All language subtitles for Heartland CA S17E05 1080p WEBRip x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:03,635 - (jack): We did have an incident with blue. 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,737 - You know, I could work with him, grandpa. I would be happy to. 3 00:00:05,740 --> 00:00:08,106 - I'm the one who took him on; this one's on me. 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,974 - Mr. Bartlett, I'm nathan pryce jr. 5 00:00:10,011 --> 00:00:11,876 - I thought we'd be dealing with your dad. 6 00:00:11,912 --> 00:00:14,946 - Ah, he's retired. I'm running the ranch now. - Sure you want to do this? 7 00:00:14,982 --> 00:00:16,581 - Yeah. I mean, it's research, right? 8 00:00:16,650 --> 00:00:19,218 - After you settled in, I want to have a look around. 9 00:00:19,220 --> 00:00:20,552 How many acres you got here? 10 00:00:20,554 --> 00:00:21,753 - Six hundred. 11 00:00:23,224 --> 00:00:24,723 - It's pretty small potatoes. 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,058 - I would have told you that 13 00:00:26,193 --> 00:00:29,495 Yes, dan was my husband; was being the keyword. 14 00:00:29,630 --> 00:00:31,730 - And now I would like to be the first to introduce you to 15 00:00:31,799 --> 00:00:33,265 And to congratulate 16 00:00:33,334 --> 00:00:35,234 Your new mayor, mr. Rick adderly. 17 00:00:35,369 --> 00:00:37,735 - I actually really like your idea, us being partners. 18 00:00:37,772 --> 00:00:39,938 What do you say? - I say yes. 19 00:00:40,007 --> 00:00:41,940 - Yeah! Hahahaha! 20 00:00:43,711 --> 00:00:45,010 ♪♪♪ (cows mooing) 21 00:00:45,145 --> 00:00:46,678 (whistling) - (jack): Get up there. 22 00:00:46,814 --> 00:00:48,547 - (amy): Come on! Up! Up! 23 00:00:48,549 --> 00:00:50,682 Up, cows! Up! 24 00:00:50,684 --> 00:00:52,217 (whistling) - (jack): Get up! 25 00:00:52,219 --> 00:00:53,685 - (amy): Get up! Up! 26 00:00:53,754 --> 00:00:55,220 - (man): Let's go! Come on! 27 00:00:55,289 --> 00:00:56,988 (mooing) - (amy): Get up! Come on! 28 00:00:57,058 --> 00:00:58,390 (people whistling) 29 00:00:58,392 --> 00:00:59,591 (mooing) that's right. 30 00:00:59,593 --> 00:01:00,626 Up! Up! Up! - You there. 31 00:01:04,398 --> 00:01:05,396 (horse neighing) 32 00:01:05,433 --> 00:01:07,832 (whistling) (cows mooing) 33 00:01:11,172 --> 00:01:12,937 (whistling) 34 00:01:16,577 --> 00:01:17,709 (dog barking) 35 00:01:17,711 --> 00:01:20,145 - Oh. Looks like we have a visitor. 36 00:01:20,280 --> 00:01:21,980 (dog barking) 37 00:01:21,982 --> 00:01:24,382 - I really wish he'd stay on his side of the fence. 38 00:01:24,418 --> 00:01:26,218 - (amy): Dad! ♪♪♪ 39 00:01:26,353 --> 00:01:28,053 (cows mooing) - watch it, blue. 40 00:01:31,125 --> 00:01:32,524 Get in. Get in. 41 00:01:32,560 --> 00:01:34,392 (blue snorting) 42 00:01:40,000 --> 00:01:43,468 Nathan. How are you today? - I'm good. 43 00:01:43,504 --> 00:01:45,537 One of my ranch hands saw 44 00:01:45,573 --> 00:01:48,340 A cougar in the area, you might want to keep your eyes peeled. 45 00:01:48,342 --> 00:01:51,009 - Oh, appreciate the heads-up on that. 46 00:01:51,078 --> 00:01:52,177 - Any time. 47 00:01:53,214 --> 00:01:54,546 He's a nice-looking horse. 48 00:01:54,681 --> 00:01:56,114 - Thank you. 49 00:01:56,117 --> 00:01:58,250 His name is blue. 50 00:01:58,252 --> 00:01:59,851 - You two work pretty well together. 51 00:01:59,920 --> 00:02:01,753 I'm doing a working cow horse competition 52 00:02:01,789 --> 00:02:03,288 Out near braeburn this weekend. 53 00:02:03,423 --> 00:02:05,424 - Oh, is that so? - Yeah. 54 00:02:05,559 --> 00:02:07,092 I might worry about my odds of winning 55 00:02:07,227 --> 00:02:08,560 If you and blue were involved. 56 00:02:08,596 --> 00:02:10,562 - Yeah, well, you can rest easy. 57 00:02:10,564 --> 00:02:12,898 I'm a little too busy to be entering any contest. 58 00:02:14,501 --> 00:02:15,701 - Fair enough. 59 00:02:17,204 --> 00:02:19,705 You have a good day. - You too. 60 00:02:19,707 --> 00:02:20,705 - Amy. 61 00:02:20,741 --> 00:02:21,840 - See you. 62 00:02:23,677 --> 00:02:24,742 - Tim. 63 00:02:26,580 --> 00:02:28,046 - Talk about buttering you up. 64 00:02:29,116 --> 00:02:30,916 All that hooey about how... 65 00:02:30,918 --> 00:02:33,251 How good you and blue are together. 66 00:02:33,287 --> 00:02:35,453 - Ah... (tim laughs) 67 00:02:35,489 --> 00:02:37,789 (guitar music) 68 00:02:37,925 --> 00:02:40,525 (eagle screams) 69 00:02:40,561 --> 00:02:43,795 - (woman): Lyndy! Did you hide my keys again, honey? I have to go. 70 00:02:49,236 --> 00:02:50,402 Oh! 71 00:02:50,537 --> 00:02:51,470 I found them! 72 00:02:51,605 --> 00:02:52,804 (cell phone dings) 73 00:02:54,875 --> 00:02:55,740 (sighs) 74 00:03:03,551 --> 00:03:05,951 (sad piano music) (footsteps) 75 00:03:06,020 --> 00:03:07,686 - I am so late. 76 00:03:07,821 --> 00:03:09,154 Oh my gosh! 77 00:03:09,289 --> 00:03:11,890 Cannot believe I slept in today of all days; I have a meeting 78 00:03:12,025 --> 00:03:14,159 With jessica at the bank about the gallery, 79 00:03:14,228 --> 00:03:15,627 And she is going 80 00:03:15,663 --> 00:03:17,029 To kill me. 81 00:03:23,103 --> 00:03:25,036 (theme music) 82 00:03:38,385 --> 00:03:40,986 - ♪♪ and at the break of day ♪ 83 00:03:40,988 --> 00:03:43,789 ♪ you sink into ♪ 84 00:03:43,791 --> 00:03:45,790 - ♪ a dream ♪ 85 00:03:45,826 --> 00:03:48,226 ♪ you dreamer ♪ 86 00:03:49,863 --> 00:03:51,296 - ♪ you dreamer ♪ 87 00:03:53,867 --> 00:03:58,870 ♪ you dreamer ♪♪ 88 00:04:03,143 --> 00:04:05,811 ♪♪♪ 89 00:04:09,216 --> 00:04:10,849 I'm so sorry, jessica. 90 00:04:10,984 --> 00:04:13,485 I-I... I can't believe I missed that bank meeting. 91 00:04:13,620 --> 00:04:15,487 I just... I haven't been sleeping well, 92 00:04:15,489 --> 00:04:16,621 And for some crazy reason, 93 00:04:16,657 --> 00:04:18,623 I completely forgot to set my alarm. 94 00:04:18,692 --> 00:04:21,826 - It was just so unprofessional, lou, 95 00:04:21,862 --> 00:04:23,762 Especially since you were the one who moved the meeting 96 00:04:23,831 --> 00:04:25,363 From last week. - I know. 97 00:04:25,399 --> 00:04:27,165 - I just-- I sat there with the bank manager 98 00:04:27,234 --> 00:04:28,166 Twiddling my thumbs. 99 00:04:28,235 --> 00:04:29,167 I called you, you didn't answer. 100 00:04:29,303 --> 00:04:30,569 I called again, you didn't pick up. 101 00:04:32,006 --> 00:04:34,706 - You know what? I'm sure you did great without me. 102 00:04:35,909 --> 00:04:37,442 What did they say? 103 00:04:37,444 --> 00:04:40,178 - They said the same thing that every other bank has said. 104 00:04:40,247 --> 00:04:42,314 That the reno costs are too high 105 00:04:42,449 --> 00:04:46,184 And that an art gallery is not a sound investment. 106 00:04:46,186 --> 00:04:47,318 - I'm sorry. 107 00:04:48,989 --> 00:04:51,589 - I just... I thought that this one was different. 108 00:04:51,625 --> 00:04:54,859 This bank manager even asked to see my pictures. 109 00:04:54,895 --> 00:04:56,928 And then when you didn't show up, she just got cold feet. 110 00:04:58,799 --> 00:05:02,067 Now I have to ask you, do you even 111 00:05:02,202 --> 00:05:03,735 Want to be a part of this gallery? 112 00:05:03,870 --> 00:05:06,071 - Oh my gosh! Yes, of course. 113 00:05:06,073 --> 00:05:09,607 I... I am beyond excited to be part of this with you. 114 00:05:09,643 --> 00:05:12,009 You know what? Don't worry, I have a plan. 115 00:05:12,046 --> 00:05:13,144 - Is that right? 116 00:05:14,181 --> 00:05:15,747 What's your plan? 117 00:05:15,882 --> 00:05:17,816 - I'm gonna... Talk to rick. 118 00:05:17,885 --> 00:05:19,284 - I thought you didn't want to go down that road. 119 00:05:19,419 --> 00:05:21,186 Are you and rick even on good terms? 120 00:05:21,321 --> 00:05:24,122 - Rick and I are on the best of terms. 121 00:05:24,124 --> 00:05:27,492 You know, we're more than colleagues, we're friends. 122 00:05:29,129 --> 00:05:30,829 - You went behind my back, lou. 123 00:05:30,831 --> 00:05:32,497 You pulled strings at the heritage department 124 00:05:32,632 --> 00:05:33,898 In order to get renovation permits 125 00:05:33,934 --> 00:05:35,500 For jessica's art gallery 126 00:05:35,502 --> 00:05:37,903 Without consulting me first. 127 00:05:37,905 --> 00:05:40,538 How does that make me look in the eyes of my people? 128 00:05:40,574 --> 00:05:42,207 - I'm sorry, "your people"? 129 00:05:42,209 --> 00:05:43,775 Who are you? The king of England? 130 00:05:43,777 --> 00:05:45,977 - No, I'm the mayor of hudson, 131 00:05:45,979 --> 00:05:47,946 And my people are the inhabitants of this town 132 00:05:47,948 --> 00:05:49,247 Who voted me in, 133 00:05:49,316 --> 00:05:52,183 The people who elected me over you to be their mayor. 134 00:05:52,252 --> 00:05:53,851 - Okay. Nice one. 135 00:05:53,887 --> 00:05:56,120 Uh, and how does that make you look? 136 00:05:56,156 --> 00:05:57,489 - I'll tell you how it made me look. 137 00:05:57,624 --> 00:05:59,791 It made me look like a weak leader. 138 00:06:00,794 --> 00:06:02,260 People are talking, lou. 139 00:06:02,396 --> 00:06:04,328 They're accusing me of letting the former mayor 140 00:06:04,365 --> 00:06:06,097 Use her connections for personal gain. 141 00:06:06,166 --> 00:06:07,331 It looks very bad, 142 00:06:07,368 --> 00:06:10,201 Especially at the beginning of my term. 143 00:06:10,237 --> 00:06:12,537 You should have come to me and gone through the proper channels! 144 00:06:12,672 --> 00:06:15,673 - Okay, all right, I should have talked to you first. 145 00:06:15,709 --> 00:06:17,275 I'm sorry, I just... 146 00:06:17,311 --> 00:06:18,944 Jessica fell in love what that building, okay, 147 00:06:19,079 --> 00:06:21,046 And she had no idea how much red tape would be 148 00:06:21,181 --> 00:06:22,948 Involved because it's a historical building, 149 00:06:22,950 --> 00:06:25,817 And... She asked me for help. 150 00:06:25,819 --> 00:06:28,820 Okay, it was the first time I felt useful 151 00:06:28,822 --> 00:06:29,987 Since I lost the election. 152 00:06:31,825 --> 00:06:34,525 I promise not to go behind your back again. 153 00:06:36,130 --> 00:06:39,831 - Thank you for admitting you were wrong for once. 154 00:06:42,870 --> 00:06:46,671 - So, I have an idea for how we can fix this. 155 00:06:47,708 --> 00:06:49,374 - Oh, how we can fix this? 156 00:06:49,509 --> 00:06:52,177 Hmm... Sure you do. Care to share? 157 00:06:53,414 --> 00:06:54,913 (exhales) 158 00:06:58,919 --> 00:07:01,252 - Hello, my beautiful. - Hi. 159 00:07:06,326 --> 00:07:07,926 - We need to talk about your daughter. 160 00:07:09,129 --> 00:07:10,662 - Which one? - Guess. 161 00:07:11,765 --> 00:07:12,731 - Ah. 162 00:07:14,735 --> 00:07:16,534 (cows mooing) 163 00:07:16,570 --> 00:07:18,536 - Yes. Get in there. 164 00:07:23,944 --> 00:07:26,210 Yes! - (amy): Grandpa? 165 00:07:26,246 --> 00:07:28,747 - (jack): Hey. - What are you up to? 166 00:07:28,749 --> 00:07:30,615 - Well, that working cow horse competition 167 00:07:30,750 --> 00:07:33,218 Nathan pryce mentioned earlier, 168 00:07:33,287 --> 00:07:35,486 I might just throw my hat in the ring. 169 00:07:35,522 --> 00:07:38,022 - Well, that's exciting. I didn't even think you were interested. 170 00:07:38,091 --> 00:07:40,358 - I wasn't, but then I thought 171 00:07:40,360 --> 00:07:43,528 I'd better have a little chat with blue about it. 172 00:07:43,597 --> 00:07:45,964 - Oh. And what did blue have to say? 173 00:07:46,033 --> 00:07:47,899 - Well, not much, but I could tell 174 00:07:47,901 --> 00:07:50,435 By the look in his eye that he's keen to do it. 175 00:07:50,437 --> 00:07:53,271 - You'd have fun. - Yeah, we would have fun. 176 00:07:53,340 --> 00:07:55,072 (blue whinnying) 177 00:07:56,210 --> 00:07:57,675 - Hmm. 178 00:07:57,677 --> 00:07:59,577 ♪♪♪ 179 00:08:04,785 --> 00:08:06,284 (blue neighing) 180 00:08:06,286 --> 00:08:08,286 - Yeah! 181 00:08:14,862 --> 00:08:16,594 (cow mooing) 182 00:08:19,466 --> 00:08:21,265 Get him, get him, get him! 183 00:08:28,675 --> 00:08:30,141 (mooing) 184 00:08:38,952 --> 00:08:39,984 Yep! Yep! Yep! 185 00:08:46,727 --> 00:08:50,228 - And so, I've been thinking, and I wanna try something new, 186 00:08:50,297 --> 00:08:51,696 You know, like we talked about. 187 00:08:51,698 --> 00:08:53,498 - Okay. 188 00:08:53,500 --> 00:08:55,633 - I was thinking of trying up dirt biking. 189 00:08:55,669 --> 00:08:57,501 - Haha! 190 00:08:57,538 --> 00:08:59,103 Sure, right, dirt biking. 191 00:08:59,172 --> 00:09:01,773 - So it's okay with you? - No, I was joking. 192 00:09:01,908 --> 00:09:04,776 Katie, dirt biking is incredibly dangerous. That's a hard no. 193 00:09:04,911 --> 00:09:05,977 - Not if you know what you're doing. 194 00:09:06,112 --> 00:09:07,912 - And how would you know what you're doing? 195 00:09:07,948 --> 00:09:09,747 - Right. How could I know what I'm doing? 196 00:09:09,749 --> 00:09:11,850 When do I ever know what I'm doing according to you? 197 00:09:11,985 --> 00:09:13,451 - Katie, that is not what I meant. 198 00:09:13,453 --> 00:09:15,853 - No wonder I'm... I'm so boring and predictable, 199 00:09:15,889 --> 00:09:16,922 You never let me do anything. 200 00:09:17,057 --> 00:09:18,523 - You're not boring. What? 201 00:09:18,658 --> 00:09:20,324 Katie! Come back here, honey. 202 00:09:24,130 --> 00:09:26,231 Another successful conversation with my daughter. 203 00:09:26,233 --> 00:09:27,832 She wants to try dirt biking. 204 00:09:27,834 --> 00:09:29,701 Next thing, she's gonna want to go skydiving. 205 00:09:29,836 --> 00:09:31,536 - Lou, when you were her age, 206 00:09:31,671 --> 00:09:33,537 You were running around on horses 207 00:09:33,574 --> 00:09:36,641 Full speed over jumps twice as tall as you were. 208 00:09:36,710 --> 00:09:39,543 - Ah... - That was considered dangerous too. 209 00:09:39,580 --> 00:09:41,579 So, the bank meeting. 210 00:09:41,582 --> 00:09:42,881 You missed it. 211 00:09:43,016 --> 00:09:44,549 - I know. I feel terrible. 212 00:09:45,752 --> 00:09:46,684 - You all right? 213 00:09:46,720 --> 00:09:49,354 I mean, you just don't seem yourself. 214 00:09:49,356 --> 00:09:51,889 - Yes, I'm... Look, I just slept in. 215 00:09:51,891 --> 00:09:53,558 And I know I messed up, 216 00:09:53,627 --> 00:09:55,760 But I have a plan to fix things with me and jessica. 217 00:09:55,762 --> 00:09:57,294 - A plan? (lou sighs) 218 00:09:57,331 --> 00:10:00,297 Since the gallery is gonna be drawing in tourism 219 00:10:00,334 --> 00:10:02,300 And we're restoring a heritage building, 220 00:10:02,369 --> 00:10:04,168 It turns out we're the perfect contenders 221 00:10:04,204 --> 00:10:05,903 For an arts and culture grant. 222 00:10:05,939 --> 00:10:08,640 - That's good. Actually, that's great. 223 00:10:08,775 --> 00:10:11,242 - Right? Can you please tell jessica that? 224 00:10:11,278 --> 00:10:12,577 Do you guys want to stay for dinner? 225 00:10:12,712 --> 00:10:13,912 We have more than enough takeout. 226 00:10:13,914 --> 00:10:16,247 - No. We're gonna have dinner in the loft tonight. 227 00:10:16,316 --> 00:10:18,917 - So, means jessica is still mad at me. 228 00:10:19,052 --> 00:10:21,452 - No, we're just gonna have dinner in the loft tonight, 229 00:10:21,488 --> 00:10:22,586 The two of us. 230 00:10:23,724 --> 00:10:25,523 - Wouldn't be surprised if she is mad at me. 231 00:10:25,525 --> 00:10:28,459 You know, everyone else is: Katie, rick... 232 00:10:28,495 --> 00:10:29,727 (lou sighs) 233 00:10:29,796 --> 00:10:31,796 - Lou, have you ever 234 00:10:31,865 --> 00:10:35,667 Considered that that's not what anybody's thinking at all? 235 00:10:37,070 --> 00:10:39,604 You're gonna be fine. - Thanks. 236 00:10:39,739 --> 00:10:41,138 (gentle music) 237 00:10:41,174 --> 00:10:42,373 - I'm gonna... 238 00:10:45,946 --> 00:10:47,145 (lou exhales) 239 00:10:47,280 --> 00:10:49,113 (horse whinnies) 240 00:10:51,018 --> 00:10:54,619 - So, here's some crazy news. 241 00:10:54,754 --> 00:10:56,021 I've decided 242 00:10:56,156 --> 00:10:58,223 To enter a working cow horse 243 00:10:58,358 --> 00:11:00,425 Competition in braeburn this weekend. 244 00:11:00,560 --> 00:11:02,427 - Wow! A working cow what? 245 00:11:02,562 --> 00:11:04,963 - Well, it's a contest to see whose horse 246 00:11:04,965 --> 00:11:06,698 Works best with cattle. 247 00:11:06,833 --> 00:11:09,767 Now there's three events - the rein work 248 00:11:09,803 --> 00:11:11,969 And cow work and herd work - 249 00:11:12,005 --> 00:11:14,238 And I figure I'm gonna take a stab at all three. 250 00:11:14,307 --> 00:11:16,107 - I'd like to come up and watch. 251 00:11:16,143 --> 00:11:19,110 - Well, I would love that 'cause I could sure use the company. 252 00:11:19,245 --> 00:11:20,545 (jack chuckles) 253 00:11:20,614 --> 00:11:22,012 - May I be excused? 254 00:11:23,050 --> 00:11:24,115 - All right. 255 00:11:26,386 --> 00:11:29,387 - Well, I should probably get you to bed 256 00:11:29,389 --> 00:11:30,387 Too, huh? 257 00:11:30,424 --> 00:11:31,656 Can you say goodnight to everyone, please? 258 00:11:31,791 --> 00:11:33,258 - Night night. 259 00:11:33,393 --> 00:11:34,992 - Good night, sweetheart. No, no, no. Hang on. 260 00:11:35,062 --> 00:11:36,461 - Are you sure? - Yeah, thanks. 261 00:11:36,463 --> 00:11:38,796 - Oh, she's off. (lou chuckles) 262 00:11:43,403 --> 00:11:46,070 - So I tried to reach you earlier, you didn't call back. 263 00:11:46,139 --> 00:11:48,005 Did you have a hard day or...? 264 00:11:49,042 --> 00:11:50,942 - Ah, well, a strange day. 265 00:11:51,011 --> 00:11:52,811 - Oh? 266 00:11:52,946 --> 00:11:55,546 - Uh.. I got some news. 267 00:11:55,582 --> 00:11:56,948 - What kind of news? 268 00:11:57,017 --> 00:11:58,416 - About dan. 269 00:11:59,519 --> 00:12:02,087 - Dan, your ex-husband dan? 270 00:12:02,222 --> 00:12:03,687 Dan hartfield? - Yes. 271 00:12:03,724 --> 00:12:06,124 - Yeah, what about him? 272 00:12:06,193 --> 00:12:09,160 - Well, he, uh... Passed away. 273 00:12:10,764 --> 00:12:12,062 A few days ago. 274 00:12:13,834 --> 00:12:15,099 Here, let me get that. 275 00:12:26,113 --> 00:12:28,045 (piano music) 276 00:12:31,318 --> 00:12:32,583 Thank you. 277 00:12:36,322 --> 00:12:38,456 - So how are you doing? 278 00:12:38,525 --> 00:12:39,457 - I'm fine. 279 00:12:40,593 --> 00:12:42,260 I'm more annoyed than anything. 280 00:12:42,329 --> 00:12:44,061 - Annoyed? 281 00:12:44,131 --> 00:12:45,963 - Guess who I had to hear the news from. 282 00:12:47,667 --> 00:12:49,200 Val stanton. 283 00:12:49,236 --> 00:12:53,604 And in a... Text no less. 284 00:12:56,176 --> 00:12:57,875 - "such sad news. 285 00:12:58,011 --> 00:13:00,211 "can't believe dan is gone. 286 00:13:00,346 --> 00:13:03,480 Hope you and jack are doing okay." 287 00:13:03,517 --> 00:13:05,883 - Can you believe that? 288 00:13:05,952 --> 00:13:09,554 I have to hear the news from val stanton of all people? 289 00:13:09,556 --> 00:13:11,155 And she assumed I knew. 290 00:13:12,759 --> 00:13:14,159 I called dan's sister, 291 00:13:14,294 --> 00:13:16,260 And apparently he's been sick for a long time. 292 00:13:18,898 --> 00:13:20,364 I'm so angry at him. 293 00:13:20,433 --> 00:13:22,433 - Why? 294 00:13:23,637 --> 00:13:26,103 - He could have reached out, 295 00:13:26,173 --> 00:13:27,671 Could have told me he was sick. 296 00:13:29,709 --> 00:13:31,576 No warning whatsoever. 297 00:13:31,578 --> 00:13:33,711 I was a huge part of his life for years. 298 00:13:37,184 --> 00:13:38,849 I thought we were closer than that. 299 00:13:42,288 --> 00:13:43,988 More than anything, 300 00:13:44,057 --> 00:13:45,723 I'm angry I didn't get the opportunity 301 00:13:45,792 --> 00:13:48,525 To say goodbye to him while he was alive. 302 00:13:50,897 --> 00:13:53,731 Guess he just didn't feel it was important to tell me. 303 00:13:53,867 --> 00:13:56,000 Selfish. Always was. 304 00:13:56,002 --> 00:13:58,269 - Lisa, I... I understand that you're upset. 305 00:13:58,404 --> 00:14:01,940 - I'm not upset, jack. 306 00:14:03,844 --> 00:14:04,943 - (softly): Okay. 307 00:14:07,180 --> 00:14:11,415 - So tell me about this crazy... Working horse cow thing. 308 00:14:11,484 --> 00:14:13,017 - Well... Ha! 309 00:14:13,019 --> 00:14:15,486 It's working cow horse thing. 310 00:14:15,522 --> 00:14:17,021 - Okay, fine. 311 00:14:20,126 --> 00:14:21,392 (lisa sighs) 312 00:14:25,599 --> 00:14:27,665 (crickets chirping) 313 00:14:27,800 --> 00:14:28,900 - ♪♪ ooh, baby ♪ 314 00:14:28,969 --> 00:14:30,301 ♪ ready or not ♪ 315 00:14:30,337 --> 00:14:32,770 ♪ back to foreground here it comes now ♪ 316 00:14:32,906 --> 00:14:35,039 ♪ get ready ♪ 317 00:14:35,041 --> 00:14:38,509 - ♪ whoa oh oh whoa oh oh oh oh oh ♪ 318 00:14:38,645 --> 00:14:40,577 - ♪ get ready ♪♪ 319 00:15:02,269 --> 00:15:04,135 ♪♪♪ 320 00:15:17,617 --> 00:15:19,016 (sighs) 321 00:15:23,990 --> 00:15:26,824 (birds singing) (insects chirping) 322 00:15:32,165 --> 00:15:33,898 - Blue! (whistles) 323 00:15:33,900 --> 00:15:36,834 (whinnying) 324 00:15:36,903 --> 00:15:39,436 Come on! (country music) 325 00:15:44,344 --> 00:15:48,579 - ♪♪ right now, getting by just don't quite feel right ♪ 326 00:15:48,581 --> 00:15:51,849 ♪ come on, baby, change my mind ♪ 327 00:15:51,851 --> 00:15:55,919 ♪ show a little mercy ♪ 328 00:15:55,956 --> 00:16:00,224 ♪ if you're gonna hurt me ♪ 329 00:16:00,293 --> 00:16:02,593 ♪ come on, just leave me a wreck ♪ 330 00:16:02,729 --> 00:16:05,396 ♪ don't leave me anything less ♪ 331 00:16:05,465 --> 00:16:08,399 ♪ the worst should be mine ♪ 332 00:16:08,468 --> 00:16:10,334 ♪ save me ♪ 333 00:16:10,337 --> 00:16:13,871 ♪ show a little mercy ♪♪ 334 00:16:13,940 --> 00:16:16,407 - That's good, that's good. Yes, yes. 335 00:16:16,542 --> 00:16:18,275 Yes, sir! 336 00:16:20,380 --> 00:16:23,147 - I've looked into your request for a cultural grant, 337 00:16:23,149 --> 00:16:25,616 And after a great deal of talking and cajoling 338 00:16:25,685 --> 00:16:28,285 On my part, I was able to make it work. 339 00:16:29,589 --> 00:16:31,288 The committee voted in your favour for a grant. 340 00:16:31,290 --> 00:16:32,957 - Oh, my god! Rick! 341 00:16:32,959 --> 00:16:36,227 You are amazing! Thank you! - Yes, I am. 342 00:16:36,296 --> 00:16:39,430 But there are certain terms you have to adhere to. 343 00:16:39,466 --> 00:16:40,631 - Yes, of course. 344 00:16:40,700 --> 00:16:42,500 Uh, what... What are the terms? 345 00:16:42,502 --> 00:16:43,901 - You and jessica will have to exhibit 346 00:16:43,903 --> 00:16:46,103 More than her photography at the gallery. 347 00:16:46,139 --> 00:16:47,838 - Wait. What? Hold-hold on. 348 00:16:47,907 --> 00:16:49,373 That's what the gallery is for: 349 00:16:49,376 --> 00:16:51,375 It's to showcase jessica's art. 350 00:16:51,444 --> 00:16:54,311 That's what she and I agreed on when we became partners on this. 351 00:16:54,347 --> 00:16:56,681 - Oh, if you want the funding, this has to be 352 00:16:56,683 --> 00:16:58,849 A community gallery with a roster of exhibits 353 00:16:58,885 --> 00:17:00,651 From local artists, not just jessica. 354 00:17:00,720 --> 00:17:02,186 No ifs, ands or buts. 355 00:17:02,188 --> 00:17:03,855 ♪♪♪ 356 00:17:03,990 --> 00:17:05,123 - Oh... 357 00:17:19,539 --> 00:17:22,940 (rock music) 358 00:17:33,086 --> 00:17:35,619 - Nice bike, huh? Fixed it up myself. 359 00:17:36,790 --> 00:17:38,689 You're looking for one? 360 00:17:38,825 --> 00:17:41,759 - Yeah, but, uh, this one's too expensive for me. 361 00:17:41,761 --> 00:17:42,926 - What are you looking to spend? 362 00:17:44,197 --> 00:17:46,030 - I have a quarter of that. 363 00:17:46,165 --> 00:17:47,731 - Hold on. 364 00:17:47,801 --> 00:17:49,901 I think I've got the perfect bike for you. 365 00:17:58,711 --> 00:18:00,044 Pretty cool, right? 366 00:18:00,046 --> 00:18:01,812 Only one owner, he just traded it in. 367 00:18:02,949 --> 00:18:04,982 It'll take some work to get it running. 368 00:18:04,984 --> 00:18:07,050 You handy with bikes? 369 00:18:07,087 --> 00:18:09,187 - I, uh... I have 370 00:18:09,189 --> 00:18:10,521 A lot of experience riding them. 371 00:18:11,958 --> 00:18:15,726 - I was about your age when I started dirt biking. 372 00:18:15,795 --> 00:18:19,396 Tell you what, I'll take another 10% off the price, 373 00:18:19,398 --> 00:18:20,197 I'll even throw in a helmet. 374 00:18:21,234 --> 00:18:23,934 What do you think? - I'll take it. 375 00:18:23,970 --> 00:18:25,069 - Do you have a way of getting it home? 376 00:18:25,138 --> 00:18:27,472 - No. Sorry, I don't. - No problem. 377 00:18:27,607 --> 00:18:29,407 I'll drop it off for you. 378 00:18:29,409 --> 00:18:32,209 - Haha! (rock music) 379 00:18:42,555 --> 00:18:44,789 ♪♪♪ 380 00:18:44,791 --> 00:18:46,390 - Look at this guy! 381 00:18:46,392 --> 00:18:49,126 He's raring to go. - So are you by the looks of it. 382 00:18:49,261 --> 00:18:51,562 - Oh, you can tell, huh? (both chuckling) 383 00:18:51,697 --> 00:18:55,499 Well, that competitive edge is never far from the surface, amy. 384 00:18:55,568 --> 00:18:57,101 - So you're in this to win? - Oh, I think so. 385 00:18:57,236 --> 00:18:59,369 That'd be the icing on the cake. 386 00:18:59,405 --> 00:19:01,438 And I'm convinced that blue 387 00:19:01,474 --> 00:19:04,174 Wants to win just as much as I do. 388 00:19:04,210 --> 00:19:05,409 - Haha! 389 00:19:06,846 --> 00:19:08,312 ♪♪♪ 390 00:19:08,381 --> 00:19:11,281 (blue snorting) 391 00:19:12,719 --> 00:19:14,318 (cow mooing) 392 00:19:14,387 --> 00:19:16,454 - There she goes. Get her, blue! 393 00:19:16,589 --> 00:19:19,523 (blue neighs) don't let her go. 394 00:19:19,592 --> 00:19:20,524 - Jack? 395 00:19:23,530 --> 00:19:25,062 - Hey. - Hey. 396 00:19:28,201 --> 00:19:30,067 - Easy going, blue. (neighing) 397 00:19:30,069 --> 00:19:31,969 Easy, easy, easy. 398 00:19:32,038 --> 00:19:33,104 - Your grandpa's pretty good. 399 00:19:33,239 --> 00:19:34,472 - He's a pro. 400 00:19:34,607 --> 00:19:36,307 - Let her go. 401 00:19:39,712 --> 00:19:42,146 That's it. That's it. 402 00:19:45,785 --> 00:19:48,452 (cows mooing) 403 00:19:48,588 --> 00:19:49,954 - So, jack, I came by 404 00:19:50,023 --> 00:19:52,556 Because I saw your name on the list of entries this weekend. 405 00:19:52,625 --> 00:19:54,592 - Yeah, for what it's worth, it'll be fun 406 00:19:54,661 --> 00:19:57,061 And good for blue here. 407 00:19:57,196 --> 00:19:59,696 - Ah, I was hoping for some stiff competition. 408 00:20:01,401 --> 00:20:02,967 Guess I should be careful what I wish for. 409 00:20:04,771 --> 00:20:07,037 See you there. - (amy): Bye. 410 00:20:10,076 --> 00:20:13,044 - Oh, I think he's nervous. I still got it. 411 00:20:13,179 --> 00:20:14,578 (chuckles) 412 00:20:17,984 --> 00:20:19,516 - Ah, that's great, lou. 413 00:20:19,552 --> 00:20:20,884 Good for you. 414 00:20:22,521 --> 00:20:24,588 - I mean, it... It was rick. 415 00:20:24,657 --> 00:20:26,524 He's the one who got us this grant. 416 00:20:26,526 --> 00:20:28,659 - I'm sorry that I was angry before. 417 00:20:28,695 --> 00:20:30,528 I... I should have known that you would come through 418 00:20:30,663 --> 00:20:32,396 In the end. - Thank you. 419 00:20:32,398 --> 00:20:35,933 Uh, there is... One stipulation. 420 00:20:35,935 --> 00:20:37,668 - What's that? 421 00:20:37,704 --> 00:20:40,537 - According to the rules of the grant, we would have to 422 00:20:40,539 --> 00:20:42,806 Expand the scope of the gallery beyond 423 00:20:42,842 --> 00:20:45,476 Just... Your photography. 424 00:20:45,478 --> 00:20:48,612 - So the gallery wouldn't be for just my photographs? 425 00:20:48,681 --> 00:20:50,748 - No, it wouldn't. 426 00:20:52,685 --> 00:20:53,951 - How would that work? 427 00:20:54,020 --> 00:20:57,822 - Well, we would alternate your photos with... 428 00:20:57,957 --> 00:21:00,891 Other local artists. 429 00:21:00,960 --> 00:21:02,559 - So this grant would require us 430 00:21:02,629 --> 00:21:04,628 To keep a steady stream of different artists 431 00:21:04,697 --> 00:21:06,096 Going through those doors with what they're selling 432 00:21:06,165 --> 00:21:07,631 No matter what that might be? 433 00:21:07,700 --> 00:21:09,934 - Well, we would have some control, jess. I... 434 00:21:13,840 --> 00:21:15,039 (lou sighs) 435 00:21:15,108 --> 00:21:17,041 - Lou, I'm really struggling with you encroaching 436 00:21:17,110 --> 00:21:19,009 On the creative side of the gallery. 437 00:21:20,780 --> 00:21:23,380 My understanding was that you would 438 00:21:23,416 --> 00:21:25,850 Handle the business side of it, and I would handle 439 00:21:25,985 --> 00:21:27,184 The creative side. 440 00:21:27,320 --> 00:21:28,853 - Why wouldn't I be involved creatively 441 00:21:28,988 --> 00:21:30,320 If we are partners on this? 442 00:21:30,356 --> 00:21:32,056 - Because that wasn't our deal. 443 00:21:34,060 --> 00:21:37,094 I'm sorry, but you're gonna have to renegotiate with rick. 444 00:21:38,531 --> 00:21:40,331 - Of course, there's no room for negotiation. 445 00:21:40,466 --> 00:21:41,999 Of all people, lou, 446 00:21:42,001 --> 00:21:44,001 You know how these grants work. 447 00:21:44,136 --> 00:21:46,337 The gallery has to be for the good of the community, 448 00:21:46,472 --> 00:21:48,405 Not just the owners of the gallery. 449 00:21:48,474 --> 00:21:50,741 - Right, but is there another source of funding 450 00:21:50,743 --> 00:21:52,943 That could support just jessica's photos? 451 00:21:53,012 --> 00:21:54,812 You know, maybe a heritage 452 00:21:54,947 --> 00:21:58,015 Or a tourism grant, anything at all you could think of. 453 00:21:58,150 --> 00:22:01,552 - I'm telling you, lou, this grant is your only avenue. 454 00:22:01,554 --> 00:22:02,887 Take it or leave it. 455 00:22:02,889 --> 00:22:04,221 (phone ringing) 456 00:22:04,290 --> 00:22:05,889 - Okay. 457 00:22:05,958 --> 00:22:08,859 I will let jessica know, and I'll get back to you. 458 00:22:12,665 --> 00:22:13,897 ♪♪♪ 459 00:22:17,603 --> 00:22:20,304 - I nap. - You never nap. 460 00:22:20,439 --> 00:22:21,371 What's going on? 461 00:22:21,407 --> 00:22:24,542 - Nothing. - Come on, rick. 462 00:22:24,677 --> 00:22:27,244 You can't lie to me; I can read you like a book. 463 00:22:30,416 --> 00:22:32,783 Are you sleeping in the office? - Okay, lou. 464 00:22:32,785 --> 00:22:35,719 If you need to know, I'm... I'm a complete mess. 465 00:22:35,755 --> 00:22:37,554 I can't cope, carl's kicked me out, 466 00:22:37,556 --> 00:22:39,356 I haven't been home in two whole days, 467 00:22:39,425 --> 00:22:42,559 And... I miss the baby and carl and... 468 00:22:44,797 --> 00:22:46,096 I don't know what to do. 469 00:22:49,369 --> 00:22:50,333 (sighs) 470 00:22:57,844 --> 00:22:59,276 - What are you doing? 471 00:23:03,716 --> 00:23:06,483 - So yeah, dan passed away; 472 00:23:06,552 --> 00:23:08,285 I didn't know if you'd heard or not. 473 00:23:08,354 --> 00:23:10,154 - No, I hadn't. 474 00:23:10,156 --> 00:23:12,022 I don't understand why she didn't say anything 475 00:23:12,158 --> 00:23:13,624 To the rest of us. 476 00:23:13,693 --> 00:23:15,826 How is she taking it? 477 00:23:15,862 --> 00:23:18,562 - Not sure. She's acting like it never happened. 478 00:23:18,697 --> 00:23:21,331 - And how about you? How are you taking it? 479 00:23:21,367 --> 00:23:24,602 I know that you and dan... 480 00:23:24,604 --> 00:23:26,237 - What about us? (amy sighs) 481 00:23:26,372 --> 00:23:28,172 - You were always a little bit weird with one another. 482 00:23:28,241 --> 00:23:30,241 - That's not true; I was always 483 00:23:30,243 --> 00:23:31,675 Cordial to dan. 484 00:23:31,677 --> 00:23:33,176 - Grandpa, come on. 485 00:23:33,212 --> 00:23:36,046 You bristled every time he was around. 486 00:23:36,082 --> 00:23:38,315 - I know it's wrong to speak ill of the dead 487 00:23:38,384 --> 00:23:40,050 And I won't, 488 00:23:40,052 --> 00:23:42,119 But I'll never forget dan telling me 489 00:23:42,188 --> 00:23:44,855 That heartland was "small potatoes" 490 00:23:44,924 --> 00:23:46,657 Compared to his operations. 491 00:23:46,659 --> 00:23:48,358 "small potatoes." 492 00:23:56,536 --> 00:23:57,634 - Hi. - Hey. 493 00:23:57,670 --> 00:23:59,270 - (amy): Hi, lisa. 494 00:23:59,405 --> 00:24:01,738 - (lyndy): Mommy, can you come? (car door closes) 495 00:24:01,774 --> 00:24:04,241 - I should probably go see what she wants. 496 00:24:05,678 --> 00:24:07,878 - So, how was work? 497 00:24:07,914 --> 00:24:10,214 - Great. Yeah, good day. 498 00:24:10,216 --> 00:24:12,416 - Good. That's good. 499 00:24:12,418 --> 00:24:15,619 - So, more information. 500 00:24:15,754 --> 00:24:17,754 Dan's funeral is this coming Saturday. 501 00:24:19,091 --> 00:24:21,225 - That's the same day as the... 502 00:24:21,360 --> 00:24:23,627 - Yeah, working horse cow show, I know. 503 00:24:23,696 --> 00:24:26,030 - Well, obviously, I won't be going. 504 00:24:26,165 --> 00:24:27,764 I'll go to the funeral with you. - No, no, no, no, no. 505 00:24:27,800 --> 00:24:29,900 That's not necessary, I have no intention of going. 506 00:24:29,902 --> 00:24:31,468 But I'm gonna make some tea. Do you want some? 507 00:24:40,579 --> 00:24:42,046 - You have to promise me you won't tell. 508 00:24:42,048 --> 00:24:43,914 - Oh, you gotta stop saying that. 509 00:24:45,651 --> 00:24:46,717 (tim sighs) 510 00:24:46,786 --> 00:24:48,251 A lot of work, katie. 511 00:24:49,956 --> 00:24:50,987 Two questions. 512 00:24:52,191 --> 00:24:53,457 Amongst your many talents, 513 00:24:53,592 --> 00:24:55,726 Are you also secretly a mechanic? 514 00:24:55,795 --> 00:24:57,461 And why haven't you told your mother? 515 00:24:57,530 --> 00:25:00,330 - Because you know my mom. - I do. 516 00:25:02,101 --> 00:25:04,467 (tim sighs) okay, what's your plan? 517 00:25:04,504 --> 00:25:06,604 - I'm gonna wheel it out into the woods 518 00:25:06,606 --> 00:25:08,605 First thing in the morning when no one is up yet. 519 00:25:08,641 --> 00:25:10,941 I want to work on it when no one will see me. 520 00:25:12,512 --> 00:25:14,345 - Well, judging by the looks of this, you're gonna need 521 00:25:14,480 --> 00:25:16,013 Someone that knows something about bikes. 522 00:25:16,015 --> 00:25:17,548 - No, I don't want gg to know. 523 00:25:17,617 --> 00:25:21,017 - I wasn't talking about your great-grandfather jack; 524 00:25:21,053 --> 00:25:23,621 I was talking about me, grandpa. 525 00:25:25,424 --> 00:25:26,756 I can help you, I'll do it. 526 00:25:26,792 --> 00:25:29,826 - I mean, can you actually even get it running? 527 00:25:29,896 --> 00:25:31,194 - I actually think I can. 528 00:25:32,265 --> 00:25:33,130 - Okay, you... You just... 529 00:25:33,265 --> 00:25:34,531 You have to promise me you won't tell-- 530 00:25:34,534 --> 00:25:37,368 - That I won't tell anybody. We've established that. 531 00:25:37,503 --> 00:25:39,369 (tim sighs) your secret is safe with me. 532 00:25:39,438 --> 00:25:41,438 Not forever, though. 533 00:25:41,440 --> 00:25:43,774 You gotta tell your mother eventually. 534 00:25:43,843 --> 00:25:46,377 - Yeah. I-I will. Promise. 535 00:25:53,118 --> 00:25:55,919 - Another solution, a different grant? 536 00:25:55,922 --> 00:25:57,321 - Apparently not. 537 00:25:58,891 --> 00:26:01,524 Jessica, the grant that's being offered is very generous. 538 00:26:01,561 --> 00:26:04,027 I mean, we could start renovations tomorrow. 539 00:26:07,466 --> 00:26:08,999 Look, I know I messed up. 540 00:26:09,001 --> 00:26:12,035 And if you want me to back away, 541 00:26:12,104 --> 00:26:13,937 I will. 542 00:26:13,940 --> 00:26:14,939 - I didn't. 543 00:26:17,310 --> 00:26:18,876 Lou, what's really going on with you? 544 00:26:19,011 --> 00:26:20,410 (sighs) 545 00:26:20,446 --> 00:26:21,878 - Ah, you too. Haha. 546 00:26:21,914 --> 00:26:25,482 Look, I'm just... I'm just a bit off right now. 547 00:26:25,484 --> 00:26:27,551 I... (sighs) 548 00:26:27,553 --> 00:26:29,420 I guess I just didn't know 549 00:26:29,555 --> 00:26:32,423 What a void I would be feeling, that's all. 550 00:26:32,425 --> 00:26:34,491 You know, I thought I could just walk away 551 00:26:34,627 --> 00:26:36,894 From the mayor's office and that would be that, but I... 552 00:26:38,898 --> 00:26:41,698 ...I did that job for a few years, and I... 553 00:26:41,734 --> 00:26:45,169 I loved it, and it's... It's just been hard to say goodbye. 554 00:26:45,171 --> 00:26:48,572 And I'm... I'm just trying to move on. 555 00:26:51,510 --> 00:26:53,710 ♪♪♪ 556 00:27:00,853 --> 00:27:03,720 (blue snorting) 557 00:27:07,860 --> 00:27:09,693 - Hey, grandpa. 558 00:27:10,796 --> 00:27:11,861 How did the rest of your training go? 559 00:27:14,000 --> 00:27:15,432 Is everything okay? 560 00:27:16,469 --> 00:27:18,201 - Here's the thing. 561 00:27:18,270 --> 00:27:20,737 Dan's funeral is on Saturday 562 00:27:20,773 --> 00:27:23,474 And lisa's decided not to go, 563 00:27:23,609 --> 00:27:25,475 And I need to be here for her. 564 00:27:25,511 --> 00:27:29,946 - But isn't Saturday-- - yeah, the competition. I know. 565 00:27:30,016 --> 00:27:32,750 I'm disappointed, but it's the right thing for me to do. 566 00:27:32,885 --> 00:27:34,651 - Yeah. 567 00:27:34,687 --> 00:27:37,687 - Blue has never been in a contest like that before, 568 00:27:37,723 --> 00:27:39,289 But I think he'd do pretty good. 569 00:27:40,559 --> 00:27:44,428 Plus, I'd really like to beat nathan pryce. 570 00:27:44,497 --> 00:27:46,897 I'm asking a favour of you. 571 00:27:46,899 --> 00:27:50,167 Go to braeburn this weekend and ride blue for me. 572 00:27:50,169 --> 00:27:52,202 - Grandpa, I don't have 573 00:27:52,238 --> 00:27:53,837 The connection with blue that you do. 574 00:27:53,839 --> 00:27:55,506 I would be starting from scratch. 575 00:27:55,641 --> 00:27:56,773 - I understand that. 576 00:27:56,809 --> 00:27:59,510 But I'll help you, and I bet you'll have him 577 00:27:59,645 --> 00:28:01,411 In the palm of your hand in no time. 578 00:28:08,253 --> 00:28:11,654 ♪♪♪ 579 00:28:11,691 --> 00:28:14,324 Oh, he's warmed, about ready to go. 580 00:28:14,393 --> 00:28:15,325 - (softly): Hey. 581 00:28:15,394 --> 00:28:17,327 (blue snorting) okay. Oh... 582 00:28:17,396 --> 00:28:19,797 - Blue! Blue! Blue, easy. 583 00:28:19,799 --> 00:28:22,232 - ♪♪ I got 700 tones ♪ - oh, oh, oh. 584 00:28:22,367 --> 00:28:24,067 Hey... - ♪ taking up my time ♪ 585 00:28:24,103 --> 00:28:26,803 - Oh, you stand for her now. (amy sighs) 586 00:28:26,839 --> 00:28:31,274 - ♪ 700 feelings out of my mind ♪ 587 00:28:33,813 --> 00:28:36,212 ♪ 700 children ♪ 588 00:28:36,248 --> 00:28:38,615 ♪ filling up my house ♪ 589 00:28:40,686 --> 00:28:43,086 ♪ 700 thoughts ♪ (blue neighing) 590 00:28:43,155 --> 00:28:45,622 ♪ riddle me with self-doubt ♪ - hey. 591 00:28:45,658 --> 00:28:47,958 (blue neighing) come on. 592 00:28:48,027 --> 00:28:49,460 Hey. - ♪ I'm staring in the mirror ♪ 593 00:28:49,595 --> 00:28:52,963 ♪ and wondering when did my eyes turn blue ♪ 594 00:28:52,965 --> 00:28:54,330 (blue neighing) 595 00:28:54,366 --> 00:28:56,566 - Up. Come on. - ♪ must be from the 700 years ♪ 596 00:28:56,602 --> 00:28:59,035 - Yah! - ♪ I've cried over you ♪♪ 597 00:29:01,841 --> 00:29:03,373 - Up! 598 00:29:04,943 --> 00:29:06,543 (blue neighs) 599 00:29:06,579 --> 00:29:08,045 Ah! - Dammit, blue! 600 00:29:08,180 --> 00:29:10,046 Amy, are you all right? 601 00:29:10,082 --> 00:29:11,314 - Yeah. 602 00:29:14,386 --> 00:29:15,886 Ow. 603 00:29:16,021 --> 00:29:17,855 I don't get it; you know, blue does 604 00:29:17,990 --> 00:29:19,222 Exactly what he's supposed to do 605 00:29:19,258 --> 00:29:22,259 When he sees a cow, but it's not connecting with him. 606 00:29:22,328 --> 00:29:25,395 Ah... I'm sorry, grandpa. 607 00:29:25,464 --> 00:29:27,797 I don't know, I feel bad, 608 00:29:27,833 --> 00:29:30,601 But... He really is a one-man horse. 609 00:29:30,603 --> 00:29:33,003 - Well, he shouldn't be. 610 00:29:34,106 --> 00:29:35,606 Yeah. 611 00:29:35,741 --> 00:29:38,074 But I don't want to see you get hurt 612 00:29:38,076 --> 00:29:39,876 Over a stupid contest. 613 00:29:39,945 --> 00:29:41,278 It ain't worth it. 614 00:29:43,382 --> 00:29:45,215 We worked so hard. 615 00:29:46,485 --> 00:29:51,155 I really thought you could do this, boy, but... 616 00:29:52,658 --> 00:29:54,491 ...Maybe you're just not ready. 617 00:29:59,365 --> 00:30:00,597 - I'll keep trying. 618 00:30:02,768 --> 00:30:05,101 - Why does he have you working with blue anyway? 619 00:30:05,137 --> 00:30:06,904 - Well, he wants me to enter in his place 620 00:30:06,906 --> 00:30:09,038 For the competition, and I'm going to. 621 00:30:09,074 --> 00:30:10,907 - Well, there's no reason, it doesn't make any sense. 622 00:30:11,043 --> 00:30:14,510 I told him not to miss this... Cow working horse thingy. 623 00:30:14,547 --> 00:30:17,314 - Working cow horse thing. - Right. 624 00:30:17,316 --> 00:30:18,849 I'm sorry. - That's okay. 625 00:30:20,119 --> 00:30:21,384 - Okay. (amy sighs) 626 00:30:21,453 --> 00:30:23,854 - Lisa, I heard about dan. I'm sorry. 627 00:30:23,923 --> 00:30:25,922 - Oh. Honey, that's all right. 628 00:30:26,058 --> 00:30:28,725 That's... Nothing you need to worry yourself about. 629 00:30:28,794 --> 00:30:30,527 - Well, and of course, that's why grandpa's 630 00:30:30,529 --> 00:30:33,463 Not entering the competition: 'cause he wants to be here 631 00:30:33,599 --> 00:30:34,865 For you this weekend, lisa. 632 00:30:34,867 --> 00:30:37,601 - I know. But I told him I'm not going. 633 00:30:37,603 --> 00:30:40,803 Dan's gone, so... Hmm... 634 00:30:40,840 --> 00:30:42,405 But I am going to the supermarket, 635 00:30:42,474 --> 00:30:44,074 Is there anything you would like? 636 00:30:44,143 --> 00:30:45,942 - No, I'm good, thanks. - Okay. 637 00:30:47,012 --> 00:30:48,612 I'll see you in a little bit. 638 00:30:50,282 --> 00:30:51,414 (door opens) 639 00:30:54,420 --> 00:30:56,486 - Okay, talk to me. How bad is it? 640 00:30:57,890 --> 00:30:59,188 - Well, it's not great. 641 00:31:00,426 --> 00:31:03,093 The chain is stretched, sprockets are worn, 642 00:31:03,228 --> 00:31:05,095 So we'll have to replace them. 643 00:31:05,097 --> 00:31:07,563 - Yeah. It doesn't sound so bad. 644 00:31:07,600 --> 00:31:09,165 - But you need a gas tank 645 00:31:09,235 --> 00:31:11,567 And... A clutch. 646 00:31:12,705 --> 00:31:14,771 And it's been sitting so long, I think 647 00:31:14,840 --> 00:31:17,173 We're gonna have to replace the gaskets and seals. 648 00:31:17,209 --> 00:31:18,575 And I haven't checked the bearings yet, 649 00:31:18,577 --> 00:31:21,044 But I'll probably replace those as well. 650 00:31:21,046 --> 00:31:23,246 - How much is that gonna cost? 651 00:31:23,315 --> 00:31:24,447 - Not a lot. 652 00:31:24,516 --> 00:31:27,451 I think I can pick up some used parts for cheap. 653 00:31:27,453 --> 00:31:29,886 And anything newer will be better than it is now. 654 00:31:30,990 --> 00:31:33,690 (katie sighs) oh, honey, come on. 655 00:31:33,692 --> 00:31:36,159 We'll do it together. You're gonna learn a lot. 656 00:31:41,734 --> 00:31:43,133 - Oh my gosh! Hide it! 657 00:31:52,611 --> 00:31:54,144 - Hi, honey. - (katie): Hey. 658 00:31:54,279 --> 00:31:56,212 - What are you... What are you doing over there? 659 00:31:56,248 --> 00:31:59,549 - Hmm... I was just... Uh, I was-- 660 00:31:59,618 --> 00:32:01,818 - Katie thought she heard a cow. 661 00:32:01,954 --> 00:32:03,686 I think one got away from jack. 662 00:32:03,722 --> 00:32:05,888 He was taking some of the herd into the... Pen. 663 00:32:05,925 --> 00:32:07,557 He's not thinking straight right now. 664 00:32:07,626 --> 00:32:09,826 He and amy are still messing around with blue 665 00:32:09,862 --> 00:32:12,296 And that competition on the weekend. 666 00:32:13,399 --> 00:32:14,364 - (lou): Oh! 667 00:32:14,400 --> 00:32:15,666 Okay. 668 00:32:15,801 --> 00:32:18,234 Uh... Come help me unload those groceries. 669 00:32:19,671 --> 00:32:21,337 - Okay. 670 00:32:22,408 --> 00:32:24,775 You have got to tell her. 671 00:32:24,777 --> 00:32:26,909 - I will. Just not now. 672 00:32:30,115 --> 00:32:32,382 (blue snorting softly) 673 00:32:37,656 --> 00:32:40,524 - Look, you and I are gonna work together, okay? 674 00:32:40,659 --> 00:32:42,392 And you're gonna understand me the same way 675 00:32:42,394 --> 00:32:44,260 You understand grandpa. 676 00:32:44,296 --> 00:32:46,129 I may not be as good with cattle as he is, 677 00:32:46,165 --> 00:32:48,464 But I'm definitely not terrible. 678 00:32:48,500 --> 00:32:50,333 You gotta give me a chance, okay? 679 00:32:51,403 --> 00:32:53,403 Tsk! Get up. Tch, tch, tch, tch. 680 00:32:53,439 --> 00:32:54,604 Tchk, tchk, tchk, tchk. 681 00:32:54,606 --> 00:32:55,939 Come on. 682 00:32:55,941 --> 00:32:58,542 ♪♪♪ 683 00:32:58,677 --> 00:33:02,546 Tchk, tchk, tchk. (blue snorting) 684 00:33:27,539 --> 00:33:29,739 Good. (blue whinnies) 685 00:33:34,646 --> 00:33:36,046 (jack chuckles) 686 00:33:36,115 --> 00:33:37,480 - It's beautiful. 687 00:33:41,053 --> 00:33:42,852 ♪♪♪ 688 00:33:48,494 --> 00:33:49,426 (sighs) 689 00:33:56,235 --> 00:33:57,567 (cows mooing) 690 00:33:57,636 --> 00:33:59,469 (blue neighs) 691 00:34:23,762 --> 00:34:25,929 You got it, amy. You got it! 692 00:34:29,835 --> 00:34:32,435 (crickets chirping) 693 00:34:32,438 --> 00:34:34,770 - So amy has conquered the fearsome blue? 694 00:34:34,807 --> 00:34:36,173 - Hahaha! 695 00:34:36,308 --> 00:34:38,575 Yes, it seems she has. 696 00:34:38,577 --> 00:34:40,710 - I told you you didn't have to miss the contest. 697 00:34:40,779 --> 00:34:42,745 There's no reason for you to back out. 698 00:34:45,550 --> 00:34:47,317 - I know you told me that you don't want 699 00:34:47,386 --> 00:34:48,985 To go to dan's funeral, 700 00:34:49,021 --> 00:34:52,255 But I am as certain as I can be 701 00:34:52,291 --> 00:34:55,225 That you will regret not saying goodbye. 702 00:34:55,360 --> 00:34:56,692 I know you. 703 00:34:58,764 --> 00:35:00,530 And it's okay 704 00:35:00,599 --> 00:35:04,467 To have mixed feelings about this... 705 00:35:04,536 --> 00:35:06,937 Well, this loss because it is a loss. 706 00:35:06,939 --> 00:35:08,405 Of course it is. 707 00:35:08,540 --> 00:35:10,206 He was your husband. 708 00:35:10,275 --> 00:35:13,210 I know you and dan had some rough times, 709 00:35:13,212 --> 00:35:15,278 But there was some good times too. 710 00:35:15,314 --> 00:35:17,413 There's a reason you married him. 711 00:35:18,951 --> 00:35:20,950 So I will go 712 00:35:20,986 --> 00:35:22,818 With you to the funeral. 713 00:35:24,022 --> 00:35:25,221 - I can't do it. 714 00:35:26,291 --> 00:35:28,157 I can't. 715 00:35:28,193 --> 00:35:29,092 That's the end of it. 716 00:35:30,228 --> 00:35:31,695 Leave it be, please. 717 00:35:37,069 --> 00:35:38,902 - (tim): So, you'd be sharing 718 00:35:38,971 --> 00:35:40,436 The gallery with other artists? 719 00:35:40,506 --> 00:35:41,504 - Yeah. 720 00:35:41,507 --> 00:35:42,973 - On a rotating basis? 721 00:35:42,975 --> 00:35:45,107 - Yeah. 722 00:35:45,144 --> 00:35:47,377 - That actually doesn't sound so bad. 723 00:35:47,379 --> 00:35:49,979 - Well, not the dream. 724 00:35:50,015 --> 00:35:52,315 - Well, it's better than no dream. 725 00:35:52,351 --> 00:35:54,684 - Oh... Maybe. 726 00:35:56,588 --> 00:35:58,721 You're right about lou, though. 727 00:35:58,757 --> 00:36:01,191 She's definitely going through something. 728 00:36:01,326 --> 00:36:03,860 Losing that election, it's really affected her. 729 00:36:03,862 --> 00:36:06,696 It's like she's... Grieving or something, you know. 730 00:36:07,866 --> 00:36:08,898 - I know. 731 00:36:18,744 --> 00:36:20,710 - Look, we're both a mess. 732 00:36:20,779 --> 00:36:24,413 I... I think I'm on the brink as well. 733 00:36:24,449 --> 00:36:26,883 I just haven't been sleeping well since I lost the election, 734 00:36:27,018 --> 00:36:29,953 And I'm full of anxiety about the future, 735 00:36:29,955 --> 00:36:32,555 And frankly, I don't even know what I want to do 736 00:36:32,558 --> 00:36:34,357 With my life anymore. 737 00:36:34,393 --> 00:36:36,559 - You will figure it out. 738 00:36:36,595 --> 00:36:38,828 You always do. 739 00:36:38,830 --> 00:36:40,229 I suck at it. 740 00:36:40,265 --> 00:36:42,965 I don't know how you cope with all the stress and anxiety 741 00:36:43,001 --> 00:36:44,567 That comes with this job. 742 00:36:44,570 --> 00:36:46,303 - Oh, I had you. 743 00:36:46,305 --> 00:36:48,505 I mean, I would have given up 744 00:36:48,507 --> 00:36:50,640 And walked away from this job in the first two weeks 745 00:36:50,775 --> 00:36:53,309 If you hadn't been here, believe that. 746 00:36:54,980 --> 00:36:57,847 Rick, that's it. 747 00:36:57,883 --> 00:36:59,916 You need to find someone like you were to me. 748 00:37:00,051 --> 00:37:03,053 That is the biggest and best piece of advice I can give you. 749 00:37:04,323 --> 00:37:06,389 - I have a brilliant idea. 750 00:37:06,458 --> 00:37:10,126 If you're unsure of the future, I have the perfect solution: 751 00:37:10,162 --> 00:37:12,395 Why don't I appoint you 752 00:37:12,464 --> 00:37:15,264 As my chief administrative officer. 753 00:37:17,802 --> 00:37:19,502 - No. No. 754 00:37:19,504 --> 00:37:20,603 - No? - No, no, no. 755 00:37:20,672 --> 00:37:22,138 That's a terrible idea. - No? Okay. 756 00:37:22,274 --> 00:37:24,541 - But you need to find your own rick, 757 00:37:24,543 --> 00:37:25,808 That's the answer, and then you'll be able 758 00:37:25,844 --> 00:37:29,479 To balance carl and the baby and the job and... 759 00:37:29,548 --> 00:37:31,481 Look, it'll never be perfect, 760 00:37:31,550 --> 00:37:33,683 But at least it'll be more manageable. 761 00:37:34,653 --> 00:37:36,352 - Maybe. 762 00:37:39,524 --> 00:37:40,957 - I talked to carl. 763 00:37:42,360 --> 00:37:44,093 - Why would you do that? 764 00:37:44,129 --> 00:37:46,730 Now he'll know that I spilled all of our problems to you. 765 00:37:46,865 --> 00:37:48,832 This is a disaster, 766 00:37:48,834 --> 00:37:50,700 A complete disaster, lou. 767 00:37:50,835 --> 00:37:51,834 - Calm down. 768 00:37:51,903 --> 00:37:53,903 Carl was fine. 769 00:37:53,972 --> 00:37:55,705 This is what's gonna happen. 770 00:37:55,840 --> 00:37:57,440 I have arranged for you two to have 771 00:37:57,442 --> 00:37:59,575 A date night any time you want. 772 00:37:59,611 --> 00:38:02,278 And this former mayor is going to babysit 773 00:38:02,314 --> 00:38:06,182 Your beautiful baby maddy for an entire night, 774 00:38:06,251 --> 00:38:09,852 So that you and carl can have some much needed alone time. 775 00:38:13,959 --> 00:38:15,291 It's gonna be all right. 776 00:38:21,266 --> 00:38:23,599 ♪♪♪ 777 00:38:23,635 --> 00:38:26,602 - So I've decided that the grant is in fact 778 00:38:26,604 --> 00:38:28,271 Better than the loan. 779 00:38:28,273 --> 00:38:30,206 And sharing the gallery with other artists 780 00:38:30,275 --> 00:38:31,741 Isn't the end of the world. 781 00:38:31,777 --> 00:38:35,545 In fact, it might actually take some pressure off of me. 782 00:38:35,547 --> 00:38:37,013 And it would give me the opportunity 783 00:38:37,015 --> 00:38:38,414 To take some photos further afield. 784 00:38:38,550 --> 00:38:40,950 - I am so relieved to hear you say that, jessica. 785 00:38:40,952 --> 00:38:41,917 I'm... I'm glad. 786 00:38:43,655 --> 00:38:45,822 Look, partnerships are hard, 787 00:38:45,957 --> 00:38:47,423 Especially with me, 788 00:38:47,559 --> 00:38:49,159 But I promise to work on it. 789 00:38:49,161 --> 00:38:52,428 That is if you... If you still want me as a partner. 790 00:38:52,497 --> 00:38:54,831 - Oh, of course I do, lou. We're in this together. 791 00:38:54,966 --> 00:38:56,932 ♪♪♪ - thank you. 792 00:39:09,181 --> 00:39:11,514 - Lise, I want you to talk to me. 793 00:39:13,285 --> 00:39:15,385 I need to know what you're going through 794 00:39:15,387 --> 00:39:17,253 'cause I know you are. 795 00:39:19,124 --> 00:39:21,858 - I don't feel like I could talk to you about dan, jack. 796 00:39:21,993 --> 00:39:23,927 I know you didn't like him. 797 00:39:24,062 --> 00:39:26,229 I mean, join the club, lots of people didn't. 798 00:39:26,364 --> 00:39:29,331 So you don't want to hear about dan, 799 00:39:29,368 --> 00:39:31,201 You don't want to hear about my memories with him. 800 00:39:31,203 --> 00:39:33,403 - Now why would you think that? 801 00:39:33,405 --> 00:39:34,604 (lisa sighs) 802 00:39:34,673 --> 00:39:37,607 Of course you can share anything with me. 803 00:39:39,277 --> 00:39:43,146 Memories, the good times, the bad times, whatever. 804 00:39:45,216 --> 00:39:46,416 I want you to grieve 805 00:39:46,551 --> 00:39:49,819 And to celebrate the good times you had with dan. 806 00:39:51,089 --> 00:39:53,989 Just like I did when I lost my wife. 807 00:39:56,995 --> 00:39:57,894 - Okay. 808 00:39:58,997 --> 00:40:00,563 (sniffles) 809 00:40:00,632 --> 00:40:02,298 You know, I was thinking about what you said 810 00:40:02,367 --> 00:40:05,501 About... How dan and I went through rough times, and... 811 00:40:07,439 --> 00:40:10,640 ...Especially right before we separated of course. 812 00:40:13,178 --> 00:40:16,779 But you're right, we had good times. 813 00:40:16,782 --> 00:40:19,449 We had really, really good times. 814 00:40:21,453 --> 00:40:24,720 I think I've just been blocking them because... 815 00:40:26,257 --> 00:40:30,526 I keep out the good years with dan; it's just overwhelming. 816 00:40:30,562 --> 00:40:32,328 (exhales and sniffles) 817 00:40:34,732 --> 00:40:38,334 Who he was then, who I was then. 818 00:40:38,403 --> 00:40:42,304 You know, we were... Young. 819 00:40:44,342 --> 00:40:48,545 It just makes me so sad to think of what we became, and... 820 00:40:52,751 --> 00:40:54,617 ...We were really great together. 821 00:40:56,087 --> 00:40:58,087 We were a good team. - Yeah. 822 00:40:58,123 --> 00:41:00,356 Of course you were. 823 00:41:00,425 --> 00:41:02,892 And you'll always have those memories. 824 00:41:06,965 --> 00:41:07,964 (sighs) 825 00:41:07,966 --> 00:41:08,965 (sniffles) 826 00:41:10,035 --> 00:41:12,769 I accept your offer 827 00:41:12,771 --> 00:41:15,171 To go to the funeral with me if that's okay. 828 00:41:15,306 --> 00:41:18,041 - That's more than okay. 829 00:41:18,176 --> 00:41:19,575 (sniffles) 830 00:41:22,647 --> 00:41:25,515 - I really wish he had said goodbye to me. 831 00:41:25,650 --> 00:41:27,851 (sobbing) 832 00:41:27,986 --> 00:41:29,319 I really do. 833 00:41:34,693 --> 00:41:37,793 (engine revving up) 834 00:41:37,829 --> 00:41:40,196 - You good? - Yeah, I'm good. 835 00:41:40,265 --> 00:41:41,731 ♪♪♪ 836 00:41:41,800 --> 00:41:43,666 - All right. Be safe. 837 00:41:46,204 --> 00:41:47,136 Hit it. 838 00:41:47,205 --> 00:41:49,538 (engine roaring) 839 00:41:54,880 --> 00:41:56,279 Love that girl. 840 00:41:56,281 --> 00:41:58,280 ♪♪♪ 841 00:42:14,499 --> 00:42:15,899 (jack sighs) 842 00:42:17,836 --> 00:42:20,102 - "lisa stillman." 843 00:42:20,138 --> 00:42:21,637 It's from dan. 844 00:42:33,918 --> 00:42:34,850 (lisa chuckles) 845 00:42:38,523 --> 00:42:40,857 - It was hung on our office wall. 846 00:42:42,260 --> 00:42:44,727 It's the first horse that dan and I owned together. 847 00:42:44,862 --> 00:42:46,996 Came in dead last in his first race. 848 00:42:47,032 --> 00:42:48,998 - Hahaha! 849 00:42:49,000 --> 00:42:51,200 - And we framed this newspaper clipping 850 00:42:51,202 --> 00:42:53,069 To remind us of where we started. 851 00:42:53,071 --> 00:42:55,271 And we can only go up from here. 852 00:42:55,273 --> 00:42:58,941 - Well, I guess he did say goodbye after all. 853 00:43:00,145 --> 00:43:01,344 - He did. 854 00:43:03,081 --> 00:43:04,080 (lisa sniffles) 855 00:43:04,215 --> 00:43:05,348 He did. 856 00:43:05,350 --> 00:43:07,082 ♪♪♪ 857 00:43:23,435 --> 00:43:24,433 (blue snorts) 858 00:43:24,469 --> 00:43:26,035 - Good boy, blue. 859 00:43:28,039 --> 00:43:28,971 Yeah. 60980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.