All language subtitles for Railroad.Man.1999.720p-cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,560 --> 00:02:31,600 信號正常 2 00:02:39,110 --> 00:02:41,740 "佐藤乙松將是... 3 00:02:42,070 --> 00:02:44,120 幌舞的站長!" 4 00:04:00,750 --> 00:04:03,710 幌舞! 5 00:04:06,540 --> 00:04:08,800 旅途怎麼樣? 6 00:04:08,880 --> 00:04:11,210 下大雪 7 00:04:11,550 --> 00:04:13,550 沒有乘客 8 00:04:13,680 --> 00:04:15,590 有個傻瓜也好啊 9 00:04:15,720 --> 00:04:18,010 可以作伴 10 00:04:18,180 --> 00:04:19,220 傻瓜? 我? 11 00:04:19,390 --> 00:04:23,100 這是我們大家給你的禮物 請收下 12 00:04:24,440 --> 00:04:25,900 給我的? 13 00:04:26,230 --> 00:04:27,900 給已故的令嬡 14 00:04:28,110 --> 00:04:29,690 今天是她的忌日 15 00:04:35,410 --> 00:04:39,370 她還活在你的心中 她很高興吧 16 00:04:40,200 --> 00:04:41,240 謝謝 17 00:05:03,470 --> 00:05:07,730 紀念佐藤雪子 18 00:05:07,850 --> 00:05:14,360 故於一九七八年一月五日 19 00:06:42,920 --> 00:06:45,960 鐵軌暢通 準備就緒 20 00:06:47,380 --> 00:06:49,670 多謝 我感覺很溫暖 21 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 不客氣 22 00:06:55,220 --> 00:06:56,970 新來的! 23 00:06:57,270 --> 00:06:57,850 是 24 00:06:58,560 --> 00:07:00,690 給你路上喝吧 25 00:07:00,810 --> 00:07:02,230 喝下去 小心別睡覺 26 00:07:02,310 --> 00:07:03,350 好咖啡 27 00:07:03,560 --> 00:07:04,560 謝謝你 28 00:07:11,700 --> 00:07:13,740 出站關閉 29 00:07:18,620 --> 00:07:20,910 進站開啟 30 00:07:21,660 --> 00:07:23,330 信號正常 31 00:07:50,120 --> 00:07:52,620 出發前進! 32 00:08:02,630 --> 00:08:04,260 後方正常! 33 00:08:12,480 --> 00:08:13,940 信號正常 34 00:08:39,500 --> 00:08:41,550 我有孫子了! 35 00:08:41,670 --> 00:08:45,930 我當爺爺了 新年快樂! 36 00:08:47,050 --> 00:08:49,220 新年快樂! 37 00:08:51,510 --> 00:08:54,140 我是爺爺了 38 00:08:54,480 --> 00:08:57,350 老爸 今天你會去見乙松嗎? 39 00:08:58,100 --> 00:09:00,820 關於他的新工作... 40 00:09:00,900 --> 00:09:04,530 我努力在找了 可是... 41 00:09:04,860 --> 00:09:06,150 我懂 42 00:09:06,240 --> 00:09:09,660 要是我們的子公司要他就好了 43 00:09:09,870 --> 00:09:11,370 問題是... 44 00:09:11,530 --> 00:09:13,700 雖說我們這麼擔心 45 00:09:13,830 --> 00:09:17,830 他卻不太想找新工作 46 00:09:19,670 --> 00:09:21,130 他覺得他永遠都... 47 00:09:21,250 --> 00:09:23,880 不會離開鐵路 48 00:09:24,050 --> 00:09:27,130 但是有年齡限制呀 49 00:09:27,430 --> 00:09:31,550 他們為我找了新工作 50 00:09:31,680 --> 00:09:34,140 卻沒有幫他找 真可惜呀 51 00:09:40,100 --> 00:09:41,610 小敏 52 00:09:43,860 --> 00:09:46,780 地點不錯吧? 53 00:09:46,900 --> 00:09:48,030 是呀 54 00:09:48,110 --> 00:09:50,200 附近沒有其它餐館了 55 00:09:50,450 --> 00:09:53,540 生意會很好做 56 00:09:53,830 --> 00:09:56,450 我們會把它裝潢一下 57 00:09:56,910 --> 00:09:58,540 你買了? 58 00:09:58,870 --> 00:10:02,000 是機會啊 你的在那邊 59 00:10:04,800 --> 00:10:11,050 為什麼你不幫我照顧舊餐館? 60 00:10:11,090 --> 00:10:12,550 我? 61 00:10:12,850 --> 00:10:16,560 那誰來照顧我的車站? 62 00:10:16,890 --> 00:10:18,480 可是你... 63 00:10:19,890 --> 00:10:21,600 我很忙呀 64 00:10:31,460 --> 00:10:33,750 雖說又老又破 可是... 65 00:10:34,090 --> 00:10:38,800 離開他就會想哭 66 00:10:44,260 --> 00:10:45,430 奶奶 67 00:10:47,060 --> 00:10:48,930 可以嗎? 68 00:10:50,640 --> 00:10:52,690 我說過了 69 00:10:53,980 --> 00:10:58,230 我們不能在這裡死等下去了 70 00:10:58,940 --> 00:11:03,200 這個小鎮快完了 可是我們還要活下去 71 00:11:14,080 --> 00:11:15,670 後方正常 72 00:11:20,260 --> 00:11:21,800 信號正常 73 00:11:32,020 --> 00:11:34,400 火車剛開走 74 00:11:36,730 --> 00:11:39,860 小心! 很滑的 75 00:11:44,360 --> 00:11:46,450 你喜歡火車? 76 00:11:47,370 --> 00:11:49,160 日落前... 77 00:11:49,330 --> 00:11:50,580 沒有其它車了 78 00:11:51,910 --> 00:11:56,380 假期你會回家嗎? 79 00:12:00,050 --> 00:12:02,260 我要上學 80 00:12:02,420 --> 00:12:05,220 一年期嗎? 81 00:12:36,330 --> 00:12:38,380 小心! 82 00:12:46,760 --> 00:12:49,600 希望不會下雪 83 00:12:50,140 --> 00:12:52,270 今晚可不想開鏟雪機 84 00:12:52,390 --> 00:12:53,390 就是 85 00:12:53,470 --> 00:12:54,770 我要去... 86 00:12:55,640 --> 00:12:59,110 見乙松? 87 00:12:59,940 --> 00:13:02,070 佐藤先生 88 00:13:02,150 --> 00:13:03,780 他是站長 89 00:13:03,780 --> 00:13:06,950 他以前是很好的工程師 要尊敬 90 00:13:08,790 --> 00:13:11,630 你在拍什麼? 91 00:13:11,790 --> 00:13:12,800 你在拍什麼? 92 00:13:13,130 --> 00:13:15,380 是最後一次... 93 00:13:15,670 --> 00:13:16,760 看到那個引擎了 94 00:13:16,880 --> 00:13:17,800 幫我照相吧 95 00:13:17,880 --> 00:13:19,050 作為紀念品 96 00:13:21,100 --> 00:13:25,680 不用照相吧 97 00:13:25,890 --> 00:13:28,690 它很珍貴的 98 00:13:29,310 --> 00:13:34,320 有些人千里迢迢來看它 99 00:13:34,480 --> 00:13:37,820 那為什麼要棄置這條線? 100 00:13:38,780 --> 00:13:43,160 因為賺不到錢了 101 00:13:49,750 --> 00:13:54,170 特快車過後 我們慢慢走吧? 102 00:13:55,130 --> 00:13:57,420 鐵道上可能有鹿 103 00:13:57,510 --> 00:13:58,840 要小心 104 00:13:59,220 --> 00:14:02,140 我明天回來 105 00:14:02,220 --> 00:14:03,470 我明白了 106 00:14:08,180 --> 00:14:09,600 出發前進 107 00:14:32,920 --> 00:14:34,380 這條線路已經... 108 00:14:34,500 --> 00:14:37,510 連續幾年都賠錢了 109 00:14:37,880 --> 00:14:42,050 高中假期都沒有乘客 110 00:14:42,260 --> 00:14:43,340 他們早就... 111 00:14:43,390 --> 00:14:44,970 應該廢棄了 112 00:14:45,760 --> 00:14:51,230 以前賺過錢呀 113 00:14:53,100 --> 00:14:55,650 以前蠻有用的 114 00:14:55,770 --> 00:14:58,610 不記得了嗎? 115 00:14:59,570 --> 00:15:03,700 以前用來運煤... 116 00:15:03,820 --> 00:15:06,160 幌舞煤礦的煤 117 00:15:07,080 --> 00:15:09,830 小鎮那時多繁華呀 118 00:15:10,080 --> 00:15:12,000 公司是不是在等... 119 00:15:12,250 --> 00:15:15,790 乙松退休? 120 00:15:15,920 --> 00:15:20,550 不會的 他們才不關心這個呢 121 00:15:21,090 --> 00:15:23,050 不可能的 122 00:15:23,260 --> 00:15:26,390 明年秋天就是我的年限了 123 00:15:26,510 --> 00:15:30,270 你要做苫鵜旅館經理的事 124 00:15:30,440 --> 00:15:33,610 早就在美寄傳開了 125 00:15:37,450 --> 00:15:40,160 還沒有決定呢 126 00:15:40,950 --> 00:15:43,920 一個酒店大亨雇用我 127 00:15:44,120 --> 00:15:47,170 我才不願意每天... 128 00:15:47,380 --> 00:15:50,340 穿著深色西裝給顧客鞠躬呢... 129 00:15:51,260 --> 00:15:52,510 你和乙松都是... 130 00:15:52,630 --> 00:15:55,390 典型的鐵道員呀 131 00:15:56,430 --> 00:15:58,220 "出發前進!" 132 00:15:58,470 --> 00:15:59,930 什麼意思? 133 00:16:00,180 --> 00:16:07,900 乙松...我是說 裡站長的戰呼 134 00:16:25,580 --> 00:16:27,500 晚了六分鐘 135 00:16:27,630 --> 00:16:31,420 乙松在戰臺上 136 00:16:32,920 --> 00:16:34,260 吹了號角 137 00:17:00,030 --> 00:17:02,990 他站在嚴寒中 138 00:17:03,080 --> 00:17:05,410 溫度是零下呢 139 00:17:05,580 --> 00:17:08,170 他是鐵道英雄啊 140 00:17:09,130 --> 00:17:11,540 那才是真正的鐵道員呢 141 00:17:12,090 --> 00:17:15,300 他絕對不願意在旅館... 142 00:17:15,380 --> 00:17:18,050 穿著深色西裝上班 他很自豪的 143 00:17:30,060 --> 00:17:33,320 幌舞 144 00:17:33,780 --> 00:17:35,320 你好啊 145 00:17:35,490 --> 00:17:36,650 歡迎回來 146 00:17:37,280 --> 00:17:39,360 你好呀 仙次 147 00:17:39,660 --> 00:17:40,620 新年快樂! 148 00:17:40,740 --> 00:17:41,820 新年快樂! 149 00:17:42,280 --> 00:17:45,120 你是來拜訪祝賀的? 150 00:17:45,250 --> 00:17:47,120 應該先打電話嘛 151 00:17:47,250 --> 00:17:50,040 你沒有地方可以去了啊 152 00:17:50,210 --> 00:17:53,420 你可憐我? 153 00:17:53,800 --> 00:17:54,840 謝謝 154 00:17:55,060 --> 00:17:56,060 晚了六分鐘 155 00:17:56,470 --> 00:17:57,930 沒有休息 156 00:17:59,100 --> 00:18:00,100 有沒有乘客? 157 00:18:00,350 --> 00:18:01,350 沒有 158 00:18:12,030 --> 00:18:13,620 拿去 159 00:18:15,120 --> 00:18:16,490 走吧? 160 00:18:16,660 --> 00:18:17,620 好 161 00:18:18,000 --> 00:18:20,080 多謝你請客 162 00:18:21,790 --> 00:18:25,250 你長胖了一點呢 163 00:18:25,460 --> 00:18:28,090 都快放假了 吃的多 164 00:18:29,300 --> 00:18:32,140 老婆新年做了很多好吃的 165 00:18:32,260 --> 00:18:34,010 謝謝 她還好吧? 166 00:18:34,260 --> 00:18:35,640 平平常常 167 00:18:35,720 --> 00:18:38,600 我發車 168 00:19:01,040 --> 00:19:03,370 靜枝! 能看到嗎? 169 00:19:04,420 --> 00:19:06,340 我老公呢? 170 00:19:07,840 --> 00:19:12,180 還沒有回來 要堅持下去啊 171 00:19:12,630 --> 00:19:16,350 他在車站值班 172 00:19:16,510 --> 00:19:18,970 他坐最後一班車回來 173 00:19:20,850 --> 00:19:23,310 他就是那樣的男人 174 00:19:25,560 --> 00:19:27,650 沒錯 175 00:19:28,320 --> 00:19:32,950 他全心全意的工作 他很喜歡鐵道 176 00:19:35,870 --> 00:19:38,030 他真的是個... 177 00:19:40,120 --> 00:19:42,210 鐵道員 178 00:19:49,710 --> 00:19:55,300 太過分了! 怎麼能對老婆這樣呢? 179 00:20:01,720 --> 00:20:08,020 她都死了你才回來? 180 00:20:08,190 --> 00:20:09,520 閉嘴吧 181 00:20:10,900 --> 00:20:17,030 就算你在值班 也可以過來呀 182 00:20:20,490 --> 00:20:23,540 靜枝真可憐 183 00:20:30,210 --> 00:20:31,590 乙松 184 00:20:33,470 --> 00:20:35,060 為什麼? 185 00:20:36,640 --> 00:20:38,650 為什麼不哭? 186 00:20:42,150 --> 00:20:44,440 為她而哭啊 187 00:21:01,750 --> 00:21:03,800 我是鐵道員 188 00:21:11,760 --> 00:21:14,890 她的死是我們自己的事 189 00:21:22,610 --> 00:21:25,780 "想打架 就搖搖旗子" 190 00:21:26,490 --> 00:21:30,160 "想哭 就吹吹哨子" 191 00:21:31,240 --> 00:21:35,290 "想大叫 就放聲痛哭..." 192 00:21:35,790 --> 00:21:37,540 鐵道員啊 193 00:22:00,600 --> 00:22:02,360 工作很辛苦的 194 00:22:02,650 --> 00:22:03,770 我下班了 195 00:22:03,860 --> 00:22:06,990 我要洗澡 196 00:22:07,110 --> 00:22:08,360 真的? 197 00:22:08,700 --> 00:22:10,530 可是你還沒下班呢 198 00:22:10,610 --> 00:22:12,910 真辛苦啊 199 00:22:13,030 --> 00:22:14,780 不會呀 200 00:22:14,990 --> 00:22:15,950 小心喔 201 00:22:37,600 --> 00:22:39,350 有什麼問題? 202 00:22:39,680 --> 00:22:41,060 我現在就去 203 00:22:47,070 --> 00:22:48,570 是什麼事? 204 00:22:48,900 --> 00:22:50,570 失物 205 00:22:53,410 --> 00:22:55,370 很舊了 206 00:22:55,450 --> 00:22:56,030 是啊 207 00:22:56,370 --> 00:23:00,040 現在的小孩子都不玩這個了 208 00:23:00,120 --> 00:23:01,080 什麼? 209 00:23:03,080 --> 00:23:04,670 就喝一杯 210 00:23:05,040 --> 00:23:10,050 不行 我還在上班 211 00:23:11,600 --> 00:23:14,270 那吃一點過年飯吧 212 00:23:14,440 --> 00:23:15,610 好吧 213 00:23:19,820 --> 00:23:22,240 你寫字都僵硬了 214 00:23:22,450 --> 00:23:23,280 什麼? 215 00:23:24,450 --> 00:23:30,330 "失物: 娃娃" 216 00:23:34,920 --> 00:23:40,130 你終於下班了 是新年耶 217 00:23:41,970 --> 00:23:45,640 你老婆去世幾年了? 218 00:23:45,970 --> 00:23:50,310 幾年? 只有兩年 219 00:23:50,850 --> 00:23:52,980 過來 220 00:23:57,360 --> 00:24:00,110 謝謝你的飯 221 00:24:00,150 --> 00:24:01,990 就喝一點 222 00:24:12,790 --> 00:24:15,830 新年快樂! 223 00:24:24,130 --> 00:24:26,380 我老婆去世後... 224 00:24:27,050 --> 00:24:31,060 我就沒有做過新年餐了 225 00:24:31,930 --> 00:24:35,480 餐館老闆不是有帶食物過來? 226 00:24:35,560 --> 00:24:42,150 小敏在美寄的義大利餐館今年開業 227 00:24:42,230 --> 00:24:44,190 他們很忙 228 00:24:44,280 --> 00:24:45,650 要走了嗎? 229 00:24:47,530 --> 00:24:49,160 這裡很少有顧客的 230 00:24:49,240 --> 00:24:50,530 三天才有一個 231 00:24:50,660 --> 00:24:53,040 你會很寂寞的 232 00:24:53,040 --> 00:24:54,620 不會 233 00:24:55,870 --> 00:24:59,290 這個小鎮就像老人的家 234 00:24:59,380 --> 00:25:00,420 我不會寂寞的 235 00:25:03,710 --> 00:25:04,710 乙松... 236 00:25:04,800 --> 00:25:05,510 怎樣? 237 00:25:05,630 --> 00:25:11,890 明年我就要在苫鵜旅遊區工作了 238 00:25:12,100 --> 00:25:13,510 苫鵜? 239 00:25:13,640 --> 00:25:18,900 翻過兩座山 關所線上… 240 00:25:19,150 --> 00:25:22,110 正在建四座飯店 241 00:25:22,320 --> 00:25:26,610 冬天滑雪 夏天打高爾夫球... 242 00:25:26,860 --> 00:25:29,740 會有很多旅客吧 243 00:25:30,950 --> 00:25:35,410 來跟我一起工作吧? 244 00:25:38,590 --> 00:25:40,260 你馬上就要從鐵道退休了 245 00:25:40,390 --> 00:25:42,430 我可以幫你找個空位 246 00:25:45,220 --> 00:25:46,390 仙次 247 00:25:48,770 --> 00:25:50,600 不用幫我找了 248 00:25:50,940 --> 00:25:52,440 不用了 249 00:25:52,770 --> 00:25:54,900 為什麼呢? 250 00:25:55,110 --> 00:26:00,570 我連坐電梯都不習慣呢 251 00:26:00,700 --> 00:26:02,950 可是你是工程師呀 252 00:26:03,070 --> 00:26:04,580 不是 253 00:26:05,660 --> 00:26:08,000 我只知道鐵道 其它一概不懂 254 00:26:08,200 --> 00:26:12,750 我只是汲取經驗 255 00:26:15,170 --> 00:26:18,050 我不適合做別的工作 256 00:26:30,230 --> 00:26:31,600 仙次 257 00:26:31,810 --> 00:26:32,400 什麼? 258 00:26:34,150 --> 00:26:36,020 你的兒子英夫... 259 00:26:37,190 --> 00:26:40,070 我聽說他想幫我 260 00:26:40,190 --> 00:26:41,950 他幫不了 261 00:26:42,240 --> 00:26:45,070 他是大學畢業生... 262 00:26:45,160 --> 00:26:47,870 會很快升職 可是... 263 00:26:48,080 --> 00:26:53,000 他現在還不能幫你呢 264 00:26:53,290 --> 00:26:54,330 是這樣啊? 265 00:26:55,500 --> 00:27:00,590 我本來想帶他一起來看你 可是... 266 00:27:01,630 --> 00:27:03,640 他明天值班 267 00:27:03,680 --> 00:27:07,220 而且他老婆剛生了小孩 268 00:27:07,350 --> 00:27:09,810 他很忙 269 00:27:12,600 --> 00:27:18,780 你的孫子? 喜歡嗎? 270 00:27:19,030 --> 00:27:21,440 那當然了 271 00:27:24,950 --> 00:27:25,910 仙次 272 00:27:26,030 --> 00:27:29,580 你兒子會不會教孫子也做一個鐵道員呢? 273 00:27:29,830 --> 00:27:32,250 那就是第三代了喔 274 00:27:32,710 --> 00:27:34,210 我也在想 275 00:27:38,290 --> 00:27:40,840 我也想要個兒子啊 276 00:27:46,220 --> 00:27:48,430 出生了嗎? 277 00:27:52,480 --> 00:27:54,390 我老婆? 278 00:27:59,230 --> 00:28:02,940 你出了很多汗呢 擦一擦吧 279 00:28:09,130 --> 00:28:11,590 你也出了很多汗 280 00:28:15,260 --> 00:28:16,800 不要害羞 281 00:28:17,050 --> 00:28:17,800 不會啊 282 00:28:24,890 --> 00:28:26,060 出生了? 283 00:28:27,150 --> 00:28:28,020 我很幸福啊 284 00:28:28,610 --> 00:28:29,940 恭喜你! 285 00:28:30,650 --> 00:28:31,610 我很高興 286 00:28:31,820 --> 00:28:32,650 恭喜! 287 00:28:32,940 --> 00:28:35,610 為你升職和孩子出生 288 00:28:36,990 --> 00:28:37,950 我很高興 289 00:28:38,870 --> 00:28:40,830 但是靜枝不年輕了 290 00:28:41,080 --> 00:28:42,950 生孩子不容易呀 291 00:28:43,290 --> 00:28:45,200 男孩還是女孩? 292 00:28:46,710 --> 00:28:47,670 女孩 293 00:29:02,060 --> 00:29:03,100 你還好吧? 294 00:29:07,140 --> 00:29:08,980 你看她? 295 00:29:14,400 --> 00:29:16,950 她不會繼承你的 296 00:29:19,320 --> 00:29:24,990 "雪子" 297 00:29:29,920 --> 00:29:32,880 她的名字是"雪的孩子"的意思 298 00:29:34,840 --> 00:29:40,930 她會像這雪一樣美麗吧? 299 00:29:48,020 --> 00:29:50,230 你家很遠吧 300 00:29:50,350 --> 00:29:52,310 再喝一杯 暖暖身 301 00:29:52,810 --> 00:29:53,820 我家快到了 302 00:29:53,980 --> 00:29:55,020 好好喝 303 00:29:55,190 --> 00:29:56,940 多謝誇獎 304 00:29:57,070 --> 00:29:59,320 不是啦 真的很好喝 305 00:29:59,900 --> 00:30:02,410 是吧? 作為紀念品不錯吧 306 00:30:02,780 --> 00:30:04,160 謝謝你 307 00:30:07,330 --> 00:30:10,460 雪子在哭 她還好吧? 308 00:30:10,580 --> 00:30:13,040 沒事 嬰兒都會哭的 309 00:30:13,210 --> 00:30:14,000 再喝一點吧? 310 00:30:14,130 --> 00:30:15,380 不要 311 00:30:25,050 --> 00:30:30,690 起來! 312 00:30:32,230 --> 00:30:35,020 親愛的! 313 00:30:38,700 --> 00:30:41,080 到醫院來 314 00:30:41,460 --> 00:30:43,540 如果有人代替我的職位 315 00:30:44,460 --> 00:30:48,050 計程車在美寄等你 316 00:30:59,180 --> 00:31:01,230 走吧! 317 00:31:10,280 --> 00:31:11,610 後方正常 318 00:31:15,450 --> 00:31:17,080 信號正常 319 00:31:40,140 --> 00:31:41,100 你在嗎? 320 00:31:41,850 --> 00:31:43,180 靜枝 321 00:31:52,650 --> 00:31:56,490 怎麼回事? 不可能吧?! 322 00:32:10,500 --> 00:32:11,800 靜枝! 323 00:32:14,470 --> 00:32:15,470 有人嗎? 324 00:32:29,860 --> 00:32:32,650 幌舞! 325 00:32:36,570 --> 00:32:37,990 晚了六分鐘 326 00:32:39,370 --> 00:32:43,240 站長 真的很抱歉 327 00:33:27,260 --> 00:33:29,470 你的孩子死了 328 00:33:30,390 --> 00:33:34,010 你只搖著旗子來看她 329 00:33:41,810 --> 00:33:44,400 因為我是鐵道員 330 00:33:47,650 --> 00:33:49,950 我還能做什麼呢? 331 00:33:54,910 --> 00:34:00,040 還有誰會搖信號旗呢? 332 00:34:02,460 --> 00:34:05,000 還有誰會扳道岔呢? 333 00:34:08,510 --> 00:34:13,590 你的孩子... 雪子... 334 00:34:15,010 --> 00:34:20,060 她冷的像雪一樣時才回來 335 00:35:09,650 --> 00:35:11,900 最後一班車走了 336 00:35:12,860 --> 00:35:16,030 乙松 邊喝邊唱吧! 337 00:35:22,000 --> 00:35:24,170 好味道 338 00:35:27,250 --> 00:35:29,210 你要怎麼辦? 339 00:35:29,590 --> 00:35:32,170 你要我問你幾次? 340 00:35:32,510 --> 00:35:35,340 你是鰥夫 341 00:35:35,890 --> 00:35:38,760 我是你老朋友了 我當然是 342 00:35:38,930 --> 00:35:41,720 所以我會擔心 343 00:35:42,850 --> 00:35:47,360 你一定要告訴我你要怎麼辦 344 00:35:47,740 --> 00:35:50,660 你不回家我就不回 345 00:35:51,200 --> 00:35:52,910 我這並不是說要你回家 346 00:35:53,000 --> 00:35:54,660 少來了 347 00:35:55,080 --> 00:35:57,290 要怎麼辦? 348 00:35:57,420 --> 00:35:59,590 快說啊 349 00:35:59,750 --> 00:36:01,210 我什麼都不想做 350 00:36:01,590 --> 00:36:05,380 佐藤乙松先生! 快說呀! 351 00:36:06,300 --> 00:36:08,680 不要管我了 仙次 352 00:36:10,720 --> 00:36:12,310 不要管? 353 00:36:12,770 --> 00:36:14,430 我做不到 354 00:36:17,350 --> 00:36:22,440 你退休後就不能住在這裡了 355 00:36:22,690 --> 00:36:26,070 你準備住哪裡? 356 00:36:26,150 --> 00:36:29,990 至少告訴我這些吧 357 00:36:34,790 --> 00:36:36,330 雪子是這裡死的 358 00:36:38,670 --> 00:36:40,130 我老婆也是 359 00:36:40,130 --> 00:36:42,920 可是你必須離開 360 00:36:43,550 --> 00:36:45,590 你會想做什麼? 361 00:36:46,050 --> 00:36:48,720 礦山關了 362 00:36:48,800 --> 00:36:51,180 只剩下200位老工人了 363 00:36:51,300 --> 00:36:54,140 如果發生事怎麼辦? 364 00:36:57,310 --> 00:37:04,070 我知道你生病了 說不準什麼時候會發病呢 365 00:37:05,230 --> 00:37:12,080 可要做好心理準備喔 聽我的沒錯 366 00:37:13,910 --> 00:37:18,330 不用擔心 我的事我自有分寸 367 00:37:18,370 --> 00:37:19,170 話是這麼說 368 00:37:19,330 --> 00:37:21,080 我還是會擔心 369 00:37:21,210 --> 00:37:24,800 我退休後會找新工作 370 00:37:27,840 --> 00:37:31,180 你也要找 371 00:37:31,680 --> 00:37:37,560 我才會高興 372 00:37:39,190 --> 00:37:42,440 仙次! 是睡覺的時間了 373 00:37:48,900 --> 00:37:51,570 幫幫我 374 00:37:51,700 --> 00:37:55,030 再幫我一次 375 00:37:55,540 --> 00:37:58,870 乙松 我們在一起吧 376 00:38:00,080 --> 00:38:02,330 留在我身邊 377 00:38:22,490 --> 00:38:23,910 仙次! 378 00:38:24,870 --> 00:38:25,410 乙松 379 00:38:25,530 --> 00:38:26,160 怎麼了? 380 00:38:26,330 --> 00:38:29,120 我吸了一些瓦斯 381 00:38:32,420 --> 00:38:35,130 堅持到我們出去 382 00:38:36,090 --> 00:38:37,300 仙次! 383 00:38:54,440 --> 00:38:55,310 仙次! 384 00:38:56,270 --> 00:38:58,860 仙次! 385 00:39:05,910 --> 00:39:12,580 仙次 仙次... 386 00:39:18,460 --> 00:39:21,210 乙松... 387 00:39:21,970 --> 00:39:23,800 乙松 388 00:39:24,180 --> 00:39:25,390 仙次 389 00:39:28,970 --> 00:39:30,140 乙松 390 00:39:32,390 --> 00:39:35,310 我永遠都要跟你一起工作 391 00:39:36,980 --> 00:39:40,940 我在苫鵜旅遊區工作的時候 392 00:39:43,820 --> 00:39:48,280 會幫你找個好職位 393 00:39:57,290 --> 00:39:58,460 仙次 394 00:40:03,300 --> 00:40:04,800 我... 395 00:40:12,640 --> 00:40:16,310 我離開鐵路就一文不值了啊 396 00:40:17,310 --> 00:40:20,480 你是工程師 你什麼都可以做 397 00:40:25,360 --> 00:40:28,990 我固執 跟我老爸一樣 398 00:40:30,620 --> 00:40:37,370 他是我心目中的英雄 所以我來鐵道工作 399 00:40:41,390 --> 00:40:50,230 我們在鐵道上是緊密聯繫在一起的 400 00:40:54,360 --> 00:40:59,360 鐵道可以彎 你要是想 也可以改變 401 00:41:02,450 --> 00:41:04,120 還記得嗎? 402 00:41:06,750 --> 00:41:12,130 工會罷工 所有車都停開的時候 403 00:41:13,130 --> 00:41:18,260 我們把剛畢業的年輕人送到東京 404 00:41:21,260 --> 00:41:24,560 是啊 是啊 405 00:41:30,230 --> 00:41:32,230 我改不了了 406 00:41:33,230 --> 00:41:35,020 不可能了 407 00:41:36,690 --> 00:41:39,070 都這把年紀了 408 00:41:58,130 --> 00:41:59,380 好! 409 00:42:00,050 --> 00:42:01,470 我們送完孩子們以後 410 00:42:01,550 --> 00:42:04,890 就繼續罷工吧 411 00:42:06,890 --> 00:42:11,100 那些孩子遠離家人 412 00:42:11,810 --> 00:42:16,230 我們只是安全的把他們送到東京 413 00:42:16,360 --> 00:42:18,030 是呀 414 00:42:18,150 --> 00:42:20,990 我們是國際主義者 415 00:42:21,110 --> 00:42:22,740 要不要唱共黨國際歌? 416 00:42:24,160 --> 00:42:29,120 會被炒魷魚的 417 00:42:30,000 --> 00:42:33,960 讓我們為那些... 418 00:42:34,170 --> 00:42:38,250 在東京工作的孩子們祈禱! 419 00:42:39,210 --> 00:42:43,300 萬歲! 420 00:42:51,680 --> 00:42:53,940 吹哨子! 421 00:42:54,020 --> 00:42:57,610 讓他們記住這聲音! 422 00:43:13,960 --> 00:43:16,330 站長! 站長! 423 00:43:22,060 --> 00:43:27,270 站長! 站長! 424 00:43:34,030 --> 00:43:35,450 你想要什麼? 425 00:43:35,490 --> 00:43:37,780 我的娃娃不見了 426 00:43:40,740 --> 00:43:42,700 妳是她的姊姊嗎? 427 00:43:44,790 --> 00:43:47,380 我開燈吧 428 00:43:48,080 --> 00:43:49,250 那個? 429 00:43:49,420 --> 00:43:50,250 是 430 00:43:52,550 --> 00:43:55,010 她說是她弄丟 431 00:43:55,720 --> 00:43:58,180 被你找到了 432 00:44:06,190 --> 00:44:09,190 我不認識你 你住在哪裡? 433 00:44:09,900 --> 00:44:12,280 神殿附近 我叫佐藤 434 00:44:16,400 --> 00:44:19,660 這個鎮裡有很多人姓佐藤 435 00:44:19,780 --> 00:44:21,120 我也是呢 436 00:44:22,990 --> 00:44:25,160 神殿附近? 437 00:44:30,130 --> 00:44:31,750 伊佐的女兒? 438 00:44:32,250 --> 00:44:33,630 還是寅雄的? 439 00:44:33,670 --> 00:44:37,260 我們到爺爺家來了 440 00:44:41,800 --> 00:44:44,470 晚上不要一個人走 441 00:44:44,470 --> 00:44:46,810 不會有熊... 442 00:44:46,890 --> 00:44:50,860 不過可能會滑倒 掉進水塘 443 00:44:57,240 --> 00:44:59,200 我帶妳走吧 444 00:45:03,410 --> 00:45:04,450 不用了 445 00:45:04,660 --> 00:45:05,410 為什麼? 446 00:45:05,620 --> 00:45:07,040 不會很遠呀 447 00:45:08,120 --> 00:45:11,670 而且月亮很亮 448 00:45:12,210 --> 00:45:13,630 幾歲了? 449 00:45:13,800 --> 00:45:15,670 十二 450 00:45:16,760 --> 00:45:20,640 妳上國中了嗎? 腿很長呀 451 00:45:20,760 --> 00:45:22,720 國小 452 00:45:22,850 --> 00:45:24,510 最後一年 453 00:45:24,600 --> 00:45:26,310 真的? 454 00:45:26,680 --> 00:45:29,350 廁所? 455 00:45:29,690 --> 00:45:31,400 漏水? 456 00:45:36,280 --> 00:45:40,660 我有點怕 你跟我一起去吧? 457 00:45:42,700 --> 00:45:46,540 好啊 458 00:45:52,550 --> 00:45:53,550 看 就在那邊 459 00:45:55,560 --> 00:45:57,520 不用怕 460 00:45:59,730 --> 00:46:00,600 怎麼了? 461 00:46:02,600 --> 00:46:04,940 請留在這邊 462 00:46:05,060 --> 00:46:05,860 好 463 00:46:06,070 --> 00:46:06,980 發誓 464 00:46:07,650 --> 00:46:08,480 我發誓 465 00:46:39,270 --> 00:46:40,930 妳好 466 00:46:41,270 --> 00:46:43,520 給你女兒? 467 00:46:47,610 --> 00:46:50,400 這個怎麼樣? 468 00:46:50,860 --> 00:46:53,280 手工製作的 很珍貴 469 00:46:59,370 --> 00:47:03,580 給新生的嬰兒的娃娃? 470 00:47:03,670 --> 00:47:06,130 乙松很性急的 471 00:47:06,380 --> 00:47:10,760 他的第一個禮物 我很開心 472 00:47:10,920 --> 00:47:13,260 我幫她做一件裙子吧 473 00:47:15,430 --> 00:47:18,760 他非常愛妳 474 00:47:18,930 --> 00:47:22,180 多麼好的父親呀! 475 00:47:40,450 --> 00:47:41,830 謝謝 476 00:47:42,160 --> 00:47:46,290 不客氣 暖暖身吧 477 00:47:49,460 --> 00:47:50,880 暖爐 478 00:48:00,720 --> 00:48:04,560 我的朋友 一隻海象 479 00:48:05,810 --> 00:48:08,860 睡著的胖子 480 00:48:09,020 --> 00:48:10,360 會不會睏? 481 00:48:10,480 --> 00:48:12,570 不會 很熱啊 482 00:48:12,690 --> 00:48:13,690 謝謝 483 00:48:15,150 --> 00:48:18,360 妳家人肯定著急呢 484 00:48:19,000 --> 00:48:21,540 我帶妳回家吧 485 00:48:22,800 --> 00:48:24,210 喝一點點吧 486 00:48:24,300 --> 00:48:25,340 不用了 謝謝 487 00:48:31,970 --> 00:48:34,390 閉上眼睛 488 00:48:34,640 --> 00:48:35,270 閉上眼睛 489 00:48:36,680 --> 00:48:38,230 給妳一個驚喜 490 00:48:39,600 --> 00:48:43,400 閉上眼睛就有驚喜? 真的? 491 00:48:48,070 --> 00:48:50,820 什麼都沒有啊 492 00:48:59,920 --> 00:49:01,250 什麼?! 493 00:49:01,500 --> 00:49:03,000 我親了妳耶 494 00:49:03,130 --> 00:49:05,300 真的耶 495 00:49:05,920 --> 00:49:08,930 我明天回來 拜拜 496 00:49:18,890 --> 00:49:21,100 要小心 497 00:49:23,150 --> 00:49:24,570 怎麼了? 498 00:49:25,780 --> 00:49:27,110 沒什麼 499 00:49:33,120 --> 00:49:38,750 她本來是來拿這個的 最後忘記帶走了 500 00:49:40,120 --> 00:49:42,670 我可以捎給她 不過... 501 00:49:43,670 --> 00:49:46,630 她住在神殿附近 姓佐藤 502 00:49:46,710 --> 00:49:47,760 小孩子? 503 00:49:47,880 --> 00:49:49,340 是的 小姑娘 504 00:49:49,550 --> 00:49:51,010 幾點了? 505 00:49:51,130 --> 00:49:52,550 一點鐘 506 00:49:53,640 --> 00:49:55,640 你做夢了 507 00:49:56,060 --> 00:50:00,060 她是從城裡來的 很晚才起來 508 00:50:00,310 --> 00:50:02,230 可能是雪女 509 00:50:03,270 --> 00:50:07,480 如果是雪女親了我一下 我肯定凍住了 510 00:50:07,690 --> 00:50:08,610 親你? 511 00:50:12,320 --> 00:50:14,620 她剛剛真的在這裡? 512 00:50:16,450 --> 00:50:17,620 嘿! 513 00:50:17,740 --> 00:50:24,670 乙松 你能肯定是個女的親了你? 514 00:50:24,750 --> 00:50:25,340 不可能 515 00:50:25,460 --> 00:50:30,380 難道不會是她母親或奶奶嗎? 516 00:50:30,510 --> 00:50:31,720 總之 是親了一下 517 00:50:32,300 --> 00:50:33,220 搞不懂 518 00:50:33,550 --> 00:50:34,300 真的? 519 00:50:35,970 --> 00:50:38,810 仙次 睡這兒 520 00:50:41,180 --> 00:50:46,310 噢? 你還留著我們很久以前用過的那些東西? 521 00:50:47,910 --> 00:50:49,950 過去多好啊! 522 00:50:50,620 --> 00:50:53,040 依然可以聞到... 523 00:50:53,080 --> 00:50:56,420 鐵銹和煤炭的氣味 524 00:50:58,540 --> 00:51:00,710 老火車站的獨特氣味 525 00:51:00,840 --> 00:51:05,090 我眼皮和手黑乎乎的都是煤灰 526 00:51:05,180 --> 00:51:07,550 當時我想它們永遠都洗不掉了 527 00:51:08,550 --> 00:51:14,850 但不知怎的 時間一長 它們都乾淨了 528 00:51:18,690 --> 00:51:21,570 它們乾淨了 也沒勁了 529 00:51:22,940 --> 00:51:28,450 以前在一場打鬥裡 它們可以打倒五六個男的 530 00:51:28,990 --> 00:51:31,950 太久了 忘掉過去吧 531 00:51:33,910 --> 00:51:35,670 你可真灑脫! 532 00:51:41,090 --> 00:51:42,000 爸! 533 00:51:47,180 --> 00:51:48,390 好了! 534 00:51:48,590 --> 00:51:52,100 欺負喝醉酒的人也太沒意思了 別這樣 好不好? 535 00:51:52,770 --> 00:51:55,350 閉嘴 鐵道員! 不關你事! 536 00:51:55,560 --> 00:51:56,730 混蛋共產黨員! 537 00:51:57,100 --> 00:52:00,230 什麼?! 538 00:52:00,690 --> 00:52:05,950 你們正式工輕輕鬆鬆地進行罷工 539 00:52:06,030 --> 00:52:11,530 我們臨時工因為這個把工作丟了 540 00:52:11,620 --> 00:52:13,490 閉嘴! 541 00:52:13,700 --> 00:52:16,330 像你們這些外來礦工 542 00:52:16,790 --> 00:52:21,670 破壞罷工 而且還在縮短礦山的壽命 543 00:52:24,960 --> 00:52:29,010 我家在南方但我想 544 00:52:29,090 --> 00:52:31,800 我可能會在這工作到死 545 00:52:32,310 --> 00:52:34,850 但是現在這個礦關了 546 00:52:34,970 --> 00:52:38,020 那是因為你們這些懶鬼! 547 00:52:39,270 --> 00:52:43,520 說話小心點! 你要倒楣的! 548 00:52:43,610 --> 00:52:46,280 你不能這樣跟我們說話! 549 00:52:48,490 --> 00:52:51,450 好了! 別嚇唬他! 550 00:52:53,330 --> 00:52:55,450 他一個人 551 00:52:59,830 --> 00:53:01,880 那你想扁他? 552 00:53:03,090 --> 00:53:07,670 有意思! 我們到外面去! 553 00:53:08,970 --> 00:53:10,930 我們到外面去! 554 00:53:11,470 --> 00:53:14,970 別動! 大家坐下! 555 00:53:15,520 --> 00:53:21,480 你買單時再站起來 556 00:53:23,570 --> 00:53:25,580 今晚酒水算酒店的 557 00:53:25,990 --> 00:53:29,750 你們一醉解千愁吧 558 00:53:30,080 --> 00:53:31,870 對不起 559 00:53:33,170 --> 00:53:37,630 我既不會舉紅旗也不會舉太陽旗 560 00:53:38,800 --> 00:53:45,510 我要舉我自己的酒旗 561 00:53:47,310 --> 00:53:49,890 小傢伙 你想吃什麼? 562 00:53:49,930 --> 00:53:53,600 一碗雞肉和雞蛋? 或者叉燒飯? 563 00:53:54,190 --> 00:53:57,190 好的 我這就給你做 564 00:53:57,360 --> 00:53:58,740 這邊走 565 00:54:13,580 --> 00:54:15,330 好痛! 566 00:54:21,050 --> 00:54:23,050 他可以留在這兒... 567 00:54:23,300 --> 00:54:26,010 但他明天還要幹活 568 00:54:26,100 --> 00:54:29,100 他的破屋就在不遠 569 00:54:29,180 --> 00:54:30,180 小心 570 00:54:44,450 --> 00:54:45,620 你一個人走行嗎? 571 00:54:45,700 --> 00:54:48,330 試試自己走 572 00:54:49,540 --> 00:54:51,870 加油! 573 00:54:58,590 --> 00:55:00,250 爸! 574 00:55:10,810 --> 00:55:14,350 喂! 別睡! 別睡啊! 575 00:55:18,650 --> 00:55:19,860 沒關係 兒子 576 00:55:20,440 --> 00:55:22,320 他身體真壯 577 00:55:23,440 --> 00:55:25,490 今晚很冷 578 00:55:28,950 --> 00:55:31,830 咱們打雪仗 579 00:55:54,350 --> 00:55:56,560 你到家了! 580 00:55:57,990 --> 00:55:58,780 你媽呢? 581 00:55:59,450 --> 00:56:02,660 就我爸和我從九州過來了 582 00:56:04,080 --> 00:56:07,540 我媽帶著我妹出走了 583 00:56:09,750 --> 00:56:13,760 所以我必須照顧他 584 00:56:14,670 --> 00:56:17,220 拿酒來! 清酒和盆子! 585 00:56:17,380 --> 00:56:18,970 盆子! 586 00:56:37,530 --> 00:56:43,530 你爸回來的時候 跟他一起吃飯 587 00:56:44,370 --> 00:56:48,370 因為他從飯館來 588 00:57:50,440 --> 00:57:51,560 怎麼樣了? 589 00:57:51,640 --> 00:57:55,940 我沒有估計會很容易 但確實不容易 590 00:57:57,400 --> 00:58:00,740 我告訴小敏我們要辦桌宴會 591 00:58:01,030 --> 00:58:04,280 我要從餐館訂菜嗎? 592 00:58:04,660 --> 00:58:07,290 別騙小孩子 593 00:58:08,410 --> 00:58:12,750 我能不能告訴小敏咱們今晚的主意? 594 00:58:14,580 --> 00:58:19,420 我們想收養他 越快越好 595 00:58:19,460 --> 00:58:20,510 我知道了 596 00:58:21,340 --> 00:58:24,680 他會繼承你 597 00:58:26,940 --> 00:58:28,270 但是... 598 00:58:29,440 --> 00:58:32,360 鐵道員和礦工很像 599 00:58:33,240 --> 00:58:35,320 都不是好工作 600 00:58:35,410 --> 00:58:41,540 你還是想讓他成為一個鐵道員 看得出來 601 00:58:44,290 --> 00:58:45,880 說真的 602 00:58:48,290 --> 00:58:49,710 你在幹嘛? 603 00:59:00,220 --> 00:59:02,930 都是阿姨做的 604 00:59:03,060 --> 00:59:04,690 吃飽 605 00:59:05,650 --> 00:59:09,320 真好吃 我能切蛋糕嗎? 606 00:59:10,230 --> 00:59:12,490 我去沏茶 607 00:59:17,530 --> 00:59:20,950 你還好嗎? 608 00:59:26,370 --> 00:59:30,920 小敏需要個"母親"來照顧他 609 00:59:31,090 --> 00:59:35,840 我要去醫院 不能待在家了 610 00:59:36,550 --> 00:59:38,550 我無法再管他了 611 00:59:41,430 --> 00:59:44,350 無論怎樣我都會照顧他 612 00:59:44,390 --> 00:59:48,520 我是不是收養他 或者他將來會幹什麼... 613 00:59:48,650 --> 00:59:52,400 將由我們商量以後再決定 614 00:59:53,650 --> 00:59:55,400 我想這是命 615 00:59:55,610 --> 00:59:58,780 我跟我先生商量了 616 00:59:59,660 --> 01:00:02,080 我們會幫你... 617 01:00:02,290 --> 01:00:05,710 那麼請你們像自己的孩子一樣撫養他 618 01:01:16,790 --> 01:01:20,210 一瓶牛奶就好 619 01:01:20,210 --> 01:01:23,630 一個老太太需要兩個 620 01:01:23,750 --> 01:01:26,170 我的骨頭? 看著我 621 01:01:27,380 --> 01:01:30,430 我比你年輕 622 01:01:30,550 --> 01:01:32,680 你不需要這樣做 623 01:01:35,890 --> 01:01:37,560 小敏的護照? 624 01:01:39,350 --> 01:01:41,730 哪兒是義大利? 625 01:01:41,810 --> 01:01:44,770 我都告訴你多少次了? 626 01:01:44,900 --> 01:01:46,770 博洛尼亞 627 01:01:46,940 --> 01:01:48,190 博洛尼亞 628 01:01:48,400 --> 01:01:52,200 我要去學燒菜 629 01:01:55,410 --> 01:01:56,660 去多久? 630 01:01:56,830 --> 01:01:58,290 看情況 他人很聰明 631 01:01:58,370 --> 01:02:01,250 學起來很快 632 01:02:02,670 --> 01:02:06,880 那…乙松 他將離開好幾年 633 01:02:08,170 --> 01:02:12,970 我跟你說過 我收養他了 634 01:02:13,180 --> 01:02:14,640 我老了 什麼都可能發生 635 01:02:15,300 --> 01:02:17,260 小敏不會離開我 636 01:02:17,970 --> 01:02:22,310 恭喜你 小敏! 你的好機遇 加油 637 01:02:22,480 --> 01:02:23,980 對不起 638 01:02:24,100 --> 01:02:26,560 你兒子大步跨入社會 639 01:02:26,730 --> 01:02:29,530 不要 640 01:02:30,030 --> 01:02:32,740 恭喜你 小敏! 你的好機遇 加油 641 01:02:33,070 --> 01:02:36,910 謝謝 照顧奶奶 642 01:02:37,200 --> 01:02:38,910 "奶奶" 是嗎? 643 01:02:39,120 --> 01:02:41,580 他的護照 644 01:02:42,460 --> 01:02:46,750 他繫著領帶 看起來很好 645 01:02:47,590 --> 01:02:49,920 謝謝老師 646 01:02:50,380 --> 01:02:53,050 我們一定要謝她 647 01:02:53,630 --> 01:02:55,390 謝謝你 648 01:02:55,970 --> 01:02:56,970 謝謝 649 01:02:57,100 --> 01:02:59,470 義大利菜很不錯的 650 01:02:59,680 --> 01:03:01,930 你做的午飯也很好吃 651 01:03:02,140 --> 01:03:04,060 但今天的午飯太普通了 652 01:03:04,390 --> 01:03:07,440 義大利菜會流行的 653 01:03:07,810 --> 01:03:09,980 來 乾杯 654 01:03:10,190 --> 01:03:14,570 沒紅酒 用清酒代替 655 01:03:14,820 --> 01:03:16,950 整天是清酒? 656 01:03:17,660 --> 01:03:22,330 我聽說 在義大利 小孩也喝紅酒 657 01:03:22,500 --> 01:03:23,750 啊? 658 01:03:24,160 --> 01:03:29,500 義大利菜的第一課 659 01:03:31,100 --> 01:03:36,310 站長 為未來的義大利大廚乾杯 660 01:03:36,350 --> 01:03:37,350 你的護照 661 01:03:37,600 --> 01:03:38,900 讓我來倒 662 01:03:58,710 --> 01:04:01,710 小敏 加油 乾杯! 663 01:04:01,840 --> 01:04:03,710 乾杯! 664 01:04:51,010 --> 01:04:54,930 乙松 你夫人也一定會擔心的 665 01:04:55,310 --> 01:05:00,400 我內人也一樣 666 01:05:00,480 --> 01:05:08,070 我告訴她我這次無論如何要說服你 667 01:05:08,650 --> 01:05:14,580 也許我太直接了 668 01:05:14,780 --> 01:05:21,620 但是我一直在苫鵜給你找個好住處 669 01:05:30,470 --> 01:05:31,930 乙松 670 01:05:48,690 --> 01:05:49,740 仙次 671 01:06:44,550 --> 01:06:46,300 早安 672 01:06:56,850 --> 01:06:57,730 你的餐館怎麼樣? 673 01:06:57,900 --> 01:07:00,360 快準備好了 674 01:07:00,570 --> 01:07:03,650 取了個什麼名字? 675 01:07:06,110 --> 01:07:07,240 嗯? 676 01:07:09,080 --> 01:07:11,200 嗨 小敏! 677 01:07:12,500 --> 01:07:16,040 美寄站長會資助你 678 01:07:16,210 --> 01:07:19,750 但是你首先要取個名字 679 01:07:19,920 --> 01:07:24,340 奶奶建議我們保密 680 01:07:24,510 --> 01:07:25,800 到開張 但... 681 01:07:27,220 --> 01:07:28,680 我告訴你 682 01:07:29,180 --> 01:07:31,220 叫"羅寇莫蒂瓦" 683 01:07:31,310 --> 01:07:32,180 什麼意思? 684 01:07:32,520 --> 01:07:35,390 義大利火車頭 685 01:07:37,100 --> 01:07:38,650 奶奶喜歡它 686 01:07:41,650 --> 01:07:44,740 那我們一定要送你個禮物 687 01:07:44,900 --> 01:07:46,700 不用 不用 688 01:07:47,320 --> 01:07:51,160 你對我們一直太好了 689 01:07:51,280 --> 01:07:52,290 別說了 690 01:07:52,620 --> 01:07:53,240 太棒了 691 01:07:53,410 --> 01:07:57,290 開張時我一定送個大花籃 692 01:08:08,470 --> 01:08:10,850 等著吧 693 01:08:12,810 --> 01:08:14,180 請讓我一個人待會兒 694 01:08:14,720 --> 01:08:16,930 這個發動機怎麼啦? 695 01:08:20,350 --> 01:08:21,810 太舊了 696 01:08:22,860 --> 01:08:25,230 1957造 697 01:08:25,940 --> 01:08:29,780 我們那時候還在向蒸汽機裡送煤呢 698 01:08:30,710 --> 01:08:32,420 它報廢了? 699 01:08:32,750 --> 01:08:36,710 運氣好 它可以進博物館或者公園裡 700 01:08:37,970 --> 01:08:41,470 有時候上帝會保佑 701 01:08:42,510 --> 01:08:46,310 他們不會把我也放進博物館吧? 702 01:08:51,850 --> 01:08:54,480 以後回答我 703 01:08:55,320 --> 01:08:56,730 信號 正常 704 01:09:08,960 --> 01:09:10,830 出發! 705 01:09:26,810 --> 01:09:28,350 後方 正常 706 01:09:40,240 --> 01:09:41,450 幌舞火車站 707 01:09:41,740 --> 01:09:47,080 這是札幌指揮部 先別掛 708 01:09:49,250 --> 01:09:53,250 喂 新年快樂! 我是英夫 709 01:09:53,370 --> 01:09:55,920 喂? 新年快樂! 710 01:09:56,130 --> 01:10:01,220 你現在獨當一面了 711 01:10:02,680 --> 01:10:06,430 你父親回到美寄了 712 01:10:06,680 --> 01:10:10,180 我昨天沒能來看你 713 01:10:10,180 --> 01:10:11,640 對不起 714 01:10:11,770 --> 01:10:13,100 沒什麼 715 01:10:15,400 --> 01:10:19,360 我父親說你沒太著急 716 01:10:20,110 --> 01:10:25,030 但我在幫你找份鐵路上的工作 717 01:10:25,410 --> 01:10:27,950 只是不太容易 718 01:10:29,120 --> 01:10:36,630 別擔心我 719 01:10:40,630 --> 01:10:42,510 聽著 720 01:10:44,800 --> 01:10:52,350 我相信我父親的話而且驗證過 他說... 721 01:10:55,320 --> 01:11:02,660 "蒸汽機將在戰後重建我們國家" 722 01:11:04,500 --> 01:11:06,500 "和它一起幹" 723 01:11:08,460 --> 01:11:10,170 我也是這樣做的 724 01:11:12,960 --> 01:11:17,720 我成了個火車司機 725 01:11:20,640 --> 01:11:25,980 現在我將作為一名鐵道員退休 726 01:11:29,560 --> 01:11:31,820 我盡力了 沒什麼遺憾 727 01:11:36,200 --> 01:11:37,240 英夫 728 01:11:38,950 --> 01:11:41,870 還是一樣謝謝你 729 01:11:43,740 --> 01:11:47,830 別打電話說這些了 730 01:11:48,330 --> 01:11:49,290 我掛了 731 01:11:49,500 --> 01:11:54,130 等等! 叔叔 732 01:11:54,550 --> 01:11:55,590 怎麼了? 733 01:11:56,970 --> 01:11:59,090 有個新聞告訴你 734 01:12:03,220 --> 01:12:10,060 幌舞鐵路將提前關閉 735 01:12:10,980 --> 01:12:14,440 在期限結束前... 736 01:12:15,400 --> 01:12:18,650 三月底 737 01:12:22,160 --> 01:12:26,700 你不久就會被通知 但... 738 01:12:27,330 --> 01:12:30,670 我想先告訴你 739 01:12:35,130 --> 01:12:40,180 對不起 壞消息 740 01:12:50,060 --> 01:12:51,770 謝謝 741 01:12:54,940 --> 01:13:00,320 謝謝 英夫 謝謝你體諒我 742 01:13:02,450 --> 01:13:08,790 叔叔 我非常非常感激你 743 01:13:11,460 --> 01:13:15,420 我可以上這麼多年學 744 01:13:16,750 --> 01:13:21,260 就因為你風雨無阻地開著火車 745 01:13:22,340 --> 01:13:25,600 在學校和家之間 746 01:13:28,720 --> 01:13:31,600 我也說不清 747 01:13:32,320 --> 01:13:37,030 謝謝你 我才能上學 748 01:13:41,710 --> 01:13:43,420 沒什麼 749 01:13:45,500 --> 01:13:47,300 除了我的東西以外 750 01:13:52,300 --> 01:13:56,100 你是一個鐵道員 眾多工作人員的一分子 751 01:13:59,560 --> 01:14:02,310 你有許多工作要做 752 01:14:06,900 --> 01:14:09,440 盡你的全力去做 753 01:14:11,240 --> 01:14:12,650 謝謝 754 01:16:04,970 --> 01:16:06,350 什麼? 755 01:16:08,700 --> 01:16:09,820 我是對的 756 01:16:10,910 --> 01:16:11,740 什麼? 757 01:16:13,700 --> 01:16:14,740 孩子 758 01:16:16,790 --> 01:16:17,660 啊 759 01:16:18,830 --> 01:16:20,290 我們的孩子 760 01:16:22,460 --> 01:16:24,130 醫生這麽說的 761 01:16:29,510 --> 01:16:30,680 真的? 762 01:16:34,680 --> 01:16:36,600 是真的嗎? 763 01:16:38,270 --> 01:16:40,600 二個半月了 764 01:16:48,360 --> 01:16:50,740 十七年了啊! 765 01:16:50,860 --> 01:16:53,240 人家會看見的 766 01:16:53,410 --> 01:16:55,830 不要緊啊 767 01:16:55,910 --> 01:16:56,990 有的啊 768 01:16:57,870 --> 01:17:00,540 有時我真不瞭解你 769 01:17:00,870 --> 01:17:03,500 如果你很快樂 就這麽說吧 770 01:17:03,960 --> 01:17:05,000 不要啦 771 01:17:06,750 --> 01:17:10,260 不! 看著我 772 01:17:12,930 --> 01:17:15,010 說,"你很棒!" 773 01:17:17,060 --> 01:17:18,520 不要! 774 01:17:25,650 --> 01:17:28,610 來嗎! 775 01:17:30,990 --> 01:17:33,030 我老是覺得虧欠你些什麼... 776 01:17:34,820 --> 01:17:39,950 因為我不可以給你生個孩子 所以我一直感到抱歉 777 01:17:40,750 --> 01:17:42,080 17年了啊! 778 01:17:44,750 --> 01:17:48,960 老天對我太不好了 779 01:17:50,010 --> 01:17:54,050 就像我一看見英夫時 我的心就痛 780 01:17:54,640 --> 01:17:56,220 我從來沒怪你啊 781 01:17:57,760 --> 01:17:59,060 你有 782 01:17:59,720 --> 01:18:01,100 我沒有 783 01:18:02,020 --> 01:18:04,060 你有! 784 01:18:06,110 --> 01:18:08,020 你有! 785 01:18:08,820 --> 01:18:10,150 你有! 786 01:18:13,360 --> 01:18:14,910 我知道你怪我 787 01:18:18,450 --> 01:18:19,950 我知道... 788 01:18:49,160 --> 01:18:50,200 他們在看我們啊 789 01:19:45,550 --> 01:19:47,630 站長好啊! 790 01:19:55,020 --> 01:19:57,520 哦? 那個女孩的另外一個姊姊? 791 01:19:58,730 --> 01:20:00,230 你怎麼知道的? 792 01:20:00,730 --> 01:20:04,530 難道不是嗎? 這是第三次了 793 01:20:04,730 --> 01:20:06,440 我的妹妹昨天晚上麻煩你了 794 01:20:06,740 --> 01:20:08,240 對不起 795 01:20:08,320 --> 01:20:11,950 啊 沒什麼 我很高興她能來 796 01:20:12,410 --> 01:20:13,910 進去吧 797 01:20:18,790 --> 01:20:20,040 請 798 01:20:20,120 --> 01:20:21,580 謝謝 799 01:20:21,750 --> 01:20:24,250 她的娃娃在那裡 800 01:20:27,840 --> 01:20:30,380 你回來看望父母的吧? 801 01:20:31,220 --> 01:20:32,050 是的 802 01:20:35,010 --> 01:20:39,560 在圓序寺裡的是你的母親佳惠? 803 01:20:41,100 --> 01:20:42,560 我長的像她嗎? 804 01:20:42,730 --> 01:20:44,570 哦? 805 01:20:46,400 --> 01:20:51,360 你的制服挺像那個老美寄中學的 806 01:20:51,450 --> 01:20:53,280 但是他們現在穿田徑服了 807 01:20:53,450 --> 01:20:56,620 有些制服看起來相似 808 01:20:59,370 --> 01:21:03,630 你看起來像佳惠在高中的時候 809 01:21:05,430 --> 01:21:11,390 那我請你喝碗甜湯 810 01:21:11,810 --> 01:21:15,230 我剛才為乘務員做的 811 01:21:15,730 --> 01:21:18,730 不知道它好不好吃 812 01:21:18,900 --> 01:21:20,570 吃吧 813 01:21:23,280 --> 01:21:27,790 找到了 我現在真高興 814 01:21:30,870 --> 01:21:34,960 剛才我還覺得奇怪他們是誰的女兒呢 815 01:21:37,420 --> 01:21:42,260 是誰的長相和年紀最符合呢? 佳惠 816 01:21:42,430 --> 01:21:45,340 你的母親那時候是最好的 817 01:21:46,100 --> 01:21:51,100 在美寄中學的時候 她是學生領袖 818 01:21:53,230 --> 01:21:56,440 師傅一定很高興... 819 01:21:56,560 --> 01:22:02,570 和三個漂亮的孫女住在一起 820 01:22:05,530 --> 01:22:10,540 為什麼? 我看起來好笑嗎? 821 01:22:11,500 --> 01:22:16,250 不 你的制服真好看了. 822 01:22:16,380 --> 01:22:17,840 這件嗎? 823 01:22:20,250 --> 01:22:22,510 我還有一件新的 824 01:22:23,220 --> 01:22:25,510 但是我還是喜歡穿這件 825 01:22:26,010 --> 01:22:28,550 我喜歡鐵路 826 01:22:28,850 --> 01:22:32,680 我在學校是鐵路愛好者俱樂部的成員 827 01:22:34,230 --> 01:22:35,690 你喜歡? 828 01:22:37,060 --> 01:22:39,360 很少女孩喜歡這個 但是... 829 01:22:40,320 --> 01:22:41,280 看 830 01:22:42,190 --> 01:22:46,610 你現在再也不會看見這些老車票機了 831 01:22:46,910 --> 01:22:51,740 我要給你看點東西 832 01:22:51,910 --> 01:22:53,040 過來 833 01:22:53,370 --> 01:22:54,460 進來吧 834 01:23:08,010 --> 01:23:09,430 好棒! 835 01:23:10,600 --> 01:23:12,390 AD-51引擎盤! 836 01:23:12,520 --> 01:23:15,520 這個很值錢啊! 837 01:23:17,440 --> 01:23:20,020 AC-26壓力計! 838 01:23:20,110 --> 01:23:22,690 你喜歡什麼就拿吧 839 01:23:23,940 --> 01:23:25,280 真的? 隨便嗎? 840 01:23:25,400 --> 01:23:26,740 那個D-52名牌也可以? 841 01:23:26,860 --> 01:23:28,910 當然啦 842 01:23:29,120 --> 01:23:31,910 那個師傅 你的爺爺 總是很親切的對我 843 01:23:32,330 --> 01:23:34,290 我也有捐贈 844 01:23:35,720 --> 01:23:38,090 太棒了! 845 01:23:39,140 --> 01:23:42,220 這麽多貴重的東西! 846 01:23:43,100 --> 01:23:46,180 柴油引擎汽笛? 847 01:23:47,940 --> 01:23:49,350 AD-51汽笛! 848 01:23:49,480 --> 01:23:53,730 多麼好的收藏啊! 849 01:23:54,980 --> 01:23:56,610 湯不錯 850 01:24:08,920 --> 01:24:10,000 可以吃了 851 01:24:10,790 --> 01:24:12,670 我和你一起吃 852 01:24:20,720 --> 01:24:21,640 謝謝 853 01:24:22,220 --> 01:24:22,800 那我吃了 854 01:24:23,050 --> 01:24:24,060 請吧 855 01:24:29,100 --> 01:24:30,060 好甜! 856 01:24:30,480 --> 01:24:31,560 好吃嗎? 857 01:24:43,700 --> 01:24:47,160 再待一會吧 858 01:24:48,040 --> 01:24:51,210 圓妙寺不遠的 859 01:24:56,210 --> 01:24:58,840 不錯! 你看起來真漂亮! 860 01:25:28,240 --> 01:25:29,790 這個是... 861 01:25:38,340 --> 01:25:40,260 我曾經有個女兒 862 01:25:41,590 --> 01:25:44,340 她已經不在人世了 863 01:25:47,810 --> 01:25:49,770 是我們的錯 864 01:25:52,600 --> 01:25:54,900 我們讓她睡在風裡 865 01:25:55,020 --> 01:25:57,440 我們不知道當時她得了感冒 866 01:25:57,650 --> 01:26:05,570 我們那時候應該儘快把她送到到醫院去的 867 01:26:28,190 --> 01:26:31,280 幌舞線要關了 868 01:26:34,650 --> 01:26:37,240 那然後呢? 869 01:26:40,540 --> 01:26:42,410 它將不存在了 870 01:26:43,540 --> 01:26:47,540 車站? 軌道? 這楝建築物? 871 01:26:49,380 --> 01:26:50,880 都將沒有了 872 01:26:52,300 --> 01:26:53,970 沒有了? 873 01:26:57,260 --> 01:27:02,350 這裡要變成荒野了 就像以前一樣 874 01:27:05,230 --> 01:27:06,810 荒野... 875 01:27:12,440 --> 01:27:18,490 回到不毛之地 在鐵路還沒來之前 876 01:27:21,870 --> 01:27:25,330 人們也將會忘記它的 877 01:27:27,710 --> 01:27:29,250 傷心嗎? 878 01:27:32,550 --> 01:27:34,010 傷心? 879 01:27:40,010 --> 01:27:41,970 我沒有遺憾 880 01:27:52,610 --> 01:27:55,190 雖然我什麼都做不了 881 01:27:56,360 --> 01:27:58,400 留下來的只有記憶 882 01:28:02,580 --> 01:28:04,950 美好的 快樂的記憶... 883 01:28:19,130 --> 01:28:21,720 好了 我們今晚說了不少話 884 01:28:22,640 --> 01:28:24,600 火車要來了 885 01:28:25,600 --> 01:28:27,020 待會我送你回家 886 01:28:27,180 --> 01:28:29,350 好好休息 887 01:28:30,730 --> 01:28:33,190 變冷了 888 01:28:38,860 --> 01:28:41,360 穿上這個 889 01:29:02,770 --> 01:29:04,730 仙次等著呢, 890 01:29:06,480 --> 01:29:10,440 醫院會對你開放的 別擔心 891 01:29:15,070 --> 01:29:15,620 親愛的 892 01:29:15,780 --> 01:29:16,530 怎麼了? 893 01:29:18,330 --> 01:29:24,750 我想要照顧你一輩子 但是… 894 01:29:24,830 --> 01:29:26,540 我想我做不到了 895 01:29:26,710 --> 01:29:29,710 你很快就會好的 896 01:29:30,170 --> 01:29:32,800 這個令我很擔憂 897 01:29:53,320 --> 01:29:56,160 站長 我可以開始了嗎? 898 01:30:33,070 --> 01:30:34,780 出發前進! 899 01:30:50,420 --> 01:30:52,170 後方正常 900 01:30:56,680 --> 01:30:58,390 信號正常 901 01:31:51,950 --> 01:31:53,910 冷嗎? 902 01:31:54,330 --> 01:31:58,000 這裡有些雜燴 吃了就暖和了 903 01:32:03,170 --> 01:32:04,800 什麼? 904 01:32:08,800 --> 01:32:13,010 哎呀!這麼多菜 你做的嗎? 905 01:32:13,180 --> 01:32:15,970 我用你留在冰箱裡菜做的 906 01:32:16,020 --> 01:32:17,270 不錯 907 01:32:19,390 --> 01:32:22,440 你這麼快就做完了? 908 01:32:23,900 --> 01:32:25,480 我能用這個嗎? 909 01:32:25,860 --> 01:32:29,990 沒問題 那是去世的孩子媽用過的 910 01:32:33,530 --> 01:32:36,160 我感到很驚訝 911 01:32:37,120 --> 01:32:40,120 你是一個好廚子 912 01:32:41,210 --> 01:32:42,580 啤酒要嗎? 913 01:32:45,000 --> 01:32:49,010 用剩的東西能作出這麼像樣的飯菜 914 01:32:50,470 --> 01:32:53,220 你將會成為一個好妻子的 915 01:32:55,050 --> 01:32:55,640 來 916 01:32:55,850 --> 01:32:56,970 謝謝 917 01:33:06,070 --> 01:33:07,190 一點點就好 918 01:33:10,900 --> 01:33:15,740 我也不知道為什麼 但真是神奇 919 01:33:16,740 --> 01:33:20,750 我的夢想是嫁給一個鐵路人 920 01:33:20,830 --> 01:33:23,330 那燒菜就一定要快 921 01:33:23,500 --> 01:33:26,460 你肯定可以的嗎 922 01:33:37,100 --> 01:33:38,720 那我吃囉 923 01:33:39,900 --> 01:33:41,030 謝謝你 924 01:33:49,410 --> 01:33:50,700 好喝嗎? 925 01:33:51,500 --> 01:33:52,410 嗯…啊… 926 01:34:00,300 --> 01:34:05,590 我覺得很感動 927 01:34:08,640 --> 01:34:10,140 為什麼呢? 928 01:34:25,070 --> 01:34:27,320 我的運氣不錯 929 01:34:30,490 --> 01:34:33,540 這輩子只顧幹自己想幹的事 930 01:34:35,370 --> 01:34:40,170 結果連累女兒和老伴先走了 931 01:34:43,300 --> 01:34:47,430 儘管如此 大家對我還是這麼好 932 01:34:49,350 --> 01:34:51,350 真幸運 933 01:34:55,890 --> 01:34:57,310 真的嗎? 934 01:35:01,150 --> 01:35:02,480 哦 當然是真的 935 01:35:06,030 --> 01:35:09,490 我現在我隨時都可以閉上眼睛了 936 01:35:17,290 --> 01:35:19,330 這個真的好吃啊 937 01:35:32,220 --> 01:35:33,680 等一下 938 01:35:38,900 --> 01:35:40,190 喂 啊 939 01:35:41,110 --> 01:35:45,360 師傅新年快樂! 940 01:35:46,940 --> 01:35:50,360 你的孫女在這裡 941 01:35:50,950 --> 01:35:53,030 真是一個可愛的孩子 942 01:35:53,240 --> 01:35:57,500 現在正在吃她做的飯呢 943 01:36:01,920 --> 01:36:03,090 是的 944 01:36:09,470 --> 01:36:11,010 是的 945 01:36:19,610 --> 01:36:21,240 再見 946 01:36:31,330 --> 01:36:35,250 難道真會有這樣的事情發生? 947 01:36:56,940 --> 01:36:58,400 雪子? 948 01:37:03,530 --> 01:37:04,780 雪子 949 01:37:09,250 --> 01:37:11,620 為什麼要對我說謊呢? 950 01:37:15,460 --> 01:37:18,800 因為我害怕嚇著您 951 01:37:20,720 --> 01:37:22,340 對不起 952 01:37:26,390 --> 01:37:29,140 你怎麼會嚇著我呢? 953 01:37:31,560 --> 01:37:38,650 世上哪有害怕自己女兒的父母呢? 954 01:37:41,240 --> 01:37:44,780 對不起 955 01:37:53,620 --> 01:37:55,830 你來這裡… 956 01:37:59,800 --> 01:38:07,140 是不是從昨天晚上起 你就一直在讓我看你長大的樣子 957 01:38:09,390 --> 01:38:15,440 傍晚有意在我眼前走過 背著(小學生的)雙肩背書包 958 01:38:16,520 --> 01:38:21,230 午夜時分 你稍微大了一些 959 01:38:23,490 --> 01:38:26,280 這次你又穿著美寄高中的校服 960 01:38:27,740 --> 01:38:28,870 17年! 961 01:38:34,750 --> 01:38:40,340 你在給我演示17年以來你的成長 962 01:38:43,260 --> 01:38:46,090 是不是? 963 01:38:50,440 --> 01:38:55,360 可是 爸爸 那不算什麼 964 01:38:56,070 --> 01:39:01,910 因為我沒有盡過一點孝道就死了 965 01:39:02,620 --> 01:39:04,620 所以我... 966 01:39:17,430 --> 01:39:22,310 我記得這個娃娃 它是那個… 967 01:39:24,640 --> 01:39:29,650 你的母親放進你的棺木中的 968 01:39:34,860 --> 01:39:37,450 嗯 我很喜歡它 969 01:39:40,320 --> 01:39:44,120 是爸爸從美寄買給我的 970 01:39:44,910 --> 01:39:48,290 是媽媽給它織了鑲花邊的衣服 971 01:39:53,210 --> 01:39:55,250 連件事你都… 972 01:40:03,760 --> 01:40:04,930 但是雪子 973 01:40:13,730 --> 01:40:21,820 那天 當你死的時候...我那個時候在這裡啊 974 01:40:27,370 --> 01:40:35,340 我還在清掃月臺上的積雪 975 01:40:38,210 --> 01:40:40,470 還在張桌子上寫上報告: 976 01:40:41,470 --> 01:40:44,720 "本日無異常" 977 01:40:55,060 --> 01:41:01,070 那當然了 爸爸 您是鐵路人嘛 沒辦法 978 01:41:04,740 --> 01:41:07,700 我真的一點也不介意啊 979 01:41:29,110 --> 01:41:30,650 對不起 980 01:41:37,030 --> 01:41:40,750 謝謝你 爸爸 981 01:42:11,980 --> 01:42:15,910 我很高興 982 01:46:11,110 --> 01:46:13,990 把他放進去 983 01:46:25,090 --> 01:46:26,840 可憐的乙松! 984 01:46:28,590 --> 01:46:30,850 他死的時候很滿足… 985 01:46:32,180 --> 01:46:35,730 在堆滿積雪的月臺上 986 01:46:37,100 --> 01:46:38,650 我來開 987 01:46:38,770 --> 01:46:39,560 你? 988 01:46:39,770 --> 01:46:41,070 不用擔心 989 01:46:41,270 --> 01:46:45,110 我開蒸汽引擎和柴油引擎二十年了 990 01:46:45,280 --> 01:46:48,030 這方面我比你在行 991 01:46:48,280 --> 01:46:51,280 他們不喜歡看到我幹這個 992 01:46:51,700 --> 01:46:54,250 把窗戶蓋上 993 01:46:57,960 --> 01:47:03,300 乙松 從現在開始 我只會在夢裡見到你了 994 01:47:05,800 --> 01:47:15,810 讓我們一起送這個老傢伙最後一程吧 995 01:47:29,280 --> 01:47:32,030 開始! 996 01:47:58,520 --> 01:47:59,810 站長 997 01:48:00,690 --> 01:48:04,230 喇叭的聲音真讓我感動 998 01:48:05,860 --> 01:48:09,280 雖然我喜歡"子彈"火車 999 01:48:09,740 --> 01:48:13,370 但是柴油喇叭聲音好聽一點 1000 01:48:14,450 --> 01:48:16,160 也沒有什麼理由 1001 01:48:16,240 --> 01:48:18,870 你覺得我要哭了 1002 01:48:19,750 --> 01:48:21,460 沒有 1003 01:48:22,920 --> 01:48:25,290 我們鐵道員仍然有工作要做 1004 01:48:26,210 --> 01:48:27,800 還沒完呢 1005 01:48:27,960 --> 01:48:29,840 鐵道員課程裡從來沒教過怎麼哭 60512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.