Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,090
- This is like the old days.
- Old school job.
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,439
- Smash and grab and gone.
- Good.
3
00:00:04,439 --> 00:00:07,050
We robbing your
fucking father-in-law?
4
00:00:07,050 --> 00:00:08,182
Bloody hell.
5
00:00:08,182 --> 00:00:09,705
Is that a diamond?
6
00:00:09,705 --> 00:00:11,098
The Eye of Bombay.
7
00:00:11,098 --> 00:00:12,838
One more push.
8
00:00:12,838 --> 00:00:15,058
I need you to nick
that diamond now.
9
00:00:15,058 --> 00:00:17,495
Blasting from one basement
to another sounds noisy.
10
00:00:17,495 --> 00:00:19,584
So we'll do it
on the Fifth of November.
11
00:00:19,584 --> 00:00:21,064
Bonfire Night.
12
00:00:22,848 --> 00:00:25,025
I heard there was
a bit of bother at your stag.
13
00:00:25,025 --> 00:00:27,331
It was nothing that
I need to worry about it.
14
00:00:27,331 --> 00:00:30,291
No, Ted. We're good.
15
00:00:30,291 --> 00:00:32,728
- I'm sorry.
- For what?
16
00:00:32,728 --> 00:00:34,338
For fucking him?
17
00:00:34,338 --> 00:00:36,645
For pissing on years and years
of me and him?
18
00:00:36,645 --> 00:00:38,690
You're a fucking porn star,
Deedee!
19
00:00:38,690 --> 00:00:40,736
You'll never be anything
other than that, ever!
20
00:00:40,736 --> 00:00:43,086
You're fucking stained!
21
00:00:43,086 --> 00:00:45,349
That ain't your boss.
22
00:00:45,349 --> 00:00:48,222
One day, you'll be the boss
of this whole place.
23
00:00:48,222 --> 00:00:50,963
You're like a tumor
that has been growing on me
24
00:00:50,963 --> 00:00:52,269
since we was kids!
25
00:00:52,269 --> 00:00:53,488
You're a cancer, Doug!
26
00:00:53,488 --> 00:00:56,230
A big, fucking malignant one!
27
00:00:56,230 --> 00:01:00,451
Again!
28
00:01:00,451 --> 00:01:03,367
I need to know exactly what
you said to her last night.
29
00:01:03,367 --> 00:01:05,543
Nothing that's not true,
Gal.
30
00:01:05,543 --> 00:01:08,329
My whole business is going
down the fucking toilet!
31
00:01:08,329 --> 00:01:09,547
And you know!
32
00:01:09,547 --> 00:01:11,810
Let me know
if you find a buyer.
33
00:01:11,810 --> 00:01:13,638
Come on, just--
34
00:01:13,638 --> 00:01:15,162
Stop it!
35
00:01:50,545 --> 00:01:52,199
Just smile
and get through it.
36
00:01:52,199 --> 00:01:54,592
- Mm.
- Don't ask names.
37
00:01:54,592 --> 00:01:56,507
Don't ask anything.
38
00:01:56,507 --> 00:01:59,162
The honorable members
don't take kindly to it.
39
00:01:59,162 --> 00:02:00,642
Nah, I'm cool, man.
40
00:02:00,642 --> 00:02:02,861
Kind of excited.
41
00:02:02,861 --> 00:02:04,602
We'll give you something
to dull you a bit.
42
00:02:04,602 --> 00:02:07,127
Mm. Tasty.
43
00:02:08,302 --> 00:02:09,607
Think of the money.
44
00:02:09,607 --> 00:02:14,134
Oh.
45
00:02:14,134 --> 00:02:19,051
You fucking tart, Teddy.
46
00:02:19,051 --> 00:02:22,751
And you must be Daniel.
47
00:02:24,796 --> 00:02:28,104
Now, well...
48
00:02:28,104 --> 00:02:30,498
enjoy the party.
49
00:02:39,811 --> 00:02:40,943
He's 21.
50
00:02:40,943 --> 00:02:44,425
And I'm Margaret Thatcher.
51
00:02:44,425 --> 00:02:45,904
Well, you were so far
up her arse
52
00:02:45,904 --> 00:02:47,732
when you were
in her shadow cabinet,
53
00:02:47,732 --> 00:02:50,692
you might as well have been.
54
00:02:50,692 --> 00:02:53,477
Cheeky boy.
55
00:03:03,139 --> 00:03:05,185
Ooh.
56
00:03:05,185 --> 00:03:07,970
Mm.
57
00:03:27,032 --> 00:03:29,034
He's suffocating!
58
00:03:29,034 --> 00:03:33,387
Ah.
Henry Coulson is in there.
59
00:03:33,387 --> 00:03:35,606
Sir Anthony Jones.
60
00:03:35,606 --> 00:03:37,304
The power
in that circle of fucks
61
00:03:37,304 --> 00:03:39,567
will keep your dick hard
forever, Teddy,
62
00:03:39,567 --> 00:03:45,703
so I would suggest you keep
your counsel, dear boy.
63
00:03:47,183 --> 00:03:49,620
You may feel the warmth...
64
00:03:49,620 --> 00:03:54,843
But you'll never truly get
close to the fire.
65
00:03:54,843 --> 00:03:57,280
Ever.
66
00:03:59,456 --> 00:04:01,676
You need the blood, darling.
67
00:04:29,486 --> 00:04:31,314
I love Bonfire Night.
68
00:04:31,314 --> 00:04:34,274
Do you imagine if he hadn't
got caught, old Guy Fawkes?
69
00:04:34,274 --> 00:04:36,145
Him and his mates
underneath Parliament
70
00:04:36,145 --> 00:04:38,147
with all those kegs
of gunpowder,
71
00:04:38,147 --> 00:04:42,978
bits of MPs and lords
72
00:04:42,978 --> 00:04:44,371
flying through the air.
73
00:04:44,371 --> 00:04:48,636
And arms, heads.
74
00:04:53,771 --> 00:04:56,034
Yeah.
75
00:04:56,034 --> 00:04:58,254
What a show
that would have been.
76
00:04:59,995 --> 00:05:03,781
Here's to Guy.
77
00:05:03,781 --> 00:05:05,609
[The Kinks' "Nothin'
in the World
78
00:05:05,609 --> 00:05:07,263
Can Stop Me Worryin'
'Bout That Girl"]
79
00:05:10,745 --> 00:05:13,051
♪ Met a girl, fell in love
80
00:05:13,051 --> 00:05:15,793
♪ Glad as I can be
81
00:05:18,840 --> 00:05:21,146
♪ Met a girl, fell in love
82
00:05:21,146 --> 00:05:24,411
♪ Glad as I can be
83
00:05:27,065 --> 00:05:29,329
♪ But I think all the time
84
00:05:29,329 --> 00:05:32,332
♪ Is she true to me?
85
00:05:34,595 --> 00:05:36,771
♪ 'Cause there is nothing
in this world ♪
86
00:05:36,771 --> 00:05:37,902
♪ To stop me
worryin' 'bout that girl ♪
87
00:05:37,902 --> 00:05:39,251
I think you understand
88
00:05:39,251 --> 00:05:40,949
how useful I could be for you.
89
00:05:42,167 --> 00:05:43,908
No, no, I will not
work for Freddie.
90
00:05:43,908 --> 00:05:46,650
♪ I found out I was wrong
91
00:05:46,650 --> 00:05:49,479
I need you
to guarantee my safety.
92
00:05:49,479 --> 00:05:51,960
We'll work something out.
93
00:05:51,960 --> 00:05:54,310
♪ I found out I was wrong
94
00:05:54,310 --> 00:05:57,400
♪ She just kept on lying
95
00:06:00,664 --> 00:06:02,797
♪ Now she tries
to tell the truth ♪
96
00:06:02,797 --> 00:06:05,887
♪ And I just can't believe
97
00:06:05,887 --> 00:06:08,237
You all right?
98
00:06:08,237 --> 00:06:10,718
♪ 'Cause there's nothin'
in this world ♪
99
00:06:10,718 --> 00:06:15,375
♪ To stop me
worryin' bout that girl ♪
100
00:06:17,681 --> 00:06:19,640
♪ Tell me
who can I turn to ♪
101
00:06:19,640 --> 00:06:23,383
♪ Just who can I believe?
102
00:06:26,037 --> 00:06:28,344
♪ I try to put her
out of my mind ♪
103
00:06:28,344 --> 00:06:32,348
♪ She'll only cause me grief
104
00:06:34,176 --> 00:06:36,831
♪ But I love that girl,
whatever she's done ♪
105
00:06:36,831 --> 00:06:42,445
♪ You know,
it hurts me deeply ♪
106
00:06:42,445 --> 00:06:44,491
♪ 'Cause there's nothin'
in this world ♪
107
00:06:44,491 --> 00:06:49,278
♪ To stop me
worryin' 'bout that girl ♪
108
00:06:51,367 --> 00:06:53,804
♪ I know,
she's been with other fellas ♪
109
00:06:53,804 --> 00:06:57,199
♪ Why does she
keep on lyin'? ♪
110
00:06:59,897 --> 00:07:02,509
♪ It hurts me so
when she says nothin' ♪
111
00:07:02,509 --> 00:07:03,901
♪ I really feel like dying
112
00:07:08,819 --> 00:07:11,039
♪ I ache inside
every time I think ♪
113
00:07:11,039 --> 00:07:15,304
♪ "I know
it's just my pride" ♪
114
00:07:16,871 --> 00:07:18,742
♪ 'Cause there's nothing
in this world ♪
115
00:07:18,742 --> 00:07:23,268
♪ To stop me
worryin' 'bout that girl ♪
116
00:07:25,270 --> 00:07:28,883
♪ 'Cause there's nothin'
in this world ♪
117
00:07:31,146 --> 00:07:36,673
♪ To stop me
worryin' 'bout that girl ♪
118
00:07:36,673 --> 00:07:38,936
Yo!
Fuck.
119
00:07:38,936 --> 00:07:43,201
What are you doing?
120
00:07:43,201 --> 00:07:44,681
Are you all right?
121
00:07:44,681 --> 00:07:46,335
Yeah.
122
00:07:49,120 --> 00:07:50,470
You boys want to have
a little bit of fun?
123
00:07:56,301 --> 00:07:57,825
Let's go.
124
00:08:02,830 --> 00:08:04,658
What the fuck?
125
00:08:06,268 --> 00:08:07,617
Where are we going, Freddie?
126
00:08:07,617 --> 00:08:12,796
The king is dead.
127
00:08:14,885 --> 00:08:16,278
Long live the king.
128
00:08:16,278 --> 00:08:19,150
Right, that's all we got.
129
00:08:30,597 --> 00:08:32,555
Hello, darling.
130
00:08:32,555 --> 00:08:34,339
Torch the fucker.
131
00:08:34,339 --> 00:08:36,211
No.
132
00:08:36,211 --> 00:08:39,780
Can't risk doing
the heat detectors.
133
00:08:39,780 --> 00:08:41,564
Let me have
a little tickle at her,
134
00:08:41,564 --> 00:08:43,479
see if she likes it.
135
00:08:43,479 --> 00:08:45,002
I'm gonna do it, Dutch.
136
00:08:45,002 --> 00:08:47,048
Open my own studio.
137
00:08:47,048 --> 00:08:49,398
For Ricky.
138
00:08:49,398 --> 00:08:51,792
I refuse to be afraid of them.
139
00:08:53,924 --> 00:08:58,102
It's gonna be fucking great.
140
00:08:58,102 --> 00:09:00,278
But you still can't use
the name.
141
00:09:00,278 --> 00:09:05,022
Yeah, but...
142
00:09:05,022 --> 00:09:09,418
It was never about the name.
143
00:09:09,418 --> 00:09:11,594
It was always me.
144
00:09:30,482 --> 00:09:31,875
Get the scope juiced.
145
00:09:42,669 --> 00:09:44,192
Scope.
146
00:10:34,546 --> 00:10:36,418
Freddy,
this is a very bad idea.
147
00:10:36,418 --> 00:10:39,290
If you have nothing sensible
to say, shut the fuck up.
148
00:10:43,381 --> 00:10:45,906
She sold his brand-new
Jag for 50 quid.
149
00:11:42,223 --> 00:11:45,835
The bar's shut, I'm afraid.
150
00:11:45,835 --> 00:11:47,750
Everybody out!
151
00:11:59,196 --> 00:12:03,026
Do you know what makes me hard?
152
00:12:03,026 --> 00:12:07,552
And I mean, like,
granite fucking hard.
153
00:12:09,337 --> 00:12:12,862
It's the idea
of keeping you alive.
154
00:12:12,862 --> 00:12:16,344
And squeezing you
into that coffin...
155
00:12:16,344 --> 00:12:19,913
with your dear, old daddy...
156
00:12:19,913 --> 00:12:25,353
and then hearing you scream
as we screw down the lid...
157
00:12:25,353 --> 00:12:27,007
and shove you in the furnace.
158
00:12:29,836 --> 00:12:33,622
And I mean, like, fucking...
159
00:12:33,622 --> 00:12:37,017
rock hard.
160
00:12:46,809 --> 00:12:50,160
Mind you...
161
00:12:50,160 --> 00:12:51,596
I'm getting a little bit chubby
162
00:12:51,596 --> 00:12:53,468
at the thought
of just blowing your face up.
163
00:12:55,513 --> 00:12:57,820
However...
164
00:13:00,910 --> 00:13:05,741
I'm gonna find a use for you,
Freddie McGraw.
165
00:13:06,960 --> 00:13:10,485
So...
166
00:13:10,485 --> 00:13:13,357
off, you fuck.
167
00:13:13,357 --> 00:13:14,489
Little orphan boy.
168
00:13:16,839 --> 00:13:21,888
And I will come and find you
when I need you.
169
00:13:54,268 --> 00:13:56,879
Be a good girl now.
170
00:14:05,409 --> 00:14:07,411
What the fuck, Gal?
171
00:14:07,411 --> 00:14:10,458
- Jesus, Gal.
- I know, all right?
172
00:14:10,458 --> 00:14:12,808
I know. Tommy, go.
173
00:14:12,808 --> 00:14:15,115
- What?
- Tommy, don't argue with me.
174
00:14:15,115 --> 00:14:16,464
Go.
- I'm not fucking leaving.
175
00:14:16,464 --> 00:14:18,161
- Tommy, move!
- Fucking go!
176
00:14:18,161 --> 00:14:20,033
- Now!
- Fuck's sake!
177
00:14:24,907 --> 00:14:27,170
Don?
178
00:14:27,170 --> 00:14:28,302
Gal.
179
00:14:40,140 --> 00:14:42,925
Alarm. Code red.
180
00:14:44,753 --> 00:14:46,581
Sir, sir,
can you go check the bedrooms?
181
00:15:06,340 --> 00:15:07,863
It's gotta be done, Gal.
182
00:15:07,863 --> 00:15:10,605
You've broken my heart.
183
00:15:14,783 --> 00:15:17,742
I'd like to go
somewhere far away.
184
00:15:17,742 --> 00:15:20,702
Yeah, that'd be nice.
185
00:15:20,702 --> 00:15:22,008
Sunny...
186
00:15:22,008 --> 00:15:24,575
live a full life,
do some dancing.
187
00:15:24,575 --> 00:15:28,231
Is that it?
188
00:15:28,231 --> 00:15:29,798
Yes? Let's go! Go, Gal!
189
00:15:29,798 --> 00:15:32,714
Move, move, move!
190
00:15:35,064 --> 00:15:39,634
Oh...
191
00:15:41,592 --> 00:15:43,203
Gal?
192
00:15:47,250 --> 00:15:50,036
Gal?
193
00:15:52,777 --> 00:15:54,344
Fuck.
194
00:15:54,344 --> 00:15:55,389
Fucking hell, Gal.
195
00:15:55,389 --> 00:15:56,607
Gal?
196
00:15:56,607 --> 00:15:59,219
Shit. Fuck.
197
00:16:01,351 --> 00:16:02,570
Gal!
198
00:16:02,570 --> 00:16:03,527
Put your hand there, pressure.
199
00:16:03,527 --> 00:16:04,659
- Fuck!
- Pressure.
200
00:16:04,659 --> 00:16:07,183
Gal--
201
00:16:12,493 --> 00:16:16,105
We're not just gonna
leave them in there, are we?
202
00:16:26,028 --> 00:16:26,986
Fuck.
203
00:16:26,986 --> 00:16:28,857
Paul!
204
00:16:37,518 --> 00:16:38,519
Gal, let's move.
205
00:16:38,519 --> 00:16:40,216
Let's move.
206
00:16:42,262 --> 00:16:44,655
Now, now.
207
00:16:48,964 --> 00:16:52,054
Wait. That way--now this way.
This way.
208
00:17:00,193 --> 00:17:02,499
Fuck, fuck, fuck.
209
00:17:08,027 --> 00:17:09,593
- You good?
- Yeah.
210
00:17:09,593 --> 00:17:12,074
Let's go, let's go, let's go.
211
00:17:12,074 --> 00:17:13,075
Fuck.
212
00:17:38,709 --> 00:17:41,756
Gal.
213
00:17:41,756 --> 00:17:43,627
You're bleeding on the carpet.
214
00:17:43,627 --> 00:17:46,717
They can afford it.
215
00:17:46,717 --> 00:17:49,242
Fuck. What now?
216
00:17:49,242 --> 00:17:50,852
We can't go outside.
217
00:17:50,852 --> 00:17:52,680
It's crawling with security.
Can't go back down there.
218
00:17:59,817 --> 00:18:01,471
We're fucked.
219
00:18:04,692 --> 00:18:07,651
Mace,
the police will be here soon.
220
00:18:07,651 --> 00:18:08,913
Hey. What the fuck?
221
00:18:08,913 --> 00:18:10,263
Listen.
222
00:18:10,263 --> 00:18:12,917
Go hard or go fucking home.
223
00:18:24,886 --> 00:18:27,062
Go.
224
00:18:45,167 --> 00:18:48,039
Fucking hell.
225
00:18:48,039 --> 00:18:49,737
That should give 'em
half a chance.
226
00:18:52,000 --> 00:18:53,088
Come on.
227
00:18:53,088 --> 00:18:56,265
Up, up, up. Come on, Gal, up.
228
00:18:58,006 --> 00:18:59,877
Come!
There's been an explosion!
229
00:18:59,877 --> 00:19:02,358
Everybody out! Quickly, please!
This way, this way! Come on!
230
00:19:06,623 --> 00:19:08,016
Right.
231
00:19:08,016 --> 00:19:10,105
Gal, Gal.
232
00:19:10,105 --> 00:19:12,629
- Yeah.
- You're all right.
233
00:19:12,629 --> 00:19:14,022
Let's go. Come on, come on.
234
00:19:14,022 --> 00:19:15,763
Come on, come on.
235
00:19:20,855 --> 00:19:22,813
Come on, mate. Come on, mate.
236
00:19:22,813 --> 00:19:25,033
Run, run, run, run, run.
237
00:19:31,953 --> 00:19:34,521
Come on, come on, come on.
238
00:19:34,521 --> 00:19:36,087
Fuck!
239
00:19:37,306 --> 00:19:39,003
Aitch. Oh, my God.
240
00:19:39,003 --> 00:19:41,310
We're saved.
Come on, come on, come on.
241
00:19:53,801 --> 00:19:57,631
♪ You're always on my mind
242
00:19:57,631 --> 00:20:00,982
♪ Instilled in my heart
243
00:20:00,982 --> 00:20:04,464
♪ You're always on my mind
244
00:20:04,464 --> 00:20:07,597
♪ Although we are apart
245
00:20:07,597 --> 00:20:11,949
♪ You're always,
you're always ♪
246
00:20:11,949 --> 00:20:17,477
♪ Always on my mind
247
00:20:18,826 --> 00:20:20,480
♪ And baby
248
00:20:20,480 --> 00:20:25,093
♪ The reason why I know
249
00:20:25,093 --> 00:20:28,183
♪ I can't forget your face
250
00:20:28,183 --> 00:20:31,839
♪ 'Cause everywhere I go
251
00:20:31,839 --> 00:20:34,189
♪ I see you every place
252
00:20:35,886 --> 00:20:39,020
♪ You're always,
you're always ♪
253
00:20:39,020 --> 00:20:43,416
♪ Always on my mind
254
00:20:48,334 --> 00:20:50,510
You're Gal's mum.
255
00:20:50,510 --> 00:20:52,120
How do you know?
256
00:20:52,120 --> 00:20:54,949
Because you're exactly
as he described you.
257
00:21:04,698 --> 00:21:09,616
Um, I've got, uh, Earl Grey,
258
00:21:09,616 --> 00:21:12,836
chamomile, builder's.
259
00:21:18,320 --> 00:21:19,626
Not what you were expecting?
260
00:21:19,626 --> 00:21:21,323
I wasn't expecting nothing.
261
00:21:22,368 --> 00:21:23,804
I don't want tea.
262
00:21:23,804 --> 00:21:26,110
I just want to say my piece
and then I'll go.
263
00:21:30,114 --> 00:21:32,682
He has a fiancée
that's in pieces.
264
00:21:32,682 --> 00:21:35,032
It's not just about her.
265
00:21:35,032 --> 00:21:36,991
It's two families.
266
00:21:36,991 --> 00:21:38,384
Two big families.
267
00:21:38,384 --> 00:21:40,647
The church, the reception,
all of it.
268
00:21:40,647 --> 00:21:41,909
And it's not just the wedding.
269
00:21:41,909 --> 00:21:47,175
It's his future, their future.
270
00:21:53,268 --> 00:21:55,488
Please have some tea.
271
00:21:58,317 --> 00:21:59,753
I can see
why his head was turned.
272
00:21:59,753 --> 00:22:01,363
I imagine you get this
all the time.
273
00:22:02,364 --> 00:22:03,844
What do you mean?
274
00:22:03,844 --> 00:22:07,238
Well, a woman like you
who does the things you do,
275
00:22:07,238 --> 00:22:09,719
you could have anyone you want.
276
00:22:09,719 --> 00:22:11,242
Exactly the opposite.
277
00:22:11,242 --> 00:22:13,070
Well, whatever.
278
00:22:13,070 --> 00:22:15,638
But a boy like my Gal...
279
00:22:15,638 --> 00:22:16,770
he's easily taken in.
280
00:22:16,770 --> 00:22:17,945
You think that's what I did?
281
00:22:17,945 --> 00:22:20,164
I don't know what you did.
282
00:22:20,164 --> 00:22:21,383
He is getting married.
283
00:22:21,383 --> 00:22:22,645
And that is a big step,
284
00:22:22,645 --> 00:22:25,518
so of course
he's gonna get cold feet.
285
00:22:28,347 --> 00:22:30,740
Leave him be.
286
00:22:30,740 --> 00:22:32,481
Please.
287
00:22:35,179 --> 00:22:39,140
Whatever this is
between Gal and me...
288
00:22:39,140 --> 00:22:41,142
it is something.
289
00:22:41,142 --> 00:22:42,665
And he knows that.
- Maybe.
290
00:22:42,665 --> 00:22:45,233
But tell me this.
291
00:22:45,233 --> 00:22:46,843
If he wasn't engaged,
292
00:22:46,843 --> 00:22:48,889
if he didn't have the idea
of being with one woman
293
00:22:48,889 --> 00:22:50,369
for the rest of his life
in his head,
294
00:22:50,369 --> 00:22:53,154
if he wasn't in that place,
295
00:22:53,154 --> 00:22:55,983
do you think
it would be the same?
296
00:23:03,120 --> 00:23:08,212
For everyone's sake,
think about it.
297
00:23:19,789 --> 00:23:21,965
- How's Gal doing?
- Dunno.
298
00:23:27,014 --> 00:23:29,408
♪ Ain't no love
299
00:23:29,408 --> 00:23:32,323
You might want
to take it easy.
300
00:23:32,323 --> 00:23:34,500
Might I?
301
00:23:34,500 --> 00:23:37,633
♪ Like my baby's love
302
00:23:39,374 --> 00:23:41,942
The bitch came looking for him.
303
00:23:45,946 --> 00:23:49,166
Got me instead.
304
00:23:51,995 --> 00:23:56,739
I looked at her...
305
00:23:56,739 --> 00:23:59,220
And I felt like...
306
00:23:59,220 --> 00:24:03,180
fucking dog shit.
307
00:24:03,180 --> 00:24:06,053
Don't.
308
00:24:06,053 --> 00:24:09,186
She's in love with him,
Annie.
309
00:24:09,186 --> 00:24:12,494
You don't know that.
310
00:24:12,494 --> 00:24:16,193
I do.
311
00:24:19,588 --> 00:24:25,028
♪ Ain't no man,
ain't no man ♪
312
00:24:25,028 --> 00:24:28,510
Did you hear my dad's place
got done over?
313
00:24:28,510 --> 00:24:30,077
What was taken?
314
00:24:31,513 --> 00:24:33,733
Ask Gal.
315
00:24:33,733 --> 00:24:37,780
Don't think so, Marge.
316
00:24:38,912 --> 00:24:41,915
Really?
317
00:24:41,915 --> 00:24:46,746
Since when have you been
this naive?
318
00:24:46,746 --> 00:24:50,532
Or this fucking loyal?
319
00:24:53,361 --> 00:24:55,972
I might go to the police.
320
00:24:58,061 --> 00:24:59,802
Tell them they might want
to have a sniff around Gal
321
00:24:59,802 --> 00:25:00,977
and his...
322
00:25:00,977 --> 00:25:02,675
lap dog.
323
00:25:04,938 --> 00:25:08,376
You wouldn't do that.
324
00:25:08,376 --> 00:25:10,552
Why not?
325
00:25:10,552 --> 00:25:13,076
Hmm?
326
00:25:13,076 --> 00:25:17,385
After the way he's treated me?
No respect?
327
00:25:20,127 --> 00:25:21,650
To get that smug fucking grin
328
00:25:21,650 --> 00:25:23,260
off these streets
for a long time, I could.
329
00:25:23,260 --> 00:25:25,611
You need to stop talking now.
330
00:25:28,483 --> 00:25:31,704
You know, I know about Larry.
331
00:25:35,098 --> 00:25:36,273
Filth just might want
to ask Gal
332
00:25:36,273 --> 00:25:37,666
a couple questions about that
one, too.
333
00:25:37,666 --> 00:25:41,583
You fucking dare, Marjorie.
334
00:25:41,583 --> 00:25:45,805
You even go near the cop shop
and I'll fucking kill you.
335
00:25:45,805 --> 00:25:48,459
I'm serious.
336
00:25:48,459 --> 00:25:50,331
You do that and things
will not be good for you.
337
00:25:50,331 --> 00:25:52,333
Do you hear me?
338
00:25:52,333 --> 00:25:55,858
Do you fucking hear me?
339
00:26:21,884 --> 00:26:23,756
Figured you for dead.
340
00:26:23,756 --> 00:26:25,148
We've done it.
341
00:26:25,148 --> 00:26:28,282
Oh, yeah?
All hail the conquering hero.
342
00:26:28,282 --> 00:26:29,675
Yeah. I've never done
anything like it.
343
00:26:29,675 --> 00:26:31,285
It was fucking incredible.
344
00:26:31,285 --> 00:26:33,069
Why are you swearing?
I'm not swearing.
345
00:26:33,069 --> 00:26:34,723
Sorry.
346
00:26:38,553 --> 00:26:40,076
So what did Stan say?
347
00:26:40,076 --> 00:26:43,427
Oh, I'm seeing him later.
Gal got pretty cut up.
348
00:26:43,427 --> 00:26:44,864
Oh, more good news.
What happened?
349
00:26:44,864 --> 00:26:46,648
Bleeding like a pig, he was.
350
00:26:46,648 --> 00:26:48,258
Yeah?
351
00:26:48,258 --> 00:26:50,434
Yeah. Marjorie stabbed him
with a shoe or something.
352
00:26:51,697 --> 00:26:53,568
Yeah,
the tunnel fucked up it all.
353
00:26:53,568 --> 00:26:56,658
Why are you swearing?
354
00:26:56,658 --> 00:26:57,920
So when's the payoff?
355
00:26:57,920 --> 00:26:59,705
Later, I said.
356
00:27:04,318 --> 00:27:06,407
Don't think you're hanging
around here all day.
357
00:27:06,407 --> 00:27:08,322
Go and have a shower.
358
00:27:08,322 --> 00:27:09,976
Well, go on.
359
00:27:09,976 --> 00:27:13,457
You look... homeless.
360
00:27:20,029 --> 00:27:22,292
From what I hear, it's
nothing short of a miracle.
361
00:27:23,467 --> 00:27:25,687
But I got it done.
362
00:27:25,687 --> 00:27:27,297
They're good boys.
363
00:27:29,822 --> 00:27:31,867
So far, no one's
reported anything missing.
364
00:27:31,867 --> 00:27:33,086
Of course not.
365
00:27:33,086 --> 00:27:34,783
What's Eaton gonna say?
366
00:27:34,783 --> 00:27:38,657
Someone half-inched
my stolen diamond?
367
00:27:38,657 --> 00:27:41,007
- Has he called?
- Oh, yeah.
368
00:27:41,007 --> 00:27:43,226
Playing all aloof
and in control.
369
00:27:43,226 --> 00:27:46,926
But really, he's pissing
his Savile Row pants.
370
00:27:54,020 --> 00:27:55,369
Fucking hell.
371
00:27:55,369 --> 00:27:56,500
Thought we made a mess
last night, Teddy.
372
00:27:56,500 --> 00:27:57,763
But--
373
00:27:57,763 --> 00:28:00,548
Jesus. What happened?
374
00:28:00,548 --> 00:28:02,202
I had the McGraws over.
375
00:28:05,248 --> 00:28:06,641
Crikey.
376
00:28:08,512 --> 00:28:10,601
all: Hey!
377
00:28:10,601 --> 00:28:11,907
Ooh.
378
00:28:11,907 --> 00:28:13,430
♪ When love comes in
379
00:28:13,430 --> 00:28:15,345
- Yes!
- Cheers, Stan.
380
00:28:15,345 --> 00:28:16,782
♪ And takes you for a spin
381
00:28:16,782 --> 00:28:18,000
Thank you, sir.
382
00:28:18,000 --> 00:28:20,437
♪ Ooh, la, la, la
383
00:28:20,437 --> 00:28:21,525
Nice one.
384
00:28:21,525 --> 00:28:24,790
♪ C'est magnifique
385
00:28:24,790 --> 00:28:27,357
♪ When every night
386
00:28:27,357 --> 00:28:30,273
- All right. Fill me up.
- Okay.
387
00:28:30,273 --> 00:28:33,407
♪ Ooh, la, la, la
388
00:28:33,407 --> 00:28:37,498
♪ C'est magnifique
389
00:28:37,498 --> 00:28:40,936
Cheers.
all: Cheers.
390
00:28:40,936 --> 00:28:42,677
Job well done.
391
00:28:42,677 --> 00:28:45,854
♪ Ooh, la, la, la
392
00:28:45,854 --> 00:28:47,769
♪ But it's so tragique
393
00:28:47,769 --> 00:28:50,859
Another case is it, Stan?
394
00:28:50,859 --> 00:28:52,731
No, Don.
395
00:28:52,731 --> 00:28:54,254
No, Don?
396
00:28:55,864 --> 00:28:58,606
There's a hierarchy, Don.
397
00:28:59,912 --> 00:29:02,697
A--a what?
398
00:29:05,004 --> 00:29:06,962
You'll get compensated.
399
00:29:06,962 --> 00:29:10,531
Don't worry.
400
00:29:10,531 --> 00:29:13,447
All due respect to that,
Teddy, but, uh...
401
00:29:13,447 --> 00:29:14,622
I hope you weren't thinking
402
00:29:14,622 --> 00:29:16,319
like they do
on that "Bullseye."
403
00:29:16,319 --> 00:29:17,799
"Bullseye"?
404
00:29:17,799 --> 00:29:19,932
Yeah, the game show.
You know, with the darts.
405
00:29:19,932 --> 00:29:22,891
They have proper, like,
scum for contestants,
406
00:29:22,891 --> 00:29:24,675
and if they win,
407
00:29:24,675 --> 00:29:26,329
they have to take a fucking
speedboat or something
408
00:29:26,329 --> 00:29:27,809
back to their council estates.
409
00:29:27,809 --> 00:29:32,553
Now, men like Gal and me
have no need for a speedboat.
410
00:29:32,553 --> 00:29:36,687
Yeah, my sister's expecting me
to come home with cash.
411
00:29:36,687 --> 00:29:39,778
Well, how about this?
412
00:29:39,778 --> 00:29:43,259
How 'bout I take you
to see the prize?
413
00:29:43,259 --> 00:29:47,655
And if you don't like it,
then I'll give you the money.
414
00:29:47,655 --> 00:29:49,831
That a deal?
415
00:29:55,358 --> 00:29:57,099
Yeah, all right. Deal.
416
00:30:04,715 --> 00:30:06,935
Cheers.
417
00:30:12,767 --> 00:30:15,117
Gal, can I have a word?
418
00:30:15,117 --> 00:30:16,640
Sure.
419
00:30:19,208 --> 00:30:20,862
Hide that.
420
00:30:22,908 --> 00:30:25,998
I know you like
to play things cool.
421
00:30:25,998 --> 00:30:29,001
But can I have my diamond now, please?
422
00:30:29,001 --> 00:30:31,046
Oh, fuck.
423
00:30:31,046 --> 00:30:33,179
Fucking hell.
424
00:30:33,179 --> 00:30:35,050
Yeah.
425
00:30:35,050 --> 00:30:36,704
Sorry, Teddy.
426
00:30:49,891 --> 00:30:52,198
Thank you, Gal.
427
00:30:55,462 --> 00:30:58,900
You impress me.
428
00:30:58,900 --> 00:31:01,076
You really do.
429
00:31:23,751 --> 00:31:27,624
Are you sure about this?
Gal and Don?
430
00:31:27,624 --> 00:31:30,366
Yeah.
431
00:31:30,366 --> 00:31:31,933
I didn't realize
432
00:31:31,933 --> 00:31:34,936
I had to run every decision
I make past you, Stan.
433
00:31:46,992 --> 00:31:48,776
Now, all these, they call
them mixed use developments.
434
00:31:48,776 --> 00:31:51,822
From Tobacco Dock
all the way to Limehouse,
435
00:31:51,822 --> 00:31:54,173
they're all ours.
436
00:31:54,173 --> 00:31:57,350
When my great-great-grandmother
and her fat-fingered sons
437
00:31:57,350 --> 00:31:59,265
tried to sell off
all the warehouses,
438
00:31:59,265 --> 00:32:00,831
she'd have given them
a proper clip.
439
00:32:02,137 --> 00:32:06,098
Never give up your territory.
440
00:32:08,839 --> 00:32:12,104
Anyway.
441
00:32:12,104 --> 00:32:15,716
Yes, it was a shame
about Chloe and me.
442
00:32:15,716 --> 00:32:17,979
Yes, Arabella told me
you'd parted ways.
443
00:32:17,979 --> 00:32:19,894
Mm.
444
00:32:19,894 --> 00:32:20,982
It's quite a coincidence,
445
00:32:20,982 --> 00:32:24,464
them being
university housemates.
446
00:32:24,464 --> 00:32:27,946
It seems we also share
an antique dealer.
447
00:32:27,946 --> 00:32:31,688
- Do we, now?
- Mm. So I hear.
448
00:32:45,180 --> 00:32:47,095
Teddy.
449
00:32:47,095 --> 00:32:49,489
I want all
of the McGraws' territory.
450
00:32:49,489 --> 00:32:53,449
All the assets,
all the business.
451
00:32:55,756 --> 00:32:58,585
Well, I suppose
you would call this the...
452
00:32:58,585 --> 00:33:01,849
the natural way of things.
453
00:33:01,849 --> 00:33:05,113
You've certainly proved
yourself a worthy usurper.
454
00:33:20,085 --> 00:33:22,348
You would do well to remember
455
00:33:22,348 --> 00:33:26,830
that all this is in my gift.
456
00:33:26,830 --> 00:33:29,442
And for all you have taken,
457
00:33:29,442 --> 00:33:31,357
you owe me now.
458
00:33:41,454 --> 00:33:43,064
It's gonna be like
Las Vegas around here
459
00:33:43,064 --> 00:33:44,544
by the time you're done.
460
00:33:44,544 --> 00:33:48,069
Or rather,
it better fucking be.
461
00:34:28,370 --> 00:34:30,459
- This right?
- Yeah.
462
00:34:31,765 --> 00:34:32,940
Yeah, I know what you mean.
463
00:34:32,940 --> 00:34:34,550
It's all a bit
cloak-and-dagger, innit?
464
00:34:42,558 --> 00:34:44,082
All right, boys.
465
00:34:48,651 --> 00:34:50,436
What do you think
we're getting?
466
00:34:50,436 --> 00:34:53,047
I'm not the only one thinking
bullet to the head, am I?
467
00:34:53,047 --> 00:34:54,527
You gotta go sometime.
468
00:35:02,361 --> 00:35:03,449
What the fuck is this?
469
00:35:03,449 --> 00:35:05,320
I know this place.
470
00:35:06,539 --> 00:35:08,280
It's the club I first met
Deedee, roundabout here.
471
00:35:08,280 --> 00:35:09,672
Do you remember?
472
00:35:09,672 --> 00:35:11,413
Not really, no.
473
00:35:13,807 --> 00:35:15,722
Boys.
474
00:35:18,116 --> 00:35:20,422
What's going on?
475
00:35:20,422 --> 00:35:24,861
This place is
under new management.
476
00:35:24,861 --> 00:35:28,822
We're expanding,
and this is all part of it.
477
00:35:30,084 --> 00:35:33,479
So this is your club now,
is it?
478
00:35:33,479 --> 00:35:36,177
We're looking
for some boys to run it.
479
00:35:36,177 --> 00:35:38,092
Run it the right way.
480
00:35:40,312 --> 00:35:42,183
Us?
481
00:35:42,183 --> 00:35:44,751
It's yours.
482
00:35:44,751 --> 00:35:48,058
None of the red tape.
We'll deal with all that shit.
483
00:35:48,058 --> 00:35:51,149
You can just relax
and enjoy yourselves.
484
00:35:51,149 --> 00:35:52,411
We'll close up
for a few weeks,
485
00:35:52,411 --> 00:35:55,849
give it a bit of a refurb,
more high end.
486
00:35:55,849 --> 00:36:00,114
Then we'll open with a bang
and watch the money roll in.
487
00:36:00,114 --> 00:36:02,508
This place is a cash cow,
488
00:36:02,508 --> 00:36:04,162
and you boys
are gonna be milking it.
489
00:36:04,162 --> 00:36:07,817
Fucking hell.
490
00:36:07,817 --> 00:36:09,689
Some place.
491
00:36:09,689 --> 00:36:12,213
All the books are in there
if you want to take a look.
492
00:36:12,213 --> 00:36:16,217
Okay.
493
00:36:16,217 --> 00:36:19,177
Why don't you have
a wander around?
494
00:36:19,177 --> 00:36:21,353
Get a little feel
for the place?
495
00:36:23,529 --> 00:36:24,660
Right.
496
00:36:34,931 --> 00:36:37,064
It's ready to be occupied
at the end of the month.
497
00:36:37,064 --> 00:36:40,241
North-facing light.
498
00:36:40,241 --> 00:36:43,766
So what kind of business
are you in?
499
00:36:43,766 --> 00:36:45,246
We make movies.
500
00:36:45,246 --> 00:36:47,553
We'd be looking to use it
as a studio.
501
00:36:47,553 --> 00:36:49,381
Oh, wow.
502
00:36:49,381 --> 00:36:50,556
Got any parts for me?
503
00:36:52,601 --> 00:36:55,038
Maybe, if the price is right.
504
00:36:55,038 --> 00:36:57,911
Oh.
Let me see what I can do.
505
00:36:57,911 --> 00:36:59,260
Okay, well,
have a wander around
506
00:36:59,260 --> 00:37:00,957
and come find me downstairs.
507
00:37:00,957 --> 00:37:02,611
Thank you.
508
00:37:07,486 --> 00:37:10,402
Place is fucking huge.
Yeah.
509
00:37:12,273 --> 00:37:14,580
We could rename it.
510
00:37:14,580 --> 00:37:17,322
Don and Gal's.
511
00:37:17,322 --> 00:37:18,540
No, that's a shit name.
512
00:37:18,540 --> 00:37:21,064
We can make a proper go
at this, though.
513
00:37:21,064 --> 00:37:24,111
Proper go, Gal.
- Working for Teddy?
514
00:37:24,111 --> 00:37:26,287
Is that what we want?
- It's not that.
515
00:37:26,287 --> 00:37:28,637
They said it's our place,
our gaff.
516
00:37:28,637 --> 00:37:30,639
Just think we might as well
get Bloco to give us
517
00:37:30,639 --> 00:37:32,772
a few shifts pulling pints
down at the Eagle.
518
00:37:32,772 --> 00:37:34,687
What the fuck
are you talking about?
519
00:37:34,687 --> 00:37:36,123
This is the big time.
520
00:37:36,123 --> 00:37:38,299
Three fucking lemons
every spin.
521
00:37:38,299 --> 00:37:41,302
Places like this fucking
ejaculate money, Gal.
522
00:37:41,302 --> 00:37:43,217
- All right. Maybe, maybe.
- Maybe?
523
00:37:43,217 --> 00:37:46,829
Definitely. Maybe?
100% nailed on, dead cert.
524
00:37:46,829 --> 00:37:47,917
Bollocks maybe.
525
00:37:47,917 --> 00:37:51,007
All this does is keep us in.
526
00:37:51,007 --> 00:37:54,663
As partners.
527
00:37:54,663 --> 00:37:56,578
Different story.
528
00:37:57,753 --> 00:38:00,974
I'm taking it.
529
00:38:02,758 --> 00:38:04,499
You sure?
530
00:38:04,499 --> 00:38:06,893
This business is ready
to fuck you at any moment.
531
00:38:06,893 --> 00:38:10,418
They fuck with me,
I fuck with them.
532
00:38:10,418 --> 00:38:12,942
I've got to do this, Dutch.
533
00:38:12,942 --> 00:38:16,598
Otherwise,
it's all been for nothing.
534
00:38:18,644 --> 00:38:21,342
So?
535
00:38:21,342 --> 00:38:23,866
You happy?
536
00:38:23,866 --> 00:38:25,346
Yes.
537
00:38:25,346 --> 00:38:27,957
It's much appreciated.
The thought--it really is.
538
00:38:27,957 --> 00:38:30,699
It's an amazing opportunity.
539
00:38:30,699 --> 00:38:32,788
- Good.
- Yeah. But...
540
00:38:32,788 --> 00:38:35,574
it's, uh, it's a big decision.
541
00:38:35,574 --> 00:38:38,228
All of a sudden like, so.
542
00:38:38,228 --> 00:38:40,927
Ain't it, Don?
543
00:38:40,927 --> 00:38:44,670
Oh, yeah.
Big decision.
544
00:38:44,670 --> 00:38:47,716
It is a big step up
for you boys.
545
00:38:50,240 --> 00:38:53,635
Well, maybe give us a day
to think about it.
546
00:38:55,333 --> 00:38:58,292
Don't take too long, though, eh?
547
00:38:58,292 --> 00:39:00,120
Oh, we won't.
548
00:39:00,120 --> 00:39:02,340
Don't you worry about that.
549
00:39:23,883 --> 00:39:26,059
What was you doing
sneaking out earlier?
550
00:39:26,059 --> 00:39:28,583
Wasn't sneaking.
Just didn't see you.
551
00:39:28,583 --> 00:39:30,411
Then how come I saw you?
552
00:39:30,411 --> 00:39:32,544
Did Stan pay up?
553
00:39:32,544 --> 00:39:34,110
'Cause we've got them
roulette tables to order.
554
00:39:34,110 --> 00:39:35,721
Yeah.
555
00:39:35,721 --> 00:39:38,637
Might have to introduce me
to your architect-y fella.
556
00:39:38,637 --> 00:39:39,899
Got a job for him.
557
00:39:39,899 --> 00:39:42,815
Have you had a bang
to the head?
558
00:39:42,815 --> 00:39:45,383
How much did we get?
559
00:39:45,383 --> 00:39:47,776
We got something
better than money.
560
00:39:47,776 --> 00:39:49,778
You sound like that cunt out
of "Jack and the Beanstalk."
561
00:39:52,172 --> 00:39:54,261
What are you talking about?
What's better than money?
562
00:39:57,482 --> 00:39:59,527
Do you know
the Level Club in Soho?
563
00:39:59,527 --> 00:40:00,702
- No.
- Big place. Big.
564
00:40:00,702 --> 00:40:03,052
Like, massive.
Run by the McGraws.
565
00:40:03,052 --> 00:40:04,445
Well--
Used to be.
566
00:40:04,445 --> 00:40:05,533
And?
567
00:40:05,533 --> 00:40:09,581
Well...
568
00:40:09,581 --> 00:40:11,844
Teddy gave it to me and Gal.
569
00:40:11,844 --> 00:40:13,411
What you on about?
570
00:40:13,411 --> 00:40:17,371
Me and Gal are gonna run
the Level nightclub.
571
00:40:17,371 --> 00:40:19,286
We're gonna do
what we like with it.
572
00:40:19,286 --> 00:40:21,027
Our future.
573
00:40:21,027 --> 00:40:23,682
Don't talk soft.
574
00:40:23,682 --> 00:40:25,510
You ain't running no club.
575
00:40:25,510 --> 00:40:29,296
- What?
- You're working here.
576
00:40:29,296 --> 00:40:32,517
No, Gal and I
are gonna be partners.
577
00:40:32,517 --> 00:40:34,475
Gal.
578
00:40:34,475 --> 00:40:36,303
Fuck him.
579
00:40:36,303 --> 00:40:38,131
I'm your blood.
580
00:40:38,131 --> 00:40:39,393
I'm the one that's been
looking after you
581
00:40:39,393 --> 00:40:41,961
your whole piss-the-bed life.
582
00:40:41,961 --> 00:40:44,137
Who do you think took care
of Larry's brothers?
583
00:40:45,791 --> 00:40:47,445
Me.
584
00:40:47,445 --> 00:40:51,231
And I expect you
to reciprocate.
585
00:40:51,231 --> 00:40:53,363
You're the one who set us up
with Teddy.
586
00:40:53,363 --> 00:40:55,714
I know what the fuck I done!
587
00:40:55,714 --> 00:40:57,498
I wanted to give you
some confidence,
588
00:40:57,498 --> 00:40:59,500
get some money to expand.
589
00:40:59,500 --> 00:41:01,154
I didn't want him
to fucking adopt you.
590
00:41:01,154 --> 00:41:03,156
But the club will be a lot
of money for us all, though!
591
00:41:03,156 --> 00:41:04,418
Are you deaf?
592
00:41:04,418 --> 00:41:06,289
I said
you're running this place.
593
00:41:14,994 --> 00:41:18,780
You think
I'm some kind of cunt?
594
00:41:18,780 --> 00:41:20,129
- No.
- Not this time, Don.
595
00:41:20,129 --> 00:41:21,696
Not this fucking time. No.
596
00:41:23,176 --> 00:41:24,438
No, no, no, no, no.
597
00:41:24,438 --> 00:41:26,962
No, no, no, no, no, no, no!
598
00:41:26,962 --> 00:41:28,529
Not this time! No fucking way!
599
00:41:28,529 --> 00:41:30,531
No fucking way!
600
00:41:54,076 --> 00:41:57,689
Gal ain't your friend.
601
00:41:57,689 --> 00:42:01,693
He'll leave you in the end.
602
00:42:01,693 --> 00:42:03,738
I'm the one
who cares about you.
603
00:42:03,738 --> 00:42:05,523
And you owe me.
604
00:42:05,523 --> 00:42:06,915
Huh?
605
00:42:06,915 --> 00:42:08,221
You owe me.
606
00:42:10,919 --> 00:42:11,964
No.
607
00:42:12,965 --> 00:42:17,273
Stop it. Stop it.
608
00:42:18,187 --> 00:42:19,841
I won't.
609
00:42:20,625 --> 00:42:22,409
I won't.
610
00:42:22,409 --> 00:42:24,106
Answer me!
- I won't.
611
00:42:24,106 --> 00:42:26,108
Now!
612
00:42:26,108 --> 00:42:27,109
You will.
613
00:42:27,109 --> 00:42:28,676
Again!
614
00:42:28,676 --> 00:42:30,373
I won't!
615
00:42:30,373 --> 00:42:33,594
Fuck.
616
00:42:53,745 --> 00:42:55,094
Hey.
617
00:42:55,094 --> 00:42:56,443
You all right?
618
00:42:57,923 --> 00:42:59,968
It's just an accident. Uh--
619
00:43:03,668 --> 00:43:05,670
Hello?
620
00:43:06,975 --> 00:43:08,629
Wake up.
621
00:43:09,499 --> 00:43:11,153
Cecilia?
622
00:43:12,372 --> 00:43:13,678
Hello.
623
00:43:21,207 --> 00:43:22,034
Fuck.
624
00:43:27,169 --> 00:43:30,129
Why did you go there?
What was you thinking?
625
00:43:30,129 --> 00:43:31,478
'Cause it's not
just about you.
626
00:43:31,478 --> 00:43:33,654
This affects everyone.
627
00:43:36,788 --> 00:43:40,313
So what?
628
00:43:40,313 --> 00:43:41,357
What would you rather?
629
00:43:41,357 --> 00:43:42,750
That I marry Marjorie?
630
00:43:42,750 --> 00:43:45,144
And be miserable
my entire life?
631
00:43:45,144 --> 00:43:47,015
But you're not.
632
00:43:47,015 --> 00:43:50,410
You're not miserable
with Marjorie.
633
00:43:50,410 --> 00:43:51,933
Or if you are,
you've done a damn good job
634
00:43:51,933 --> 00:43:53,892
of hiding it all these years.
635
00:43:53,892 --> 00:43:56,764
And you--you're gonna--
636
00:43:56,764 --> 00:43:59,071
you're gonna throw it all away
for that whore.
637
00:44:01,203 --> 00:44:02,727
What did you call her?
638
00:44:02,727 --> 00:44:05,773
You are destroying
everything.
639
00:44:08,254 --> 00:44:13,215
You don't want me
to be happy.
640
00:44:13,215 --> 00:44:14,826
Is that it?
641
00:44:14,826 --> 00:44:16,784
You don't know how to handle
a woman like that.
642
00:44:16,784 --> 00:44:20,570
You--she will chew you up
and spit you out, son.
643
00:44:20,570 --> 00:44:25,880
Trust me.
- So I just, what?
644
00:44:25,880 --> 00:44:28,100
Settle?
645
00:44:28,100 --> 00:44:30,537
Just like everyone else
around here?
646
00:44:36,717 --> 00:44:38,588
I need to go.
647
00:45:46,482 --> 00:45:49,137
Veronica!
648
00:46:02,803 --> 00:46:06,198
Oh, my God! Help!
649
00:46:06,198 --> 00:46:08,287
Call an ambulance!
650
00:46:14,772 --> 00:46:15,990
You're not ready
for the storm that will come
651
00:46:15,990 --> 00:46:17,426
if you get involved with me.
652
00:46:34,443 --> 00:46:36,010
How you feeling?
653
00:46:38,708 --> 00:46:41,189
Numb. Dunno.
654
00:47:01,949 --> 00:47:03,690
Did you see who it was?
655
00:47:06,345 --> 00:47:08,390
Any ideas?
656
00:47:11,785 --> 00:47:15,223
State my life is in...
657
00:47:15,223 --> 00:47:17,530
you ought to take your pick, eh?
658
00:47:19,488 --> 00:47:22,448
Well, I'll find out.
659
00:47:22,448 --> 00:47:23,797
All right? I'll sort it.
660
00:47:35,548 --> 00:47:39,073
I remember that night
we walked around town.
661
00:47:42,555 --> 00:47:44,513
I think about that
all the time.
662
00:47:47,908 --> 00:47:49,692
Me too.
663
00:47:58,788 --> 00:48:03,706
A few years, they said.
664
00:48:03,706 --> 00:48:05,230
Skin grafts.
665
00:48:08,450 --> 00:48:12,802
Hey. Hey.
666
00:48:12,802 --> 00:48:15,283
You're gonna get through this.
667
00:48:15,283 --> 00:48:16,981
I know you will.
668
00:48:16,981 --> 00:48:21,811
I had all these big plans
for my company.
669
00:48:23,465 --> 00:48:26,425
Found a space and everything.
670
00:48:26,425 --> 00:48:29,819
I could forget about the name,
get a fresh start.
671
00:48:29,819 --> 00:48:32,474
But with these scars...
672
00:48:32,474 --> 00:48:35,564
I can't be in movies now.
673
00:48:43,746 --> 00:48:47,707
Once you're--
once you're better...
674
00:48:47,707 --> 00:48:52,712
I'm gonna get you out of here.
675
00:48:52,712 --> 00:48:54,932
I've been given a club.
676
00:48:54,932 --> 00:48:57,935
And, uh, it's the club
that we met in, actually,
677
00:48:57,935 --> 00:49:01,895
and I'm gonna be running it.
678
00:49:01,895 --> 00:49:03,505
Is that what you want?
679
00:49:03,505 --> 00:49:06,247
I think it will get us by,
and I will keep us going
680
00:49:06,247 --> 00:49:07,857
till you're back on your feet.
681
00:49:07,857 --> 00:49:10,773
And I think, actually,
it's more than that
682
00:49:10,773 --> 00:49:13,428
because it's a big business,
it's a big opportunity.
683
00:49:13,428 --> 00:49:15,996
And--
- You've got it all...
684
00:49:15,996 --> 00:49:18,956
planned out?
685
00:49:18,956 --> 00:49:20,174
I mean,
what you're gonna do with me.
686
00:49:20,174 --> 00:49:21,567
No.
687
00:49:21,567 --> 00:49:22,960
Listen, I'm just saying--
688
00:49:22,960 --> 00:49:24,265
I don't want looking after,
Gal.
689
00:49:26,093 --> 00:49:27,834
Well, listen,
we'd better not make
690
00:49:27,834 --> 00:49:29,053
any of these big decisions
right now.
691
00:49:29,053 --> 00:49:31,185
Gal, stop. Stop.
692
00:49:37,887 --> 00:49:39,802
We can't be together.
693
00:49:42,936 --> 00:49:44,503
What?
694
00:49:44,503 --> 00:49:48,811
Everything we touch
695
00:49:48,811 --> 00:49:51,118
burns to the fucking ground.
696
00:49:56,602 --> 00:49:59,039
So what?
697
00:50:01,476 --> 00:50:02,912
Let it.
698
00:50:02,912 --> 00:50:04,392
[The Rolling Stones'
699
00:50:04,392 --> 00:50:06,307
"You Can't Always
Get What You Want"]
700
00:50:06,307 --> 00:50:10,485
I'd let the whole world
burn for you.
701
00:50:16,491 --> 00:50:20,626
I don't want to be with you.
702
00:50:20,626 --> 00:50:25,544
♪ I saw her today
at the reception ♪
703
00:50:27,111 --> 00:50:29,200
♪ A glass of wine
704
00:50:29,200 --> 00:50:31,724
♪ In her hand
705
00:50:31,724 --> 00:50:33,595
I want you to go.
706
00:50:33,595 --> 00:50:38,209
♪ I knew she was gonna meet
her connection ♪
707
00:50:38,209 --> 00:50:43,475
♪ At her feet
was her footloose man ♪
708
00:50:43,475 --> 00:50:45,868
God, just fucking go.
709
00:50:45,868 --> 00:50:49,524
♪ You can't always
get what you want ♪
710
00:50:49,524 --> 00:50:51,048
Go!
711
00:50:51,048 --> 00:51:01,710
♪ You can't always get
what you want ♪
712
00:51:01,710 --> 00:51:04,626
♪ But if you try sometimes
713
00:51:04,626 --> 00:51:09,631
♪ You'll might find
you get what you need ♪
714
00:51:09,631 --> 00:51:12,765
♪ Oh, yeah
715
00:51:18,466 --> 00:51:23,732
♪ And I went down
to the demonstration ♪
716
00:51:23,732 --> 00:51:25,212
♪ To get my...
- Sir.
717
00:51:25,212 --> 00:51:29,042
♪ Fair share of abuse
718
00:51:29,042 --> 00:51:32,306
♪ Singing we're going
to vent our frustration ♪
719
00:51:32,306 --> 00:51:34,482
Roger, it's Teddy.
720
00:51:34,482 --> 00:51:37,833
Teddy, my boy, you are surely
the devil himself.
721
00:51:37,833 --> 00:51:41,446
I could never have done it
without all of your planning.
722
00:51:41,446 --> 00:51:43,187
And your connections.
723
00:51:43,187 --> 00:51:45,450
Can't wait to get back
to my city.
724
00:51:45,450 --> 00:51:47,582
Our city.
725
00:51:47,582 --> 00:51:51,630
I can taste the steak
and condoms on Regent Street.
726
00:51:51,630 --> 00:51:53,675
Already booked me table.
727
00:51:53,675 --> 00:51:56,156
Everything square
with my passport, with Eaton,
728
00:51:56,156 --> 00:51:58,158
all good to go?
729
00:51:58,158 --> 00:51:59,551
Not exactly.
730
00:51:59,551 --> 00:52:01,248
Oh, yeah?
Why is that?
731
00:52:01,248 --> 00:52:03,642
♪ You get what you need
732
00:52:03,642 --> 00:52:07,472
♪ Oh, yeah, yeah
733
00:52:08,951 --> 00:52:10,257
♪ Oh, yeah
734
00:52:12,477 --> 00:52:14,131
All done.
735
00:52:14,131 --> 00:52:15,610
I'll miss you.
736
00:52:15,610 --> 00:52:17,743
♪ To the Chelsea drugstore
737
00:52:17,743 --> 00:52:18,744
♪ To get your...
738
00:52:19,788 --> 00:52:21,573
♪ Prescription filled
739
00:52:21,573 --> 00:52:23,183
Everything all right?
740
00:52:23,183 --> 00:52:26,012
♪ I was standing in line
with Mr. Jimmy ♪
741
00:52:26,012 --> 00:52:30,538
Everything is tickety-boo.
742
00:52:30,538 --> 00:52:33,454
♪ He looked pretty ill
743
00:52:33,454 --> 00:52:37,110
♪ We decided
that we would have a soda ♪
744
00:52:37,110 --> 00:52:40,113
Took a bit of convincing,
745
00:52:40,113 --> 00:52:44,248
but Cecilia's right up
for this club, Gal.
746
00:52:44,248 --> 00:52:47,251
Yeah?
747
00:52:47,251 --> 00:52:51,080
Well, tell her
we changed our minds.
748
00:52:51,080 --> 00:52:52,560
We ain't doing the club, Don.
749
00:52:52,560 --> 00:52:54,954
No chance. Fuck that.
750
00:52:54,954 --> 00:52:57,522
♪ You can't always get...
751
00:52:57,522 --> 00:53:00,655
And fuck Teddy Bass.
752
00:53:00,655 --> 00:53:03,745
♪ You can't always get
what you want ♪
753
00:53:18,499 --> 00:53:21,241
♪ Strangers in the night
754
00:53:21,241 --> 00:53:23,417
♪ Exchanging glances
755
00:53:23,417 --> 00:53:26,594
♪ Wondering in the night
756
00:53:26,594 --> 00:53:31,730
♪ What were the chances
we'd be sharing love ♪
757
00:53:31,730 --> 00:53:38,780
♪ Before the night
was through ♪
758
00:53:38,780 --> 00:53:43,959
♪ Something in your eyes
was so inviting ♪
759
00:53:43,959 --> 00:53:48,964
♪ Something in your smile
was so exciting ♪
760
00:53:48,964 --> 00:53:51,706
♪ Something in my heart
761
00:53:51,706 --> 00:53:58,670
♪ Told me I must have you
762
00:53:58,670 --> 00:54:01,542
♪ Strangers in the night
763
00:54:01,542 --> 00:54:04,023
♪ Two lonely people we were
764
00:54:04,023 --> 00:54:06,504
♪ Strangers in the night
765
00:54:06,504 --> 00:54:08,419
♪ Up to the moment
766
00:54:08,419 --> 00:54:11,335
♪ When we said
our first hello ♪
767
00:54:11,335 --> 00:54:14,033
♪ Little did we know
768
00:54:14,033 --> 00:54:16,514
♪ Love was just
a glance away ♪
769
00:54:16,514 --> 00:54:19,168
♪ A warm
embracing dance away ♪
51770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.