In case I don't agree
with the next murder you plan?
494
00:36:18,802 --> 00:36:20,428
You know what, this is great.
495
00:36:21,429 --> 00:36:22,889
Really, really great.
496
00:36:22,972 --> 00:36:25,934
You don't have the guts
to take out that murdering bastard.
497
00:36:26,017 --> 00:36:27,686
I come in, I mop up your mess.
498
00:36:27,769 --> 00:36:29,604
And what do you do?
You get all self-righteous on me.
499
00:36:31,231 --> 00:36:33,024
We do what we have to do, Clark.
500
00:36:33,358 --> 00:36:35,819
Deep down in your heart,
you know that was my only choice
501
00:36:35,902 --> 00:36:38,279
because you're gonna do the same thing
when you find Davis Bloome.
502
00:36:38,947 --> 00:36:40,281
And all I can do is hope
503
00:36:40,365 --> 00:36:43,284
that the guilt doesn't weigh you down
as much as it does me.
504
00:36:43,743 --> 00:36:45,328
Well, thank you, Oliver.
505
00:36:45,912 --> 00:36:47,539
But I'll take it from here.
506
00:36:48,373 --> 00:36:52,127
All right, look, we don't see eye to eye
on everything. That's no secret, Clark.
507
00:36:52,293 --> 00:36:53,753
We're still on the same side.
508
00:36:56,631 --> 00:36:57,716
No, we're not.
509
00:36:59,634 --> 00:37:00,969
I see.
510
00:37:03,596 --> 00:37:06,099
You're not gonna use that thing
to kill him, are you?
511
00:37:06,933 --> 00:37:09,352
I'm gonna use it to split Davis
from the beast
512
00:37:09,436 --> 00:37:11,563
and send Doomsday
to the Phantom Zone alone.
513
00:37:11,813 --> 00:37:14,482
Well, I guess I wasn't the only one
hiding something then.
514
00:37:14,941 --> 00:37:16,901
I didn't have a choice, Oliver.
515
00:37:17,068 --> 00:37:18,778
I had to tell you
what you wanted to hear
516
00:37:18,862 --> 00:37:20,447
so you'd get me the Black Kryptonite.
517
00:37:20,739 --> 00:37:22,532
How many more lives
are you willing to sacrifice
518
00:37:22,615 --> 00:37:25,243
if your plan fails this time, Clark?
519
00:37:28,163 --> 00:37:31,291
Put your ego aside.
You have a responsibility.
520
00:37:31,750 --> 00:37:34,669
My responsibility is to do what's right.
521
00:37:35,378 --> 00:37:37,464
Like it or not, we stand for something.
522
00:37:37,630 --> 00:37:39,799
We set an example for others to follow.
523
00:37:39,883 --> 00:37:42,844
And if we don't, then we're no better
than the people we fight.
524
00:37:44,554 --> 00:37:46,473
I'm not your enemy, Clark.
525
00:37:49,851 --> 00:37:51,352
Then who are you?
526
00:38:19,214 --> 00:38:21,090
You looking for the crystal?
527
00:38:22,300 --> 00:38:25,595
Let me guess, Eva told you all about it.
528
00:38:26,679 --> 00:38:28,139
You know, I thought
I'd finally figured out
529
00:38:28,223 --> 00:38:30,433
the whole Kal-El puzzle
with the Veritas journal
530
00:38:30,517 --> 00:38:32,393
but sending her in undercover
531
00:38:32,477 --> 00:38:35,855
did seem to reveal
a few missing Kryptonian pieces.
532
00:38:35,939 --> 00:38:37,232
So, what'd you do?
533
00:38:37,315 --> 00:38:38,983
Have one of your Black Creek inmates
534
00:38:39,067 --> 00:38:41,528
steal the crystal
before you had them murdered?
535
00:38:41,694 --> 00:38:44,364
I had nothing
to do with their deaths, Clark.
536
00:38:44,864 --> 00:38:47,200
Black Creek was Lex Luthor's project.
537
00:38:47,367 --> 00:38:49,035
The chips were implanted there.
538
00:38:49,118 --> 00:38:51,871
The technology was untested.
If it malfunctioned,
539
00:38:52,247 --> 00:38:53,665
you can't blame me.
540
00:38:53,748 --> 00:38:55,834
I'm sure there's no way
to tie it back to you.
541
00:38:55,917 --> 00:38:58,294
You've already had your people
cover your tracks.
542
00:38:59,379 --> 00:39:00,922
Where is the crystal?
543
00:39:05,134 --> 00:39:06,594
I had it destroyed.
544
00:39:08,888 --> 00:39:11,599
So that you'd have no choice
but to kill the beast.
545
00:39:11,933 --> 00:39:15,186
Sending him to some otherworldly prison,
that's not enough.
546
00:39:15,436 --> 00:39:17,564
How many people like Plastique
have you sent to jail
547
00:39:17,647 --> 00:39:20,149
only to have them
slip through the system?
548
00:39:20,859 --> 00:39:22,777
What if that happened again?
549
00:39:24,237 --> 00:39:27,615
You can't tell me that no one's
ever escaped from this Phantom Zone.
550
00:39:29,117 --> 00:39:30,410
This isn't your battle.
551
00:39:31,744 --> 00:39:33,663
So you admit that it's yours?
552
00:39:35,164 --> 00:39:38,042
Clark, don't you see
that I'm doing this all for you?
553
00:39:38,501 --> 00:39:40,378
- For me?
- Yes.
554
00:39:41,212 --> 00:39:43,798
You're so delusional
you put together a small army
555
00:39:43,882 --> 00:39:45,967
to make some fictional prophecy
come true.
556
00:39:46,843 --> 00:39:48,928
Clark, the mark of a true hero
557
00:39:49,137 --> 00:39:52,390
is somebody who's willing to sacrifice
his own personal morality
558
00:39:52,557 --> 00:39:54,350
to help keep the world safe.
559
00:39:54,517 --> 00:39:57,270
No one has the right
to choose who lives and dies.
560
00:39:58,980 --> 00:40:01,983
I was beginning to think
that you were different from Lex.
561
00:40:03,818 --> 00:40:04,944
I was wrong.
562
00:40:08,072 --> 00:40:09,449
The difference
563
00:40:10,199 --> 00:40:11,993
is that he turned his back on you.
564
00:40:15,288 --> 00:40:16,831
But I still believe.
565
00:40:17,540 --> 00:40:18,875
I understand
566
00:40:20,501 --> 00:40:23,922
that if everyone was more like you,
the world would be a better place.
567
00:40:25,757 --> 00:40:28,676
But the truth
is that that's out of your hands now.
568
00:40:31,387 --> 00:40:33,556
You can't avoid your fate.
569
00:40:34,265 --> 00:40:36,351
Lex did teach me one thing.
570
00:40:38,019 --> 00:40:41,564
The word "fate" is used by people
who've lost sight of who they are.
571
00:40:45,026 --> 00:40:47,862
Why are you so determined
to see Davis Bloome die?
572
00:40:50,615 --> 00:40:52,325
That's simple, Clark.
573
00:40:53,451 --> 00:40:56,704
An entire civilization's survival
depends on it.
574
00:41:35,868 --> 00:41:38,913
Is Kal-El
ready to fulfill the prophecy?
575
00:41:38,997 --> 00:41:40,999
I did as you asked.
576
00:41:42,250 --> 00:41:44,293
The crystal has been destroyed.
577
00:41:56,264 --> 00:42:00,059
Then you shall be
the savior of Kandor.
45137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.