All language subtitles for Heartland CA S17E08 1080p WEBRip x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:02,768 - Previously on heartland. - Nice bike, huh? 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,237 - Yeah, but, uh, this one is too expensive for me. 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,439 - What are you looking to spend? - About a quarter of that. 4 00:00:08,642 --> 00:00:09,842 - Hey, this is a job you're good at, 5 00:00:09,977 --> 00:00:12,244 But I can't be the only one that believes that. 6 00:00:12,246 --> 00:00:15,514 - Being a single parent is hard. Carson cries all the time. 7 00:00:15,516 --> 00:00:18,517 When I pick him up from cass's, when I drop him off at school. 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,952 And yeah, yeah, I think he hates me. 9 00:00:21,022 --> 00:00:23,288 - The grant is in fact better than the loan. 10 00:00:23,357 --> 00:00:26,358 - Partnerships are hard, especially with me, I get it. 11 00:00:26,493 --> 00:00:27,459 And I am working on it. 12 00:00:27,594 --> 00:00:29,360 That is if you still want me as a partner. 13 00:00:29,397 --> 00:00:31,263 - Of course I do, lou. We're in this together. 14 00:00:34,535 --> 00:00:37,535 (sighs) caleb, hmm... 15 00:00:37,571 --> 00:00:39,337 I don't. - I'm sorry. 16 00:00:41,608 --> 00:00:43,809 (electronic music playing) 17 00:00:50,551 --> 00:00:53,018 - ♪♪ with every step ♪ 18 00:00:53,020 --> 00:00:56,387 ♪ we're off the ground ♪ 19 00:00:57,491 --> 00:00:59,858 ♪ hold my hand, don't look down ♪ 20 00:01:01,261 --> 00:01:04,295 ♪ just take a breath ♪ 21 00:01:04,331 --> 00:01:06,498 ♪ taste the sound ♪ 22 00:01:08,001 --> 00:01:11,169 ♪ it's more than what you see right now ♪ 23 00:01:11,205 --> 00:01:12,504 ♪ out of the shadows ♪ 24 00:01:12,540 --> 00:01:14,506 - So pretty, mommy. (amy chuckles) 25 00:01:14,575 --> 00:01:15,673 - ♪ into the light ♪ 26 00:01:17,044 --> 00:01:19,978 ♪ it's just beginning ♪ 27 00:01:21,315 --> 00:01:25,583 - Oh! Ah! Ah! Ah! - ♪ this could be ♪ 28 00:01:25,619 --> 00:01:27,652 ♪ everything ♪♪ 29 00:01:29,924 --> 00:01:31,656 - You okay? - Yeah, I'm good. 30 00:01:31,692 --> 00:01:32,524 - That was awesome! 31 00:01:33,961 --> 00:01:35,994 - Your leg could have been straighter on the elbows down, 32 00:01:36,063 --> 00:01:38,463 And we really need to work on your side flag. 33 00:01:38,532 --> 00:01:41,133 But it won't matter if verona keeps changing speed and nearly tossing her. 34 00:01:41,268 --> 00:01:43,668 - Yeah, it started about a month ago. 35 00:01:43,737 --> 00:01:45,470 Normally, he's a perfect horse. 36 00:01:45,473 --> 00:01:47,205 - We're supposed to leave for germany next week; 37 00:01:47,274 --> 00:01:50,075 This is the biggest competition of my daughter's career. 38 00:01:50,144 --> 00:01:51,343 Can you work with verona? 39 00:01:51,412 --> 00:01:52,711 - I would love to, 40 00:01:52,780 --> 00:01:54,245 But that doesn't give me very much time. 41 00:01:54,281 --> 00:01:57,282 - The only shot that sophia has at winning is if we practise, 42 00:01:57,417 --> 00:01:59,985 But we can't do that if verona keeps acting up. 43 00:01:59,987 --> 00:02:02,287 So please, amy, do whatever it takes. 44 00:02:02,323 --> 00:02:03,755 Come on, sophia, if we leave now, 45 00:02:03,757 --> 00:02:05,323 We can fit in a workout; let's go. 46 00:02:09,997 --> 00:02:12,064 - But just... Just put... 47 00:02:12,199 --> 00:02:13,899 You don't get to decide this on your own. 48 00:02:15,002 --> 00:02:17,435 No, you're being selfish. 49 00:02:17,471 --> 00:02:18,570 (phone beeps) 50 00:02:20,174 --> 00:02:22,174 Let's go! Come on, boys, hustle! 51 00:02:22,176 --> 00:02:24,376 Otherwise, 50 push-ups. You too. 52 00:02:25,913 --> 00:02:26,978 - (kid 1): Do you know where we are this time? 53 00:02:27,014 --> 00:02:28,446 - What happened to you? - (kid 2): No. 54 00:02:28,516 --> 00:02:29,648 - You run out of inspirational speeches? 55 00:02:29,783 --> 00:02:31,650 - (kid 3): C'mon, let's go. - Huh? 56 00:02:33,253 --> 00:02:34,920 - Push-ups, laps? 57 00:02:35,055 --> 00:02:37,523 It's my style. What's up? 58 00:02:37,658 --> 00:02:39,724 - Guess I'm not just feeling very inspirational today. 59 00:02:39,760 --> 00:02:40,659 - (man): Hey, fellas. 60 00:02:42,863 --> 00:02:43,928 One of you caleb odell? 61 00:02:43,964 --> 00:02:45,530 - Yeah. Who are you? 62 00:02:49,837 --> 00:02:51,069 You've been served. 63 00:02:52,139 --> 00:02:53,338 A wonderful rest of your day, friend. 64 00:02:55,008 --> 00:02:57,342 - She's not wasting any time. 65 00:02:57,477 --> 00:02:58,744 - Cass? 66 00:02:58,746 --> 00:02:59,877 - Yeah. 67 00:02:59,914 --> 00:03:01,680 She's suing me for full custody of carson. 68 00:03:05,653 --> 00:03:07,553 (theme music) 69 00:03:21,101 --> 00:03:23,568 - ♪♪ and at the break of day ♪ 70 00:03:23,571 --> 00:03:26,304 ♪ you sink into ♪ 71 00:03:26,340 --> 00:03:28,240 - ♪ a dream ♪ 72 00:03:28,309 --> 00:03:30,808 ♪ you dreamer ♪ 73 00:03:32,413 --> 00:03:33,845 - ♪ you dreamer ♪ 74 00:03:36,417 --> 00:03:41,519 ♪ you dreamer ♪♪ 75 00:03:46,327 --> 00:03:48,193 - I thought you and cass were sharing custody. 76 00:03:48,262 --> 00:03:49,360 - Yeah, so did I. 77 00:03:50,431 --> 00:03:52,064 She got some fancy job in kelowna; 78 00:03:52,199 --> 00:03:53,932 She wants to take carson with her. 79 00:03:54,067 --> 00:03:55,667 - Oh. 80 00:03:55,736 --> 00:03:57,869 - I'm only gonna see my son every other weekend. 81 00:03:57,871 --> 00:04:00,005 I'm gonna miss all the big moments. 82 00:04:00,007 --> 00:04:01,639 What kind of father does that make me? 83 00:04:02,710 --> 00:04:05,143 - Talk to her. Maybe it's not a done deal. 84 00:04:05,179 --> 00:04:07,546 - I've tried. All we end up doing is arguing. 85 00:04:07,548 --> 00:04:09,414 - Well, try harder. 86 00:04:09,549 --> 00:04:11,416 Don't let the hurt 87 00:04:11,452 --> 00:04:13,552 And anger take over. 88 00:04:13,554 --> 00:04:16,688 Once you do, there's no coming back from that road. 89 00:04:16,690 --> 00:04:17,956 Trust me, I know. 90 00:04:19,693 --> 00:04:21,026 Try harder. 91 00:04:23,597 --> 00:04:25,297 (tim whistles) hey! 92 00:04:25,299 --> 00:04:26,364 - Whoa! 93 00:04:27,601 --> 00:04:28,634 (clients' exclamations) 94 00:04:28,769 --> 00:04:30,635 - Are you okay? 95 00:04:30,704 --> 00:04:33,104 - Oh... Yeah. Just embarrassed. 96 00:04:34,141 --> 00:04:36,041 I'm not very good at this, am I? 97 00:04:36,110 --> 00:04:37,309 - You're doing fine. 98 00:04:37,378 --> 00:04:39,644 It's only been a couple of weeks. 99 00:04:39,647 --> 00:04:40,112 - Yeah. 100 00:04:41,315 --> 00:04:44,249 So, how's everything going with the ranch? 101 00:04:44,251 --> 00:04:46,318 - Good. Never a dull moment. 102 00:04:46,320 --> 00:04:48,720 Actually, amy was working with the vaulting team earlier today, 103 00:04:48,756 --> 00:04:50,188 It was super cool. 104 00:04:52,392 --> 00:04:54,059 I guess they have some big competition in europe, 105 00:04:54,128 --> 00:04:55,727 But their horse is acting up. 106 00:04:56,830 --> 00:04:59,331 - Oh! Ah! Ah! Ah! 107 00:04:59,466 --> 00:05:00,998 - I'm sure amy will figure it out. 108 00:05:02,736 --> 00:05:04,669 - It's kind of weird not having you there helping. 109 00:05:06,907 --> 00:05:08,407 Oh, I'm sorry, I shouldn't have said anything. 110 00:05:08,409 --> 00:05:10,008 - No, no, no. It's... It's okay. 111 00:05:10,143 --> 00:05:12,944 I'm... I'm just gonna go get the broom. 112 00:05:12,946 --> 00:05:16,147 ♪♪♪ 113 00:05:35,169 --> 00:05:36,701 - Is that your new client horse? 114 00:05:36,704 --> 00:05:38,904 - Yeah. Verona. 115 00:05:39,039 --> 00:05:40,905 I've been cross-training him a bit 'cause I don't think 116 00:05:40,974 --> 00:05:42,206 He likes going around in circles. 117 00:05:43,477 --> 00:05:44,976 - I know you're busy, honey, I won't keep you, 118 00:05:45,045 --> 00:05:47,812 But have you talked to caleb recently? 119 00:05:47,881 --> 00:05:50,849 - No. No, I guess I've just been... Busy. 120 00:05:50,851 --> 00:05:51,616 Is everything okay? 121 00:05:53,086 --> 00:05:55,387 - Well, I think I'll let him fill you in on the details, 122 00:05:55,389 --> 00:05:58,790 But... Let's just say he could use a good friend right now. 123 00:06:04,231 --> 00:06:05,964 - You can just set up on that wall there. 124 00:06:05,966 --> 00:06:07,399 And let me know if you need anything, okay? 125 00:06:07,401 --> 00:06:08,533 - Okay. 126 00:06:08,569 --> 00:06:09,801 - Jessica! 127 00:06:09,837 --> 00:06:11,269 - Ah, lou! Hi. 128 00:06:11,405 --> 00:06:14,272 - It's all happening. We are so close. 129 00:06:14,408 --> 00:06:15,940 - I know, I'm so excited. 130 00:06:15,976 --> 00:06:18,210 Oh, pretty soon, all these walls are gonna be full. 131 00:06:18,345 --> 00:06:20,078 - I cannot wait to see your photos 132 00:06:20,147 --> 00:06:22,013 That you took on your retreat, 133 00:06:22,015 --> 00:06:24,482 Ahem, while I was here doing everything. 134 00:06:24,618 --> 00:06:26,685 By myself. - Oh, yeah. 135 00:06:26,820 --> 00:06:28,420 Well, thank you for taking the lead on that, 136 00:06:28,422 --> 00:06:30,222 But your gallery curator 137 00:06:30,357 --> 00:06:31,957 Is back and everything is under control. 138 00:06:31,959 --> 00:06:33,825 I think. - Quite. 139 00:06:33,960 --> 00:06:35,427 By the way, did a package arrive for me? 140 00:06:35,562 --> 00:06:36,828 - Uh, yeah, it did. It's just... 141 00:06:36,963 --> 00:06:38,363 (lou gasps) - oh, good! 142 00:06:38,365 --> 00:06:40,165 Made it in time for the opening. 143 00:06:40,234 --> 00:06:41,900 - What is it? 144 00:06:42,035 --> 00:06:44,235 - An espresso machine. 145 00:06:44,304 --> 00:06:46,838 Top of the line. I ordered it while you were away. 146 00:06:46,973 --> 00:06:48,573 - Wow! 147 00:06:49,843 --> 00:06:51,776 - Uh, okay. Hear me out. 148 00:06:51,845 --> 00:06:54,111 Part of the reason we had funding issues early on 149 00:06:54,148 --> 00:06:55,713 Was because the lenders didn't believe 150 00:06:55,783 --> 00:06:57,582 That the gallery would make a profit. 151 00:06:57,717 --> 00:07:01,052 So I figured out the ideal source of secondary income. 152 00:07:01,054 --> 00:07:04,589 We turn part of the gallery into a café. 153 00:07:04,591 --> 00:07:07,459 It's perfect, right? - Uh... 154 00:07:07,461 --> 00:07:09,594 - Come on, jess, every big gallery has a café. 155 00:07:09,729 --> 00:07:11,796 (cell phone ringing) - yeah, well, we're not the met, lou. 156 00:07:11,865 --> 00:07:13,998 - Not yet. - Okay, I have to get this. 157 00:07:14,067 --> 00:07:15,667 This is an artist that I have been trying 158 00:07:15,669 --> 00:07:17,268 To secure for the opening. 159 00:07:17,337 --> 00:07:18,870 - Oh! - Jessica cook speaking. 160 00:07:19,005 --> 00:07:20,572 - We'll talk more about the café later. 161 00:07:20,641 --> 00:07:21,640 You're gonna love it! 162 00:07:21,642 --> 00:07:22,941 - I'm so glad you called. 163 00:07:23,076 --> 00:07:24,008 (indistinct whispering) 164 00:07:32,352 --> 00:07:34,886 - Uh... When were you 165 00:07:34,955 --> 00:07:36,554 Gonna say something about this? 166 00:07:36,623 --> 00:07:38,557 - Nah, it's nothing. - What?! 167 00:07:38,692 --> 00:07:41,226 Your face on a can of stew; in what world is that nothing? 168 00:07:41,361 --> 00:07:43,761 - It's just... It's not a real can, lise. 169 00:07:43,831 --> 00:07:46,898 It's just an idea that fred's trying to sell me on. 170 00:07:46,967 --> 00:07:48,633 - Oh. - Sell you on what idea? 171 00:07:49,703 --> 00:07:51,703 Oh, you gotta be kidding me. 172 00:07:51,705 --> 00:07:52,804 - Let me see that. 173 00:07:52,939 --> 00:07:54,906 - They're having a tough time since crown shoppers 174 00:07:55,041 --> 00:07:57,008 Opened the doors, and fred's trying 175 00:07:57,077 --> 00:07:59,777 To boost sales with some new products, I guess. 176 00:07:59,813 --> 00:08:01,846 - You're gonna be more famous than the quaker oatmeal guy. 177 00:08:01,882 --> 00:08:03,447 - No, thank you. 178 00:08:03,484 --> 00:08:06,651 It's a harebrained idea if you ask me. 179 00:08:06,786 --> 00:08:09,053 - Well, I don't like it either, jack, 180 00:08:09,122 --> 00:08:11,389 But... We can't say no to fred. 181 00:08:11,425 --> 00:08:13,457 - Well, I didn't say no to fred; 182 00:08:13,494 --> 00:08:15,360 I told him I'd think about it. 183 00:08:15,362 --> 00:08:17,662 - I love the face on that can. Come on. 184 00:08:17,797 --> 00:08:19,997 Hmm! - Well, I appreciate that, lise. 185 00:08:20,033 --> 00:08:22,934 But, well, it feels a little desperate to me. 186 00:08:23,003 --> 00:08:25,070 Gimme that. - No! 187 00:08:28,709 --> 00:08:30,208 (knocks twice on the door frame) 188 00:08:31,645 --> 00:08:33,811 - Look at you. 189 00:08:33,813 --> 00:08:35,546 You look so beautiful. 190 00:08:35,582 --> 00:08:37,015 - Thanks. 191 00:08:37,084 --> 00:08:40,085 Do you think it's okay for... For a gallery opening? 192 00:08:40,220 --> 00:08:42,821 - Yes! It's perfect. 193 00:08:42,956 --> 00:08:45,090 You know what would really complete this look? 194 00:08:45,225 --> 00:08:46,558 That necklace I gave you for your birthday. 195 00:08:47,995 --> 00:08:49,895 - The heart-shaped locket with the gemstone? 196 00:08:50,030 --> 00:08:51,395 - Yeah. Don't you think? 197 00:08:52,766 --> 00:08:54,432 - Yeah. Hmm... 198 00:08:54,568 --> 00:08:56,434 Do you remember the dirt bike I bought? 199 00:08:56,570 --> 00:08:58,102 - How can I forget? 200 00:08:58,138 --> 00:09:00,372 - Yeah, well... 201 00:09:00,374 --> 00:09:03,441 I kind of maybe... Sold the necklace to buy it. 202 00:09:03,510 --> 00:09:05,243 - Oh... 203 00:09:05,312 --> 00:09:06,978 Right. 204 00:09:07,113 --> 00:09:08,379 Yeah. 205 00:09:08,448 --> 00:09:09,847 That makes sense. 206 00:09:09,883 --> 00:09:11,582 - I'm really sorry, mom. 207 00:09:11,618 --> 00:09:15,119 - No, it's okay. I get it. 208 00:09:15,155 --> 00:09:16,988 You're more into dirt biking now than a necklace, 209 00:09:17,123 --> 00:09:19,123 And I gave it to you, 210 00:09:19,159 --> 00:09:21,860 So you can do what you want with it, 211 00:09:21,995 --> 00:09:24,062 Including sell it. 212 00:09:24,064 --> 00:09:26,064 Now, come downstairs, dinner's ready. 213 00:09:32,940 --> 00:09:35,006 - You're doing such a good job, buddy. 214 00:09:35,008 --> 00:09:37,208 Pretty soon, you'll be riding donut all on your own. 215 00:09:37,210 --> 00:09:38,876 (horse neighing) 216 00:09:40,013 --> 00:09:42,146 Okay. Come on, let's get you down. 217 00:09:44,918 --> 00:09:46,685 (caleb grunts) - (carson): Hi, amy! 218 00:09:46,820 --> 00:09:49,020 - Hi, carson. You looked so good out there. 219 00:09:49,155 --> 00:09:50,722 - Why don't you go grab him some water. 220 00:09:51,891 --> 00:09:53,825 - I'll be right back, donut! 221 00:09:55,028 --> 00:09:57,362 - It's been a minute. - I know. 222 00:09:57,364 --> 00:09:58,429 How are you? 223 00:09:59,499 --> 00:10:02,033 - Honestly, not that great. 224 00:10:02,035 --> 00:10:04,301 - What's going on, caleb? 225 00:10:04,338 --> 00:10:06,571 - Cass has this new job in kelowna, 226 00:10:06,706 --> 00:10:09,240 And she's taking carson with her. 227 00:10:09,276 --> 00:10:12,510 - I'm so sorry. Can she do that? 228 00:10:12,546 --> 00:10:14,979 - Her big fancy lawyer seemed to think so. 229 00:10:14,982 --> 00:10:17,715 Tried talking to her, like your dad suggested. 230 00:10:17,784 --> 00:10:21,386 I was calm, didn't get upset. 231 00:10:21,388 --> 00:10:22,721 Didn't seem to matter. 232 00:10:22,856 --> 00:10:24,488 I don't think she's gonna change her mind. 233 00:10:25,525 --> 00:10:26,691 - So what are you gonna do? 234 00:10:28,061 --> 00:10:30,261 - I don't know. - Here comes your water, donut. 235 00:10:30,263 --> 00:10:33,764 (chuckling) 236 00:10:34,934 --> 00:10:37,201 - I think I'm gonna lose my son, amy. 237 00:10:44,144 --> 00:10:46,744 ♪♪♪ 238 00:10:48,015 --> 00:10:49,748 - Oh, katie, I don't know how I was gonna 239 00:10:49,883 --> 00:10:51,082 Make it through the day without this. 240 00:10:51,118 --> 00:10:53,017 - I think I did something horrible. 241 00:10:53,053 --> 00:10:54,418 - Oh! Haha! 242 00:10:54,454 --> 00:10:56,354 What could you have possibly done that would be so awful? 243 00:10:57,524 --> 00:10:59,024 - I sold the necklace 244 00:10:59,159 --> 00:11:02,827 My mom got me for my birthday to buy a dirt bike. 245 00:11:02,829 --> 00:11:04,962 - Oh. - I just wanted it so bad and... 246 00:11:05,032 --> 00:11:08,299 And I got really excited, and... And maybe kind of 247 00:11:08,435 --> 00:11:10,901 Stupidly convinced myself mom wouldn't notice. 248 00:11:10,937 --> 00:11:13,504 - Mm-hmm. - But I mean, it's probably fine. 249 00:11:13,540 --> 00:11:15,206 Mom said it was fine, so it's fine. 250 00:11:15,242 --> 00:11:18,443 - Okay. First, breathe. 251 00:11:18,512 --> 00:11:20,311 Gonna be okay. 252 00:11:20,447 --> 00:11:21,913 I know that your mom wants you 253 00:11:21,915 --> 00:11:24,448 To be happy, and... (ding!) 254 00:11:24,484 --> 00:11:26,918 Dirt biking makes you happy. 255 00:11:26,920 --> 00:11:28,552 - Yeah. Okay, right. 256 00:11:29,656 --> 00:11:31,923 - But... - But? 257 00:11:32,058 --> 00:11:34,592 - I was there when your mom picked out that necklace 258 00:11:34,594 --> 00:11:36,594 Last year when your relationship turned a corner, 259 00:11:36,596 --> 00:11:38,063 And I think she wanted it to represent 260 00:11:38,198 --> 00:11:39,797 That you had grown closer. 261 00:11:40,967 --> 00:11:42,800 - And I ruined it. 262 00:11:42,936 --> 00:11:45,503 I'm a terrible person, aren't I? - No. 263 00:11:45,505 --> 00:11:46,871 You did something without thinking, 264 00:11:46,873 --> 00:11:48,139 And that's very different. 265 00:11:48,274 --> 00:11:51,008 But... How are you gonna make it right? 266 00:11:53,747 --> 00:11:54,712 (sighs) 267 00:12:00,286 --> 00:12:02,353 - Hey. - Hey. 268 00:12:04,458 --> 00:12:07,024 - Thanks for coming. - Yeah, sure. 269 00:12:07,060 --> 00:12:09,026 Why did you get me to come in by myself, though? 270 00:12:09,062 --> 00:12:11,563 - Well, I have been cross-training verona, 271 00:12:11,565 --> 00:12:13,297 And he's been doing amazing. 272 00:12:13,333 --> 00:12:16,967 I've been jumping, pole bending and lungeing him. 273 00:12:17,003 --> 00:12:18,903 There's no soundness issues. 274 00:12:19,038 --> 00:12:21,038 So I just can't figure out 275 00:12:21,074 --> 00:12:23,040 What would cause him to change speeds during your routine. 276 00:12:24,444 --> 00:12:26,510 - Well, do you think it has something to do with me? 277 00:12:27,781 --> 00:12:30,648 - I didn't say that, but I also wouldn't blame you 278 00:12:30,717 --> 00:12:32,316 For being a bit nervous. 279 00:12:32,385 --> 00:12:34,985 You got a bit competition coming up, and... 280 00:12:35,021 --> 00:12:37,655 I can see how much pressure your mom's putting on you. 281 00:12:37,724 --> 00:12:39,490 - She just wants me to succeed, you know. 282 00:12:39,526 --> 00:12:41,459 Like, vaulting is competitive, 283 00:12:41,461 --> 00:12:43,394 I have to be at the top of my game. 284 00:12:43,396 --> 00:12:45,496 - I know, which is why I would like you 285 00:12:45,499 --> 00:12:47,064 To do your routine with me right now. 286 00:12:48,668 --> 00:12:52,203 - I haven't... Lunged with anyone but my mom. 287 00:12:52,338 --> 00:12:54,439 - Sophia, I need to feel 288 00:12:54,574 --> 00:12:56,674 What's going on during your routine. 289 00:12:56,810 --> 00:12:57,741 Okay? 290 00:12:58,878 --> 00:13:00,611 You want to get back to training, right? 291 00:13:00,647 --> 00:13:01,879 Be at the top of your game? 292 00:13:01,915 --> 00:13:04,248 ♪♪♪ 293 00:13:22,635 --> 00:13:23,567 There we go. 294 00:13:28,108 --> 00:13:30,041 - Whoa! Ah! Oof! 295 00:13:31,644 --> 00:13:33,143 - You okay? Oh. 296 00:13:35,482 --> 00:13:38,049 - No, I... I knew this was a bad idea. 297 00:13:38,184 --> 00:13:40,150 - Verona was perfect, why did you jump? 298 00:13:41,188 --> 00:13:43,387 - I didn't jump; verona changed speed, 299 00:13:43,423 --> 00:13:45,390 Like he did before, and then I lost my balance. 300 00:13:45,525 --> 00:13:47,324 You must have missed it. 301 00:13:47,360 --> 00:13:48,659 - Sophia, he didn't. 302 00:13:50,096 --> 00:13:51,663 - I need to go get cleaned up. 303 00:13:54,034 --> 00:13:55,199 (sighs) 304 00:13:55,268 --> 00:13:57,836 (kids chattering indistinctly) 305 00:14:02,209 --> 00:14:04,808 (kids laughing) - stop! 306 00:14:10,016 --> 00:14:11,282 - Nice. 307 00:14:11,284 --> 00:14:13,150 (laughing): Attaboy. 308 00:14:13,186 --> 00:14:15,153 - Hey. Sorry I'm late. 309 00:14:15,288 --> 00:14:17,155 I just had a meeting with my lawyer. 310 00:14:17,157 --> 00:14:18,322 - Lawyer? 311 00:14:19,826 --> 00:14:21,693 I take it things didn't go too well with cass. 312 00:14:21,828 --> 00:14:23,962 - I'm done trying to reason with her. 313 00:14:23,964 --> 00:14:26,363 Now she's saying carson can't even come for winter break, 314 00:14:26,399 --> 00:14:28,299 That he needs time to settle in. 315 00:14:28,335 --> 00:14:29,234 I'm gonna fight her on it. 316 00:14:29,369 --> 00:14:30,835 Court if I have to. 317 00:14:32,005 --> 00:14:34,105 - You really want to put carson through that? 318 00:14:34,174 --> 00:14:35,506 - What other choice do I have? 319 00:14:35,542 --> 00:14:37,441 It's not like I can keep driving back and forth 320 00:14:37,477 --> 00:14:39,177 Between here and kelowna. 321 00:14:39,312 --> 00:14:41,812 - I know. It's hard to be away from your son. 322 00:14:43,617 --> 00:14:45,249 I've been down that road, caleb. 323 00:14:47,320 --> 00:14:49,921 I lawyered up, fought for custody. 324 00:14:49,990 --> 00:14:52,323 And then I realized what it was doing to shane, 325 00:14:52,458 --> 00:14:53,258 So I dropped it. 326 00:14:54,727 --> 00:14:57,528 - And you didn't see your son for years. - Yeah. 327 00:14:57,597 --> 00:14:59,530 Well, you don't have to make that same mistake. 328 00:15:01,201 --> 00:15:02,666 There's a way for you to be in his life 329 00:15:02,702 --> 00:15:04,435 Without a court battle. 330 00:15:04,570 --> 00:15:06,437 - Cass isn't giving me a choice. 331 00:15:06,572 --> 00:15:08,873 She's the one doing this to our son, not me. 332 00:15:08,942 --> 00:15:11,742 - I know you're upset. (horse neighing) 333 00:15:11,811 --> 00:15:13,544 I don't think cass is doing this out of spite; 334 00:15:13,613 --> 00:15:15,913 I think she's got a great job opportunity. 335 00:15:17,150 --> 00:15:20,217 And if you want to fight for custody in court, 336 00:15:20,287 --> 00:15:22,386 Carson's gonna be the one stuck in the middle. 337 00:15:23,690 --> 00:15:25,089 If I were you, I would think about 338 00:15:25,224 --> 00:15:26,457 What he needs. 339 00:15:28,628 --> 00:15:30,094 Hey! Attaboy. 340 00:15:30,130 --> 00:15:33,364 (kids speaking indistinctly) 341 00:15:33,499 --> 00:15:35,232 (indistinct chatter) 342 00:15:35,302 --> 00:15:36,434 - Amy, hey. 343 00:15:36,503 --> 00:15:38,702 - Logan. How's it going in here? 344 00:15:38,738 --> 00:15:40,237 Lou's not working you too hard, I hope. 345 00:15:40,273 --> 00:15:41,773 - Oh, no, it's okay. 346 00:15:41,775 --> 00:15:44,309 Actually, the tips are pretty good, helped me buy a new truck. 347 00:15:44,444 --> 00:15:46,077 - No way! 348 00:15:46,212 --> 00:15:48,912 - Well, not new, it's... It's a beater, needs some parts. 349 00:15:48,949 --> 00:15:51,215 - That's good, though. Congrats. 350 00:15:51,217 --> 00:15:53,250 - So, do you want a coffee or...? 351 00:15:53,320 --> 00:15:55,652 - No. I just... 352 00:15:55,689 --> 00:15:57,989 Came here to ask you something. 353 00:15:58,124 --> 00:16:00,324 I didn't "stage mom" you, did I? 354 00:16:00,327 --> 00:16:02,192 This mom on the vaulting team 355 00:16:02,228 --> 00:16:05,530 I'm working with, she... She really pushes her daughter, 356 00:16:05,532 --> 00:16:08,399 And it got me thinking that maybe I pushed you 357 00:16:08,401 --> 00:16:10,668 When I shouldn't have, and that could have led to the accident. 358 00:16:10,803 --> 00:16:13,604 You couldn't-- - no, no. Are you kidding? 359 00:16:13,673 --> 00:16:15,806 Like, you're the farthest thing from a stage mom. 360 00:16:15,842 --> 00:16:17,942 (indistinct country song playing) 361 00:16:17,944 --> 00:16:21,078 Seeing what happened to miley, I... I couldn't deal with it. 362 00:16:22,349 --> 00:16:25,016 I can't go through something like that again. 363 00:16:25,151 --> 00:16:27,418 - Right. Okay. 364 00:16:27,553 --> 00:16:31,288 - So, uh... How is everything going with the vaulters? 365 00:16:31,324 --> 00:16:33,758 - Ah... Kind of strange. 366 00:16:33,893 --> 00:16:36,828 Usually, the mom lunges, but today I took over, 367 00:16:36,963 --> 00:16:38,629 And everything was going great 368 00:16:38,765 --> 00:16:42,500 Until sophia just bailed off her horse on purpose 369 00:16:42,502 --> 00:16:45,036 And then denied it, and I have no idea why. 370 00:16:46,239 --> 00:16:47,972 - Well, it could be 'cause of this. 371 00:16:49,109 --> 00:16:50,941 I found a video of them practising. 372 00:16:52,345 --> 00:16:55,947 - So, you, uh... Looked up my clients? 373 00:16:55,949 --> 00:16:57,681 - Well... Katie mentioned them, 374 00:16:57,751 --> 00:16:59,650 And there aren't that many vaulting teams around here, so. 375 00:17:00,954 --> 00:17:02,987 Yeah, they were pretty easy to find. - Okay. 376 00:17:04,457 --> 00:17:06,457 - Here. 377 00:17:06,526 --> 00:17:08,126 - Ah! 378 00:17:08,261 --> 00:17:09,627 - Sophia! (amy gasps) 379 00:17:09,762 --> 00:17:12,062 - Look, she obviously recovered, but... 380 00:17:12,098 --> 00:17:14,732 - Now she's terrified it's gonna happen again. 381 00:17:16,202 --> 00:17:17,802 You don't think so? 382 00:17:17,871 --> 00:17:19,470 - I mean, if she jumped on purpose, 383 00:17:19,506 --> 00:17:21,873 Then the horse isn't the problem. 384 00:17:22,008 --> 00:17:25,209 - Yeah, but her confidence is completely shot. 385 00:17:25,211 --> 00:17:28,345 - Maybe, maybe or... Or the problem 386 00:17:28,381 --> 00:17:30,014 Is the other member of the vaulting team. 387 00:17:30,083 --> 00:17:31,549 - The lunger? 388 00:17:31,551 --> 00:17:33,017 Then why would the daughter jump off? 389 00:17:33,086 --> 00:17:34,819 - She does a routine perfectly with you; 390 00:17:34,888 --> 00:17:37,020 You know that the mom is the problem. 391 00:17:37,057 --> 00:17:38,756 But I can totally understand a kid feeling 392 00:17:38,758 --> 00:17:40,424 Like they have to protect their parent. 393 00:17:40,493 --> 00:17:42,026 I did that for my dad all the time, 394 00:17:42,095 --> 00:17:44,162 Even when it wasn't good for either of us. 395 00:17:44,297 --> 00:17:46,964 - Hmm. That's a pretty good theory, logan. 396 00:17:48,034 --> 00:17:49,967 I miss having your perspective around. 397 00:17:57,844 --> 00:17:58,809 - Lou... 398 00:18:00,480 --> 00:18:01,846 What is, uh... 399 00:18:01,848 --> 00:18:02,913 - I know. I know. 400 00:18:02,982 --> 00:18:04,649 I said we would talk about it first, 401 00:18:04,784 --> 00:18:08,652 But I thought it would be easier if I just... Showed you. 402 00:18:09,956 --> 00:18:13,124 - This wall is supposed to be for an artist. 403 00:18:13,126 --> 00:18:16,460 - Oh! Okay, I can figure something out with that. 404 00:18:16,463 --> 00:18:20,063 But the café works, right? 405 00:18:22,535 --> 00:18:25,068 - Lou, what does this gallery mean to you? 406 00:18:26,639 --> 00:18:29,072 - It's... A community space 407 00:18:29,109 --> 00:18:31,542 Where we display the town's artists 408 00:18:31,578 --> 00:18:34,545 And... Draw tourism to hudson. 409 00:18:35,849 --> 00:18:37,882 - Here's what it means to me. 410 00:18:37,884 --> 00:18:40,751 Yes, it is a chance for me to showcase 411 00:18:40,820 --> 00:18:42,820 My photography in a physical space, 412 00:18:42,822 --> 00:18:44,888 But because of the grant, 413 00:18:44,924 --> 00:18:47,224 It has become so much more than that. 414 00:18:48,261 --> 00:18:49,760 It's a gathering place 415 00:18:49,829 --> 00:18:52,163 For artists, and each one 416 00:18:52,298 --> 00:18:57,701 Has their own unique view and experience. 417 00:18:57,770 --> 00:19:00,171 Take lauren, for example. 418 00:19:00,306 --> 00:19:01,973 She's this new and developing artist, 419 00:19:02,108 --> 00:19:04,308 But the way that she uses colour 420 00:19:04,310 --> 00:19:06,477 Is so unique. 421 00:19:06,612 --> 00:19:08,646 Right, she's full of whimsy and emotion, 422 00:19:08,781 --> 00:19:11,382 And she finds the beauty in every day hudson. 423 00:19:14,554 --> 00:19:16,120 So lou, tell me 424 00:19:16,255 --> 00:19:18,789 Where your café fits into all of that. 425 00:19:20,560 --> 00:19:23,060 - No, you're right. The art should come first. 426 00:19:24,130 --> 00:19:25,262 I'll get rid of it. 427 00:19:25,398 --> 00:19:27,864 I will have all of this picked up tomorrow. 428 00:19:31,003 --> 00:19:33,137 - Okay. Thank you. 429 00:19:34,607 --> 00:19:36,607 So we're good then, right? 430 00:19:36,643 --> 00:19:38,276 - Yeah, we're good. 431 00:19:38,411 --> 00:19:39,844 But I... 432 00:19:39,846 --> 00:19:41,946 I'm gonna head home. 433 00:19:42,081 --> 00:19:43,814 - Home? 434 00:19:43,816 --> 00:19:44,949 Are you serious? 435 00:19:46,686 --> 00:19:47,885 We have so much to finish. 436 00:19:47,887 --> 00:19:49,220 There's furniture delivery. We... 437 00:19:49,289 --> 00:19:51,455 (sighs) 438 00:19:51,591 --> 00:19:53,757 - Just keep following your vision, jess. 439 00:19:56,896 --> 00:19:57,795 - Lou. 440 00:20:02,035 --> 00:20:03,033 (sighs) 441 00:20:08,174 --> 00:20:10,173 ♪♪♪ 442 00:20:12,545 --> 00:20:14,711 - Ah! - Sophia! 443 00:20:16,082 --> 00:20:17,248 Are you okay? - And? 444 00:20:17,317 --> 00:20:19,383 I mean, falls happen all the time in vaulting. 445 00:20:19,385 --> 00:20:22,987 - Yes, but you also haven't done well in competition since, 446 00:20:23,056 --> 00:20:25,256 And for some reason, you jumped off verona 447 00:20:25,258 --> 00:20:26,324 When I was lunging earlier. 448 00:20:26,459 --> 00:20:28,859 - I told you I didn't jump, I fell. 449 00:20:28,928 --> 00:20:30,794 - Sophia, I've been doing this a long time. 450 00:20:30,863 --> 00:20:32,896 I know the difference. - Why would she jump? 451 00:20:33,933 --> 00:20:35,199 You know how important this is to her. 452 00:20:35,334 --> 00:20:38,035 The competition is days away. 453 00:20:38,071 --> 00:20:40,304 - Sophia, there's nothing I can do 454 00:20:40,440 --> 00:20:42,673 If you're not gonna be honest about what's going on. 455 00:20:45,678 --> 00:20:46,877 - Amy's right. 456 00:20:46,946 --> 00:20:48,412 I mean, I guess I'm... 457 00:20:48,547 --> 00:20:50,948 Afraid to get hurt again, so I jumped. 458 00:20:51,017 --> 00:20:52,016 - What? 459 00:20:52,018 --> 00:20:54,351 - Are you sure that's it? 460 00:20:54,420 --> 00:20:56,219 There's nothing that you want to tell your mom? 461 00:20:57,824 --> 00:20:58,756 - No. 462 00:20:59,826 --> 00:21:01,025 - Okay, enough! 463 00:21:01,094 --> 00:21:02,693 I don't know what's going on here, but obviously, 464 00:21:02,695 --> 00:21:04,361 We're gonna have to pull out of the competition. 465 00:21:05,398 --> 00:21:06,630 All that work for nothing. 466 00:21:07,834 --> 00:21:10,167 - There is a piece that you're not thinking about. 467 00:21:10,236 --> 00:21:11,635 - What do you mean? 468 00:21:12,739 --> 00:21:14,171 - Have you considered yourself in all this? 469 00:21:15,708 --> 00:21:18,909 - I've been lunging for sophia since she was a little kid. 470 00:21:18,911 --> 00:21:22,646 - I know, but this all started happening after her wreck. 471 00:21:23,716 --> 00:21:25,148 - She was fine. 472 00:21:25,184 --> 00:21:27,651 No injuries, she walked away. 473 00:21:27,654 --> 00:21:30,120 - You know, if it was my daughter, 474 00:21:30,189 --> 00:21:31,722 I wouldn't be able to stop thinking 475 00:21:31,857 --> 00:21:33,390 About the worst-case scenario. 476 00:21:34,761 --> 00:21:38,529 And maybe that fear is affecting how you're lunging verona. 477 00:21:43,736 --> 00:21:46,070 - Have I been lunging differently since the accident? 478 00:21:47,840 --> 00:21:50,675 Hey. Tell me the truth. 479 00:21:51,778 --> 00:21:53,411 - Well... 480 00:21:53,546 --> 00:21:54,712 Maybe a little. 481 00:21:54,781 --> 00:21:56,280 I mean, I hoped it would go away, 482 00:21:56,415 --> 00:21:58,949 But... It's only getting worse. 483 00:21:58,951 --> 00:22:01,418 - Oh... Why didn't you say anything? 484 00:22:01,554 --> 00:22:03,420 - Because I don't want to do this without you. 485 00:22:03,489 --> 00:22:05,155 And you have sacrificed so much. 486 00:22:05,191 --> 00:22:08,058 - Sophia... That's what a mother does. 487 00:22:09,662 --> 00:22:11,495 But a mother also knows 488 00:22:11,564 --> 00:22:13,964 To back off if they're in the way, so... 489 00:22:14,033 --> 00:22:16,033 It's time for you to find a new lunger. 490 00:22:16,168 --> 00:22:17,034 - Ah. 491 00:22:19,238 --> 00:22:20,771 Why would you do that? 492 00:22:20,840 --> 00:22:22,973 What am I supposed to do now? 493 00:22:22,975 --> 00:22:24,474 - Sophia... 494 00:22:29,716 --> 00:22:32,917 (cows mooing) 495 00:22:32,919 --> 00:22:35,186 - Well, this is a rare treat. 496 00:22:35,321 --> 00:22:38,522 I can't remember the last time you and I were out together. 497 00:22:38,524 --> 00:22:40,090 - It's true, it's been ages. 498 00:22:41,394 --> 00:22:43,861 It's funny, I thought when I lost the election, 499 00:22:43,863 --> 00:22:45,929 I would have more time to do stuff like this, 500 00:22:45,965 --> 00:22:50,000 And instead... I just got busy with the gallery. 501 00:22:50,002 --> 00:22:51,669 - Well, it's an exciting venture. 502 00:22:51,804 --> 00:22:53,671 Everyone's looking forward to the opening. 503 00:22:53,673 --> 00:22:55,739 Everyone except you. 504 00:22:55,742 --> 00:22:57,808 - I am excited. 505 00:22:57,844 --> 00:22:58,708 For jessica. 506 00:22:59,879 --> 00:23:02,346 And she's so passionate about the gallery, 507 00:23:02,481 --> 00:23:05,349 About art in general. 508 00:23:05,484 --> 00:23:06,617 (lou sighs) 509 00:23:06,619 --> 00:23:08,885 Opening this gallery is clearly her dream, 510 00:23:08,921 --> 00:23:12,089 And I'm just... An interloper. 511 00:23:12,091 --> 00:23:14,291 Instead of spending all this time 512 00:23:14,360 --> 00:23:16,293 Riding jessica's coattails, I should have been 513 00:23:16,295 --> 00:23:17,694 Using this time trying to figure out 514 00:23:17,764 --> 00:23:19,096 What I want to do with my life. 515 00:23:20,366 --> 00:23:22,733 - Completely understand that. 516 00:23:22,735 --> 00:23:25,436 You know, with all that's been going on with garland, 517 00:23:25,438 --> 00:23:27,571 For the first time, I've been wondering 518 00:23:27,607 --> 00:23:30,574 What I would do if I didn't have a ranch. 519 00:23:30,709 --> 00:23:33,177 - Grandpa, heartland beef isn't going anywhere. 520 00:23:33,312 --> 00:23:35,913 You have a strong, trusted brand. 521 00:23:36,048 --> 00:23:39,583 - Well, it's not exactly flying off the shelves. 522 00:23:39,718 --> 00:23:42,052 - Yeah. Canned stew isn't gonna fix that; 523 00:23:42,188 --> 00:23:44,188 In fact, it could do just the opposite. 524 00:23:44,190 --> 00:23:45,322 - How do you mean? 525 00:23:45,458 --> 00:23:47,591 - Well, you won't be able to control the quality. 526 00:23:47,593 --> 00:23:48,993 What if it isn't any good? 527 00:23:49,128 --> 00:23:51,261 Or even just... Mediocre? 528 00:23:52,331 --> 00:23:54,198 - Ah, you're right. 529 00:23:54,333 --> 00:23:56,132 That could really damage us. 530 00:23:56,169 --> 00:23:59,003 - I like fred, but you can't trust him 531 00:23:59,138 --> 00:24:00,871 To protect your brand. 532 00:24:00,907 --> 00:24:02,539 The only ones who truly have 533 00:24:02,575 --> 00:24:04,742 Heartland's best interest in mind is this family. 534 00:24:07,746 --> 00:24:09,212 - I couldn't agree more. 535 00:24:15,188 --> 00:24:17,020 - Here you go. 536 00:24:17,056 --> 00:24:17,955 That's good? 537 00:24:19,291 --> 00:24:21,091 Hey. - Hey. 538 00:24:21,227 --> 00:24:23,227 Turns out you were right about sophia. 539 00:24:23,229 --> 00:24:24,561 - I was? - Mm-hmm. 540 00:24:24,630 --> 00:24:26,963 She faked the fall, and... 541 00:24:26,999 --> 00:24:29,433 Hey, basically everything you said was true. 542 00:24:29,568 --> 00:24:30,634 - So what happens now? 543 00:24:30,670 --> 00:24:32,636 - Well, the mom quit, so I guess 544 00:24:32,705 --> 00:24:34,171 She's gonna have to find a new lunger. 545 00:24:34,306 --> 00:24:36,907 - Oh. That doesn't really sound like a happy ending. 546 00:24:36,943 --> 00:24:39,577 - No, but they don't always end happily. 547 00:24:39,712 --> 00:24:41,178 - Yeah. 548 00:24:41,313 --> 00:24:44,248 Hey, uh, keep me posted on what happens with those vaulters. 549 00:24:44,317 --> 00:24:46,584 - Yeah, I will. 550 00:24:46,586 --> 00:24:48,919 (indistinct country song playing) 551 00:24:48,955 --> 00:24:51,521 - Thanks for coming, amy. - Yeah. 552 00:24:51,557 --> 00:24:53,723 Hmm... How are you? 553 00:24:53,759 --> 00:24:55,592 (caleb sighs) - I'm good, I'm... 554 00:24:56,762 --> 00:24:59,062 - Thanks. - Here you go. 555 00:24:59,098 --> 00:25:00,464 - Listen, I actually, I asked you here 556 00:25:00,466 --> 00:25:02,399 To, um, ask you for a favour. 557 00:25:02,468 --> 00:25:04,367 - Okay. 558 00:25:04,403 --> 00:25:06,103 - My lawyer said it would really help my case 559 00:25:06,105 --> 00:25:08,138 For full custody if I had a character reference, 560 00:25:08,207 --> 00:25:09,940 Someone who'd be willing to go on record 561 00:25:09,976 --> 00:25:12,009 And say that I'm a good father 562 00:25:12,144 --> 00:25:14,477 And that carson would be better off living with me full time. 563 00:25:16,015 --> 00:25:18,281 It would carry a lot of weight if this goes to court. 564 00:25:19,318 --> 00:25:21,284 - Court? Wow. 565 00:25:22,989 --> 00:25:25,222 - So, will you do it 566 00:25:25,357 --> 00:25:27,224 And be my character reference? 567 00:25:27,226 --> 00:25:29,693 - Caleb, of course I will, 568 00:25:29,762 --> 00:25:33,764 But... Are you sure this is what's best? 569 00:25:33,766 --> 00:25:36,033 Carson needs you in his life, but he also needs 570 00:25:36,168 --> 00:25:37,834 His mom. 571 00:25:37,836 --> 00:25:39,370 - Yeah. 572 00:25:39,372 --> 00:25:41,705 If she has it her way, I'll only see him 573 00:25:41,774 --> 00:25:44,374 Every other weekend and a few holidays a year. 574 00:25:46,512 --> 00:25:49,446 I can't accept that, amy. I just can't. 575 00:25:51,317 --> 00:25:53,650 - Then I'll do whatever it takes. 576 00:25:53,686 --> 00:25:56,519 I have no problem telling a courtroom full of lawyers 577 00:25:56,556 --> 00:25:58,388 That you are an amazing dad 578 00:25:58,424 --> 00:26:01,058 Who always puts his son first. 579 00:26:01,127 --> 00:26:04,995 Because I know you'll do what's best for carson, no matter what. 580 00:26:17,810 --> 00:26:19,743 (soft music) 581 00:26:25,284 --> 00:26:26,483 (exhales) 582 00:26:36,028 --> 00:26:38,228 - Hey. How was your ride? 583 00:26:38,297 --> 00:26:41,331 - Good. It gave me some time to think. 584 00:26:43,603 --> 00:26:45,735 I want to buy the necklace back. 585 00:26:45,771 --> 00:26:47,037 - Good decision, honey. 586 00:26:48,641 --> 00:26:50,441 - I called the store where I sold it, 587 00:26:50,576 --> 00:26:52,576 And they still have it, 588 00:26:52,711 --> 00:26:54,778 But they want full price, 589 00:26:54,913 --> 00:26:56,446 Way more than I can afford. 590 00:26:56,482 --> 00:26:57,648 - I can help you with that. 591 00:26:57,783 --> 00:27:01,385 - I know you can, but that doesn't feel right. 592 00:27:01,387 --> 00:27:03,586 This is something I just have to fix on my own. 593 00:27:03,623 --> 00:27:06,223 - Okay. I understand. 594 00:27:06,358 --> 00:27:09,326 - There is one thing you can help me with, though. 595 00:27:09,328 --> 00:27:11,594 How good are you at haggling? - Oh. 596 00:27:11,631 --> 00:27:14,731 Oh, you have come to the right gal, my friend. 597 00:27:14,767 --> 00:27:16,533 (lise chuckles) 598 00:27:18,838 --> 00:27:21,338 - So hey, buddy, I got something to ask you. 599 00:27:22,675 --> 00:27:26,543 What would you think about just living here with me, 600 00:27:26,545 --> 00:27:28,946 Instead of going back and forth to two different houses? 601 00:27:30,683 --> 00:27:33,617 - What about mommy? 602 00:27:33,619 --> 00:27:35,552 - You'd still see your mom; 603 00:27:35,621 --> 00:27:38,555 It's just this way it'd be the two of us, 604 00:27:38,624 --> 00:27:40,958 You and me, the odell boys. 605 00:27:41,093 --> 00:27:42,359 Don't that sound fun? 606 00:27:43,629 --> 00:27:44,928 - No! 607 00:27:45,965 --> 00:27:46,897 - Carson? 608 00:27:57,242 --> 00:27:59,242 (rooster crowing) (peaceful music) 609 00:28:07,386 --> 00:28:09,119 - You look so grown up. 610 00:28:11,457 --> 00:28:13,924 You're wearing the necklace. - You were right. 611 00:28:13,993 --> 00:28:15,926 It does look perfect with this outfit. 612 00:28:15,995 --> 00:28:19,163 - But I thought... - I was able to get it back. 613 00:28:19,298 --> 00:28:22,466 But I shouldn't have sold it in the first place. I am sorry. 614 00:28:22,535 --> 00:28:25,736 - I was never upset with you for selling the necklace. 615 00:28:25,738 --> 00:28:28,004 I was upset with myself for not being more open 616 00:28:28,040 --> 00:28:30,474 To the idea of dirt biking when you first brought it up to me. 617 00:28:31,677 --> 00:28:33,743 I want to embrace your new interests, 618 00:28:33,779 --> 00:28:35,512 Which is why I got you something. 619 00:28:36,782 --> 00:28:39,416 The woman at the bike shop said this is exactly 620 00:28:39,418 --> 00:28:41,718 The kind of helmet a teenager would like. 621 00:28:44,590 --> 00:28:47,357 But obviously, I was misinformed, you hate it. 622 00:28:47,359 --> 00:28:49,192 - No, no, it... It's awesome, 623 00:28:49,261 --> 00:28:51,695 But... I sold my bike. 624 00:28:52,898 --> 00:28:53,963 - You did what? 625 00:28:53,999 --> 00:28:56,166 - I wanted to get the necklace back. 626 00:28:56,202 --> 00:28:58,102 - Oh, no. Katie, why would you do that? 627 00:28:58,237 --> 00:28:59,236 - It was my decision. 628 00:29:00,472 --> 00:29:03,307 For a while, I thought that ellie and brandon 629 00:29:03,309 --> 00:29:05,708 Wouldn't want to be my friend unless I had a dirt bike. 630 00:29:05,745 --> 00:29:08,312 But the more we're getting to know each other, 631 00:29:08,447 --> 00:29:10,914 The more we just like to hang out as friends. 632 00:29:10,916 --> 00:29:12,649 - But you love dirt biking. 633 00:29:13,719 --> 00:29:16,920 - Yeah, but... It's not my passion. 634 00:29:16,922 --> 00:29:18,054 Not like writing. 635 00:29:19,191 --> 00:29:20,857 - Wow. 636 00:29:20,893 --> 00:29:23,126 It's great that you know that. 637 00:29:23,129 --> 00:29:25,395 Sometimes, I feel like I'm... 638 00:29:25,397 --> 00:29:27,397 Still trying to figure out what my passion is. 639 00:29:29,368 --> 00:29:30,267 Here. 640 00:29:32,371 --> 00:29:35,539 - So, it's actually ellie's birthday today. 641 00:29:35,608 --> 00:29:37,074 And she wasn't gonna do anything, 642 00:29:37,209 --> 00:29:39,409 But brandon convinced her last minute. 643 00:29:39,545 --> 00:29:41,477 Would it be okay if I went to her place 644 00:29:41,514 --> 00:29:43,680 Instead of the gallery opening? 645 00:29:43,816 --> 00:29:45,949 - Yes. Go. 646 00:29:46,084 --> 00:29:48,085 (soft music) have fun. 647 00:29:48,087 --> 00:29:49,219 - Thanks, mom. 648 00:29:51,624 --> 00:29:54,624 You know, I really do love this necklace. 649 00:29:57,963 --> 00:30:00,030 (pop music playing) 650 00:30:01,734 --> 00:30:04,368 - ♪♪ and if I'd known you ♪ 651 00:30:04,503 --> 00:30:05,702 ♪ before ♪ (indistinct chatter) 652 00:30:06,972 --> 00:30:10,173 ♪ I've been here so long ♪ - excuse me. 653 00:30:10,176 --> 00:30:11,975 What an amazing opening! 654 00:30:12,044 --> 00:30:14,510 - Mm-hmm. No, it is, isn't it? 655 00:30:14,547 --> 00:30:16,580 There's so many people to greet. 656 00:30:16,582 --> 00:30:19,983 - Well, that's what happens when you're the star of the show. 657 00:30:19,985 --> 00:30:21,518 And you deserve all the recognition. 658 00:30:22,688 --> 00:30:25,388 Look what you've done with this place. 659 00:30:25,424 --> 00:30:26,789 It's amazing. 660 00:30:26,826 --> 00:30:28,291 Congratulations. 661 00:30:29,895 --> 00:30:30,960 - Thank you. 662 00:30:30,996 --> 00:30:32,396 - Have you talked to lou? 663 00:30:32,531 --> 00:30:34,430 - No, not since she walked out on me. 664 00:30:35,568 --> 00:30:37,267 - It's beautiful, jess. 665 00:30:37,402 --> 00:30:39,069 - I'll let you two have a chat. 666 00:30:39,204 --> 00:30:42,005 (indistinct song playing) 667 00:30:42,007 --> 00:30:44,474 - Hi. I'm surprised you came. 668 00:30:45,544 --> 00:30:47,344 - I wanted to support you. 669 00:30:47,346 --> 00:30:49,312 - Is that what you call quitting on me? 670 00:30:51,617 --> 00:30:55,252 - Wait. Jessica. - Do you know how that felt? 671 00:30:55,387 --> 00:30:57,020 And not just because you left me 672 00:30:57,089 --> 00:30:59,356 To figure everything out last minute, 673 00:30:59,358 --> 00:31:01,425 But because... You're supposed 674 00:31:01,560 --> 00:31:04,895 To be my partner, lou, my friend, family. 675 00:31:05,030 --> 00:31:06,897 And what, all because I said that you couldn't have a café? 676 00:31:07,032 --> 00:31:08,231 - No. Jessica-- - I mean it-- 677 00:31:08,234 --> 00:31:10,901 - Ladies, it looks fantastic in here. 678 00:31:10,970 --> 00:31:12,402 You did an incredible job. 679 00:31:12,404 --> 00:31:15,172 - ♪ but I'm feeling kind of alone ♪♪ 680 00:31:15,174 --> 00:31:18,775 ♪♪♪ (singer vocalizing) 681 00:31:18,911 --> 00:31:20,710 (indistinct chatter) 682 00:31:38,530 --> 00:31:40,063 - I took that a couple of weeks ago. 683 00:31:40,198 --> 00:31:41,798 Look at that sky. 684 00:31:41,867 --> 00:31:43,734 The light was just incredible. 685 00:31:43,869 --> 00:31:46,403 (muffled music) 686 00:31:46,472 --> 00:31:48,671 - I think that's the president of the hudson arts council, 687 00:31:48,707 --> 00:31:51,140 So I should probably go say hello. 688 00:31:52,745 --> 00:31:54,411 (lise chuckles) 689 00:31:54,546 --> 00:31:56,747 - ♪ you found somewhere else ♪ 690 00:31:56,882 --> 00:31:59,216 - You didn't tell me you posed for a jessica portrait. 691 00:31:59,351 --> 00:32:02,219 - That's because I didn't. 692 00:32:03,355 --> 00:32:05,689 - Ah. Are you okay? 693 00:32:05,691 --> 00:32:09,959 - Yeah. Just... Surprised, it's all. 694 00:32:11,096 --> 00:32:14,831 - ♪ we must be half crazy ♪♪ 695 00:32:14,833 --> 00:32:16,299 - Um, excuse me. 696 00:32:16,302 --> 00:32:17,567 (clinking) 697 00:32:17,636 --> 00:32:18,635 Hi, everyone. 698 00:32:18,704 --> 00:32:20,503 Arriving here today, 699 00:32:20,539 --> 00:32:23,507 I felt I should say a few words. 700 00:32:23,642 --> 00:32:25,008 (exhales) 701 00:32:25,143 --> 00:32:28,111 You know, looking around, I just find myself blown away, 702 00:32:28,246 --> 00:32:29,379 As I'm sure you all are. 703 00:32:29,415 --> 00:32:33,050 What started as a dusty old furniture store has 704 00:32:33,185 --> 00:32:35,719 Been transformed into what I truly believe 705 00:32:35,788 --> 00:32:38,321 Will be the artistic centre of hudson. 706 00:32:38,324 --> 00:32:40,356 (indistinct whispering) from the beginning, 707 00:32:40,392 --> 00:32:43,259 This gallery has been the vision of its namesake. 708 00:32:44,563 --> 00:32:47,130 Through her lens, she shares her unique 709 00:32:47,132 --> 00:32:49,933 View of the world and, through her passion, 710 00:32:50,002 --> 00:32:51,868 She's brought us all together. 711 00:32:53,706 --> 00:32:56,873 So everyone, please, let's raise a glass 712 00:32:56,875 --> 00:33:00,076 To the woman who made this all happen: 713 00:33:00,112 --> 00:33:01,144 Jessica cook. 714 00:33:01,180 --> 00:33:03,880 - Cheers! - Cheers! 715 00:33:03,916 --> 00:33:05,281 - Thank you. (jessica giggles) 716 00:33:05,283 --> 00:33:07,216 (indistinct chatter) 717 00:33:08,854 --> 00:33:11,320 ♪♪♪ 718 00:33:13,859 --> 00:33:15,625 That was unexpected. 719 00:33:17,229 --> 00:33:18,628 Lou, I'm so confused. 720 00:33:18,664 --> 00:33:21,297 - I should have said all of that earlier. 721 00:33:21,367 --> 00:33:25,168 Look, me leaving had nothing to do with the café. 722 00:33:25,204 --> 00:33:27,570 (indistinct song playing) there's just... There's so much 723 00:33:27,639 --> 00:33:29,840 I'm figuring out right now. 724 00:33:29,975 --> 00:33:32,375 - Okay, but not everything that you said out there is true. 725 00:33:32,444 --> 00:33:34,244 You deserve so much of the credit. 726 00:33:35,314 --> 00:33:37,580 - This is your vision, jess, 727 00:33:37,616 --> 00:33:40,049 Your dream, not mine. 728 00:33:41,186 --> 00:33:43,453 I just... Came along for the ride. 729 00:33:45,124 --> 00:33:47,524 But it is time for me to step away. 730 00:33:47,593 --> 00:33:49,392 - What? Oh. No, hold out. 731 00:33:49,395 --> 00:33:51,627 What are you talking about, step away? 732 00:33:51,663 --> 00:33:54,531 - The way this gallery makes you feel, 733 00:33:54,666 --> 00:33:55,799 What it means to you... 734 00:33:55,801 --> 00:33:57,734 - ♪♪ you must be crazy ♪ 735 00:33:57,736 --> 00:34:00,002 ...I want to find that for myself. 736 00:34:01,373 --> 00:34:04,741 ♪ girl, I wish that you would wake up ♪ 737 00:34:04,743 --> 00:34:06,877 ♪ and smell the coffee ♪ 738 00:34:06,879 --> 00:34:10,280 ♪ that I'm making for you ♪ - that, I understand. 739 00:34:10,415 --> 00:34:12,549 And if it's any help, 740 00:34:12,684 --> 00:34:14,684 It took me a long, long time to get here, 741 00:34:14,753 --> 00:34:17,087 And I made a lot of mistakes first, 742 00:34:17,222 --> 00:34:18,555 But it was worth it. 743 00:34:18,690 --> 00:34:20,757 - Thank you. 744 00:34:20,892 --> 00:34:22,626 That means a lot. 745 00:34:22,761 --> 00:34:23,627 - (woman): Care for a drink? 746 00:34:23,762 --> 00:34:25,195 - Ah. Right. 747 00:34:25,264 --> 00:34:26,763 Thank you. - You're welcome. 748 00:34:28,367 --> 00:34:32,702 Well, I guess this is to our... Last night as partners. 749 00:34:32,771 --> 00:34:33,970 - Oh. - Cheers. 750 00:34:34,106 --> 00:34:35,372 - Cheers. (glasses clinking) 751 00:34:35,507 --> 00:34:37,641 - ♪ I can make if you know... ♪ 752 00:34:37,776 --> 00:34:40,710 - It was kind of nice, though, us working together again, 753 00:34:40,779 --> 00:34:42,578 Like old times at strickland and cook. 754 00:34:42,614 --> 00:34:44,781 - It was. 755 00:34:44,916 --> 00:34:46,916 Except this time you didn't fire me. 756 00:34:46,952 --> 00:34:48,785 - Oh, I'm not gonna lie, there's a few times 757 00:34:48,787 --> 00:34:50,854 That I wanted to. - Ha. 758 00:34:50,923 --> 00:34:52,688 (chuckles) - ♪ and I like you ♪♪ 759 00:34:57,996 --> 00:34:59,162 (indistinct chatter) 760 00:34:59,297 --> 00:35:01,131 (indistinct song playing) 761 00:35:01,266 --> 00:35:02,933 - Amy. 762 00:35:02,935 --> 00:35:05,202 - Caleb, I wasn't expecting you to be here. 763 00:35:05,204 --> 00:35:07,704 - Oh, I thought I should come and support the family. 764 00:35:07,706 --> 00:35:09,472 - What do you think? 765 00:35:09,508 --> 00:35:11,207 - I think that I am partial 766 00:35:11,343 --> 00:35:13,210 To carson's grand masterpieces, 767 00:35:13,212 --> 00:35:14,744 But these... These are really nice too. 768 00:35:14,746 --> 00:35:15,711 - Haha! 769 00:35:16,781 --> 00:35:18,381 - Great party, huh? - Yeah. 770 00:35:18,450 --> 00:35:21,618 Actually, I'm... Really glad to have the two of you together. 771 00:35:21,753 --> 00:35:23,819 Wanted to thank you both, 772 00:35:23,856 --> 00:35:25,355 Talking me through what's been happening 773 00:35:25,424 --> 00:35:29,359 With cass and... And... You were right: Fighting 774 00:35:29,428 --> 00:35:32,195 For custody of my son in court isn't something I want to put him through. 775 00:35:33,265 --> 00:35:34,698 I can see that now. 776 00:35:36,668 --> 00:35:39,368 Amy, you said that I always do what's best for my son. 777 00:35:39,404 --> 00:35:41,470 I hope that's true. - It is true. 778 00:35:43,475 --> 00:35:45,641 - You'll figure out a way to be part of his life, 779 00:35:45,677 --> 00:35:47,610 Even if he doesn't live here. 780 00:35:48,780 --> 00:35:50,981 - Well, actually, I already have. 781 00:35:52,084 --> 00:35:53,449 I'm moving to kelowna too. 782 00:35:53,485 --> 00:35:56,586 (sad music) 783 00:35:56,721 --> 00:35:58,488 Tim, I'm sorry. - Don't. 784 00:35:58,623 --> 00:36:00,323 - I'm leaving you high and dry with the school. 785 00:36:00,325 --> 00:36:01,725 - Don't worry about it. 786 00:36:04,196 --> 00:36:06,796 You're making a difficult decision. It's for carson. 787 00:36:07,833 --> 00:36:09,465 It's far more important. 788 00:36:10,536 --> 00:36:11,801 (clears his throat) - I mean... Ha! 789 00:36:11,870 --> 00:36:13,670 What am I even gonna do in kelowna? 790 00:36:13,672 --> 00:36:16,706 Not a lot of demand for an ex-rodeo cowboy-- - you're doing the right thing. 791 00:36:20,078 --> 00:36:21,878 I'm proud of you. 792 00:36:35,561 --> 00:36:36,759 - When do you leave? 793 00:36:37,930 --> 00:36:38,962 - Tomorrow. 794 00:36:38,964 --> 00:36:39,829 - Tomorrow? 795 00:36:41,299 --> 00:36:44,167 - I want to be there to help pick carson's school, so... 796 00:36:44,302 --> 00:36:45,434 - Yeah, no worry. 797 00:36:46,538 --> 00:36:49,706 I get it, it's just... It's so soon. 798 00:36:51,309 --> 00:36:52,375 - Yes. 799 00:36:55,513 --> 00:36:56,713 - I'm gonna miss you. 800 00:36:58,584 --> 00:37:00,483 - Really, I'll miss you too. 801 00:37:02,087 --> 00:37:03,053 I'm sorry. 802 00:37:03,188 --> 00:37:04,654 Seems like a really fun party, 803 00:37:04,789 --> 00:37:06,122 And I'm kind of killing the vibe. 804 00:37:06,124 --> 00:37:07,524 I think I should get going. 805 00:37:07,659 --> 00:37:08,658 - Caleb... 806 00:37:17,202 --> 00:37:18,668 (exhales) 807 00:37:18,737 --> 00:37:20,202 Caleb, hey. 808 00:37:23,075 --> 00:37:24,674 So, is this really goodbye? 809 00:37:25,744 --> 00:37:28,878 - No. Not goodbye, never goodbye. 810 00:37:28,947 --> 00:37:29,412 Not with you. 811 00:37:30,949 --> 00:37:33,816 You're my best friend, amy, and that's never gonna change. 812 00:37:33,885 --> 00:37:35,618 - And you promise? 813 00:37:36,989 --> 00:37:38,121 - I promise. 814 00:37:38,256 --> 00:37:40,957 ♪♪♪ 815 00:37:50,969 --> 00:37:52,502 I love you, amy. 816 00:38:13,992 --> 00:38:15,791 - All right, sweetie. You go and tell her. 817 00:38:15,827 --> 00:38:17,260 She's kind of shy. 818 00:38:17,395 --> 00:38:18,528 - Oh, that's okay. 819 00:38:18,663 --> 00:38:20,596 You know, I get shy sometimes too. 820 00:38:20,732 --> 00:38:24,401 - I love the tricks that you do. You're amazing. 821 00:38:24,536 --> 00:38:26,870 - Thank you! That is so sweet! 822 00:38:27,005 --> 00:38:28,938 You know, if you ever want to learn some vaulting, 823 00:38:29,007 --> 00:38:30,607 I'll be more than happy to teach you. 824 00:38:30,609 --> 00:38:33,409 - No thanks, I'm a barrel racer. 825 00:38:33,445 --> 00:38:35,011 - You are? - I'm going 826 00:38:35,013 --> 00:38:37,480 To be a big rodeo star one day. 827 00:38:37,516 --> 00:38:40,416 - You know, I was a lot like you at your age; all I could think about 828 00:38:40,485 --> 00:38:43,353 Was being a champion vaulter, and now here I am. 829 00:38:43,488 --> 00:38:45,155 So never stop believing in yourself, lyndy, 830 00:38:45,290 --> 00:38:46,623 Because one day, you're gonna be 831 00:38:46,758 --> 00:38:48,824 The best barrel racer on the circuit. 832 00:38:48,860 --> 00:38:51,294 (chuckling) 833 00:38:53,498 --> 00:38:54,797 - Is that true? 834 00:38:57,302 --> 00:38:59,269 Was being a vaulter really all you ever wanted 835 00:38:59,404 --> 00:39:00,970 Or did I push you into it? 836 00:39:01,006 --> 00:39:04,174 - No, it was my dream. And it still is. 837 00:39:04,176 --> 00:39:06,476 - Yeah, a dream that I influenced. 838 00:39:06,478 --> 00:39:07,877 - Of course. 839 00:39:07,913 --> 00:39:09,412 You are my mother. 840 00:39:09,547 --> 00:39:11,781 - When you had your accident, you could have been injured, 841 00:39:11,916 --> 00:39:15,118 Or worse, and if I forced you into this, it would be 842 00:39:15,187 --> 00:39:16,886 My fault. 843 00:39:16,888 --> 00:39:18,922 It's all I can think about when I'm lunging; 844 00:39:18,924 --> 00:39:20,657 No wonder it's affecting verona. 845 00:39:20,792 --> 00:39:23,860 - I never felt pushed, just supported. 846 00:39:23,862 --> 00:39:27,196 I love vaulting, there's nothing else I'd rather be doing. 847 00:39:27,232 --> 00:39:29,999 And the fact that I get to do it with you, 848 00:39:30,001 --> 00:39:31,801 It makes me love it even more. 849 00:39:31,936 --> 00:39:33,670 - Aw, honey. 850 00:39:33,672 --> 00:39:37,574 - I don't think sophia needs a new lunger. 851 00:39:37,576 --> 00:39:40,877 - No, she just needs me to stop worrying so much. 852 00:39:40,946 --> 00:39:42,345 - Do you guys want to try it again? 853 00:39:46,585 --> 00:39:48,551 - As you both know, I've been struggling 854 00:39:48,553 --> 00:39:50,086 To figure out what to do with my life 855 00:39:50,221 --> 00:39:51,755 Ever since losing the election. 856 00:39:51,890 --> 00:39:55,825 But ever since my ride with grandpa yesterday, I... 857 00:39:55,960 --> 00:39:58,828 Realize I don't need to look so far outside myself. 858 00:39:58,963 --> 00:40:02,432 What I'm most passionate about is this family, 859 00:40:02,434 --> 00:40:05,367 And the cattle business is a big part of that. 860 00:40:07,639 --> 00:40:09,405 - So you want to be a rancher? 861 00:40:09,474 --> 00:40:13,042 - No. I want to be in the business of ranching. 862 00:40:13,178 --> 00:40:15,511 In a way that uses my skills. 863 00:40:15,547 --> 00:40:17,446 Look, I bet you that pryce beef has 864 00:40:17,482 --> 00:40:18,782 A whole team of people looking out 865 00:40:18,917 --> 00:40:20,717 For his best interest with crown shoppers. 866 00:40:20,852 --> 00:40:22,885 You need that with garland foods. 867 00:40:23,922 --> 00:40:26,789 - You're absolutely right, lou. 868 00:40:26,792 --> 00:40:29,125 I only have one question. 869 00:40:29,260 --> 00:40:30,559 When can you start? 870 00:40:32,130 --> 00:40:34,597 - Welcome to the team. - All right. 871 00:40:34,633 --> 00:40:36,499 (jack laughs) 872 00:40:37,869 --> 00:40:39,168 (amy chuckles) 873 00:40:42,674 --> 00:40:43,940 - Hey. 874 00:40:43,942 --> 00:40:45,275 What do you think? 875 00:40:45,410 --> 00:40:47,877 - Uh... Yeah, I think it's something. 876 00:40:48,012 --> 00:40:50,280 (both chuckling) - it's pretty awful, right? 877 00:40:50,415 --> 00:40:52,815 But it sure beats riding my bike from the centre. 878 00:40:52,884 --> 00:40:55,484 - Hey, monica and sophia are just about to start their routine, 879 00:40:55,520 --> 00:40:59,421 And I was thinking that maybe you should watch 880 00:40:59,458 --> 00:41:01,624 Since you helped me figure out what their issue was. 881 00:41:01,759 --> 00:41:03,493 - Yeah, I'd like that. 882 00:41:03,562 --> 00:41:06,428 Amy, listen, I owe you an apology. 883 00:41:07,499 --> 00:41:10,566 You... You put your faith in me, 884 00:41:10,635 --> 00:41:12,101 And the second things got tough, 885 00:41:12,103 --> 00:41:14,437 I just... I ran away. 886 00:41:14,572 --> 00:41:16,039 - It's okay. 887 00:41:16,174 --> 00:41:18,340 This is a hard job, it's not for everyone. 888 00:41:19,811 --> 00:41:21,578 - Look, I know I only played a small part 889 00:41:21,713 --> 00:41:25,114 With the vaulters, but... That was honestly 890 00:41:25,250 --> 00:41:26,916 The most joy I felt since I quit. 891 00:41:26,952 --> 00:41:28,851 - So what are you saying? 892 00:41:30,588 --> 00:41:32,789 - I'm saying I want to come back. 893 00:41:35,260 --> 00:41:37,593 You-you said before I quit that you can't be the only one 894 00:41:37,662 --> 00:41:40,429 Who believes in me, and you're right. 895 00:41:42,334 --> 00:41:46,268 So I'm here to tell you that I believe in me. 896 00:41:46,304 --> 00:41:48,004 This is what I was meant to be doing, 897 00:41:48,006 --> 00:41:49,939 And I-I know that now. 898 00:41:49,975 --> 00:41:52,742 - Well, in that case, welcome back. 899 00:41:53,845 --> 00:41:56,211 (electronic music playing) 900 00:41:58,683 --> 00:42:01,050 (singer vocalizing) 901 00:42:10,028 --> 00:42:13,028 - ♪♪ with every step ♪ 902 00:42:13,064 --> 00:42:15,564 ♪ we're off the ground ♪ 903 00:42:17,569 --> 00:42:19,902 ♪ hold my hand, don't look down ♪ 904 00:42:21,273 --> 00:42:23,906 ♪ just take a breath ♪ 905 00:42:23,975 --> 00:42:27,643 ♪ taste the sound ♪ (sighs) 906 00:42:27,679 --> 00:42:30,779 ♪ it's more than what you see right now ♪ 907 00:42:30,815 --> 00:42:33,716 ♪ out of the shadows ♪ 908 00:42:33,785 --> 00:42:35,250 ♪ into the light ♪ 909 00:42:36,955 --> 00:42:41,057 ♪ it's just beginning ♪ 910 00:42:42,594 --> 00:42:44,860 ♪ the whole wide world ♪ 911 00:42:44,896 --> 00:42:47,863 ♪ is at our feet ♪ 912 00:42:47,899 --> 00:42:50,733 - Hey! Hahaha! - ♪ this could be everything ♪ 913 00:42:52,337 --> 00:42:53,869 - You're ready, buddy? - Yeah. 914 00:42:56,808 --> 00:43:00,076 - Hahaha! - ♪ this could be ♪ 915 00:43:00,145 --> 00:43:02,278 ♪ everything ♪ 916 00:43:02,280 --> 00:43:05,548 ♪ we ever dream ♪ 917 00:43:07,652 --> 00:43:09,886 ♪ the whole wide world ♪ 918 00:43:09,888 --> 00:43:12,287 ♪ is at our feet ♪ 919 00:43:13,458 --> 00:43:16,225 ♪ this could be everything ♪ 920 00:43:16,361 --> 00:43:18,227 ♪ we do ♪ 921 00:43:19,898 --> 00:43:23,532 (singer vocalizing) 922 00:43:23,602 --> 00:43:27,569 ♪ this could be everything ♪♪ 923 00:43:27,606 --> 00:43:29,105 (singer vocalizing) 67204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.