Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:05,547
Now, be yourselves
and just speak from the heart.
2
00:00:05,631 --> 00:00:06,673
Jimmy, Chloe,
3
00:00:06,798 --> 00:00:10,052
I can't tell you how happy I am
the two of you found each other.
4
00:00:10,135 --> 00:00:11,803
You're very lucky to be together.
5
00:00:12,930 --> 00:00:15,933
Look, your wedding day is gonna
be perfect. I'm gonna make sure of it.
6
00:00:16,016 --> 00:00:18,143
Stop hogging the spotlight, Smallville.
7
00:00:18,769 --> 00:00:20,812
Hey, cuz, you know that I love you,
8
00:00:20,938 --> 00:00:25,067
and I wish you and Jimmy
long and happy years together.
9
00:00:26,026 --> 00:00:28,195
And remember what the general
always says,
10
00:00:28,320 --> 00:00:31,532
"Marriage is the only war
where you get to sleep with the enemy."
11
00:00:34,034 --> 00:00:35,953
You can edit out that last part, right?
12
00:00:36,036 --> 00:00:37,246
Lois.
13
00:00:37,329 --> 00:00:38,497
I told him.
14
00:01:21,873 --> 00:01:25,085
I now pronounce you
husband and wife.
15
00:01:25,168 --> 00:01:26,837
You may kiss the bride.
16
00:01:41,184 --> 00:01:44,479
Ladies and gentlemen,
join me in welcoming the newlyweds.
17
00:02:03,498 --> 00:02:04,583
Do it. Yeah, do it.
18
00:02:06,793 --> 00:02:08,045
Who was that?
19
00:02:13,258 --> 00:02:14,551
Oh, my God. Oh, my God!
20
00:02:15,886 --> 00:02:17,471
Go. Get outside. Go. Go, go!
21
00:02:17,596 --> 00:02:20,766
- Somebody help!
- Come on, get out. Please.
22
00:02:21,767 --> 00:02:22,976
No! Aah!
23
00:02:23,518 --> 00:02:24,936
Hold on, Jimmy.
24
00:02:25,812 --> 00:02:27,314
Please, don't leave me.
25
00:02:29,107 --> 00:02:31,693
There's another door
at the back. Go that way.
26
00:02:31,777 --> 00:02:33,111
Get down! Get down!
27
00:02:33,236 --> 00:02:34,780
This way.
28
00:02:38,408 --> 00:02:43,955
Somebody save me
29
00:02:45,332 --> 00:02:48,794
Let your warm hands
Break right through
30
00:02:48,877 --> 00:02:53,882
Somebody save me
31
00:02:55,509 --> 00:02:59,137
Don't care how you do it
32
00:02:59,221 --> 00:03:03,809
Just stay, stay
33
00:03:03,892 --> 00:03:05,852
Come on
34
00:03:05,936 --> 00:03:09,773
I've been waiting for you
35
00:03:09,856 --> 00:03:13,860
Just stay with me
36
00:03:15,404 --> 00:03:19,908
I've made this whole world
Shine for you
37
00:03:19,991 --> 00:03:23,745
Just stay, stay
38
00:03:23,829 --> 00:03:26,415
Come on
39
00:03:35,882 --> 00:03:38,301
- Here you go.
- Thanks a lot. I got it.
40
00:03:39,511 --> 00:03:41,179
It's 1100 hours, people.
41
00:03:41,304 --> 00:03:44,182
We only got till sunset
to change this little heifer house
42
00:03:44,266 --> 00:03:47,728
into my cousin's chapel of love,
so let's pick up the pace.
43
00:03:47,811 --> 00:03:49,187
Whoa, hold on, Emeril.
44
00:03:49,312 --> 00:03:52,399
Dinnerware stays outside
until the reception. Presto, change-o.
45
00:03:52,482 --> 00:03:53,775
Of course, no problem.
46
00:03:53,900 --> 00:03:57,154
Goldilocks, this is Mother Goose,
what's the status at Bridal Central?
47
00:03:58,029 --> 00:03:59,740
Half an hour ahead of schedule.
Good job, Chloe.
48
00:03:59,865 --> 00:04:02,325
But don't get cocky
or you'll fall behind. Over and out.
49
00:04:03,368 --> 00:04:06,830
Oh. Uh, Jimmy told me you're going to be
filming this epic, Spielberg.
50
00:04:06,913 --> 00:04:09,249
I want testimonials,
candids, everything,
51
00:04:09,332 --> 00:04:10,751
but I don't wanna know you're here.
52
00:04:10,834 --> 00:04:13,420
- You're a fly on the wall, all right?
- Ring that bell.
53
00:04:14,004 --> 00:04:15,255
No.
54
00:04:18,383 --> 00:04:20,469
Mother Goose to Baby Bear.
55
00:04:21,011 --> 00:04:23,805
Mother Goose to Baby Bear.
Come in, Baby Bear.
56
00:04:23,889 --> 00:04:25,348
I'm getting married.
57
00:04:25,474 --> 00:04:27,476
Shouldn't I get bumped up to Papa Bear?
58
00:04:28,935 --> 00:04:30,353
Hey, whoa, whoa, whoa.
59
00:04:30,479 --> 00:04:31,813
We don't need to jinx her big day.
60
00:04:33,148 --> 00:04:34,941
Seem a little twitchy there, Jimmy.
61
00:04:35,066 --> 00:04:37,402
Butterflies in your stomach
starting to do the rumba yet?
62
00:04:37,486 --> 00:04:39,279
Not at all. Well, the only thing
I'm nervous about
63
00:04:39,404 --> 00:04:42,157
is seeing Chloe before the ceremony.
It's bad luck.
64
00:04:42,866 --> 00:04:45,535
What about the whole
till-death-do-us-part part?
65
00:04:46,328 --> 00:04:48,371
That's gotta be nerve-racking.
66
00:04:48,705 --> 00:04:50,582
Well, when you pick the right person,
67
00:04:51,625 --> 00:04:53,502
there's no need for wedding-day jitters.
68
00:04:56,713 --> 00:04:58,340
Good answer, Jimbo.
69
00:04:58,465 --> 00:05:01,426
You know, speaking of the right person,
since you don't have a plus-one tonight,
70
00:05:01,510 --> 00:05:03,553
I'd like you to meet one of my friends.
71
00:05:03,678 --> 00:05:05,222
Name's Clark Kent.
72
00:05:05,889 --> 00:05:09,059
- You heard of him?
- Put away your bow and arrow, Cupid.
73
00:05:09,142 --> 00:05:12,229
That bumbling tadpole
is not my prince charming.
74
00:05:12,312 --> 00:05:15,398
Well, maybe you just need to jump
his lily pad and plant one on him.
75
00:05:16,024 --> 00:05:19,903
Come on, I've seen the way
you two look at each other.
76
00:05:22,113 --> 00:05:24,366
You need to get your eyesight checked,
Olsen.
77
00:05:24,616 --> 00:05:28,703
Clark doesn't like me,
he likes driving me crazy.
78
00:05:28,787 --> 00:05:30,330
Flirtation 101, Lane.
79
00:05:30,413 --> 00:05:32,958
I mean, that's what a guy does
when he's into a girl.
80
00:05:36,044 --> 00:05:37,629
Really?
81
00:05:37,754 --> 00:05:39,339
Trust me.
82
00:05:39,464 --> 00:05:41,466
Lois and Clark would be great together.
83
00:05:42,926 --> 00:05:44,427
Feel it in my gut.
84
00:05:46,596 --> 00:05:48,640
Well, take some ex-lax and get over it.
85
00:05:49,975 --> 00:05:51,893
Okay, well,
I'm gonna go practice my vows.
86
00:05:51,977 --> 00:05:53,770
When you see Mr. Right,
will you give him this?
87
00:05:54,312 --> 00:05:56,064
- Okay.
- Thank you.
88
00:06:09,286 --> 00:06:10,745
Hey, if you don't get that camera
out of my face,
89
00:06:10,829 --> 00:06:12,664
I'm gonna ring your bell, buddy.
90
00:06:12,747 --> 00:06:15,750
I guess the groom's more frazzled
than he thought. I forgot my bow tie.
91
00:06:18,336 --> 00:06:19,713
Wow!
92
00:06:20,839 --> 00:06:22,465
You look great.
93
00:06:22,591 --> 00:06:23,884
Hey, cowboy.
94
00:06:24,342 --> 00:06:25,719
Wanna give a girl a hand?
95
00:06:27,137 --> 00:06:30,557
Oh, my God. I'm not supposed to see you
till the wedding.
96
00:06:30,640 --> 00:06:32,183
Okay, you know what, cut. Cut.
97
00:06:32,309 --> 00:06:33,894
Oh, come on, Jimmy.
98
00:06:34,019 --> 00:06:35,437
This is classic.
99
00:06:35,520 --> 00:06:36,980
Just go, go.
100
00:06:37,898 --> 00:06:40,275
I, uh... I called your phone
and you didn't answer.
101
00:06:40,358 --> 00:06:41,943
I thought that you were
getting your hair coif ed,
102
00:06:42,027 --> 00:06:42,903
or whatever you call it.
103
00:06:42,986 --> 00:06:44,905
I made the appointment earlier.
104
00:06:45,363 --> 00:06:46,323
I wish you would've told me.
105
00:06:46,406 --> 00:06:48,283
I wouldn't have come over
if I knew you were still here.
106
00:06:48,366 --> 00:06:51,286
Jimmy, it's fine. Calm down.
107
00:06:51,828 --> 00:06:53,413
No, you don't get it. This is a...
108
00:06:54,205 --> 00:06:55,332
It's a disaster.
109
00:06:55,457 --> 00:06:56,708
Maybe it's not so bad.
110
00:06:56,791 --> 00:06:59,210
I mean, my garter belt
is a little bit temperamental.
111
00:06:59,294 --> 00:07:00,921
Maybe it's good luck that you came by.
112
00:07:01,004 --> 00:07:04,633
Groom sees the bride before the wedding?
It's like the Hindenburg of disasters.
113
00:07:04,716 --> 00:07:06,843
It's worse than black cats
and broken mirrors and all that...
114
00:07:06,927 --> 00:07:08,428
Jimmy, breathe.
115
00:07:08,511 --> 00:07:11,139
Look, our love
has weathered federal arrests
116
00:07:11,222 --> 00:07:14,893
and heart-attack-inducing kisses
and a freakazoid bout of amnesia.
117
00:07:14,976 --> 00:07:17,187
I think that we'll survive this.
118
00:07:26,404 --> 00:07:27,447
That's better.
119
00:07:36,039 --> 00:07:38,458
No, I guess me showing up
is just a sign...
120
00:07:39,334 --> 00:07:41,419
that when no one else
is around to help...
121
00:07:42,671 --> 00:07:44,172
we'll always be there for each other.
122
00:07:44,798 --> 00:07:45,840
Forever.
123
00:07:49,010 --> 00:07:50,136
Perfect.
124
00:07:55,100 --> 00:07:57,185
- I'm gonna go get my bow tie.
- Okay.
125
00:08:15,537 --> 00:08:17,163
Chloe, it's Davis.
126
00:08:17,372 --> 00:08:20,291
Look, I know I'm the last person
you wanna talk to today...
127
00:08:21,126 --> 00:08:22,794
but, ah, please, call me back.
128
00:08:23,128 --> 00:08:25,005
To delete this message, press...
129
00:08:25,130 --> 00:08:26,339
Who was that?
130
00:08:27,298 --> 00:08:29,009
Brigadier General Lois,
131
00:08:29,092 --> 00:08:32,595
letting us know that, uh, we have
T-minus three hours until D-day.
132
00:08:33,972 --> 00:08:37,684
So, what do you say we get ready
to storm the beach, handsome?
133
00:08:57,120 --> 00:08:58,788
Are we keeping these cold?
134
00:08:59,914 --> 00:09:00,915
This is cold.
135
00:09:03,668 --> 00:09:04,711
Oliver.
136
00:09:05,503 --> 00:09:07,672
Listen, you better watch out for Lois.
She'll pin an apron on you
137
00:09:07,756 --> 00:09:09,758
and name you after
some sort of fairy-tale character.
138
00:09:10,175 --> 00:09:11,092
What's wrong?
139
00:09:12,719 --> 00:09:13,970
Lex is alive.
140
00:09:16,056 --> 00:09:17,474
I was tracking a wireless ghost router
141
00:09:17,557 --> 00:09:19,601
he was using to bounce e-mails
to Tess Mercer.
142
00:09:20,351 --> 00:09:22,187
If we can get our hands on that router,
143
00:09:22,604 --> 00:09:24,314
it'll tell us
where the e-mails originated.
144
00:09:25,482 --> 00:09:27,108
It's not like Lex to leave a trail.
145
00:09:27,192 --> 00:09:30,487
He's not leaving a trail.
His routers pop up all over the globe.
146
00:09:30,570 --> 00:09:32,530
But every time I show up,
all the hardware's missing.
147
00:09:35,033 --> 00:09:36,743
You want me to race in there
and grab the router
148
00:09:36,826 --> 00:09:38,203
the next time Lex sends an e-mail.
149
00:09:38,328 --> 00:09:39,204
That's right.
150
00:09:40,205 --> 00:09:41,498
Now, listen.
Based on the previous pattern,
151
00:09:41,581 --> 00:09:42,415
I'm expecting one today.
152
00:09:42,499 --> 00:09:45,001
This means we could be hours away
from locking that monster up for good.
153
00:09:45,126 --> 00:09:46,586
I can't do this today.
154
00:09:47,462 --> 00:09:48,296
Clark, what are you talking about?
155
00:09:48,379 --> 00:09:50,173
You've given Lex, like,
a hundred second chances.
156
00:09:50,256 --> 00:09:53,384
And if he's out there alive,
he hasn't made a move for months.
157
00:09:53,468 --> 00:09:56,304
This can wait 24 hours. Chloe can't.
158
00:09:56,513 --> 00:09:57,555
The wedding?
159
00:09:58,932 --> 00:10:00,725
Is that the real reason
you don't wanna go after Lex
160
00:10:00,809 --> 00:10:01,851
or is that just an excuse?
161
00:10:01,935 --> 00:10:03,228
Chloe's gonna understand.
162
00:10:03,353 --> 00:10:04,437
No, she won't.
163
00:10:05,939 --> 00:10:07,816
When I had Jor-El
bring back her memories,
164
00:10:07,899 --> 00:10:09,984
I asked him to leave out the ones
about who I really am.
165
00:10:10,944 --> 00:10:13,154
You know everything she's
suffered through because of me.
166
00:10:13,238 --> 00:10:15,115
And not to give her away
on her wedding day...
167
00:10:15,615 --> 00:10:16,699
it's not an option.
168
00:10:18,451 --> 00:10:20,370
Maybe Lex hasn't made his move yet...
169
00:10:20,829 --> 00:10:21,830
but he will.
170
00:10:23,748 --> 00:10:25,792
He's more dangerous now
than he ever was.
171
00:10:27,502 --> 00:10:29,254
Chloe may not know
your secret anymore...
172
00:10:30,463 --> 00:10:31,881
but Lex still does.
173
00:10:53,528 --> 00:10:54,612
Oliver.
174
00:10:56,072 --> 00:10:58,575
Sorry it took so long.
The warehouse was guarded.
175
00:10:58,658 --> 00:11:00,869
It's a good thing
the infamous red-blue blur
176
00:11:00,952 --> 00:11:02,620
is faster than a speeding bullet.
177
00:11:03,997 --> 00:11:04,914
So let's see it.
178
00:11:07,333 --> 00:11:08,501
Is that what this is about?
179
00:11:11,379 --> 00:11:13,923
Oliver, you told me
you set aside your need for vengeance.
180
00:11:16,342 --> 00:11:18,678
I know how much you hate Lionel Luthor
for what he did to your parents.
181
00:11:18,761 --> 00:11:20,847
Did? Clark, it's called murder.
182
00:11:21,514 --> 00:11:23,725
You can't punish the son
for sins of the father.
183
00:11:23,808 --> 00:11:24,976
That's not what I'm doing.
184
00:11:26,936 --> 00:11:27,812
Oliver.
185
00:11:29,439 --> 00:11:31,107
I remember when my dad died.
186
00:11:31,232 --> 00:11:34,611
I was so angry, I almost crossed a line
that I could not come back from.
187
00:11:35,570 --> 00:11:37,197
I'm not gonna let you make
the same mistake.
188
00:11:40,533 --> 00:11:42,619
The truth is
I'm going after Lex for you.
189
00:11:43,953 --> 00:11:45,288
That's only half the truth, isn't it?
190
00:11:45,371 --> 00:11:47,290
Clark. You know
how dangerous this guy is.
191
00:11:47,373 --> 00:11:48,875
He may even know how to kill you.
192
00:11:52,253 --> 00:11:54,797
Why don't you
just give me the router, okay?
193
00:11:54,881 --> 00:11:57,008
It's gonna take me a couple of hours
to download it anyway.
194
00:11:58,051 --> 00:12:00,595
You're gonna have plenty of time
to eat cake and do the chicken dance
195
00:12:00,678 --> 00:12:01,930
before you even take off.
196
00:12:03,598 --> 00:12:05,558
No. I'm gonna keep this
until after the wedding.
197
00:12:08,853 --> 00:12:10,438
If you're really doing this
for me, Oliver...
198
00:12:12,482 --> 00:12:13,858
you'll wait until I can go with you.
199
00:12:28,539 --> 00:12:29,791
What's with the fireworks?
200
00:12:31,626 --> 00:12:32,835
He took the router with him.
201
00:12:33,920 --> 00:12:35,630
Without that thing,
I can't make my move.
202
00:12:36,422 --> 00:12:37,924
Put out the fuse, dude.
203
00:12:38,925 --> 00:12:40,009
Wi-Fi.
204
00:12:40,385 --> 00:12:43,429
I downloaded the info while you two
were having that lovers' spat.
205
00:13:07,745 --> 00:13:08,830
My God.
206
00:13:10,373 --> 00:13:13,835
I have too much to do to start crying,
but you look breathtaking.
207
00:13:15,503 --> 00:13:16,337
If it wasn't for you,
208
00:13:16,421 --> 00:13:18,923
I would look more like the bride
of Frankenstein than Cinderella.
209
00:13:19,507 --> 00:13:23,136
What you did to this barn
is absolutely amazing, Lois.
210
00:13:29,183 --> 00:13:30,310
Gonna answer that?
211
00:13:38,568 --> 00:13:40,778
- What's wrong?
- Nothing.
212
00:13:44,198 --> 00:13:47,660
It's Davis Bloome.
He's been calling all day.
213
00:13:47,744 --> 00:13:49,537
You know, deep down,
I know he's a really great guy.
214
00:13:49,620 --> 00:13:51,414
I just think he's a little confused.
215
00:13:54,834 --> 00:13:56,336
Last week, he kissed me.
216
00:13:56,753 --> 00:13:59,297
And he told me he wasn't gonna let me
marry the wrong guy.
217
00:14:00,923 --> 00:14:03,801
Are you starting to have feelings
for tall, dark and scary?
218
00:14:05,720 --> 00:14:09,807
All I want is to walk down that aisle
and marry the man I love.
219
00:14:12,310 --> 00:14:15,104
Uh, when did you know he was the one?
220
00:14:19,108 --> 00:14:21,402
Lois, don't worry.
221
00:14:21,486 --> 00:14:23,863
When you meet your super stud,
you'll know.
222
00:14:26,741 --> 00:14:30,370
Please, this isn't about me.
I need to get bitten by the love bug
223
00:14:30,453 --> 00:14:32,538
about as much as I need a bite
from a black widow.
224
00:14:32,955 --> 00:14:33,831
Mm.
225
00:14:35,458 --> 00:14:37,418
- Do you have everything you need?
- Almost.
226
00:14:37,502 --> 00:14:40,171
I have something old, something blue,
something new,
227
00:14:40,254 --> 00:14:43,508
and I just need something borrowed
to round out the tradition.
228
00:14:44,133 --> 00:14:45,051
Huh.
229
00:14:45,927 --> 00:14:47,136
Aha.
230
00:14:48,054 --> 00:14:51,849
When in trouble, leave it to Clark Kent
to get you out of a jam.
231
00:14:52,767 --> 00:14:54,394
Let's see what we have here.
232
00:14:59,982 --> 00:15:00,858
Huh.
233
00:15:03,611 --> 00:15:04,946
What are you two girls doing?
234
00:15:05,238 --> 00:15:07,448
The bride needs something borrowed
to take to the altar.
235
00:15:07,698 --> 00:15:11,160
How about she carry your piece
of Smallville's finest meteor rock
236
00:15:11,244 --> 00:15:12,161
down the aisle?
237
00:15:12,829 --> 00:15:14,664
Hey, why don't you put that away? I...
238
00:15:15,164 --> 00:15:16,290
I have a better idea.
239
00:15:31,597 --> 00:15:34,725
You gave that to me freshman year
at the homecoming dance.
240
00:15:38,104 --> 00:15:39,981
And you kept it all this time?
241
00:15:40,690 --> 00:15:42,358
I never throw away good memories.
242
00:15:48,156 --> 00:15:49,282
Thanks, Smallville.
243
00:15:50,324 --> 00:15:52,326
Another pre-wedding fire put out.
244
00:15:56,456 --> 00:15:58,416
If you're all set,
you and I have to vamoose.
245
00:15:58,499 --> 00:16:01,002
It's almost high noon
and we have a showdown to get ready for.
246
00:16:52,053 --> 00:16:53,054
Goodbye, Lex.
247
00:17:34,136 --> 00:17:35,388
Oliver Queen?
248
00:17:40,309 --> 00:17:41,269
Lana?
249
00:17:46,440 --> 00:17:49,569
So Oliver Queen moonlights
as Green Arrow.
250
00:17:49,860 --> 00:17:51,320
Does Clark know about you?
251
00:17:52,071 --> 00:17:55,032
I think I can safely say he knows
more of my secrets than he does yours.
252
00:17:55,825 --> 00:17:57,451
You're not gonna tell me
you're down here on vacation,
253
00:17:57,535 --> 00:17:58,744
fishing for marlin, are you?
254
00:17:58,828 --> 00:18:00,454
We both know that two hours ago,
255
00:18:00,580 --> 00:18:03,666
more than 430,000 megagigs
of LuthorCorp RAM
256
00:18:03,749 --> 00:18:06,460
and Ethernet cables
were running through this place.
257
00:18:06,544 --> 00:18:08,546
Sounds like we each came here
with a score to settle.
258
00:18:12,425 --> 00:18:15,136
I'd say you were aiming to settle
more than a score.
259
00:18:19,807 --> 00:18:21,267
He leave this note for you or me?
260
00:18:22,852 --> 00:18:24,687
I'm not convinced Lex is alive.
261
00:18:25,479 --> 00:18:29,358
Just because the king dies, doesn't mean
the entire empire crumbles overnight.
262
00:18:30,735 --> 00:18:33,446
I just followed the leads here
to protect Clark.
263
00:18:34,238 --> 00:18:35,239
Good.
264
00:18:35,948 --> 00:18:38,993
Because no one else seems too concerned
that Lex found out his secret.
265
00:18:41,120 --> 00:18:44,332
If you're on a trail, I can help you.
266
00:18:45,291 --> 00:18:47,168
Is this your version of help?
267
00:18:47,251 --> 00:18:49,587
Because it seems
a little personal to me.
268
00:18:49,670 --> 00:18:52,006
You're Green Arrow,
you're better than this.
269
00:18:54,634 --> 00:18:55,968
You sound like Clark.
270
00:19:00,973 --> 00:19:03,017
If we wanna fight for the greater good,
271
00:19:03,643 --> 00:19:06,228
maybe we all have to be
a little more like Clark.
272
00:19:16,364 --> 00:19:17,531
Oliver.
273
00:19:20,242 --> 00:19:21,494
How is he?
274
00:19:26,707 --> 00:19:28,876
You know, he's giving Chloe away
at her wedding.
275
00:19:30,461 --> 00:19:31,671
You can come find out.
276
00:19:34,465 --> 00:19:35,716
No, I can't.
277
00:19:36,300 --> 00:19:37,510
It's too complicated.
278
00:19:40,304 --> 00:19:44,141
She's your best friend
and it's her wedding day.
279
00:19:44,225 --> 00:19:46,394
I don't understand
what's so complicated about that.
280
00:19:49,355 --> 00:19:52,900
You just said we need to be
more like Clark, right?
281
00:19:55,569 --> 00:19:56,904
Well, what would he do?
282
00:20:04,286 --> 00:20:05,788
Smallville, chop-chop, let's go.
283
00:20:05,871 --> 00:20:08,332
We can't have a wedding without
the escort to give the bride away.
284
00:20:23,681 --> 00:20:24,932
Looks like you're ready.
285
00:20:26,600 --> 00:20:29,520
I have it all under control.
Except for these cuff links.
286
00:20:29,603 --> 00:20:32,314
They were my dad's and I've
never had to put them on before.
287
00:20:33,524 --> 00:20:35,985
I guess you don't have much need
for cuff links
288
00:20:36,068 --> 00:20:38,154
when you have a whole closet
full of flannel shirts,
289
00:20:38,237 --> 00:20:39,155
huh, Farmer John?
290
00:20:40,406 --> 00:20:42,825
Big city boy, let me give you a lesson.
291
00:20:44,034 --> 00:20:46,412
You just have to make sure
this part sticks up straight
292
00:20:46,495 --> 00:20:48,372
and then it slides right in.
293
00:20:55,087 --> 00:20:59,216
Heh. The ring, you can give that
to Jimmy when the minister signals.
294
00:20:59,300 --> 00:21:01,927
And here are his vows
in case he forgets.
295
00:21:08,893 --> 00:21:10,436
"It's really hard for me to...
296
00:21:11,562 --> 00:21:13,522
to put my feelings into words.
297
00:21:14,064 --> 00:21:15,941
But from the moment we met...
298
00:21:16,567 --> 00:21:19,111
I knew I wanted to spend
the rest of my life with you."
299
00:21:24,033 --> 00:21:25,201
Jimmy's vows...
300
00:21:26,827 --> 00:21:28,037
They're really sweet.
301
00:21:34,126 --> 00:21:36,295
Yeah, he's a regular Cyrano.
302
00:21:40,049 --> 00:21:43,302
Hey, guys, how about
a testimonial before the ceremony?
303
00:21:44,845 --> 00:21:45,971
- Sure.
- Great.
304
00:21:46,055 --> 00:21:49,767
All right. Now, be yourselves
and just speak from the heart.
305
00:21:49,850 --> 00:21:52,228
Jimmy, Chloe, I can't tell you
how happy I am
306
00:21:52,311 --> 00:21:53,979
the two of you found each other.
307
00:21:54,230 --> 00:21:55,773
You're very lucky to be together.
308
00:21:57,691 --> 00:22:00,277
Chloe, I know you're not picking up
because of what happened between us.
309
00:22:00,361 --> 00:22:01,987
But I need you to call me back.
310
00:22:02,071 --> 00:22:04,824
You're the only one I can trust.
I've done something horrible.
311
00:22:38,440 --> 00:22:41,193
- Huh!
- Didn't mean to scare you, pal.
312
00:22:41,360 --> 00:22:43,612
I saw your ambulance
while I was doing my rounds.
313
00:22:44,905 --> 00:22:46,156
Is everything okay back here?
314
00:22:46,282 --> 00:22:49,827
Oh, yeah, yeah. It's just a false alarm.
315
00:22:49,910 --> 00:22:51,996
Probably a prank.
It happens all the time.
316
00:22:57,501 --> 00:23:00,379
Hey, that's blood.
317
00:23:04,133 --> 00:23:06,552
- I really need to go.
- Hold on.
318
00:23:17,062 --> 00:23:18,814
Sweet Mary and Joseph.
319
00:23:19,356 --> 00:23:20,774
What the hell did you put in there?
320
00:23:22,776 --> 00:23:23,944
What did you do?
321
00:23:24,445 --> 00:23:27,781
It's not my fault. I blacked out.
I couldn't control it.
322
00:23:30,701 --> 00:23:34,663
Okay, listen to me,
you need to go right now.
323
00:23:34,747 --> 00:23:36,540
I'm not going anywhere.
324
00:23:36,624 --> 00:23:38,500
You aren't either
until the cops get here.
325
00:23:45,257 --> 00:23:46,300
Run.
326
00:24:05,569 --> 00:24:07,237
Now we'd like to ask
Chloe's escort
327
00:24:07,321 --> 00:24:08,697
to join her on the dance floor.
328
00:24:09,114 --> 00:24:10,032
Hey, Clark.
329
00:24:11,909 --> 00:24:13,118
It's time to boogie.
330
00:24:20,042 --> 00:24:21,585
I know, it's weird, isn't it?
331
00:24:22,044 --> 00:24:23,045
A little.
332
00:24:25,089 --> 00:24:27,299
Thank you for letting us
have our wedding here.
333
00:24:27,383 --> 00:24:28,509
Yeah, well...
334
00:24:29,635 --> 00:24:30,970
it's the least I can do.
335
00:24:33,847 --> 00:24:35,849
You were always the best friend
I ever could have had.
336
00:24:38,060 --> 00:24:40,312
You say that like something's changed.
337
00:24:40,938 --> 00:24:42,314
Clark, trust me.
338
00:24:42,398 --> 00:24:46,151
We've been through too much together,
nothing is gonna make me forget that.
339
00:24:48,654 --> 00:24:49,738
You're right.
340
00:24:52,282 --> 00:24:55,202
The important thing is that your life
is everything you want it to be.
341
00:24:58,622 --> 00:24:59,665
It is.
342
00:25:00,749 --> 00:25:03,752
It's like I've been carrying around
this weight...
343
00:25:04,503 --> 00:25:07,297
and I don't know why,
but a few days ago...
344
00:25:08,757 --> 00:25:10,134
I finally let go.
345
00:25:11,510 --> 00:25:13,012
Like I can move on.
346
00:25:17,391 --> 00:25:19,018
Okay, C.K...
347
00:25:19,393 --> 00:25:20,894
my turn to dance with my wife.
348
00:25:38,537 --> 00:25:41,040
Guess I can give
these well-heeled puppies a rest.
349
00:26:49,108 --> 00:26:50,776
No way!
350
00:26:50,901 --> 00:26:52,361
I can't believe it.
351
00:26:53,946 --> 00:26:55,155
Oh, my God.
352
00:26:59,243 --> 00:27:00,244
Hey.
353
00:27:27,729 --> 00:27:29,231
Great, thank you.
354
00:27:35,028 --> 00:27:36,280
You want a glass with that?
355
00:27:38,907 --> 00:27:41,702
Oliver. Just the person
I wanna see right now.
356
00:27:43,620 --> 00:27:46,582
So, uh, you wanna tell me
what started this Lost Weekend?
357
00:27:47,708 --> 00:27:49,001
Go and enjoy the party.
358
00:27:49,626 --> 00:27:53,046
Trust me, it'll be a real buzz kill
to listen to me whine like Patsy Cline.
359
00:27:54,381 --> 00:27:55,424
Yeah, you're probably right.
360
00:27:56,216 --> 00:27:59,761
You know, um, I may not be at the top
of your confidant list,
361
00:28:00,095 --> 00:28:02,723
but if you ever wanna talk, I'm here.
362
00:28:10,772 --> 00:28:13,859
I'm just having all these feelings
and I don't know what they mean.
363
00:28:16,028 --> 00:28:16,945
Oh.
364
00:28:18,572 --> 00:28:19,740
Well, who's the lucky guy?
365
00:28:24,870 --> 00:28:28,582
Having this conversation
with an ex is bad enough
366
00:28:28,665 --> 00:28:31,126
without turning up the awkward dial.
367
00:28:35,255 --> 00:28:37,382
Well, you know,
there's moving on in theory...
368
00:28:38,091 --> 00:28:41,386
and then there's the moment
that it actually happens.
369
00:28:42,971 --> 00:28:44,514
If you like, we can start now,
370
00:28:44,640 --> 00:28:46,642
and I'll just be a really good friend.
371
00:28:49,770 --> 00:28:50,729
Okay.
372
00:28:51,355 --> 00:28:52,231
Okay.
373
00:28:57,319 --> 00:29:01,156
It's like I was going along
and it just snuck up on me.
374
00:29:03,909 --> 00:29:07,329
And I tried to ignore it,
but then there are these moments...
375
00:29:08,038 --> 00:29:09,039
that you can't.
376
00:29:12,125 --> 00:29:13,627
Maybe I was reading it wrong.
377
00:29:16,296 --> 00:29:17,673
And to add insult to injury,
378
00:29:17,756 --> 00:29:20,509
it all went down
at tonight's tribute to romantic bliss.
379
00:29:30,435 --> 00:29:32,312
I know it sounds sappy...
380
00:29:35,440 --> 00:29:36,817
but I thought...
381
00:29:38,694 --> 00:29:39,945
just for a minute...
382
00:29:42,489 --> 00:29:43,699
Someone needed me.
383
00:29:47,953 --> 00:29:49,997
Well, I'm sure he needs you, Lois.
384
00:29:53,041 --> 00:29:56,044
That's sweet of you to say,
but how do you know?
385
00:29:58,714 --> 00:29:59,840
Because I know Clark.
386
00:30:32,456 --> 00:30:33,915
Chloe's glad you came.
387
00:30:40,255 --> 00:30:41,673
I could have used some warning.
388
00:30:50,390 --> 00:30:52,017
You weren't planning on coming back,
were you?
389
00:30:52,851 --> 00:30:54,561
Yeah, not until a few hours ago.
390
00:31:03,737 --> 00:31:05,030
So, what changed your mind?
391
00:31:12,204 --> 00:31:14,081
I'm not expecting you to say it was me.
392
00:31:19,294 --> 00:31:23,048
I read about the mysterious blur
saving lives in Metropolis.
393
00:31:24,716 --> 00:31:27,302
I'm proud of you, Clark.
It's who you should have been all along.
394
00:31:29,262 --> 00:31:30,722
Does that mean you're happy you left?
395
00:31:34,476 --> 00:31:37,145
It was the hardest decision
I have ever had to make.
396
00:31:39,773 --> 00:31:42,442
But I'm glad
that I finally had the guts to do it.
397
00:31:53,328 --> 00:31:55,330
I would have died
before I admitted this...
398
00:31:56,248 --> 00:31:58,750
but I used to sit on my front porch
399
00:31:58,834 --> 00:32:02,629
and look across the field at this barn,
imagining a summer wedding here.
400
00:32:04,798 --> 00:32:07,592
Of course, I always thought
I'd play a bigger part in it.
401
00:32:09,594 --> 00:32:12,264
You probably would have
if I had given you Chloe's wedding gift.
402
00:32:17,060 --> 00:32:20,313
I had Jor-El erase all the memories
that Chloe had of the real me.
403
00:32:24,860 --> 00:32:27,195
I wonder if that would've made things
different between us.
404
00:32:29,114 --> 00:32:32,659
I understood the lies that you told me
that protect your identity.
405
00:32:34,494 --> 00:32:37,664
But I could never forgive you
for taking that away from me.
406
00:32:38,081 --> 00:32:39,207
You can't mean that.
407
00:32:41,168 --> 00:32:42,919
Lana, it turned your life upside down.
408
00:32:43,003 --> 00:32:45,213
Maybe it was exactly what it needed.
409
00:32:47,799 --> 00:32:50,177
I could have landed
a lot of places in my life, Clark.
410
00:32:50,260 --> 00:32:53,680
But without you,
none of them would have led me here.
411
00:32:59,060 --> 00:33:00,270
So that's it?
412
00:33:03,398 --> 00:33:04,483
It's all over?
413
00:33:08,945 --> 00:33:09,988
It's that easy?
414
00:33:11,531 --> 00:33:12,574
No.
415
00:33:15,035 --> 00:33:16,661
But where I am now,
416
00:33:17,370 --> 00:33:19,789
for the first time, it feels right.
417
00:33:24,503 --> 00:33:26,713
Clark, I know
neither of us could say it...
418
00:33:29,216 --> 00:33:33,178
but maybe Clark Kent and Lana Lang
just weren't meant to end up together.
419
00:33:33,678 --> 00:33:34,763
Kiss.
420
00:33:34,888 --> 00:33:38,183
Kiss, kiss, kiss.
421
00:33:55,116 --> 00:33:56,493
Cut the cake.
422
00:34:17,472 --> 00:34:18,557
Who was that?
423
00:34:29,317 --> 00:34:30,527
Let's go.
424
00:34:30,652 --> 00:34:31,820
What is it?
425
00:34:33,071 --> 00:34:33,947
I can't see.
426
00:34:38,451 --> 00:34:40,745
Oh, my God. Somebody, help!
427
00:34:43,039 --> 00:34:44,416
We gotta go. You okay?
428
00:34:44,541 --> 00:34:45,584
Lana!
429
00:34:49,921 --> 00:34:51,506
What is that thing?
430
00:34:53,133 --> 00:34:54,467
I'm okay. Go.
431
00:34:55,135 --> 00:34:56,761
I can't see a thing.
432
00:34:59,306 --> 00:35:00,724
Oh, my God!
433
00:35:02,767 --> 00:35:04,853
Get out. Get out of...
Get out of my way.
434
00:35:05,270 --> 00:35:06,396
Get them out of here!
435
00:35:11,276 --> 00:35:12,652
Somebody help!
436
00:35:13,278 --> 00:35:14,529
Somebody help!
437
00:35:38,428 --> 00:35:39,554
This isn't happening.
438
00:35:40,513 --> 00:35:41,890
This can't be happening.
439
00:35:53,610 --> 00:35:54,611
Jimmy, don't!
440
00:35:58,365 --> 00:35:59,324
No!
441
00:36:04,454 --> 00:36:05,455
Jimmy.
442
00:36:06,331 --> 00:36:08,041
Jimmy, please hold on.
443
00:36:11,711 --> 00:36:13,088
Hold on, Jimmy.
444
00:36:13,963 --> 00:36:15,340
Please don't leave me.
445
00:36:38,488 --> 00:36:39,906
Chloe.
446
00:36:55,755 --> 00:36:56,631
It's too late.
447
00:36:57,716 --> 00:36:58,925
That thing took Chloe.
448
00:37:29,664 --> 00:37:30,957
Any word on Chloe?
449
00:37:32,584 --> 00:37:33,460
No.
450
00:37:34,002 --> 00:37:35,503
But I'm meeting with Oliver.
451
00:37:35,587 --> 00:37:37,297
He's using every satellite
in his company
452
00:37:37,380 --> 00:37:39,632
to try to track down
where that thing might've taken her.
453
00:37:42,010 --> 00:37:43,011
Are you all right?
454
00:37:48,808 --> 00:37:50,935
Clark, there's nothing more
you can do for me.
455
00:37:51,227 --> 00:37:52,479
You don't need to stay.
456
00:37:55,607 --> 00:37:56,649
I know.
457
00:38:00,779 --> 00:38:02,030
I need to find Chloe.
458
00:38:13,041 --> 00:38:14,083
Lois.
459
00:38:16,711 --> 00:38:18,004
How are you holding up?
460
00:38:19,130 --> 00:38:20,465
Jimmy's in bad shape.
461
00:38:21,841 --> 00:38:23,593
The nurse said they had him stabilized.
462
00:38:24,511 --> 00:38:28,056
But he's not out of the woods.
He has severe internal bleeding.
463
00:38:28,139 --> 00:38:31,476
They're medevacing him to Star City
to one of the country's top surgeons.
464
00:38:33,394 --> 00:38:34,604
I'm gonna go with him.
465
00:38:37,106 --> 00:38:38,691
I'll stay there until I hear from...
466
00:38:40,109 --> 00:38:41,152
Chloe.
467
00:38:43,988 --> 00:38:45,824
Why did this have to happen to her?
468
00:38:48,284 --> 00:38:51,287
Why do these terrible things
keep happening all around us?
469
00:38:55,083 --> 00:38:56,000
I promise...
470
00:38:58,044 --> 00:38:59,379
we're gonna get Chloe back.
471
00:39:04,801 --> 00:39:05,885
What if we can't?
472
00:39:14,185 --> 00:39:17,689
I am looking for an inspiration
473
00:39:18,690 --> 00:39:22,819
And I think I found it in your heart
474
00:39:23,570 --> 00:39:28,116
It's the kind of thing you get
When you're not looking
475
00:39:28,825 --> 00:39:33,162
It's the kind of thing
You had from the start
476
00:39:43,506 --> 00:39:46,968
Put me on a ship that is sinking
477
00:39:47,927 --> 00:39:52,348
On a voyage to an untamed land
478
00:39:53,766 --> 00:39:57,604
Take away the freedoms I wanted
479
00:39:58,438 --> 00:40:02,692
I understand
480
00:40:03,735 --> 00:40:10,575
Please, don't take your love
Away from me
481
00:40:11,951 --> 00:40:15,246
Don't take your love away from me
482
00:40:17,123 --> 00:40:20,752
Don't take your love away from me
483
00:40:24,297 --> 00:40:30,345
Please, don't take your love
Away from me
484
00:41:02,669 --> 00:41:06,214
Please, don't take your love from me
485
00:41:28,236 --> 00:41:31,864
Put me inside flesh that is dying
486
00:41:33,074 --> 00:41:37,036
A ghost that wanders without rest
36399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.