All language subtitles for Noel 2004 Penelope Cruz fin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,941 --> 00:01:07,250 Hyv�� joulua! 2 00:01:10,581 --> 00:01:13,254 Kaakaota? 3 00:01:52,661 --> 00:01:54,731 Rose? -Debbie Carmichael? 4 00:01:54,941 --> 00:01:58,570 Rose Harrison? Ei olla n�hty sitten... 5 00:01:58,781 --> 00:02:01,693 Kouluaikojen. Mit� kuuluu? 6 00:02:01,901 --> 00:02:07,055 Nain Bobby Godecken. Nelj� ihanaa lasta. Ajattele! 7 00:02:07,261 --> 00:02:10,617 Ent� sin�? Kerro kaikki. 8 00:02:10,821 --> 00:02:14,336 Mieheni Hal on Wall Streetin lakimies. 9 00:02:14,541 --> 00:02:19,615 Kaksi tytt��, kaksoset. Britney ja Ashley. 10 00:02:19,821 --> 00:02:22,460 Ja alle 7 tunnin kuluttua - 11 00:02:22,661 --> 00:02:27,689 35 yst�v�� ja sukulaista tulee sy�m��n, joten pit�� menn�. 12 00:02:27,901 --> 00:02:31,291 Oli kiva n�hd�. Tavataan pian. 13 00:02:31,501 --> 00:02:34,538 Olemme Hartfordin ainoat Godecket. 14 00:02:34,741 --> 00:02:38,211 Uskon sen. -Oli tosi kiva n�hd�. 15 00:02:38,421 --> 00:02:41,857 Pit�� menn�. -Jaetaanko taksi? 16 00:02:42,061 --> 00:02:45,417 Hyv�� joulua! -Samoin. Uskomatonta. 17 00:02:55,141 --> 00:02:57,416 Kiitos. -Ei kest�. 18 00:03:09,621 --> 00:03:13,296 Monelta juhla alkaa? 19 00:03:13,501 --> 00:03:17,335 Anteeksi? -Monelta joulujuhlanne alkaa? 20 00:03:17,541 --> 00:03:20,897 T�m� on sairaala, ei konserttitalo. 21 00:03:21,101 --> 00:03:25,652 Mutta teill� on yleens� joulujuhla? -Vain potilaille. 22 00:03:27,301 --> 00:03:31,738 Aiotko ryhty� potilaaksi? -Ei voi tiet��. 23 00:03:48,741 --> 00:03:50,891 N�yt�t hyv�lt�. 24 00:04:12,621 --> 00:04:15,931 Huomenta. Miten voit? 25 00:04:18,781 --> 00:04:23,411 Arvaa, mit� toin sinulle? Kaikkia herkkuja. 26 00:04:23,621 --> 00:04:26,260 Savulohta ja kapriksia, - 27 00:04:26,461 --> 00:04:29,373 salaattia - 28 00:04:29,581 --> 00:04:32,573 ja hyytel�kakkua j�lkiruoaksi. 29 00:04:33,741 --> 00:04:37,131 Ja mink� kunniaksi, ihmettelet. Kerron. 30 00:04:37,341 --> 00:04:42,017 Huomenna on joulu. Saamme viett�� koko p�iv�n yhdess�. 31 00:04:42,221 --> 00:04:46,772 Kahdestaan. Mit� sanot, �iti? 32 00:04:49,101 --> 00:04:52,935 Et ikin� arvaa, kenet n�in. Debbie Carmichaelin. 33 00:04:53,141 --> 00:04:56,338 Debbie Godecke nyky��n. Bobin vaimo. 34 00:04:56,541 --> 00:05:00,773 Heill� on melj� lasta, talo Connecticutissa - 35 00:05:00,981 --> 00:05:03,256 ja roppakaupalla iloa ja onnea. 36 00:05:03,461 --> 00:05:07,773 Olisin voinut ly�d� sit�. Maista lohta. 37 00:05:07,981 --> 00:05:10,939 Herkkuasi. Muistatko? 38 00:05:11,141 --> 00:05:17,376 Pit�� sy�d�, ett� jaksat. Et ole sy�nyt sitten eilisen. Maista. 39 00:05:21,621 --> 00:05:26,012 Ei j�lkiruokaa ilman lohta. Maista. 40 00:05:29,101 --> 00:05:31,376 Arvaa mit�? 41 00:05:31,581 --> 00:05:34,698 Kokeillaan my�hemmin uudestaan. 42 00:05:39,981 --> 00:05:42,779 Katso, mit� l�ysin. 43 00:05:42,981 --> 00:05:46,940 Enkelin joulukranssiisi. Kaunis, eik�? 44 00:06:09,461 --> 00:06:12,817 Hei. -Hei. En tajunnut, ett� t��ll� on joku. 45 00:06:13,021 --> 00:06:14,898 Min� vain. 46 00:06:15,101 --> 00:06:18,298 Anteeksi. Ajattelin pirist�� huonetta. 47 00:06:18,501 --> 00:06:22,733 Tuntui pahalta, kun kukaan ei k�y. 48 00:06:22,941 --> 00:06:26,695 Paitsi sin�. En ole ennen n�hnyt sinua. 49 00:06:26,901 --> 00:06:30,098 Vaikka olet varmasti k�ynyt ennenkin. 50 00:06:30,301 --> 00:06:34,260 En vain ole n�hnyt. Se on enkeli. 51 00:06:34,461 --> 00:06:37,976 Kaunis renessanssienkeli. 52 00:06:38,181 --> 00:06:42,094 Kiitos. -No, nyt on joulu. 53 00:06:42,301 --> 00:06:44,576 Hyv�� joulua. 54 00:06:47,101 --> 00:06:50,776 Pit�� menn�. Anteeksi. 55 00:06:56,821 --> 00:07:00,450 Huomenta, Rose. Kiva n�hd� sinua. 56 00:07:00,661 --> 00:07:04,097 K�vitk� �itisi luona? -Kyll�. Ent� sin�? 57 00:07:04,301 --> 00:07:07,691 Olen menossa. Ja vointi on hyv�, toivon. 58 00:07:07,901 --> 00:07:12,531 Toki. Yli 40 ja yksin jouluna, mutta kyll� min� p�rj��n. 59 00:07:12,741 --> 00:07:17,940 Kunhan kartan veitsi� ja ikkunoita l�hip�ivin�. 60 00:07:18,141 --> 00:07:22,180 Tarkoitit �iti�ni. -Kyll�. 61 00:07:22,381 --> 00:07:24,451 Hupsan. 62 00:07:24,661 --> 00:07:26,697 No, n�kemiin. 63 00:07:43,661 --> 00:07:45,617 Hei! Kuule... 64 00:07:45,821 --> 00:07:48,460 Haluatko kyydin? 65 00:07:48,661 --> 00:07:54,054 Olen poliisi. Minuun voi luottaa. -Olen jo perill�. 66 00:07:54,261 --> 00:07:57,094 Pieni pyr�hdys. Tuon t�h�n takaisin. 67 00:07:57,301 --> 00:08:00,816 Olen n�hnyt kaiken. 68 00:08:01,021 --> 00:08:03,660 Ei ole mit��n, mit� en olisi kokenut. 69 00:08:03,861 --> 00:08:07,012 Menn��n naimisiin. Saat kaiken. 70 00:08:07,221 --> 00:08:11,976 Kai tuollainen mies on jo naimisissa. 71 00:08:12,181 --> 00:08:15,491 Olen odotellut. -Mit�? 72 00:08:15,701 --> 00:08:17,419 Sinua. 73 00:08:20,981 --> 00:08:22,619 Okei. 74 00:08:22,821 --> 00:08:27,576 Mutta �kki� sitten. Minulla on vain tunnin lounastauko. 75 00:08:36,461 --> 00:08:41,171 Tied�tk�, paljonko rakastan sinua Nina Vasquez, pian rouva Riley? 76 00:08:41,381 --> 00:08:43,941 En. Paljonko? 77 00:08:45,861 --> 00:08:49,171 Yli kaiken. 78 00:08:49,381 --> 00:08:53,533 Tarpeeksi tanssiaksesi? -Ei juuri nyt. 79 00:08:53,741 --> 00:08:58,292 Kiltti! Sinun on tanssittava kanssani h�iss�. 80 00:09:04,901 --> 00:09:07,699 Huomenta. -Huomenta. Tai iltap�iv��. 81 00:09:07,901 --> 00:09:12,816 Teitk� H�n�-Sethin korjaukset? -Ne ovat p�yd�ll�si. 82 00:09:13,021 --> 00:09:16,297 Hyv�. Ja hyv�� joulua. Sen voi vaihtaa. 83 00:09:16,501 --> 00:09:19,891 Se on varmasti mieleen. -Vaihdat sen. 84 00:09:20,101 --> 00:09:24,299 Sisaresi soitti. Ei p��sek��n aattona. 85 00:09:24,501 --> 00:09:27,015 Liikaa ilman is��nne. 86 00:09:27,221 --> 00:09:30,816 Meditoi ensi viikon buddhalaismunkkien kanssa. 87 00:09:31,021 --> 00:09:33,740 Ja ex�si soitti. Kysyy - 88 00:09:33,941 --> 00:09:37,695 sinua jouluksi h�nen ja h�nen perheens� luo Connecticutiin. 89 00:09:37,901 --> 00:09:41,018 Ja terapeuttisi perui sessionne t�n��n. 90 00:09:41,221 --> 00:09:45,100 Mies vie h�net jouluksi Pariisiin. 91 00:09:45,301 --> 00:09:47,019 Oliko siin�... kaikki? 92 00:09:47,221 --> 00:09:52,011 Puhelin soi viel� pari kertaa. En uskaltanut vastata. 93 00:09:52,221 --> 00:09:54,212 Mit� naurat? 94 00:09:54,421 --> 00:09:57,094 Tuntuu vain hassulta - 95 00:09:57,301 --> 00:10:00,259 ett� lapseton toimittaa lastenkirjoja. 96 00:10:00,461 --> 00:10:03,578 Ehk� minulle sopisi paremmin - 97 00:10:03,781 --> 00:10:08,332 "Reseptej� yhdelle" tai "Miten selvit� joulusta yksin". 98 00:10:08,541 --> 00:10:11,214 �l� katso noin, ei h�t��. 99 00:10:11,421 --> 00:10:16,734 Haluatko neuvon? Olet huolehtinut �idist�si 10 vuotta. 100 00:10:16,941 --> 00:10:19,455 Ennen sit� hoidit is��si - 101 00:10:19,661 --> 00:10:23,779 ja miest�si, joka j�tti sinut kun �itisi muutti teille. 102 00:10:23,981 --> 00:10:25,778 Mit� yrit�t sanoa? 103 00:10:25,981 --> 00:10:30,372 Sinun pit�� ajatella itse�sikin. 104 00:10:30,581 --> 00:10:34,699 Mummini sanoin, tarvitset... -Jonkun joka huolehtii minusta. 105 00:10:34,901 --> 00:10:38,689 V��rin. Tarvitset seksi�, hyv�� seksi�. 106 00:10:38,901 --> 00:10:41,699 Sanoiko mummisi niin? -Sanoi. 107 00:10:41,901 --> 00:10:45,211 Marco on taas kysellyt per��si. 108 00:10:46,261 --> 00:10:51,096 Sitke� mies. -Todella seksik�s. 109 00:10:51,301 --> 00:10:54,896 Liian nuori minulle. -Joka naisen unelma. 110 00:10:55,101 --> 00:10:59,538 Ei minun. Haluan vain kahvia. -Saamasi pit��. 111 00:11:00,821 --> 00:11:03,699 Makaa Marcon kanssa. -En! 112 00:11:03,901 --> 00:11:06,654 Ja kerro kaikki. Se olisi ihanaa! 113 00:11:06,861 --> 00:11:09,421 Tuo nyt vain sit� kahvia. 114 00:11:17,301 --> 00:11:21,010 Nina, ei. Pit�� menn�, etten my�h�sty. 115 00:11:23,781 --> 00:11:27,456 Dennis odottaa, pakko menn�. 116 00:11:31,061 --> 00:11:33,734 En voi my�h�sty�. 117 00:12:35,821 --> 00:12:40,576 Aloin jo huolestua. Poissa t�ist� eilen, melkein t�n��nkin. 118 00:12:40,781 --> 00:12:46,378 Pelk�sin jo salah�it� Tahitilla. -En tekisi niin salaa sinulta. 119 00:12:46,581 --> 00:12:51,894 Et. Koska menn��n sy�m��n? -Eik� sinulla ole t�it�? 120 00:12:52,101 --> 00:12:54,695 Pit�� sy�d�. 121 00:12:56,221 --> 00:12:58,337 Hyv� on... 122 00:12:58,541 --> 00:13:00,418 Koska? 123 00:13:03,221 --> 00:13:06,372 T�n��n? -T�n��n? 124 00:13:06,581 --> 00:13:11,450 Jouluaatto. Eik� sinulla ole... -Ei, ei mit��n. 125 00:13:13,261 --> 00:13:16,617 Okei, menn��n. T�n��n. 126 00:13:18,261 --> 00:13:22,049 T�iden j�lkeen. -Sovittu. 127 00:13:34,541 --> 00:13:38,056 Uudet korvikset? -Joo. Eik� olekin kivat? 128 00:13:38,261 --> 00:13:41,298 Sain lahjaksi. -Kenelt�? 129 00:13:41,501 --> 00:13:44,379 Herra Brennerilt�. -Brennerilt�? 130 00:13:44,581 --> 00:13:48,893 Saako avustaja pomolta lahjoja? 131 00:13:53,061 --> 00:13:56,019 �l� aloita, Mike. -Mit�? 132 00:13:56,221 --> 00:13:59,179 Jotkut naiset tykk�isiv�t. 133 00:13:59,381 --> 00:14:03,374 Kun tuleva mies on mustasukkainen? 134 00:14:09,301 --> 00:14:12,293 N�hd��n illalla kotona. 135 00:14:15,061 --> 00:14:17,575 Rakastan sinua. 136 00:14:47,101 --> 00:14:49,899 Anteeksi, saisinko cokiksen? 137 00:14:50,101 --> 00:14:54,413 Aion viett�� joulun sairaalassa. Tied�n, ett� se on outoa. 138 00:14:54,621 --> 00:14:59,775 Kuka nyt haluaa jouluksi sairaalaan? 139 00:14:59,981 --> 00:15:03,132 Mutta kaikista el�m�ni jouluista - 140 00:15:03,341 --> 00:15:06,492 ainoa kohtalainen oli kun olin 14-vuotias. 141 00:15:06,701 --> 00:15:11,536 Nen�ni murtui kelkkam�ess�. Jouduin p�iv�ksi sairaalaan. 142 00:15:11,741 --> 00:15:14,494 S��li. -Ei ollut. Sit� yrit�n sanoa. 143 00:15:14,701 --> 00:15:17,738 Siell� oli upea juhla, tonttuja - 144 00:15:17,941 --> 00:15:22,457 joululauluja, munatotia viinatilkalla. 145 00:15:22,661 --> 00:15:25,573 Saatiin lahjojakin. 146 00:15:25,781 --> 00:15:29,535 Se oli mahtavaa. El�m�ni paras joulu. 147 00:15:34,341 --> 00:15:36,935 Tied�n. Olen pahoillani. 148 00:15:37,141 --> 00:15:39,735 Nelj�s kuppini kahvia. 149 00:15:39,941 --> 00:15:44,651 Miss� viivyit? -H��juttuja. Juon �kki� kupin kahvia. 150 00:15:44,861 --> 00:15:48,137 Mit� saisi olla? -Pelkk� kahvi. 151 00:15:48,341 --> 00:15:50,377 Ai hei! 152 00:15:51,541 --> 00:15:55,329 Hei. Pelkk� kahvi. Meill� on kiire. 153 00:15:59,501 --> 00:16:03,858 Mit� tuo tarkoitti? -Ei hajuakaan. 154 00:16:04,061 --> 00:16:06,621 Tunnetko kaverin? -En ole ikin� n�hnyt. 155 00:16:06,821 --> 00:16:09,130 Oletko varma? -Olen. 156 00:16:09,341 --> 00:16:13,892 Katsoo sinua oudosti. Tajuatko? 157 00:16:14,101 --> 00:16:16,410 En. Mit� tarkoitat? 158 00:16:16,621 --> 00:16:21,411 T�ss� kahvisi. Arvelin, ett� otat mustana. 159 00:16:21,621 --> 00:16:24,260 Ja mantelikeksej�. 160 00:16:24,461 --> 00:16:28,249 Lempikeksej�ni. -Tied�n. 161 00:16:32,741 --> 00:16:35,699 H�n on kiinnostunut sinusta. -Lopeta. 162 00:16:35,901 --> 00:16:40,611 Tuijottaa herke�m�tt�. Ja tuo tuttu tyhm� hymy. 163 00:16:40,821 --> 00:16:46,578 Hullu! Yst�v�llinen, ehk� Kreikasta. Ja yksinkertainen. 164 00:16:46,781 --> 00:16:51,252 Eik� ole. Tykk�� vain miehist� univormuissa. 165 00:16:51,461 --> 00:16:54,180 Miehist�? Minua h�n katsoo, ei sinua. 166 00:16:54,381 --> 00:16:57,612 Katsoi minuakin. -Ei sinne p�ink��n. 167 00:16:57,821 --> 00:17:01,131 V�it�tk�, etten kiinnosta miehi�? 168 00:17:01,341 --> 00:17:05,175 Etteiv�t miehet katso per��ni kadulla? 169 00:17:05,381 --> 00:17:09,738 En, mutta tuo katsoi minua, ei sinua. 170 00:17:09,941 --> 00:17:12,899 Mit� min� puhun? Antaa olla. 171 00:17:13,101 --> 00:17:16,218 Okei, pid� hyv�n�si. -Lopeta. 172 00:17:16,421 --> 00:17:20,255 Menettek� huonekaluostoksille? -Lopeta! 173 00:17:23,741 --> 00:17:26,301 Selvit�n t�m�n saman tien. 174 00:17:26,501 --> 00:17:30,619 Rauhoitu, Mikey. Olet kytt�. Lopeta. 175 00:17:30,821 --> 00:17:34,257 Hillitse itsesi. 176 00:17:34,461 --> 00:17:37,055 Kalkkunaleip�si tuli, Artie. 177 00:17:37,261 --> 00:17:40,253 Toitko rahat? -En viel�. 178 00:17:40,461 --> 00:17:43,737 Ensin rahat, sitten tapaat Arizonan. 179 00:17:43,941 --> 00:17:47,217 Maksan kyll�. Hoidan vain yhden jutun. 180 00:17:47,421 --> 00:17:51,619 Sano miss� n�hd��n. Tuon rahat. 181 00:17:51,821 --> 00:17:55,814 Avenue A:n vanha teatteri kymmenelt�. 182 00:17:56,021 --> 00:17:59,650 �l� mene sis��n yksin. Odota minua. 183 00:17:59,861 --> 00:18:01,579 Miksi? 184 00:18:01,781 --> 00:18:05,091 Arizonan kaltaista kaveria ei yll�tet�. 185 00:18:06,501 --> 00:18:09,891 Okei. Glenn, kiitos tosi paljon. 186 00:18:10,101 --> 00:18:12,820 Joulumielt�, mies. 187 00:18:14,421 --> 00:18:17,060 Voidaanko n�hd� my�hemmin? -Mit�? 188 00:18:17,261 --> 00:18:21,300 P��sen yhdeks�lt�. Siit� on aikaa. 189 00:18:21,501 --> 00:18:24,174 Mist� on aikaa? -Siit� kun me... 190 00:18:24,381 --> 00:18:26,451 En tunne sinua. 191 00:18:26,661 --> 00:18:29,573 Lopeta. -Odota ulkona. 192 00:18:29,781 --> 00:18:33,217 Min� selvit�n t�m�n, odota ulkona. 193 00:18:33,421 --> 00:18:37,380 Haluatko putkaan? Anna kaverini olla. 194 00:18:37,581 --> 00:18:40,732 Et ymm�rr�, siit� on niin kauan. 195 00:18:40,941 --> 00:18:45,457 Riitt�� jo! Erehdyit miehest�. Lopeta. 196 00:18:45,661 --> 00:18:47,811 Okei? 197 00:19:04,821 --> 00:19:09,053 H�nt� ei k�y kukaan katsomassa. 198 00:19:09,261 --> 00:19:12,936 T�n� aamuna oli joku, ihan vieras mies. 199 00:19:13,141 --> 00:19:19,296 Voisinpa tehd� jotain! Kamalaa olla sairas ja yksin jouluna. 200 00:19:19,501 --> 00:19:24,256 Siksi pid�nkin sinusta, Rose. Sin� v�lit�t muista. 201 00:19:25,261 --> 00:19:28,458 Pakko sanoa, ett�... 202 00:19:28,661 --> 00:19:32,256 En taida olla sinun tyyppi�si. 203 00:19:32,461 --> 00:19:35,134 J�t� se minun p��tett�v�kseni. 204 00:19:37,581 --> 00:19:41,415 Olen v�lill� v�h�n h�mill�ni kanssasi. 205 00:19:41,621 --> 00:19:45,057 Ota rennosti ja nauti, Rose. 206 00:19:45,261 --> 00:19:49,379 Okei, hyv�, koska haluan pit�� hauskaa. -Samoin. 207 00:19:53,701 --> 00:19:57,933 Sanoin, ett� pizza on hyv��. 208 00:19:58,141 --> 00:20:02,419 Vanha paikka. Pitk� jono viikonloppuisin. 209 00:20:08,901 --> 00:20:12,291 Mikset seurustele? Vai seurusteletko? 210 00:20:12,501 --> 00:20:15,652 Erosimme pari kuukautta sitten. 211 00:20:15,861 --> 00:20:20,537 Ik�v� kuulla. -Ei, hyv� niin. 212 00:20:20,741 --> 00:20:22,652 Odota... juustoa. 213 00:20:22,861 --> 00:20:26,570 Juustoa? -Suupieless�si. 214 00:20:26,781 --> 00:20:29,614 Luoja! -Ei, anna min�... 215 00:20:41,661 --> 00:20:44,971 Pelastin sinut Tonyn pizzalta... 216 00:20:45,181 --> 00:20:47,741 Mit� sitten tehd��n? 217 00:20:51,421 --> 00:20:55,255 Haluaisitko leffaan? -En oikeastaan. 218 00:20:57,661 --> 00:21:00,095 K�vell��nk� lis��? 219 00:21:00,301 --> 00:21:04,658 Tulee kylm�. Etk� asu t�ss� l�hell�? 220 00:21:05,661 --> 00:21:07,538 Asun. 221 00:21:07,741 --> 00:21:12,371 Voitaisiin menn� teille y�myssylle. 222 00:21:16,621 --> 00:21:18,612 Marco, min�... 223 00:21:18,821 --> 00:21:22,655 Olemme samassa talossa t�iss�! 224 00:21:24,221 --> 00:21:27,133 Tunnet minut. Ja nyt on jouluaatto. 225 00:21:31,301 --> 00:21:34,771 Minulla ei ole muuta kuin munatotia. 226 00:21:34,981 --> 00:21:38,576 Rakastan munatotia. Menn��n! 227 00:21:59,061 --> 00:22:01,700 Asuuko perheesi New Yorkissa? -Ei. 228 00:22:01,901 --> 00:22:06,258 Floridassa. Olen ainoa t��ll�. 229 00:22:06,461 --> 00:22:10,454 Kiva k�mpp�. Asutko yksin? -�itini talo. 230 00:22:11,901 --> 00:22:14,540 No... t�ss� sit� nyt ollaan. 231 00:22:17,261 --> 00:22:20,571 Haen munatotia. -Arvaa mit�, Rose? 232 00:22:20,781 --> 00:22:23,773 Olet mielest�ni tosi seksik�s. -Kiitos. 233 00:22:26,381 --> 00:22:29,100 Haen sen munatotin. 234 00:22:31,021 --> 00:22:34,570 Enk� kiinnosta sinua? 235 00:22:34,781 --> 00:22:36,851 Ei... 236 00:22:38,341 --> 00:22:41,777 Kiinnostat sin�. 237 00:22:42,701 --> 00:22:46,489 Mutta t�m� etenee v�h�n liian nopeasti. 238 00:22:47,981 --> 00:22:50,336 Okei... aloitetaan suudelmalla. 239 00:22:50,541 --> 00:22:54,454 Sano vain "seis" ja lupaan lopettaa. 240 00:23:00,701 --> 00:23:03,010 Lupaatko? 241 00:23:03,221 --> 00:23:05,132 Lupaan. 242 00:23:22,021 --> 00:23:24,979 Seis. -Se k�vi �kki�. 243 00:23:25,181 --> 00:23:28,139 Siit� on... 244 00:23:28,341 --> 00:23:31,174 Kauanko siit� on? -Mit�? 245 00:23:31,381 --> 00:23:34,453 Kauanko siit� on kun olit treffeill�? 246 00:23:34,661 --> 00:23:39,098 Olet todella kaunis nainen. Sinulla pit�isi olla joku mies. 247 00:23:39,301 --> 00:23:41,531 Kuten min�. 248 00:23:41,741 --> 00:23:45,416 Olet aina t�iss�, et ikin� k�y ulkona. 249 00:23:45,621 --> 00:23:48,010 Pit�isit v�lill� hauskaa. 250 00:23:48,221 --> 00:23:52,931 Ei siihen kuole. Anna menn�. Rentoudu. 251 00:23:54,621 --> 00:23:57,181 Hitsi, min�... 252 00:23:57,381 --> 00:24:01,659 Ei t�m� toimi. -Sanoinko jotain v��rin? 253 00:24:01,861 --> 00:24:04,978 Jos joku k�skee minun rentoutua - 254 00:24:05,181 --> 00:24:08,651 olen entist� j�nnittyneempi. 255 00:24:08,861 --> 00:24:12,410 Halusin pit�� hauskaa. -Niin min�kin. 256 00:24:12,621 --> 00:24:16,773 Yritin pirist�� sinua. -Tied�n. 257 00:24:16,981 --> 00:24:19,495 Ei auttanut. 258 00:24:19,701 --> 00:24:22,215 Vai niin. 259 00:24:23,541 --> 00:24:26,294 Minun on kai parasta l�hte�. 260 00:24:26,501 --> 00:24:28,332 Joo. 261 00:24:30,661 --> 00:24:34,176 Olen pahoillani. -Ei, min� painoin p��lle. 262 00:24:34,381 --> 00:24:37,578 Ei, minusta t�m� johtuu. 263 00:24:37,781 --> 00:24:40,818 Niin johtuukin. 264 00:24:43,061 --> 00:24:45,495 Hyv�� joulua, Rose. 265 00:24:47,141 --> 00:24:49,450 Hyv�� joulua. 266 00:25:05,658 --> 00:25:07,216 Onko kaikki hyvin? 267 00:25:07,418 --> 00:25:11,297 En tied�. Vatsassa kiert��. Varmaan stressi�. 268 00:25:11,498 --> 00:25:14,774 Nina, ota ihan iisisti. 269 00:25:14,978 --> 00:25:17,651 Ihan glam rock! 270 00:25:24,538 --> 00:25:29,737 Tulit n�in aikaisin! -Mike? Yll�tys! 271 00:25:32,338 --> 00:25:36,251 Lopeta! Halusin yll�tt�� sinut! 272 00:25:36,458 --> 00:25:41,612 Miksi h�n on meill�? -Olet sairas. 273 00:25:41,818 --> 00:25:44,127 Min�? Miksi h�n on meill�? 274 00:25:44,338 --> 00:25:47,011 Oletko hullu? -Kuka tuo kundi on? 275 00:25:47,218 --> 00:25:50,369 Yst�v�ni! Halusimme yll�tt�� sinut! 276 00:25:50,578 --> 00:25:54,207 Miten? -H�n koristaa kuusen! 277 00:25:54,418 --> 00:25:56,773 Hyv� on, anteeksi. Erehdyin. 278 00:25:56,978 --> 00:25:59,731 Arvaa mit�? Sin� erehdyt aina. 279 00:25:59,938 --> 00:26:03,692 Viime viikolla joku muka katseli minua. 280 00:26:03,898 --> 00:26:09,575 Miehet katsovat, kest� se! -Anteeksi, v��rink�sitys. 281 00:26:09,778 --> 00:26:13,566 Mutta n�in teid�n juttelevan. 282 00:26:13,778 --> 00:26:16,770 Kun menit t�ihin. N�in teid�t. 283 00:26:16,978 --> 00:26:20,448 Vakoilitko sin� minua? -En! 284 00:26:20,658 --> 00:26:24,970 Mutta n�in teid�n juttelevan. Sitten halataan ja pussataan. 285 00:26:25,178 --> 00:26:28,295 Vaimoani! -Olen syyt�n. 286 00:26:28,498 --> 00:26:33,014 H�n kiitti minua. Voin selvitt�� kaiken. 287 00:26:33,218 --> 00:26:37,211 Unohda. -Olen homo. 288 00:26:37,418 --> 00:26:39,409 Okei? 289 00:26:46,538 --> 00:26:49,575 Anteeksi. Olen pahoillani. 290 00:27:09,538 --> 00:27:11,972 Herra Calvert! 291 00:27:12,178 --> 00:27:16,535 Vuokra on maksamatta! Saatte h��d�n! 292 00:28:27,938 --> 00:28:31,851 Sanoi olevansa siell�. 293 00:28:32,058 --> 00:28:34,413 En tied�. 294 00:28:34,618 --> 00:28:37,690 Sano, ett� soitin. 295 00:28:37,898 --> 00:28:40,571 Ett� rakastan h�nt�. 296 00:28:40,778 --> 00:28:42,450 Ja... 297 00:28:45,738 --> 00:28:49,856 Ja ett� olen pahoillani. 298 00:28:54,298 --> 00:28:56,289 Heido. 299 00:29:00,778 --> 00:29:04,248 Mit� sin� t��ll� teet? -Haluan jutella. 300 00:29:04,458 --> 00:29:08,371 Huono p�iv�. Erehdyt henkil�st�. 301 00:29:08,578 --> 00:29:12,366 10 minuuttia? -Ei 10 sekuntiakaan. H�ivy. 302 00:29:12,578 --> 00:29:16,014 10 minuuttia. Selit�n kaiken ja h�ivyn. 303 00:29:16,218 --> 00:29:20,769 Eik� kukaan odota sinua jouluaattona? 304 00:29:24,018 --> 00:29:28,489 Mit� haluat minusta? -10 minuuttia. Pyyd�n. 305 00:29:30,858 --> 00:29:34,134 Okei, 10 minuuttia. Vauhtia. 306 00:29:43,178 --> 00:29:47,808 T�m� on sinulle. Ei mit��n ihmeellist�. 307 00:29:48,018 --> 00:29:51,977 Halusin vain... -Kiitos. Istu alas. 308 00:29:55,298 --> 00:29:58,210 Saisinko l�mmint� juotavaa? 309 00:29:58,418 --> 00:30:02,331 Haluaisitko kahvia? -Se olisi yst�v�llist�. Kiitos. 310 00:30:03,778 --> 00:30:06,850 En halunnut pel�stytt�� sinua. 311 00:30:07,058 --> 00:30:10,209 Pelk�sin vain, etten en�� n�e sinua. 312 00:30:10,418 --> 00:30:12,886 Erehdyit selv�sti henkil�st�. 313 00:30:13,098 --> 00:30:16,727 Selvitet��n t�m�. Ei pahalla, herra..? 314 00:30:16,938 --> 00:30:18,656 Artie. 315 00:30:31,898 --> 00:30:34,048 Mantelikeksej�. 316 00:30:34,258 --> 00:30:38,046 Suosikkejasi, eik�? -Joo. 317 00:30:40,138 --> 00:30:43,767 Voinko ottaa yhden? -Ole hyv�. 318 00:31:46,458 --> 00:31:50,167 Onpa raskas. 319 00:31:53,218 --> 00:31:54,810 Kiitos. 320 00:32:05,418 --> 00:32:07,693 Mik� h�t�n�? 321 00:32:10,858 --> 00:32:13,611 Olen ehk� raskaana. 322 00:32:14,698 --> 00:32:17,849 Onneksi olkoon. -Kiitos. 323 00:32:18,778 --> 00:32:21,770 Mutta j�tin juuri sulhaseni. 324 00:32:21,978 --> 00:32:25,527 H��t ovat ensi viikolla. Rakastan h�nt�. 325 00:32:25,738 --> 00:32:30,414 Mutta h�n on sairaan musta- sukkainen. Ep�ilee kaikkia. 326 00:32:30,618 --> 00:32:33,212 Enk� kest� sit�. 327 00:32:34,258 --> 00:32:38,934 Pid�t varmaan minua hulluna kun l�rp�ttelen n�in. 328 00:32:39,138 --> 00:32:43,654 En suinkaan. Olen itsekin l�rpp�. 329 00:32:43,858 --> 00:32:48,010 Joskus pit�� puhua jotta tiet��, mit� tehd�. 330 00:32:49,858 --> 00:32:51,496 Kiitos. 331 00:32:52,698 --> 00:32:57,169 Olen muuten Nina. Hauska tavata. 332 00:32:57,378 --> 00:32:59,175 Rose. 333 00:33:00,298 --> 00:33:03,973 Pedro-sed�n yst�v� Pittsburghista? 334 00:33:04,178 --> 00:33:06,408 Ruoka on valmista. Tulkaa. 335 00:33:08,298 --> 00:33:11,654 N�yt�nk� itkeneelt�? -Et, olet kaunis. 336 00:33:11,858 --> 00:33:15,009 Mutta en voi... -Menn��n juhlimaan. 337 00:33:15,218 --> 00:33:19,416 Pit�� menn�. -Nina! Apu olisi tarpeen. 338 00:33:20,578 --> 00:33:23,536 Auttaisitko? Kiitos. 339 00:33:27,898 --> 00:33:30,537 Kaikki odottavat! 340 00:33:34,058 --> 00:33:38,813 Miss� vessa on? -Takanasi. Kiitos. 341 00:33:54,458 --> 00:33:56,767 Voi luoja... 342 00:34:29,578 --> 00:34:31,808 Odota! Rose! 343 00:34:32,658 --> 00:34:36,367 Rose! Odota! -Olen todella pahoillani. 344 00:34:36,578 --> 00:34:40,810 Se oli typer��, anteeksi. -J�� t�nne. 345 00:34:41,018 --> 00:34:46,775 Pyyd� perheelt�si anteeksi. Ett� kuokin jouluateriallanne! 346 00:34:46,978 --> 00:34:51,608 Tulin luvatta sis��n, ett� olen hullu. -Tule, teemme tilaa. 347 00:34:51,818 --> 00:34:56,096 Herttaista, mutta... -Ole niin kiltti? 348 00:34:56,298 --> 00:34:58,812 En sovi joukkoon. 349 00:35:05,658 --> 00:35:10,288 En min�k��n. En t�n� iltana. 350 00:35:10,498 --> 00:35:14,855 Kulman takana on baari. Menn��n sinne. 351 00:35:15,058 --> 00:35:17,128 Sinua kaivataan. 352 00:35:17,338 --> 00:35:20,216 Tulen takaisin. 353 00:35:23,058 --> 00:35:28,530 Olet hullumpi kuin min�. -Tule, t�nne j��tyy. 354 00:35:28,738 --> 00:35:29,018 Taasjoulunaika meill� on 355 00:35:29,018 --> 00:35:32,098 Taasjoulunaika meill� on 356 00:35:32,098 --> 00:35:35,215 En ole riemumielin 357 00:35:35,418 --> 00:35:38,569 Tytt�yst�v� j�tti mun 358 00:35:38,778 --> 00:35:41,850 Vuoksi miesstripparin 359 00:35:42,058 --> 00:35:44,970 M� kuulemma t�ys��li� oon 360 00:35:45,178 --> 00:35:48,454 Ja tyhj�taskukin olen 361 00:35:48,658 --> 00:35:52,890 H�n rakastaa minua ja on ihana kundi. 362 00:35:53,098 --> 00:35:56,932 Muuten en tykk�isik��n. Mutta h�n on... 363 00:35:57,138 --> 00:36:00,687 Hallitseva? -Aivan: hallitseva. 364 00:36:00,898 --> 00:36:05,289 H�n ei usko meihin eik� suhteeseemme. 365 00:36:05,498 --> 00:36:09,776 Rukoilen, ett� h�n muuttuisi. Mutta tuskin muuttuu. 366 00:36:11,538 --> 00:36:16,658 Olemme menossa viikon p��st� naimisiin. Loppuel�m�ksi. 367 00:36:16,858 --> 00:36:21,886 Mutta en voi el�� n�in. Enk� ilmankaan h�nt�. 368 00:36:22,098 --> 00:36:26,489 Sin� rakastat h�nt�. -Tosi paljon. 369 00:36:26,698 --> 00:36:31,567 P��timme jopa yritt�� lasta kun saimme asunnon. 370 00:36:31,778 --> 00:36:34,850 Haluamme kumpikin lapsen. 371 00:36:35,058 --> 00:36:39,336 Mutta se voi olla turha toivo. -Etk� olekaan raskaana? 372 00:36:39,538 --> 00:36:42,974 En ole varma. 373 00:36:43,178 --> 00:36:45,897 Tee raskaustesti, niin tied�t. 374 00:36:46,098 --> 00:36:49,977 L��k�rien mukaan en ehk� saa lapsia. 375 00:36:50,178 --> 00:36:53,568 Luulin pari kertaa olevani raskaana - 376 00:36:53,778 --> 00:36:57,851 joten en halua taas kerran petty�. 377 00:36:58,058 --> 00:37:02,017 Voin vain pahoin kaikesta stressist�. 378 00:37:02,218 --> 00:37:05,733 Hyv� yleis�, meill� on pieni kilpailu. 379 00:37:05,938 --> 00:37:09,169 Voittaja saa t�m� hienon joulukuusen. 380 00:37:09,378 --> 00:37:12,256 Kertokaa, miksi vihaatte joulua. 381 00:37:12,458 --> 00:37:17,088 Paras syy voittaa. Kaikki kiinnostuneet t�nne. 382 00:37:21,018 --> 00:37:23,657 Tied�n vain - 383 00:37:23,858 --> 00:37:27,897 ettei t�ydellist� ole. Jos rakastaa - 384 00:37:28,098 --> 00:37:31,932 siit� ei luovu taistelematta. 385 00:37:38,298 --> 00:37:42,416 Vaimonikin ter�sti kahviaan. 386 00:37:42,618 --> 00:37:45,690 H�nen ainoa paheensa. 387 00:37:45,898 --> 00:37:50,733 Tai ilonsa oli panna v�h�n brandya iltakahviinsa. 388 00:37:50,938 --> 00:37:54,328 Ranskalaista, kuten sin�kin teet. 389 00:37:54,538 --> 00:37:57,132 Kuka sin� olet? 390 00:37:57,338 --> 00:38:01,809 Olen sinulle selityksen velkaa. 391 00:38:02,018 --> 00:38:06,250 En vain osaa selitt��. Min� haluaisin... 392 00:38:14,578 --> 00:38:17,331 Onko ket��n kotona? 393 00:38:18,378 --> 00:38:21,256 Hyv�� joulua! 394 00:38:21,458 --> 00:38:24,689 Mit� sin� t��ll� teet? -Tulin pirist�m��n. 395 00:38:24,898 --> 00:38:27,731 Holly ja Merry. Tajusitko? 396 00:38:27,938 --> 00:38:31,055 "Holly" ja "Merry"? Joulu? 397 00:38:31,258 --> 00:38:35,729 Nyt on huono hetki. -Vessa on tuolla. 398 00:38:35,938 --> 00:38:39,613 Nyt on huono hetki. -Tulen ihan pian. 399 00:38:39,818 --> 00:38:44,130 Katso, mit� toin sinulle. Punap�� on minun. 400 00:38:45,698 --> 00:38:48,815 Miksi tuo kahvilan mies on t��ll�? 401 00:38:49,018 --> 00:38:52,977 Selvit�n sit� juttua. -Kutsuitko h�net kotiisi? 402 00:38:53,178 --> 00:38:57,251 Miesh�n on hullu! -Ei hullu. Outo mutta kiltti. 403 00:38:57,458 --> 00:39:00,894 "Kiltti"? Haluatko kertoa jotain? 404 00:39:01,098 --> 00:39:04,249 Miten niin? Yrit�n selvitt�� t�t�. 405 00:39:04,458 --> 00:39:09,327 Olen parisi. Kest�n kaiken mit� kerrot. 406 00:39:09,538 --> 00:39:12,530 T�ss� ollaan. -Ole kiltti, Dennis. 407 00:39:12,738 --> 00:39:17,129 Tyt�t, Dennis... Kiitos kun tulitte. 408 00:39:17,338 --> 00:39:19,647 En luota h�neen. 409 00:39:19,858 --> 00:39:23,567 Soita, jos tulee h�t�. -Ei h�t��. P�rj��n kyll�. 410 00:39:30,058 --> 00:39:31,537 Mit�? 411 00:39:31,738 --> 00:39:34,935 Pid�n sinusta kovasti. 412 00:39:35,138 --> 00:39:38,096 Hetkinen! En ole homo. 413 00:39:38,298 --> 00:39:41,768 En min�k��n. -Pid�n naisista. 414 00:39:41,978 --> 00:39:44,890 Min� todella pid�n naisista. 415 00:39:45,098 --> 00:39:49,250 Ja menen pian naimisiin rakastamani naisen kanssa. 416 00:39:49,458 --> 00:39:52,336 Olin kerran naimisissa naisen kanssa, jota rakastin. 417 00:39:52,538 --> 00:39:54,972 Se olit sin�. 418 00:39:56,498 --> 00:39:59,729 Mit�? -Uskotko reinkarnaatioon? 419 00:39:59,938 --> 00:40:04,614 Kun n�in sinut, tiesin ett� olet Angeline. 420 00:40:04,818 --> 00:40:07,616 Vaimoni. -Nyt riitti! Ulos! 421 00:40:07,818 --> 00:40:10,855 Olet vaimoni! -H�ivy! 422 00:40:11,058 --> 00:40:14,095 �l� aja minua pois. 423 00:40:18,938 --> 00:40:22,613 Tule sis��n. -T�nne j��tyy. 424 00:40:24,218 --> 00:40:26,652 Mik� on? Olet tyls�� seuraa. 425 00:40:26,858 --> 00:40:29,418 Hetki vaan. En luota siihen mieheen. 426 00:40:29,618 --> 00:40:32,735 Anna olla, aikuinen mies p�rj��. 427 00:40:32,938 --> 00:40:36,214 Odota, en luota siihen vieraaseen. 428 00:40:36,418 --> 00:40:38,409 �l� viitsi, Dennis. 429 00:40:38,618 --> 00:40:43,851 Jumalauta, arvasin! Nyt pit�� menn�. 430 00:40:44,058 --> 00:40:46,936 Voi luoja... 431 00:40:48,858 --> 00:40:52,646 Pakko menn� h�tiin. 432 00:40:54,898 --> 00:40:59,494 Mit� en tekisi yst�v�ni eteen? 433 00:41:00,458 --> 00:41:02,335 Pakko hoitaa t�m�. 434 00:41:02,538 --> 00:41:06,611 Odottakaa autossa. Tulen pian. 435 00:41:16,338 --> 00:41:18,294 Mik� on? 436 00:41:31,978 --> 00:41:34,890 Min� rakastan sinua. 437 00:41:36,698 --> 00:41:39,656 Mutta en kest� mustasukkaisuuttasi. 438 00:41:41,818 --> 00:41:46,494 Pid�t niin lujaa kiinni, ett� tukehdun. 439 00:41:46,698 --> 00:41:49,770 Min� vain rakastan sinua niin paljon. 440 00:41:49,978 --> 00:41:51,616 Liikaa. 441 00:41:51,818 --> 00:41:55,777 �lyt�nt�. -Eik� ole. 442 00:41:55,978 --> 00:41:58,776 Hellit� v�h�n, Mike. 443 00:41:58,978 --> 00:42:03,574 T�m� ei toimi, ellet hellit� v�h�n. 444 00:42:04,858 --> 00:42:08,897 Minulla on muutakin el�m��. Ja ty�ura. 445 00:42:09,098 --> 00:42:12,977 Ty�, jossa puhun miehille. 446 00:42:13,178 --> 00:42:17,296 Siin� ei ole mit��n pahaa. -Haluavat vain kaataa sinut. 447 00:42:17,498 --> 00:42:20,251 Joku voi yritt��. Mit� sitten? 448 00:42:20,458 --> 00:42:23,734 Sinun on luotettava minuun. -Kuka? 449 00:42:25,578 --> 00:42:29,014 Kuka mit�? -Kuka yritt��? 450 00:42:29,218 --> 00:42:32,654 Tunnenko min� ne kundit? -En sanonut niin. 451 00:42:32,858 --> 00:42:36,897 Olenko tavannut ne? -Kuulitko sanaakaan? 452 00:42:37,098 --> 00:42:39,737 Ket� ne on? 453 00:42:39,938 --> 00:42:43,692 Miksi tulin t�nne? -Kuuntele... 454 00:42:43,898 --> 00:42:47,732 En halua puhua kanssasi. -Pakko. 455 00:42:47,938 --> 00:42:51,374 Yst�v�si odotteli salaa ovella. 456 00:42:51,578 --> 00:42:54,570 En salaa. Halusin olla l�hell�. 457 00:42:54,778 --> 00:42:59,932 Rakastan sinua. H�n oli vaimoni. -�l� mene, Nina. 458 00:43:01,658 --> 00:43:05,128 Sinun vikasi! Miksi teet minulle n�in? 459 00:43:05,338 --> 00:43:07,249 Olet kaikkeni! 460 00:43:07,458 --> 00:43:10,848 Anna olla! Kuulitko? Varoitan sinua! 461 00:43:11,738 --> 00:43:14,696 Hitto! -Mit� sin� teit? 462 00:43:18,978 --> 00:43:22,891 Viimeinen kilpailijamme: Rose Harrison. 463 00:43:28,058 --> 00:43:30,014 No niin, mietit��n... 464 00:43:30,218 --> 00:43:33,210 Vihaan joulua, koska... 465 00:43:34,378 --> 00:43:38,496 Itse asiassa en vihaa kaikkea joulussa. 466 00:43:38,698 --> 00:43:42,737 Pid�n monista asioista joulussa. 467 00:43:42,938 --> 00:43:47,932 Lasipalloista, joissa on lumimaisema. 468 00:43:48,138 --> 00:43:50,527 Okei, anteeksi. 469 00:43:51,698 --> 00:43:54,815 Tulin raskaaksi sin� kes�n� kun t�ytin 25. 470 00:43:55,018 --> 00:43:58,374 Se ei ollut ihan suunniteltua - 471 00:43:58,578 --> 00:44:03,254 mutta halusimme lapsia. Kuulimme, ett� saisimme tyt�n - 472 00:44:03,458 --> 00:44:07,371 ja sisustimme tyt�lle huoneen. 473 00:44:07,578 --> 00:44:12,015 Nimi tuli iso�ideilt�: Olivia May. 474 00:44:12,218 --> 00:44:15,255 Raskaus meni hyvin, synnytys samoin - 475 00:44:15,458 --> 00:44:18,336 ja tytt� n�ytti t�ydelliselt�. 476 00:44:18,538 --> 00:44:21,848 H�nell� oli pienen pienet sormet - 477 00:44:22,058 --> 00:44:25,733 ja pikku varpaat, vaalea tukka ja... 478 00:44:25,938 --> 00:44:31,058 Silmien v�ri� en tied�, koska... 479 00:44:33,018 --> 00:44:36,328 En ikin� n�hnyt h�nen silmi��n, koska... 480 00:44:37,658 --> 00:44:42,607 H�nen syd�mens� pys�htyi. Siin� oli kuulemma vikaa. 481 00:44:42,818 --> 00:44:46,447 Yritin uutta raskautta. Turhaan. 482 00:44:46,658 --> 00:44:51,288 Siksi kai inhoan joulua v�lill� - 483 00:44:51,498 --> 00:44:54,570 kun ajattelen Olivia Mayta. 484 00:44:54,778 --> 00:44:57,815 Surullinen tarina - 485 00:44:58,018 --> 00:45:00,851 mutta miten se liittyy jouluun? 486 00:45:03,298 --> 00:45:05,573 Ai niin... 487 00:45:05,778 --> 00:45:10,215 Olivia May syntyi ja kuoli jouluna. 488 00:45:28,978 --> 00:45:31,890 �l� kuole k�siin, Artie. 489 00:45:33,698 --> 00:45:38,613 Bronxissa nainen tappoi miehens� ja sitten itsens�, 490 00:45:38,818 --> 00:45:41,776 H�n j�tti seuraavan viestin: 491 00:45:41,978 --> 00:45:45,732 "Halusin tehd� t�m�n itseni takia." 492 00:45:45,938 --> 00:45:49,328 Seuraavaksi sy�, juo ja laihdu, 493 00:45:49,538 --> 00:45:51,768 Talo tarjoaa. 494 00:45:51,978 --> 00:45:56,574 Kohta lis�� uudesta ihmedieetist�, 495 00:46:02,618 --> 00:46:05,974 Viimeisten jouluostosten aika, 496 00:46:06,178 --> 00:46:08,897 Viel� on pari tuntia aikaa, 497 00:46:10,178 --> 00:46:12,453 Miss� hitossa se j�tk� asuu? 498 00:46:12,658 --> 00:46:16,492 Arizona? Miss� pystyy. Se vaihtelee. 499 00:46:16,698 --> 00:46:20,486 N�et pian. -En pid� t�st�, Glenn. 500 00:46:20,698 --> 00:46:24,486 Luota minuun. H�n hoitaa sinut. 501 00:46:24,698 --> 00:46:28,577 Ent� jos muutan mieleni? -Ei kiinnosta. 502 00:46:28,778 --> 00:46:31,736 Sain rahani. 503 00:46:31,938 --> 00:46:35,214 Kuka siell�? -Glenn. 504 00:46:35,418 --> 00:46:38,251 Glenn? Tervetuloa. 505 00:46:38,458 --> 00:46:43,213 Toin sinulle vieraan. -Tuo t�nne. 506 00:46:43,418 --> 00:46:47,331 Mene, odotan t�ss�. -Yksin? 507 00:47:03,738 --> 00:47:08,653 Miten voin auttaa? -Glenn sanoi, ett�... 508 00:47:08,858 --> 00:47:11,292 Sanoi mit�? 509 00:47:11,498 --> 00:47:14,012 Ett� murrat k�si�. 510 00:47:14,218 --> 00:47:17,813 Pit�� paikkansa. 511 00:47:19,338 --> 00:47:22,694 Kenen k�sist� puhut? 512 00:47:22,898 --> 00:47:24,570 Omistani. 513 00:47:43,938 --> 00:47:47,453 Anteeksi. -Ei, minun vikani. 514 00:47:48,338 --> 00:47:50,898 Kaikki hyvin? -Toki. 515 00:47:51,098 --> 00:47:54,170 Liikaa joulujuhlia, mutta... 516 00:47:54,378 --> 00:47:59,088 Tarkoititte minua? Varmistin vain. 517 00:48:01,058 --> 00:48:03,288 Miten �itini voi? 518 00:48:03,498 --> 00:48:07,889 Verenpaine on yh� v�h�n korkea mutta parantunut aamusta. 519 00:48:08,098 --> 00:48:11,488 Hyv�. -Mutta h�n ei edelleenk��n sy�. 520 00:48:11,698 --> 00:48:14,087 Olen huolissani. 521 00:48:14,298 --> 00:48:18,132 Ellei h�n sy�, pit�� laittaa letkuihin. 522 00:48:18,338 --> 00:48:22,126 Kyll� h�n sy�. Meill� on suunnitelmia. 523 00:48:22,338 --> 00:48:27,935 Joulun kunniaksi laulamme, sy�mme ja sytyt�mme kynttil�t. 524 00:48:28,138 --> 00:48:30,732 Kiva. -Eik�? 525 00:48:30,938 --> 00:48:34,817 Onko se sinusta kivaa, �iti? Minusta on. 526 00:48:35,018 --> 00:48:37,657 Kyll� �iti oli kaunis! 527 00:48:37,858 --> 00:48:40,247 On edelleen. 528 00:48:40,458 --> 00:48:44,007 Tuossa olen min�! Olin todella arka tytt�. 529 00:48:44,218 --> 00:48:48,928 Kun n�in nunnat tarhassa, en suostunut menem��n sinne. 530 00:48:49,138 --> 00:48:53,256 �iti otti k�dest� kiinni ja lupasi odottaa. 531 00:48:53,458 --> 00:48:56,575 N�in ikkunasta - 532 00:48:56,778 --> 00:48:59,895 kun h�n odotti auton luona tuntikausia. 533 00:49:00,098 --> 00:49:04,330 En pel�nnyt, koska h�n oli tukenani. 534 00:49:05,658 --> 00:49:08,456 Nyt min� olen h�nen tukenaan. 535 00:49:09,778 --> 00:49:15,296 En vain tied�, tajuaako h�n sit�. 536 00:49:15,498 --> 00:49:19,616 Kyll� h�n tajuaa. Vaikea uskoa, mutta tajuaa. 537 00:49:19,818 --> 00:49:23,811 �itisi muisti on mennyt - 538 00:49:24,018 --> 00:49:29,968 mutta tunteet ovat tallella. H�n vaistoaa ja tuntee. 539 00:49:31,498 --> 00:49:33,534 Tied�n sen. 540 00:49:33,738 --> 00:49:38,209 Siksi k�skemme koskettaa ja puhua. 541 00:49:38,418 --> 00:49:42,809 Tied�t sen, mutta joskus se unohtuu. 542 00:49:44,258 --> 00:49:46,852 Kiitos. -Ei kest�. 543 00:49:47,058 --> 00:49:51,051 K�v�isen my�hemmin katsomassa h�nt�. 544 00:49:56,498 --> 00:50:00,935 Aloitetaan juhlat porkkanakakulla. 545 00:50:01,938 --> 00:50:05,248 Kas t�ss�... 546 00:50:08,778 --> 00:50:12,088 Pieni haukku. T�ss�, �iti. 547 00:50:12,298 --> 00:50:14,971 Ota nyt. Ole kiltti. 548 00:50:16,018 --> 00:50:20,375 Kuulitko tohtoria? Sinun on sy�t�v�. 549 00:50:20,578 --> 00:50:24,491 Maista edes v�h�n. Ole kiltti. 550 00:50:24,698 --> 00:50:27,735 Mikset sin� sy� mit��n? 551 00:50:31,618 --> 00:50:35,850 Okei, kokeillaan kuusta. Katso, mit� voitin! 552 00:50:37,818 --> 00:50:41,413 Kiva kuusi. Pirist�� huonetta. 553 00:50:49,818 --> 00:50:52,890 Pid�tk� siit�, �iti? Hyv�� joulua. 554 00:50:55,578 --> 00:50:58,809 Hetki vaan. Korjaan sen. Katsotaan... 555 00:51:00,018 --> 00:51:03,852 Se on vain v�h�n... Mik� hitto t�t� vaivaa? 556 00:51:05,178 --> 00:51:08,170 Korjaan sen, �l� huoli! 557 00:51:09,338 --> 00:51:11,374 Perhana! 558 00:52:00,858 --> 00:52:03,418 Min� rakastan sinua. 559 00:52:18,338 --> 00:52:20,693 Viek�� huoneeseen 2. 560 00:52:20,898 --> 00:52:24,254 Mit� t��ll� tapahtuu? -Ketjukolari. 561 00:52:24,458 --> 00:52:27,370 Auttakaa! -Tullaan. 562 00:52:27,578 --> 00:52:31,093 Etsin �iti�ni. H�n joutui maantiell� kolariin. 563 00:52:31,298 --> 00:52:33,858 Tule. -Evelyn Jensen. 564 00:52:34,058 --> 00:52:37,209 Se niist� juhlista. -Valitan. 565 00:52:37,418 --> 00:52:40,933 Yrit�n l�yt�� sinulle munatotin j�mi�. 566 00:52:41,138 --> 00:52:45,893 Voi ei. Ei ollut t�llaista kun olin 14. El�m�ni paras joulu. 567 00:52:46,098 --> 00:52:50,808 Kiva. Anteeksi, miten Artie Venizelos voi? 568 00:52:51,018 --> 00:52:53,816 Kysyk�� hoitaja Steinilta. 569 00:52:55,258 --> 00:52:58,216 Anteeksi, kysyisin Artie Venizelosista. 570 00:52:58,418 --> 00:53:01,057 Oletteko perheenj�sen? -En oikeastaan. 571 00:53:01,258 --> 00:53:04,136 Oletteko vai ette? 572 00:53:04,338 --> 00:53:08,092 Olen yst�v�. -Valitan, en voi antaa tietoja. 573 00:53:08,298 --> 00:53:11,256 H�n on yst�v�. Tosi yst�v�. 574 00:53:11,458 --> 00:53:15,690 Olkoon vaikka pappi. -Kiitos, hoitaja Ratchett. 575 00:53:15,898 --> 00:53:19,334 Otan selv��. -Kiitos. 576 00:53:19,538 --> 00:53:23,292 Mutta emme ole edes yst�vi�. -�l�? 577 00:53:23,498 --> 00:53:26,570 Ei se mit��n, ymm�rsin ysk�n. 578 00:54:02,538 --> 00:54:06,656 En osaa uida. Olisi kiva oppia. 579 00:54:07,858 --> 00:54:12,568 Olit sairaalassa. -Charlie Boyd. Toit enkelin. 580 00:54:12,778 --> 00:54:15,770 Miksi olet t��ll�? Seurasitko minua? 581 00:54:15,978 --> 00:54:18,014 Ei, en suinkaan. 582 00:54:18,218 --> 00:54:21,733 Miksi sitten? -Voisin kysy� samaa. 583 00:54:21,938 --> 00:54:23,735 J�t� minut rauhaan. 584 00:54:23,938 --> 00:54:27,089 En voi. Nainen reunalla, pakko auttaa. 585 00:54:27,298 --> 00:54:29,687 En halua apua. 586 00:54:29,898 --> 00:54:34,574 Jos hypp��t, hypp��n per��n. 587 00:54:34,778 --> 00:54:38,896 Hypp�isitk� todella per��n, vaikket osaa uida? 588 00:54:39,098 --> 00:54:43,216 Joo, koska niin pit�� tehd�. -Teetk� aina mit� pit��? 589 00:54:43,418 --> 00:54:46,569 Teen. Paha tapa. 590 00:54:48,658 --> 00:54:53,778 Haluatko kertoa tarinasi? Osaan kuunnella. 591 00:54:53,978 --> 00:54:56,890 Olen pelkk�n� korvana. 592 00:54:57,098 --> 00:54:59,976 No, kerron omani. 593 00:55:00,178 --> 00:55:03,614 Nyt on jouluaatto ja olen ihan yksin. 594 00:55:06,218 --> 00:55:10,769 Siin�k� kaikki? Olet ihan yksin? Etk� parempaan pysty? 595 00:55:10,978 --> 00:55:16,132 Se jatkuu. Olen pappi. Olin 20 vuotta. 596 00:55:16,338 --> 00:55:20,695 Viime vuonna j�tin kirkon, lopetin. 597 00:55:20,898 --> 00:55:24,447 Aloitin alusta. Ja t�ss� min� nyt olen. 598 00:55:24,658 --> 00:55:29,413 Ei kirkkoa, ei perhett�, ei ket��n. 599 00:55:31,418 --> 00:55:35,206 Arvaanko sinun tarinasi? -Arvaa pois. 600 00:55:35,418 --> 00:55:39,491 Olet n�tti nainen, jonka korvia palelee. 601 00:55:39,698 --> 00:55:41,495 Bingo! 602 00:55:41,698 --> 00:55:45,008 Valitkaa palkinto yl�hyllylt�. 603 00:55:46,178 --> 00:55:49,215 Otetaanko taksi ja menn��n kahville - 604 00:55:49,418 --> 00:55:52,728 niin arvaan lis��? 605 00:55:58,218 --> 00:56:00,493 Ole hyv�. 606 00:56:09,258 --> 00:56:13,046 Jatkanko arvaamista, Rose? Olet hieno ihminen - 607 00:56:13,258 --> 00:56:17,536 mutta et tajua sit� kun auttelet muita. 608 00:56:18,698 --> 00:56:21,735 Pid�t hyv�� huolta yst�v�st�si. 609 00:56:21,938 --> 00:56:24,816 Kiitos. -Oletteko l�heisi�? 610 00:56:27,018 --> 00:56:29,009 Mik� h�t�n�? 611 00:56:29,218 --> 00:56:32,096 Vatsavaivoja. 612 00:56:32,298 --> 00:56:36,211 Sattuu. Ollaanko pian perill�? 613 00:56:42,378 --> 00:56:45,017 Huono olo. 614 00:56:46,178 --> 00:56:50,774 Asun t�ss� l�hell�. Menn��nk� meille? 615 00:56:50,978 --> 00:56:54,095 Oletko varma? -Joo. 616 00:56:54,298 --> 00:56:57,370 Kolmansista valoista vasempaan. 617 00:56:57,578 --> 00:57:00,934 Kiitos sinulle. -Autan mielell�ni. 618 00:57:01,138 --> 00:57:05,814 Sairaala on mit� on. J�ykk��. Kun poikayst�v�ni sairastui... 619 00:57:06,018 --> 00:57:10,853 Hetkinen. Erehdyit, Randy. Erehdyit Artiesta ja minusta. 620 00:57:11,058 --> 00:57:14,016 Kiitos t�st�, mutta me emme ole pari. 621 00:57:14,218 --> 00:57:17,051 Tapasimme juuri. H�n tarjoili minulle. 622 00:57:17,258 --> 00:57:22,571 Kuten vanhempani! �iti tarjoili is�lle tonnikalaleip�� ja limua. 623 00:57:22,778 --> 00:57:29,172 Ei, usko nyt ett�... -�l� huoli, en paljasta salaisuuttasi. 624 00:57:34,778 --> 00:57:38,737 H�nen tilansa on vakaa. Ja hyv� niin. 625 00:57:38,938 --> 00:57:42,135 Juttele. �l� usko l��k�reit� vaan puhu. 626 00:57:42,338 --> 00:57:45,330 Kerro tunteistasi. H�n kuulee kyll�. 627 00:57:45,538 --> 00:57:48,769 Mike, meid�n pit�� jutella. 628 00:57:48,978 --> 00:57:51,811 Kuka tuo on? -Anna olla. Kerro. 629 00:57:52,018 --> 00:57:55,055 K�vin kamarilla kaivamassa tietoja. 630 00:57:55,258 --> 00:57:59,934 Tiesitk�, ett� kamusi istui 4 vuotta taposta vuonna -79? 631 00:58:00,138 --> 00:58:02,936 T�m� mies? -Kyll�. Riitaa kotona. 632 00:58:03,138 --> 00:58:07,416 L�ysi vaimon toisen miehen sylist�. 633 00:58:07,618 --> 00:58:10,416 Vanha yst�v�, ei mik��n poikayst�v�. 634 00:58:10,618 --> 00:58:14,008 Sai raivarin, syytti uskottomuudesta. 635 00:58:14,218 --> 00:58:16,732 Miehet alkoivat huutaa ja tapella. 636 00:58:16,938 --> 00:58:21,409 Heitti kaverin portaista, niska murtui. 637 00:58:21,618 --> 00:58:24,769 Kuoli sairaalassa. Eik� siin� kaikki. 638 00:58:24,978 --> 00:58:28,334 Vaimo h�ipyi ennen kuin poliisi tuli. 639 00:58:28,538 --> 00:58:32,167 Ajoi 130 km/h j�iseen mutkaan - 640 00:58:32,378 --> 00:58:35,051 ja t�rm�si toiseen autoon. 641 00:58:35,258 --> 00:58:37,408 Kuoli v�litt�m�sti. 642 00:58:38,858 --> 00:58:40,849 Mikey? 643 00:58:42,538 --> 00:58:46,577 Mikey, oletko OK? -Joo, ei h�t��. 644 00:58:46,778 --> 00:58:50,737 Tiedet��n kuka on hullu. -Ei h�n ole. 645 00:58:50,938 --> 00:58:53,691 Miten vain. Vien sinut kotiin. 646 00:58:53,898 --> 00:58:57,686 J��n viel� hetkeksi. -Ne hoitaa t��ll�. Tule. 647 00:58:57,898 --> 00:59:01,288 Dennis, kuuntele. T�ss� on jotain. 648 00:59:01,498 --> 00:59:04,331 Otan siit� selv��. 649 00:59:04,538 --> 00:59:08,816 Kiva kun tulit, mutta selvit�n t�m�n. 650 00:59:09,018 --> 00:59:12,488 P�rj��tk�? -Joo, ei h�t��. 651 00:59:15,578 --> 00:59:18,775 Okei. Hyv�� joulua, pari. -Hyv�� joulua. 652 00:59:18,978 --> 00:59:22,812 En n�hnyt mit��n. -Mik� tota vaivaa? 653 00:59:23,018 --> 00:59:25,657 N�hd��n. 654 00:59:32,498 --> 00:59:34,693 T�m� on tosi kuumaa. Varo. 655 00:59:34,898 --> 00:59:39,608 Teet�, joka rauhoittaa vatsaa. -Kiitos kun p��stit kotiisi. 656 00:59:39,818 --> 00:59:43,094 Minun t�ss� pit�isi auttaa sinua. 657 00:59:43,298 --> 00:59:47,177 Huolehdin aina kaikista. Se on juttuni. 658 00:59:47,378 --> 00:59:50,654 Kai sin� jotain tarvitset. -Miten niin? 659 00:59:50,858 --> 00:59:54,487 Mit� haluat eniten? 660 00:59:57,138 --> 01:00:01,336 Olisi kiva selvit� aamuun asti. 661 01:00:01,538 --> 01:00:05,770 Hyv�! Siin� min� voin auttaa sinua. 662 01:00:08,378 --> 01:00:12,087 Kutsuinko juuri itseni y�ksi? 663 01:00:14,138 --> 01:00:17,210 Ehk� minun pit�isi menn�. -Ei. 664 01:00:17,418 --> 01:00:20,569 J��. -Oletko varma? 665 01:00:22,098 --> 01:00:26,171 Joo. Jos kerrot, mit� sin� haluat. 666 01:00:26,378 --> 01:00:30,769 Reilu peli. En halua kuolla yksin. 667 01:00:30,978 --> 01:00:33,617 Onko se liikaa toivottu? 668 01:00:35,378 --> 01:00:38,814 Ei, ei... 669 01:00:42,418 --> 01:00:45,535 Sama mies? -Oli t��ll� aamulla. 670 01:00:45,738 --> 01:00:49,253 Aiheuttiko h�n itse vamman? -Kyll�. 671 01:00:49,458 --> 01:00:55,169 Voimme tarkkailla vuorokauden, jos h�n on vaaraksi itselleen. 672 01:00:55,378 --> 01:01:00,213 Psykiatrin juttusille ennen kotiutusta. 673 01:01:02,698 --> 01:01:06,577 Haluan l�hte� ellei ole juhlia. -Ei viel�. 674 01:01:06,778 --> 01:01:09,929 Tapaat toisen l��k�rin. -Miksi? 675 01:01:10,138 --> 01:01:12,015 S��nn�t. 676 01:01:12,218 --> 01:01:16,052 Ette voi pakottaa. -Min� en, mutta h�n voi. 677 01:01:17,538 --> 01:01:19,847 Istu alas. 678 01:01:25,978 --> 01:01:29,448 Charlie, sopiiko kysy� - 679 01:01:29,658 --> 01:01:33,936 miksi j�tit kirkon 20 vuoden j�lkeen. 680 01:01:35,698 --> 01:01:38,053 Menetin uskoni. 681 01:01:39,738 --> 01:01:43,094 Ja aloin ep�ill� Jumalan olemassaoloa. 682 01:01:43,298 --> 01:01:48,213 Se on huono juttu papille. Joten t�ss� ollaan. 683 01:01:48,418 --> 01:01:51,649 Ik�v� kuulla. -Ei se mit��n. 684 01:01:52,618 --> 01:01:55,178 Ent� sinun uskosi? 685 01:01:55,378 --> 01:01:58,688 Hatara. -Miksi? 686 01:01:58,898 --> 01:02:01,617 �idill�ni on Alzheimerin tauti - 687 01:02:01,818 --> 01:02:04,890 ja h�n oli liima, joka piti perheen kasassa. 688 01:02:05,098 --> 01:02:09,376 Nyt h�n ei p�rj�� yksin ja yrit�n l�yt�� yhteyden. 689 01:02:09,578 --> 01:02:12,138 Miten se onnistuu? 690 01:02:12,338 --> 01:02:16,172 Vien huoneeseen perhekuvia - 691 01:02:16,378 --> 01:02:20,257 lempiruokia ja -musiikkia. Yrit�n l�yt�� h�net. 692 01:02:20,458 --> 01:02:24,087 Edes hetkeksi, saada yhteyden - 693 01:02:24,298 --> 01:02:27,290 jotta tied�n, ett� h�n on yh� t��ll�. 694 01:02:27,498 --> 01:02:30,012 Toimiiko se? 695 01:02:30,218 --> 01:02:32,209 Ei. 696 01:02:33,938 --> 01:02:37,533 Rukoiletko? -En en��. 697 01:02:38,978 --> 01:02:41,446 Kuulostaa tutulta. 698 01:02:46,138 --> 01:02:49,448 En�� viisi tuntia j�ljell�. -Mihin? 699 01:02:49,658 --> 01:02:52,809 Kunnes olet selvinnyt aamuun. 700 01:02:57,538 --> 01:03:01,451 T�m� on lumoavaa. -Ei viitt� tuntia. 701 01:03:01,658 --> 01:03:04,297 Ei. Vaihda nauhaa. 702 01:03:07,458 --> 01:03:09,733 Miten menee? 703 01:03:09,938 --> 01:03:11,576 Anteeksi. 704 01:03:11,778 --> 01:03:15,896 Haluan kotiin! T�m� on v��rin. En min� t�t� halunnut. 705 01:03:16,098 --> 01:03:19,374 Rauhoitu. -Rauhoitu? 706 01:03:19,578 --> 01:03:24,777 Rauhoittukaa, herra Calvert. -Onko tarpeeksi rauhallista? 707 01:03:27,338 --> 01:03:32,128 Mit� te teette? K�teni on murtunut! 708 01:03:32,338 --> 01:03:35,694 En ole tehnyt mit��n! P��st�k�� irti! 709 01:03:38,218 --> 01:03:41,051 Pakko my�nt��, Artie - 710 01:03:41,258 --> 01:03:45,137 ett� olen tosi nolona siit� mit� tapahtui. 711 01:03:45,338 --> 01:03:47,932 En ollut vihainen sinulle. 712 01:03:48,138 --> 01:03:50,698 Olin vihainen... 713 01:03:52,498 --> 01:03:57,333 Min� todella munasin Ninan kanssa. Et tied�k��n. 714 01:04:00,098 --> 01:04:03,534 Tai ehk� tied�tkin, vai mit�? 715 01:04:14,098 --> 01:04:17,408 Hei Artie... Pakko tiet��... 716 01:04:18,738 --> 01:04:21,775 Se mit� sanoit sinusta ja minusta. 717 01:04:25,458 --> 01:04:28,894 Vaimostasi. 718 01:04:29,098 --> 01:04:32,249 Se oli pelkk� v��rink�sitys, eik� vain? 719 01:04:35,618 --> 01:04:38,769 Kuka sin� olet? -Yst�v�. 720 01:04:40,458 --> 01:04:43,973 Ei olla ennen n�hty. Paul Venizelos. 721 01:04:45,218 --> 01:04:47,448 Michael Riley. 722 01:04:47,658 --> 01:04:51,367 Toin h�net t�nne. Olen kytt�. -Kiitos. 723 01:04:52,938 --> 01:04:56,931 Miten h�n voi? -Tila on vakaa. 724 01:04:59,098 --> 01:05:03,489 Kiitos kun j�it t�nne. Oli kiva tavata. 725 01:05:12,218 --> 01:05:13,970 Mike. 726 01:05:15,698 --> 01:05:20,977 Selittik� h�n jotain �lyt�nt� uudestisyntyneest� �idist�ni? 727 01:05:22,458 --> 01:05:25,052 Taisi selitt��. 728 01:05:25,258 --> 01:05:30,491 Kuten joka joulu �itini kuoltua. 729 01:05:32,098 --> 01:05:36,694 Kerron, ett� olit t��ll� kun h�n her��. 730 01:05:37,538 --> 01:05:40,006 Kiitos. 731 01:06:44,098 --> 01:06:46,931 Oletko yh� t��ll�? 732 01:06:49,938 --> 01:06:54,056 Selitt��k� h�n usein �idist�si? 733 01:06:54,258 --> 01:06:56,931 Aina jouluna. 734 01:07:00,618 --> 01:07:04,736 Kurjaa, miten siin� k�vi. 735 01:07:04,938 --> 01:07:10,535 Kertoiko h�n? -V�h�n, mainitsi kerran. 736 01:07:11,698 --> 01:07:14,895 Is� ei koskaan puhunut siit�. 737 01:07:16,058 --> 01:07:18,492 Olen pahoillani. 738 01:07:18,698 --> 01:07:21,337 Is� ei pysty unohtamaan sit�. 739 01:07:21,538 --> 01:07:25,372 H�n on menneisyyden vanki. Meit� ei ole. 740 01:07:25,578 --> 01:07:30,811 Vaikka tekisimme mit�, emme p��se l�helle. 741 01:07:31,018 --> 01:07:33,691 Min� en p��se l�helle. 742 01:07:35,178 --> 01:07:38,966 Se lasienkeli on yh� y�p�yd�ll�. 743 01:07:39,178 --> 01:07:43,694 N�kee kai �idin siin�. -Lasienkeli? 744 01:07:43,898 --> 01:07:47,527 �iti teetti sen kuusen latvaan. 745 01:07:47,738 --> 01:07:50,730 Yll�tyksen� is�lle. 746 01:07:50,938 --> 01:07:55,489 Rakastivat toisiaan, vai? -Kyll�. 747 01:07:55,698 --> 01:07:59,976 Is� haluaa vain saada anteeksi. Mit� pahaa siin� on? 748 01:08:02,178 --> 01:08:04,567 Anteeksi kenelt�? 749 01:08:04,778 --> 01:08:06,928 �idilt�. 750 01:08:07,138 --> 01:08:12,417 Is� mokasi ja on pahoillaan. Ei vain ehtinyt sanoa sit�. 751 01:08:17,738 --> 01:08:22,289 Pit�� k�vell� v�h�n. Palaan pian. 752 01:08:23,858 --> 01:08:27,214 Pid� silm�ll�. -Selv�. 753 01:10:05,458 --> 01:10:07,449 Huomenta. 754 01:10:08,578 --> 01:10:11,570 Huomenta. -Mik� olo? 755 01:10:13,298 --> 01:10:16,768 Ymm�rr�n, jos sinun pit�� menn�. 756 01:10:16,978 --> 01:10:20,766 Selvisin aamuun asti. 757 01:10:20,978 --> 01:10:26,132 Mutta halusitko todella sit�? Selvit� aamuun eik� muuta? 758 01:10:26,338 --> 01:10:28,056 Niin... 759 01:10:28,258 --> 01:10:31,967 Haluaisin kai tiet��, ett� olen t�rke�. 760 01:10:32,178 --> 01:10:37,093 Sin� olet t�rke�. Olet auttanut muita enemm�n kuin tajuatkaan. 761 01:10:37,298 --> 01:10:40,574 Mist� tied�t? -Koska autoit minua. 762 01:10:40,778 --> 01:10:44,532 Sanot vain. -Ei, tarkoitan sit�. 763 01:10:44,738 --> 01:10:47,206 Sin� pelastit minut. 764 01:10:47,418 --> 01:10:51,047 Ihmettelin, miss� Jumala on, ja siin� sin� olit. 765 01:10:51,258 --> 01:10:55,137 Sanoit ventovieraalle "rakastan sinua". 766 01:10:55,338 --> 01:10:57,533 Ja tarkoitit sit�. 767 01:10:57,738 --> 01:11:01,014 Silloin tiesin, ett� Jumala on siell�. 768 01:11:01,218 --> 01:11:04,767 Olitko siell�? -Olin. Miksi teit niin, Rose? 769 01:11:11,538 --> 01:11:14,336 Koska h�n oli niin yksin. 770 01:11:17,498 --> 01:11:20,456 Ja tied�n, millaista se on. 771 01:11:20,658 --> 01:11:24,890 Tied�n. Siksi �itisi haluaakin, ett� jatkat el�m��si. 772 01:11:25,978 --> 01:11:27,570 Mit�? 773 01:11:27,778 --> 01:11:33,330 �itisi haluaa, ett� el�t. H�n tuntee rakkautesi. 774 01:11:33,538 --> 01:11:37,008 Miksi sanot noin? -Koska h�n k�ski. 775 01:11:37,218 --> 01:11:42,246 Tuo ei ole hauskaa. Pelotat minua. -Aikani on v�hiss�. 776 01:11:42,458 --> 01:11:45,336 En halua kuunnella. -Kuuntele nyt. 777 01:11:45,538 --> 01:11:47,972 Haluan, ett� l�hdet nyt. 778 01:11:48,178 --> 01:11:52,251 Ensin kuuntelet. H�n puhui minulle eilen. 779 01:11:52,458 --> 01:11:56,610 Kutsun poliisit ellet l�hde. Mene nyt. -T�t� on vaikea uskoa. 780 01:11:56,818 --> 01:12:01,289 H�n ilahtuisi siit�. -Ilahtuisi? 781 01:12:01,498 --> 01:12:06,447 �iti ei edes tied�, kuka on. H�n ei kuule, ei n�e minua. 782 01:12:06,658 --> 01:12:10,446 H�nen katseensa on tyhj�. Ei ket��n! 783 01:12:10,658 --> 01:12:15,493 H�n riutuu pois, joten �l� puhu �idist�ni! 784 01:12:15,698 --> 01:12:18,258 Mene pois! H�ivy! 785 01:12:20,418 --> 01:12:23,251 Rakastan sinua, Rose. 786 01:12:33,418 --> 01:12:36,888 Teitk� tuon itse, Jules? -En. 787 01:12:37,098 --> 01:12:40,693 Jotkut luulevat, ett� teit. 788 01:12:40,898 --> 01:12:44,607 Paskaa! Onko t�t� pakko kest��? 789 01:12:44,818 --> 01:12:48,527 Jos haluat pois, on. -Hyv� on. 790 01:12:50,138 --> 01:12:54,131 Jutellaan sitten. Is�ni kuoli kun olin pieni. 791 01:12:54,338 --> 01:12:58,217 �idin uusi mies l�i eik� piitannut minusta. 792 01:12:58,418 --> 01:13:00,374 L�i sinua? -Joo. 793 01:13:00,578 --> 01:13:02,967 Paljon? -Aina kun huvitti. 794 01:13:03,178 --> 01:13:07,410 Ovatko he yh� pari? -Se mies kuoli vuosia sitten. Hyv� niin. 795 01:13:07,618 --> 01:13:11,657 Koska kuulit viimeksi �idist�si? -Ei minulla ole �iti�. 796 01:13:11,858 --> 01:13:16,215 En voi auttaa sinua ellet puhu totta. 797 01:13:16,418 --> 01:13:20,252 Kerro... Teitk� itse tuon k�dellesi? 798 01:13:21,578 --> 01:13:23,455 Tein. 799 01:13:24,618 --> 01:13:26,688 Miksi? 800 01:13:28,418 --> 01:13:31,854 Kun olin 14, sain joka p�iv� turpaan. 801 01:13:32,058 --> 01:13:36,290 Kerran �itikin lensi huoneen poikki. 802 01:13:36,498 --> 01:13:39,410 Silloin k�skin sen lopettaa. 803 01:13:39,618 --> 01:13:43,611 Sanoin vain: "Lopeta." Arvaa mit� se teki? 804 01:13:43,818 --> 01:13:47,891 L�i niin ett� nen�ni murtui ja heitti minut ulos. 805 01:13:49,818 --> 01:13:54,369 Sairaalasta soitettiin �idille. 806 01:13:54,578 --> 01:13:57,456 H�n ei tullut edes hakemaan. 807 01:13:57,658 --> 01:14:03,528 Jos olisi edes vihjannut, ett� v�litti, olisin j��nyt. 808 01:14:03,738 --> 01:14:08,448 Mutta �iti valitsi sen miehen enk� j��nyt katsomaan. 809 01:14:09,858 --> 01:14:12,577 Ehk� h�n pelk�si. 810 01:14:12,778 --> 01:14:17,169 Ehk� h�n pelk�si yht� paljon kuin sin� kun salli sen. 811 01:14:18,218 --> 01:14:23,372 Ja hyv�ksyi l�ht�si koska tiesi, ett� olisit turvassa. 812 01:14:23,578 --> 01:14:26,490 Rakasti sinua niin paljon. 813 01:14:27,978 --> 01:14:32,654 Soita �idillesi. H�n ilahtuisi varmasti. 814 01:14:32,858 --> 01:14:36,771 En voi. -Yksi puhelu, Jules. 815 01:14:38,178 --> 01:14:42,808 Kenenk��n ei pid� olla jouluna poliklinikalla ellei halua. 816 01:14:46,298 --> 01:14:48,937 Tulen pian takaisin. 817 01:15:26,578 --> 01:15:29,968 Pelk�sin, etten en�� n�e sinua. 818 01:15:32,058 --> 01:15:34,367 Pitk�st� aikaa. 819 01:15:36,298 --> 01:15:39,574 Kutsunko hoitajan? -�l�. 820 01:15:41,418 --> 01:15:44,012 Miksi olet yh� t��ll�? 821 01:15:44,218 --> 01:15:47,290 Odotin, ett� her��t. 822 01:15:47,498 --> 01:15:52,049 Kiitos avusta. Olen tosi kiitollinen. 823 01:15:53,538 --> 01:15:55,494 Ei kest�. 824 01:16:04,418 --> 01:16:07,171 Artie, kuuntele. 825 01:16:07,378 --> 01:16:09,846 Haluan sanoa jotain. 826 01:16:12,978 --> 01:16:15,253 Saat anteeksi. 827 01:16:16,498 --> 01:16:19,058 Ymm�rr�tk�? 828 01:16:20,818 --> 01:16:24,606 Se on ohi nyt. Saat kaiken anteeksi. 829 01:16:41,538 --> 01:16:43,768 Sinulle tuli vieraita. 830 01:16:52,578 --> 01:16:55,934 Mit� poika? -Hei, is�. 831 01:16:58,338 --> 01:17:00,533 Miten voit? 832 01:17:43,898 --> 01:17:45,570 Nina-kulta! 833 01:17:45,778 --> 01:17:50,135 Tulen ihan heti. -Tule katsomaan. 834 01:18:08,138 --> 01:18:12,256 Mit� sin� t��ll�? -Mietin mit� sanoit. 835 01:18:12,458 --> 01:18:16,167 Pelosta. -Ei olisi pit�nyt sanoa niin. 836 01:18:16,378 --> 01:18:19,654 Tied�n, mit� tarkoitit. Olet v��r�ss�. 837 01:18:19,858 --> 01:18:22,577 Min� t�ss� pelk��n, et sin�. 838 01:18:22,778 --> 01:18:27,613 Luotan sinuun, mutta en itseeni. 839 01:18:29,338 --> 01:18:33,854 Enk� siihen, mit� n�et minussa. Olen pelkk� kytt�. 840 01:18:36,658 --> 01:18:40,697 Minulla ei ole hienoa pukua eik� loppututkintoa - 841 01:18:40,898 --> 01:18:45,449 enk� saa kaikkea tekem�tt�m�ksi. 842 01:18:45,658 --> 01:18:50,254 Mutta haluan olla loppuik�ni kanssasi. 843 01:18:50,458 --> 01:18:52,335 Michael... 844 01:18:52,538 --> 01:18:56,213 Ellet halua naimisiin, ei haittaa. 845 01:18:56,418 --> 01:18:59,455 Ellet halua en� n�hd� minua, okei. 846 01:18:59,658 --> 01:19:04,778 Et ehk� rakasta minua en��. 847 01:19:04,978 --> 01:19:08,414 Ei voi mit��n. Olet t�rke�mpi kuin me. 848 01:19:09,498 --> 01:19:13,377 Mutta jos saan viel� yritt�� - 849 01:19:13,578 --> 01:19:17,332 niin nyt olen tosissani. En tuota sinulle pettymyst�. 850 01:19:17,538 --> 01:19:20,132 En tuota sinulle pettymyst�. 851 01:19:20,338 --> 01:19:23,808 Sinun on uskottava, ett� olen muuttunut. 852 01:19:26,218 --> 01:19:30,131 �l� sano mit��n nyt. Mieti t�t�. 853 01:19:30,338 --> 01:19:33,136 Sin� olit oikeassa. 854 01:19:33,338 --> 01:19:36,694 T�m� on ikuista. Haluan, ett� olet varma. 855 01:19:48,458 --> 01:19:50,528 Ja viel� yksi juttu. 856 01:19:50,738 --> 01:19:54,048 Mit� ikin� p��t�tkin, ole onnellinen. 857 01:19:54,258 --> 01:19:58,217 Se on minulle kaikista t�rkeint�. 858 01:20:14,018 --> 01:20:18,728 Oletko n�hnyt h�nen vierastaan? -Ei h�nell� k�y vieraita. 859 01:20:18,938 --> 01:20:22,294 Charlie Boyd. N�in eilen aamulla. 860 01:20:22,498 --> 01:20:26,935 H�n on Charles Boyd. Eik� h�nell� k�y vieraita. 861 01:20:27,138 --> 01:20:29,936 Anteeksi, ty�t kutsuvat. 862 01:20:50,138 --> 01:20:51,617 Charlie... 863 01:20:51,818 --> 01:20:54,935 Hyv� luoja! Se olet sin�. 864 01:21:16,858 --> 01:21:19,531 Hei, Charlie. 865 01:21:39,658 --> 01:21:41,614 Kaikki hyvin. 866 01:21:43,258 --> 01:21:45,931 Min� olen t�ss�, Charlie. 867 01:21:48,098 --> 01:21:52,410 Voit l�hte� nyt. Saa luovuttaa. 868 01:22:04,218 --> 01:22:06,732 Sinulta j�i t�m�. 869 01:22:21,618 --> 01:22:23,734 Kiitos, Charlie. 870 01:23:24,458 --> 01:23:27,052 Voinko tulla sis��n? 871 01:23:27,258 --> 01:23:29,294 Joo, tule sis��n. 872 01:23:33,858 --> 01:23:38,215 Ajattelin tulla tuomaan joululahjasi. 873 01:23:41,098 --> 01:23:43,134 Miss� se on? 874 01:23:49,338 --> 01:23:51,294 T��ll�... 875 01:23:59,458 --> 01:24:01,767 Hyv�� joulua, Mike. 876 01:24:03,098 --> 01:24:05,851 Ihan tosi? 877 01:24:07,218 --> 01:24:09,209 Ihan tosi? 878 01:24:13,578 --> 01:24:16,456 Rakastan sinua. -Ja min� sinua. 879 01:24:16,658 --> 01:24:21,209 Tuletko nyt vaimokseni? -Joo. Menn��n naimisiin! 880 01:24:21,418 --> 01:24:25,775 Oli kamala ik�v�. Rakastan sinua tosi paljon. 881 01:24:42,178 --> 01:24:46,569 Luuletko, ett� tytt�resi l�htisi kanssani sy�m��n? 882 01:24:46,778 --> 01:24:51,613 Toivoin, ett� puhuisit puolestani. 883 01:24:51,818 --> 01:24:55,447 Olen kiva juutalainen l��k�ri. -H�n sy�! 884 01:24:55,658 --> 01:24:59,970 �iti! Sin� sy�t! Ihanaa! Onnitteluni. 885 01:25:00,178 --> 01:25:03,454 Min� vain... -Juttelet. 886 01:25:03,658 --> 01:25:06,297 �iti on hyv� kuuntelemaan. -Niin on. 887 01:25:06,498 --> 01:25:10,173 Pit�nee jatkaa kierrosta. -Tohtori? 888 01:25:11,818 --> 01:25:14,332 Mik� sinun etunimesi on? 889 01:25:15,778 --> 01:25:19,771 Matthew. -H�n on Matthew, �iti. 890 01:25:21,298 --> 01:25:25,257 Anteeksi �skeiset puheeni. 891 01:25:25,458 --> 01:25:28,609 L��k�rin� sanoo asioita, joita ei... 892 01:25:28,818 --> 01:25:32,094 Tarkoita? -Ei, mutta joskus... 893 01:25:32,298 --> 01:25:34,812 Et sin� halua vied� minua sy�m��n. 894 01:25:35,018 --> 01:25:38,294 Ei, tai siis haluan. 895 01:25:38,498 --> 01:25:41,092 Haluaisin vied�. 896 01:25:43,258 --> 01:25:47,968 Hyv�, koska minusta se on hyv� idea. 897 01:25:48,178 --> 01:25:50,851 Ihan tosi? -Kyll�. 898 01:25:52,738 --> 01:25:55,650 Hienoa. Se olisi minusta kivaa. 899 01:25:55,858 --> 01:25:57,849 Samoin. 900 01:25:58,058 --> 01:26:02,529 Hyv�� joulua, Rose. -Hyv�� joulua... Matthew. 901 01:26:05,538 --> 01:26:07,847 Sinulle my�s, Helen. 902 01:26:09,378 --> 01:26:13,815 Vaikuttaa kivalta miehelt�. Mit� sanot, �iti? Pid�tk�? 903 01:26:33,258 --> 01:26:35,897 Hyv�� joulua, �iti.67831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.