All language subtitles for Law.and.Order.S23E06.On.the.Ledge.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,444 --> 00:00:11,489 In the criminal justice system, 2 00:00:11,489 --> 00:00:12,795 the people are represented 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,232 by two separate yet equally important groups, 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,060 the police who investigate crime 5 00:00:17,060 --> 00:00:20,020 and the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,760 These are their stories. 7 00:00:23,066 --> 00:00:26,026 No, no. Party was great. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,071 Epic, really. 9 00:00:28,071 --> 00:00:30,378 I just had to be up early for work. 10 00:00:32,075 --> 00:00:33,685 I'll call you back. 11 00:00:33,685 --> 00:00:35,035 Hey, bro. 12 00:00:37,080 --> 00:00:39,256 Hey. 13 00:00:39,256 --> 00:00:41,693 What are you doing? 14 00:00:41,693 --> 00:00:43,086 Why don't you come back from over there? 15 00:00:43,086 --> 00:00:45,045 Let's--let's talk for a minute, huh? 16 00:00:45,045 --> 00:00:47,743 Leave me alone. 17 00:00:47,743 --> 00:00:49,527 I can't walk away if I think somebody needs help. 18 00:00:49,527 --> 00:00:51,007 So why don't you humor me, huh? 19 00:00:51,007 --> 00:00:52,182 What's your name? 20 00:00:54,967 --> 00:00:57,709 Bill. 21 00:00:57,709 --> 00:00:58,884 Bill Johnson. 22 00:00:58,884 --> 00:01:01,235 OK, Bill. 23 00:01:01,235 --> 00:01:03,454 I'm not worth it. 24 00:01:03,454 --> 00:01:05,587 A freaking failure, that's what I am. 25 00:01:05,587 --> 00:01:09,373 - No. - Don't waste your time. 26 00:01:09,373 --> 00:01:12,550 I got all the time in the world, Bill. 27 00:01:12,550 --> 00:01:15,336 We both do. 28 00:01:15,336 --> 00:01:17,251 Now, why do you think you're a failure, huh? 29 00:01:20,080 --> 00:01:21,690 Look, leave me alone. 30 00:01:24,301 --> 00:01:26,042 Somebody make you that bracelet? 31 00:01:26,042 --> 00:01:29,089 You got kids? 32 00:01:29,089 --> 00:01:32,701 I have a son. 33 00:01:32,701 --> 00:01:35,095 He's all I got. 34 00:01:35,095 --> 00:01:38,272 I'm all he's got. 35 00:01:38,272 --> 00:01:39,795 Crap luck for him. 36 00:01:39,795 --> 00:01:42,145 No, no, no, no. Hey, don't say that. 37 00:01:42,145 --> 00:01:44,669 He needs you to be there for him. 38 00:01:44,669 --> 00:01:46,280 Trust me, I know. 39 00:01:46,280 --> 00:01:49,065 I was raised by a single dad. 40 00:01:49,065 --> 00:01:51,807 That man was my hero. 41 00:01:51,807 --> 00:01:55,245 Even if he didn't know it. 42 00:01:55,245 --> 00:01:58,944 He used to talk about tough times. 43 00:01:58,944 --> 00:02:01,773 Times I'd have to push through. 44 00:02:01,773 --> 00:02:05,560 We all have days like this, Bill. 45 00:02:05,560 --> 00:02:07,039 So now what I'm gonna ask you to do 46 00:02:07,039 --> 00:02:08,954 is give me your hand, 47 00:02:08,954 --> 00:02:11,827 and you and I can get through this one together. 48 00:02:14,177 --> 00:02:15,961 For your son. 49 00:02:22,925 --> 00:02:25,101 Please. 50 00:02:26,798 --> 00:02:29,105 OK. 51 00:02:29,105 --> 00:02:30,324 There you go. Come on. 52 00:02:30,324 --> 00:02:32,282 All right, OK. 53 00:02:32,282 --> 00:02:34,154 All right. There we go. 54 00:02:34,154 --> 00:02:35,807 All right. 55 00:02:35,807 --> 00:02:36,939 Good man. 56 00:02:36,939 --> 00:02:38,680 Oh. 57 00:02:43,511 --> 00:02:45,861 That's good. All right. 58 00:02:45,861 --> 00:02:47,993 I'm gonna call somebody to get you some help, all right? 59 00:02:47,993 --> 00:02:49,473 No. 60 00:02:49,473 --> 00:02:50,779 I have to get home. 61 00:02:50,779 --> 00:02:52,868 I just want to make sure you're OK. 62 00:02:52,868 --> 00:02:54,174 Please. 63 00:02:54,174 --> 00:02:57,177 I'm OK. 64 00:02:57,177 --> 00:02:59,744 Are you sure? 65 00:02:59,744 --> 00:03:02,878 Yeah. 66 00:03:02,878 --> 00:03:03,835 I wasn't gonna jump. 67 00:03:03,835 --> 00:03:06,316 I'm just... 68 00:03:06,316 --> 00:03:08,884 having a really 69 00:03:08,884 --> 00:03:10,146 rough time. 70 00:03:10,146 --> 00:03:13,323 OK, Listen, 71 00:03:13,323 --> 00:03:15,717 if you're ever 72 00:03:15,717 --> 00:03:18,502 having a rough time like that again, 73 00:03:18,502 --> 00:03:22,289 you give me a call instead of that. 74 00:03:22,289 --> 00:03:23,551 You're a cop? 75 00:03:23,551 --> 00:03:25,814 I am. 76 00:03:25,814 --> 00:03:28,338 If you need help, I can make some calls. 77 00:03:28,338 --> 00:03:29,818 That's what I'm here for. 78 00:03:33,256 --> 00:03:36,172 Thanks. 79 00:03:36,172 --> 00:03:37,869 I appreciate you. 80 00:03:40,698 --> 00:03:41,786 Get home safe. 81 00:03:41,786 --> 00:03:43,440 Yeah. 82 00:03:52,275 --> 00:03:53,885 Hey, partner. 83 00:03:53,885 --> 00:03:55,191 Hey. 84 00:03:55,191 --> 00:03:56,888 Got a little extra beauty rest this morning? 85 00:03:56,888 --> 00:03:58,063 I wish. 86 00:03:58,063 --> 00:04:00,109 I, um, 87 00:04:00,109 --> 00:04:03,417 ran into a jumper on the way here. 88 00:04:03,417 --> 00:04:05,027 You mean like a jumper jumper? 89 00:04:05,027 --> 00:04:06,594 Like a jumper jumper. 90 00:04:06,594 --> 00:04:08,291 Whoa. 91 00:04:08,291 --> 00:04:10,075 How did that go? You talk him down? 92 00:04:10,075 --> 00:04:12,077 Yeah. 93 00:04:12,077 --> 00:04:14,036 This guy was really struggling. 94 00:04:14,036 --> 00:04:16,125 I wasn't sure which way it was gonna play out. 95 00:04:16,125 --> 00:04:17,257 How'd you do it? 96 00:04:17,257 --> 00:04:20,347 Just tried to connect. 97 00:04:20,347 --> 00:04:21,826 How you doing? You OK? 98 00:04:23,741 --> 00:04:26,396 I need you both to head over to Mercy General right away. 99 00:04:26,396 --> 00:04:28,268 - Why, what's up? - Active shooter. 100 00:04:28,268 --> 00:04:30,313 - At the hospital? - Emergency room. 101 00:04:30,313 --> 00:04:31,575 Mobile command center is on its way. 102 00:04:31,575 --> 00:04:33,403 I'll see you over there. 103 00:04:33,403 --> 00:04:35,927 Out of the frying pan, into the inferno. 104 00:04:35,927 --> 00:04:37,320 Fire. 105 00:04:37,320 --> 00:04:38,974 Out of the frying pan, into the fire. 106 00:04:38,974 --> 00:04:41,281 Either way, this day just got worse. 107 00:05:27,936 --> 00:05:29,111 What do we got? 108 00:05:29,111 --> 00:05:30,634 Witnesses say the shooter fled on foot. 109 00:05:30,634 --> 00:05:32,984 Sergeant ordered a level one mobilization. 110 00:05:32,984 --> 00:05:35,422 All available units are out covering a 10-block radius. 111 00:05:35,422 --> 00:05:37,162 - How many victims? - One dead. 112 00:05:37,162 --> 00:05:38,468 Over here, a doctor, 113 00:05:38,468 --> 00:05:40,818 Bryan Jeffers, age 45. 114 00:05:43,473 --> 00:05:44,561 Ooh. 115 00:05:44,561 --> 00:05:46,215 Took one to the chest, huh? 116 00:05:46,215 --> 00:05:47,390 And one to the back. 117 00:05:47,390 --> 00:05:48,870 Somebody wanted him dead. 118 00:05:48,870 --> 00:05:50,611 - Any other casualties? - Nurse. 119 00:05:50,611 --> 00:05:52,264 She's in surgery. Shot in the gut. 120 00:05:52,264 --> 00:05:53,483 Hasn't given a statement yet. 121 00:05:53,483 --> 00:05:54,919 How many shots in total? 122 00:05:54,919 --> 00:05:56,834 We found four casings, all from a .380. 123 00:05:56,834 --> 00:05:58,314 Any video? 124 00:05:58,314 --> 00:05:59,620 Hospital security said they can't release the footage 125 00:05:59,620 --> 00:06:01,665 without the OK from their legal department. 126 00:06:01,665 --> 00:06:02,971 Privacy laws or something. 127 00:06:02,971 --> 00:06:04,320 Well, mobile command's pulling footage 128 00:06:04,320 --> 00:06:05,365 from the street cams. 129 00:06:05,365 --> 00:06:06,409 Dixon can check in with them. 130 00:06:06,409 --> 00:06:07,671 Yeah. 131 00:06:07,671 --> 00:06:09,499 Anybody get a look at the shooter? 132 00:06:09,499 --> 00:06:10,805 He was wearing a mask and hoodie. 133 00:06:10,805 --> 00:06:13,198 Best witness is the admitting nurse. 134 00:06:13,198 --> 00:06:14,722 Thank you. 135 00:06:17,377 --> 00:06:20,075 The guy just walked right in, 136 00:06:20,075 --> 00:06:22,425 went right past me. 137 00:06:22,425 --> 00:06:24,775 I tried to stop him until-- 138 00:06:24,775 --> 00:06:26,429 until I saw he had the gun. 139 00:06:26,429 --> 00:06:27,430 What did he look like? 140 00:06:27,430 --> 00:06:32,479 Maybe 5'8", 5'9", 141 00:06:32,479 --> 00:06:34,394 Black, wearing a dark hoodie 142 00:06:34,394 --> 00:06:36,004 and a surgical mask. 143 00:06:36,004 --> 00:06:38,180 Did it seem to you like he was targeting anyone? 144 00:06:38,180 --> 00:06:40,704 I heard him yelling at Dr. Jeffers. 145 00:06:40,704 --> 00:06:42,053 Did it seemed like he knew Jeffers? 146 00:06:42,053 --> 00:06:45,056 Like, he--he actually used his name? 147 00:06:45,056 --> 00:06:46,493 It sounded personal. 148 00:06:46,493 --> 00:06:49,452 Like--like he had some kind of beef with him. 149 00:06:49,452 --> 00:06:51,236 - Do you remember what he said? - No. 150 00:06:51,236 --> 00:06:52,673 I-I just got on the floor. 151 00:06:52,673 --> 00:06:54,588 I was scared. We all were. 152 00:06:54,588 --> 00:06:56,024 - Of course. - What else was-- 153 00:06:56,024 --> 00:06:57,460 - Whoa, whoa, whoa. Hey, ma'am. - Ma'am, no. stop. 154 00:06:57,460 --> 00:06:58,592 - Let me through! - Hey, Doctor. 155 00:06:58,592 --> 00:07:01,072 This is a restricted area. Doctor! 156 00:07:01,072 --> 00:07:02,117 Bryan! 157 00:07:03,423 --> 00:07:05,816 That's Dr. Jeffers' wife. 158 00:07:05,816 --> 00:07:07,296 Bryan! 159 00:07:10,821 --> 00:07:13,694 Keep the streets blocked off and divert all patients. 160 00:07:13,694 --> 00:07:15,609 No one in or out of the area. 161 00:07:15,609 --> 00:07:18,873 As far as we know, this shooter is still armed. 162 00:07:18,873 --> 00:07:24,095 We think the shooter may have been targeting your husband. 163 00:07:24,095 --> 00:07:27,272 Do you have any idea who might have done this? 164 00:07:27,272 --> 00:07:29,927 Patient or colleague maybe? 165 00:07:29,927 --> 00:07:32,452 Last night, 166 00:07:32,452 --> 00:07:34,192 Bryan said he had a run-in 167 00:07:34,192 --> 00:07:35,498 with a new security guard. 168 00:07:35,498 --> 00:07:37,892 Security guard? What kind of run-in? 169 00:07:37,892 --> 00:07:39,850 Caught the guy stealing pills. 170 00:07:39,850 --> 00:07:41,591 Had him fired on the spot. 171 00:07:41,591 --> 00:07:43,288 Did he threaten your husband? 172 00:07:43,288 --> 00:07:46,596 Bryan said he swore at him, threw things. 173 00:07:46,596 --> 00:07:48,772 They had to call the police to get him out. 174 00:07:48,772 --> 00:07:51,949 - Do you know this man's name? - No. 175 00:07:51,949 --> 00:07:54,517 But you can ask the security office. 176 00:07:56,084 --> 00:07:57,302 Anything from the traffic cams? 177 00:07:57,302 --> 00:07:58,782 Not yet. 178 00:07:58,782 --> 00:08:00,567 But the hospital sent over info on that security guard 179 00:08:00,567 --> 00:08:02,394 who had the run-in with Jeffers yesterday. 180 00:08:02,394 --> 00:08:04,005 His name is Terrence Lamont. 181 00:08:04,005 --> 00:08:06,964 Date of birth, November 16, 1976. 182 00:08:06,964 --> 00:08:07,922 He's 5'10". 183 00:08:07,922 --> 00:08:09,663 Does he have a rap sheet? 184 00:08:09,663 --> 00:08:11,316 No convictions. 185 00:08:11,316 --> 00:08:13,493 Does have a carry permit. 186 00:08:13,493 --> 00:08:15,669 - A .380? - Yeah. 187 00:08:15,669 --> 00:08:17,497 And it looks like hospital security filed 188 00:08:17,497 --> 00:08:19,542 a supplemental report this morning, 189 00:08:19,542 --> 00:08:21,457 one hour before shots were fired. 190 00:08:21,457 --> 00:08:23,807 Lamont was trying to get back into the hospital. 191 00:08:23,807 --> 00:08:26,157 All right, text his address to Riley and Shaw. 192 00:08:26,157 --> 00:08:28,508 I'm gonna call and try and get a search warrant. 193 00:08:31,511 --> 00:08:33,556 Terrence Lamont, open up. 194 00:08:33,556 --> 00:08:35,079 NYPD. 195 00:08:36,603 --> 00:08:38,692 Terrence Lamont? - Yeah. What the hell? 196 00:08:38,692 --> 00:08:40,476 - Arrest warrant. Come here. - What? 197 00:08:40,476 --> 00:08:42,696 Turn around. 198 00:08:42,696 --> 00:08:44,654 You got any weapons on you? - Stay up there. 199 00:08:44,654 --> 00:08:46,351 Where's your gun? 200 00:08:46,351 --> 00:08:47,918 The .380, where is it? 201 00:08:47,918 --> 00:08:49,529 - I want a lawyer. - Good. 202 00:08:49,529 --> 00:08:50,573 You can call him from the precinct. 203 00:08:50,573 --> 00:08:52,314 Let's go. 204 00:08:56,187 --> 00:08:58,668 My client had nothing to do with that shooting. 205 00:08:58,668 --> 00:08:59,451 Yeah, you were pretty pissed at Dr. Jeffers 206 00:08:59,451 --> 00:09:00,627 about calling the police. 207 00:09:00,627 --> 00:09:02,237 Yeah, I was. 208 00:09:02,237 --> 00:09:05,109 Those doctors think they walk on water. 209 00:09:05,109 --> 00:09:06,676 But I didn't kill anyone. 210 00:09:06,676 --> 00:09:08,678 We know you have a .380 registered in your name. 211 00:09:08,678 --> 00:09:10,724 We checked your apartment, we didn't find it. 212 00:09:10,724 --> 00:09:12,682 Where's the gun? 213 00:09:12,682 --> 00:09:14,815 Stolen. Two months ago. 214 00:09:14,815 --> 00:09:18,035 My client filed a report with Rochester PD. 215 00:09:18,035 --> 00:09:19,602 Their records will confirm. 216 00:09:19,602 --> 00:09:20,951 All right, we'll check up on that. 217 00:09:20,951 --> 00:09:22,605 I was hoping we might work something out here. 218 00:09:22,605 --> 00:09:25,086 My client has some information to trade. 219 00:09:25,086 --> 00:09:27,088 We're all ears. What do you know? 220 00:09:27,088 --> 00:09:28,568 - First-- - I was talking to him. 221 00:09:28,568 --> 00:09:30,744 Let's discuss dismissing the stolen drug 222 00:09:30,744 --> 00:09:32,528 and assault charges from the hospital-- 223 00:09:32,528 --> 00:09:33,921 If you know something about the shooting, 224 00:09:33,921 --> 00:09:35,705 you tell us right now. 225 00:09:39,404 --> 00:09:42,233 When I was leaving the hospital, on the way home, 226 00:09:42,233 --> 00:09:44,627 waiting at the bus stop, 227 00:09:44,627 --> 00:09:46,847 I saw a man running. 228 00:09:46,847 --> 00:09:48,500 Threw a gun in his backpack. 229 00:09:48,500 --> 00:09:49,937 What'd this guy look like? 230 00:09:49,937 --> 00:09:51,199 Does that mean we got a deal? 231 00:09:51,199 --> 00:09:52,374 If his info checks out, 232 00:09:52,374 --> 00:09:54,071 then we will call the DA's office. 233 00:09:54,071 --> 00:09:56,117 Come on, brother, help yourself. 234 00:10:00,730 --> 00:10:03,472 5'9", 235 00:10:03,472 --> 00:10:05,648 Black, 236 00:10:05,648 --> 00:10:09,739 in a hoodie wearing a paper surgical mask. 237 00:10:09,739 --> 00:10:12,394 When he put the gun away, he took the mask off, 238 00:10:12,394 --> 00:10:15,658 threw it in a grate. 239 00:10:15,658 --> 00:10:17,007 Exact location. 240 00:10:21,664 --> 00:10:23,710 So we got a call from Rochester PD. 241 00:10:23,710 --> 00:10:25,712 Lamont's stolen gun story checks out. 242 00:10:25,712 --> 00:10:28,018 All right, what about the guy with the backpack? 243 00:10:28,018 --> 00:10:29,411 Did you find the mask that he ditched? 244 00:10:29,411 --> 00:10:30,978 Unis found it exactly where Lamont said 245 00:10:30,978 --> 00:10:32,327 it was gonna be. 246 00:10:32,327 --> 00:10:33,720 All right, we'll have it tested for DNA. 247 00:10:33,720 --> 00:10:36,157 Where are we at with the hospital video footage? 248 00:10:36,157 --> 00:10:37,637 Any progress? 249 00:10:37,637 --> 00:10:38,899 No, the lawyers are still refusing to give it up. 250 00:10:38,899 --> 00:10:40,248 Call over to the DA's office. 251 00:10:40,248 --> 00:10:42,816 Let's get Maroun on this. - OK. 252 00:10:48,517 --> 00:10:50,345 There is a killer on the loose, 253 00:10:50,345 --> 00:10:53,087 and the hospital security video can help police 254 00:10:53,087 --> 00:10:54,741 identify and apprehend him. 255 00:10:54,741 --> 00:10:56,786 Mercy employees were injured in the shooting. 256 00:10:56,786 --> 00:10:58,440 The hospital wants to help law enforcement. 257 00:10:58,440 --> 00:10:59,789 Great. Then give us the video. 258 00:10:59,789 --> 00:11:02,183 We can't. HIPAA laws don't allow it. 259 00:11:02,183 --> 00:11:04,272 There are exceptions to the law. 260 00:11:04,272 --> 00:11:05,752 Not when it comes to videotape 261 00:11:05,752 --> 00:11:08,189 that will expose the identities of dozens of patients. 262 00:11:08,189 --> 00:11:10,582 The hospital can redact individual faces. 263 00:11:10,582 --> 00:11:12,454 Chanko versus American Broadcasting Companies. 264 00:11:12,454 --> 00:11:14,717 The Appeals Court opinion was very clear, 265 00:11:14,717 --> 00:11:16,893 the release of video with blurred faces 266 00:11:16,893 --> 00:11:19,287 and altered voices still violates HIPAA. 267 00:11:19,287 --> 00:11:21,724 Unfortunately, Ms. Maroun, I have no choice 268 00:11:21,724 --> 00:11:25,032 but to deny your request for access to the video. 269 00:11:25,032 --> 00:11:27,251 What about surveillance footage 270 00:11:27,251 --> 00:11:28,731 from outside the hospital? 271 00:11:28,731 --> 00:11:31,168 There is no reasonable expectation of privacy there. 272 00:11:36,173 --> 00:11:37,435 Send Maroun a fruit basket. 273 00:11:37,435 --> 00:11:38,741 Why, what do you got? 274 00:11:38,741 --> 00:11:40,612 Two minutes after shots were fired, 275 00:11:40,612 --> 00:11:42,484 a Black man in a hoodie and surgical mask 276 00:11:42,484 --> 00:11:44,921 bolts out of the yard and heads north. 277 00:11:44,921 --> 00:11:46,706 It picked him up again here. 278 00:11:48,446 --> 00:11:50,622 - Is that a gun? - Looks like it. 279 00:11:50,622 --> 00:11:53,277 And check it out, there's some kind of logo on his backpack. 280 00:11:53,277 --> 00:11:54,888 St. Francis. 281 00:11:54,888 --> 00:11:57,194 It's a boys school up on 136th Street. 282 00:11:57,194 --> 00:11:59,414 My kids have some friends that go there. 283 00:11:59,414 --> 00:12:02,504 136, that's a few blocks from Mercy General. 284 00:12:04,332 --> 00:12:05,899 Is our shooter a kid? 285 00:12:10,207 --> 00:12:13,080 We have ten students named Daniel. 286 00:12:13,080 --> 00:12:17,127 Any of them absent today or missing from class? 287 00:12:17,127 --> 00:12:19,260 All checked in on time. 288 00:12:19,260 --> 00:12:21,001 Wait, wait. 289 00:12:21,001 --> 00:12:22,524 No. One boy is out. 290 00:12:22,524 --> 00:12:24,831 We'll need his last name. 291 00:12:24,831 --> 00:12:28,225 Cartwright. Daniel Cartwright, 11th grader. 292 00:12:28,225 --> 00:12:30,575 11th grade. So he's what, 17? 293 00:12:30,575 --> 00:12:31,533 16. 294 00:12:31,533 --> 00:12:32,795 He's a good student. 295 00:12:32,795 --> 00:12:36,190 Pretty unusual for him to miss a day. 296 00:12:36,190 --> 00:12:38,235 Can we see a picture of this kid? 297 00:12:46,417 --> 00:12:48,376 On the right. 7. 298 00:12:49,725 --> 00:12:52,380 NYPD, open up. 299 00:12:52,380 --> 00:12:54,469 Detectives, open up! 300 00:12:54,469 --> 00:12:57,472 What is going--oh, my God! 301 00:12:57,472 --> 00:13:00,127 We have a warrant to search the premises. 302 00:13:00,127 --> 00:13:01,955 I don't--I don't understand. 303 00:13:01,955 --> 00:13:03,304 What is happening? 304 00:13:03,304 --> 00:13:04,696 Your son Daniel, is he here? 305 00:13:04,696 --> 00:13:06,176 My-- 306 00:13:06,176 --> 00:13:08,004 Daniel is my nephew. 307 00:13:08,004 --> 00:13:10,659 He's here. What is this about? 308 00:13:10,659 --> 00:13:13,227 Daniel, where are your parents? 309 00:13:13,227 --> 00:13:16,099 My mom, she-- 310 00:13:16,099 --> 00:13:18,493 His--his mother, 311 00:13:18,493 --> 00:13:20,277 my sister-in-law Nora, 312 00:13:20,277 --> 00:13:22,018 she died yesterday. 313 00:13:22,018 --> 00:13:24,064 What happened? 314 00:13:24,064 --> 00:13:26,283 She was pregnant. 315 00:13:26,283 --> 00:13:28,808 And she had just entered her third trimester. 316 00:13:30,679 --> 00:13:33,813 A few days ago, she started experiencing sharp pains. 317 00:13:33,813 --> 00:13:36,337 My brother took her to the hospital. 318 00:13:37,773 --> 00:13:39,427 Was she treated at Mercy General? 319 00:13:39,427 --> 00:13:41,559 Yes. She got home. 320 00:13:41,559 --> 00:13:43,431 Her pains got worse. 321 00:13:43,431 --> 00:13:46,651 Yesterday, she went into early labor. 322 00:13:48,828 --> 00:13:51,526 She died on the way to the hospital. 323 00:13:51,526 --> 00:13:54,790 Her and the baby. 324 00:13:54,790 --> 00:13:58,228 Daniel, I can see how that would make you very upset. 325 00:13:58,228 --> 00:14:00,404 Is that why you went to the hospital this morning? 326 00:14:00,404 --> 00:14:02,363 The hospital? I didn't go there. 327 00:14:02,363 --> 00:14:05,192 No, he's been here with me all morning. 328 00:14:05,192 --> 00:14:06,802 We found this in the closet. 329 00:14:08,412 --> 00:14:09,892 It's empty. 330 00:14:11,459 --> 00:14:12,808 That's for a .380. 331 00:14:12,808 --> 00:14:14,810 Daniel, we need your honesty right now. 332 00:14:14,810 --> 00:14:15,942 Where's the gun? 333 00:14:15,942 --> 00:14:17,160 It belongs to my dad. 334 00:14:17,160 --> 00:14:18,727 That's your dad's gun? 335 00:14:18,727 --> 00:14:19,989 Were you aware that he had a firearm in the house? 336 00:14:19,989 --> 00:14:21,861 No. 337 00:14:21,861 --> 00:14:24,733 Do you happen to know if your dad had a permit for that gun? 338 00:14:24,733 --> 00:14:27,649 Daniel. 339 00:14:27,649 --> 00:14:30,434 Is this your father? 340 00:14:30,434 --> 00:14:32,045 What's his name? 341 00:14:32,045 --> 00:14:33,437 Kenneth. 342 00:14:33,437 --> 00:14:34,656 Where is he right now? 343 00:14:34,656 --> 00:14:36,658 He called me early. 344 00:14:36,658 --> 00:14:38,660 He wanted me to be here with Daniel. 345 00:14:38,660 --> 00:14:41,097 Asked to borrow my car. 346 00:14:41,097 --> 00:14:43,839 I need the plates right now. 347 00:14:43,839 --> 00:14:45,972 We need an APB on a beige Chevy. 348 00:14:45,972 --> 00:14:49,323 License 239 Alpha Charlie Delta Tango. 349 00:14:49,323 --> 00:14:50,541 You all right? 350 00:14:50,541 --> 00:14:52,979 Not really. 351 00:14:52,979 --> 00:14:54,850 Guy in the photo, Kenneth Cartwright, 352 00:14:54,850 --> 00:14:55,938 that's the jumper from this morning. 353 00:14:55,938 --> 00:14:57,897 He must have given me a fake name. 354 00:14:57,897 --> 00:14:58,941 That's the guy? 355 00:14:58,941 --> 00:14:59,942 Yeah. 356 00:14:59,942 --> 00:15:01,683 I talked him out of killing himself 357 00:15:01,683 --> 00:15:04,164 just so he can waltz into Mercy and shoot up the damn ER. 358 00:15:12,955 --> 00:15:14,739 All right, thank you. 359 00:15:14,739 --> 00:15:16,306 Mercy General just confirmed 360 00:15:16,306 --> 00:15:18,787 Dr. Jeffers was the one who did the evaluation 361 00:15:18,787 --> 00:15:20,528 on Cartwright's wife. 362 00:15:22,573 --> 00:15:25,402 Hey, this is not on you, man, all right? 363 00:15:25,402 --> 00:15:28,144 You did what you thought was right in the moment. 364 00:15:28,144 --> 00:15:30,320 If I had just called for a bus when I first saw him, 365 00:15:30,320 --> 00:15:32,496 insisted that he be seen by a doctor, 366 00:15:32,496 --> 00:15:35,456 Jeffers' wife would not be casket shopping right now. 367 00:15:35,456 --> 00:15:36,979 Hey, do not do that to yourself. 368 00:15:36,979 --> 00:15:39,547 That's hindsight. Let it go. 369 00:15:41,027 --> 00:15:42,202 Yeah, Lieu, you get a hit on the plate? 370 00:15:42,202 --> 00:15:44,030 Not yet, but the second victim, 371 00:15:44,030 --> 00:15:46,162 the ER nurse who was shot, she's awake. 372 00:15:46,162 --> 00:15:47,990 - She talking? - Better than that. 373 00:15:47,990 --> 00:15:49,035 She already picked out Cartwright's photo 374 00:15:49,035 --> 00:15:50,079 from a six pack. 375 00:15:50,079 --> 00:15:51,428 - Great. - Yeah. 376 00:15:51,428 --> 00:15:52,995 But she keeps saying she's worried 377 00:15:52,995 --> 00:15:54,431 that he's gonna kill somebody else. 378 00:15:54,431 --> 00:15:55,824 - What do you mean? - I don't know. 379 00:15:55,824 --> 00:15:56,999 She's in the ICU. 380 00:15:56,999 --> 00:15:58,566 She's on a lot of painkillers. 381 00:15:58,566 --> 00:16:01,177 She just keeps saying, he's gonna shoot somebody else. 382 00:16:01,177 --> 00:16:02,526 So I need you to get over there as soon as you can 383 00:16:02,526 --> 00:16:04,702 and find out what the hell she's talking about. 384 00:16:04,702 --> 00:16:06,878 Yeah, copy that. 385 00:16:10,708 --> 00:16:13,450 I'm sorry. I'm still feeling so foggy. 386 00:16:13,450 --> 00:16:14,669 I understand. 387 00:16:14,669 --> 00:16:16,497 But this is important, OK? 388 00:16:16,497 --> 00:16:18,412 Why do you think he's gonna kill again? 389 00:16:20,283 --> 00:16:23,199 Just tell us what you remember. 390 00:16:23,199 --> 00:16:25,375 I was talking to Dr. Jeffers, 391 00:16:25,375 --> 00:16:26,942 about to check in on a patient, 392 00:16:26,942 --> 00:16:30,902 when Nora Cartwright's husband came in. 393 00:16:30,902 --> 00:16:32,904 What did he do? 394 00:16:32,904 --> 00:16:34,994 He pointed the gun at Dr. Jeffers. 395 00:16:34,994 --> 00:16:39,302 And he... just started shooting. 396 00:16:39,302 --> 00:16:42,436 Dr. Jeffers got shot in the back, fell to the floor, 397 00:16:42,436 --> 00:16:44,742 and... 398 00:16:44,742 --> 00:16:47,136 the man just shot him again in the chest. 399 00:16:47,136 --> 00:16:48,746 How did you get shot? 400 00:16:48,746 --> 00:16:50,835 I think a bullet ricocheted off something 401 00:16:50,835 --> 00:16:52,489 and hit me in the stomach. 402 00:16:52,489 --> 00:16:55,014 And did Mr. Cartwright say anything 403 00:16:55,014 --> 00:16:57,581 after he shot Jeffers? 404 00:16:57,581 --> 00:16:59,975 He said, "You killed my wife." 405 00:16:59,975 --> 00:17:03,761 And then he yelled out loud, "Where's the other doctor?" 406 00:17:03,761 --> 00:17:05,807 Wait, what doctor? 407 00:17:05,807 --> 00:17:08,679 Who else was responsible for Nora Cartwright's care? 408 00:17:08,679 --> 00:17:11,552 Dr. Jeffers did the eval with Dr. Edison. 409 00:17:11,552 --> 00:17:12,944 Mark Edison. 410 00:17:17,384 --> 00:17:19,299 Oh, wait, text from Yee. 411 00:17:19,299 --> 00:17:20,691 She got a hit on the plate. 412 00:17:20,691 --> 00:17:22,606 His car's about two blocks from Edison's house 413 00:17:22,606 --> 00:17:25,044 on 136th Street. 414 00:17:29,091 --> 00:17:30,832 Slow down, buddy. 415 00:17:30,832 --> 00:17:32,486 Stop sign! Whoa. 416 00:17:32,486 --> 00:17:34,575 Jalen! 417 00:17:46,282 --> 00:17:47,979 12 o'clock, there he is. 418 00:17:49,981 --> 00:17:51,505 I got him. 419 00:17:54,508 --> 00:17:55,552 We got a 10-13. 420 00:17:55,552 --> 00:17:57,815 Suspect armed. Riverside 138. 421 00:18:06,476 --> 00:18:08,826 2-7 Squad, suspect is heading to the westbound 422 00:18:08,826 --> 00:18:11,133 service road near 135 Street. 423 00:18:11,133 --> 00:18:14,005 I'm in pursuit. 424 00:18:22,318 --> 00:18:24,407 Hey, you put that down! 425 00:18:24,407 --> 00:18:27,236 Kenneth, put the gun down! 426 00:18:27,236 --> 00:18:29,020 Do not give them a reason. 427 00:18:29,020 --> 00:18:30,979 No. Hey, hey, hey, hey. 428 00:18:30,979 --> 00:18:32,502 There's only one good choice here. 429 00:18:32,502 --> 00:18:35,679 - Oh, my God. - Think about your son. 430 00:18:35,679 --> 00:18:36,898 You. 431 00:18:36,898 --> 00:18:39,161 Right now, he's at home with your sister, 432 00:18:39,161 --> 00:18:41,685 Deborah, safe and sound. 433 00:18:41,685 --> 00:18:44,862 Do not make him an orphan, you hear me? 434 00:18:44,862 --> 00:18:47,691 He needs you. 435 00:18:47,691 --> 00:18:51,173 Now, you take that gun and you toss it. 436 00:18:51,173 --> 00:18:53,349 Toss the gun. 437 00:18:57,223 --> 00:18:59,877 You toss it. 438 00:18:59,877 --> 00:19:01,140 Good man. 439 00:19:01,140 --> 00:19:02,793 Now put your hands behind your head. 440 00:19:02,793 --> 00:19:03,881 Hands behind your head. 441 00:19:03,881 --> 00:19:06,710 Turn around. 442 00:19:06,710 --> 00:19:08,190 Walk to me slowly. 443 00:19:12,716 --> 00:19:15,371 Didn't have to be this way, Kenneth. 444 00:19:15,371 --> 00:19:18,809 You know what they did to my wife, my baby. 445 00:19:18,809 --> 00:19:21,203 An eye for an eye. 446 00:19:21,203 --> 00:19:22,639 What'd you say? 447 00:19:22,639 --> 00:19:24,380 An eye for an eye. 448 00:19:24,380 --> 00:19:26,556 They killed Nora, so I killed them. 449 00:19:26,556 --> 00:19:27,905 You have the right to remain silent-- 450 00:19:27,905 --> 00:19:29,037 I killed them. I killed them. 451 00:19:29,037 --> 00:19:30,299 You have the right to remain silent. 452 00:19:36,131 --> 00:19:37,567 You good? 453 00:19:43,051 --> 00:19:44,966 Calling docket ending in 6709, 454 00:19:44,966 --> 00:19:46,402 People versus Kenneth Cartwright. 455 00:19:46,402 --> 00:19:47,795 How do you plead, sir? 456 00:19:47,795 --> 00:19:49,840 My client pleads not guilty, Your Honor. 457 00:19:49,840 --> 00:19:51,320 Question of bail? 458 00:19:51,320 --> 00:19:54,236 The defendant walked into a hospital emergency room 459 00:19:54,236 --> 00:19:55,977 and opened fire. 460 00:19:55,977 --> 00:19:59,154 Shot and killed a dedicated and renowned physician 461 00:19:59,154 --> 00:20:01,069 and seriously injured a nurse. 462 00:20:01,069 --> 00:20:02,766 We have a strong case, 463 00:20:02,766 --> 00:20:05,595 including an eyewitness and DNA from the mask he was wearing. 464 00:20:05,595 --> 00:20:07,380 We seek remand. 465 00:20:07,380 --> 00:20:08,859 Mr. Dressler? 466 00:20:08,859 --> 00:20:10,818 My client's an electrician with no prior record. 467 00:20:10,818 --> 00:20:12,646 And the People's case isn't as strong 468 00:20:12,646 --> 00:20:13,995 as they would have you believe. 469 00:20:13,995 --> 00:20:15,997 When Detective Shaw arrested the defendant, 470 00:20:15,997 --> 00:20:17,694 he was holding the murder weapon. 471 00:20:17,694 --> 00:20:19,479 He also confessed to Detective Shaw. 472 00:20:19,479 --> 00:20:20,871 The defendant is remanded. 473 00:20:20,871 --> 00:20:22,656 Next case. 474 00:20:30,272 --> 00:20:31,534 Dr. Jeffers. 475 00:20:32,535 --> 00:20:34,581 Tell us about your husband. 476 00:20:36,147 --> 00:20:37,671 He was a good man. 477 00:20:37,671 --> 00:20:40,630 A loving husband, devoted dad, 478 00:20:40,630 --> 00:20:42,241 and a hell of a physician. 479 00:20:42,241 --> 00:20:45,940 He worked in the emergency room at Mercy General? 480 00:20:45,940 --> 00:20:47,028 For 12 years. 481 00:20:47,028 --> 00:20:48,334 It was his dream job. 482 00:20:48,334 --> 00:20:49,813 He thrived there. 483 00:20:49,813 --> 00:20:54,383 Even with all the tragedy and chaos. 484 00:20:54,383 --> 00:20:57,517 He cared deeply for all his patients. 485 00:20:59,432 --> 00:21:03,958 Is this when you last saw your husband, Dr. Jeffers? 486 00:21:15,361 --> 00:21:16,753 Yes. 487 00:21:16,753 --> 00:21:19,800 Suffering from two gunshot wounds, 488 00:21:19,800 --> 00:21:22,455 one to the back, one to the chest? 489 00:21:22,455 --> 00:21:23,891 Yes. 490 00:21:23,891 --> 00:21:26,241 Thank you. 491 00:21:26,241 --> 00:21:27,721 Your witness. 492 00:21:32,769 --> 00:21:35,294 Your husband, the dedicated doctor 493 00:21:35,294 --> 00:21:37,383 who cared deeply for his patients, 494 00:21:37,383 --> 00:21:39,733 spent a total of six minutes 495 00:21:39,733 --> 00:21:42,910 evaluating Kenneth Cartwright's wife, Nora. 496 00:21:42,910 --> 00:21:46,435 He ignored or dismissed her obvious symptoms 497 00:21:46,435 --> 00:21:48,655 and failed to diagnose her preeclampsia. 498 00:21:48,655 --> 00:21:51,266 Unfortunately, the misdiagnosis 499 00:21:51,266 --> 00:21:52,920 is a common mistake. 500 00:21:52,920 --> 00:21:55,357 More common when the patient is Black. 501 00:21:55,357 --> 00:21:56,663 Objection. Argumentative. 502 00:21:56,663 --> 00:21:57,838 No foundation. 503 00:21:57,838 --> 00:22:00,144 The witness is a medical doctor. 504 00:22:01,450 --> 00:22:02,756 Go ahead. 505 00:22:02,756 --> 00:22:04,888 Did you know that Black women in New York 506 00:22:04,888 --> 00:22:07,108 are nine times more likely to die 507 00:22:07,108 --> 00:22:10,285 of pregnancy-related complications than white women? 508 00:22:10,285 --> 00:22:13,114 I-- 509 00:22:13,114 --> 00:22:16,813 my husband treated all patients with dignity. 510 00:22:16,813 --> 00:22:19,555 Your husband made the same misdiagnosis 511 00:22:19,555 --> 00:22:21,296 with two other patients. 512 00:22:21,296 --> 00:22:23,342 Both were Black women. 513 00:22:23,342 --> 00:22:26,345 One of them also died. 514 00:22:26,345 --> 00:22:29,696 There's no dignity in that. 515 00:22:29,696 --> 00:22:32,481 I understand, but... 516 00:22:32,481 --> 00:22:34,614 he also helped a lot of women. 517 00:22:34,614 --> 00:22:37,181 As a practicing physician, did you also know 518 00:22:37,181 --> 00:22:39,314 that the systemic neglect of women of color 519 00:22:39,314 --> 00:22:43,753 in a hospital setting has become a public health crisis? 520 00:22:43,753 --> 00:22:45,538 That the Black maternal death rate 521 00:22:45,538 --> 00:22:48,410 is more than double that of white women? 522 00:22:48,410 --> 00:22:50,456 Your Honor, relevance? 523 00:22:50,456 --> 00:22:52,588 Counsel, approach. 524 00:22:56,505 --> 00:22:58,159 Mr. Dressler, what are you doing? 525 00:22:58,159 --> 00:22:59,813 Educating the jury about racial injustice 526 00:22:59,813 --> 00:23:01,075 in the health care system. 527 00:23:01,075 --> 00:23:03,425 How is that even remotely relevant? 528 00:23:03,425 --> 00:23:04,905 Mr. Price has a point. 529 00:23:04,905 --> 00:23:06,472 We plan to change our plea. 530 00:23:06,472 --> 00:23:07,647 To what? 531 00:23:07,647 --> 00:23:09,344 Not guilty by reason of insanity. 532 00:23:09,344 --> 00:23:10,650 Insanity? 533 00:23:10,650 --> 00:23:12,826 What's the underlying condition? 534 00:23:12,826 --> 00:23:14,958 Race-based traumatic stress. 535 00:23:14,958 --> 00:23:16,046 Oh. 536 00:23:17,396 --> 00:23:19,876 Do you have an expert prepared to testify? 537 00:23:19,876 --> 00:23:22,966 - Yes. - An expert in racial trauma? 538 00:23:22,966 --> 00:23:26,317 I have never heard of this condition 539 00:23:26,317 --> 00:23:28,015 being used in an insanity case. 540 00:23:28,015 --> 00:23:29,451 There's a first time for everything. 541 00:23:33,673 --> 00:23:35,370 I'm granting the defense's request. 542 00:23:35,370 --> 00:23:37,981 You may present an insanity defense, Mr. Dressler. 543 00:23:37,981 --> 00:23:40,375 - Your Honor. - Step back, Mr. Price. 544 00:23:50,167 --> 00:23:51,342 Yes, Senator. 545 00:23:53,083 --> 00:23:54,694 OK. 546 00:23:54,694 --> 00:23:56,565 I appreciate that. 547 00:23:58,045 --> 00:23:59,307 Goodbye. 548 00:24:01,004 --> 00:24:03,398 Heavy is the head that wears the crown, 549 00:24:03,398 --> 00:24:05,487 Mr. Acting District Attorney. 550 00:24:05,487 --> 00:24:07,968 As far as I'm concerned, the governor can't name 551 00:24:07,968 --> 00:24:09,709 Jack's replacement soon enough. 552 00:24:09,709 --> 00:24:11,885 I can't believe he's really gone. 553 00:24:13,669 --> 00:24:15,105 End of an era. 554 00:24:15,105 --> 00:24:16,542 Yeah. 555 00:24:16,542 --> 00:24:19,501 He was... 556 00:24:19,501 --> 00:24:21,372 amazing. 557 00:24:21,372 --> 00:24:22,548 Yeah. 558 00:24:22,548 --> 00:24:24,071 I hope you come bearing good news. 559 00:24:24,071 --> 00:24:25,725 I, um, 560 00:24:25,725 --> 00:24:27,857 reviewed the defendant's discovery. 561 00:24:27,857 --> 00:24:29,946 He's got a well-documented history. 562 00:24:29,946 --> 00:24:32,253 Years of race-based trauma and abuse. 563 00:24:32,253 --> 00:24:34,211 What do you mean? 564 00:24:34,211 --> 00:24:35,778 Police reports show that he was 565 00:24:35,778 --> 00:24:37,954 racially profiled five times. 566 00:24:37,954 --> 00:24:40,087 Stopped on the street, pulled over in his car, 567 00:24:40,087 --> 00:24:42,568 followed around by store security 568 00:24:42,568 --> 00:24:44,221 for no legitimate reason. 569 00:24:44,221 --> 00:24:47,268 He spent a weekend in jail for suspicion of drug trafficking. 570 00:24:47,268 --> 00:24:49,705 They arrested him in front of his son. 571 00:24:49,705 --> 00:24:51,838 He had to spend five grand for a lawyer, 572 00:24:51,838 --> 00:24:53,666 and the charges were eventually dropped. 573 00:24:53,666 --> 00:24:56,930 I could go on. - No need. I get the idea. 574 00:24:56,930 --> 00:24:59,323 And the final straw was the doctor's mistreatment 575 00:24:59,323 --> 00:25:00,455 of his pregnant wife. 576 00:25:00,455 --> 00:25:02,457 I get it. 577 00:25:02,457 --> 00:25:04,024 But? 578 00:25:04,024 --> 00:25:08,463 It doesn't excuse or justify what Cartwright did. 579 00:25:08,463 --> 00:25:10,857 No, but it sure gives 580 00:25:10,857 --> 00:25:12,598 his actions some context. 581 00:25:12,598 --> 00:25:14,991 And the jury might find it to be a mitigating factor. 582 00:25:14,991 --> 00:25:16,993 What are you suggesting? 583 00:25:16,993 --> 00:25:20,040 I think we should offer a plea, diminished capacity. 584 00:25:20,040 --> 00:25:22,477 It was a premeditated murder. 585 00:25:22,477 --> 00:25:23,913 The facts suggest that-- 586 00:25:23,913 --> 00:25:26,568 That he was suffering, Nolan. 587 00:25:26,568 --> 00:25:29,092 His wife and baby had just died. 588 00:25:29,092 --> 00:25:32,139 I'm not saying we should let him walk. 589 00:25:32,139 --> 00:25:34,707 I'm saying we should show some compassion 590 00:25:34,707 --> 00:25:36,230 for what the man went through. 591 00:25:42,758 --> 00:25:45,326 We're prepared to offer Man One, 592 00:25:45,326 --> 00:25:48,329 15 years. 593 00:25:48,329 --> 00:25:50,331 No. 594 00:25:50,331 --> 00:25:52,159 I can't do 15 years. 595 00:25:52,159 --> 00:25:56,032 With good behavior, you'll be out in 12. 596 00:25:56,032 --> 00:25:59,035 Would you consider seven? 597 00:25:59,035 --> 00:26:02,735 Ten is the best I can do. 598 00:26:02,735 --> 00:26:04,040 OK. 599 00:26:05,694 --> 00:26:08,697 But only if it's home confinement. 600 00:26:08,697 --> 00:26:11,134 That's not how this works. 601 00:26:11,134 --> 00:26:13,572 You have to serve your sentence in a prison. 602 00:26:13,572 --> 00:26:15,661 Like I said, I can't. 603 00:26:15,661 --> 00:26:17,663 Hold on a minute, Kenneth. 604 00:26:17,663 --> 00:26:20,361 Let's--let's hear him out. 605 00:26:20,361 --> 00:26:22,015 I have a son. 606 00:26:22,015 --> 00:26:24,365 His mother just died. 607 00:26:24,365 --> 00:26:27,586 I need to be around so I don't lose him too. 608 00:26:27,586 --> 00:26:30,371 Your son can visit you in prison. 609 00:26:30,371 --> 00:26:32,678 Look, I know it's not the same thing, 610 00:26:32,678 --> 00:26:35,681 but... 611 00:26:35,681 --> 00:26:38,640 it's a generous offer. 612 00:26:38,640 --> 00:26:41,338 I agree. 613 00:26:41,338 --> 00:26:43,427 It's a good offer. 614 00:26:43,427 --> 00:26:45,168 The only reason we're willing to do this 615 00:26:45,168 --> 00:26:48,998 is because we know what you went through. 616 00:26:51,000 --> 00:26:53,002 I appreciate it. 617 00:26:55,439 --> 00:26:57,920 But I want my son 618 00:26:57,920 --> 00:26:59,922 to know that I fought for him, 619 00:26:59,922 --> 00:27:01,881 for what's left of our family. 620 00:27:01,881 --> 00:27:05,145 So I'd rather roll the dice 621 00:27:05,145 --> 00:27:10,063 and hope the jury realizes I'm a good person... 622 00:27:10,063 --> 00:27:13,240 who just did a stupid thing 623 00:27:13,240 --> 00:27:14,937 because I was crazy that day. 624 00:27:22,031 --> 00:27:23,859 I guess we'll see you in court. 625 00:27:39,875 --> 00:27:42,356 I feel terrible about what I did. 626 00:27:42,356 --> 00:27:44,837 I wish I could take it back. 627 00:27:44,837 --> 00:27:47,927 Why did you do it? 628 00:27:47,927 --> 00:27:50,233 I wasn't in my right mind. 629 00:27:50,233 --> 00:27:52,192 Please tell the members of the jury 630 00:27:52,192 --> 00:27:54,107 what you mean by that. 631 00:27:54,107 --> 00:27:58,633 I have taken a lot over the course of my life. 632 00:28:00,766 --> 00:28:03,203 A woman sees me in the elevator, 633 00:28:03,203 --> 00:28:06,032 says she's gonna wait for the next car. 634 00:28:06,032 --> 00:28:08,121 I smile 635 00:28:08,121 --> 00:28:09,731 and tell her to have a nice day. 636 00:28:09,731 --> 00:28:13,474 A taxi driver won't stop to pick me up. 637 00:28:13,474 --> 00:28:15,519 I wait for the next one. 638 00:28:15,519 --> 00:28:19,001 And then there's the promotions I've lost, 639 00:28:19,001 --> 00:28:20,960 the jobs I didn't get. 640 00:28:23,223 --> 00:28:25,616 But when it came... 641 00:28:29,838 --> 00:28:33,407 To my wife... 642 00:28:33,407 --> 00:28:38,542 my baby... 643 00:28:38,542 --> 00:28:42,024 I couldn't see past it. 644 00:28:42,024 --> 00:28:43,460 They were-- 645 00:28:43,460 --> 00:28:45,071 it was too much. 646 00:28:45,071 --> 00:28:46,768 What do you mean by that? 647 00:28:46,768 --> 00:28:51,773 The way those doctors treated her-- 648 00:28:58,171 --> 00:29:03,263 Ignored her problems, 649 00:29:03,263 --> 00:29:06,875 her symptoms. 650 00:29:06,875 --> 00:29:11,184 Told her the pain was in her head 651 00:29:11,184 --> 00:29:14,274 like she was stupid. 652 00:29:14,274 --> 00:29:17,494 Like she didn't matter. 653 00:29:17,494 --> 00:29:20,584 The day they died, 654 00:29:20,584 --> 00:29:24,545 my mind was just... spinning. 655 00:29:24,545 --> 00:29:27,287 My heart was beating really fast. 656 00:29:27,287 --> 00:29:29,768 I knew I had to do something. 657 00:29:32,509 --> 00:29:35,425 I wanted to kill myself. 658 00:29:37,427 --> 00:29:39,995 But then I went 659 00:29:39,995 --> 00:29:43,607 and did what I did. 660 00:29:45,871 --> 00:29:47,916 Nothing further. 661 00:29:54,836 --> 00:29:57,143 On the morning of the murder, 662 00:29:57,143 --> 00:30:00,407 your son, Daniel, was home? 663 00:30:00,407 --> 00:30:02,017 Yes. 664 00:30:02,017 --> 00:30:03,149 Did you speak with him? 665 00:30:03,149 --> 00:30:04,759 Did you check that he was all right? 666 00:30:04,759 --> 00:30:06,065 I did. 667 00:30:06,065 --> 00:30:08,850 And you had a conversation with your sister? 668 00:30:08,850 --> 00:30:10,852 You asked her to come over, sit with your son? 669 00:30:10,852 --> 00:30:12,027 Yes. 670 00:30:12,027 --> 00:30:13,681 'Cause you were going to Mercy General 671 00:30:13,681 --> 00:30:16,597 and you didn't want Daniel to be alone. 672 00:30:16,597 --> 00:30:17,772 That's right. 673 00:30:17,772 --> 00:30:18,991 Right. 674 00:30:18,991 --> 00:30:20,253 You had a plan. 675 00:30:20,253 --> 00:30:23,865 I don't know. I just sort of did things. 676 00:30:23,865 --> 00:30:25,258 Did things? 677 00:30:25,258 --> 00:30:28,565 Like retrieve your gun 678 00:30:28,565 --> 00:30:29,915 from your bedroom closet, 679 00:30:29,915 --> 00:30:31,960 then head down to Mercy General, 680 00:30:31,960 --> 00:30:34,571 looked for Dr. Jeffers, then started shooting? 681 00:30:34,571 --> 00:30:36,138 Yeah, I guess so. 682 00:30:36,138 --> 00:30:41,274 All those things required clear and lucid thought, 683 00:30:41,274 --> 00:30:44,973 as did putting on a mask and a hoodie to disguise yourself. 684 00:30:44,973 --> 00:30:46,018 I don't know. 685 00:30:46,018 --> 00:30:47,149 I just did it. 686 00:30:47,149 --> 00:30:48,977 Then-- 687 00:30:48,977 --> 00:30:50,283 then you shot Dr. Jeffers 688 00:30:50,283 --> 00:30:51,762 in the back and in the chest. 689 00:30:51,762 --> 00:30:53,721 And then you set out to find Dr. Edison. 690 00:30:53,721 --> 00:30:57,551 But I didn't find him. 691 00:30:57,551 --> 00:31:01,207 I was glad those detectives stopped me. 692 00:31:01,207 --> 00:31:03,557 Yes. 693 00:31:03,557 --> 00:31:06,865 We are all glad about that. 694 00:31:09,432 --> 00:31:11,565 I have nothing further. 695 00:31:11,565 --> 00:31:15,264 Call your next witness, Mr. Dressler. 696 00:31:15,264 --> 00:31:19,007 Race-based trauma stress, also known as RBTS, 697 00:31:19,007 --> 00:31:20,487 is the fraternal twin 698 00:31:20,487 --> 00:31:22,358 of post-traumatic stress disorder. 699 00:31:22,358 --> 00:31:23,925 What causes it? 700 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 Those suffering from the condition 701 00:31:25,405 --> 00:31:28,538 have experienced or seen those close to them experience 702 00:31:28,538 --> 00:31:30,105 some form of racism. 703 00:31:30,105 --> 00:31:33,021 Discriminatory practices, hate crimes. 704 00:31:33,021 --> 00:31:34,153 What are the symptoms? 705 00:31:34,153 --> 00:31:36,503 Like PTSD, symptoms run the gamut. 706 00:31:36,503 --> 00:31:38,679 Depression, difficulty sleeping, 707 00:31:38,679 --> 00:31:41,290 anxiety, loss of appetite, 708 00:31:41,290 --> 00:31:43,336 headaches, crying spells. 709 00:31:43,336 --> 00:31:45,425 Suicidal ideation? 710 00:31:45,425 --> 00:31:47,035 Yes. 711 00:31:47,035 --> 00:31:50,473 Did you conduct a forensic examination of my client? 712 00:31:50,473 --> 00:31:52,345 I did. 713 00:31:52,345 --> 00:31:54,825 His scores on the race-based trauma stress symptom scale 714 00:31:54,825 --> 00:31:56,479 were clinically significant. 715 00:31:56,479 --> 00:31:58,742 He met all the criteria for PTSD 716 00:31:58,742 --> 00:32:00,309 with dissociative symptoms. 717 00:32:00,309 --> 00:32:01,963 In your medical opinion, 718 00:32:01,963 --> 00:32:05,097 did years of race-based trauma 719 00:32:05,097 --> 00:32:08,709 and the triggering shock of his wife and baby's death 720 00:32:08,709 --> 00:32:10,624 interfere with his ability 721 00:32:10,624 --> 00:32:12,365 to distinguish right from wrong? 722 00:32:12,365 --> 00:32:14,976 That is my opinion, yes. 723 00:32:18,588 --> 00:32:22,244 RBTS is not recognized by the DSM V, 724 00:32:22,244 --> 00:32:25,334 the diagnostic bible for mental health professionals, 725 00:32:25,334 --> 00:32:28,294 is it? - Not yet. 726 00:32:28,294 --> 00:32:29,948 So that's a no? 727 00:32:29,948 --> 00:32:31,079 But it has been recognized 728 00:32:31,079 --> 00:32:33,299 by the National Institutes of Health, 729 00:32:33,299 --> 00:32:35,214 the National Center for PTSD, 730 00:32:35,214 --> 00:32:37,868 and the American Psychological Association. 731 00:32:37,868 --> 00:32:39,958 And it is widely accepted by members 732 00:32:39,958 --> 00:32:41,437 of the psychiatric community. 733 00:32:41,437 --> 00:32:45,311 You didn't examine the defendant until this week, 734 00:32:45,311 --> 00:32:46,834 is that correct? - That's correct. 735 00:32:46,834 --> 00:32:50,403 So you have no idea what condition he was in 736 00:32:50,403 --> 00:32:52,709 on the day of the murder. 737 00:32:52,709 --> 00:32:54,798 I only know what he related to me. 738 00:32:56,322 --> 00:32:57,279 Thank you. 739 00:32:57,279 --> 00:32:58,541 Nothing further. 740 00:33:11,337 --> 00:33:13,426 - Hey, Jalen. - Hey. 741 00:33:13,426 --> 00:33:15,384 What are you doing here? 742 00:33:15,384 --> 00:33:17,691 I need you to testify as a rebuttal witness 743 00:33:17,691 --> 00:33:20,085 first thing in the morning. 744 00:33:20,085 --> 00:33:21,564 To say what? 745 00:33:21,564 --> 00:33:23,827 That Cartwright was coherent, 746 00:33:23,827 --> 00:33:26,178 that he was able to communicate rational thought. 747 00:33:26,178 --> 00:33:29,050 The man tried to kill himself twice, Nolan. 748 00:33:29,050 --> 00:33:30,704 I know. 749 00:33:30,704 --> 00:33:34,142 A person can be depressed or angry 750 00:33:34,142 --> 00:33:37,580 and still not fit the definition of insanity. 751 00:33:37,580 --> 00:33:39,191 In order to be legally insane, 752 00:33:39,191 --> 00:33:42,324 a person has to be unable to understand the wrongfulness 753 00:33:42,324 --> 00:33:43,673 of their conduct. - I know. 754 00:33:43,673 --> 00:33:45,632 I'm a lawyer too. - OK, so-- 755 00:33:45,632 --> 00:33:48,200 Race-based trauma is real, Nolan. 756 00:33:48,200 --> 00:33:50,071 Cartwright was going through a lot of pain. 757 00:33:50,071 --> 00:33:51,159 He was in pain. 758 00:33:51,159 --> 00:33:52,552 Real pain. 759 00:33:52,552 --> 00:33:54,815 He had just lost his wife, his baby. 760 00:33:54,815 --> 00:33:56,121 He needed help. 761 00:33:56,121 --> 00:33:57,557 If I had known he was going through that, 762 00:33:57,557 --> 00:33:58,862 I should have got him-- 763 00:33:58,862 --> 00:34:00,603 Is that what this is about? 764 00:34:00,603 --> 00:34:02,692 Your guilt? 765 00:34:02,692 --> 00:34:04,433 This is about the fact that that man 766 00:34:04,433 --> 00:34:06,957 does not deserve to spend the rest of his life in prison. 767 00:34:06,957 --> 00:34:08,698 I offered him a deal. 768 00:34:08,698 --> 00:34:11,092 He turned it down. What else can I do? 769 00:34:11,092 --> 00:34:12,354 Stipulate to his mental illness. 770 00:34:13,616 --> 00:34:15,401 Let him go to a psychiatric hospital. 771 00:34:15,401 --> 00:34:17,316 He committed a premeditated, 772 00:34:17,316 --> 00:34:20,623 cold-blooded murder, an act of revenge. 773 00:34:20,623 --> 00:34:22,756 And--and he told you why he did it. 774 00:34:22,756 --> 00:34:24,758 An eye for an eye. 775 00:34:24,758 --> 00:34:29,328 A legally insane man would never say that. 776 00:34:29,328 --> 00:34:32,113 I'm not sure that I remember it that way. 777 00:34:34,202 --> 00:34:36,248 Excuse me? 778 00:34:36,248 --> 00:34:37,684 We talked about this, 779 00:34:37,684 --> 00:34:39,860 and you told me that is what he said. 780 00:34:42,123 --> 00:34:44,430 I can't help you, Nolan. 781 00:34:44,430 --> 00:34:45,648 Sorry. 782 00:34:48,086 --> 00:34:51,611 Detective. 783 00:34:51,611 --> 00:34:53,352 I thought you might say that. 784 00:34:53,352 --> 00:34:55,136 I will see you in the morning. - Oh, no. 785 00:35:06,974 --> 00:35:07,844 Thank you. 786 00:35:07,844 --> 00:35:09,716 Thanks, Steve. 787 00:35:15,287 --> 00:35:19,073 So Price slapped me with a subpoena. 788 00:35:19,073 --> 00:35:21,206 Well, you didn't give him much choice, did you? 789 00:35:21,206 --> 00:35:22,642 Hmm. 790 00:35:22,642 --> 00:35:24,339 What's your plan? 791 00:35:28,996 --> 00:35:30,737 Cartwright was not in his right mind 792 00:35:30,737 --> 00:35:34,044 when he did what he did. 793 00:35:34,044 --> 00:35:36,569 That man was past his breaking point. 794 00:35:36,569 --> 00:35:38,875 And I get why he did it. 795 00:35:38,875 --> 00:35:40,877 Oh, don't get me wrong, I don't agree 796 00:35:40,877 --> 00:35:42,357 with what he did, obviously. 797 00:35:42,357 --> 00:35:46,187 I just get why he did it. 798 00:35:46,187 --> 00:35:49,712 It's the years of being dismissed 799 00:35:49,712 --> 00:35:51,540 and ignored 800 00:35:51,540 --> 00:35:53,760 and mistreated. 801 00:35:56,110 --> 00:35:57,851 Does a number on you, man. 802 00:35:59,026 --> 00:36:00,549 I can't even imagine. 803 00:36:00,549 --> 00:36:03,900 You know, last year, 804 00:36:03,900 --> 00:36:08,078 this white cop thought I was a murder suspect. 805 00:36:08,078 --> 00:36:10,646 So what did he do? He put his gun to my head. 806 00:36:10,646 --> 00:36:13,127 Tells me to get on my knees. 807 00:36:13,127 --> 00:36:15,434 And I try to tell him, "I'm a detective. 808 00:36:15,434 --> 00:36:18,263 I'm on the job." I try to show him my badge. 809 00:36:18,263 --> 00:36:21,875 It-- 810 00:36:21,875 --> 00:36:25,008 son of a bitch could have killed me. 811 00:36:25,008 --> 00:36:27,054 And what's worse is, the department, 812 00:36:27,054 --> 00:36:29,578 our department, takes his side. 813 00:36:29,578 --> 00:36:30,753 What? 814 00:36:30,753 --> 00:36:32,364 Yeah. 815 00:36:32,364 --> 00:36:36,455 Disciplines me for failing to submit to his command. 816 00:36:41,024 --> 00:36:42,678 I had never felt rage like that in my life. 817 00:36:42,678 --> 00:36:45,464 I--I-- 818 00:36:45,464 --> 00:36:49,119 I wanted to hurt somebody. 819 00:36:49,119 --> 00:36:50,512 I'm not proud of that. 820 00:36:52,297 --> 00:36:53,950 And it's not just the police. 821 00:36:53,950 --> 00:36:55,256 It's not just the hospitals. 822 00:36:55,256 --> 00:36:57,737 It's everybody. It's everywhere. 823 00:36:57,737 --> 00:36:58,868 It's the DMV. 824 00:36:58,868 --> 00:37:01,131 It's the hotels. 825 00:37:01,131 --> 00:37:03,482 It's the restaurants. It's the banks. 826 00:37:03,482 --> 00:37:06,441 It's-- 827 00:37:06,441 --> 00:37:08,356 imagine, 828 00:37:08,356 --> 00:37:12,708 your... success, 829 00:37:12,708 --> 00:37:15,450 your safety, your security, 830 00:37:15,450 --> 00:37:17,365 your survival, 831 00:37:17,365 --> 00:37:20,194 depends on 832 00:37:20,194 --> 00:37:23,850 the baggage that somebody else projects onto you. 833 00:37:25,199 --> 00:37:28,463 Or how you make them feel about themselves. 834 00:37:28,463 --> 00:37:30,422 I mean... 835 00:37:35,296 --> 00:37:37,777 That's the part that wears you down. 836 00:37:41,955 --> 00:37:43,783 Man, I hear you. 837 00:37:43,783 --> 00:37:45,263 I do. 838 00:37:47,526 --> 00:37:49,005 Just don't lose sight of the fact 839 00:37:49,005 --> 00:37:51,791 that an innocent man, 840 00:37:51,791 --> 00:37:54,968 a doctor, was killed. 841 00:37:54,968 --> 00:37:57,579 Yeah. 842 00:37:57,579 --> 00:37:59,407 You're a cop, Jalen. 843 00:37:59,407 --> 00:38:01,844 You're a cop. 844 00:38:01,844 --> 00:38:05,370 If you're not gonna show up and tell the truth, then... 845 00:38:05,370 --> 00:38:07,937 you're in the wrong profession, my friend. 846 00:38:11,811 --> 00:38:15,162 You know, Riley, I'm really starting to like you. 847 00:38:17,077 --> 00:38:20,559 And I appreciate your perspective. 848 00:38:20,559 --> 00:38:23,039 I do. 849 00:38:23,039 --> 00:38:24,998 But with all due respect, 850 00:38:24,998 --> 00:38:29,132 you have no idea what you're talking about. 851 00:38:29,132 --> 00:38:31,961 And you should just be grateful that you never will. 852 00:38:42,755 --> 00:38:46,062 Detective Shaw, did you have occasion to see the defendant 853 00:38:46,062 --> 00:38:47,847 an hour before the shooting? 854 00:38:47,847 --> 00:38:49,892 I did. 855 00:38:49,892 --> 00:38:51,981 He was suicidal. 856 00:38:51,981 --> 00:38:54,462 Almost jumped into the East River. 857 00:38:54,462 --> 00:38:56,246 Tell us about your conversation. 858 00:38:56,246 --> 00:38:59,685 He said that he felt like a failure. 859 00:38:59,685 --> 00:39:01,556 That he let people down. 860 00:39:01,556 --> 00:39:03,384 I wasn't aware of it at the time, 861 00:39:03,384 --> 00:39:06,474 but I think he was talking about what happened 862 00:39:06,474 --> 00:39:08,737 to his wife and his unborn child. 863 00:39:08,737 --> 00:39:11,784 Did he appear to be coherent? 864 00:39:11,784 --> 00:39:13,960 We were able to communicate. 865 00:39:13,960 --> 00:39:17,398 You were able to reason with him? 866 00:39:17,398 --> 00:39:21,271 I asked him about his family, if he had kids. 867 00:39:21,271 --> 00:39:23,796 And this struck a chord with him? 868 00:39:23,796 --> 00:39:25,667 I believe so. 869 00:39:25,667 --> 00:39:30,498 He--he mentioned he had a son. 870 00:39:30,498 --> 00:39:32,413 Daniel. 871 00:39:32,413 --> 00:39:35,416 And eventually, he calmed down and said he wanted to go home 872 00:39:35,416 --> 00:39:37,331 and be with him. 873 00:39:37,331 --> 00:39:38,854 Sounds like a man who can understand 874 00:39:38,854 --> 00:39:40,334 the consequences of his actions. 875 00:39:40,334 --> 00:39:42,858 Objection. Counsel's editorializing. 876 00:39:42,858 --> 00:39:45,426 Sustained. 877 00:39:45,426 --> 00:39:49,996 When you went to arrest the defendant, 878 00:39:49,996 --> 00:39:51,606 he fled. 879 00:39:51,606 --> 00:39:52,912 Correct? 880 00:39:52,912 --> 00:39:54,304 Yes. 881 00:39:54,304 --> 00:39:57,525 So he knew that he was guilty. 882 00:39:57,525 --> 00:39:58,570 I suppose. 883 00:39:58,570 --> 00:40:01,007 And he still had the gun with him 884 00:40:01,007 --> 00:40:02,661 when you placed him under arrest? 885 00:40:02,661 --> 00:40:04,184 Yes, he did. 886 00:40:04,184 --> 00:40:08,144 And after you arrested him, what did he say to you? 887 00:40:16,979 --> 00:40:19,329 Detective Shaw, 888 00:40:19,329 --> 00:40:21,636 what did the defendant say to you? 889 00:40:25,466 --> 00:40:27,686 He said it was an eye for an eye. 890 00:40:27,686 --> 00:40:29,949 So what he did 891 00:40:29,949 --> 00:40:32,473 was intentional? 892 00:40:32,473 --> 00:40:36,999 Killing Dr. Jeffers was an act of willful revenge? 893 00:40:36,999 --> 00:40:38,958 I can't speak to that. 894 00:40:41,961 --> 00:40:46,052 I can testify to what he said. 895 00:40:46,052 --> 00:40:48,184 "An eye for an eye." 896 00:40:52,058 --> 00:40:53,233 Thank you. 897 00:40:53,233 --> 00:40:54,974 Nothing further. 898 00:41:13,253 --> 00:41:14,733 Has the jury reached a verdict? 899 00:41:14,733 --> 00:41:16,517 We have, Your Honor. 900 00:41:16,517 --> 00:41:18,650 In the matter of People versus Kenneth Cartwright, 901 00:41:18,650 --> 00:41:20,434 how do you find? 902 00:41:20,434 --> 00:41:21,696 We find the defendant 903 00:41:21,696 --> 00:41:24,612 guilty of murder in the second degree. 904 00:41:26,179 --> 00:41:28,007 No. No. 905 00:41:28,007 --> 00:41:30,052 Members of the jury, thank you for your service. 906 00:41:30,052 --> 00:41:31,140 You are excused. 62027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.