All language subtitles for Haile Bir Aile KÔbusu 2023 BluRay Bangla by Moshiur Shuvo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:01:16,866 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ 2 00:01:05,866 --> 00:01:09,666 “আইনি জটিলতা এড়াতে কিছু ব্যক্তির নাম পরিবর্তন করে দেয়া হচ্ছে। " 3 00:01:11,900 --> 00:01:15,700 "Hail" (পারিবারিক এক দুঃস্বপ্ন) 4 00:01:17,666 --> 00:01:20,533 বারাস গ্রাম (১৯৯৭) এটাই কী নিয়তি? 5 00:01:21,366 --> 00:01:22,166 এ হতে পারে না। 6 00:01:25,300 --> 00:01:26,400 নিয়তি বলে কিছু নেই। 7 00:01:30,100 --> 00:01:31,266 এটা মনে করিয়ে দিচ্ছে। 8 00:01:34,233 --> 00:01:36,900 এখনো সেই মুহুর্তের কথা আমার মনে আছে। 9 00:01:53,533 --> 00:01:56,766 আপন ভাইয়ের সাথে সে এটা করলো কীভাবে? 10 00:02:01,133 --> 00:02:05,500 আপন ভাইয়ের সাথে এটা তুমি করলে কীভাবে? 11 00:02:09,033 --> 00:02:09,833 (খাদিজা) 12 00:02:14,100 --> 00:02:15,500 এটা সে না করলেও হত। 13 00:02:21,633 --> 00:02:22,466 তার কারনে। 14 00:02:26,566 --> 00:02:27,533 তার জন্য শেষে এসে কী হল? 15 00:02:29,233 --> 00:02:32,933 সে তার সাজা পায় নি? অবশ্যই পেয়েছে। 16 00:02:35,433 --> 00:02:39,233 তোমার ভাই হাসান পথ থেকে সরে যাবে, মেয়েটা তোমার হবে। 17 00:02:40,766 --> 00:02:43,566 তবে বলি দিতেই হবে। 18 00:02:45,833 --> 00:02:46,666 বেটা। 19 00:02:49,466 --> 00:02:50,433 বেটা আমার। 20 00:02:51,566 --> 00:02:54,333 বেটা। - এটা তোমার জন্য সঠিক নয়। 21 00:02:54,566 --> 00:02:58,733 তার প্রথম সন্তানকে বলি দিতে হবে। 22 00:02:59,833 --> 00:03:03,333 এখন আমি কী করব? 23 00:03:04,033 --> 00:03:07,400 না, আমি পারব না, আমি পারব না। 24 00:03:09,200 --> 00:03:11,066 বাঁচাও। 25 00:03:12,566 --> 00:03:13,366 আমি... 26 00:03:30,533 --> 00:03:31,666 " এটা আমার।" 27 00:03:35,566 --> 00:03:36,700 "এটা তোমার জন্য সঠিক নয়।" 28 00:03:37,566 --> 00:03:40,066 “এই মেয়ের গর্ভে তোমার সন্তান আসবে না।" 29 00:03:40,233 --> 00:03:41,633 তোমাকে সতর্ক করা হয়েছিল। 30 00:03:45,466 --> 00:03:46,433 এখনই সময়। 31 00:03:50,033 --> 00:03:51,000 এখনই সময়। 32 00:04:24,566 --> 00:04:26,233 এখানে কেন এসেছ, বাবা? 33 00:04:32,866 --> 00:04:34,333 আমি এটা করতে পারব না। 34 00:04:36,833 --> 00:04:38,766 কাঁদছ কেন বাবা, কী হয়েছে? 35 00:04:42,366 --> 00:04:43,166 কিছু না। 36 00:04:44,066 --> 00:04:44,866 বেটা। 37 00:04:55,633 --> 00:04:58,300 আমাদের আবার বাচ্চা হবে। 38 00:04:58,666 --> 00:05:00,300 আবার সুখী হব। 39 00:05:02,633 --> 00:05:05,300 কী করছ বাবা? 40 00:05:06,100 --> 00:05:11,500 আমাকে ছাড়ো বাবা। - আমাদের দু'জনের জন্য, খাদিজা। 41 00:05:12,033 --> 00:05:13,900 আমরা খুব সুখী হব। 42 00:05:15,066 --> 00:05:16,200 আমাকে এটা করতে হবে। 43 00:05:17,966 --> 00:05:20,500 আমাকে ছাড়ো বাবা। - মাফ করে দিও। 44 00:05:20,500 --> 00:05:21,500 কী করছ বাবা? 45 00:05:23,466 --> 00:05:24,266 বাবা। 46 00:05:29,500 --> 00:05:30,300 না। 47 00:05:48,566 --> 00:05:49,366 বেটা। 48 00:05:50,500 --> 00:05:52,266 এ আমি কী করলাম, সালে? 49 00:05:52,733 --> 00:05:54,766 কী করলাম এটা? 50 00:06:35,766 --> 00:06:41,566 ইস্তাম্বুল (২০২২) 51 00:06:44,400 --> 00:06:45,666 এখনো সমস্যা আছে? 52 00:06:47,700 --> 00:06:48,800 আমি মানিয়ে নিচ্ছি। 53 00:06:49,700 --> 00:06:53,200 সমস্যা হয় না। -এখনও ওষুধ খাচ্ছ? 54 00:06:53,566 --> 00:06:55,200 মাঝে মধ্যে খাই... 55 00:06:56,066 --> 00:06:57,866 তবে খুব একটা কাজ হচ্ছে না। 56 00:06:59,233 --> 00:07:01,033 এটা অভ্যাসে পরিণত হয়েছে। 57 00:07:02,033 --> 00:07:03,066 একটা কথা বলি। 58 00:07:04,033 --> 00:07:07,133 একদিন আমার ব্যাংকের এক সহকর্মী, একজন লোকের কথা আমাকে বললো। 59 00:07:07,400 --> 00:07:09,566 তুমি চাইলে তার ফোন নাম্বার তোমাকে দিতে পারি। 60 00:07:33,566 --> 00:07:34,900 থাম, টেনো না। 61 00:08:19,300 --> 00:08:20,100 "বারাস" :সিনেমার শুরুতে যে গ্রামের কথা বলা হয়েছিল।: 62 00:08:22,966 --> 00:08:24,166 “তোমাকে কখনো দেখি নি।" 63 00:09:03,700 --> 00:09:05,133 বোঝার চেষ্টা কর, জিম? 64 00:09:05,500 --> 00:09:06,966 সে আমাকে ডেকেছে। 65 00:09:07,466 --> 00:09:09,100 বলেছে, “তোমাকে কখনো দেখি নি।" 66 00:09:11,333 --> 00:09:12,533 আর ভেবো না। 67 00:09:18,166 --> 00:09:19,266 আমাকে দোষ দিচ্ছ কেন? 68 00:09:19,266 --> 00:09:21,733 আমি বুঝতে পারছি না। - কারন তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না। 69 00:09:22,766 --> 00:09:25,333 নিজেকে রোগী ভেবে আমি ক্লান্ত। 70 00:09:26,100 --> 00:09:28,266 ওষুধ খাও, এটা করো, ওটা করো। 71 00:09:28,266 --> 00:09:29,766 এসব মাথাতে ঢুকিও না। 72 00:09:30,800 --> 00:09:33,100 একই কথা প্রতিদিন বলতে খারাপ লাগে না? 73 00:09:34,500 --> 00:09:35,300 দেখ, ডামলা। 74 00:09:35,300 --> 00:09:38,633 থাম জিম, আমি সুস্থ হয়ে যাব। 75 00:09:38,633 --> 00:09:40,933 তুমি ঘুমাতে যাও। - ঠিক আছে। 76 00:09:40,933 --> 00:09:43,900 চলো একসাথে যাই। প্লিজ জিম। 77 00:09:44,733 --> 00:09:45,533 আচ্ছা। 78 00:09:47,266 --> 00:09:48,066 ঠিক আছে। 79 00:10:03,933 --> 00:10:04,800 কেমন আছ, এমব্রো? 80 00:10:06,200 --> 00:10:07,366 আমি কিছু জিজ্ঞেস করব। 81 00:10:08,300 --> 00:10:10,700 গতকাল যার কথা বললে, তার নাম্বারটা পাঠাবে? 82 00:10:20,600 --> 00:10:22,000 সে বলেছে “তোমাকে কখনো দেখি নি।" 83 00:10:24,366 --> 00:10:25,300 ছেলেটাকে তুমি চেন? 84 00:10:27,733 --> 00:10:28,533 না। 85 00:10:30,166 --> 00:10:32,333 এমনভাবে বলল, যেন সে আমাকে চেনে। 86 00:10:33,933 --> 00:10:34,733 দেখো। 87 00:10:34,900 --> 00:10:38,133 বুঝতে পারছি, তুমি এসব খুব একটা বিশ্বাস করো না। 88 00:10:38,666 --> 00:10:40,466 বিশেষ করে আমার মত লোকের মুখ থেকে। 89 00:10:41,000 --> 00:10:43,033 তবে তুমি নিরুপায়। 90 00:10:45,200 --> 00:10:46,400 বিশ্বাস কর? 91 00:10:49,366 --> 00:10:51,833 অন্তরে ভয় ঢুকতে দিও না। 92 00:10:51,966 --> 00:10:54,300 ভরসার সাথে বিশ্বাসকে গুলিয়ে ফেলো না। 93 00:10:54,933 --> 00:10:57,066 এটা অন্তরে ধারন করতে হয়। 94 00:10:58,366 --> 00:10:59,533 অন্তরে বিশ্বাস না থাকলে। 95 00:11:00,866 --> 00:11:02,100 তোমাকে সাহায্য করতে পারব না। 96 00:11:04,166 --> 00:11:05,366 বিশ্বাস কর? 97 00:11:47,833 --> 00:11:48,666 হাত দাও। 98 00:11:52,866 --> 00:11:53,666 ইনি আমার মা। 99 00:11:55,666 --> 00:11:58,700 তার চোখের দিকে তাকাও, ভয় নেই। 100 00:11:58,833 --> 00:12:02,000 শ্বাস নাও, ভেতরে ভয় ঢুকতে দাও। 101 00:12:03,166 --> 00:12:04,300 সে অন্ধ। 102 00:12:05,000 --> 00:12:06,400 চোখ সরাবে না। 103 00:12:07,200 --> 00:12:09,100 তার চোখের অন্ধকার দেখ। 104 00:12:09,100 --> 00:12:12,466 অন্ধকারে সত্য লুকিয়ে আছে। 105 00:12:12,900 --> 00:12:16,500 ভয় পেও না, ভয় পেলে দুঃস্বপ্ন সত্যি হয়ে যাবে। 106 00:12:23,066 --> 00:12:24,266 কেউ একজন তোমাকে দো'আ দিচ্ছে। 107 00:12:26,133 --> 00:12:28,266 এতদিন সে তোমাকে রক্ষা করে এসেছে। 108 00:12:29,066 --> 00:12:30,966 কিন্তু তার শক্তি কমে আসছে। 109 00:12:31,366 --> 00:12:32,833 তার ক্ষমতা হারিয়ে যাচ্ছে। 110 00:12:34,100 --> 00:12:36,966 কার থেকে.? -তাকে কেবল তুমিই খুঁজে বের করতে পারবে। 111 00:12:38,733 --> 00:12:42,066 অনেকে ধৈর্য্য ধরে ছিল। 112 00:12:42,566 --> 00:12:47,100 তারা পুরো জীবনভর অপেক্ষা করেছে। 113 00:12:47,533 --> 00:12:51,766 তারা সবচেয়ে বাজে জিনিস। 114 00:12:52,833 --> 00:12:55,933 এটার মানে কী.? -সময় হলে জানতে পারবে। 115 00:12:56,700 --> 00:12:58,033 চোখ বন্ধ করো না। 116 00:12:58,666 --> 00:13:00,500 যা দেখবে, সেটাই তোমাকে পথ দেখাবে। 117 00:13:01,333 --> 00:13:04,100 এটার মুখোমুখি না হলে তুমি টিকতে পারবে না। 118 00:13:04,100 --> 00:13:04,900 "টিকতে পারবে না।" 119 00:13:04,900 --> 00:13:05,900 "টিকতে পারবে না।" 120 00:13:24,866 --> 00:13:26,166 বিশ্বাস হচ্ছে না। 121 00:13:26,866 --> 00:13:28,500 সত্যিই আমার বিশ্বাস হচ্ছে না। 122 00:13:29,466 --> 00:13:31,066 এটা কী রকমের এড়ানো? 123 00:13:31,800 --> 00:13:35,000 তুমি ওঝার কাছে গেছ ঝাড়ফুঁক করতে, যেখানে বড় বড় ডাক্তাররা ব্যর্থ। 124 00:13:37,400 --> 00:13:41,966 কোন সুস্থ মস্তিষ্কের মানুষ এমনটা করে? আমার মাথায় আসে না! 125 00:13:48,800 --> 00:13:49,600 জিম। 126 00:13:50,266 --> 00:13:51,066 তুমি জানো? 127 00:13:52,300 --> 00:13:56,100 যখন মানুষের পিঠ দেয়ালে ঠেকে যায়, সে মন্দ-ভালোর তোয়াক্কা করে না। 128 00:13:56,766 --> 00:13:57,066 কিন্তু, 129 00:13:57,066 --> 00:13:59,400 তুমি আমার এসব আচরণ এড়িয়ে যাবে, 130 00:13:59,400 --> 00:14:00,433 আমাকে মাফ করে দিবে, তাই না? 131 00:14:01,300 --> 00:14:06,333 আমি সিনেমার ঐ পাগল রোগীদের মত... যাদের কথা কেউ শুনে না। 132 00:14:08,233 --> 00:14:09,433 যেন আমি বদ্ধ উন্মাদ। 133 00:14:15,866 --> 00:14:16,666 দেখো, সোনা। 134 00:14:18,233 --> 00:14:19,466 আগামীকাল আমি বার্সা যাব। 135 00:14:19,800 --> 00:14:21,166 মাসিক মিটিংয়ে। 136 00:14:21,700 --> 00:14:24,533 তুমি সাথে চলো। তোমার ভাল লাগবে। 137 00:14:24,633 --> 00:14:25,633 তুমি কী বলো.? 138 00:14:28,166 --> 00:14:30,833 কতদিন থাকবে ওখানে.? - সপ্তাহ খানেক। 139 00:14:31,466 --> 00:14:33,566 এই সপ্তাহে আমার কাজ আছে, 140 00:14:34,266 --> 00:14:37,533 তুমি যাও। - তুমি ওখানে বসে করতে পারবে। 141 00:14:38,966 --> 00:14:41,266 না, আমার মনোযোগ থাকবে না। 142 00:14:48,000 --> 00:14:50,866 আচ্ছা, তোমার যা ইচ্ছে। 143 00:17:05,300 --> 00:17:06,700 ফোন খোলা রেখো। 144 00:17:08,300 --> 00:17:09,633 বিদায়। - সাবধানে যেও। 145 00:17:27,733 --> 00:17:29,433 এমব্রো.? ডামলা। 146 00:17:30,733 --> 00:17:33,333 মি. নুরুল্লা ফোন দিয়েছিল। গতকাল যার বাসায় গিয়েছিলে। 147 00:17:34,633 --> 00:17:36,100 গতরাতে তার মা মারা গেছে! 148 00:17:41,066 --> 00:17:41,866 কীভাবে.? 149 00:17:42,500 --> 00:17:44,333 জানি না। 150 00:17:44,966 --> 00:17:46,433 তার কন্ঠের অবস্থা খারাপ। 151 00:17:49,066 --> 00:17:52,966 আমাকে ফোন করেছ কেন? সে-ই ফোন করে খবরটা তোমাকে দিতে বলল। 152 00:17:53,233 --> 00:17:56,033 মৃত্যুর আগে তার মা তোমার কথা বলেছিল। 153 00:17:56,933 --> 00:17:57,800 কী বলেছে? 154 00:17:58,700 --> 00:18:01,866 সে তোমাকে ঐ গ্রামে যেতে বলেছে। 155 00:18:02,433 --> 00:18:06,500 সেটা কোথায়, তুমি জানো? কী বলছ বুঝতে পারছি না। 156 00:18:06,500 --> 00:18:07,733 আমিও জানি না। 157 00:18:08,133 --> 00:18:10,333 তোমার ফোন নাম্বার তার কাছে নেই। 158 00:18:10,500 --> 00:18:13,400 সেজন্য আমাকে ফোন করেছিল। তার কন্ঠ অদ্ভুত ছিল। 159 00:18:13,600 --> 00:18:15,333 তোমাকে জানাব বলে তাকে আশ্বস্ত করেছি। 160 00:18:16,166 --> 00:18:16,966 আচ্ছা। 161 00:19:00,366 --> 00:19:03,333 “বারাস।" 162 00:19:48,000 --> 00:19:48,800 নিজের মনে করে থাকুন। 163 00:19:53,266 --> 00:19:54,800 শুনুন। 164 00:19:54,900 --> 00:19:59,400 বাড়িটা অনেক পুরাতন, কিন্তু আমি সব পরিষ্কার করে রেখেছি। 165 00:19:59,833 --> 00:20:02,900 আজ-কাল খুব বেশি লোক এখানে আসে না। 166 00:20:03,400 --> 00:20:05,666 এই জঙ্গলের মাঝে এসে তারা কী করবে? 167 00:20:06,533 --> 00:20:08,200 আমার মনে হয় গ্রামে খুব বেশি লোক বাস করে না। 168 00:20:08,800 --> 00:20:10,000 মাত্র কয়েকজন বাস করে। 169 00:20:10,300 --> 00:20:15,166 সর্বোচ্চ ৪-৫ জন হবে। বেশিরভাগ দারিদ্র্যতার জন্য পালিয়েছে। 170 00:20:16,166 --> 00:20:18,666 তবে গ্রীষ্মে শহর থেকে লোক ঘুরতে আসে। 171 00:20:20,766 --> 00:20:23,800 পাহাড়ে কিছু পুরাতন কবর আছে। 172 00:20:24,500 --> 00:20:27,133 তারা ওসব দেখতে আসে। 173 00:20:28,033 --> 00:20:30,300 আসলে বেশিরভাগ লোক কবরে গুপ্তধন খুঁজতে আসে। 174 00:20:30,933 --> 00:20:32,366 ক'দিন আগেই এসেছিল। 175 00:20:32,533 --> 00:20:34,000 তাই বাড়িটা পরিপাটি করে রেখেছি। 176 00:20:35,666 --> 00:20:36,800 কিন্তু মিসেস ডামলা। 177 00:20:38,166 --> 00:20:41,100 উপর তলাতে যাবেন না। 178 00:20:42,033 --> 00:20:44,833 আপনাকে ক্লান্ত দেখাচ্ছে, বিশ্রাম করুন। 179 00:20:45,633 --> 00:20:47,333 ধন্যবাদ, মি. উইসেল। 180 00:20:48,233 --> 00:20:50,300 অতিথির সেবায় সদা প্রস্তুত আছি, মিসেস ডামলা। 181 00:20:50,600 --> 00:20:52,333 আমাকে উইসেল ডাকলেই হবে। 182 00:20:52,900 --> 00:20:55,033 ওকে, উইসেল। - শুভ রাত্রি। 183 00:22:52,433 --> 00:22:55,533 হ্যালো। - কী করছ সোনা? 184 00:22:56,300 --> 00:22:58,000 এমব্রো'র সাথে দেখা করতে এসেছি। 185 00:22:58,766 --> 00:23:01,233 তোমার ফোন না পেয়ে চিন্তা হচ্ছিল। 186 00:23:01,633 --> 00:23:06,100 আমি ব্যস্ততার জন্য ফোন দিতে পারি নি। -বুঝতে পেরেছি। 187 00:23:06,200 --> 00:23:08,600 মিটিং শেষ করে তোমাকে ফোন দিলাম। 188 00:23:09,700 --> 00:23:10,766 শুনে ভাল লাগল। 189 00:23:12,200 --> 00:23:14,733 আজ রাতে এমব্রোর বাসায় থাকব। 190 00:23:14,733 --> 00:23:17,266 আমাকে ভুলে যেও না, ওকে? 191 00:23:17,400 --> 00:23:19,300 ভালবাসি তোমায়। -আমিও। 192 00:23:25,566 --> 00:23:28,533 দেখ... কী হয়েছে। 193 00:23:30,600 --> 00:23:33,200 দূর্ভাগ্য তোমার চেহারায় ভেসে উঠেছে, নিজেকে দেখো। 194 00:23:33,833 --> 00:23:35,333 জানি তোমাকে এমন দেখাচ্ছে। 195 00:23:36,266 --> 00:23:37,066 আমি নই। 196 00:23:40,033 --> 00:23:42,266 তুমি এতদিন ধরে ছবিটা দেখছ, 197 00:23:43,000 --> 00:23:47,333 যেন তোমার করা কুফুরিতে মৃতদের চেহারা ভুলতে না পার। 198 00:23:49,166 --> 00:23:49,966 ভাল করে দেখ। 199 00:23:51,700 --> 00:23:54,400 মন দিয়ে দেখ, প্রতিটা ছবিতে তাদের নাম লিখে রেখেছি। 200 00:25:10,666 --> 00:25:12,733 “আমাকে এটা দাও বলছি।" 201 00:25:14,000 --> 00:25:14,800 “দাও বলছি।" 202 00:26:16,966 --> 00:26:18,400 "আমাকে কষ্ট দাও।" 203 00:26:19,700 --> 00:26:21,866 “আমি কষ্ট চাই।" 204 00:26:50,200 --> 00:26:53,833 "ভয় পেও না, ভয় পেলে দুঃস্বপ্ন সত্যি হয়ে যাবে।" 205 00:26:54,333 --> 00:26:57,600 “এটার মুখোমুখি না হলে তুমি টিকতে পারবে না।" 206 00:27:05,866 --> 00:27:07,400 শুভ সকাল মিসেস ডামলা। 207 00:27:07,933 --> 00:27:10,266 আপনার কিছু লাগবে কিনা! 208 00:27:10,866 --> 00:27:12,366 কিছু লাগবে না, উইসেল। 209 00:27:14,466 --> 00:27:17,466 রাতে পথ ভুলে আমি অন্য রাস্তায় ঢুকেছিলাম। 210 00:27:17,466 --> 00:27:18,933 সেখানে বড় কাকতাড়ুয়া ছিল। 211 00:27:19,600 --> 00:27:21,133 সেটা কোথায় বলতে পারবেন? 212 00:27:21,733 --> 00:27:24,566 ঢোকার পথ থেকে, জঙ্গলের দিকে যাবেন। 213 00:27:24,866 --> 00:27:27,433 রাস্তাটা অনেক পুরানো। 214 00:27:27,733 --> 00:27:29,366 ঐ জায়গাটা নিরাপদ নয়। 215 00:27:29,933 --> 00:27:33,066 ঐদিকে বন্য পশু আছে। 216 00:27:33,266 --> 00:27:36,633 খুবই বিপদজনক জায়গা। - ওকে। 217 00:28:43,233 --> 00:28:48,166 তারা আসছে, হাতে সময় নেই। 218 00:28:48,166 --> 00:28:51,000 কোন উপায় নেই, তারা অদৃশ্য। 219 00:28:51,000 --> 00:28:57,400 কোন উপায় নেই বাঁচবার। ওদিকে যাও। 220 00:29:02,066 --> 00:29:04,300 মাটির তলা থেকে লহর বের হবে। 221 00:29:05,533 --> 00:29:08,100 সে খারাপ সময়ে জন্মেছিল। 222 00:29:09,300 --> 00:29:12,266 আপনারা তাকে শিকল দিয়ে আঁটকে রেখেছেন। 223 00:29:12,266 --> 00:29:17,566 সময় ঘনিয়ে আসছে, যান। 224 00:29:42,500 --> 00:29:45,266 দুঃখিত, আপনাকে ভয় পাইয়ে দিলাম। 225 00:29:45,633 --> 00:29:48,133 বাড়িটাতে কাউকে দেখলাম না। 226 00:29:48,533 --> 00:29:51,266 উইসেলের হোটেলে উঠেছেন, 227 00:29:51,433 --> 00:29:53,600 তাই না? - আমি ডামলা, 228 00:29:53,600 --> 00:29:58,966 সাংবাদিক। পত্রিকা অফিসে চাকুরি করি। 229 00:30:00,400 --> 00:30:03,333 পাহাড়ের পুরানো কবর নিয়ে লিখব বলে এসেছি। -বুঝেছি। 230 00:30:03,333 --> 00:30:07,000 কিন্তু এখানে কী করছেন.? 231 00:30:07,066 --> 00:30:10,033 কবর তো পাহাড়ের দিকে। 232 00:30:11,766 --> 00:30:12,566 ঐ বাড়িটা... 233 00:30:13,866 --> 00:30:14,800 দেখুন, ডামলা। 234 00:30:16,300 --> 00:30:17,933 এই জায়গাটা নিরাপদ নয়। 235 00:30:19,800 --> 00:30:22,466 আপনার জায়গাতে আমি হলে এ গ্রাম থেকে দূরে কোথাও যেতাম না। 236 00:30:23,866 --> 00:30:27,000 খোদা না করুক, খারাপ কিছু ঘটতে পারে। 237 00:30:27,766 --> 00:30:29,666 জঙ্গলে প্রচুর নেকড়ে এবং কুকুর আছে। 238 00:30:30,333 --> 00:30:32,966 জানেন তো, গ্রামে জনবসতি একদমই নেই। 239 00:30:33,866 --> 00:30:35,200 আপনার হোটেলের মালিকও এদিকে আসার সাহস করে না। 240 00:30:36,666 --> 00:30:37,633 কথাগুলো মনে রাখবেন। 241 00:30:40,666 --> 00:30:41,633 আপনার দিনটা ভাল কাটুক। 242 00:31:23,800 --> 00:31:24,966 "গতকাল থেকে আজকে।" 243 00:31:27,066 --> 00:31:29,366 “তারা আসছে, সময় ঘনিয়ে আসছে।" 244 00:31:31,100 --> 00:31:34,133 “তারা অদৃশ্য সত্তা।" 245 00:31:36,066 --> 00:31:38,266 “তারা অদৃশ্য সত্তা।" 246 00:31:38,500 --> 00:31:41,600 “ওদিকে যাও।" 247 00:32:09,133 --> 00:32:10,900 আমার কথা শোনো। 248 00:32:11,933 --> 00:32:14,300 তারা যদি আবার সামনে আসে, আমি কী করব? 249 00:32:14,833 --> 00:32:17,066 প্লিজ বলো। 250 00:32:19,833 --> 00:32:21,500 তোমার এ শাস্তি প্রাপ্য। 251 00:32:22,500 --> 00:32:23,000 কিন্তু। 252 00:32:23,000 --> 00:32:25,633 এখানে আসার আগে প্রতিবার আমি প্রার্থনা করি। 253 00:32:25,833 --> 00:32:27,066 বলি, আল্লাহ্ 254 00:32:27,066 --> 00:32:28,900 গিয়ে যেন তাকে মৃত পাই। 255 00:32:29,866 --> 00:32:32,066 তোমার দূর্ভাগ্যের জন্য ছেলেগুলো মরেছে। 256 00:32:32,600 --> 00:32:34,366 এরপরেও তুমি শান্তি চাও? 257 00:32:34,366 --> 00:32:35,666 কী চাও তুমি? 258 00:32:39,566 --> 00:32:40,900 প্লিজ। 259 00:35:14,533 --> 00:35:17,333 "ভয় পেয় না, ভেতরে অন্ধকার ঢুকতে দাও।" 260 00:35:18,766 --> 00:35:21,000 “ভয় পেলে, দুঃস্বপ্ন সত্যি হয়ে যাবে।" 261 00:35:32,500 --> 00:35:33,300 "ভয় পেয় না।" 262 00:38:13,800 --> 00:38:14,600 সোনা। 263 00:38:15,500 --> 00:38:16,300 যাও। 264 00:38:18,066 --> 00:38:19,933 আমাকে সাজা দিয়েছ। 265 00:38:20,866 --> 00:38:24,066 আরো সাজা দেবার জন্য কয়েদ করে রেখেছ আমায়। 266 00:38:26,200 --> 00:38:27,000 সোনা। 267 00:38:30,433 --> 00:38:31,233 সোনা। 268 00:38:34,600 --> 00:38:35,733 কতটা ভয়াবহ? 269 00:38:36,133 --> 00:38:37,466 এই ছবির কেউ 270 00:38:37,466 --> 00:38:39,733 এই ভয়ংকর দুঃস্বপ্নের হাত থেকে নিস্তার পায় নি। 271 00:38:40,033 --> 00:38:42,066 খোদা তাদের সহায় হয় নি। 272 00:38:42,433 --> 00:38:44,766 পুরো পরিবারকে ভোগান্তি পোহাতে হয়েছে। 273 00:38:45,700 --> 00:38:50,233 কীভাবে হল.? - আমার মায়ের থেকে শুনেছি। 274 00:38:52,433 --> 00:38:54,433 কামাল খাদিজাকে অনেক ভালবাসতো। 275 00:38:54,433 --> 00:38:56,333 তারা বিয়ে করতে চেয়েছিল। 276 00:38:56,700 --> 00:39:00,933 আঙ্কেল হাসান আন্টি খাদিজাকে বিয়ে করতে চেয়েছিল, কামালের ইচ্ছার বিরুদ্ধে। 277 00:39:01,500 --> 00:39:05,133 তখনকার সময়ে আগে বাড়ির বড় ছেলের বিয়ে হত। 278 00:39:06,100 --> 00:39:08,800 কামালের আগে তাই হাসানের বিয়ে হল। 279 00:39:09,366 --> 00:39:12,433 আন্টি খাদিজার বিয়ে তার ইচ্ছের বিরুদ্ধে হাসানের সাথে হল। 280 00:39:12,866 --> 00:39:14,733 বছর না শেষ হতেই হাসান মারা গেল। 281 00:39:14,766 --> 00:39:18,066 লোকে বলে ওখান থেকে দূর্যোগের শুরু। 282 00:39:18,566 --> 00:39:22,666 আঙ্কেল হাসানের মৃত্যুর পর তারা খাদিজার বিয়ে কামালের সাথে দিল। 283 00:39:22,666 --> 00:39:25,000 কামাল এবং হাসানের পিতা ছিল মাহমুদ আগাহ। 284 00:39:25,100 --> 00:39:27,300 সে বললো তার পুত্রবধু কেন বিধবা হয়ে থাকবে! 285 00:39:28,100 --> 00:39:31,333 কীভাবে তার মৃত স্বামীর ভাইয়ের সাথে বিয়েটা হল? 286 00:39:31,333 --> 00:39:32,900 তখন এমনই নিয়ম ছিল। 287 00:39:33,166 --> 00:39:34,500 গ্রামের প্রচলিত নিয়ম। 288 00:39:34,933 --> 00:39:35,733 এরপর? 289 00:39:36,600 --> 00:39:38,933 কামাল অদ্ভুত আচরণ করা শুরু করল.। 290 00:39:39,200 --> 00:39:40,366 মা বলেছিল। 291 00:39:40,366 --> 00:39:42,733 সে আন্টি খাদিজাকে ২বার মারার চেষ্টা করেছিল। 292 00:39:43,600 --> 00:39:44,700 তারপর এক রাতে। 293 00:39:46,500 --> 00:39:48,700 সে হাসানের প্রথম সন্তানকে খুন করল। 294 00:39:49,233 --> 00:39:50,600 তারপর নিজে আত্মহত্যা করল। 295 00:39:51,733 --> 00:39:52,533 বুঝলাম। 296 00:39:53,333 --> 00:39:56,966 খাদিজার কী হল.? ঐ সময় সে অন্তঃসত্ত্বা ছিল। 297 00:40:00,233 --> 00:40:03,000 সন্তান জন্মের পর সে পাগল হয়ে যায়। 298 00:40:04,666 --> 00:40:06,400 সে জ্বীনের সাথে কথা বলা শুরু করে। 299 00:40:07,000 --> 00:40:09,500 তারা তাকে হুজুরের কাছে নিয়ে যায়, কিন্তু কোন লাভ হয় না। 300 00:40:10,966 --> 00:40:15,266 আর সন্তানটা? মা বলেছিল, সন্তানটা আজব এক রোগ নিয়ে জন্মেছিল। 301 00:40:15,800 --> 00:40:18,900 সন্তানটা নাকি জন্মের ক'দিন পরই মারা যায়। 302 00:40:19,100 --> 00:40:21,900 তার ভাই সালে 'র কবরের পাশে তাকে দাফন করা হয়। 303 00:40:23,466 --> 00:40:24,900 খাদিজার কী হল? 304 00:40:28,266 --> 00:40:30,166 তার জন্যই নাকি হাসান মরেছিল। 305 00:40:30,866 --> 00:40:33,733 এরপর একদিন সকাল সে নিরুদ্দেশ হয়ে গেল। 306 00:40:34,233 --> 00:40:37,266 মা বলেছে, কালো জাদু করার জন্য জ্বীনরা তাকে নাকি তুলে নিয়ে গেছে। 307 00:40:37,833 --> 00:40:39,933 এলাকার সকলে তাকে অনেক খুঁজেছে। 308 00:40:40,333 --> 00:40:43,733 কিন্তু তাকে কোথাও পাওয়া যায় নি। 309 00:40:46,500 --> 00:40:48,433 আর বাকিরা.? - কামাল এবং হাসানের পিতা 310 00:40:48,433 --> 00:40:51,033 মাহমুদ আগাহ শোকে পাগল হয়ে যায়। 311 00:40:51,033 --> 00:40:52,466 প্রথমে তার স্ত্রী নূরজাহানকে হত্যা করে। 312 00:40:52,466 --> 00:40:54,166 তারপর নিজে আত্মহত্যা করে। 313 00:41:09,000 --> 00:41:11,800 কিছু বলবেন। - বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত। 314 00:41:12,200 --> 00:41:14,033 আমি মি. সিদাতের সাথে দেখা করতে এসেছি। 315 00:41:24,766 --> 00:41:25,633 কী হয়েছে? 316 00:41:25,966 --> 00:41:27,500 ঐ বাড়িটা। কোন বাড়ি? 317 00:41:28,200 --> 00:41:30,533 যে পরিত্যাক্ত বাড়ির সামনে আপনার সাথে কথা হয়েছিল। 318 00:41:31,600 --> 00:41:33,133 খাদিজার সাথে ঐ বাড়ির কোন সম্পর্ক আছে? 319 00:41:33,133 --> 00:41:36,033 কোন ঘটনার কথা বলছেন? উইসেল আমাকে খানিকটা বলেছে। 320 00:41:36,200 --> 00:41:37,500 আপনার পরিবার সম্পর্কে। 321 00:41:37,833 --> 00:41:40,066 সে বিষয়ে আমাকে আরেকটু জানতে হবে। 322 00:41:47,633 --> 00:41:48,766 দেখুন, মিসেস ডামলা। 323 00:41:49,100 --> 00:41:50,600 উইসেল একটু পাগল। 324 00:41:50,800 --> 00:41:51,800 কোথায় কী বলতে হয়, সেটা সে জানে না। 325 00:41:52,200 --> 00:41:53,933 এসব ঘটনা বহু আগের। 326 00:41:54,633 --> 00:41:56,700 এসব নিয়ে আপনাকে মাথা ঘামাতে হবে না। 327 00:41:57,700 --> 00:41:58,833 আমাকে যেতে হবে। 328 00:41:59,066 --> 00:42:00,500 যোহরের নামাজ পড়তে হবে। 329 00:42:00,500 --> 00:42:01,400 মি. সিদাত। 330 00:42:02,300 --> 00:42:05,166 আমি ঘটনাটা বোঝার চেষ্টা করছি। 331 00:42:05,166 --> 00:42:05,966 মিসেস ডামলা। 332 00:42:07,400 --> 00:42:10,000 আপনার সাথে খারাপ কিছু ঘটার আগে এলাকা ত্যাগ করুন। 333 00:42:12,366 --> 00:42:13,800 খোদা আপনার মঙ্গল করুক। 334 00:42:28,666 --> 00:42:29,466 ফাতিমা। 335 00:42:52,800 --> 00:42:53,700 মা। 336 00:42:55,866 --> 00:42:58,333 সোনা। তুমি লুকিয়েছ কেন? 337 00:42:59,466 --> 00:43:01,500 “তোমার জন্য দেখতে পাচ্ছি না।" : সে তার হৃদয়ের কলুষতা বুঝিয়েছে।: 338 00:43:01,600 --> 00:43:03,166 “আমার সব কেড়ে নিয়েছ।" 339 00:43:04,433 --> 00:43:06,433 "যেগুলো তোমার হবার কথা ছিল।" 340 00:43:38,233 --> 00:43:40,466 তাকে এতদিন শাস্তি দিয়েও তোমার মন ভরে নি? 341 00:43:40,900 --> 00:43:42,000 বেচারিকে ছেড়ে দাও। 342 00:43:44,500 --> 00:43:47,733 ধরলাম তোমার বিবেকবোধ নেই। খোদাকে ভয় পাও না? 343 00:43:47,800 --> 00:43:50,966 সে তোমার বোন। - যেটা বুঝো না, সেটা নিয়ে কথা বলবে না। 344 00:43:51,933 --> 00:43:53,866 হাজার বার তোমাকে এ ব্যপারে আমি সতর্ক করেছি। 345 00:43:55,400 --> 00:43:56,966 তার শাস্তি চলবে। 346 00:43:58,566 --> 00:44:00,466 যারা শয়তানের পূজা করে, তাদের শাস্তি মৃত্যুদন্ড। 347 00:44:01,166 --> 00:44:02,966 তোমার কথায় আমি কান দিব না। 348 00:44:04,200 --> 00:44:06,066 তাই চুপচাপ থাক। 349 00:44:06,933 --> 00:44:09,266 আরেকবার এই কথা তুললে, জিহ্বা টেনে ছিঁড়ে ফেলব। 350 00:44:11,100 --> 00:44:13,333 আমাকে ডেকেছিলেন, আঙ্কেল। 351 00:44:19,666 --> 00:44:20,633 এদিকে আয়। 352 00:44:20,900 --> 00:44:24,233 আরেকবার মেয়েটাকে পারিবারিক কথা বললে, 353 00:44:24,233 --> 00:44:27,000 তোকে খুন করে ফেলব, বুঝলি? 354 00:44:29,333 --> 00:44:30,133 এটা দাও। 355 00:44:52,400 --> 00:44:53,300 উইসেল। 356 00:44:58,400 --> 00:44:59,733 থাম, বেটা। 357 00:45:05,300 --> 00:45:08,033 কী হয়েছে? - আঙ্কেল। 358 00:45:09,566 --> 00:45:10,466 আমাকে চড় মেরেছে। 359 00:45:12,033 --> 00:45:15,966 সে তোমার আঙ্কেল, একটু শাসন তো করবেই। 360 00:45:16,733 --> 00:45:20,633 আজ যদি বাবা থাকত! - মন খারাপ করো না, বেটা। 361 00:45:21,366 --> 00:45:22,500 যাও, ঘুমাও। 362 00:45:49,866 --> 00:45:50,966 এটাই শেষবার। 363 00:46:05,366 --> 00:46:08,866 তোমাদেরকে এখানে একা ফেলে রাখার জন্য আমি দুঃখিত। 364 00:46:09,966 --> 00:46:11,433 আমি আসতে পারি নি। 365 00:46:12,833 --> 00:46:14,833 তারা আমাকে আসতে দেয় নি। 366 00:46:15,200 --> 00:46:17,633 তোমাদেরকে এখানে একা রেখেছি। 367 00:46:22,733 --> 00:46:25,833 যদি তোমাদেরকে বুকে নিতে পারতাম। 368 00:46:27,233 --> 00:46:29,266 যদি কপালে চুমু দিতে পারতাম। 369 00:46:30,833 --> 00:46:33,933 দুনিয়াতে আমার আর কিছু লাগত না। 370 00:46:34,733 --> 00:46:36,533 যদি এটাই নিয়তি হয়ে থাকে, 371 00:46:39,266 --> 00:46:41,433 এর থেকে শাস্তি আর কিইবা হতে পারে? 372 00:46:42,833 --> 00:46:43,633 কিছু না। 373 00:46:45,533 --> 00:46:46,333 না। 374 00:46:48,033 --> 00:46:49,333 আর কিছু না। 375 00:46:53,600 --> 00:46:54,400 (সোনিয়া) 376 00:46:55,433 --> 00:47:00,766 তোমাদের প্রতি কোন কর্তব্য আমি মা হিসেবে পালন করতে পারি নি। 377 00:47:02,366 --> 00:47:03,933 মাফ করে দাও। 378 00:47:07,133 --> 00:47:08,500 মাফ করে দাও। 379 00:47:10,033 --> 00:47:11,900 তোমাদের মা'কে ক্ষমা করো। 380 00:47:26,000 --> 00:47:28,866 এখানে প্রতিবার আসার আগে তুমি 381 00:47:30,200 --> 00:47:32,366 আমার মৃত্যু কামনা করো। 382 00:47:33,000 --> 00:47:35,166 এটা মৃত্যুর থেকে কম কীসের? 383 00:48:02,000 --> 00:48:03,066 আল্লাহ্ সহায়। 384 00:48:12,600 --> 00:48:13,400 খোদা ভরসা। 385 00:48:47,566 --> 00:48:53,100 লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ। 386 00:49:15,166 --> 00:49:15,966 আল্লাহ বাঁচাও। 387 00:49:16,266 --> 00:49:17,066 ওহ খোদা। 388 00:51:58,766 --> 00:52:00,200 লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ। 389 00:53:44,500 --> 00:53:45,300 লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ। 390 00:55:08,400 --> 00:55:09,200 মিসেস ডামলা। 391 00:55:18,066 --> 00:55:18,866 মিসেস ডামলা। 392 00:55:38,266 --> 00:55:39,066 মিসেস ডামলা। 393 00:55:52,100 --> 00:55:52,900 মিসেস ডামলা। 394 00:55:53,800 --> 00:55:54,600 মিসেস ডামলা। 395 00:55:56,466 --> 00:55:57,266 মিসেস ডামলা। 396 00:55:58,533 --> 00:55:59,333 মিসেস ডামলা। 397 00:56:08,100 --> 00:56:10,600 ফাতিমা, এখনই চলে আসো। 398 00:56:31,366 --> 00:56:32,500 কেমন আছ! 399 00:56:34,533 --> 00:56:37,866 তুমি এসেছ কেন.? -তুমি জানো, কেন এসেছি? 400 00:56:38,733 --> 00:56:40,400 আমি জানি না। 401 00:56:41,033 --> 00:56:42,433 আমি কন্ঠ শুনেছি। 402 00:56:42,500 --> 00:56:44,366 তারা প্রায়শ্চিত্তের কথা বলছে। 403 00:56:44,900 --> 00:56:46,766 তারা বলছে, সময় হয়েছে। 404 00:56:48,000 --> 00:56:50,866 কী বলেছে? বলেছে, সময় হয়েছে। 405 00:56:51,233 --> 00:56:52,366 এখান থেকে বিদায় হও। 406 00:56:52,766 --> 00:56:53,633 দূর হও। 407 00:56:54,600 --> 00:56:57,333 আর কখনো আসবে না। 408 00:56:57,566 --> 00:57:01,100 তারা বলি দেওয়া মেনে নেয় নি। তুমি কথা শোনো নি। 409 00:57:01,166 --> 00:57:02,100 বিদায় হও। 410 00:57:03,800 --> 00:57:09,366 খোদা না করুক, তুমি পঁচে গলে মরবে। কঠিন শাস্তি পাবে। 411 00:57:31,166 --> 00:57:32,400 তোমার ব্লাড পেশার কম। 412 00:57:34,000 --> 00:57:35,200 ভয়ের কারন নেই। 413 00:57:52,100 --> 00:57:53,633 ফাতেমার সমস্যা কী? 414 01:01:03,966 --> 01:01:06,700 যে পাপের কথা লুকিয়ে রাখে, সে নিজেও শয়তান। 415 01:01:06,700 --> 01:01:09,533 চুপ করে থাকলে, এ জিহ্বা রেখে কী লাভ? 416 01:01:10,000 --> 01:01:12,133 বলেছিলাম, এটা ছিঁড়ে ফেলব। 417 01:03:45,200 --> 01:03:47,500 আমি ভুল করেছি। - সালে। 418 01:03:49,566 --> 01:03:51,266 তুমি খুব খুশি হবে। 419 01:04:13,866 --> 01:04:16,266 এখান থেকে দূর হও। 420 01:04:16,333 --> 01:04:18,933 কেন? আমাকে বলো? 421 01:04:19,633 --> 01:04:22,366 জিজ্ঞেস করো না। 422 01:04:24,333 --> 01:04:25,133 থামো। 423 01:04:26,400 --> 01:04:29,700 তোমার পা ধরি, তুমি যাও। 424 01:04:29,700 --> 01:04:33,400 প্লিজ, শোনো। 425 01:04:33,400 --> 01:04:34,900 আমাকে কিছু বলার থাকলে, প্লিজ বলে যাও। 426 01:04:34,900 --> 01:04:36,166 প্লিজ, কথা শোনো। 427 01:04:36,166 --> 01:04:39,300 প্লিজ বলো। -বলতে পারব না। 428 01:04:39,533 --> 01:04:43,400 প্লিজ যাও। 429 01:05:25,666 --> 01:05:26,466 মা। 430 01:05:27,333 --> 01:05:28,133 উইসেল। 431 01:05:30,866 --> 01:05:32,333 ইনি আমার বাবা নন। 432 01:05:33,700 --> 01:05:36,366 আঙ্কেল সিদাত আন্টি খাদিজাকে শাস্তি দিয়েছে। 433 01:05:37,033 --> 01:05:38,700 তোমাকে কে শাস্তি দিবে? 434 01:05:45,233 --> 01:05:46,033 উইসেল। 435 01:05:47,733 --> 01:05:48,533 উইসেল। 436 01:05:50,333 --> 01:05:51,133 উইসেল। 437 01:05:53,166 --> 01:05:54,666 সোনা। - মা। 438 01:05:54,666 --> 01:05:55,466 উইসেল। 439 01:06:13,100 --> 01:06:14,100 হানিফা। 440 01:06:15,233 --> 01:06:18,033 এবার কী হল? -উইসেল। 441 01:06:23,100 --> 01:06:25,533 এসবকিছুর জন্য আমি দায়ী। 442 01:06:25,933 --> 01:06:27,333 সব আমার জন্য ঘটেছে। 443 01:06:27,500 --> 01:06:29,166 সবকিছুর জন্য আমি দায়ী। 444 01:06:30,900 --> 01:06:32,900 আমিই অভিশাপ ডেকে এনেছি। 445 01:06:33,766 --> 01:06:34,833 কী বলছ, হানিফা? 446 01:06:37,333 --> 01:06:39,666 তাকে আমি অনেক ভালবাসতাম। - কাকে.? 447 01:06:41,766 --> 01:06:42,700 হাসানকে। 448 01:06:45,833 --> 01:06:49,033 হাসান, তোমাকে যৌতুক দেবার মত টাকা আমার বাবার নেই। 449 01:06:50,866 --> 01:06:51,933 সে আমাদের কথা জেনে গেলে কী হবে? 450 01:06:53,000 --> 01:06:54,400 আমি তোমাকে কখনো বিয়ের আশ্বাস দিয়েছি? 451 01:06:56,100 --> 01:06:57,100 আর কী চাও? 452 01:07:05,666 --> 01:07:06,900 তাকে অনেক ভালবাসতাম। 453 01:07:07,600 --> 01:07:09,133 আমার কিইবা করার ছিল? 454 01:07:10,066 --> 01:07:11,866 আমি ভুল করেছি। 455 01:07:13,833 --> 01:07:16,733 আমি খাদিজাকে সব খুলে বলি, সে শুনে খুশি হয়। 456 01:07:17,833 --> 01:07:21,533 জানতাম সে কামালকে ভালবাসতো। 457 01:07:22,633 --> 01:07:26,833 আমরা একই পরিবারের বউ হবার স্বপ্ন দেখতাম। কিন্তু সেটা হয় নি। 458 01:07:28,233 --> 01:07:29,766 হাসান বিশ্বাসঘাতক ছিল। 459 01:07:31,333 --> 01:07:32,966 খাদিজা অত্যন্ত সুন্দরী ছিল। 460 01:07:34,533 --> 01:07:38,700 আমার সন্দেহ হয়েছিল। কিন্তু আমি ওসব তখন পাত্তা দিই নি। 461 01:07:39,666 --> 01:07:42,066 যেহেতু হাসান খাদিজাকে মনে মনে চাইত। 462 01:07:44,166 --> 01:07:48,800 হাসান খাদিজাকে পছন্দ করার কথা তার পিতা মাহমুদ আগাহকে জানায়। 463 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 তাকে আমি বললাম, "আমরা কী বিয়ে করব না?" 464 01:07:51,433 --> 01:07:53,433 সে বলল: এখন আমাকে দায়ী করবে? 465 01:07:53,433 --> 01:07:54,733 সে আমাকে ঠকালো। 466 01:07:57,366 --> 01:08:01,000 কামাল পাগল হয়ে গেল, কিন্তু কোন লাভ হল না। 467 01:08:02,500 --> 01:08:04,600 মাহমুদ আগাহ তার জবান দিয়ে দিল। 468 01:08:05,100 --> 01:08:09,000 নিয়ম অনুযায়ী পরিবারের বড় সন্তানের বিয়ে হবে। 469 01:08:09,000 --> 01:08:09,800 দেরি করো না। 470 01:08:10,866 --> 01:08:12,933 এই কথা দ্বিতীয়বার যেন না বলতে হয়। 471 01:08:14,033 --> 01:08:16,100 হাসানের বাচ্চা আমার পেটে ছিল। 472 01:08:16,633 --> 01:08:19,533 উইসেল তার আসল পিতার কথা কখনো জানতে পারে নি। 473 01:08:19,733 --> 01:08:21,066 আমি গোপন করি। 474 01:08:25,433 --> 01:08:27,033 একসময় খারাপ জিনিস ঘটা শুরু হয়। 475 01:08:27,800 --> 01:08:29,500 তাদের বিয়ে হয়। 476 01:08:30,466 --> 01:08:33,233 পারলে আমি ওখানে হাসানকে খুন করতাম। 477 01:08:33,600 --> 01:08:37,166 কামালও ওটা চাইত। 478 01:08:37,600 --> 01:08:39,500 খাদিজারও মরার কথা ছিল। 479 01:08:40,633 --> 01:08:43,933 কিন্তু কিছু করার ছিল না। 480 01:08:46,366 --> 01:08:48,133 আমার সবকিছু ভুলে যাওয়ার কথা ছিল। 481 01:08:49,433 --> 01:08:51,166 কিন্তু এরপর কামালের সাথে দেখা হয়, 482 01:08:51,166 --> 01:08:51,966 একদিন। 483 01:08:52,800 --> 01:08:57,700 সে পাগল হয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছিল, নিজের ভাইকে ঘৃণা করে। 484 01:08:58,600 --> 01:09:03,133 খাদিজাকে কেড়ে নেবার জন্য তার ভাইকে ঘৃণা করত। 485 01:09:03,133 --> 01:09:04,866 কিন্তু তার কিছু করার ছিল না। 486 01:09:06,666 --> 01:09:08,233 আমার হাতে করার কিছু নেই, হানিফা। 487 01:09:09,133 --> 01:09:10,266 চলো ভুলে যাই। 488 01:09:11,200 --> 01:09:13,266 ভুলে যাবার কথা বলাটা সহজ ছিল। 489 01:09:13,766 --> 01:09:16,466 আমি হাসানের বেঈমানীর কথা ভুলতে পারছিলাম না। 490 01:09:16,966 --> 01:09:19,066 তাকে শাস্তি পেতে হবে। 491 01:09:19,966 --> 01:09:21,333 এভাবে চলতে দেওয়া যায় না। 492 01:09:21,800 --> 01:09:23,533 মনের রাগ মেটাতে হত। 493 01:09:24,100 --> 01:09:26,133 সকলকে তার পাপের প্রায়শ্চিত্ত করতে হবে। 494 01:09:26,133 --> 01:09:29,266 আমাকে প্রতিশোধ নিতে হত। 495 01:09:29,266 --> 01:09:31,333 তোমার ভাই হাসান পথ থেকে সরে যাবে। 496 01:09:31,566 --> 01:09:33,133 মেয়েটা তোমার হবে। 497 01:09:33,466 --> 01:09:36,700 বিনিময়ে বলি দিতে হবে। 498 01:09:37,000 --> 01:09:43,900 হাসানের প্রথম সন্তানকে ৭ বছর হবার আগেই মেরে ফেলতে হবে। 499 01:09:50,500 --> 01:09:52,166 যদি বলি দেওয়া না হয়, 500 01:09:52,400 --> 01:09:55,666 যারা এই অপকর্মের সাথে জড়িত আছে, তাদেরকে কঠিন শাস্তি ভোগ করতে হবে। 501 01:09:55,766 --> 01:09:59,100 সে তখন অপেক্ষা করা শুরু করল, ফলের অপেক্ষায়। 502 01:09:59,100 --> 01:10:02,333 অপেক্ষার পালা শেষ হল, যখন বড় ভাই মারা গেল। 503 01:10:03,300 --> 01:10:05,200 ছোট ভাই বড় ভাইয়ের স্ত্রীকে বিয়ে করলো। 504 01:10:06,766 --> 01:10:11,533 হাসান যখন মরলো, কামাল তার স্ত্রীকে পেলো। 505 01:10:12,600 --> 01:10:16,966 হাসানের আচরণের জন্য তার মৃত্যু চেয়েছিলাম। 506 01:10:16,966 --> 01:10:22,066 সে মারার যাওয়ার পর খাদিজা, কামাল আমার হাত থেকে বের হয়ে যায়। 507 01:10:22,066 --> 01:10:26,500 তাকে আমি কষ্ট পেতে দেখতে চেয়েছিলাম। 508 01:10:28,366 --> 01:10:30,466 তার সন্তান মারা যায়। 509 01:10:32,033 --> 01:10:34,266 এর চেয়ে কষ্টের আর কিইবা হতে পারে? 510 01:10:34,733 --> 01:10:36,533 যদিও ওটা চাওয়া উচিত ছিল না। 511 01:10:37,300 --> 01:10:39,733 হঠাৎ আমার মনে ভয় ঢুকে গেল। 512 01:10:39,733 --> 01:10:44,100 মনে হচ্ছিল, খাদিজা সব জেনে গেছে। 513 01:10:44,400 --> 01:10:46,500 তখন আমি দোষটা খাদিজার উপর দিলাম। 514 01:10:46,766 --> 01:10:51,000 আমি সকলকে বললাম খাদিজা হাসান এবং কামালকে জাদু করেছে। 515 01:10:53,133 --> 01:10:53,933 খাদিজা দায়ী। 516 01:10:56,266 --> 01:10:57,100 সে এসব করেছে। 517 01:10:59,900 --> 01:11:03,100 নূরজাহান তার দুই ছেলে এবং দুই নাতি-নাতনী হারিয়েছে। 518 01:11:03,566 --> 01:11:06,033 নূরজাহান ঘটনাগুলোর জন্য একজন দোষী খুঁজছিল। 519 01:11:06,366 --> 01:11:08,033 সে আমার কথা বিশ্বাস করলো। 520 01:11:08,833 --> 01:11:11,233 তাকে বললাম, খাদিজা এসব করেছে। 521 01:11:11,966 --> 01:11:13,000 আমাদের কী করলে তুমি? 522 01:11:16,500 --> 01:11:17,500 আমাদের কী করলে তুমি? 523 01:11:17,966 --> 01:11:24,233 তোমার ভাইয়ের, পরিবারের, সন্তানের, সকলের জীবন নিয়ে এ কী করলে তুমি? 524 01:11:24,700 --> 01:11:27,266 কোন অভিশাপ আনলে তুমি? 525 01:11:33,566 --> 01:11:35,733 সকলে যা শুনতে চেয়েছিল সেটা বলেছ তুমি। 526 01:11:37,100 --> 01:11:40,133 সম্প্রতি সকলে প্রতি রাতে তাদেরকে দেখা শুরু করেছে। 527 01:11:41,966 --> 01:11:43,200 আমি ডাইনিটার কাছে যাই। 528 01:11:44,666 --> 01:11:46,300 সে বলল, তারা বলি গ্রহণ করে নি। 529 01:11:47,833 --> 01:11:53,100 হাসানের প্রথম সন্তানকে হত্যা করার কথা ছিল কামালের। সে করেও। 530 01:11:54,666 --> 01:11:58,700 কিন্তু অভিশাপটা যায় নি, কারন উইসেলের পিতা হাসান। 531 01:12:00,500 --> 01:12:04,033 খাদিজাকে বিয়ে করার সময়ে হাসানের সন্তান তখন পেটে ছিল। 532 01:12:04,533 --> 01:12:06,700 সালে বলির পাঠা হয়েছে। 533 01:12:07,600 --> 01:12:08,966 তার বাবা কামাল নয়। 534 01:12:09,766 --> 01:12:13,100 সে হাসানের সন্তান, শয়তানের সাথে কামাল হাত মিলিয়ে 535 01:12:13,100 --> 01:12:15,600 একজন নিরীহ মহিলাকে শাস্তি দেয়া হয়েছে। 536 01:12:15,600 --> 01:12:17,466 বলেছিলে সে অভিশাপের জন্য দায়ী। 537 01:12:17,466 --> 01:12:19,366 খাদিজা এতদিন বন্দি থেকেছে। 538 01:12:19,700 --> 01:12:21,866 দু'টো বাচ্চাকে মারা হয়েছে। 539 01:12:22,800 --> 01:12:26,833 তুমি হয়তো ভুলে গেছ, কিন্তু আল্লাহ্ সব দেখেছেন। 540 01:12:28,200 --> 01:12:29,800 আমি ভয়ে এতদিন মুখ খুলি নি। 541 01:12:30,666 --> 01:12:32,700 এখন আমার ভয় কেটে গেছে। 542 01:12:33,266 --> 01:12:35,033 আমি গিয়ে তাকে সব বলে দেব। 543 01:12:35,500 --> 01:12:38,900 খাদিজার মত তোমরাও পঁচে মরবে। 544 01:12:39,766 --> 01:12:40,566 ফাতিমা। 545 01:12:41,333 --> 01:12:42,133 ফাতিমা। 546 01:12:47,000 --> 01:12:47,800 শোনো। 547 01:12:50,033 --> 01:12:51,066 তাকে ছেড়ে দাও। 548 01:12:52,300 --> 01:12:53,800 এটার ভবিষ্যৎ অনিশ্চিত। 549 01:14:09,900 --> 01:14:10,700 "শোনো।" 550 01:14:27,533 --> 01:14:28,333 "শোনো।" 551 01:14:29,600 --> 01:14:30,400 “খাদিজা" 552 01:14:31,900 --> 01:14:32,900 “সে এসব করেছে।" 553 01:15:29,900 --> 01:15:31,900 এটা তুমি। 554 01:15:51,866 --> 01:15:52,666 শোনো। 555 01:15:53,866 --> 01:15:54,666 খাদিজা। 556 01:15:55,933 --> 01:15:56,900 সে সব করেছে। 557 01:15:59,333 --> 01:16:01,066 সে হাসানকে জাদু করেছে। 558 01:16:01,200 --> 01:16:02,533 কামালকে বিয়ে করতে। 559 01:16:06,200 --> 01:16:10,533 খাদিজা এসবের জন্য দায়ী.? 560 01:16:22,433 --> 01:16:23,866 জাদু কাজ করা শুরু করে দিয়েছিল। 561 01:16:24,666 --> 01:16:25,833 মেয়েটার কোন উপায় নেই। 562 01:16:26,533 --> 01:16:27,766 তার ভাগ্য খারাপ ছিল। 563 01:16:28,566 --> 01:16:29,766 তাকে মরতে হবে। 564 01:16:32,166 --> 01:16:34,033 এটা দাও। - না। 565 01:16:34,033 --> 01:16:36,100 এটা দাও। - না, তাকে এটা দিব না। 566 01:16:36,100 --> 01:16:39,500 আমাকে এটা দিতে বলেছি। আমি তোমাকে এটা দিব না। 567 01:16:40,133 --> 01:16:42,133 খোদার ভয় নেই তোমার? 568 01:18:06,966 --> 01:18:07,766 আসো। 569 01:18:13,900 --> 01:18:14,700 আসো। 570 01:19:12,833 --> 01:19:13,633 ফাতিমা। 571 01:19:15,333 --> 01:19:16,133 ফাতিমা। 572 01:19:16,966 --> 01:19:18,033 থামো বলছি। 573 01:19:18,266 --> 01:19:19,066 থামো। 574 01:19:19,933 --> 01:19:21,633 আমাকে ছাড়ো। -মেরে ফেলব তোমাকে। 575 01:19:21,633 --> 01:19:22,166 ছাড়ো। 576 01:19:22,166 --> 01:19:25,800 আমাকে ছাড়, শয়তান। -মেরে ফেলব তোকে। 577 01:19:25,800 --> 01:19:27,466 আমাকে সামনে দেখতে পাবে। 578 01:19:27,466 --> 01:19:30,766 এতদিন চুপ থেকে আমি দোষ করেছি। তাকে গিয়ে সব বলব। 579 01:19:30,766 --> 01:19:31,600 কাকে বলবি? 580 01:19:31,600 --> 01:19:35,200 কাকে? ঐ ডামলা মাগীটাকে? 581 01:19:35,200 --> 01:19:36,200 তাকেও আমি খুন করব। 582 01:19:36,200 --> 01:19:37,266 সাথে তোকেও। 583 01:19:37,266 --> 01:19:38,966 তার কিচ্ছু করতে পারবে না। 584 01:19:39,700 --> 01:19:42,800 যদি এতই পারতে, তাহলে ছোটবেলাতেই মেরে ফেলতে। 585 01:19:46,833 --> 01:19:48,000 কী বললি? 586 01:19:48,633 --> 01:19:51,033 বোঝার চেষ্টা করো। 587 01:19:51,566 --> 01:19:55,933 মায়ের কোল থেকে কেড়ে নিয়ে সন্তান হত্যা করলে, কখনোই সফল হতে পারবে না। 588 01:20:00,633 --> 01:20:03,500 আমার কথা শোনো। 589 01:20:03,833 --> 01:20:06,800 বাঁধা দিও না। থামো সিদাত। 590 01:20:06,800 --> 01:20:10,633 থাম, সিদাত, আল্লাহ্ 'র কথা স্মরণ করো। 591 01:20:21,266 --> 01:20:24,133 কাউকে জুলুম করলে ওটা তোমার উপর ফিরে আসবে। 592 01:20:24,133 --> 01:20:26,566 কী বললে? কী বোঝাতে চাচ্ছ তুমি? 593 01:20:26,633 --> 01:20:27,666 যেমনটা শুনেছ। 594 01:20:27,900 --> 01:20:32,766 সকলের যা জানার দরকার, একটা সময় জেনেই যাবে, তাই থামো। 595 01:20:32,766 --> 01:20:36,300 আমাকে ছাড়, শয়তান। 596 01:20:36,300 --> 01:20:39,233 নিজের বোনকে গৃহবন্দী করে রেখেছ তুমি। 597 01:20:39,233 --> 01:20:40,766 বিনা কারনে। 598 01:20:41,266 --> 01:20:43,533 খোদার উপরে ভরসা নেই তোমার। 599 01:20:43,533 --> 01:20:46,166 খোদাকে ভয় করো না তুমি। -তোকে মেরে ফেলব। 600 01:20:46,166 --> 01:20:47,466 মেরে ফেলব। 601 01:20:47,466 --> 01:20:50,833 তোর সাথে ২৫ বছর নষ্ট করেছি। 602 01:20:50,833 --> 01:20:53,900 হানিফা, খাদিজা দু'জনে এতদিন জ্বালিয়েছে, এবার তুই শুরু করলি। 603 01:20:53,966 --> 01:20:55,566 আমার বছরগুলো নষ্ট করলি। 604 01:20:55,633 --> 01:20:56,766 এগুলো ফিরিয়ে কে দেবে? 605 01:20:56,766 --> 01:21:00,266 এগুলোর ক্ষতিপূরণ কে দেবে? 606 01:21:00,333 --> 01:21:03,000 কে দেবে? 607 01:21:03,533 --> 01:21:05,533 ক্ষতিপূরণ কে দেবে? 608 01:21:12,200 --> 01:21:15,266 ফাতিমা, ফাতিমা। 609 01:21:18,900 --> 01:21:19,933 ফাতিমা। 610 01:21:21,066 --> 01:21:23,333 সে মারা গেছে, আমি মেরেছি। 611 01:21:43,066 --> 01:21:44,566 “তারা বলি গ্রহণ করে নি।" 612 01:21:47,466 --> 01:21:49,266 "যেখানে সালে মরেছিল।" 613 01:22:21,233 --> 01:22:22,033 সোনা। 614 01:22:23,833 --> 01:22:25,333 প্রাশ্চিত্ত করতে। 615 01:22:31,966 --> 01:22:33,333 এবং করেছি। 616 01:23:49,100 --> 01:23:49,900 আমি এসেছি। 617 01:23:53,133 --> 01:24:00,933 তোমাকে মিস করেছি। 618 01:24:03,733 --> 01:24:04,533 ভাই আমার। 619 01:24:25,700 --> 01:24:26,500 মা। 620 01:25:00,933 --> 01:25:01,733 না। 621 01:25:04,166 --> 01:25:04,966 না। 622 01:25:09,633 --> 01:25:10,433 মা। 623 01:25:13,933 --> 01:25:14,733 মা। 624 01:25:21,500 --> 01:25:22,566 না। 625 01:25:24,033 --> 01:25:28,366 না, না, না, এটা অসম্ভব। 626 01:25:29,766 --> 01:25:32,100 এ হতে পারে না। 627 01:25:34,300 --> 01:25:36,700 না, না, না। 628 01:25:48,833 --> 01:25:49,633 মা। 629 01:26:04,133 --> 01:26:04,933 সোনা। 630 01:26:31,166 --> 01:26:31,966 হাঁটো। 631 01:26:34,666 --> 01:26:36,400 তুমি আবারও পেলে না, তোমাকে আমি দিব না। 632 01:26:37,866 --> 01:26:39,033 এসব তোমার জন্য ঘটেছে। 633 01:26:39,366 --> 01:26:40,300 সব তোমার দোষ। 634 01:26:52,366 --> 01:26:54,300 সব তোমার দোষে হয়েছে। 635 01:26:58,300 --> 01:27:01,433 তোমার আগেই মরার কথা ছিল, আজ তোমাকে মরতে হবে। 636 01:27:01,533 --> 01:27:04,066 হানিফা নেই, ফাতিমা নেই। 637 01:27:06,066 --> 01:27:07,833 মাফ করো। 638 01:27:24,400 --> 01:27:27,233 ছাড়ো। - আমাকে মারতে দে। 639 01:27:49,266 --> 01:27:50,933 তাকে ছেড়ে দাও। 640 01:30:08,533 --> 02:14:20,333 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ 641 01:30:20,333 --> 01:30:33,333 .... 642 01:31:22,766 --> 01:31:23,966 মা? 68462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.