All language subtitles for Railroad.Man.1999.720p-cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,560 --> 00:02:31,600
信號正常
2
00:02:39,110 --> 00:02:41,740
"佐藤乙松將是...
3
00:02:42,070 --> 00:02:44,120
幌舞的站長!"
4
00:04:00,750 --> 00:04:03,710
幌舞!
5
00:04:06,540 --> 00:04:08,800
旅途怎麼樣?
6
00:04:08,880 --> 00:04:11,210
下大雪
7
00:04:11,550 --> 00:04:13,550
沒有乘客
8
00:04:13,680 --> 00:04:15,590
有個傻瓜也好啊
9
00:04:15,720 --> 00:04:18,010
可以作伴
10
00:04:18,180 --> 00:04:19,220
傻瓜? 我?
11
00:04:19,390 --> 00:04:23,100
這是我們大家給你的禮物 請收下
12
00:04:24,440 --> 00:04:25,900
給我的?
13
00:04:26,230 --> 00:04:27,900
給已故的令嬡
14
00:04:28,110 --> 00:04:29,690
今天是她的忌日
15
00:04:35,410 --> 00:04:39,370
她還活在你的心中 她很高興吧
16
00:04:40,200 --> 00:04:41,240
謝謝
17
00:05:03,470 --> 00:05:07,730
紀念佐藤雪子
18
00:05:07,850 --> 00:05:14,360
故於一九七八年一月五日
19
00:06:42,920 --> 00:06:45,960
鐵軌暢通 準備就緒
20
00:06:47,380 --> 00:06:49,670
多謝 我感覺很溫暖
21
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
不客氣
22
00:06:55,220 --> 00:06:56,970
新來的!
23
00:06:57,270 --> 00:06:57,850
是
24
00:06:58,560 --> 00:07:00,690
給你路上喝吧
25
00:07:00,810 --> 00:07:02,230
喝下去 小心別睡覺
26
00:07:02,310 --> 00:07:03,350
好咖啡
27
00:07:03,560 --> 00:07:04,560
謝謝你
28
00:07:11,700 --> 00:07:13,740
出站關閉
29
00:07:18,620 --> 00:07:20,910
進站開啟
30
00:07:21,660 --> 00:07:23,330
信號正常
31
00:07:50,120 --> 00:07:52,620
出發前進!
32
00:08:02,630 --> 00:08:04,260
後方正常!
33
00:08:12,480 --> 00:08:13,940
信號正常
34
00:08:39,500 --> 00:08:41,550
我有孫子了!
35
00:08:41,670 --> 00:08:45,930
我當爺爺了 新年快樂!
36
00:08:47,050 --> 00:08:49,220
新年快樂!
37
00:08:51,510 --> 00:08:54,140
我是爺爺了
38
00:08:54,480 --> 00:08:57,350
老爸 今天你會去見乙松嗎?
39
00:08:58,100 --> 00:09:00,820
關於他的新工作...
40
00:09:00,900 --> 00:09:04,530
我努力在找了 可是...
41
00:09:04,860 --> 00:09:06,150
我懂
42
00:09:06,240 --> 00:09:09,660
要是我們的子公司要他就好了
43
00:09:09,870 --> 00:09:11,370
問題是...
44
00:09:11,530 --> 00:09:13,700
雖說我們這麼擔心
45
00:09:13,830 --> 00:09:17,830
他卻不太想找新工作
46
00:09:19,670 --> 00:09:21,130
他覺得他永遠都...
47
00:09:21,250 --> 00:09:23,880
不會離開鐵路
48
00:09:24,050 --> 00:09:27,130
但是有年齡限制呀
49
00:09:27,430 --> 00:09:31,550
他們為我找了新工作
50
00:09:31,680 --> 00:09:34,140
卻沒有幫他找 真可惜呀
51
00:09:40,100 --> 00:09:41,610
小敏
52
00:09:43,860 --> 00:09:46,780
地點不錯吧?
53
00:09:46,900 --> 00:09:48,030
是呀
54
00:09:48,110 --> 00:09:50,200
附近沒有其它餐館了
55
00:09:50,450 --> 00:09:53,540
生意會很好做
56
00:09:53,830 --> 00:09:56,450
我們會把它裝潢一下
57
00:09:56,910 --> 00:09:58,540
你買了?
58
00:09:58,870 --> 00:10:02,000
是機會啊 你的在那邊
59
00:10:04,800 --> 00:10:11,050
為什麼你不幫我照顧舊餐館?
60
00:10:11,090 --> 00:10:12,550
我?
61
00:10:12,850 --> 00:10:16,560
那誰來照顧我的車站?
62
00:10:16,890 --> 00:10:18,480
可是你...
63
00:10:19,890 --> 00:10:21,600
我很忙呀
64
00:10:31,460 --> 00:10:33,750
雖說又老又破 可是...
65
00:10:34,090 --> 00:10:38,800
離開他就會想哭
66
00:10:44,260 --> 00:10:45,430
奶奶
67
00:10:47,060 --> 00:10:48,930
可以嗎?
68
00:10:50,640 --> 00:10:52,690
我說過了
69
00:10:53,980 --> 00:10:58,230
我們不能在這裡死等下去了
70
00:10:58,940 --> 00:11:03,200
這個小鎮快完了 可是我們還要活下去
71
00:11:14,080 --> 00:11:15,670
後方正常
72
00:11:20,260 --> 00:11:21,800
信號正常
73
00:11:32,020 --> 00:11:34,400
火車剛開走
74
00:11:36,730 --> 00:11:39,860
小心! 很滑的
75
00:11:44,360 --> 00:11:46,450
你喜歡火車?
76
00:11:47,370 --> 00:11:49,160
日落前...
77
00:11:49,330 --> 00:11:50,580
沒有其它車了
78
00:11:51,910 --> 00:11:56,380
假期你會回家嗎?
79
00:12:00,050 --> 00:12:02,260
我要上學
80
00:12:02,420 --> 00:12:05,220
一年期嗎?
81
00:12:36,330 --> 00:12:38,380
小心!
82
00:12:46,760 --> 00:12:49,600
希望不會下雪
83
00:12:50,140 --> 00:12:52,270
今晚可不想開鏟雪機
84
00:12:52,390 --> 00:12:53,390
就是
85
00:12:53,470 --> 00:12:54,770
我要去...
86
00:12:55,640 --> 00:12:59,110
見乙松?
87
00:12:59,940 --> 00:13:02,070
佐藤先生
88
00:13:02,150 --> 00:13:03,780
他是站長
89
00:13:03,780 --> 00:13:06,950
他以前是很好的工程師 要尊敬
90
00:13:08,790 --> 00:13:11,630
你在拍什麼?
91
00:13:11,790 --> 00:13:12,800
你在拍什麼?
92
00:13:13,130 --> 00:13:15,380
是最後一次...
93
00:13:15,670 --> 00:13:16,760
看到那個引擎了
94
00:13:16,880 --> 00:13:17,800
幫我照相吧
95
00:13:17,880 --> 00:13:19,050
作為紀念品
96
00:13:21,100 --> 00:13:25,680
不用照相吧
97
00:13:25,890 --> 00:13:28,690
它很珍貴的
98
00:13:29,310 --> 00:13:34,320
有些人千里迢迢來看它
99
00:13:34,480 --> 00:13:37,820
那為什麼要棄置這條線?
100
00:13:38,780 --> 00:13:43,160
因為賺不到錢了
101
00:13:49,750 --> 00:13:54,170
特快車過後 我們慢慢走吧?
102
00:13:55,130 --> 00:13:57,420
鐵道上可能有鹿
103
00:13:57,510 --> 00:13:58,840
要小心
104
00:13:59,220 --> 00:14:02,140
我明天回來
105
00:14:02,220 --> 00:14:03,470
我明白了
106
00:14:08,180 --> 00:14:09,600
出發前進
107
00:14:32,920 --> 00:14:34,380
這條線路已經...
108
00:14:34,500 --> 00:14:37,510
連續幾年都賠錢了
109
00:14:37,880 --> 00:14:42,050
高中假期都沒有乘客
110
00:14:42,260 --> 00:14:43,340
他們早就...
111
00:14:43,390 --> 00:14:44,970
應該廢棄了
112
00:14:45,760 --> 00:14:51,230
以前賺過錢呀
113
00:14:53,100 --> 00:14:55,650
以前蠻有用的
114
00:14:55,770 --> 00:14:58,610
不記得了嗎?
115
00:14:59,570 --> 00:15:03,700
以前用來運煤...
116
00:15:03,820 --> 00:15:06,160
幌舞煤礦的煤
117
00:15:07,080 --> 00:15:09,830
小鎮那時多繁華呀
118
00:15:10,080 --> 00:15:12,000
公司是不是在等...
119
00:15:12,250 --> 00:15:15,790
乙松退休?
120
00:15:15,920 --> 00:15:20,550
不會的 他們才不關心這個呢
121
00:15:21,090 --> 00:15:23,050
不可能的
122
00:15:23,260 --> 00:15:26,390
明年秋天就是我的年限了
123
00:15:26,510 --> 00:15:30,270
你要做苫鵜旅館經理的事
124
00:15:30,440 --> 00:15:33,610
早就在美寄傳開了
125
00:15:37,450 --> 00:15:40,160
還沒有決定呢
126
00:15:40,950 --> 00:15:43,920
一個酒店大亨雇用我
127
00:15:44,120 --> 00:15:47,170
我才不願意每天...
128
00:15:47,380 --> 00:15:50,340
穿著深色西裝給顧客鞠躬呢...
129
00:15:51,260 --> 00:15:52,510
你和乙松都是...
130
00:15:52,630 --> 00:15:55,390
典型的鐵道員呀
131
00:15:56,430 --> 00:15:58,220
"出發前進!"
132
00:15:58,470 --> 00:15:59,930
什麼意思?
133
00:16:00,180 --> 00:16:07,900
乙松...我是說 裡站長的戰呼
134
00:16:25,580 --> 00:16:27,500
晚了六分鐘
135
00:16:27,630 --> 00:16:31,420
乙松在戰臺上
136
00:16:32,920 --> 00:16:34,260
吹了號角
137
00:17:00,030 --> 00:17:02,990
他站在嚴寒中
138
00:17:03,080 --> 00:17:05,410
溫度是零下呢
139
00:17:05,580 --> 00:17:08,170
他是鐵道英雄啊
140
00:17:09,130 --> 00:17:11,540
那才是真正的鐵道員呢
141
00:17:12,090 --> 00:17:15,300
他絕對不願意在旅館...
142
00:17:15,380 --> 00:17:18,050
穿著深色西裝上班 他很自豪的
143
00:17:30,060 --> 00:17:33,320
幌舞
144
00:17:33,780 --> 00:17:35,320
你好啊
145
00:17:35,490 --> 00:17:36,650
歡迎回來
146
00:17:37,280 --> 00:17:39,360
你好呀 仙次
147
00:17:39,660 --> 00:17:40,620
新年快樂!
148
00:17:40,740 --> 00:17:41,820
新年快樂!
149
00:17:42,280 --> 00:17:45,120
你是來拜訪祝賀的?
150
00:17:45,250 --> 00:17:47,120
應該先打電話嘛
151
00:17:47,250 --> 00:17:50,040
你沒有地方可以去了啊
152
00:17:50,210 --> 00:17:53,420
你可憐我?
153
00:17:53,800 --> 00:17:54,840
謝謝
154
00:17:55,060 --> 00:17:56,060
晚了六分鐘
155
00:17:56,470 --> 00:17:57,930
沒有休息
156
00:17:59,100 --> 00:18:00,100
有沒有乘客?
157
00:18:00,350 --> 00:18:01,350
沒有
158
00:18:12,030 --> 00:18:13,620
拿去
159
00:18:15,120 --> 00:18:16,490
走吧?
160
00:18:16,660 --> 00:18:17,620
好
161
00:18:18,000 --> 00:18:20,080
多謝你請客
162
00:18:21,790 --> 00:18:25,250
你長胖了一點呢
163
00:18:25,460 --> 00:18:28,090
都快放假了 吃的多
164
00:18:29,300 --> 00:18:32,140
老婆新年做了很多好吃的
165
00:18:32,260 --> 00:18:34,010
謝謝 她還好吧?
166
00:18:34,260 --> 00:18:35,640
平平常常
167
00:18:35,720 --> 00:18:38,600
我發車
168
00:19:01,040 --> 00:19:03,370
靜枝! 能看到嗎?
169
00:19:04,420 --> 00:19:06,340
我老公呢?
170
00:19:07,840 --> 00:19:12,180
還沒有回來 要堅持下去啊
171
00:19:12,630 --> 00:19:16,350
他在車站值班
172
00:19:16,510 --> 00:19:18,970
他坐最後一班車回來
173
00:19:20,850 --> 00:19:23,310
他就是那樣的男人
174
00:19:25,560 --> 00:19:27,650
沒錯
175
00:19:28,320 --> 00:19:32,950
他全心全意的工作 他很喜歡鐵道
176
00:19:35,870 --> 00:19:38,030
他真的是個...
177
00:19:40,120 --> 00:19:42,210
鐵道員
178
00:19:49,710 --> 00:19:55,300
太過分了! 怎麼能對老婆這樣呢?
179
00:20:01,720 --> 00:20:08,020
她都死了你才回來?
180
00:20:08,190 --> 00:20:09,520
閉嘴吧
181
00:20:10,900 --> 00:20:17,030
就算你在值班 也可以過來呀
182
00:20:20,490 --> 00:20:23,540
靜枝真可憐
183
00:20:30,210 --> 00:20:31,590
乙松
184
00:20:33,470 --> 00:20:35,060
為什麼?
185
00:20:36,640 --> 00:20:38,650
為什麼不哭?
186
00:20:42,150 --> 00:20:44,440
為她而哭啊
187
00:21:01,750 --> 00:21:03,800
我是鐵道員
188
00:21:11,760 --> 00:21:14,890
她的死是我們自己的事
189
00:21:22,610 --> 00:21:25,780
"想打架 就搖搖旗子"
190
00:21:26,490 --> 00:21:30,160
"想哭 就吹吹哨子"
191
00:21:31,240 --> 00:21:35,290
"想大叫 就放聲痛哭..."
192
00:21:35,790 --> 00:21:37,540
鐵道員啊
193
00:22:00,600 --> 00:22:02,360
工作很辛苦的
194
00:22:02,650 --> 00:22:03,770
我下班了
195
00:22:03,860 --> 00:22:06,990
我要洗澡
196
00:22:07,110 --> 00:22:08,360
真的?
197
00:22:08,700 --> 00:22:10,530
可是你還沒下班呢
198
00:22:10,610 --> 00:22:12,910
真辛苦啊
199
00:22:13,030 --> 00:22:14,780
不會呀
200
00:22:14,990 --> 00:22:15,950
小心喔
201
00:22:37,600 --> 00:22:39,350
有什麼問題?
202
00:22:39,680 --> 00:22:41,060
我現在就去
203
00:22:47,070 --> 00:22:48,570
是什麼事?
204
00:22:48,900 --> 00:22:50,570
失物
205
00:22:53,410 --> 00:22:55,370
很舊了
206
00:22:55,450 --> 00:22:56,030
是啊
207
00:22:56,370 --> 00:23:00,040
現在的小孩子都不玩這個了
208
00:23:00,120 --> 00:23:01,080
什麼?
209
00:23:03,080 --> 00:23:04,670
就喝一杯
210
00:23:05,040 --> 00:23:10,050
不行 我還在上班
211
00:23:11,600 --> 00:23:14,270
那吃一點過年飯吧
212
00:23:14,440 --> 00:23:15,610
好吧
213
00:23:19,820 --> 00:23:22,240
你寫字都僵硬了
214
00:23:22,450 --> 00:23:23,280
什麼?
215
00:23:24,450 --> 00:23:30,330
"失物: 娃娃"
216
00:23:34,920 --> 00:23:40,130
你終於下班了 是新年耶
217
00:23:41,970 --> 00:23:45,640
你老婆去世幾年了?
218
00:23:45,970 --> 00:23:50,310
幾年? 只有兩年
219
00:23:50,850 --> 00:23:52,980
過來
220
00:23:57,360 --> 00:24:00,110
謝謝你的飯
221
00:24:00,150 --> 00:24:01,990
就喝一點
222
00:24:12,790 --> 00:24:15,830
新年快樂!
223
00:24:24,130 --> 00:24:26,380
我老婆去世後...
224
00:24:27,050 --> 00:24:31,060
我就沒有做過新年餐了
225
00:24:31,930 --> 00:24:35,480
餐館老闆不是有帶食物過來?
226
00:24:35,560 --> 00:24:42,150
小敏在美寄的義大利餐館今年開業
227
00:24:42,230 --> 00:24:44,190
他們很忙
228
00:24:44,280 --> 00:24:45,650
要走了嗎?
229
00:24:47,530 --> 00:24:49,160
這裡很少有顧客的
230
00:24:49,240 --> 00:24:50,530
三天才有一個
231
00:24:50,660 --> 00:24:53,040
你會很寂寞的
232
00:24:53,040 --> 00:24:54,620
不會
233
00:24:55,870 --> 00:24:59,290
這個小鎮就像老人的家
234
00:24:59,380 --> 00:25:00,420
我不會寂寞的
235
00:25:03,710 --> 00:25:04,710
乙松...
236
00:25:04,800 --> 00:25:05,510
怎樣?
237
00:25:05,630 --> 00:25:11,890
明年我就要在苫鵜旅遊區工作了
238
00:25:12,100 --> 00:25:13,510
苫鵜?
239
00:25:13,640 --> 00:25:18,900
翻過兩座山 關所線上…
240
00:25:19,150 --> 00:25:22,110
正在建四座飯店
241
00:25:22,320 --> 00:25:26,610
冬天滑雪 夏天打高爾夫球...
242
00:25:26,860 --> 00:25:29,740
會有很多旅客吧
243
00:25:30,950 --> 00:25:35,410
來跟我一起工作吧?
244
00:25:38,590 --> 00:25:40,260
你馬上就要從鐵道退休了
245
00:25:40,390 --> 00:25:42,430
我可以幫你找個空位
246
00:25:45,220 --> 00:25:46,390
仙次
247
00:25:48,770 --> 00:25:50,600
不用幫我找了
248
00:25:50,940 --> 00:25:52,440
不用了
249
00:25:52,770 --> 00:25:54,900
為什麼呢?
250
00:25:55,110 --> 00:26:00,570
我連坐電梯都不習慣呢
251
00:26:00,700 --> 00:26:02,950
可是你是工程師呀
252
00:26:03,070 --> 00:26:04,580
不是
253
00:26:05,660 --> 00:26:08,000
我只知道鐵道 其它一概不懂
254
00:26:08,200 --> 00:26:12,750
我只是汲取經驗
255
00:26:15,170 --> 00:26:18,050
我不適合做別的工作
256
00:26:30,230 --> 00:26:31,600
仙次
257
00:26:31,810 --> 00:26:32,400
什麼?
258
00:26:34,150 --> 00:26:36,020
你的兒子英夫...
259
00:26:37,190 --> 00:26:40,070
我聽說他想幫我
260
00:26:40,190 --> 00:26:41,950
他幫不了
261
00:26:42,240 --> 00:26:45,070
他是大學畢業生...
262
00:26:45,160 --> 00:26:47,870
會很快升職 可是...
263
00:26:48,080 --> 00:26:53,000
他現在還不能幫你呢
264
00:26:53,290 --> 00:26:54,330
是這樣啊?
265
00:26:55,500 --> 00:27:00,590
我本來想帶他一起來看你 可是...
266
00:27:01,630 --> 00:27:03,640
他明天值班
267
00:27:03,680 --> 00:27:07,220
而且他老婆剛生了小孩
268
00:27:07,350 --> 00:27:09,810
他很忙
269
00:27:12,600 --> 00:27:18,780
你的孫子? 喜歡嗎?
270
00:27:19,030 --> 00:27:21,440
那當然了
271
00:27:24,950 --> 00:27:25,910
仙次
272
00:27:26,030 --> 00:27:29,580
你兒子會不會教孫子也做一個鐵道員呢?
273
00:27:29,830 --> 00:27:32,250
那就是第三代了喔
274
00:27:32,710 --> 00:27:34,210
我也在想
275
00:27:38,290 --> 00:27:40,840
我也想要個兒子啊
276
00:27:46,220 --> 00:27:48,430
出生了嗎?
277
00:27:52,480 --> 00:27:54,390
我老婆?
278
00:27:59,230 --> 00:28:02,940
你出了很多汗呢 擦一擦吧
279
00:28:09,130 --> 00:28:11,590
你也出了很多汗
280
00:28:15,260 --> 00:28:16,800
不要害羞
281
00:28:17,050 --> 00:28:17,800
不會啊
282
00:28:24,890 --> 00:28:26,060
出生了?
283
00:28:27,150 --> 00:28:28,020
我很幸福啊
284
00:28:28,610 --> 00:28:29,940
恭喜你!
285
00:28:30,650 --> 00:28:31,610
我很高興
286
00:28:31,820 --> 00:28:32,650
恭喜!
287
00:28:32,940 --> 00:28:35,610
為你升職和孩子出生
288
00:28:36,990 --> 00:28:37,950
我很高興
289
00:28:38,870 --> 00:28:40,830
但是靜枝不年輕了
290
00:28:41,080 --> 00:28:42,950
生孩子不容易呀
291
00:28:43,290 --> 00:28:45,200
男孩還是女孩?
292
00:28:46,710 --> 00:28:47,670
女孩
293
00:29:02,060 --> 00:29:03,100
你還好吧?
294
00:29:07,140 --> 00:29:08,980
你看她?
295
00:29:14,400 --> 00:29:16,950
她不會繼承你的
296
00:29:19,320 --> 00:29:24,990
"雪子"
297
00:29:29,920 --> 00:29:32,880
她的名字是"雪的孩子"的意思
298
00:29:34,840 --> 00:29:40,930
她會像這雪一樣美麗吧?
299
00:29:48,020 --> 00:29:50,230
你家很遠吧
300
00:29:50,350 --> 00:29:52,310
再喝一杯 暖暖身
301
00:29:52,810 --> 00:29:53,820
我家快到了
302
00:29:53,980 --> 00:29:55,020
好好喝
303
00:29:55,190 --> 00:29:56,940
多謝誇獎
304
00:29:57,070 --> 00:29:59,320
不是啦 真的很好喝
305
00:29:59,900 --> 00:30:02,410
是吧? 作為紀念品不錯吧
306
00:30:02,780 --> 00:30:04,160
謝謝你
307
00:30:07,330 --> 00:30:10,460
雪子在哭 她還好吧?
308
00:30:10,580 --> 00:30:13,040
沒事 嬰兒都會哭的
309
00:30:13,210 --> 00:30:14,000
再喝一點吧?
310
00:30:14,130 --> 00:30:15,380
不要
311
00:30:25,050 --> 00:30:30,690
起來!
312
00:30:32,230 --> 00:30:35,020
親愛的!
313
00:30:38,700 --> 00:30:41,080
到醫院來
314
00:30:41,460 --> 00:30:43,540
如果有人代替我的職位
315
00:30:44,460 --> 00:30:48,050
計程車在美寄等你
316
00:30:59,180 --> 00:31:01,230
走吧!
317
00:31:10,280 --> 00:31:11,610
後方正常
318
00:31:15,450 --> 00:31:17,080
信號正常
319
00:31:40,140 --> 00:31:41,100
你在嗎?
320
00:31:41,850 --> 00:31:43,180
靜枝
321
00:31:52,650 --> 00:31:56,490
怎麼回事? 不可能吧?!
322
00:32:10,500 --> 00:32:11,800
靜枝!
323
00:32:14,470 --> 00:32:15,470
有人嗎?
324
00:32:29,860 --> 00:32:32,650
幌舞!
325
00:32:36,570 --> 00:32:37,990
晚了六分鐘
326
00:32:39,370 --> 00:32:43,240
站長 真的很抱歉
327
00:33:27,260 --> 00:33:29,470
你的孩子死了
328
00:33:30,390 --> 00:33:34,010
你只搖著旗子來看她
329
00:33:41,810 --> 00:33:44,400
因為我是鐵道員
330
00:33:47,650 --> 00:33:49,950
我還能做什麼呢?
331
00:33:54,910 --> 00:34:00,040
還有誰會搖信號旗呢?
332
00:34:02,460 --> 00:34:05,000
還有誰會扳道岔呢?
333
00:34:08,510 --> 00:34:13,590
你的孩子... 雪子...
334
00:34:15,010 --> 00:34:20,060
她冷的像雪一樣時才回來
335
00:35:09,650 --> 00:35:11,900
最後一班車走了
336
00:35:12,860 --> 00:35:16,030
乙松 邊喝邊唱吧!
337
00:35:22,000 --> 00:35:24,170
好味道
338
00:35:27,250 --> 00:35:29,210
你要怎麼辦?
339
00:35:29,590 --> 00:35:32,170
你要我問你幾次?
340
00:35:32,510 --> 00:35:35,340
你是鰥夫
341
00:35:35,890 --> 00:35:38,760
我是你老朋友了 我當然是
342
00:35:38,930 --> 00:35:41,720
所以我會擔心
343
00:35:42,850 --> 00:35:47,360
你一定要告訴我你要怎麼辦
344
00:35:47,740 --> 00:35:50,660
你不回家我就不回
345
00:35:51,200 --> 00:35:52,910
我這並不是說要你回家
346
00:35:53,000 --> 00:35:54,660
少來了
347
00:35:55,080 --> 00:35:57,290
要怎麼辦?
348
00:35:57,420 --> 00:35:59,590
快說啊
349
00:35:59,750 --> 00:36:01,210
我什麼都不想做
350
00:36:01,590 --> 00:36:05,380
佐藤乙松先生! 快說呀!
351
00:36:06,300 --> 00:36:08,680
不要管我了 仙次
352
00:36:10,720 --> 00:36:12,310
不要管?
353
00:36:12,770 --> 00:36:14,430
我做不到
354
00:36:17,350 --> 00:36:22,440
你退休後就不能住在這裡了
355
00:36:22,690 --> 00:36:26,070
你準備住哪裡?
356
00:36:26,150 --> 00:36:29,990
至少告訴我這些吧
357
00:36:34,790 --> 00:36:36,330
雪子是這裡死的
358
00:36:38,670 --> 00:36:40,130
我老婆也是
359
00:36:40,130 --> 00:36:42,920
可是你必須離開
360
00:36:43,550 --> 00:36:45,590
你會想做什麼?
361
00:36:46,050 --> 00:36:48,720
礦山關了
362
00:36:48,800 --> 00:36:51,180
只剩下200位老工人了
363
00:36:51,300 --> 00:36:54,140
如果發生事怎麼辦?
364
00:36:57,310 --> 00:37:04,070
我知道你生病了 說不準什麼時候會發病呢
365
00:37:05,230 --> 00:37:12,080
可要做好心理準備喔 聽我的沒錯
366
00:37:13,910 --> 00:37:18,330
不用擔心 我的事我自有分寸
367
00:37:18,370 --> 00:37:19,170
話是這麼說
368
00:37:19,330 --> 00:37:21,080
我還是會擔心
369
00:37:21,210 --> 00:37:24,800
我退休後會找新工作
370
00:37:27,840 --> 00:37:31,180
你也要找
371
00:37:31,680 --> 00:37:37,560
我才會高興
372
00:37:39,190 --> 00:37:42,440
仙次! 是睡覺的時間了
373
00:37:48,900 --> 00:37:51,570
幫幫我
374
00:37:51,700 --> 00:37:55,030
再幫我一次
375
00:37:55,540 --> 00:37:58,870
乙松 我們在一起吧
376
00:38:00,080 --> 00:38:02,330
留在我身邊
377
00:38:22,490 --> 00:38:23,910
仙次!
378
00:38:24,870 --> 00:38:25,410
乙松
379
00:38:25,530 --> 00:38:26,160
怎麼了?
380
00:38:26,330 --> 00:38:29,120
我吸了一些瓦斯
381
00:38:32,420 --> 00:38:35,130
堅持到我們出去
382
00:38:36,090 --> 00:38:37,300
仙次!
383
00:38:54,440 --> 00:38:55,310
仙次!
384
00:38:56,270 --> 00:38:58,860
仙次!
385
00:39:05,910 --> 00:39:12,580
仙次 仙次...
386
00:39:18,460 --> 00:39:21,210
乙松...
387
00:39:21,970 --> 00:39:23,800
乙松
388
00:39:24,180 --> 00:39:25,390
仙次
389
00:39:28,970 --> 00:39:30,140
乙松
390
00:39:32,390 --> 00:39:35,310
我永遠都要跟你一起工作
391
00:39:36,980 --> 00:39:40,940
我在苫鵜旅遊區工作的時候
392
00:39:43,820 --> 00:39:48,280
會幫你找個好職位
393
00:39:57,290 --> 00:39:58,460
仙次
394
00:40:03,300 --> 00:40:04,800
我...
395
00:40:12,640 --> 00:40:16,310
我離開鐵路就一文不值了啊
396
00:40:17,310 --> 00:40:20,480
你是工程師 你什麼都可以做
397
00:40:25,360 --> 00:40:28,990
我固執 跟我老爸一樣
398
00:40:30,620 --> 00:40:37,370
他是我心目中的英雄 所以我來鐵道工作
399
00:40:41,390 --> 00:40:50,230
我們在鐵道上是緊密聯繫在一起的
400
00:40:54,360 --> 00:40:59,360
鐵道可以彎 你要是想 也可以改變
401
00:41:02,450 --> 00:41:04,120
還記得嗎?
402
00:41:06,750 --> 00:41:12,130
工會罷工 所有車都停開的時候
403
00:41:13,130 --> 00:41:18,260
我們把剛畢業的年輕人送到東京
404
00:41:21,260 --> 00:41:24,560
是啊 是啊
405
00:41:30,230 --> 00:41:32,230
我改不了了
406
00:41:33,230 --> 00:41:35,020
不可能了
407
00:41:36,690 --> 00:41:39,070
都這把年紀了
408
00:41:58,130 --> 00:41:59,380
好!
409
00:42:00,050 --> 00:42:01,470
我們送完孩子們以後
410
00:42:01,550 --> 00:42:04,890
就繼續罷工吧
411
00:42:06,890 --> 00:42:11,100
那些孩子遠離家人
412
00:42:11,810 --> 00:42:16,230
我們只是安全的把他們送到東京
413
00:42:16,360 --> 00:42:18,030
是呀
414
00:42:18,150 --> 00:42:20,990
我們是國際主義者
415
00:42:21,110 --> 00:42:22,740
要不要唱共黨國際歌?
416
00:42:24,160 --> 00:42:29,120
會被炒魷魚的
417
00:42:30,000 --> 00:42:33,960
讓我們為那些...
418
00:42:34,170 --> 00:42:38,250
在東京工作的孩子們祈禱!
419
00:42:39,210 --> 00:42:43,300
萬歲!
420
00:42:51,680 --> 00:42:53,940
吹哨子!
421
00:42:54,020 --> 00:42:57,610
讓他們記住這聲音!
422
00:43:13,960 --> 00:43:16,330
站長! 站長!
423
00:43:22,060 --> 00:43:27,270
站長! 站長!
424
00:43:34,030 --> 00:43:35,450
你想要什麼?
425
00:43:35,490 --> 00:43:37,780
我的娃娃不見了
426
00:43:40,740 --> 00:43:42,700
妳是她的姊姊嗎?
427
00:43:44,790 --> 00:43:47,380
我開燈吧
428
00:43:48,080 --> 00:43:49,250
那個?
429
00:43:49,420 --> 00:43:50,250
是
430
00:43:52,550 --> 00:43:55,010
她說是她弄丟
431
00:43:55,720 --> 00:43:58,180
被你找到了
432
00:44:06,190 --> 00:44:09,190
我不認識你 你住在哪裡?
433
00:44:09,900 --> 00:44:12,280
神殿附近 我叫佐藤
434
00:44:16,400 --> 00:44:19,660
這個鎮裡有很多人姓佐藤
435
00:44:19,780 --> 00:44:21,120
我也是呢
436
00:44:22,990 --> 00:44:25,160
神殿附近?
437
00:44:30,130 --> 00:44:31,750
伊佐的女兒?
438
00:44:32,250 --> 00:44:33,630
還是寅雄的?
439
00:44:33,670 --> 00:44:37,260
我們到爺爺家來了
440
00:44:41,800 --> 00:44:44,470
晚上不要一個人走
441
00:44:44,470 --> 00:44:46,810
不會有熊...
442
00:44:46,890 --> 00:44:50,860
不過可能會滑倒 掉進水塘
443
00:44:57,240 --> 00:44:59,200
我帶妳走吧
444
00:45:03,410 --> 00:45:04,450
不用了
445
00:45:04,660 --> 00:45:05,410
為什麼?
446
00:45:05,620 --> 00:45:07,040
不會很遠呀
447
00:45:08,120 --> 00:45:11,670
而且月亮很亮
448
00:45:12,210 --> 00:45:13,630
幾歲了?
449
00:45:13,800 --> 00:45:15,670
十二
450
00:45:16,760 --> 00:45:20,640
妳上國中了嗎? 腿很長呀
451
00:45:20,760 --> 00:45:22,720
國小
452
00:45:22,850 --> 00:45:24,510
最後一年
453
00:45:24,600 --> 00:45:26,310
真的?
454
00:45:26,680 --> 00:45:29,350
廁所?
455
00:45:29,690 --> 00:45:31,400
漏水?
456
00:45:36,280 --> 00:45:40,660
我有點怕 你跟我一起去吧?
457
00:45:42,700 --> 00:45:46,540
好啊
458
00:45:52,550 --> 00:45:53,550
看 就在那邊
459
00:45:55,560 --> 00:45:57,520
不用怕
460
00:45:59,730 --> 00:46:00,600
怎麼了?
461
00:46:02,600 --> 00:46:04,940
請留在這邊
462
00:46:05,060 --> 00:46:05,860
好
463
00:46:06,070 --> 00:46:06,980
發誓
464
00:46:07,650 --> 00:46:08,480
我發誓
465
00:46:39,270 --> 00:46:40,930
妳好
466
00:46:41,270 --> 00:46:43,520
給你女兒?
467
00:46:47,610 --> 00:46:50,400
這個怎麼樣?
468
00:46:50,860 --> 00:46:53,280
手工製作的 很珍貴
469
00:46:59,370 --> 00:47:03,580
給新生的嬰兒的娃娃?
470
00:47:03,670 --> 00:47:06,130
乙松很性急的
471
00:47:06,380 --> 00:47:10,760
他的第一個禮物 我很開心
472
00:47:10,920 --> 00:47:13,260
我幫她做一件裙子吧
473
00:47:15,430 --> 00:47:18,760
他非常愛妳
474
00:47:18,930 --> 00:47:22,180
多麼好的父親呀!
475
00:47:40,450 --> 00:47:41,830
謝謝
476
00:47:42,160 --> 00:47:46,290
不客氣 暖暖身吧
477
00:47:49,460 --> 00:47:50,880
暖爐
478
00:48:00,720 --> 00:48:04,560
我的朋友 一隻海象
479
00:48:05,810 --> 00:48:08,860
睡著的胖子
480
00:48:09,020 --> 00:48:10,360
會不會睏?
481
00:48:10,480 --> 00:48:12,570
不會 很熱啊
482
00:48:12,690 --> 00:48:13,690
謝謝
483
00:48:15,150 --> 00:48:18,360
妳家人肯定著急呢
484
00:48:19,000 --> 00:48:21,540
我帶妳回家吧
485
00:48:22,800 --> 00:48:24,210
喝一點點吧
486
00:48:24,300 --> 00:48:25,340
不用了 謝謝
487
00:48:31,970 --> 00:48:34,390
閉上眼睛
488
00:48:34,640 --> 00:48:35,270
閉上眼睛
489
00:48:36,680 --> 00:48:38,230
給妳一個驚喜
490
00:48:39,600 --> 00:48:43,400
閉上眼睛就有驚喜? 真的?
491
00:48:48,070 --> 00:48:50,820
什麼都沒有啊
492
00:48:59,920 --> 00:49:01,250
什麼?!
493
00:49:01,500 --> 00:49:03,000
我親了妳耶
494
00:49:03,130 --> 00:49:05,300
真的耶
495
00:49:05,920 --> 00:49:08,930
我明天回來 拜拜
496
00:49:18,890 --> 00:49:21,100
要小心
497
00:49:23,150 --> 00:49:24,570
怎麼了?
498
00:49:25,780 --> 00:49:27,110
沒什麼
499
00:49:33,120 --> 00:49:38,750
她本來是來拿這個的 最後忘記帶走了
500
00:49:40,120 --> 00:49:42,670
我可以捎給她 不過...
501
00:49:43,670 --> 00:49:46,630
她住在神殿附近 姓佐藤
502
00:49:46,710 --> 00:49:47,760
小孩子?
503
00:49:47,880 --> 00:49:49,340
是的 小姑娘
504
00:49:49,550 --> 00:49:51,010
幾點了?
505
00:49:51,130 --> 00:49:52,550
一點鐘
506
00:49:53,640 --> 00:49:55,640
你做夢了
507
00:49:56,060 --> 00:50:00,060
她是從城裡來的 很晚才起來
508
00:50:00,310 --> 00:50:02,230
可能是雪女
509
00:50:03,270 --> 00:50:07,480
如果是雪女親了我一下 我肯定凍住了
510
00:50:07,690 --> 00:50:08,610
親你?
511
00:50:12,320 --> 00:50:14,620
她剛剛真的在這裡?
512
00:50:16,450 --> 00:50:17,620
嘿!
513
00:50:17,740 --> 00:50:24,670
乙松 你能肯定是個女的親了你?
514
00:50:24,750 --> 00:50:25,340
不可能
515
00:50:25,460 --> 00:50:30,380
難道不會是她母親或奶奶嗎?
516
00:50:30,510 --> 00:50:31,720
總之 是親了一下
517
00:50:32,300 --> 00:50:33,220
搞不懂
518
00:50:33,550 --> 00:50:34,300
真的?
519
00:50:35,970 --> 00:50:38,810
仙次 睡這兒
520
00:50:41,180 --> 00:50:46,310
噢? 你還留著我們很久以前用過的那些東西?
521
00:50:47,910 --> 00:50:49,950
過去多好啊!
522
00:50:50,620 --> 00:50:53,040
依然可以聞到...
523
00:50:53,080 --> 00:50:56,420
鐵銹和煤炭的氣味
524
00:50:58,540 --> 00:51:00,710
老火車站的獨特氣味
525
00:51:00,840 --> 00:51:05,090
我眼皮和手黑乎乎的都是煤灰
526
00:51:05,180 --> 00:51:07,550
當時我想它們永遠都洗不掉了
527
00:51:08,550 --> 00:51:14,850
但不知怎的 時間一長 它們都乾淨了
528
00:51:18,690 --> 00:51:21,570
它們乾淨了 也沒勁了
529
00:51:22,940 --> 00:51:28,450
以前在一場打鬥裡 它們可以打倒五六個男的
530
00:51:28,990 --> 00:51:31,950
太久了 忘掉過去吧
531
00:51:33,910 --> 00:51:35,670
你可真灑脫!
532
00:51:41,090 --> 00:51:42,000
爸!
533
00:51:47,180 --> 00:51:48,390
好了!
534
00:51:48,590 --> 00:51:52,100
欺負喝醉酒的人也太沒意思了 別這樣 好不好?
535
00:51:52,770 --> 00:51:55,350
閉嘴 鐵道員! 不關你事!
536
00:51:55,560 --> 00:51:56,730
混蛋共產黨員!
537
00:51:57,100 --> 00:52:00,230
什麼?!
538
00:52:00,690 --> 00:52:05,950
你們正式工輕輕鬆鬆地進行罷工
539
00:52:06,030 --> 00:52:11,530
我們臨時工因為這個把工作丟了
540
00:52:11,620 --> 00:52:13,490
閉嘴!
541
00:52:13,700 --> 00:52:16,330
像你們這些外來礦工
542
00:52:16,790 --> 00:52:21,670
破壞罷工 而且還在縮短礦山的壽命
543
00:52:24,960 --> 00:52:29,010
我家在南方但我想
544
00:52:29,090 --> 00:52:31,800
我可能會在這工作到死
545
00:52:32,310 --> 00:52:34,850
但是現在這個礦關了
546
00:52:34,970 --> 00:52:38,020
那是因為你們這些懶鬼!
547
00:52:39,270 --> 00:52:43,520
說話小心點! 你要倒楣的!
548
00:52:43,610 --> 00:52:46,280
你不能這樣跟我們說話!
549
00:52:48,490 --> 00:52:51,450
好了! 別嚇唬他!
550
00:52:53,330 --> 00:52:55,450
他一個人
551
00:52:59,830 --> 00:53:01,880
那你想扁他?
552
00:53:03,090 --> 00:53:07,670
有意思! 我們到外面去!
553
00:53:08,970 --> 00:53:10,930
我們到外面去!
554
00:53:11,470 --> 00:53:14,970
別動! 大家坐下!
555
00:53:15,520 --> 00:53:21,480
你買單時再站起來
556
00:53:23,570 --> 00:53:25,580
今晚酒水算酒店的
557
00:53:25,990 --> 00:53:29,750
你們一醉解千愁吧
558
00:53:30,080 --> 00:53:31,870
對不起
559
00:53:33,170 --> 00:53:37,630
我既不會舉紅旗也不會舉太陽旗
560
00:53:38,800 --> 00:53:45,510
我要舉我自己的酒旗
561
00:53:47,310 --> 00:53:49,890
小傢伙 你想吃什麼?
562
00:53:49,930 --> 00:53:53,600
一碗雞肉和雞蛋? 或者叉燒飯?
563
00:53:54,190 --> 00:53:57,190
好的 我這就給你做
564
00:53:57,360 --> 00:53:58,740
這邊走
565
00:54:13,580 --> 00:54:15,330
好痛!
566
00:54:21,050 --> 00:54:23,050
他可以留在這兒...
567
00:54:23,300 --> 00:54:26,010
但他明天還要幹活
568
00:54:26,100 --> 00:54:29,100
他的破屋就在不遠
569
00:54:29,180 --> 00:54:30,180
小心
570
00:54:44,450 --> 00:54:45,620
你一個人走行嗎?
571
00:54:45,700 --> 00:54:48,330
試試自己走
572
00:54:49,540 --> 00:54:51,870
加油!
573
00:54:58,590 --> 00:55:00,250
爸!
574
00:55:10,810 --> 00:55:14,350
喂! 別睡! 別睡啊!
575
00:55:18,650 --> 00:55:19,860
沒關係 兒子
576
00:55:20,440 --> 00:55:22,320
他身體真壯
577
00:55:23,440 --> 00:55:25,490
今晚很冷
578
00:55:28,950 --> 00:55:31,830
咱們打雪仗
579
00:55:54,350 --> 00:55:56,560
你到家了!
580
00:55:57,990 --> 00:55:58,780
你媽呢?
581
00:55:59,450 --> 00:56:02,660
就我爸和我從九州過來了
582
00:56:04,080 --> 00:56:07,540
我媽帶著我妹出走了
583
00:56:09,750 --> 00:56:13,760
所以我必須照顧他
584
00:56:14,670 --> 00:56:17,220
拿酒來! 清酒和盆子!
585
00:56:17,380 --> 00:56:18,970
盆子!
586
00:56:37,530 --> 00:56:43,530
你爸回來的時候 跟他一起吃飯
587
00:56:44,370 --> 00:56:48,370
因為他從飯館來
588
00:57:50,440 --> 00:57:51,560
怎麼樣了?
589
00:57:51,640 --> 00:57:55,940
我沒有估計會很容易 但確實不容易
590
00:57:57,400 --> 00:58:00,740
我告訴小敏我們要辦桌宴會
591
00:58:01,030 --> 00:58:04,280
我要從餐館訂菜嗎?
592
00:58:04,660 --> 00:58:07,290
別騙小孩子
593
00:58:08,410 --> 00:58:12,750
我能不能告訴小敏咱們今晚的主意?
594
00:58:14,580 --> 00:58:19,420
我們想收養他 越快越好
595
00:58:19,460 --> 00:58:20,510
我知道了
596
00:58:21,340 --> 00:58:24,680
他會繼承你
597
00:58:26,940 --> 00:58:28,270
但是...
598
00:58:29,440 --> 00:58:32,360
鐵道員和礦工很像
599
00:58:33,240 --> 00:58:35,320
都不是好工作
600
00:58:35,410 --> 00:58:41,540
你還是想讓他成為一個鐵道員 看得出來
601
00:58:44,290 --> 00:58:45,880
說真的
602
00:58:48,290 --> 00:58:49,710
你在幹嘛?
603
00:59:00,220 --> 00:59:02,930
都是阿姨做的
604
00:59:03,060 --> 00:59:04,690
吃飽
605
00:59:05,650 --> 00:59:09,320
真好吃 我能切蛋糕嗎?
606
00:59:10,230 --> 00:59:12,490
我去沏茶
607
00:59:17,530 --> 00:59:20,950
你還好嗎?
608
00:59:26,370 --> 00:59:30,920
小敏需要個"母親"來照顧他
609
00:59:31,090 --> 00:59:35,840
我要去醫院 不能待在家了
610
00:59:36,550 --> 00:59:38,550
我無法再管他了
611
00:59:41,430 --> 00:59:44,350
無論怎樣我都會照顧他
612
00:59:44,390 --> 00:59:48,520
我是不是收養他 或者他將來會幹什麼...
613
00:59:48,650 --> 00:59:52,400
將由我們商量以後再決定
614
00:59:53,650 --> 00:59:55,400
我想這是命
615
00:59:55,610 --> 00:59:58,780
我跟我先生商量了
616
00:59:59,660 --> 01:00:02,080
我們會幫你...
617
01:00:02,290 --> 01:00:05,710
那麼請你們像自己的孩子一樣撫養他
618
01:01:16,790 --> 01:01:20,210
一瓶牛奶就好
619
01:01:20,210 --> 01:01:23,630
一個老太太需要兩個
620
01:01:23,750 --> 01:01:26,170
我的骨頭? 看著我
621
01:01:27,380 --> 01:01:30,430
我比你年輕
622
01:01:30,550 --> 01:01:32,680
你不需要這樣做
623
01:01:35,890 --> 01:01:37,560
小敏的護照?
624
01:01:39,350 --> 01:01:41,730
哪兒是義大利?
625
01:01:41,810 --> 01:01:44,770
我都告訴你多少次了?
626
01:01:44,900 --> 01:01:46,770
博洛尼亞
627
01:01:46,940 --> 01:01:48,190
博洛尼亞
628
01:01:48,400 --> 01:01:52,200
我要去學燒菜
629
01:01:55,410 --> 01:01:56,660
去多久?
630
01:01:56,830 --> 01:01:58,290
看情況 他人很聰明
631
01:01:58,370 --> 01:02:01,250
學起來很快
632
01:02:02,670 --> 01:02:06,880
那…乙松 他將離開好幾年
633
01:02:08,170 --> 01:02:12,970
我跟你說過 我收養他了
634
01:02:13,180 --> 01:02:14,640
我老了 什麼都可能發生
635
01:02:15,300 --> 01:02:17,260
小敏不會離開我
636
01:02:17,970 --> 01:02:22,310
恭喜你 小敏! 你的好機遇 加油
637
01:02:22,480 --> 01:02:23,980
對不起
638
01:02:24,100 --> 01:02:26,560
你兒子大步跨入社會
639
01:02:26,730 --> 01:02:29,530
不要
640
01:02:30,030 --> 01:02:32,740
恭喜你 小敏! 你的好機遇 加油
641
01:02:33,070 --> 01:02:36,910
謝謝 照顧奶奶
642
01:02:37,200 --> 01:02:38,910
"奶奶" 是嗎?
643
01:02:39,120 --> 01:02:41,580
他的護照
644
01:02:42,460 --> 01:02:46,750
他繫著領帶 看起來很好
645
01:02:47,590 --> 01:02:49,920
謝謝老師
646
01:02:50,380 --> 01:02:53,050
我們一定要謝她
647
01:02:53,630 --> 01:02:55,390
謝謝你
648
01:02:55,970 --> 01:02:56,970
謝謝
649
01:02:57,100 --> 01:02:59,470
義大利菜很不錯的
650
01:02:59,680 --> 01:03:01,930
你做的午飯也很好吃
651
01:03:02,140 --> 01:03:04,060
但今天的午飯太普通了
652
01:03:04,390 --> 01:03:07,440
義大利菜會流行的
653
01:03:07,810 --> 01:03:09,980
來 乾杯
654
01:03:10,190 --> 01:03:14,570
沒紅酒 用清酒代替
655
01:03:14,820 --> 01:03:16,950
整天是清酒?
656
01:03:17,660 --> 01:03:22,330
我聽說 在義大利 小孩也喝紅酒
657
01:03:22,500 --> 01:03:23,750
啊?
658
01:03:24,160 --> 01:03:29,500
義大利菜的第一課
659
01:03:31,100 --> 01:03:36,310
站長 為未來的義大利大廚乾杯
660
01:03:36,350 --> 01:03:37,350
你的護照
661
01:03:37,600 --> 01:03:38,900
讓我來倒
662
01:03:58,710 --> 01:04:01,710
小敏 加油 乾杯!
663
01:04:01,840 --> 01:04:03,710
乾杯!
664
01:04:51,010 --> 01:04:54,930
乙松 你夫人也一定會擔心的
665
01:04:55,310 --> 01:05:00,400
我內人也一樣
666
01:05:00,480 --> 01:05:08,070
我告訴她我這次無論如何要說服你
667
01:05:08,650 --> 01:05:14,580
也許我太直接了
668
01:05:14,780 --> 01:05:21,620
但是我一直在苫鵜給你找個好住處
669
01:05:30,470 --> 01:05:31,930
乙松
670
01:05:48,690 --> 01:05:49,740
仙次
671
01:06:44,550 --> 01:06:46,300
早安
672
01:06:56,850 --> 01:06:57,730
你的餐館怎麼樣?
673
01:06:57,900 --> 01:07:00,360
快準備好了
674
01:07:00,570 --> 01:07:03,650
取了個什麼名字?
675
01:07:06,110 --> 01:07:07,240
嗯?
676
01:07:09,080 --> 01:07:11,200
嗨 小敏!
677
01:07:12,500 --> 01:07:16,040
美寄站長會資助你
678
01:07:16,210 --> 01:07:19,750
但是你首先要取個名字
679
01:07:19,920 --> 01:07:24,340
奶奶建議我們保密
680
01:07:24,510 --> 01:07:25,800
到開張 但...
681
01:07:27,220 --> 01:07:28,680
我告訴你
682
01:07:29,180 --> 01:07:31,220
叫"羅寇莫蒂瓦"
683
01:07:31,310 --> 01:07:32,180
什麼意思?
684
01:07:32,520 --> 01:07:35,390
義大利火車頭
685
01:07:37,100 --> 01:07:38,650
奶奶喜歡它
686
01:07:41,650 --> 01:07:44,740
那我們一定要送你個禮物
687
01:07:44,900 --> 01:07:46,700
不用 不用
688
01:07:47,320 --> 01:07:51,160
你對我們一直太好了
689
01:07:51,280 --> 01:07:52,290
別說了
690
01:07:52,620 --> 01:07:53,240
太棒了
691
01:07:53,410 --> 01:07:57,290
開張時我一定送個大花籃
692
01:08:08,470 --> 01:08:10,850
等著吧
693
01:08:12,810 --> 01:08:14,180
請讓我一個人待會兒
694
01:08:14,720 --> 01:08:16,930
這個發動機怎麼啦?
695
01:08:20,350 --> 01:08:21,810
太舊了
696
01:08:22,860 --> 01:08:25,230
1957造
697
01:08:25,940 --> 01:08:29,780
我們那時候還在向蒸汽機裡送煤呢
698
01:08:30,710 --> 01:08:32,420
它報廢了?
699
01:08:32,750 --> 01:08:36,710
運氣好 它可以進博物館或者公園裡
700
01:08:37,970 --> 01:08:41,470
有時候上帝會保佑
701
01:08:42,510 --> 01:08:46,310
他們不會把我也放進博物館吧?
702
01:08:51,850 --> 01:08:54,480
以後回答我
703
01:08:55,320 --> 01:08:56,730
信號 正常
704
01:09:08,960 --> 01:09:10,830
出發!
705
01:09:26,810 --> 01:09:28,350
後方 正常
706
01:09:40,240 --> 01:09:41,450
幌舞火車站
707
01:09:41,740 --> 01:09:47,080
這是札幌指揮部 先別掛
708
01:09:49,250 --> 01:09:53,250
喂 新年快樂! 我是英夫
709
01:09:53,370 --> 01:09:55,920
喂? 新年快樂!
710
01:09:56,130 --> 01:10:01,220
你現在獨當一面了
711
01:10:02,680 --> 01:10:06,430
你父親回到美寄了
712
01:10:06,680 --> 01:10:10,180
我昨天沒能來看你
713
01:10:10,180 --> 01:10:11,640
對不起
714
01:10:11,770 --> 01:10:13,100
沒什麼
715
01:10:15,400 --> 01:10:19,360
我父親說你沒太著急
716
01:10:20,110 --> 01:10:25,030
但我在幫你找份鐵路上的工作
717
01:10:25,410 --> 01:10:27,950
只是不太容易
718
01:10:29,120 --> 01:10:36,630
別擔心我
719
01:10:40,630 --> 01:10:42,510
聽著
720
01:10:44,800 --> 01:10:52,350
我相信我父親的話而且驗證過 他說...
721
01:10:55,320 --> 01:11:02,660
"蒸汽機將在戰後重建我們國家"
722
01:11:04,500 --> 01:11:06,500
"和它一起幹"
723
01:11:08,460 --> 01:11:10,170
我也是這樣做的
724
01:11:12,960 --> 01:11:17,720
我成了個火車司機
725
01:11:20,640 --> 01:11:25,980
現在我將作為一名鐵道員退休
726
01:11:29,560 --> 01:11:31,820
我盡力了 沒什麼遺憾
727
01:11:36,200 --> 01:11:37,240
英夫
728
01:11:38,950 --> 01:11:41,870
還是一樣謝謝你
729
01:11:43,740 --> 01:11:47,830
別打電話說這些了
730
01:11:48,330 --> 01:11:49,290
我掛了
731
01:11:49,500 --> 01:11:54,130
等等! 叔叔
732
01:11:54,550 --> 01:11:55,590
怎麼了?
733
01:11:56,970 --> 01:11:59,090
有個新聞告訴你
734
01:12:03,220 --> 01:12:10,060
幌舞鐵路將提前關閉
735
01:12:10,980 --> 01:12:14,440
在期限結束前...
736
01:12:15,400 --> 01:12:18,650
三月底
737
01:12:22,160 --> 01:12:26,700
你不久就會被通知 但...
738
01:12:27,330 --> 01:12:30,670
我想先告訴你
739
01:12:35,130 --> 01:12:40,180
對不起 壞消息
740
01:12:50,060 --> 01:12:51,770
謝謝
741
01:12:54,940 --> 01:13:00,320
謝謝 英夫 謝謝你體諒我
742
01:13:02,450 --> 01:13:08,790
叔叔 我非常非常感激你
743
01:13:11,460 --> 01:13:15,420
我可以上這麼多年學
744
01:13:16,750 --> 01:13:21,260
就因為你風雨無阻地開著火車
745
01:13:22,340 --> 01:13:25,600
在學校和家之間
746
01:13:28,720 --> 01:13:31,600
我也說不清
747
01:13:32,320 --> 01:13:37,030
謝謝你 我才能上學
748
01:13:41,710 --> 01:13:43,420
沒什麼
749
01:13:45,500 --> 01:13:47,300
除了我的東西以外
750
01:13:52,300 --> 01:13:56,100
你是一個鐵道員 眾多工作人員的一分子
751
01:13:59,560 --> 01:14:02,310
你有許多工作要做
752
01:14:06,900 --> 01:14:09,440
盡你的全力去做
753
01:14:11,240 --> 01:14:12,650
謝謝
754
01:16:04,970 --> 01:16:06,350
什麼?
755
01:16:08,700 --> 01:16:09,820
我是對的
756
01:16:10,910 --> 01:16:11,740
什麼?
757
01:16:13,700 --> 01:16:14,740
孩子
758
01:16:16,790 --> 01:16:17,660
啊
759
01:16:18,830 --> 01:16:20,290
我們的孩子
760
01:16:22,460 --> 01:16:24,130
醫生這麽說的
761
01:16:29,510 --> 01:16:30,680
真的?
762
01:16:34,680 --> 01:16:36,600
是真的嗎?
763
01:16:38,270 --> 01:16:40,600
二個半月了
764
01:16:48,360 --> 01:16:50,740
十七年了啊!
765
01:16:50,860 --> 01:16:53,240
人家會看見的
766
01:16:53,410 --> 01:16:55,830
不要緊啊
767
01:16:55,910 --> 01:16:56,990
有的啊
768
01:16:57,870 --> 01:17:00,540
有時我真不瞭解你
769
01:17:00,870 --> 01:17:03,500
如果你很快樂 就這麽說吧
770
01:17:03,960 --> 01:17:05,000
不要啦
771
01:17:06,750 --> 01:17:10,260
不! 看著我
772
01:17:12,930 --> 01:17:15,010
說,"你很棒!"
773
01:17:17,060 --> 01:17:18,520
不要!
774
01:17:25,650 --> 01:17:28,610
來嗎!
775
01:17:30,990 --> 01:17:33,030
我老是覺得虧欠你些什麼...
776
01:17:34,820 --> 01:17:39,950
因為我不可以給你生個孩子 所以我一直感到抱歉
777
01:17:40,750 --> 01:17:42,080
17年了啊!
778
01:17:44,750 --> 01:17:48,960
老天對我太不好了
779
01:17:50,010 --> 01:17:54,050
就像我一看見英夫時 我的心就痛
780
01:17:54,640 --> 01:17:56,220
我從來沒怪你啊
781
01:17:57,760 --> 01:17:59,060
你有
782
01:17:59,720 --> 01:18:01,100
我沒有
783
01:18:02,020 --> 01:18:04,060
你有!
784
01:18:06,110 --> 01:18:08,020
你有!
785
01:18:08,820 --> 01:18:10,150
你有!
786
01:18:13,360 --> 01:18:14,910
我知道你怪我
787
01:18:18,450 --> 01:18:19,950
我知道...
788
01:18:49,160 --> 01:18:50,200
他們在看我們啊
789
01:19:45,550 --> 01:19:47,630
站長好啊!
790
01:19:55,020 --> 01:19:57,520
哦? 那個女孩的另外一個姊姊?
791
01:19:58,730 --> 01:20:00,230
你怎麼知道的?
792
01:20:00,730 --> 01:20:04,530
難道不是嗎? 這是第三次了
793
01:20:04,730 --> 01:20:06,440
我的妹妹昨天晚上麻煩你了
794
01:20:06,740 --> 01:20:08,240
對不起
795
01:20:08,320 --> 01:20:11,950
啊 沒什麼 我很高興她能來
796
01:20:12,410 --> 01:20:13,910
進去吧
797
01:20:18,790 --> 01:20:20,040
請
798
01:20:20,120 --> 01:20:21,580
謝謝
799
01:20:21,750 --> 01:20:24,250
她的娃娃在那裡
800
01:20:27,840 --> 01:20:30,380
你回來看望父母的吧?
801
01:20:31,220 --> 01:20:32,050
是的
802
01:20:35,010 --> 01:20:39,560
在圓序寺裡的是你的母親佳惠?
803
01:20:41,100 --> 01:20:42,560
我長的像她嗎?
804
01:20:42,730 --> 01:20:44,570
哦?
805
01:20:46,400 --> 01:20:51,360
你的制服挺像那個老美寄中學的
806
01:20:51,450 --> 01:20:53,280
但是他們現在穿田徑服了
807
01:20:53,450 --> 01:20:56,620
有些制服看起來相似
808
01:20:59,370 --> 01:21:03,630
你看起來像佳惠在高中的時候
809
01:21:05,430 --> 01:21:11,390
那我請你喝碗甜湯
810
01:21:11,810 --> 01:21:15,230
我剛才為乘務員做的
811
01:21:15,730 --> 01:21:18,730
不知道它好不好吃
812
01:21:18,900 --> 01:21:20,570
吃吧
813
01:21:23,280 --> 01:21:27,790
找到了 我現在真高興
814
01:21:30,870 --> 01:21:34,960
剛才我還覺得奇怪他們是誰的女兒呢
815
01:21:37,420 --> 01:21:42,260
是誰的長相和年紀最符合呢? 佳惠
816
01:21:42,430 --> 01:21:45,340
你的母親那時候是最好的
817
01:21:46,100 --> 01:21:51,100
在美寄中學的時候 她是學生領袖
818
01:21:53,230 --> 01:21:56,440
師傅一定很高興...
819
01:21:56,560 --> 01:22:02,570
和三個漂亮的孫女住在一起
820
01:22:05,530 --> 01:22:10,540
為什麼? 我看起來好笑嗎?
821
01:22:11,500 --> 01:22:16,250
不 你的制服真好看了.
822
01:22:16,380 --> 01:22:17,840
這件嗎?
823
01:22:20,250 --> 01:22:22,510
我還有一件新的
824
01:22:23,220 --> 01:22:25,510
但是我還是喜歡穿這件
825
01:22:26,010 --> 01:22:28,550
我喜歡鐵路
826
01:22:28,850 --> 01:22:32,680
我在學校是鐵路愛好者俱樂部的成員
827
01:22:34,230 --> 01:22:35,690
你喜歡?
828
01:22:37,060 --> 01:22:39,360
很少女孩喜歡這個 但是...
829
01:22:40,320 --> 01:22:41,280
看
830
01:22:42,190 --> 01:22:46,610
你現在再也不會看見這些老車票機了
831
01:22:46,910 --> 01:22:51,740
我要給你看點東西
832
01:22:51,910 --> 01:22:53,040
過來
833
01:22:53,370 --> 01:22:54,460
進來吧
834
01:23:08,010 --> 01:23:09,430
好棒!
835
01:23:10,600 --> 01:23:12,390
AD-51引擎盤!
836
01:23:12,520 --> 01:23:15,520
這個很值錢啊!
837
01:23:17,440 --> 01:23:20,020
AC-26壓力計!
838
01:23:20,110 --> 01:23:22,690
你喜歡什麼就拿吧
839
01:23:23,940 --> 01:23:25,280
真的? 隨便嗎?
840
01:23:25,400 --> 01:23:26,740
那個D-52名牌也可以?
841
01:23:26,860 --> 01:23:28,910
當然啦
842
01:23:29,120 --> 01:23:31,910
那個師傅 你的爺爺 總是很親切的對我
843
01:23:32,330 --> 01:23:34,290
我也有捐贈
844
01:23:35,720 --> 01:23:38,090
太棒了!
845
01:23:39,140 --> 01:23:42,220
這麽多貴重的東西!
846
01:23:43,100 --> 01:23:46,180
柴油引擎汽笛?
847
01:23:47,940 --> 01:23:49,350
AD-51汽笛!
848
01:23:49,480 --> 01:23:53,730
多麼好的收藏啊!
849
01:23:54,980 --> 01:23:56,610
湯不錯
850
01:24:08,920 --> 01:24:10,000
可以吃了
851
01:24:10,790 --> 01:24:12,670
我和你一起吃
852
01:24:20,720 --> 01:24:21,640
謝謝
853
01:24:22,220 --> 01:24:22,800
那我吃了
854
01:24:23,050 --> 01:24:24,060
請吧
855
01:24:29,100 --> 01:24:30,060
好甜!
856
01:24:30,480 --> 01:24:31,560
好吃嗎?
857
01:24:43,700 --> 01:24:47,160
再待一會吧
858
01:24:48,040 --> 01:24:51,210
圓妙寺不遠的
859
01:24:56,210 --> 01:24:58,840
不錯! 你看起來真漂亮!
860
01:25:28,240 --> 01:25:29,790
這個是...
861
01:25:38,340 --> 01:25:40,260
我曾經有個女兒
862
01:25:41,590 --> 01:25:44,340
她已經不在人世了
863
01:25:47,810 --> 01:25:49,770
是我們的錯
864
01:25:52,600 --> 01:25:54,900
我們讓她睡在風裡
865
01:25:55,020 --> 01:25:57,440
我們不知道當時她得了感冒
866
01:25:57,650 --> 01:26:05,570
我們那時候應該儘快把她送到到醫院去的
867
01:26:28,190 --> 01:26:31,280
幌舞線要關了
868
01:26:34,650 --> 01:26:37,240
那然後呢?
869
01:26:40,540 --> 01:26:42,410
它將不存在了
870
01:26:43,540 --> 01:26:47,540
車站? 軌道? 這楝建築物?
871
01:26:49,380 --> 01:26:50,880
都將沒有了
872
01:26:52,300 --> 01:26:53,970
沒有了?
873
01:26:57,260 --> 01:27:02,350
這裡要變成荒野了 就像以前一樣
874
01:27:05,230 --> 01:27:06,810
荒野...
875
01:27:12,440 --> 01:27:18,490
回到不毛之地 在鐵路還沒來之前
876
01:27:21,870 --> 01:27:25,330
人們也將會忘記它的
877
01:27:27,710 --> 01:27:29,250
傷心嗎?
878
01:27:32,550 --> 01:27:34,010
傷心?
879
01:27:40,010 --> 01:27:41,970
我沒有遺憾
880
01:27:52,610 --> 01:27:55,190
雖然我什麼都做不了
881
01:27:56,360 --> 01:27:58,400
留下來的只有記憶
882
01:28:02,580 --> 01:28:04,950
美好的 快樂的記憶...
883
01:28:19,130 --> 01:28:21,720
好了 我們今晚說了不少話
884
01:28:22,640 --> 01:28:24,600
火車要來了
885
01:28:25,600 --> 01:28:27,020
待會我送你回家
886
01:28:27,180 --> 01:28:29,350
好好休息
887
01:28:30,730 --> 01:28:33,190
變冷了
888
01:28:38,860 --> 01:28:41,360
穿上這個
889
01:29:02,770 --> 01:29:04,730
仙次等著呢,
890
01:29:06,480 --> 01:29:10,440
醫院會對你開放的 別擔心
891
01:29:15,070 --> 01:29:15,620
親愛的
892
01:29:15,780 --> 01:29:16,530
怎麼了?
893
01:29:18,330 --> 01:29:24,750
我想要照顧你一輩子 但是…
894
01:29:24,830 --> 01:29:26,540
我想我做不到了
895
01:29:26,710 --> 01:29:29,710
你很快就會好的
896
01:29:30,170 --> 01:29:32,800
這個令我很擔憂
897
01:29:53,320 --> 01:29:56,160
站長 我可以開始了嗎?
898
01:30:33,070 --> 01:30:34,780
出發前進!
899
01:30:50,420 --> 01:30:52,170
後方正常
900
01:30:56,680 --> 01:30:58,390
信號正常
901
01:31:51,950 --> 01:31:53,910
冷嗎?
902
01:31:54,330 --> 01:31:58,000
這裡有些雜燴 吃了就暖和了
903
01:32:03,170 --> 01:32:04,800
什麼?
904
01:32:08,800 --> 01:32:13,010
哎呀!這麼多菜 你做的嗎?
905
01:32:13,180 --> 01:32:15,970
我用你留在冰箱裡菜做的
906
01:32:16,020 --> 01:32:17,270
不錯
907
01:32:19,390 --> 01:32:22,440
你這麼快就做完了?
908
01:32:23,900 --> 01:32:25,480
我能用這個嗎?
909
01:32:25,860 --> 01:32:29,990
沒問題 那是去世的孩子媽用過的
910
01:32:33,530 --> 01:32:36,160
我感到很驚訝
911
01:32:37,120 --> 01:32:40,120
你是一個好廚子
912
01:32:41,210 --> 01:32:42,580
啤酒要嗎?
913
01:32:45,000 --> 01:32:49,010
用剩的東西能作出這麼像樣的飯菜
914
01:32:50,470 --> 01:32:53,220
你將會成為一個好妻子的
915
01:32:55,050 --> 01:32:55,640
來
916
01:32:55,850 --> 01:32:56,970
謝謝
917
01:33:06,070 --> 01:33:07,190
一點點就好
918
01:33:10,900 --> 01:33:15,740
我也不知道為什麼 但真是神奇
919
01:33:16,740 --> 01:33:20,750
我的夢想是嫁給一個鐵路人
920
01:33:20,830 --> 01:33:23,330
那燒菜就一定要快
921
01:33:23,500 --> 01:33:26,460
你肯定可以的嗎
922
01:33:37,100 --> 01:33:38,720
那我吃囉
923
01:33:39,900 --> 01:33:41,030
謝謝你
924
01:33:49,410 --> 01:33:50,700
好喝嗎?
925
01:33:51,500 --> 01:33:52,410
嗯…啊…
926
01:34:00,300 --> 01:34:05,590
我覺得很感動
927
01:34:08,640 --> 01:34:10,140
為什麼呢?
928
01:34:25,070 --> 01:34:27,320
我的運氣不錯
929
01:34:30,490 --> 01:34:33,540
這輩子只顧幹自己想幹的事
930
01:34:35,370 --> 01:34:40,170
結果連累女兒和老伴先走了
931
01:34:43,300 --> 01:34:47,430
儘管如此 大家對我還是這麼好
932
01:34:49,350 --> 01:34:51,350
真幸運
933
01:34:55,890 --> 01:34:57,310
真的嗎?
934
01:35:01,150 --> 01:35:02,480
哦 當然是真的
935
01:35:06,030 --> 01:35:09,490
我現在我隨時都可以閉上眼睛了
936
01:35:17,290 --> 01:35:19,330
這個真的好吃啊
937
01:35:32,220 --> 01:35:33,680
等一下
938
01:35:38,900 --> 01:35:40,190
喂 啊
939
01:35:41,110 --> 01:35:45,360
師傅新年快樂!
940
01:35:46,940 --> 01:35:50,360
你的孫女在這裡
941
01:35:50,950 --> 01:35:53,030
真是一個可愛的孩子
942
01:35:53,240 --> 01:35:57,500
現在正在吃她做的飯呢
943
01:36:01,920 --> 01:36:03,090
是的
944
01:36:09,470 --> 01:36:11,010
是的
945
01:36:19,610 --> 01:36:21,240
再見
946
01:36:31,330 --> 01:36:35,250
難道真會有這樣的事情發生?
947
01:36:56,940 --> 01:36:58,400
雪子?
948
01:37:03,530 --> 01:37:04,780
雪子
949
01:37:09,250 --> 01:37:11,620
為什麼要對我說謊呢?
950
01:37:15,460 --> 01:37:18,800
因為我害怕嚇著您
951
01:37:20,720 --> 01:37:22,340
對不起
952
01:37:26,390 --> 01:37:29,140
你怎麼會嚇著我呢?
953
01:37:31,560 --> 01:37:38,650
世上哪有害怕自己女兒的父母呢?
954
01:37:41,240 --> 01:37:44,780
對不起
955
01:37:53,620 --> 01:37:55,830
你來這裡…
956
01:37:59,800 --> 01:38:07,140
是不是從昨天晚上起
你就一直在讓我看你長大的樣子
957
01:38:09,390 --> 01:38:15,440
傍晚有意在我眼前走過
背著(小學生的)雙肩背書包
958
01:38:16,520 --> 01:38:21,230
午夜時分 你稍微大了一些
959
01:38:23,490 --> 01:38:26,280
這次你又穿著美寄高中的校服
960
01:38:27,740 --> 01:38:28,870
17年!
961
01:38:34,750 --> 01:38:40,340
你在給我演示17年以來你的成長
962
01:38:43,260 --> 01:38:46,090
是不是?
963
01:38:50,440 --> 01:38:55,360
可是 爸爸 那不算什麼
964
01:38:56,070 --> 01:39:01,910
因為我沒有盡過一點孝道就死了
965
01:39:02,620 --> 01:39:04,620
所以我...
966
01:39:17,430 --> 01:39:22,310
我記得這個娃娃 它是那個…
967
01:39:24,640 --> 01:39:29,650
你的母親放進你的棺木中的
968
01:39:34,860 --> 01:39:37,450
嗯 我很喜歡它
969
01:39:40,320 --> 01:39:44,120
是爸爸從美寄買給我的
970
01:39:44,910 --> 01:39:48,290
是媽媽給它織了鑲花邊的衣服
971
01:39:53,210 --> 01:39:55,250
連件事你都…
972
01:40:03,760 --> 01:40:04,930
但是雪子
973
01:40:13,730 --> 01:40:21,820
那天 當你死的時候...我那個時候在這裡啊
974
01:40:27,370 --> 01:40:35,340
我還在清掃月臺上的積雪
975
01:40:38,210 --> 01:40:40,470
還在張桌子上寫上報告:
976
01:40:41,470 --> 01:40:44,720
"本日無異常"
977
01:40:55,060 --> 01:41:01,070
那當然了 爸爸 您是鐵路人嘛 沒辦法
978
01:41:04,740 --> 01:41:07,700
我真的一點也不介意啊
979
01:41:29,110 --> 01:41:30,650
對不起
980
01:41:37,030 --> 01:41:40,750
謝謝你 爸爸
981
01:42:11,980 --> 01:42:15,910
我很高興
982
01:46:11,110 --> 01:46:13,990
把他放進去
983
01:46:25,090 --> 01:46:26,840
可憐的乙松!
984
01:46:28,590 --> 01:46:30,850
他死的時候很滿足…
985
01:46:32,180 --> 01:46:35,730
在堆滿積雪的月臺上
986
01:46:37,100 --> 01:46:38,650
我來開
987
01:46:38,770 --> 01:46:39,560
你?
988
01:46:39,770 --> 01:46:41,070
不用擔心
989
01:46:41,270 --> 01:46:45,110
我開蒸汽引擎和柴油引擎二十年了
990
01:46:45,280 --> 01:46:48,030
這方面我比你在行
991
01:46:48,280 --> 01:46:51,280
他們不喜歡看到我幹這個
992
01:46:51,700 --> 01:46:54,250
把窗戶蓋上
993
01:46:57,960 --> 01:47:03,300
乙松 從現在開始 我只會在夢裡見到你了
994
01:47:05,800 --> 01:47:15,810
讓我們一起送這個老傢伙最後一程吧
995
01:47:29,280 --> 01:47:32,030
開始!
996
01:47:58,520 --> 01:47:59,810
站長
997
01:48:00,690 --> 01:48:04,230
喇叭的聲音真讓我感動
998
01:48:05,860 --> 01:48:09,280
雖然我喜歡"子彈"火車
999
01:48:09,740 --> 01:48:13,370
但是柴油喇叭聲音好聽一點
1000
01:48:14,450 --> 01:48:16,160
也沒有什麼理由
1001
01:48:16,240 --> 01:48:18,870
你覺得我要哭了
1002
01:48:19,750 --> 01:48:21,460
沒有
1003
01:48:22,920 --> 01:48:25,290
我們鐵道員仍然有工作要做
1004
01:48:26,210 --> 01:48:27,800
還沒完呢
1005
01:48:27,960 --> 01:48:29,840
鐵道員課程裡從來沒教過怎麼哭
60512