Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:03,545
Previously on Smallville...
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,672
Bless me, Father,
for I have sinned.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,509
I have hurt many people
4
00:00:10,219 --> 00:00:11,345
that I care about.
5
00:00:11,512 --> 00:00:15,182
No more than three tablets a day.
They can be highly addictive.
6
00:00:15,557 --> 00:00:18,936
Please, for your own good,
get out of here now.
7
00:00:21,438 --> 00:00:23,941
I've put up with years of you
taking someone else's side over mine.
8
00:00:24,107 --> 00:00:25,275
First Clark and then Davis?
9
00:00:25,442 --> 00:00:27,945
Marrying you was the biggest mistake
of my life.
10
00:00:28,111 --> 00:00:30,197
There is a savior among us.
11
00:00:30,364 --> 00:00:32,074
Until you fulfill your destiny,
12
00:00:32,783 --> 00:00:35,118
he won't have his great challenge
to overcome.
13
00:00:35,744 --> 00:00:37,621
You are destined to kill each other.
14
00:00:39,289 --> 00:00:41,416
Sorry about being
the invisible best friend lately.
15
00:00:41,583 --> 00:00:43,961
Just when I thought I'd hit
my fill of high-maintenance men,
16
00:00:44,127 --> 00:00:45,462
I take a job from Oliver.
17
00:00:45,629 --> 00:00:48,632
Watchtower is officially online.
18
00:00:48,840 --> 00:00:51,218
There's something about being around you
19
00:00:51,301 --> 00:00:53,762
that seems to calm
the murderer inside me.
20
00:00:53,971 --> 00:00:55,097
Will you stay with me?
21
00:00:56,932 --> 00:01:00,435
We all have our inner demons
22
00:01:03,605 --> 00:01:06,066
but we must learn to control them.
23
00:01:09,778 --> 00:01:14,408
Time and space
24
00:01:14,491 --> 00:01:17,911
ls a lonely place
25
00:01:21,164 --> 00:01:26,003
There's no sound
26
00:01:30,132 --> 00:01:31,967
Davis, is everything okay?
27
00:01:32,175 --> 00:01:34,177
I'm sorry if I woke you up.
28
00:01:34,261 --> 00:01:36,096
I had another one.
29
00:01:37,347 --> 00:01:40,934
It's just a dream.
You know you're safe with me.
30
00:01:41,393 --> 00:01:43,395
Could you come down anyway?
31
00:01:43,895 --> 00:01:45,272
I need to see you.
32
00:01:45,439 --> 00:01:48,191
Of course. I'll be down right away.
33
00:01:48,942 --> 00:01:54,531
There's a silent cry
34
00:01:54,615 --> 00:02:00,704
What you feel
35
00:02:00,787 --> 00:02:05,959
What you know
36
00:02:06,043 --> 00:02:11,757
You're not in control
37
00:02:11,840 --> 00:02:17,638
Oh
38
00:02:17,888 --> 00:02:23,685
If you just
39
00:02:23,769 --> 00:02:29,066
Let it go
40
00:02:32,611 --> 00:02:36,615
You know, this isn't exactly
the typical response to a bad dream.
41
00:02:36,782 --> 00:02:38,659
Most people just get a night light.
42
00:02:39,951 --> 00:02:41,662
I wanted to surprise you.
43
00:02:43,455 --> 00:02:44,539
It's beautiful.
44
00:02:46,416 --> 00:02:50,170
But I don't remember ever
seeing a box of candles down here.
45
00:02:50,337 --> 00:02:51,588
Or flowers.
46
00:02:52,547 --> 00:02:54,091
There weren't any.
47
00:02:56,426 --> 00:02:59,805
Davis, we talked about this.
48
00:02:59,930 --> 00:03:02,933
- You can't leave the basement.
- I was careful.
49
00:03:03,225 --> 00:03:04,976
I know how much
you're risking by helping me.
50
00:03:05,060 --> 00:03:06,103
I only wanted to thank you.
51
00:03:06,186 --> 00:03:08,730
I don't need thanks.
I need to be able to trust you.
52
00:03:08,814 --> 00:03:11,066
I won't do it again. I'm sorry.
53
00:03:17,906 --> 00:03:23,578
Chloe, you've helped me
when no one else would.
54
00:03:24,454 --> 00:03:26,707
Well, friends help each other, right?
55
00:03:29,376 --> 00:03:31,128
Friends help you move,
56
00:03:31,420 --> 00:03:33,463
they take you to the airport.
57
00:03:33,547 --> 00:03:36,049
You can't think
that's really all this is.
58
00:03:38,760 --> 00:03:42,514
Okay, so maybe it was a 9.9
on the Richter scale of favors, Davis,
59
00:03:42,597 --> 00:03:44,182
but that doesn't
change our relationship.
60
00:03:44,266 --> 00:03:45,517
Chloe,
61
00:03:45,600 --> 00:03:49,855
we met in a flurry of smoking ash
and burnt-out cars, people freaking out
62
00:03:49,938 --> 00:03:51,606
but for a moment there,
63
00:03:52,274 --> 00:03:55,235
it felt like everything disappeared
except us.
64
00:03:57,863 --> 00:03:59,614
Those feelings haven't changed.
65
00:04:04,035 --> 00:04:06,079
I do care about you, Davis.
66
00:04:08,039 --> 00:04:09,958
- But...
- Stay.
67
00:04:10,834 --> 00:04:11,835
Please.
68
00:04:14,254 --> 00:04:18,633
Without you,
the man that I wanna be doesn't exist.
69
00:04:19,843 --> 00:04:25,223
Let it go
70
00:04:25,307 --> 00:04:30,771
There's a peace you'll know
71
00:04:30,854 --> 00:04:37,152
Oh
72
00:04:37,235 --> 00:04:42,699
What you feel
73
00:04:42,783 --> 00:04:48,330
What you know
74
00:04:48,413 --> 00:04:54,044
You're not in control
75
00:04:54,127 --> 00:05:00,175
Oh
76
00:05:00,258 --> 00:05:05,764
If you just
77
00:05:05,847 --> 00:05:08,391
Let it go
78
00:05:11,228 --> 00:05:13,647
Davis, is that blood?
79
00:05:19,277 --> 00:05:21,279
What did you think was gonna happen?
80
00:05:55,021 --> 00:05:56,398
No.
81
00:06:01,278 --> 00:06:06,283
Somebody save me
82
00:06:07,534 --> 00:06:11,580
Let your warm hands
Break right through
83
00:06:11,663 --> 00:06:16,376
Somebody save me
84
00:06:18,253 --> 00:06:21,673
Don't care how you do it
85
00:06:21,756 --> 00:06:26,428
Just stay, stay
86
00:06:26,511 --> 00:06:28,221
Come on
87
00:06:28,305 --> 00:06:31,850
I've been waiting for you
88
00:06:31,933 --> 00:06:36,521
Just stay with me
89
00:06:37,689 --> 00:06:42,277
I've made this whole world
Shine for you
90
00:06:42,360 --> 00:06:46,448
Just stay, stay
91
00:06:46,656 --> 00:06:48,909
Come on
92
00:07:09,095 --> 00:07:12,515
Are you okay? You usually
make cappuccinos blindfolded.
93
00:07:12,682 --> 00:07:14,142
Clark, hey.
94
00:07:14,309 --> 00:07:17,562
Yeah, I just didn't get
my full seven hours of sleep last night.
95
00:07:19,564 --> 00:07:22,275
And judging from the look on your face,
96
00:07:22,359 --> 00:07:24,611
you didn't come here
to join me for pancakes.
97
00:07:24,819 --> 00:07:27,155
Tess named Davis the serial killer.
98
00:07:28,073 --> 00:07:31,284
She devoted the whole front page
of today's paper to the story.
99
00:07:35,038 --> 00:07:37,040
Headlines can't hurt Davis now
that he's dead.
100
00:07:37,207 --> 00:07:40,710
That's the thing, Chloe. I'm starting
to believe that Davis is still alive.
101
00:07:42,379 --> 00:07:45,966
Come on, Clark.
We both watched him die.
102
00:07:46,257 --> 00:07:47,717
Oliver buried the body.
103
00:07:47,801 --> 00:07:49,052
But it says in this article,
104
00:07:49,219 --> 00:07:52,555
they found one of Bruno Mannheim's thugs
in a dumpster, torn apart
105
00:07:53,139 --> 00:07:55,976
the same way that Doomsday
dismembered his victims.
106
00:07:56,643 --> 00:07:58,478
That body was probably there for weeks.
107
00:07:59,479 --> 00:08:01,648
The murder happened after Davis died.
108
00:08:03,984 --> 00:08:06,778
I love a good ghost story
as much as the next girl.
109
00:08:06,861 --> 00:08:08,905
There has to be
a more logical explanation
110
00:08:08,989 --> 00:08:11,616
than the resurrection
of an alien monster.
111
00:08:11,783 --> 00:08:13,785
There could be a copycat killer.
112
00:08:14,703 --> 00:08:16,705
Chloe,
he's come back from the dead before.
113
00:08:17,872 --> 00:08:19,833
Not from meteor rock.
114
00:08:23,753 --> 00:08:26,339
Look, Clark,
I understand why you're paranoid.
115
00:08:26,589 --> 00:08:28,425
Davis was sent here to kill you.
116
00:08:28,508 --> 00:08:31,344
I mean, that would make anyone believe
there were monsters under their bed.
117
00:08:34,014 --> 00:08:36,099
That doesn't change the fact
Davis is a murderer.
118
00:08:36,349 --> 00:08:39,602
But, Clark, Davis is dead.
119
00:08:39,894 --> 00:08:41,521
And the only thing
that's keeping him alive
120
00:08:41,604 --> 00:08:43,356
in your mind is fear.
121
00:08:44,649 --> 00:08:45,775
Let him go.
122
00:08:56,661 --> 00:08:58,079
Gentlemen, LuthorCorp is going green.
123
00:08:58,163 --> 00:09:00,081
And I certainly don't want
all of the old money investors
124
00:09:00,165 --> 00:09:02,792
to think we're wasting all
of their money on hemp bracelets, so...
125
00:09:02,876 --> 00:09:06,004
We could send some cameras
into the geothermal energy facility.
126
00:09:06,171 --> 00:09:09,007
It's innovative, it's profitable.
127
00:09:09,215 --> 00:09:12,677
Okay. Perfect.
Call Tess, arrange a press release.
128
00:09:12,844 --> 00:09:14,054
Nothing screams "photo op"
129
00:09:14,137 --> 00:09:15,680
like a 10-mile hole
in the ground, right?
130
00:09:19,642 --> 00:09:22,729
Hey, Oliver,
can we talk for a quick sec?
131
00:09:22,979 --> 00:09:24,439
Hey, Jimmy,
132
00:09:24,898 --> 00:09:27,025
not the greatest time
right now, actually.
133
00:09:27,567 --> 00:09:29,319
I wouldn't ask if it wasn't important.
134
00:09:29,944 --> 00:09:31,988
Okay. All right.
135
00:09:32,322 --> 00:09:34,157
Gentlemen, excuse me.
136
00:09:34,407 --> 00:09:35,742
Thank you.
137
00:09:35,909 --> 00:09:37,744
I'm sorry to barge in on your lunch...
138
00:09:37,827 --> 00:09:41,247
Jimmy, listen. Those guys aren't
my frat brothers. I'm here on business.
139
00:09:41,414 --> 00:09:42,415
Yeah. I know. I know.
140
00:09:43,166 --> 00:09:44,626
Real quick.
141
00:09:44,876 --> 00:09:48,046
I was hoping that you could
spot me 600 bucks, stat.
142
00:09:48,129 --> 00:09:50,673
A mechanic called a code blue
on my alternator.
143
00:09:50,882 --> 00:09:53,718
You work here. What are they
paying you in, Shirley Temples?
144
00:09:54,636 --> 00:09:56,930
They... they let me go.
145
00:09:57,097 --> 00:09:59,933
Cutbacks. I mean, you know how that is.
146
00:10:01,142 --> 00:10:02,352
I do.
147
00:10:02,894 --> 00:10:03,895
That's why I'm pretty sure
148
00:10:03,978 --> 00:10:06,106
it's not your car
that needs the fix, buddy.
149
00:10:09,192 --> 00:10:10,735
You think that I'm lying?
150
00:10:11,653 --> 00:10:13,780
I got three bus transfers to prove it.
151
00:10:15,156 --> 00:10:17,575
Listen, I know a really great place
you can go to.
152
00:10:17,659 --> 00:10:19,577
Get back to being yourself.
It's very discreet,
153
00:10:19,661 --> 00:10:21,704
staff's very supportive, food's great.
154
00:10:22,205 --> 00:10:24,791
And if you're worried about paying
for your treatment, don't.
155
00:10:25,750 --> 00:10:27,544
'Cause I can take care of that
for you, okay?
156
00:10:29,337 --> 00:10:30,421
Great.
157
00:10:31,089 --> 00:10:32,715
You gonna drive me there too?
158
00:10:33,716 --> 00:10:35,426
Because my car doesn't work.
159
00:10:36,511 --> 00:10:37,595
All right, hey.
160
00:10:39,973 --> 00:10:43,518
This road that you're on, man,
it is lonely, all right?
161
00:10:44,769 --> 00:10:47,522
Now, if you need someone to talk to,
if you need a friend,
162
00:10:48,982 --> 00:10:50,817
then I'm that guy, but...
163
00:10:52,902 --> 00:10:54,863
I'm not gonna give you
any money for drugs.
164
00:10:57,323 --> 00:11:00,618
You know, I thought after everything
that happened that we could be friends.
165
00:11:02,328 --> 00:11:04,747
But seeing that you don't trust me,
I guess not.
166
00:11:15,675 --> 00:11:18,678
You've been caring for Davis Bloome
in your basement?
167
00:11:20,388 --> 00:11:21,764
Who else knows about this?
168
00:11:22,557 --> 00:11:23,766
No one.
169
00:11:24,475 --> 00:11:25,643
Not even Oliver.
170
00:11:25,852 --> 00:11:28,688
And I came to you directly
because he can't be trusted.
171
00:11:30,023 --> 00:11:31,900
Chloe, he created our organization
172
00:11:31,983 --> 00:11:33,610
to help with exactly
this kind of problem.
173
00:11:37,071 --> 00:11:38,865
Oliver killed Lex Luthor.
174
00:11:40,575 --> 00:11:41,993
And the stakes are too high
175
00:11:42,076 --> 00:11:44,704
to have someone involved
who can't think clearly.
176
00:11:45,872 --> 00:11:49,375
WebMD doesn't exactly have
a lot of intergalactic infections.
177
00:11:49,459 --> 00:11:52,086
So you are the only person
that I could turn to for a cure.
178
00:11:55,298 --> 00:11:57,800
No. I'm glad that you came to me.
179
00:11:57,967 --> 00:12:02,305
But there's only so much I can do
with a few cells.
180
00:12:02,388 --> 00:12:04,724
You have his DNA.
What more do you need?
181
00:12:04,891 --> 00:12:06,100
The subject in person.
182
00:12:09,729 --> 00:12:10,813
That's not gonna happen.
183
00:12:15,568 --> 00:12:17,779
I can run some preliminary tests
on the saliva.
184
00:12:21,491 --> 00:12:22,951
But, Chloe, are...
185
00:12:23,201 --> 00:12:25,536
Are you sure this is something
you wanna take on alone?
186
00:12:27,288 --> 00:12:30,500
I'll be fine.
Call me when you get the results.
187
00:12:40,843 --> 00:12:43,137
- Who was that?
- Davis, you shouldn't be outside.
188
00:12:43,221 --> 00:12:45,807
What's going on?
Look at me. It's fine, okay?
189
00:12:45,890 --> 00:12:47,517
Calm down. It's just a friend.
190
00:12:47,642 --> 00:12:51,229
Now, you know you're not supposed
to be out the house. What's happening?
191
00:12:53,064 --> 00:12:55,942
Nothing helps.
I tried looking at photos of you.
192
00:12:56,109 --> 00:12:58,903
I tried holding strands of your hair,
none of it works.
193
00:12:59,320 --> 00:13:04,200
This thing inside me starts to claw
its way out as soon as you leave.
194
00:13:05,618 --> 00:13:06,828
Chloe,
195
00:13:08,288 --> 00:13:10,039
I can't be away from you now.
196
00:13:17,422 --> 00:13:20,883
You are now Metropolis'
own Cornfield Killer.
197
00:13:21,092 --> 00:13:23,970
I didn't tell you about this earlier
because I didn't want to upset you
198
00:13:24,053 --> 00:13:27,557
but the police are hunting for you
as we speak.
199
00:13:28,850 --> 00:13:31,728
And by accepting your help,
I put you directly in their crosshairs.
200
00:13:31,811 --> 00:13:33,104
Only if someone finds you.
201
00:13:33,187 --> 00:13:34,981
Which they won't.
Because I won't let that happen.
202
00:13:35,148 --> 00:13:37,900
Well, what about when the cops find you?
What then?
203
00:13:38,651 --> 00:13:39,777
Then we leave.
204
00:13:46,909 --> 00:13:49,120
We load up the car and never look back.
205
00:13:55,418 --> 00:13:59,964
You've done more for me in a few weeks
than anyone's done in my entire life
206
00:14:00,048 --> 00:14:01,966
but I can't ask you
to run away with me.
207
00:14:04,302 --> 00:14:06,304
Then it's a good thing
you're not the one asking.
208
00:14:22,111 --> 00:14:26,783
You wouldn't be able to say goodbye
to anyone. Not even Clark.
209
00:14:27,033 --> 00:14:28,785
Can you do that?
210
00:14:30,370 --> 00:14:34,791
Can you honestly tell me that I am
the most important person in your life?
211
00:14:39,504 --> 00:14:40,505
Davis,
212
00:14:44,384 --> 00:14:46,386
I would do anything for you.
213
00:14:56,020 --> 00:14:58,398
Well, then maybe
this is our chance to start over.
214
00:14:58,856 --> 00:15:00,108
Let's leave Smallville.
215
00:15:03,403 --> 00:15:04,487
Okay.
216
00:15:07,532 --> 00:15:10,743
So this is actually happening.
217
00:15:11,244 --> 00:15:14,956
I just need to close a few accounts,
and dead-end some paper trails first.
218
00:15:15,039 --> 00:15:16,874
But we can be on the road by sundown.
219
00:15:18,126 --> 00:15:19,293
Chloe...
220
00:15:22,755 --> 00:15:24,674
I don't know where I'd be without you.
221
00:15:49,532 --> 00:15:52,785
Oliver. I checked the quarry
where you said you buried Davis.
222
00:15:52,869 --> 00:15:55,204
- He's not there anymore.
- Your vision must be getting blurry.
223
00:15:55,288 --> 00:15:56,539
I buried that body myself.
224
00:15:56,622 --> 00:15:58,416
I still have the dirt
under my fingernails to prove it.
225
00:15:58,499 --> 00:16:00,793
I saw the grave. It's empty.
226
00:16:01,961 --> 00:16:04,964
- Why would someone move the body?
- I don't think anyone moved it.
227
00:16:05,131 --> 00:16:07,049
It doesn't look like anyone
dug into the ground.
228
00:16:07,216 --> 00:16:10,052
It looks like something
clawed its way out.
229
00:16:11,721 --> 00:16:13,306
Then that thing's still alive.
230
00:16:13,473 --> 00:16:15,808
It went after Chloe before,
it may try again.
231
00:16:16,184 --> 00:16:17,518
Have you warned her yet?
232
00:16:18,227 --> 00:16:20,146
She thinks I'm being paranoid.
233
00:16:21,481 --> 00:16:22,773
Paranoid?
234
00:16:23,524 --> 00:16:25,109
She knows he's obsessed with her, right?
235
00:16:25,276 --> 00:16:27,904
Which is why I need you to find her,
take her someplace safe.
236
00:16:28,070 --> 00:16:29,280
I need to head to the Fortress,
237
00:16:29,363 --> 00:16:30,865
see if I can find a way
to send Doomsday to a place
238
00:16:31,032 --> 00:16:32,325
he can't hurt anyone again.
239
00:16:34,619 --> 00:16:36,204
No need to pack your parka.
240
00:16:36,370 --> 00:16:38,414
I can tell you how to conquer the beast.
241
00:16:40,166 --> 00:16:41,876
Kick his ass, Clark.
242
00:16:42,668 --> 00:16:45,755
Get this thing out of our lives
once and for all.
243
00:16:46,005 --> 00:16:47,423
You want me to kill him.
244
00:16:49,342 --> 00:16:50,426
No.
245
00:16:50,551 --> 00:16:53,888
I need you to kill him. We all do.
You're the only one who can.
246
00:16:53,971 --> 00:16:56,516
That doesn't make it right.
I'd still be taking a life.
247
00:16:56,682 --> 00:16:58,851
You'd be saving thousands, Clark.
248
00:16:59,727 --> 00:17:01,646
The only way any of us
are ever gonna be safe again
249
00:17:01,729 --> 00:17:04,106
is if Doomsday is destroyed. For good.
250
00:17:05,441 --> 00:17:07,652
Doomsday is my problem
and I will handle it.
251
00:17:07,735 --> 00:17:10,738
Just please, take care of Chloe.
252
00:17:19,914 --> 00:17:23,167
I'm down to my last card, Emil,
and I really don't wanna play it.
253
00:17:23,251 --> 00:17:25,628
So please take another look
at the samples.
254
00:17:25,795 --> 00:17:27,630
There has to be a cure.
255
00:17:28,297 --> 00:17:31,884
His nuclei are in a constant state
of mutation.
256
00:17:32,093 --> 00:17:35,555
I tried to destroy a cell
and somehow it got stronger.
257
00:17:36,264 --> 00:17:37,848
You said you wanted
to see him in person.
258
00:17:37,932 --> 00:17:39,767
I mean, how about
I bring him down to your lab?
259
00:17:39,934 --> 00:17:41,561
Frankly, I don't want him
anywhere near me.
260
00:17:41,644 --> 00:17:43,187
Look, he's not always a monster.
261
00:17:43,271 --> 00:17:45,898
I mean, something is keeping him
from transforming.
262
00:17:47,358 --> 00:17:48,859
Well, sometimes
263
00:17:49,193 --> 00:17:53,155
dramatic changes to the body
are caused by intense emotions.
264
00:17:53,364 --> 00:17:55,866
Love, hate
265
00:17:56,826 --> 00:17:58,244
obsession.
266
00:18:03,040 --> 00:18:06,294
Which is why my presence
stops him from morphing.
267
00:18:08,421 --> 00:18:11,591
Chloe, this creature
puts us all in danger.
268
00:18:11,757 --> 00:18:13,509
We need to warn people.
269
00:18:14,302 --> 00:18:15,803
You don't wanna do that.
270
00:18:16,137 --> 00:18:17,930
You betray me, you betray Davis.
271
00:18:18,014 --> 00:18:20,474
And you sure as hell
don't wanna be on his bad side.
272
00:18:21,267 --> 00:18:22,518
Fine.
273
00:18:23,936 --> 00:18:27,064
But if you do have this power over him,
then it's all on you.
274
00:18:27,690 --> 00:18:29,191
You're the only cure.
275
00:18:37,742 --> 00:18:39,160
Were you talking to someone?
276
00:18:39,952 --> 00:18:41,579
Just one of my patients.
277
00:18:43,331 --> 00:18:44,832
Have you heard from Oliver lately?
278
00:18:45,291 --> 00:18:46,792
Not since he asked me to hack
279
00:18:46,876 --> 00:18:48,961
into a stream of transmissions
from Tehran.
280
00:18:49,045 --> 00:18:53,758
And considering the fact
that Farsi isn't exactly my strong suit,
281
00:18:53,841 --> 00:18:55,968
I should probably
get back to translating.
282
00:18:56,218 --> 00:18:57,845
Chloe, Davis is alive.
283
00:18:59,513 --> 00:19:01,515
I have proof and I need to find him.
284
00:19:01,807 --> 00:19:04,602
I'm sure that when he resurfaces,
we'll hear about it.
285
00:19:05,061 --> 00:19:08,230
He has a habit of crashing his way
onto the 6:00 news.
286
00:19:08,397 --> 00:19:11,067
Well, I intend to find him and bring him
to the Fortress before that happens.
287
00:19:11,317 --> 00:19:13,069
I got a faint signal from the console.
288
00:19:13,152 --> 00:19:15,821
I found the crystal that Brainiac
used to release Zod.
289
00:19:16,030 --> 00:19:20,785
Okay, putting aside my serious distrust
of all things Brainiac,
290
00:19:20,868 --> 00:19:22,370
how is the crystal gonna help?
291
00:19:22,912 --> 00:19:24,747
It's gonna open up a portal
to the Phantom Zone.
292
00:19:25,873 --> 00:19:27,875
Clark, you can't send Davis there.
293
00:19:29,377 --> 00:19:32,129
Chloe, he's killed over 50 people,
he put Jimmy in the hospital.
294
00:19:32,213 --> 00:19:35,633
- There's nothing more I can do for him.
- No, I'm talking about you.
295
00:19:35,800 --> 00:19:38,552
I mean, what if when
you open the portal, it sucks you in?
296
00:19:38,928 --> 00:19:42,848
You once told me if there was no other
choice, put the good of the world first.
297
00:19:43,099 --> 00:19:44,558
Exactly.
298
00:19:44,642 --> 00:19:46,936
And losing you
is not good for the world.
299
00:19:47,144 --> 00:19:48,938
It's a risk I have to take.
300
00:19:53,401 --> 00:19:55,277
Okay, then maybe I can help.
301
00:19:55,611 --> 00:20:00,032
I've been hearing about a string
of suspicious murders in Alaska.
302
00:20:00,199 --> 00:20:01,742
I didn't pay much attention to them
303
00:20:01,826 --> 00:20:03,077
because they weren't
trademark Doomsday...
304
00:20:03,244 --> 00:20:06,247
- It's okay. It's a lead. I'll find him.
- Hey, Clark.
305
00:20:07,832 --> 00:20:09,125
Good luck.
306
00:20:38,821 --> 00:20:40,781
So you're stealing money
from Chloe now.
307
00:20:40,906 --> 00:20:43,242
I guess your car really does need
those repairs.
308
00:20:45,077 --> 00:20:46,620
It's just a loan.
309
00:20:47,705 --> 00:20:49,039
I'm gonna pay it back.
310
00:20:56,380 --> 00:20:57,548
Holy...
311
00:21:15,107 --> 00:21:17,067
Oh, what the hell.
312
00:21:21,864 --> 00:21:24,450
Hey, Jimmy. Hey.
313
00:21:27,953 --> 00:21:29,246
Hey. You okay?
314
00:21:32,500 --> 00:21:35,252
Aside from being snatched
by a crazed serial killer...
315
00:21:37,254 --> 00:21:38,422
Yeah, I'm great.
316
00:21:39,298 --> 00:21:40,883
Any idea who did this?
317
00:21:42,343 --> 00:21:45,012
Not to sound like a broken record,
but it was Davis Bloome.
318
00:21:49,767 --> 00:21:50,768
Where the hell are we?
319
00:21:51,977 --> 00:21:53,938
Looks like the Talon basement.
320
00:21:55,439 --> 00:21:57,483
My God. What's he done with Chloe?
321
00:21:58,901 --> 00:22:00,820
I'd never hurt Chloe.
322
00:22:04,448 --> 00:22:05,658
She...
323
00:22:06,534 --> 00:22:08,202
She saved me.
324
00:22:10,538 --> 00:22:11,789
No way.
325
00:22:12,081 --> 00:22:15,209
Chloe might be a sucker for the strange,
but she's not crazy.
326
00:22:15,417 --> 00:22:16,877
Bit of advice,
327
00:22:18,003 --> 00:22:20,756
you really don't want to upset me
right now.
328
00:22:22,007 --> 00:22:23,551
Yeah, trust me, I know.
329
00:22:23,926 --> 00:22:25,469
I've seen your horns.
330
00:22:26,136 --> 00:22:28,973
You give a whole new meaning
to the term "bridezilla."
331
00:22:35,896 --> 00:22:37,314
You're the beast.
332
00:22:47,366 --> 00:22:50,160
Hey, Davis. It's me.
I'm just on my way home right now.
333
00:22:50,244 --> 00:22:52,371
Chloe, hurry.
I can feel myself changing.
334
00:22:52,454 --> 00:22:54,707
- Please get back here and stop it.
- Chloe, stay away!
335
00:22:57,960 --> 00:22:59,628
Is there someone there with you?
336
00:23:00,212 --> 00:23:02,339
Some guys broke into your apartment.
337
00:23:02,464 --> 00:23:03,632
I'm holding them here.
338
00:23:03,716 --> 00:23:05,384
Why did you leave the basement?
339
00:23:05,509 --> 00:23:07,261
Because I thought you were in danger.
340
00:23:08,053 --> 00:23:12,892
Okay, you trust me, right?
So trust me on this and let them go.
341
00:23:13,434 --> 00:23:15,436
As soon as we're out of Smallville.
342
00:23:17,438 --> 00:23:20,482
Just come home, Chloe. Hurry.
343
00:23:20,566 --> 00:23:22,359
I'll be there as soon as I can.
344
00:23:33,704 --> 00:23:35,331
Why did you do it?
345
00:23:41,503 --> 00:23:42,630
Come on.
346
00:23:43,964 --> 00:23:46,216
Every killer's got a sob story.
347
00:23:47,843 --> 00:23:51,347
You know, I hear that
an unhappy childhood, that's...
348
00:23:51,513 --> 00:23:53,057
that's pretty popular.
349
00:23:53,807 --> 00:23:55,142
You wouldn't understand.
350
00:23:57,519 --> 00:23:59,396
Of course not. Because you...
351
00:23:59,855 --> 00:24:02,441
You brooding types,
you guys are all so complicated.
352
00:24:03,776 --> 00:24:06,028
- Come on, man. Chill out.
- No!
353
00:24:06,570 --> 00:24:08,530
No, that monster destroyed my life
354
00:24:08,614 --> 00:24:10,950
and brainwashed Chloe,
and he's trying to ruin hers too.
355
00:24:11,033 --> 00:24:14,203
You have no idea what Chloe wants.
We have to be together.
356
00:24:14,286 --> 00:24:15,621
Davis? Hey.
357
00:24:15,704 --> 00:24:19,333
Hey, man. Look, I know what it's like
to jones after a girl, really I do.
358
00:24:19,416 --> 00:24:22,544
But you can hold on a bit longer, okay.
You have to. Chloe's on her way.
359
00:24:22,628 --> 00:24:24,046
Oh, I hope so.
360
00:24:24,129 --> 00:24:26,215
I really do. Because if she's not,
361
00:24:26,298 --> 00:24:29,593
the only way that I can control myself
is if I kill one of you.
362
00:24:34,056 --> 00:24:35,599
Then kill me.
363
00:24:37,226 --> 00:24:40,479
Because you've taken everything from me.
All that's left is scar tissue.
364
00:24:42,856 --> 00:24:43,899
Jimmy.
365
00:24:44,066 --> 00:24:45,192
Jimmy, that's enough.
366
00:24:47,528 --> 00:24:50,698
What are you, anyways?
Because you're sure as hell not human.
367
00:24:50,823 --> 00:24:52,533
Stop talking.
368
00:25:03,460 --> 00:25:06,547
Do you really think
that Chloe could ever love you?
369
00:25:08,007 --> 00:25:10,134
Whatever lies that you told her,
370
00:25:11,218 --> 00:25:12,928
she's gonna find out
the truth eventually.
371
00:25:13,012 --> 00:25:14,138
And when she does...
372
00:25:22,980 --> 00:25:24,732
Davis. Davis!
373
00:25:25,607 --> 00:25:28,027
Chloe's never gonna forgive you
for that. You understand?
374
00:25:30,237 --> 00:25:31,238
Please.
375
00:25:32,197 --> 00:25:33,574
Please.
376
00:25:38,328 --> 00:25:39,788
You're right.
377
00:25:41,915 --> 00:25:44,084
You mean too much to Chloe.
378
00:25:57,473 --> 00:25:59,058
It has to be you.
379
00:25:59,308 --> 00:26:00,517
Davis.
380
00:26:04,354 --> 00:26:06,815
Sometimes the monster
really does get the girl.
381
00:26:07,066 --> 00:26:08,400
I'm sorry.
382
00:26:12,780 --> 00:26:14,198
Chloe!
383
00:26:22,206 --> 00:26:23,540
Chloe?
384
00:26:28,796 --> 00:26:32,925
No. No. Davis.
385
00:26:33,342 --> 00:26:34,760
Fight it.
386
00:26:34,843 --> 00:26:36,553
Davis, don't do this.
387
00:26:36,637 --> 00:26:39,181
- No. You don't have to do this.
- Oliver.
388
00:26:42,684 --> 00:26:44,436
Where's Chloe?
389
00:26:45,187 --> 00:26:47,564
What are you gonna do to me, Clark?
390
00:27:24,351 --> 00:27:25,811
Oh, my God.
391
00:27:28,230 --> 00:27:29,815
Was Davis was holding Jimmy
in the basement?
392
00:27:30,649 --> 00:27:32,401
They're lucky to be alive.
393
00:27:36,822 --> 00:27:38,824
Jimmy, I'm so sorry.
394
00:27:45,622 --> 00:27:47,708
Whatever you do, Chloe,
395
00:27:49,001 --> 00:27:51,712
- you stay away from that monster.
- Let's go.
396
00:27:57,801 --> 00:28:00,387
You know, Chloe,
I thought about calling the police.
397
00:28:00,470 --> 00:28:02,890
Instead, I figured I'd give you
a chance to explain yourself
398
00:28:02,973 --> 00:28:05,767
before I let them haul you off to prison
for harboring a serial killer.
399
00:28:05,934 --> 00:28:08,145
I shouldn't have left Davis here alone.
400
00:28:08,312 --> 00:28:10,355
This would never have happened
if I was here.
401
00:28:10,606 --> 00:28:12,316
This is all my fault.
402
00:28:15,277 --> 00:28:17,529
When did you become
one of the bad guys, huh?
403
00:28:19,698 --> 00:28:20,991
For whatever reason,
404
00:28:21,074 --> 00:28:23,660
I calm the beast inside him.
He needed me.
405
00:28:23,827 --> 00:28:25,204
He needed you.
406
00:28:27,289 --> 00:28:28,916
So the needs of the Cornfield Killer
407
00:28:28,999 --> 00:28:30,417
outweigh the needs
of the rest of the world? Is that it?
408
00:28:30,626 --> 00:28:32,336
-Oliver, it's complicated
-It's complicated, yeah.
409
00:28:32,419 --> 00:28:34,796
That's the same thing
your psychopathic boyfriend told me.
410
00:28:34,963 --> 00:28:38,675
Look, either I keep him with me
or let innocent people die.
411
00:28:38,967 --> 00:28:40,135
Come on.
412
00:28:41,053 --> 00:28:42,262
Chloe, if you really believed that,
413
00:28:42,387 --> 00:28:43,805
you would've handled things
a little bit differently.
414
00:28:43,889 --> 00:28:45,349
Don't you think? Instead what do you do?
415
00:28:45,432 --> 00:28:47,726
You cook him dinner. You fluff
his pillow, you rock him to sleep.
416
00:28:47,809 --> 00:28:50,103
Okay, look, I understand
what it looked like from the outside.
417
00:28:50,187 --> 00:28:52,814
But trust me,
I had the whole thing under control.
418
00:28:52,898 --> 00:28:54,608
Chloe, you didn't
have anything under control.
419
00:28:54,691 --> 00:28:55,984
Speaking as Davis' next victim,
420
00:28:56,068 --> 00:28:59,238
I can tell you,
your plan was seriously flawed.
421
00:29:05,077 --> 00:29:07,746
How did you think
this was gonna end, Chloe?
422
00:29:11,083 --> 00:29:13,460
- I'll find him, okay? I'll fix this.
- No.
423
00:29:14,253 --> 00:29:15,420
You won't.
424
00:29:18,048 --> 00:29:21,093
I think you've done enough.
We'll let Clark handle it from here.
425
00:29:21,343 --> 00:29:24,137
Wait, Oliver, where is Clark?
426
00:29:27,432 --> 00:29:29,184
Oh, he took Davis.
427
00:29:35,023 --> 00:29:36,858
He's finally gonna finish this.
428
00:29:55,127 --> 00:29:59,798
I don't care if this place
trapped me once before.
429
00:30:00,465 --> 00:30:03,385
You wanna throw down with me?
Good luck.
430
00:30:03,552 --> 00:30:07,306
I didn't come here looking for a fight.
This Fortress can help you.
431
00:30:08,974 --> 00:30:10,809
It's all that's left of our planet.
432
00:30:14,938 --> 00:30:16,940
How did a piece of Krypton get here?
433
00:30:17,107 --> 00:30:20,193
My father created it
using Kryptonian technology.
434
00:30:21,194 --> 00:30:22,529
It will send you to a world
435
00:30:22,612 --> 00:30:24,406
where you don't have to
hide who you are any longer.
436
00:30:26,491 --> 00:30:28,952
A world without Chloe?
437
00:30:36,543 --> 00:30:40,172
Well, you better have a plan B,
because I'm not losing her.
438
00:30:40,339 --> 00:30:42,799
If you truly cared about her,
you would let her go.
439
00:30:44,176 --> 00:30:46,136
You got it all wrong, Clark.
440
00:30:46,219 --> 00:30:48,263
She chose to protect me.
441
00:30:48,347 --> 00:30:50,807
It was her idea
for us to leave Smallville forever.
442
00:30:50,974 --> 00:30:52,976
Chloe would have done that for anyone.
443
00:30:53,185 --> 00:30:55,562
She believes in second chances.
444
00:30:57,898 --> 00:30:59,858
She doesn't
actually have feelings for you.
445
00:31:00,025 --> 00:31:02,861
Why, because of what I am?
446
00:31:03,028 --> 00:31:04,529
I didn't want this, Clark.
447
00:31:04,613 --> 00:31:07,699
I even killed myself
to try escape this life.
448
00:31:07,783 --> 00:31:11,870
But the darkness,
it doesn't come out when Chloe's around.
449
00:31:12,579 --> 00:31:13,872
She makes me
450
00:31:15,415 --> 00:31:16,792
human.
451
00:31:25,801 --> 00:31:27,636
What happens when that changes?
452
00:31:29,012 --> 00:31:30,180
It won't.
453
00:31:32,474 --> 00:31:34,267
She is my chance to be happy.
454
00:31:34,434 --> 00:31:36,770
Why can't my Kryptonian brother
let me have that?
455
00:31:37,479 --> 00:31:39,314
I'm sorry, Davis. I was wrong.
456
00:31:39,815 --> 00:31:41,483
We're not brothers.
457
00:31:43,276 --> 00:31:44,736
Clark.
458
00:32:01,002 --> 00:32:03,088
I don't wanna hurt you, Davis.
459
00:32:04,047 --> 00:32:06,550
Don't worry, you can't.
460
00:32:38,206 --> 00:32:41,084
If I go, I'm taking you with me.
461
00:33:00,687 --> 00:33:01,980
Chloe?
462
00:33:02,147 --> 00:33:03,315
What are you doing?
463
00:33:03,565 --> 00:33:04,941
I can't let you do this.
464
00:33:10,614 --> 00:33:13,617
This is the right choice,
Chloe, trust me.
465
00:33:15,368 --> 00:33:16,369
Trust you?
466
00:33:16,953 --> 00:33:19,122
Clark, the only reason
why you won't kill him
467
00:33:19,206 --> 00:33:21,583
is because you don't want blood
on your hands.
468
00:33:21,666 --> 00:33:24,044
I can't believe
you were willing to force him
469
00:33:24,127 --> 00:33:26,379
into a life of hell for all of eternity.
470
00:33:27,422 --> 00:33:28,632
Clark.
471
00:33:29,883 --> 00:33:33,803
I know you better than anyone.
I can't let you do this.
472
00:33:34,221 --> 00:33:36,973
You would never forgive yourself
for giving up on him.
473
00:34:14,803 --> 00:34:16,846
Tell me your search team
has a read on that beast.
474
00:34:18,473 --> 00:34:21,142
I have people on every continent,
Jimmy, but so far, no.
475
00:34:21,226 --> 00:34:22,227
No castle to storm.
476
00:34:23,728 --> 00:34:24,980
Sorry.
477
00:34:27,524 --> 00:34:28,692
You know, I'm not sure
478
00:34:28,775 --> 00:34:31,861
the beast you need to be fighting
is out there, Jimmy. I think maybe...
479
00:34:31,987 --> 00:34:33,154
Maybe it's in here.
480
00:34:35,198 --> 00:34:39,286
Look, if this is another attempt
to turn me into the poster boy for rehab
481
00:34:39,369 --> 00:34:41,246
cancel the photo shoot,
because I'm not interested.
482
00:34:42,080 --> 00:34:43,915
I didn't call you here for a lecture.
483
00:34:45,834 --> 00:34:47,085
Just this.
484
00:34:47,544 --> 00:34:49,713
It's the money you asked for.
485
00:34:50,255 --> 00:34:51,548
For your car.
486
00:34:58,430 --> 00:34:59,514
Forget it.
487
00:34:59,681 --> 00:35:01,600
I don't... I don't need your handout.
488
00:35:01,766 --> 00:35:03,893
This is not a handout,
it's your first paycheck.
489
00:35:04,060 --> 00:35:07,188
Oh, let me guess.
It's got 12 steps attached to it.
490
00:35:08,940 --> 00:35:12,694
Well, only if you decide not to take
the elevator to your office.
491
00:35:13,236 --> 00:35:15,614
Truth is, there's an opening
on my staff,
492
00:35:15,697 --> 00:35:18,074
and something tells me
you'd be perfect for it.
493
00:35:20,076 --> 00:35:21,620
I ran a little background check on you.
494
00:35:21,703 --> 00:35:23,079
It seems to me
there's more to your story
495
00:35:23,163 --> 00:35:25,457
than you write on your cover letter.
496
00:35:26,124 --> 00:35:28,460
Unfortunately,
what you see is what you get.
497
00:35:28,627 --> 00:35:30,879
I'm a mediocre
photographer-turned-failed bartender.
498
00:35:31,046 --> 00:35:34,090
And I don't remember seeing
a posting for that on CareerBuilder.com.
499
00:35:36,384 --> 00:35:38,970
I don't know, Jimmy. Everybody knows
you take great action shots.
500
00:35:39,512 --> 00:35:41,848
What I didn't realize until recently
501
00:35:41,931 --> 00:35:43,767
was when called upon,
502
00:35:43,850 --> 00:35:45,769
you're pretty damn good
in action as well.
503
00:35:48,897 --> 00:35:51,232
You make it sound
like I'm some kind of hero.
504
00:35:54,944 --> 00:35:56,363
Trust me, I'm not.
505
00:35:58,907 --> 00:36:00,659
I wouldn't be so sure.
506
00:36:01,868 --> 00:36:03,244
You figured out Davis Bloome's
507
00:36:03,328 --> 00:36:04,829
serial killer secret
before any of us did.
508
00:36:04,996 --> 00:36:06,915
You took on the beast all by yourself.
509
00:36:06,998 --> 00:36:08,458
That takes guts.
510
00:36:10,377 --> 00:36:12,295
You got good instincts, Jimmy.
511
00:36:12,837 --> 00:36:14,839
- That's enough for me.
- Yeah.
512
00:36:15,548 --> 00:36:19,219
Thanks to those instincts,
my life is really awesome these days.
513
00:36:20,929 --> 00:36:23,473
Well, if you don't like it, change it.
514
00:36:26,267 --> 00:36:28,353
Which you start by accepting my offer.
515
00:36:30,563 --> 00:36:31,606
What's the catch?
516
00:36:32,982 --> 00:36:34,776
No, no, no catch. No catch, just work.
517
00:36:35,151 --> 00:36:36,861
And a lot of it.
It's a full-time gig.
518
00:36:39,114 --> 00:36:40,281
What do you say?
519
00:37:12,355 --> 00:37:14,441
If you're looking for Chloe,
you're wasting your time, Clark.
520
00:37:14,524 --> 00:37:17,610
But I guess that's what you do best,
isn't it?
521
00:37:20,947 --> 00:37:23,658
She's gone, man.
She doesn't wanna be found.
522
00:37:24,242 --> 00:37:27,203
If there's anyone who can make
themselves invisible, it's Chloe.
523
00:37:28,371 --> 00:37:29,873
Davis must have done something to her.
524
00:37:29,956 --> 00:37:31,916
Chloe would never lie to me
if she weren't trapped.
525
00:37:32,083 --> 00:37:34,669
Either that or she can't resist
tall, dark and Doomsday.
526
00:37:34,753 --> 00:37:37,380
Besides, Davis isn't a monster
when he's around her.
527
00:37:37,505 --> 00:37:40,967
- He's got real feelings for her.
- Whatever his feelings are for her,
528
00:37:42,177 --> 00:37:43,887
Chloe would never care about him.
529
00:37:46,014 --> 00:37:48,641
Clark, she sent you
on a wild-goose chase to Alaska
530
00:37:48,725 --> 00:37:51,227
when she was hiding
that psycho-killer in the basement.
531
00:37:52,896 --> 00:37:57,025
Take it from a guy who spent $10 billion
on a merger with the girl that got away.
532
00:37:57,108 --> 00:37:58,985
You don't always choose
who you fall for.
533
00:37:59,068 --> 00:38:01,654
The Chloe you're talking about
does not exist.
534
00:38:02,655 --> 00:38:05,074
She'd never choose Davis
over her friends.
535
00:38:09,204 --> 00:38:10,789
Well, people change, Clark.
536
00:38:12,499 --> 00:38:14,083
Maybe it's time you did too.
537
00:38:17,337 --> 00:38:19,589
You should have killed that thing
when you had the chance.
538
00:38:30,141 --> 00:38:32,519
Clark, I know
you wanna save everybody
539
00:38:34,771 --> 00:38:37,315
but eventually you're gonna
have to make the tough decisions.
540
00:38:40,860 --> 00:38:42,362
That's what heroes do.
541
00:39:16,354 --> 00:39:17,856
Who is this?
542
00:39:18,815 --> 00:39:19,983
Clark, it's Chloe.
543
00:39:20,066 --> 00:39:21,776
I just wanted to let you know
that I'm okay.
544
00:39:21,943 --> 00:39:23,152
Chloe.
545
00:39:23,319 --> 00:39:24,445
Where are you?
546
00:39:24,612 --> 00:39:27,699
Davis and I are gone,
but please don't try and find us, okay?
547
00:39:27,866 --> 00:39:28,992
We're fine.
548
00:39:29,200 --> 00:39:30,368
You think you're safe, Chloe,
but you aren't.
549
00:39:30,451 --> 00:39:32,245
You are not safe with him.
550
00:39:32,412 --> 00:39:34,873
I'm sure everyone's fitting me
for a straitjacket.
551
00:39:34,956 --> 00:39:36,916
But, Clark, I do know what I'm doing.
552
00:39:37,166 --> 00:39:39,002
And I knew that if I told you any sooner
553
00:39:39,085 --> 00:39:40,795
that you would've
found a way to stop me. So...
554
00:39:42,797 --> 00:39:48,428
Look, everything I've ever done,
right or wrong, I did for you.
555
00:39:48,636 --> 00:39:50,179
By running away?
556
00:39:50,763 --> 00:39:52,765
Admit it, Chloe.
You have feelings for Davis.
557
00:39:52,849 --> 00:39:54,350
That's why you're protecting him.
558
00:39:54,893 --> 00:39:56,728
Clark, I'm protecting you.
559
00:39:57,937 --> 00:39:59,355
I meant what I said.
560
00:39:59,898 --> 00:40:02,483
Condemning Davis
to a life as that monster
561
00:40:02,567 --> 00:40:04,485
- is worse than killing him.
- What about you, Chloe?
562
00:40:05,862 --> 00:40:07,947
Chloe, I'm gonna spend
every second looking for you.
563
00:40:08,031 --> 00:40:09,490
I will find a way to save you.
564
00:40:09,949 --> 00:40:11,659
Clark, you're not here
to save one person,
565
00:40:11,743 --> 00:40:13,620
you're here to save all of us.
566
00:40:15,538 --> 00:40:18,207
And you think sacrificing yourself
will help me do that.
567
00:40:21,377 --> 00:40:23,087
Chloe, you're wrong.
568
00:40:24,088 --> 00:40:25,256
You're wrong, Chloe.
569
00:40:25,340 --> 00:40:27,926
I must have thrown
a million green rocks away
570
00:40:28,009 --> 00:40:29,969
and I have never really saved you.
571
00:40:32,013 --> 00:40:33,473
Now I can.
572
00:40:36,267 --> 00:40:40,229
Chloe, listen to me. This is your life
that we're talking about. Don't do this.
573
00:40:44,150 --> 00:40:45,443
Clark,
574
00:40:45,610 --> 00:40:48,029
if there's one lesson
I've learned from you
575
00:40:48,196 --> 00:40:51,824
it's that choosing the greater good
is never a sacrifice.
576
00:40:52,742 --> 00:40:54,077
Chloe?
577
00:40:54,452 --> 00:40:55,870
Chloe!
578
00:41:00,917 --> 00:41:05,338
In my mind
579
00:41:05,546 --> 00:41:11,761
The same tape rewinds
580
00:41:11,970 --> 00:41:14,097
- Hey.
- Hey.
581
00:41:14,597 --> 00:41:17,809
You said that road trips
give you a sweet tooth, so...
582
00:41:20,353 --> 00:41:21,521
Thank you.
583
00:41:22,480 --> 00:41:25,233
We better get moving
if we wanna hit the border by morning.
584
00:41:27,235 --> 00:41:28,653
Let's disappear.
585
00:41:28,945 --> 00:41:34,492
Oh
586
00:41:34,575 --> 00:41:40,248
If you just
587
00:41:40,331 --> 00:41:45,670
Let it go
588
00:41:45,753 --> 00:41:51,259
There's a peace you'll know
589
00:41:51,509 --> 00:41:55,513
Oh
44697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.