All language subtitles for Noel 2004 Penelope Cruz fin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,941 --> 00:01:07,250
Hyv�� joulua!
2
00:01:10,581 --> 00:01:13,254
Kaakaota?
3
00:01:52,661 --> 00:01:54,731
Rose?
-Debbie Carmichael?
4
00:01:54,941 --> 00:01:58,570
Rose Harrison?
Ei olla n�hty sitten...
5
00:01:58,781 --> 00:02:01,693
Kouluaikojen.
Mit� kuuluu?
6
00:02:01,901 --> 00:02:07,055
Nain Bobby Godecken.
Nelj� ihanaa lasta. Ajattele!
7
00:02:07,261 --> 00:02:10,617
Ent� sin�? Kerro kaikki.
8
00:02:10,821 --> 00:02:14,336
Mieheni Hal on
Wall Streetin lakimies.
9
00:02:14,541 --> 00:02:19,615
Kaksi tytt��, kaksoset.
Britney ja Ashley.
10
00:02:19,821 --> 00:02:22,460
Ja alle 7 tunnin kuluttua -
11
00:02:22,661 --> 00:02:27,689
35 yst�v�� ja sukulaista tulee
sy�m��n, joten pit�� menn�.
12
00:02:27,901 --> 00:02:31,291
Oli kiva n�hd�.
Tavataan pian.
13
00:02:31,501 --> 00:02:34,538
Olemme Hartfordin
ainoat Godecket.
14
00:02:34,741 --> 00:02:38,211
Uskon sen.
-Oli tosi kiva n�hd�.
15
00:02:38,421 --> 00:02:41,857
Pit�� menn�.
-Jaetaanko taksi?
16
00:02:42,061 --> 00:02:45,417
Hyv�� joulua!
-Samoin. Uskomatonta.
17
00:02:55,141 --> 00:02:57,416
Kiitos.
-Ei kest�.
18
00:03:09,621 --> 00:03:13,296
Monelta juhla alkaa?
19
00:03:13,501 --> 00:03:17,335
Anteeksi? -Monelta
joulujuhlanne alkaa?
20
00:03:17,541 --> 00:03:20,897
T�m� on sairaala,
ei konserttitalo.
21
00:03:21,101 --> 00:03:25,652
Mutta teill� on yleens�
joulujuhla? -Vain potilaille.
22
00:03:27,301 --> 00:03:31,738
Aiotko ryhty� potilaaksi?
-Ei voi tiet��.
23
00:03:48,741 --> 00:03:50,891
N�yt�t hyv�lt�.
24
00:04:12,621 --> 00:04:15,931
Huomenta. Miten voit?
25
00:04:18,781 --> 00:04:23,411
Arvaa, mit� toin sinulle?
Kaikkia herkkuja.
26
00:04:23,621 --> 00:04:26,260
Savulohta ja kapriksia, -
27
00:04:26,461 --> 00:04:29,373
salaattia -
28
00:04:29,581 --> 00:04:32,573
ja hyytel�kakkua j�lkiruoaksi.
29
00:04:33,741 --> 00:04:37,131
Ja mink� kunniaksi, ihmettelet.
Kerron.
30
00:04:37,341 --> 00:04:42,017
Huomenna on joulu. Saamme
viett�� koko p�iv�n yhdess�.
31
00:04:42,221 --> 00:04:46,772
Kahdestaan.
Mit� sanot, �iti?
32
00:04:49,101 --> 00:04:52,935
Et ikin� arvaa, kenet n�in.
Debbie Carmichaelin.
33
00:04:53,141 --> 00:04:56,338
Debbie Godecke nyky��n.
Bobin vaimo.
34
00:04:56,541 --> 00:05:00,773
Heill� on melj� lasta,
talo Connecticutissa -
35
00:05:00,981 --> 00:05:03,256
ja roppakaupalla iloa ja onnea.
36
00:05:03,461 --> 00:05:07,773
Olisin voinut ly�d� sit�.
Maista lohta.
37
00:05:07,981 --> 00:05:10,939
Herkkuasi. Muistatko?
38
00:05:11,141 --> 00:05:17,376
Pit�� sy�d�, ett� jaksat. Et ole
sy�nyt sitten eilisen. Maista.
39
00:05:21,621 --> 00:05:26,012
Ei j�lkiruokaa ilman lohta.
Maista.
40
00:05:29,101 --> 00:05:31,376
Arvaa mit�?
41
00:05:31,581 --> 00:05:34,698
Kokeillaan
my�hemmin uudestaan.
42
00:05:39,981 --> 00:05:42,779
Katso, mit� l�ysin.
43
00:05:42,981 --> 00:05:46,940
Enkelin joulukranssiisi.
Kaunis, eik�?
44
00:06:09,461 --> 00:06:12,817
Hei. -Hei. En tajunnut,
ett� t��ll� on joku.
45
00:06:13,021 --> 00:06:14,898
Min� vain.
46
00:06:15,101 --> 00:06:18,298
Anteeksi. Ajattelin
pirist�� huonetta.
47
00:06:18,501 --> 00:06:22,733
Tuntui pahalta,
kun kukaan ei k�y.
48
00:06:22,941 --> 00:06:26,695
Paitsi sin�. En ole
ennen n�hnyt sinua.
49
00:06:26,901 --> 00:06:30,098
Vaikka olet varmasti
k�ynyt ennenkin.
50
00:06:30,301 --> 00:06:34,260
En vain ole n�hnyt.
Se on enkeli.
51
00:06:34,461 --> 00:06:37,976
Kaunis renessanssienkeli.
52
00:06:38,181 --> 00:06:42,094
Kiitos.
-No, nyt on joulu.
53
00:06:42,301 --> 00:06:44,576
Hyv�� joulua.
54
00:06:47,101 --> 00:06:50,776
Pit�� menn�. Anteeksi.
55
00:06:56,821 --> 00:07:00,450
Huomenta, Rose.
Kiva n�hd� sinua.
56
00:07:00,661 --> 00:07:04,097
K�vitk� �itisi luona?
-Kyll�. Ent� sin�?
57
00:07:04,301 --> 00:07:07,691
Olen menossa.
Ja vointi on hyv�, toivon.
58
00:07:07,901 --> 00:07:12,531
Toki. Yli 40 ja yksin jouluna,
mutta kyll� min� p�rj��n.
59
00:07:12,741 --> 00:07:17,940
Kunhan kartan veitsi�
ja ikkunoita l�hip�ivin�.
60
00:07:18,141 --> 00:07:22,180
Tarkoitit �iti�ni.
-Kyll�.
61
00:07:22,381 --> 00:07:24,451
Hupsan.
62
00:07:24,661 --> 00:07:26,697
No, n�kemiin.
63
00:07:43,661 --> 00:07:45,617
Hei! Kuule...
64
00:07:45,821 --> 00:07:48,460
Haluatko kyydin?
65
00:07:48,661 --> 00:07:54,054
Olen poliisi. Minuun voi luottaa.
-Olen jo perill�.
66
00:07:54,261 --> 00:07:57,094
Pieni pyr�hdys.
Tuon t�h�n takaisin.
67
00:07:57,301 --> 00:08:00,816
Olen n�hnyt kaiken.
68
00:08:01,021 --> 00:08:03,660
Ei ole mit��n,
mit� en olisi kokenut.
69
00:08:03,861 --> 00:08:07,012
Menn��n naimisiin.
Saat kaiken.
70
00:08:07,221 --> 00:08:11,976
Kai tuollainen mies
on jo naimisissa.
71
00:08:12,181 --> 00:08:15,491
Olen odotellut.
-Mit�?
72
00:08:15,701 --> 00:08:17,419
Sinua.
73
00:08:20,981 --> 00:08:22,619
Okei.
74
00:08:22,821 --> 00:08:27,576
Mutta �kki� sitten. Minulla on
vain tunnin lounastauko.
75
00:08:36,461 --> 00:08:41,171
Tied�tk�, paljonko rakastan sinua
Nina Vasquez, pian rouva Riley?
76
00:08:41,381 --> 00:08:43,941
En. Paljonko?
77
00:08:45,861 --> 00:08:49,171
Yli kaiken.
78
00:08:49,381 --> 00:08:53,533
Tarpeeksi tanssiaksesi?
-Ei juuri nyt.
79
00:08:53,741 --> 00:08:58,292
Kiltti! Sinun on tanssittava
kanssani h�iss�.
80
00:09:04,901 --> 00:09:07,699
Huomenta.
-Huomenta. Tai iltap�iv��.
81
00:09:07,901 --> 00:09:12,816
Teitk� H�n�-Sethin korjaukset?
-Ne ovat p�yd�ll�si.
82
00:09:13,021 --> 00:09:16,297
Hyv�. Ja hyv�� joulua.
Sen voi vaihtaa.
83
00:09:16,501 --> 00:09:19,891
Se on varmasti mieleen.
-Vaihdat sen.
84
00:09:20,101 --> 00:09:24,299
Sisaresi soitti.
Ei p��sek��n aattona.
85
00:09:24,501 --> 00:09:27,015
Liikaa ilman is��nne.
86
00:09:27,221 --> 00:09:30,816
Meditoi ensi viikon
buddhalaismunkkien kanssa.
87
00:09:31,021 --> 00:09:33,740
Ja ex�si soitti. Kysyy -
88
00:09:33,941 --> 00:09:37,695
sinua jouluksi h�nen ja h�nen
perheens� luo Connecticutiin.
89
00:09:37,901 --> 00:09:41,018
Ja terapeuttisi
perui sessionne t�n��n.
90
00:09:41,221 --> 00:09:45,100
Mies vie h�net jouluksi Pariisiin.
91
00:09:45,301 --> 00:09:47,019
Oliko siin�... kaikki?
92
00:09:47,221 --> 00:09:52,011
Puhelin soi viel� pari kertaa.
En uskaltanut vastata.
93
00:09:52,221 --> 00:09:54,212
Mit� naurat?
94
00:09:54,421 --> 00:09:57,094
Tuntuu vain hassulta -
95
00:09:57,301 --> 00:10:00,259
ett� lapseton
toimittaa lastenkirjoja.
96
00:10:00,461 --> 00:10:03,578
Ehk� minulle sopisi paremmin -
97
00:10:03,781 --> 00:10:08,332
"Reseptej� yhdelle" tai
"Miten selvit� joulusta yksin".
98
00:10:08,541 --> 00:10:11,214
�l� katso noin, ei h�t��.
99
00:10:11,421 --> 00:10:16,734
Haluatko neuvon? Olet
huolehtinut �idist�si 10 vuotta.
100
00:10:16,941 --> 00:10:19,455
Ennen sit� hoidit is��si -
101
00:10:19,661 --> 00:10:23,779
ja miest�si, joka j�tti sinut
kun �itisi muutti teille.
102
00:10:23,981 --> 00:10:25,778
Mit� yrit�t sanoa?
103
00:10:25,981 --> 00:10:30,372
Sinun pit�� ajatella itse�sikin.
104
00:10:30,581 --> 00:10:34,699
Mummini sanoin, tarvitset...
-Jonkun joka huolehtii minusta.
105
00:10:34,901 --> 00:10:38,689
V��rin. Tarvitset seksi�,
hyv�� seksi�.
106
00:10:38,901 --> 00:10:41,699
Sanoiko mummisi niin?
-Sanoi.
107
00:10:41,901 --> 00:10:45,211
Marco on taas kysellyt per��si.
108
00:10:46,261 --> 00:10:51,096
Sitke� mies.
-Todella seksik�s.
109
00:10:51,301 --> 00:10:54,896
Liian nuori minulle.
-Joka naisen unelma.
110
00:10:55,101 --> 00:10:59,538
Ei minun. Haluan vain kahvia.
-Saamasi pit��.
111
00:11:00,821 --> 00:11:03,699
Makaa Marcon kanssa.
-En!
112
00:11:03,901 --> 00:11:06,654
Ja kerro kaikki. Se olisi ihanaa!
113
00:11:06,861 --> 00:11:09,421
Tuo nyt vain sit� kahvia.
114
00:11:17,301 --> 00:11:21,010
Nina, ei. Pit�� menn�,
etten my�h�sty.
115
00:11:23,781 --> 00:11:27,456
Dennis odottaa, pakko menn�.
116
00:11:31,061 --> 00:11:33,734
En voi my�h�sty�.
117
00:12:35,821 --> 00:12:40,576
Aloin jo huolestua. Poissa t�ist�
eilen, melkein t�n��nkin.
118
00:12:40,781 --> 00:12:46,378
Pelk�sin jo salah�it� Tahitilla.
-En tekisi niin salaa sinulta.
119
00:12:46,581 --> 00:12:51,894
Et. Koska menn��n sy�m��n?
-Eik� sinulla ole t�it�?
120
00:12:52,101 --> 00:12:54,695
Pit�� sy�d�.
121
00:12:56,221 --> 00:12:58,337
Hyv� on...
122
00:12:58,541 --> 00:13:00,418
Koska?
123
00:13:03,221 --> 00:13:06,372
T�n��n?
-T�n��n?
124
00:13:06,581 --> 00:13:11,450
Jouluaatto. Eik� sinulla ole...
-Ei, ei mit��n.
125
00:13:13,261 --> 00:13:16,617
Okei, menn��n. T�n��n.
126
00:13:18,261 --> 00:13:22,049
T�iden j�lkeen.
-Sovittu.
127
00:13:34,541 --> 00:13:38,056
Uudet korvikset?
-Joo. Eik� olekin kivat?
128
00:13:38,261 --> 00:13:41,298
Sain lahjaksi.
-Kenelt�?
129
00:13:41,501 --> 00:13:44,379
Herra Brennerilt�.
-Brennerilt�?
130
00:13:44,581 --> 00:13:48,893
Saako avustaja pomolta lahjoja?
131
00:13:53,061 --> 00:13:56,019
�l� aloita, Mike.
-Mit�?
132
00:13:56,221 --> 00:13:59,179
Jotkut naiset tykk�isiv�t.
133
00:13:59,381 --> 00:14:03,374
Kun tuleva mies on
mustasukkainen?
134
00:14:09,301 --> 00:14:12,293
N�hd��n illalla kotona.
135
00:14:15,061 --> 00:14:17,575
Rakastan sinua.
136
00:14:47,101 --> 00:14:49,899
Anteeksi, saisinko cokiksen?
137
00:14:50,101 --> 00:14:54,413
Aion viett�� joulun sairaalassa.
Tied�n, ett� se on outoa.
138
00:14:54,621 --> 00:14:59,775
Kuka nyt haluaa
jouluksi sairaalaan?
139
00:14:59,981 --> 00:15:03,132
Mutta kaikista
el�m�ni jouluista -
140
00:15:03,341 --> 00:15:06,492
ainoa kohtalainen oli
kun olin 14-vuotias.
141
00:15:06,701 --> 00:15:11,536
Nen�ni murtui kelkkam�ess�.
Jouduin p�iv�ksi sairaalaan.
142
00:15:11,741 --> 00:15:14,494
S��li. -Ei ollut.
Sit� yrit�n sanoa.
143
00:15:14,701 --> 00:15:17,738
Siell� oli upea juhla, tonttuja -
144
00:15:17,941 --> 00:15:22,457
joululauluja,
munatotia viinatilkalla.
145
00:15:22,661 --> 00:15:25,573
Saatiin lahjojakin.
146
00:15:25,781 --> 00:15:29,535
Se oli mahtavaa.
El�m�ni paras joulu.
147
00:15:34,341 --> 00:15:36,935
Tied�n. Olen pahoillani.
148
00:15:37,141 --> 00:15:39,735
Nelj�s kuppini kahvia.
149
00:15:39,941 --> 00:15:44,651
Miss� viivyit? -H��juttuja.
Juon �kki� kupin kahvia.
150
00:15:44,861 --> 00:15:48,137
Mit� saisi olla?
-Pelkk� kahvi.
151
00:15:48,341 --> 00:15:50,377
Ai hei!
152
00:15:51,541 --> 00:15:55,329
Hei. Pelkk� kahvi.
Meill� on kiire.
153
00:15:59,501 --> 00:16:03,858
Mit� tuo tarkoitti?
-Ei hajuakaan.
154
00:16:04,061 --> 00:16:06,621
Tunnetko kaverin?
-En ole ikin� n�hnyt.
155
00:16:06,821 --> 00:16:09,130
Oletko varma?
-Olen.
156
00:16:09,341 --> 00:16:13,892
Katsoo sinua oudosti.
Tajuatko?
157
00:16:14,101 --> 00:16:16,410
En. Mit� tarkoitat?
158
00:16:16,621 --> 00:16:21,411
T�ss� kahvisi.
Arvelin, ett� otat mustana.
159
00:16:21,621 --> 00:16:24,260
Ja mantelikeksej�.
160
00:16:24,461 --> 00:16:28,249
Lempikeksej�ni.
-Tied�n.
161
00:16:32,741 --> 00:16:35,699
H�n on kiinnostunut sinusta.
-Lopeta.
162
00:16:35,901 --> 00:16:40,611
Tuijottaa herke�m�tt�.
Ja tuo tuttu tyhm� hymy.
163
00:16:40,821 --> 00:16:46,578
Hullu! Yst�v�llinen, ehk�
Kreikasta. Ja yksinkertainen.
164
00:16:46,781 --> 00:16:51,252
Eik� ole. Tykk�� vain
miehist� univormuissa.
165
00:16:51,461 --> 00:16:54,180
Miehist�? Minua h�n katsoo,
ei sinua.
166
00:16:54,381 --> 00:16:57,612
Katsoi minuakin.
-Ei sinne p�ink��n.
167
00:16:57,821 --> 00:17:01,131
V�it�tk�,
etten kiinnosta miehi�?
168
00:17:01,341 --> 00:17:05,175
Etteiv�t miehet
katso per��ni kadulla?
169
00:17:05,381 --> 00:17:09,738
En, mutta tuo katsoi minua,
ei sinua.
170
00:17:09,941 --> 00:17:12,899
Mit� min� puhun?
Antaa olla.
171
00:17:13,101 --> 00:17:16,218
Okei, pid� hyv�n�si.
-Lopeta.
172
00:17:16,421 --> 00:17:20,255
Menettek� huonekaluostoksille?
-Lopeta!
173
00:17:23,741 --> 00:17:26,301
Selvit�n t�m�n saman tien.
174
00:17:26,501 --> 00:17:30,619
Rauhoitu, Mikey.
Olet kytt�. Lopeta.
175
00:17:30,821 --> 00:17:34,257
Hillitse itsesi.
176
00:17:34,461 --> 00:17:37,055
Kalkkunaleip�si tuli, Artie.
177
00:17:37,261 --> 00:17:40,253
Toitko rahat?
-En viel�.
178
00:17:40,461 --> 00:17:43,737
Ensin rahat,
sitten tapaat Arizonan.
179
00:17:43,941 --> 00:17:47,217
Maksan kyll�.
Hoidan vain yhden jutun.
180
00:17:47,421 --> 00:17:51,619
Sano miss� n�hd��n.
Tuon rahat.
181
00:17:51,821 --> 00:17:55,814
Avenue A:n vanha teatteri
kymmenelt�.
182
00:17:56,021 --> 00:17:59,650
�l� mene sis��n yksin.
Odota minua.
183
00:17:59,861 --> 00:18:01,579
Miksi?
184
00:18:01,781 --> 00:18:05,091
Arizonan kaltaista kaveria
ei yll�tet�.
185
00:18:06,501 --> 00:18:09,891
Okei.
Glenn, kiitos tosi paljon.
186
00:18:10,101 --> 00:18:12,820
Joulumielt�, mies.
187
00:18:14,421 --> 00:18:17,060
Voidaanko n�hd� my�hemmin?
-Mit�?
188
00:18:17,261 --> 00:18:21,300
P��sen yhdeks�lt�.
Siit� on aikaa.
189
00:18:21,501 --> 00:18:24,174
Mist� on aikaa?
-Siit� kun me...
190
00:18:24,381 --> 00:18:26,451
En tunne sinua.
191
00:18:26,661 --> 00:18:29,573
Lopeta.
-Odota ulkona.
192
00:18:29,781 --> 00:18:33,217
Min� selvit�n t�m�n,
odota ulkona.
193
00:18:33,421 --> 00:18:37,380
Haluatko putkaan?
Anna kaverini olla.
194
00:18:37,581 --> 00:18:40,732
Et ymm�rr�,
siit� on niin kauan.
195
00:18:40,941 --> 00:18:45,457
Riitt�� jo!
Erehdyit miehest�. Lopeta.
196
00:18:45,661 --> 00:18:47,811
Okei?
197
00:19:04,821 --> 00:19:09,053
H�nt� ei k�y kukaan katsomassa.
198
00:19:09,261 --> 00:19:12,936
T�n� aamuna oli joku,
ihan vieras mies.
199
00:19:13,141 --> 00:19:19,296
Voisinpa tehd� jotain! Kamalaa
olla sairas ja yksin jouluna.
200
00:19:19,501 --> 00:19:24,256
Siksi pid�nkin sinusta, Rose.
Sin� v�lit�t muista.
201
00:19:25,261 --> 00:19:28,458
Pakko sanoa, ett�...
202
00:19:28,661 --> 00:19:32,256
En taida olla sinun tyyppi�si.
203
00:19:32,461 --> 00:19:35,134
J�t� se minun p��tett�v�kseni.
204
00:19:37,581 --> 00:19:41,415
Olen v�lill� v�h�n
h�mill�ni kanssasi.
205
00:19:41,621 --> 00:19:45,057
Ota rennosti ja nauti, Rose.
206
00:19:45,261 --> 00:19:49,379
Okei, hyv�, koska haluan
pit�� hauskaa. -Samoin.
207
00:19:53,701 --> 00:19:57,933
Sanoin, ett� pizza on hyv��.
208
00:19:58,141 --> 00:20:02,419
Vanha paikka.
Pitk� jono viikonloppuisin.
209
00:20:08,901 --> 00:20:12,291
Mikset seurustele?
Vai seurusteletko?
210
00:20:12,501 --> 00:20:15,652
Erosimme pari kuukautta sitten.
211
00:20:15,861 --> 00:20:20,537
Ik�v� kuulla.
-Ei, hyv� niin.
212
00:20:20,741 --> 00:20:22,652
Odota... juustoa.
213
00:20:22,861 --> 00:20:26,570
Juustoa?
-Suupieless�si.
214
00:20:26,781 --> 00:20:29,614
Luoja!
-Ei, anna min�...
215
00:20:41,661 --> 00:20:44,971
Pelastin sinut Tonyn pizzalta...
216
00:20:45,181 --> 00:20:47,741
Mit� sitten tehd��n?
217
00:20:51,421 --> 00:20:55,255
Haluaisitko leffaan?
-En oikeastaan.
218
00:20:57,661 --> 00:21:00,095
K�vell��nk� lis��?
219
00:21:00,301 --> 00:21:04,658
Tulee kylm�.
Etk� asu t�ss� l�hell�?
220
00:21:05,661 --> 00:21:07,538
Asun.
221
00:21:07,741 --> 00:21:12,371
Voitaisiin menn� teille
y�myssylle.
222
00:21:16,621 --> 00:21:18,612
Marco, min�...
223
00:21:18,821 --> 00:21:22,655
Olemme samassa talossa t�iss�!
224
00:21:24,221 --> 00:21:27,133
Tunnet minut.
Ja nyt on jouluaatto.
225
00:21:31,301 --> 00:21:34,771
Minulla ei ole muuta
kuin munatotia.
226
00:21:34,981 --> 00:21:38,576
Rakastan munatotia.
Menn��n!
227
00:21:59,061 --> 00:22:01,700
Asuuko perheesi New Yorkissa?
-Ei.
228
00:22:01,901 --> 00:22:06,258
Floridassa.
Olen ainoa t��ll�.
229
00:22:06,461 --> 00:22:10,454
Kiva k�mpp�. Asutko yksin?
-�itini talo.
230
00:22:11,901 --> 00:22:14,540
No... t�ss� sit� nyt ollaan.
231
00:22:17,261 --> 00:22:20,571
Haen munatotia.
-Arvaa mit�, Rose?
232
00:22:20,781 --> 00:22:23,773
Olet mielest�ni tosi seksik�s.
-Kiitos.
233
00:22:26,381 --> 00:22:29,100
Haen sen munatotin.
234
00:22:31,021 --> 00:22:34,570
Enk� kiinnosta sinua?
235
00:22:34,781 --> 00:22:36,851
Ei...
236
00:22:38,341 --> 00:22:41,777
Kiinnostat sin�.
237
00:22:42,701 --> 00:22:46,489
Mutta t�m� etenee
v�h�n liian nopeasti.
238
00:22:47,981 --> 00:22:50,336
Okei... aloitetaan suudelmalla.
239
00:22:50,541 --> 00:22:54,454
Sano vain "seis"
ja lupaan lopettaa.
240
00:23:00,701 --> 00:23:03,010
Lupaatko?
241
00:23:03,221 --> 00:23:05,132
Lupaan.
242
00:23:22,021 --> 00:23:24,979
Seis.
-Se k�vi �kki�.
243
00:23:25,181 --> 00:23:28,139
Siit� on...
244
00:23:28,341 --> 00:23:31,174
Kauanko siit� on?
-Mit�?
245
00:23:31,381 --> 00:23:34,453
Kauanko siit� on
kun olit treffeill�?
246
00:23:34,661 --> 00:23:39,098
Olet todella kaunis nainen.
Sinulla pit�isi olla joku mies.
247
00:23:39,301 --> 00:23:41,531
Kuten min�.
248
00:23:41,741 --> 00:23:45,416
Olet aina t�iss�,
et ikin� k�y ulkona.
249
00:23:45,621 --> 00:23:48,010
Pit�isit v�lill� hauskaa.
250
00:23:48,221 --> 00:23:52,931
Ei siihen kuole.
Anna menn�. Rentoudu.
251
00:23:54,621 --> 00:23:57,181
Hitsi, min�...
252
00:23:57,381 --> 00:24:01,659
Ei t�m� toimi.
-Sanoinko jotain v��rin?
253
00:24:01,861 --> 00:24:04,978
Jos joku k�skee
minun rentoutua -
254
00:24:05,181 --> 00:24:08,651
olen entist� j�nnittyneempi.
255
00:24:08,861 --> 00:24:12,410
Halusin pit�� hauskaa.
-Niin min�kin.
256
00:24:12,621 --> 00:24:16,773
Yritin pirist�� sinua.
-Tied�n.
257
00:24:16,981 --> 00:24:19,495
Ei auttanut.
258
00:24:19,701 --> 00:24:22,215
Vai niin.
259
00:24:23,541 --> 00:24:26,294
Minun on kai parasta l�hte�.
260
00:24:26,501 --> 00:24:28,332
Joo.
261
00:24:30,661 --> 00:24:34,176
Olen pahoillani.
-Ei, min� painoin p��lle.
262
00:24:34,381 --> 00:24:37,578
Ei, minusta t�m� johtuu.
263
00:24:37,781 --> 00:24:40,818
Niin johtuukin.
264
00:24:43,061 --> 00:24:45,495
Hyv�� joulua, Rose.
265
00:24:47,141 --> 00:24:49,450
Hyv�� joulua.
266
00:25:05,658 --> 00:25:07,216
Onko kaikki hyvin?
267
00:25:07,418 --> 00:25:11,297
En tied�. Vatsassa kiert��.
Varmaan stressi�.
268
00:25:11,498 --> 00:25:14,774
Nina, ota ihan iisisti.
269
00:25:14,978 --> 00:25:17,651
Ihan glam rock!
270
00:25:24,538 --> 00:25:29,737
Tulit n�in aikaisin!
-Mike? Yll�tys!
271
00:25:32,338 --> 00:25:36,251
Lopeta!
Halusin yll�tt�� sinut!
272
00:25:36,458 --> 00:25:41,612
Miksi h�n on meill�?
-Olet sairas.
273
00:25:41,818 --> 00:25:44,127
Min�?
Miksi h�n on meill�?
274
00:25:44,338 --> 00:25:47,011
Oletko hullu?
-Kuka tuo kundi on?
275
00:25:47,218 --> 00:25:50,369
Yst�v�ni!
Halusimme yll�tt�� sinut!
276
00:25:50,578 --> 00:25:54,207
Miten?
-H�n koristaa kuusen!
277
00:25:54,418 --> 00:25:56,773
Hyv� on, anteeksi.
Erehdyin.
278
00:25:56,978 --> 00:25:59,731
Arvaa mit�?
Sin� erehdyt aina.
279
00:25:59,938 --> 00:26:03,692
Viime viikolla
joku muka katseli minua.
280
00:26:03,898 --> 00:26:09,575
Miehet katsovat, kest� se!
-Anteeksi, v��rink�sitys.
281
00:26:09,778 --> 00:26:13,566
Mutta n�in teid�n juttelevan.
282
00:26:13,778 --> 00:26:16,770
Kun menit t�ihin. N�in teid�t.
283
00:26:16,978 --> 00:26:20,448
Vakoilitko sin� minua?
-En!
284
00:26:20,658 --> 00:26:24,970
Mutta n�in teid�n juttelevan.
Sitten halataan ja pussataan.
285
00:26:25,178 --> 00:26:28,295
Vaimoani!
-Olen syyt�n.
286
00:26:28,498 --> 00:26:33,014
H�n kiitti minua.
Voin selvitt�� kaiken.
287
00:26:33,218 --> 00:26:37,211
Unohda.
-Olen homo.
288
00:26:37,418 --> 00:26:39,409
Okei?
289
00:26:46,538 --> 00:26:49,575
Anteeksi. Olen pahoillani.
290
00:27:09,538 --> 00:27:11,972
Herra Calvert!
291
00:27:12,178 --> 00:27:16,535
Vuokra on maksamatta!
Saatte h��d�n!
292
00:28:27,938 --> 00:28:31,851
Sanoi olevansa siell�.
293
00:28:32,058 --> 00:28:34,413
En tied�.
294
00:28:34,618 --> 00:28:37,690
Sano, ett� soitin.
295
00:28:37,898 --> 00:28:40,571
Ett� rakastan h�nt�.
296
00:28:40,778 --> 00:28:42,450
Ja...
297
00:28:45,738 --> 00:28:49,856
Ja ett� olen pahoillani.
298
00:28:54,298 --> 00:28:56,289
Heido.
299
00:29:00,778 --> 00:29:04,248
Mit� sin� t��ll� teet?
-Haluan jutella.
300
00:29:04,458 --> 00:29:08,371
Huono p�iv�.
Erehdyt henkil�st�.
301
00:29:08,578 --> 00:29:12,366
10 minuuttia?
-Ei 10 sekuntiakaan. H�ivy.
302
00:29:12,578 --> 00:29:16,014
10 minuuttia.
Selit�n kaiken ja h�ivyn.
303
00:29:16,218 --> 00:29:20,769
Eik� kukaan odota sinua
jouluaattona?
304
00:29:24,018 --> 00:29:28,489
Mit� haluat minusta?
-10 minuuttia. Pyyd�n.
305
00:29:30,858 --> 00:29:34,134
Okei, 10 minuuttia. Vauhtia.
306
00:29:43,178 --> 00:29:47,808
T�m� on sinulle.
Ei mit��n ihmeellist�.
307
00:29:48,018 --> 00:29:51,977
Halusin vain...
-Kiitos. Istu alas.
308
00:29:55,298 --> 00:29:58,210
Saisinko l�mmint� juotavaa?
309
00:29:58,418 --> 00:30:02,331
Haluaisitko kahvia?
-Se olisi yst�v�llist�. Kiitos.
310
00:30:03,778 --> 00:30:06,850
En halunnut pel�stytt�� sinua.
311
00:30:07,058 --> 00:30:10,209
Pelk�sin vain,
etten en�� n�e sinua.
312
00:30:10,418 --> 00:30:12,886
Erehdyit selv�sti henkil�st�.
313
00:30:13,098 --> 00:30:16,727
Selvitet��n t�m�.
Ei pahalla, herra..?
314
00:30:16,938 --> 00:30:18,656
Artie.
315
00:30:31,898 --> 00:30:34,048
Mantelikeksej�.
316
00:30:34,258 --> 00:30:38,046
Suosikkejasi, eik�?
-Joo.
317
00:30:40,138 --> 00:30:43,767
Voinko ottaa yhden?
-Ole hyv�.
318
00:31:46,458 --> 00:31:50,167
Onpa raskas.
319
00:31:53,218 --> 00:31:54,810
Kiitos.
320
00:32:05,418 --> 00:32:07,693
Mik� h�t�n�?
321
00:32:10,858 --> 00:32:13,611
Olen ehk� raskaana.
322
00:32:14,698 --> 00:32:17,849
Onneksi olkoon.
-Kiitos.
323
00:32:18,778 --> 00:32:21,770
Mutta j�tin juuri sulhaseni.
324
00:32:21,978 --> 00:32:25,527
H��t ovat ensi viikolla.
Rakastan h�nt�.
325
00:32:25,738 --> 00:32:30,414
Mutta h�n on sairaan musta-
sukkainen. Ep�ilee kaikkia.
326
00:32:30,618 --> 00:32:33,212
Enk� kest� sit�.
327
00:32:34,258 --> 00:32:38,934
Pid�t varmaan minua hulluna
kun l�rp�ttelen n�in.
328
00:32:39,138 --> 00:32:43,654
En suinkaan.
Olen itsekin l�rpp�.
329
00:32:43,858 --> 00:32:48,010
Joskus pit�� puhua
jotta tiet��, mit� tehd�.
330
00:32:49,858 --> 00:32:51,496
Kiitos.
331
00:32:52,698 --> 00:32:57,169
Olen muuten Nina.
Hauska tavata.
332
00:32:57,378 --> 00:32:59,175
Rose.
333
00:33:00,298 --> 00:33:03,973
Pedro-sed�n yst�v�
Pittsburghista?
334
00:33:04,178 --> 00:33:06,408
Ruoka on valmista. Tulkaa.
335
00:33:08,298 --> 00:33:11,654
N�yt�nk� itkeneelt�?
-Et, olet kaunis.
336
00:33:11,858 --> 00:33:15,009
Mutta en voi...
-Menn��n juhlimaan.
337
00:33:15,218 --> 00:33:19,416
Pit�� menn�.
-Nina! Apu olisi tarpeen.
338
00:33:20,578 --> 00:33:23,536
Auttaisitko? Kiitos.
339
00:33:27,898 --> 00:33:30,537
Kaikki odottavat!
340
00:33:34,058 --> 00:33:38,813
Miss� vessa on?
-Takanasi. Kiitos.
341
00:33:54,458 --> 00:33:56,767
Voi luoja...
342
00:34:29,578 --> 00:34:31,808
Odota! Rose!
343
00:34:32,658 --> 00:34:36,367
Rose! Odota!
-Olen todella pahoillani.
344
00:34:36,578 --> 00:34:40,810
Se oli typer��, anteeksi.
-J�� t�nne.
345
00:34:41,018 --> 00:34:46,775
Pyyd� perheelt�si anteeksi.
Ett� kuokin jouluateriallanne!
346
00:34:46,978 --> 00:34:51,608
Tulin luvatta sis��n, ett� olen
hullu. -Tule, teemme tilaa.
347
00:34:51,818 --> 00:34:56,096
Herttaista, mutta...
-Ole niin kiltti?
348
00:34:56,298 --> 00:34:58,812
En sovi joukkoon.
349
00:35:05,658 --> 00:35:10,288
En min�k��n.
En t�n� iltana.
350
00:35:10,498 --> 00:35:14,855
Kulman takana on baari.
Menn��n sinne.
351
00:35:15,058 --> 00:35:17,128
Sinua kaivataan.
352
00:35:17,338 --> 00:35:20,216
Tulen takaisin.
353
00:35:23,058 --> 00:35:28,530
Olet hullumpi kuin min�.
-Tule, t�nne j��tyy.
354
00:35:28,738 --> 00:35:29,018
Taasjoulunaika meill� on
355
00:35:29,018 --> 00:35:32,098
Taasjoulunaika meill� on
356
00:35:32,098 --> 00:35:35,215
En ole riemumielin
357
00:35:35,418 --> 00:35:38,569
Tytt�yst�v� j�tti mun
358
00:35:38,778 --> 00:35:41,850
Vuoksi miesstripparin
359
00:35:42,058 --> 00:35:44,970
M� kuulemma t�ys��li� oon
360
00:35:45,178 --> 00:35:48,454
Ja tyhj�taskukin olen
361
00:35:48,658 --> 00:35:52,890
H�n rakastaa minua
ja on ihana kundi.
362
00:35:53,098 --> 00:35:56,932
Muuten en tykk�isik��n.
Mutta h�n on...
363
00:35:57,138 --> 00:36:00,687
Hallitseva?
-Aivan: hallitseva.
364
00:36:00,898 --> 00:36:05,289
H�n ei usko meihin
eik� suhteeseemme.
365
00:36:05,498 --> 00:36:09,776
Rukoilen, ett� h�n muuttuisi.
Mutta tuskin muuttuu.
366
00:36:11,538 --> 00:36:16,658
Olemme menossa viikon p��st�
naimisiin. Loppuel�m�ksi.
367
00:36:16,858 --> 00:36:21,886
Mutta en voi el�� n�in.
Enk� ilmankaan h�nt�.
368
00:36:22,098 --> 00:36:26,489
Sin� rakastat h�nt�.
-Tosi paljon.
369
00:36:26,698 --> 00:36:31,567
P��timme jopa yritt�� lasta
kun saimme asunnon.
370
00:36:31,778 --> 00:36:34,850
Haluamme kumpikin lapsen.
371
00:36:35,058 --> 00:36:39,336
Mutta se voi olla turha toivo.
-Etk� olekaan raskaana?
372
00:36:39,538 --> 00:36:42,974
En ole varma.
373
00:36:43,178 --> 00:36:45,897
Tee raskaustesti, niin tied�t.
374
00:36:46,098 --> 00:36:49,977
L��k�rien mukaan
en ehk� saa lapsia.
375
00:36:50,178 --> 00:36:53,568
Luulin pari kertaa
olevani raskaana -
376
00:36:53,778 --> 00:36:57,851
joten en halua
taas kerran petty�.
377
00:36:58,058 --> 00:37:02,017
Voin vain pahoin
kaikesta stressist�.
378
00:37:02,218 --> 00:37:05,733
Hyv� yleis�,
meill� on pieni kilpailu.
379
00:37:05,938 --> 00:37:09,169
Voittaja saa t�m�
hienon joulukuusen.
380
00:37:09,378 --> 00:37:12,256
Kertokaa,
miksi vihaatte joulua.
381
00:37:12,458 --> 00:37:17,088
Paras syy voittaa.
Kaikki kiinnostuneet t�nne.
382
00:37:21,018 --> 00:37:23,657
Tied�n vain -
383
00:37:23,858 --> 00:37:27,897
ettei t�ydellist� ole.
Jos rakastaa -
384
00:37:28,098 --> 00:37:31,932
siit� ei luovu taistelematta.
385
00:37:38,298 --> 00:37:42,416
Vaimonikin ter�sti kahviaan.
386
00:37:42,618 --> 00:37:45,690
H�nen ainoa paheensa.
387
00:37:45,898 --> 00:37:50,733
Tai ilonsa oli panna v�h�n
brandya iltakahviinsa.
388
00:37:50,938 --> 00:37:54,328
Ranskalaista,
kuten sin�kin teet.
389
00:37:54,538 --> 00:37:57,132
Kuka sin� olet?
390
00:37:57,338 --> 00:38:01,809
Olen sinulle selityksen velkaa.
391
00:38:02,018 --> 00:38:06,250
En vain osaa selitt��.
Min� haluaisin...
392
00:38:14,578 --> 00:38:17,331
Onko ket��n kotona?
393
00:38:18,378 --> 00:38:21,256
Hyv�� joulua!
394
00:38:21,458 --> 00:38:24,689
Mit� sin� t��ll� teet?
-Tulin pirist�m��n.
395
00:38:24,898 --> 00:38:27,731
Holly ja Merry. Tajusitko?
396
00:38:27,938 --> 00:38:31,055
"Holly" ja "Merry"? Joulu?
397
00:38:31,258 --> 00:38:35,729
Nyt on huono hetki.
-Vessa on tuolla.
398
00:38:35,938 --> 00:38:39,613
Nyt on huono hetki.
-Tulen ihan pian.
399
00:38:39,818 --> 00:38:44,130
Katso, mit� toin sinulle.
Punap�� on minun.
400
00:38:45,698 --> 00:38:48,815
Miksi tuo kahvilan mies
on t��ll�?
401
00:38:49,018 --> 00:38:52,977
Selvit�n sit� juttua.
-Kutsuitko h�net kotiisi?
402
00:38:53,178 --> 00:38:57,251
Miesh�n on hullu!
-Ei hullu. Outo mutta kiltti.
403
00:38:57,458 --> 00:39:00,894
"Kiltti"?
Haluatko kertoa jotain?
404
00:39:01,098 --> 00:39:04,249
Miten niin?
Yrit�n selvitt�� t�t�.
405
00:39:04,458 --> 00:39:09,327
Olen parisi.
Kest�n kaiken mit� kerrot.
406
00:39:09,538 --> 00:39:12,530
T�ss� ollaan.
-Ole kiltti, Dennis.
407
00:39:12,738 --> 00:39:17,129
Tyt�t, Dennis...
Kiitos kun tulitte.
408
00:39:17,338 --> 00:39:19,647
En luota h�neen.
409
00:39:19,858 --> 00:39:23,567
Soita, jos tulee h�t�.
-Ei h�t��. P�rj��n kyll�.
410
00:39:30,058 --> 00:39:31,537
Mit�?
411
00:39:31,738 --> 00:39:34,935
Pid�n sinusta kovasti.
412
00:39:35,138 --> 00:39:38,096
Hetkinen! En ole homo.
413
00:39:38,298 --> 00:39:41,768
En min�k��n.
-Pid�n naisista.
414
00:39:41,978 --> 00:39:44,890
Min� todella pid�n naisista.
415
00:39:45,098 --> 00:39:49,250
Ja menen pian naimisiin
rakastamani naisen kanssa.
416
00:39:49,458 --> 00:39:52,336
Olin kerran naimisissa
naisen kanssa, jota rakastin.
417
00:39:52,538 --> 00:39:54,972
Se olit sin�.
418
00:39:56,498 --> 00:39:59,729
Mit�?
-Uskotko reinkarnaatioon?
419
00:39:59,938 --> 00:40:04,614
Kun n�in sinut, tiesin
ett� olet Angeline.
420
00:40:04,818 --> 00:40:07,616
Vaimoni.
-Nyt riitti! Ulos!
421
00:40:07,818 --> 00:40:10,855
Olet vaimoni!
-H�ivy!
422
00:40:11,058 --> 00:40:14,095
�l� aja minua pois.
423
00:40:18,938 --> 00:40:22,613
Tule sis��n.
-T�nne j��tyy.
424
00:40:24,218 --> 00:40:26,652
Mik� on? Olet tyls�� seuraa.
425
00:40:26,858 --> 00:40:29,418
Hetki vaan.
En luota siihen mieheen.
426
00:40:29,618 --> 00:40:32,735
Anna olla,
aikuinen mies p�rj��.
427
00:40:32,938 --> 00:40:36,214
Odota,
en luota siihen vieraaseen.
428
00:40:36,418 --> 00:40:38,409
�l� viitsi, Dennis.
429
00:40:38,618 --> 00:40:43,851
Jumalauta, arvasin!
Nyt pit�� menn�.
430
00:40:44,058 --> 00:40:46,936
Voi luoja...
431
00:40:48,858 --> 00:40:52,646
Pakko menn� h�tiin.
432
00:40:54,898 --> 00:40:59,494
Mit� en tekisi yst�v�ni eteen?
433
00:41:00,458 --> 00:41:02,335
Pakko hoitaa t�m�.
434
00:41:02,538 --> 00:41:06,611
Odottakaa autossa.
Tulen pian.
435
00:41:16,338 --> 00:41:18,294
Mik� on?
436
00:41:31,978 --> 00:41:34,890
Min� rakastan sinua.
437
00:41:36,698 --> 00:41:39,656
Mutta en kest�
mustasukkaisuuttasi.
438
00:41:41,818 --> 00:41:46,494
Pid�t niin lujaa kiinni,
ett� tukehdun.
439
00:41:46,698 --> 00:41:49,770
Min� vain rakastan sinua
niin paljon.
440
00:41:49,978 --> 00:41:51,616
Liikaa.
441
00:41:51,818 --> 00:41:55,777
�lyt�nt�.
-Eik� ole.
442
00:41:55,978 --> 00:41:58,776
Hellit� v�h�n, Mike.
443
00:41:58,978 --> 00:42:03,574
T�m� ei toimi,
ellet hellit� v�h�n.
444
00:42:04,858 --> 00:42:08,897
Minulla on muutakin el�m��.
Ja ty�ura.
445
00:42:09,098 --> 00:42:12,977
Ty�, jossa puhun miehille.
446
00:42:13,178 --> 00:42:17,296
Siin� ei ole mit��n pahaa.
-Haluavat vain kaataa sinut.
447
00:42:17,498 --> 00:42:20,251
Joku voi yritt��.
Mit� sitten?
448
00:42:20,458 --> 00:42:23,734
Sinun on luotettava minuun.
-Kuka?
449
00:42:25,578 --> 00:42:29,014
Kuka mit�?
-Kuka yritt��?
450
00:42:29,218 --> 00:42:32,654
Tunnenko min� ne kundit?
-En sanonut niin.
451
00:42:32,858 --> 00:42:36,897
Olenko tavannut ne?
-Kuulitko sanaakaan?
452
00:42:37,098 --> 00:42:39,737
Ket� ne on?
453
00:42:39,938 --> 00:42:43,692
Miksi tulin t�nne?
-Kuuntele...
454
00:42:43,898 --> 00:42:47,732
En halua puhua kanssasi.
-Pakko.
455
00:42:47,938 --> 00:42:51,374
Yst�v�si odotteli salaa ovella.
456
00:42:51,578 --> 00:42:54,570
En salaa.
Halusin olla l�hell�.
457
00:42:54,778 --> 00:42:59,932
Rakastan sinua. H�n oli vaimoni.
-�l� mene, Nina.
458
00:43:01,658 --> 00:43:05,128
Sinun vikasi!
Miksi teet minulle n�in?
459
00:43:05,338 --> 00:43:07,249
Olet kaikkeni!
460
00:43:07,458 --> 00:43:10,848
Anna olla! Kuulitko?
Varoitan sinua!
461
00:43:11,738 --> 00:43:14,696
Hitto!
-Mit� sin� teit?
462
00:43:18,978 --> 00:43:22,891
Viimeinen kilpailijamme:
Rose Harrison.
463
00:43:28,058 --> 00:43:30,014
No niin, mietit��n...
464
00:43:30,218 --> 00:43:33,210
Vihaan joulua, koska...
465
00:43:34,378 --> 00:43:38,496
Itse asiassa
en vihaa kaikkea joulussa.
466
00:43:38,698 --> 00:43:42,737
Pid�n monista asioista joulussa.
467
00:43:42,938 --> 00:43:47,932
Lasipalloista,
joissa on lumimaisema.
468
00:43:48,138 --> 00:43:50,527
Okei, anteeksi.
469
00:43:51,698 --> 00:43:54,815
Tulin raskaaksi sin� kes�n�
kun t�ytin 25.
470
00:43:55,018 --> 00:43:58,374
Se ei ollut ihan suunniteltua -
471
00:43:58,578 --> 00:44:03,254
mutta halusimme lapsia.
Kuulimme, ett� saisimme tyt�n -
472
00:44:03,458 --> 00:44:07,371
ja sisustimme tyt�lle huoneen.
473
00:44:07,578 --> 00:44:12,015
Nimi tuli iso�ideilt�: Olivia May.
474
00:44:12,218 --> 00:44:15,255
Raskaus meni hyvin,
synnytys samoin -
475
00:44:15,458 --> 00:44:18,336
ja tytt� n�ytti t�ydelliselt�.
476
00:44:18,538 --> 00:44:21,848
H�nell� oli
pienen pienet sormet -
477
00:44:22,058 --> 00:44:25,733
ja pikku varpaat,
vaalea tukka ja...
478
00:44:25,938 --> 00:44:31,058
Silmien v�ri� en tied�,
koska...
479
00:44:33,018 --> 00:44:36,328
En ikin� n�hnyt
h�nen silmi��n, koska...
480
00:44:37,658 --> 00:44:42,607
H�nen syd�mens� pys�htyi.
Siin� oli kuulemma vikaa.
481
00:44:42,818 --> 00:44:46,447
Yritin uutta raskautta.
Turhaan.
482
00:44:46,658 --> 00:44:51,288
Siksi kai inhoan joulua v�lill� -
483
00:44:51,498 --> 00:44:54,570
kun ajattelen Olivia Mayta.
484
00:44:54,778 --> 00:44:57,815
Surullinen tarina -
485
00:44:58,018 --> 00:45:00,851
mutta miten se liittyy jouluun?
486
00:45:03,298 --> 00:45:05,573
Ai niin...
487
00:45:05,778 --> 00:45:10,215
Olivia May
syntyi ja kuoli jouluna.
488
00:45:28,978 --> 00:45:31,890
�l� kuole k�siin, Artie.
489
00:45:33,698 --> 00:45:38,613
Bronxissa nainen tappoi
miehens� ja sitten itsens�,
490
00:45:38,818 --> 00:45:41,776
H�n j�tti seuraavan viestin:
491
00:45:41,978 --> 00:45:45,732
"Halusin tehd� t�m�n
itseni takia."
492
00:45:45,938 --> 00:45:49,328
Seuraavaksi
sy�, juo ja laihdu,
493
00:45:49,538 --> 00:45:51,768
Talo tarjoaa.
494
00:45:51,978 --> 00:45:56,574
Kohta lis�� uudesta
ihmedieetist�,
495
00:46:02,618 --> 00:46:05,974
Viimeisten jouluostosten aika,
496
00:46:06,178 --> 00:46:08,897
Viel� on pari tuntia aikaa,
497
00:46:10,178 --> 00:46:12,453
Miss� hitossa se j�tk� asuu?
498
00:46:12,658 --> 00:46:16,492
Arizona? Miss� pystyy.
Se vaihtelee.
499
00:46:16,698 --> 00:46:20,486
N�et pian.
-En pid� t�st�, Glenn.
500
00:46:20,698 --> 00:46:24,486
Luota minuun.
H�n hoitaa sinut.
501
00:46:24,698 --> 00:46:28,577
Ent� jos muutan mieleni?
-Ei kiinnosta.
502
00:46:28,778 --> 00:46:31,736
Sain rahani.
503
00:46:31,938 --> 00:46:35,214
Kuka siell�?
-Glenn.
504
00:46:35,418 --> 00:46:38,251
Glenn? Tervetuloa.
505
00:46:38,458 --> 00:46:43,213
Toin sinulle vieraan.
-Tuo t�nne.
506
00:46:43,418 --> 00:46:47,331
Mene, odotan t�ss�.
-Yksin?
507
00:47:03,738 --> 00:47:08,653
Miten voin auttaa?
-Glenn sanoi, ett�...
508
00:47:08,858 --> 00:47:11,292
Sanoi mit�?
509
00:47:11,498 --> 00:47:14,012
Ett� murrat k�si�.
510
00:47:14,218 --> 00:47:17,813
Pit�� paikkansa.
511
00:47:19,338 --> 00:47:22,694
Kenen k�sist� puhut?
512
00:47:22,898 --> 00:47:24,570
Omistani.
513
00:47:43,938 --> 00:47:47,453
Anteeksi.
-Ei, minun vikani.
514
00:47:48,338 --> 00:47:50,898
Kaikki hyvin?
-Toki.
515
00:47:51,098 --> 00:47:54,170
Liikaa joulujuhlia, mutta...
516
00:47:54,378 --> 00:47:59,088
Tarkoititte minua?
Varmistin vain.
517
00:48:01,058 --> 00:48:03,288
Miten �itini voi?
518
00:48:03,498 --> 00:48:07,889
Verenpaine on yh� v�h�n korkea
mutta parantunut aamusta.
519
00:48:08,098 --> 00:48:11,488
Hyv�. -Mutta h�n ei
edelleenk��n sy�.
520
00:48:11,698 --> 00:48:14,087
Olen huolissani.
521
00:48:14,298 --> 00:48:18,132
Ellei h�n sy�,
pit�� laittaa letkuihin.
522
00:48:18,338 --> 00:48:22,126
Kyll� h�n sy�.
Meill� on suunnitelmia.
523
00:48:22,338 --> 00:48:27,935
Joulun kunniaksi laulamme,
sy�mme ja sytyt�mme kynttil�t.
524
00:48:28,138 --> 00:48:30,732
Kiva.
-Eik�?
525
00:48:30,938 --> 00:48:34,817
Onko se sinusta kivaa, �iti?
Minusta on.
526
00:48:35,018 --> 00:48:37,657
Kyll� �iti oli kaunis!
527
00:48:37,858 --> 00:48:40,247
On edelleen.
528
00:48:40,458 --> 00:48:44,007
Tuossa olen min�!
Olin todella arka tytt�.
529
00:48:44,218 --> 00:48:48,928
Kun n�in nunnat tarhassa,
en suostunut menem��n sinne.
530
00:48:49,138 --> 00:48:53,256
�iti otti k�dest� kiinni
ja lupasi odottaa.
531
00:48:53,458 --> 00:48:56,575
N�in ikkunasta -
532
00:48:56,778 --> 00:48:59,895
kun h�n odotti auton luona
tuntikausia.
533
00:49:00,098 --> 00:49:04,330
En pel�nnyt,
koska h�n oli tukenani.
534
00:49:05,658 --> 00:49:08,456
Nyt min� olen h�nen tukenaan.
535
00:49:09,778 --> 00:49:15,296
En vain tied�,
tajuaako h�n sit�.
536
00:49:15,498 --> 00:49:19,616
Kyll� h�n tajuaa.
Vaikea uskoa, mutta tajuaa.
537
00:49:19,818 --> 00:49:23,811
�itisi muisti on mennyt -
538
00:49:24,018 --> 00:49:29,968
mutta tunteet ovat tallella.
H�n vaistoaa ja tuntee.
539
00:49:31,498 --> 00:49:33,534
Tied�n sen.
540
00:49:33,738 --> 00:49:38,209
Siksi k�skemme
koskettaa ja puhua.
541
00:49:38,418 --> 00:49:42,809
Tied�t sen,
mutta joskus se unohtuu.
542
00:49:44,258 --> 00:49:46,852
Kiitos.
-Ei kest�.
543
00:49:47,058 --> 00:49:51,051
K�v�isen my�hemmin
katsomassa h�nt�.
544
00:49:56,498 --> 00:50:00,935
Aloitetaan juhlat
porkkanakakulla.
545
00:50:01,938 --> 00:50:05,248
Kas t�ss�...
546
00:50:08,778 --> 00:50:12,088
Pieni haukku. T�ss�, �iti.
547
00:50:12,298 --> 00:50:14,971
Ota nyt. Ole kiltti.
548
00:50:16,018 --> 00:50:20,375
Kuulitko tohtoria?
Sinun on sy�t�v�.
549
00:50:20,578 --> 00:50:24,491
Maista edes v�h�n.
Ole kiltti.
550
00:50:24,698 --> 00:50:27,735
Mikset sin� sy� mit��n?
551
00:50:31,618 --> 00:50:35,850
Okei, kokeillaan kuusta.
Katso, mit� voitin!
552
00:50:37,818 --> 00:50:41,413
Kiva kuusi.
Pirist�� huonetta.
553
00:50:49,818 --> 00:50:52,890
Pid�tk� siit�, �iti?
Hyv�� joulua.
554
00:50:55,578 --> 00:50:58,809
Hetki vaan.
Korjaan sen. Katsotaan...
555
00:51:00,018 --> 00:51:03,852
Se on vain v�h�n...
Mik� hitto t�t� vaivaa?
556
00:51:05,178 --> 00:51:08,170
Korjaan sen, �l� huoli!
557
00:51:09,338 --> 00:51:11,374
Perhana!
558
00:52:00,858 --> 00:52:03,418
Min� rakastan sinua.
559
00:52:18,338 --> 00:52:20,693
Viek�� huoneeseen 2.
560
00:52:20,898 --> 00:52:24,254
Mit� t��ll� tapahtuu?
-Ketjukolari.
561
00:52:24,458 --> 00:52:27,370
Auttakaa!
-Tullaan.
562
00:52:27,578 --> 00:52:31,093
Etsin �iti�ni.
H�n joutui maantiell� kolariin.
563
00:52:31,298 --> 00:52:33,858
Tule.
-Evelyn Jensen.
564
00:52:34,058 --> 00:52:37,209
Se niist� juhlista.
-Valitan.
565
00:52:37,418 --> 00:52:40,933
Yrit�n l�yt�� sinulle
munatotin j�mi�.
566
00:52:41,138 --> 00:52:45,893
Voi ei. Ei ollut t�llaista kun
olin 14. El�m�ni paras joulu.
567
00:52:46,098 --> 00:52:50,808
Kiva. Anteeksi,
miten Artie Venizelos voi?
568
00:52:51,018 --> 00:52:53,816
Kysyk�� hoitaja Steinilta.
569
00:52:55,258 --> 00:52:58,216
Anteeksi,
kysyisin Artie Venizelosista.
570
00:52:58,418 --> 00:53:01,057
Oletteko perheenj�sen?
-En oikeastaan.
571
00:53:01,258 --> 00:53:04,136
Oletteko vai ette?
572
00:53:04,338 --> 00:53:08,092
Olen yst�v�.
-Valitan, en voi antaa tietoja.
573
00:53:08,298 --> 00:53:11,256
H�n on yst�v�.
Tosi yst�v�.
574
00:53:11,458 --> 00:53:15,690
Olkoon vaikka pappi.
-Kiitos, hoitaja Ratchett.
575
00:53:15,898 --> 00:53:19,334
Otan selv��.
-Kiitos.
576
00:53:19,538 --> 00:53:23,292
Mutta emme ole edes yst�vi�.
-�l�?
577
00:53:23,498 --> 00:53:26,570
Ei se mit��n,
ymm�rsin ysk�n.
578
00:54:02,538 --> 00:54:06,656
En osaa uida.
Olisi kiva oppia.
579
00:54:07,858 --> 00:54:12,568
Olit sairaalassa.
-Charlie Boyd. Toit enkelin.
580
00:54:12,778 --> 00:54:15,770
Miksi olet t��ll�?
Seurasitko minua?
581
00:54:15,978 --> 00:54:18,014
Ei, en suinkaan.
582
00:54:18,218 --> 00:54:21,733
Miksi sitten?
-Voisin kysy� samaa.
583
00:54:21,938 --> 00:54:23,735
J�t� minut rauhaan.
584
00:54:23,938 --> 00:54:27,089
En voi. Nainen reunalla,
pakko auttaa.
585
00:54:27,298 --> 00:54:29,687
En halua apua.
586
00:54:29,898 --> 00:54:34,574
Jos hypp��t, hypp��n per��n.
587
00:54:34,778 --> 00:54:38,896
Hypp�isitk� todella per��n,
vaikket osaa uida?
588
00:54:39,098 --> 00:54:43,216
Joo, koska niin pit�� tehd�.
-Teetk� aina mit� pit��?
589
00:54:43,418 --> 00:54:46,569
Teen. Paha tapa.
590
00:54:48,658 --> 00:54:53,778
Haluatko kertoa tarinasi?
Osaan kuunnella.
591
00:54:53,978 --> 00:54:56,890
Olen pelkk�n� korvana.
592
00:54:57,098 --> 00:54:59,976
No, kerron omani.
593
00:55:00,178 --> 00:55:03,614
Nyt on jouluaatto
ja olen ihan yksin.
594
00:55:06,218 --> 00:55:10,769
Siin�k� kaikki? Olet ihan yksin?
Etk� parempaan pysty?
595
00:55:10,978 --> 00:55:16,132
Se jatkuu. Olen pappi.
Olin 20 vuotta.
596
00:55:16,338 --> 00:55:20,695
Viime vuonna j�tin kirkon,
lopetin.
597
00:55:20,898 --> 00:55:24,447
Aloitin alusta.
Ja t�ss� min� nyt olen.
598
00:55:24,658 --> 00:55:29,413
Ei kirkkoa, ei perhett�,
ei ket��n.
599
00:55:31,418 --> 00:55:35,206
Arvaanko sinun tarinasi?
-Arvaa pois.
600
00:55:35,418 --> 00:55:39,491
Olet n�tti nainen,
jonka korvia palelee.
601
00:55:39,698 --> 00:55:41,495
Bingo!
602
00:55:41,698 --> 00:55:45,008
Valitkaa palkinto yl�hyllylt�.
603
00:55:46,178 --> 00:55:49,215
Otetaanko taksi
ja menn��n kahville -
604
00:55:49,418 --> 00:55:52,728
niin arvaan lis��?
605
00:55:58,218 --> 00:56:00,493
Ole hyv�.
606
00:56:09,258 --> 00:56:13,046
Jatkanko arvaamista, Rose?
Olet hieno ihminen -
607
00:56:13,258 --> 00:56:17,536
mutta et tajua sit�
kun auttelet muita.
608
00:56:18,698 --> 00:56:21,735
Pid�t hyv�� huolta yst�v�st�si.
609
00:56:21,938 --> 00:56:24,816
Kiitos.
-Oletteko l�heisi�?
610
00:56:27,018 --> 00:56:29,009
Mik� h�t�n�?
611
00:56:29,218 --> 00:56:32,096
Vatsavaivoja.
612
00:56:32,298 --> 00:56:36,211
Sattuu.
Ollaanko pian perill�?
613
00:56:42,378 --> 00:56:45,017
Huono olo.
614
00:56:46,178 --> 00:56:50,774
Asun t�ss� l�hell�.
Menn��nk� meille?
615
00:56:50,978 --> 00:56:54,095
Oletko varma?
-Joo.
616
00:56:54,298 --> 00:56:57,370
Kolmansista valoista vasempaan.
617
00:56:57,578 --> 00:57:00,934
Kiitos sinulle.
-Autan mielell�ni.
618
00:57:01,138 --> 00:57:05,814
Sairaala on mit� on. J�ykk��.
Kun poikayst�v�ni sairastui...
619
00:57:06,018 --> 00:57:10,853
Hetkinen. Erehdyit, Randy.
Erehdyit Artiesta ja minusta.
620
00:57:11,058 --> 00:57:14,016
Kiitos t�st�,
mutta me emme ole pari.
621
00:57:14,218 --> 00:57:17,051
Tapasimme juuri.
H�n tarjoili minulle.
622
00:57:17,258 --> 00:57:22,571
Kuten vanhempani! �iti tarjoili
is�lle tonnikalaleip�� ja limua.
623
00:57:22,778 --> 00:57:29,172
Ei, usko nyt ett�... -�l� huoli,
en paljasta salaisuuttasi.
624
00:57:34,778 --> 00:57:38,737
H�nen tilansa on vakaa.
Ja hyv� niin.
625
00:57:38,938 --> 00:57:42,135
Juttele. �l� usko l��k�reit�
vaan puhu.
626
00:57:42,338 --> 00:57:45,330
Kerro tunteistasi.
H�n kuulee kyll�.
627
00:57:45,538 --> 00:57:48,769
Mike, meid�n pit�� jutella.
628
00:57:48,978 --> 00:57:51,811
Kuka tuo on?
-Anna olla. Kerro.
629
00:57:52,018 --> 00:57:55,055
K�vin kamarilla
kaivamassa tietoja.
630
00:57:55,258 --> 00:57:59,934
Tiesitk�, ett� kamusi istui
4 vuotta taposta vuonna -79?
631
00:58:00,138 --> 00:58:02,936
T�m� mies?
-Kyll�. Riitaa kotona.
632
00:58:03,138 --> 00:58:07,416
L�ysi vaimon
toisen miehen sylist�.
633
00:58:07,618 --> 00:58:10,416
Vanha yst�v�,
ei mik��n poikayst�v�.
634
00:58:10,618 --> 00:58:14,008
Sai raivarin,
syytti uskottomuudesta.
635
00:58:14,218 --> 00:58:16,732
Miehet alkoivat huutaa
ja tapella.
636
00:58:16,938 --> 00:58:21,409
Heitti kaverin portaista,
niska murtui.
637
00:58:21,618 --> 00:58:24,769
Kuoli sairaalassa.
Eik� siin� kaikki.
638
00:58:24,978 --> 00:58:28,334
Vaimo h�ipyi
ennen kuin poliisi tuli.
639
00:58:28,538 --> 00:58:32,167
Ajoi 130 km/h j�iseen mutkaan -
640
00:58:32,378 --> 00:58:35,051
ja t�rm�si toiseen autoon.
641
00:58:35,258 --> 00:58:37,408
Kuoli v�litt�m�sti.
642
00:58:38,858 --> 00:58:40,849
Mikey?
643
00:58:42,538 --> 00:58:46,577
Mikey, oletko OK?
-Joo, ei h�t��.
644
00:58:46,778 --> 00:58:50,737
Tiedet��n kuka on hullu.
-Ei h�n ole.
645
00:58:50,938 --> 00:58:53,691
Miten vain. Vien sinut kotiin.
646
00:58:53,898 --> 00:58:57,686
J��n viel� hetkeksi.
-Ne hoitaa t��ll�. Tule.
647
00:58:57,898 --> 00:59:01,288
Dennis, kuuntele.
T�ss� on jotain.
648
00:59:01,498 --> 00:59:04,331
Otan siit� selv��.
649
00:59:04,538 --> 00:59:08,816
Kiva kun tulit,
mutta selvit�n t�m�n.
650
00:59:09,018 --> 00:59:12,488
P�rj��tk�?
-Joo, ei h�t��.
651
00:59:15,578 --> 00:59:18,775
Okei. Hyv�� joulua, pari.
-Hyv�� joulua.
652
00:59:18,978 --> 00:59:22,812
En n�hnyt mit��n.
-Mik� tota vaivaa?
653
00:59:23,018 --> 00:59:25,657
N�hd��n.
654
00:59:32,498 --> 00:59:34,693
T�m� on tosi kuumaa. Varo.
655
00:59:34,898 --> 00:59:39,608
Teet�, joka rauhoittaa vatsaa.
-Kiitos kun p��stit kotiisi.
656
00:59:39,818 --> 00:59:43,094
Minun t�ss�
pit�isi auttaa sinua.
657
00:59:43,298 --> 00:59:47,177
Huolehdin aina kaikista.
Se on juttuni.
658
00:59:47,378 --> 00:59:50,654
Kai sin� jotain tarvitset.
-Miten niin?
659
00:59:50,858 --> 00:59:54,487
Mit� haluat eniten?
660
00:59:57,138 --> 01:00:01,336
Olisi kiva selvit� aamuun asti.
661
01:00:01,538 --> 01:00:05,770
Hyv�!
Siin� min� voin auttaa sinua.
662
01:00:08,378 --> 01:00:12,087
Kutsuinko juuri itseni y�ksi?
663
01:00:14,138 --> 01:00:17,210
Ehk� minun pit�isi menn�.
-Ei.
664
01:00:17,418 --> 01:00:20,569
J��.
-Oletko varma?
665
01:00:22,098 --> 01:00:26,171
Joo. Jos kerrot,
mit� sin� haluat.
666
01:00:26,378 --> 01:00:30,769
Reilu peli.
En halua kuolla yksin.
667
01:00:30,978 --> 01:00:33,617
Onko se liikaa toivottu?
668
01:00:35,378 --> 01:00:38,814
Ei, ei...
669
01:00:42,418 --> 01:00:45,535
Sama mies?
-Oli t��ll� aamulla.
670
01:00:45,738 --> 01:00:49,253
Aiheuttiko h�n itse vamman?
-Kyll�.
671
01:00:49,458 --> 01:00:55,169
Voimme tarkkailla vuorokauden,
jos h�n on vaaraksi itselleen.
672
01:00:55,378 --> 01:01:00,213
Psykiatrin juttusille
ennen kotiutusta.
673
01:01:02,698 --> 01:01:06,577
Haluan l�hte� ellei ole juhlia.
-Ei viel�.
674
01:01:06,778 --> 01:01:09,929
Tapaat toisen l��k�rin.
-Miksi?
675
01:01:10,138 --> 01:01:12,015
S��nn�t.
676
01:01:12,218 --> 01:01:16,052
Ette voi pakottaa.
-Min� en, mutta h�n voi.
677
01:01:17,538 --> 01:01:19,847
Istu alas.
678
01:01:25,978 --> 01:01:29,448
Charlie, sopiiko kysy� -
679
01:01:29,658 --> 01:01:33,936
miksi j�tit kirkon
20 vuoden j�lkeen.
680
01:01:35,698 --> 01:01:38,053
Menetin uskoni.
681
01:01:39,738 --> 01:01:43,094
Ja aloin ep�ill�
Jumalan olemassaoloa.
682
01:01:43,298 --> 01:01:48,213
Se on huono juttu papille.
Joten t�ss� ollaan.
683
01:01:48,418 --> 01:01:51,649
Ik�v� kuulla.
-Ei se mit��n.
684
01:01:52,618 --> 01:01:55,178
Ent� sinun uskosi?
685
01:01:55,378 --> 01:01:58,688
Hatara.
-Miksi?
686
01:01:58,898 --> 01:02:01,617
�idill�ni on Alzheimerin tauti -
687
01:02:01,818 --> 01:02:04,890
ja h�n oli liima,
joka piti perheen kasassa.
688
01:02:05,098 --> 01:02:09,376
Nyt h�n ei p�rj�� yksin
ja yrit�n l�yt�� yhteyden.
689
01:02:09,578 --> 01:02:12,138
Miten se onnistuu?
690
01:02:12,338 --> 01:02:16,172
Vien huoneeseen perhekuvia -
691
01:02:16,378 --> 01:02:20,257
lempiruokia ja -musiikkia.
Yrit�n l�yt�� h�net.
692
01:02:20,458 --> 01:02:24,087
Edes hetkeksi,
saada yhteyden -
693
01:02:24,298 --> 01:02:27,290
jotta tied�n,
ett� h�n on yh� t��ll�.
694
01:02:27,498 --> 01:02:30,012
Toimiiko se?
695
01:02:30,218 --> 01:02:32,209
Ei.
696
01:02:33,938 --> 01:02:37,533
Rukoiletko?
-En en��.
697
01:02:38,978 --> 01:02:41,446
Kuulostaa tutulta.
698
01:02:46,138 --> 01:02:49,448
En�� viisi tuntia j�ljell�.
-Mihin?
699
01:02:49,658 --> 01:02:52,809
Kunnes olet selvinnyt aamuun.
700
01:02:57,538 --> 01:03:01,451
T�m� on lumoavaa.
-Ei viitt� tuntia.
701
01:03:01,658 --> 01:03:04,297
Ei. Vaihda nauhaa.
702
01:03:07,458 --> 01:03:09,733
Miten menee?
703
01:03:09,938 --> 01:03:11,576
Anteeksi.
704
01:03:11,778 --> 01:03:15,896
Haluan kotiin! T�m� on v��rin.
En min� t�t� halunnut.
705
01:03:16,098 --> 01:03:19,374
Rauhoitu.
-Rauhoitu?
706
01:03:19,578 --> 01:03:24,777
Rauhoittukaa, herra Calvert.
-Onko tarpeeksi rauhallista?
707
01:03:27,338 --> 01:03:32,128
Mit� te teette?
K�teni on murtunut!
708
01:03:32,338 --> 01:03:35,694
En ole tehnyt mit��n!
P��st�k�� irti!
709
01:03:38,218 --> 01:03:41,051
Pakko my�nt��, Artie -
710
01:03:41,258 --> 01:03:45,137
ett� olen tosi nolona siit�
mit� tapahtui.
711
01:03:45,338 --> 01:03:47,932
En ollut vihainen sinulle.
712
01:03:48,138 --> 01:03:50,698
Olin vihainen...
713
01:03:52,498 --> 01:03:57,333
Min� todella munasin
Ninan kanssa. Et tied�k��n.
714
01:04:00,098 --> 01:04:03,534
Tai ehk� tied�tkin, vai mit�?
715
01:04:14,098 --> 01:04:17,408
Hei Artie...
Pakko tiet��...
716
01:04:18,738 --> 01:04:21,775
Se mit� sanoit
sinusta ja minusta.
717
01:04:25,458 --> 01:04:28,894
Vaimostasi.
718
01:04:29,098 --> 01:04:32,249
Se oli pelkk� v��rink�sitys,
eik� vain?
719
01:04:35,618 --> 01:04:38,769
Kuka sin� olet?
-Yst�v�.
720
01:04:40,458 --> 01:04:43,973
Ei olla ennen n�hty.
Paul Venizelos.
721
01:04:45,218 --> 01:04:47,448
Michael Riley.
722
01:04:47,658 --> 01:04:51,367
Toin h�net t�nne. Olen kytt�.
-Kiitos.
723
01:04:52,938 --> 01:04:56,931
Miten h�n voi?
-Tila on vakaa.
724
01:04:59,098 --> 01:05:03,489
Kiitos kun j�it t�nne.
Oli kiva tavata.
725
01:05:12,218 --> 01:05:13,970
Mike.
726
01:05:15,698 --> 01:05:20,977
Selittik� h�n jotain �lyt�nt�
uudestisyntyneest� �idist�ni?
727
01:05:22,458 --> 01:05:25,052
Taisi selitt��.
728
01:05:25,258 --> 01:05:30,491
Kuten joka joulu �itini kuoltua.
729
01:05:32,098 --> 01:05:36,694
Kerron, ett� olit t��ll�
kun h�n her��.
730
01:05:37,538 --> 01:05:40,006
Kiitos.
731
01:06:44,098 --> 01:06:46,931
Oletko yh� t��ll�?
732
01:06:49,938 --> 01:06:54,056
Selitt��k� h�n usein �idist�si?
733
01:06:54,258 --> 01:06:56,931
Aina jouluna.
734
01:07:00,618 --> 01:07:04,736
Kurjaa, miten siin� k�vi.
735
01:07:04,938 --> 01:07:10,535
Kertoiko h�n?
-V�h�n, mainitsi kerran.
736
01:07:11,698 --> 01:07:14,895
Is� ei koskaan puhunut siit�.
737
01:07:16,058 --> 01:07:18,492
Olen pahoillani.
738
01:07:18,698 --> 01:07:21,337
Is� ei pysty unohtamaan sit�.
739
01:07:21,538 --> 01:07:25,372
H�n on menneisyyden vanki.
Meit� ei ole.
740
01:07:25,578 --> 01:07:30,811
Vaikka tekisimme mit�,
emme p��se l�helle.
741
01:07:31,018 --> 01:07:33,691
Min� en p��se l�helle.
742
01:07:35,178 --> 01:07:38,966
Se lasienkeli on
yh� y�p�yd�ll�.
743
01:07:39,178 --> 01:07:43,694
N�kee kai �idin siin�.
-Lasienkeli?
744
01:07:43,898 --> 01:07:47,527
�iti teetti sen kuusen latvaan.
745
01:07:47,738 --> 01:07:50,730
Yll�tyksen� is�lle.
746
01:07:50,938 --> 01:07:55,489
Rakastivat toisiaan, vai?
-Kyll�.
747
01:07:55,698 --> 01:07:59,976
Is� haluaa vain saada anteeksi.
Mit� pahaa siin� on?
748
01:08:02,178 --> 01:08:04,567
Anteeksi kenelt�?
749
01:08:04,778 --> 01:08:06,928
�idilt�.
750
01:08:07,138 --> 01:08:12,417
Is� mokasi ja on pahoillaan.
Ei vain ehtinyt sanoa sit�.
751
01:08:17,738 --> 01:08:22,289
Pit�� k�vell� v�h�n.
Palaan pian.
752
01:08:23,858 --> 01:08:27,214
Pid� silm�ll�.
-Selv�.
753
01:10:05,458 --> 01:10:07,449
Huomenta.
754
01:10:08,578 --> 01:10:11,570
Huomenta.
-Mik� olo?
755
01:10:13,298 --> 01:10:16,768
Ymm�rr�n,
jos sinun pit�� menn�.
756
01:10:16,978 --> 01:10:20,766
Selvisin aamuun asti.
757
01:10:20,978 --> 01:10:26,132
Mutta halusitko todella sit�?
Selvit� aamuun eik� muuta?
758
01:10:26,338 --> 01:10:28,056
Niin...
759
01:10:28,258 --> 01:10:31,967
Haluaisin kai tiet��,
ett� olen t�rke�.
760
01:10:32,178 --> 01:10:37,093
Sin� olet t�rke�. Olet auttanut
muita enemm�n kuin tajuatkaan.
761
01:10:37,298 --> 01:10:40,574
Mist� tied�t?
-Koska autoit minua.
762
01:10:40,778 --> 01:10:44,532
Sanot vain.
-Ei, tarkoitan sit�.
763
01:10:44,738 --> 01:10:47,206
Sin� pelastit minut.
764
01:10:47,418 --> 01:10:51,047
Ihmettelin, miss� Jumala on,
ja siin� sin� olit.
765
01:10:51,258 --> 01:10:55,137
Sanoit ventovieraalle
"rakastan sinua".
766
01:10:55,338 --> 01:10:57,533
Ja tarkoitit sit�.
767
01:10:57,738 --> 01:11:01,014
Silloin tiesin,
ett� Jumala on siell�.
768
01:11:01,218 --> 01:11:04,767
Olitko siell�?
-Olin. Miksi teit niin, Rose?
769
01:11:11,538 --> 01:11:14,336
Koska h�n oli niin yksin.
770
01:11:17,498 --> 01:11:20,456
Ja tied�n, millaista se on.
771
01:11:20,658 --> 01:11:24,890
Tied�n. Siksi �itisi haluaakin,
ett� jatkat el�m��si.
772
01:11:25,978 --> 01:11:27,570
Mit�?
773
01:11:27,778 --> 01:11:33,330
�itisi haluaa, ett� el�t.
H�n tuntee rakkautesi.
774
01:11:33,538 --> 01:11:37,008
Miksi sanot noin?
-Koska h�n k�ski.
775
01:11:37,218 --> 01:11:42,246
Tuo ei ole hauskaa. Pelotat
minua. -Aikani on v�hiss�.
776
01:11:42,458 --> 01:11:45,336
En halua kuunnella.
-Kuuntele nyt.
777
01:11:45,538 --> 01:11:47,972
Haluan, ett� l�hdet nyt.
778
01:11:48,178 --> 01:11:52,251
Ensin kuuntelet.
H�n puhui minulle eilen.
779
01:11:52,458 --> 01:11:56,610
Kutsun poliisit ellet l�hde.
Mene nyt. -T�t� on vaikea uskoa.
780
01:11:56,818 --> 01:12:01,289
H�n ilahtuisi siit�.
-Ilahtuisi?
781
01:12:01,498 --> 01:12:06,447
�iti ei edes tied�, kuka on.
H�n ei kuule, ei n�e minua.
782
01:12:06,658 --> 01:12:10,446
H�nen katseensa on tyhj�.
Ei ket��n!
783
01:12:10,658 --> 01:12:15,493
H�n riutuu pois,
joten �l� puhu �idist�ni!
784
01:12:15,698 --> 01:12:18,258
Mene pois! H�ivy!
785
01:12:20,418 --> 01:12:23,251
Rakastan sinua, Rose.
786
01:12:33,418 --> 01:12:36,888
Teitk� tuon itse, Jules?
-En.
787
01:12:37,098 --> 01:12:40,693
Jotkut luulevat, ett� teit.
788
01:12:40,898 --> 01:12:44,607
Paskaa!
Onko t�t� pakko kest��?
789
01:12:44,818 --> 01:12:48,527
Jos haluat pois, on.
-Hyv� on.
790
01:12:50,138 --> 01:12:54,131
Jutellaan sitten.
Is�ni kuoli kun olin pieni.
791
01:12:54,338 --> 01:12:58,217
�idin uusi mies l�i
eik� piitannut minusta.
792
01:12:58,418 --> 01:13:00,374
L�i sinua? -Joo.
793
01:13:00,578 --> 01:13:02,967
Paljon?
-Aina kun huvitti.
794
01:13:03,178 --> 01:13:07,410
Ovatko he yh� pari? -Se mies
kuoli vuosia sitten. Hyv� niin.
795
01:13:07,618 --> 01:13:11,657
Koska kuulit viimeksi �idist�si?
-Ei minulla ole �iti�.
796
01:13:11,858 --> 01:13:16,215
En voi auttaa sinua
ellet puhu totta.
797
01:13:16,418 --> 01:13:20,252
Kerro...
Teitk� itse tuon k�dellesi?
798
01:13:21,578 --> 01:13:23,455
Tein.
799
01:13:24,618 --> 01:13:26,688
Miksi?
800
01:13:28,418 --> 01:13:31,854
Kun olin 14,
sain joka p�iv� turpaan.
801
01:13:32,058 --> 01:13:36,290
Kerran �itikin
lensi huoneen poikki.
802
01:13:36,498 --> 01:13:39,410
Silloin k�skin sen lopettaa.
803
01:13:39,618 --> 01:13:43,611
Sanoin vain: "Lopeta."
Arvaa mit� se teki?
804
01:13:43,818 --> 01:13:47,891
L�i niin ett� nen�ni murtui
ja heitti minut ulos.
805
01:13:49,818 --> 01:13:54,369
Sairaalasta soitettiin �idille.
806
01:13:54,578 --> 01:13:57,456
H�n ei tullut edes hakemaan.
807
01:13:57,658 --> 01:14:03,528
Jos olisi edes vihjannut,
ett� v�litti, olisin j��nyt.
808
01:14:03,738 --> 01:14:08,448
Mutta �iti valitsi sen miehen
enk� j��nyt katsomaan.
809
01:14:09,858 --> 01:14:12,577
Ehk� h�n pelk�si.
810
01:14:12,778 --> 01:14:17,169
Ehk� h�n pelk�si yht� paljon
kuin sin� kun salli sen.
811
01:14:18,218 --> 01:14:23,372
Ja hyv�ksyi l�ht�si koska tiesi,
ett� olisit turvassa.
812
01:14:23,578 --> 01:14:26,490
Rakasti sinua niin paljon.
813
01:14:27,978 --> 01:14:32,654
Soita �idillesi.
H�n ilahtuisi varmasti.
814
01:14:32,858 --> 01:14:36,771
En voi.
-Yksi puhelu, Jules.
815
01:14:38,178 --> 01:14:42,808
Kenenk��n ei pid� olla jouluna
poliklinikalla ellei halua.
816
01:14:46,298 --> 01:14:48,937
Tulen pian takaisin.
817
01:15:26,578 --> 01:15:29,968
Pelk�sin,
etten en�� n�e sinua.
818
01:15:32,058 --> 01:15:34,367
Pitk�st� aikaa.
819
01:15:36,298 --> 01:15:39,574
Kutsunko hoitajan?
-�l�.
820
01:15:41,418 --> 01:15:44,012
Miksi olet yh� t��ll�?
821
01:15:44,218 --> 01:15:47,290
Odotin, ett� her��t.
822
01:15:47,498 --> 01:15:52,049
Kiitos avusta.
Olen tosi kiitollinen.
823
01:15:53,538 --> 01:15:55,494
Ei kest�.
824
01:16:04,418 --> 01:16:07,171
Artie, kuuntele.
825
01:16:07,378 --> 01:16:09,846
Haluan sanoa jotain.
826
01:16:12,978 --> 01:16:15,253
Saat anteeksi.
827
01:16:16,498 --> 01:16:19,058
Ymm�rr�tk�?
828
01:16:20,818 --> 01:16:24,606
Se on ohi nyt.
Saat kaiken anteeksi.
829
01:16:41,538 --> 01:16:43,768
Sinulle tuli vieraita.
830
01:16:52,578 --> 01:16:55,934
Mit� poika?
-Hei, is�.
831
01:16:58,338 --> 01:17:00,533
Miten voit?
832
01:17:43,898 --> 01:17:45,570
Nina-kulta!
833
01:17:45,778 --> 01:17:50,135
Tulen ihan heti.
-Tule katsomaan.
834
01:18:08,138 --> 01:18:12,256
Mit� sin� t��ll�?
-Mietin mit� sanoit.
835
01:18:12,458 --> 01:18:16,167
Pelosta.
-Ei olisi pit�nyt sanoa niin.
836
01:18:16,378 --> 01:18:19,654
Tied�n, mit� tarkoitit.
Olet v��r�ss�.
837
01:18:19,858 --> 01:18:22,577
Min� t�ss� pelk��n, et sin�.
838
01:18:22,778 --> 01:18:27,613
Luotan sinuun,
mutta en itseeni.
839
01:18:29,338 --> 01:18:33,854
Enk� siihen, mit� n�et minussa.
Olen pelkk� kytt�.
840
01:18:36,658 --> 01:18:40,697
Minulla ei ole hienoa pukua
eik� loppututkintoa -
841
01:18:40,898 --> 01:18:45,449
enk� saa kaikkea
tekem�tt�m�ksi.
842
01:18:45,658 --> 01:18:50,254
Mutta haluan olla
loppuik�ni kanssasi.
843
01:18:50,458 --> 01:18:52,335
Michael...
844
01:18:52,538 --> 01:18:56,213
Ellet halua naimisiin,
ei haittaa.
845
01:18:56,418 --> 01:18:59,455
Ellet halua en�
n�hd� minua, okei.
846
01:18:59,658 --> 01:19:04,778
Et ehk� rakasta minua en��.
847
01:19:04,978 --> 01:19:08,414
Ei voi mit��n.
Olet t�rke�mpi kuin me.
848
01:19:09,498 --> 01:19:13,377
Mutta jos saan viel� yritt�� -
849
01:19:13,578 --> 01:19:17,332
niin nyt olen tosissani.
En tuota sinulle pettymyst�.
850
01:19:17,538 --> 01:19:20,132
En tuota sinulle pettymyst�.
851
01:19:20,338 --> 01:19:23,808
Sinun on uskottava,
ett� olen muuttunut.
852
01:19:26,218 --> 01:19:30,131
�l� sano mit��n nyt.
Mieti t�t�.
853
01:19:30,338 --> 01:19:33,136
Sin� olit oikeassa.
854
01:19:33,338 --> 01:19:36,694
T�m� on ikuista.
Haluan, ett� olet varma.
855
01:19:48,458 --> 01:19:50,528
Ja viel� yksi juttu.
856
01:19:50,738 --> 01:19:54,048
Mit� ikin� p��t�tkin,
ole onnellinen.
857
01:19:54,258 --> 01:19:58,217
Se on minulle
kaikista t�rkeint�.
858
01:20:14,018 --> 01:20:18,728
Oletko n�hnyt h�nen vierastaan?
-Ei h�nell� k�y vieraita.
859
01:20:18,938 --> 01:20:22,294
Charlie Boyd.
N�in eilen aamulla.
860
01:20:22,498 --> 01:20:26,935
H�n on Charles Boyd.
Eik� h�nell� k�y vieraita.
861
01:20:27,138 --> 01:20:29,936
Anteeksi, ty�t kutsuvat.
862
01:20:50,138 --> 01:20:51,617
Charlie...
863
01:20:51,818 --> 01:20:54,935
Hyv� luoja! Se olet sin�.
864
01:21:16,858 --> 01:21:19,531
Hei, Charlie.
865
01:21:39,658 --> 01:21:41,614
Kaikki hyvin.
866
01:21:43,258 --> 01:21:45,931
Min� olen t�ss�, Charlie.
867
01:21:48,098 --> 01:21:52,410
Voit l�hte� nyt.
Saa luovuttaa.
868
01:22:04,218 --> 01:22:06,732
Sinulta j�i t�m�.
869
01:22:21,618 --> 01:22:23,734
Kiitos, Charlie.
870
01:23:24,458 --> 01:23:27,052
Voinko tulla sis��n?
871
01:23:27,258 --> 01:23:29,294
Joo, tule sis��n.
872
01:23:33,858 --> 01:23:38,215
Ajattelin tulla tuomaan
joululahjasi.
873
01:23:41,098 --> 01:23:43,134
Miss� se on?
874
01:23:49,338 --> 01:23:51,294
T��ll�...
875
01:23:59,458 --> 01:24:01,767
Hyv�� joulua, Mike.
876
01:24:03,098 --> 01:24:05,851
Ihan tosi?
877
01:24:07,218 --> 01:24:09,209
Ihan tosi?
878
01:24:13,578 --> 01:24:16,456
Rakastan sinua.
-Ja min� sinua.
879
01:24:16,658 --> 01:24:21,209
Tuletko nyt vaimokseni?
-Joo. Menn��n naimisiin!
880
01:24:21,418 --> 01:24:25,775
Oli kamala ik�v�.
Rakastan sinua tosi paljon.
881
01:24:42,178 --> 01:24:46,569
Luuletko, ett� tytt�resi
l�htisi kanssani sy�m��n?
882
01:24:46,778 --> 01:24:51,613
Toivoin,
ett� puhuisit puolestani.
883
01:24:51,818 --> 01:24:55,447
Olen kiva juutalainen l��k�ri.
-H�n sy�!
884
01:24:55,658 --> 01:24:59,970
�iti! Sin� sy�t! Ihanaa!
Onnitteluni.
885
01:25:00,178 --> 01:25:03,454
Min� vain...
-Juttelet.
886
01:25:03,658 --> 01:25:06,297
�iti on hyv� kuuntelemaan.
-Niin on.
887
01:25:06,498 --> 01:25:10,173
Pit�nee jatkaa kierrosta.
-Tohtori?
888
01:25:11,818 --> 01:25:14,332
Mik� sinun etunimesi on?
889
01:25:15,778 --> 01:25:19,771
Matthew.
-H�n on Matthew, �iti.
890
01:25:21,298 --> 01:25:25,257
Anteeksi �skeiset puheeni.
891
01:25:25,458 --> 01:25:28,609
L��k�rin� sanoo asioita,
joita ei...
892
01:25:28,818 --> 01:25:32,094
Tarkoita?
-Ei, mutta joskus...
893
01:25:32,298 --> 01:25:34,812
Et sin� halua
vied� minua sy�m��n.
894
01:25:35,018 --> 01:25:38,294
Ei, tai siis haluan.
895
01:25:38,498 --> 01:25:41,092
Haluaisin vied�.
896
01:25:43,258 --> 01:25:47,968
Hyv�, koska minusta
se on hyv� idea.
897
01:25:48,178 --> 01:25:50,851
Ihan tosi?
-Kyll�.
898
01:25:52,738 --> 01:25:55,650
Hienoa.
Se olisi minusta kivaa.
899
01:25:55,858 --> 01:25:57,849
Samoin.
900
01:25:58,058 --> 01:26:02,529
Hyv�� joulua, Rose.
-Hyv�� joulua... Matthew.
901
01:26:05,538 --> 01:26:07,847
Sinulle my�s, Helen.
902
01:26:09,378 --> 01:26:13,815
Vaikuttaa kivalta miehelt�.
Mit� sanot, �iti? Pid�tk�?
903
01:26:33,258 --> 01:26:35,897
Hyv�� joulua, �iti.67831