All language subtitles for Fenyes Szelek - Miklos Jancso (1969) ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,001 --> 00:00:44,001 Hurry up 2 00:00:47,302 --> 00:00:49,002 Let's go 3 00:00:51,003 --> 00:00:53,003 Come on! 4 00:01:07,404 --> 00:01:09,004 Let's stop 5 00:01:10,505 --> 00:01:12,005 Stop up ahead 6 00:01:17,306 --> 00:01:19,006 What are you doing? Have you gone mad? 7 00:01:29,507 --> 00:01:32,007 Have you gone mad? What are you doing messing around? 8 00:01:40,008 --> 00:01:44,008 Leave them. Give me the machine gun. Give me the machine gun! 9 00:01:46,009 --> 00:01:48,009 Put them in the car 10 00:02:07,610 --> 00:02:10,010 We have to pass 11 00:02:10,511 --> 00:02:14,211 On Madrid's borders, we stand on guard 12 00:02:14,212 --> 00:02:18,012 We stand through every hell of the rain of fire 13 00:02:18,013 --> 00:02:21,913 We stand in guard of the dream of Madrid's nation 14 00:02:21,914 --> 00:02:25,414 We stand through the wild war's every siege 15 00:02:26,015 --> 00:02:30,315 Ahead, go ahead, unbreakable kind 16 00:02:30,316 --> 00:02:33,816 Bravely against tanks through hundreds of deaths 17 00:02:33,817 --> 00:02:38,817 Ahead, ahead, ahead, to the final victory -Pick them up 18 00:02:38,818 --> 00:02:43,518 Ahead, thousand tongue, one-hearted brigade -Stand up 19 00:02:46,013 --> 00:02:48,013 Please, stand up 20 00:02:50,014 --> 00:02:51,014 Stand up! 21 00:02:51,015 --> 00:02:54,015 Now! Grab him! 22 00:02:55,016 --> 00:02:58,016 What are you doing? Stop messing around! 23 00:02:58,017 --> 00:02:59,017 Throw him in! 24 00:03:00,018 --> 00:03:02,018 Let me go! My clothes will get wet! 25 00:03:09,219 --> 00:03:11,019 Jump in! 26 00:03:15,020 --> 00:03:17,020 Come on! Get in quick! 27 00:03:25,421 --> 00:03:28,021 Push him down! 28 00:03:52,022 --> 00:03:53,022 You can put your hands down 29 00:03:55,423 --> 00:03:58,023 Now give that to me before it blows away 30 00:04:12,024 --> 00:04:14,024 Give me back the gun 31 00:04:25,425 --> 00:04:28,025 This isn't even loaded 32 00:04:29,426 --> 00:05:01,026 Come, come, let's dance the k�l� Come partisans 33 00:05:33,026 --> 00:05:35,026 Come on let's get dressed! 34 00:05:53,727 --> 00:05:56,027 Give it here, quickly! 35 00:06:08,528 --> 00:06:13,028 The rich will have a plan The rich will have a plan 36 00:06:13,029 --> 00:06:18,329 To diminish and ruin us To diminish and ruin us 37 00:06:18,330 --> 00:06:24,330 In the branch of misfortune there will be no problems, Canons will answer 38 00:06:24,331 --> 00:06:27,531 Boom Boom, the canon calls Come over here, Come over here 39 00:06:27,532 --> 00:06:31,532 Let us celebrate in dance the liberated Adriatic 40 00:06:37,628 --> 00:06:40,028 What are you doing? 41 00:06:41,529 --> 00:06:44,029 What in God's name are you doing here? 42 00:06:45,330 --> 00:06:48,030 Stop! What are you doing? 43 00:06:55,731 --> 00:06:59,031 Come here, take it down. 44 00:07:06,532 --> 00:07:08,032 Give it here 45 00:07:10,433 --> 00:07:12,033 Alright, come on 46 00:07:28,034 --> 00:07:35,034 Oh, what bright winds blow our banners 47 00:07:35,035 --> 00:07:44,035 Oh, here it is written: "Long live freedom!" 48 00:07:50,734 --> 00:07:53,034 Come on 49 00:07:53,535 --> 00:08:02,035 Oh, winds, bright winds: Blow, blow 50 00:08:02,036 --> 00:08:09,036 We will spin the whole world for tomorrow 51 00:08:13,535 --> 00:08:17,035 Father Gell�rt! Father Gell�rt! 52 00:08:19,636 --> 00:08:22,036 Help me. Let's go 53 00:08:30,037 --> 00:08:31,037 Watch out 54 00:08:31,038 --> 00:08:41,038 Father Gell�rt! 55 00:08:47,039 --> 00:08:50,039 We are looking for Father Gell�rt, have you seen him? 56 00:08:50,540 --> 00:08:52,040 He's there, in the house 57 00:08:53,441 --> 00:08:56,041 Where is he? Inside? -Go in 58 00:09:05,742 --> 00:09:08,042 Good day 59 00:09:12,643 --> 00:09:15,043 I want Andr�s 60 00:09:14,644 --> 00:09:22,044 Please line the boys up -Please open the gates 61 00:09:50,045 --> 00:09:53,045 Hey Tibi -Hey 62 00:09:53,046 --> 00:09:56,046 Why didn't you wait? -We waited 63 00:09:56,047 --> 00:10:00,047 Every evil of hell awaits us 64 00:10:00,048 --> 00:10:05,048 in the end they just stand, now the sun rises. 65 00:10:05,049 --> 00:10:08,049 Who knows what faith brings, what tomorrow awaits 66 00:10:08,449 --> 00:10:16,049 still with proud hearts we look forward, holding the worker's red flag 67 00:10:16,050 --> 00:10:20,050 we live on this earth, a calm slave nation, 68 00:10:20,051 --> 00:10:23,050 we live and wait for a better, free home 69 00:10:23,051 --> 00:10:31,051 still with proud hearts we look forward, holding the worker's red flag 70 00:10:31,052 --> 00:10:34,052 we live on this earth, a calm slave nation... 71 00:10:34,552 --> 00:10:36,052 We welcome you! 72 00:10:38,053 --> 00:10:39,753 We are country students 73 00:10:44,354 --> 00:10:46,054 We came so you can get to know us 74 00:10:48,655 --> 00:10:51,055 We came to debate with you 75 00:10:51,656 --> 00:10:53,056 We believe in debates 76 00:10:55,557 --> 00:10:59,057 I am the Secretary. My name is Fekete L�szl�. 77 00:10:59,058 --> 00:11:03,058 I will now introduce the first two debate partners: 78 00:11:03,059 --> 00:11:05,058 Szab� Ter�sz and Lantos Judit 79 00:11:06,059 --> 00:11:10,059 As you heard, I am Szab� Ter�sz. My dad is a peasant. 80 00:11:10,060 --> 00:11:14,060 I'm sure you don't want to debate obvious topics such as land reform 81 00:11:14,061 --> 00:11:16,061 I'm sure there are peasants among you 82 00:11:16,662 --> 00:11:20,262 We used to have 3 moons, now we have 12. 83 00:11:20,363 --> 00:11:22,263 Those of you that are peasants know what this means 84 00:11:22,364 --> 00:11:26,064 But those that are not peasants, you know what it means to live better 85 00:11:26,065 --> 00:11:27,065 Wait a second 86 00:11:27,766 --> 00:11:31,066 We also do not want to debate over wheather there should be democracy 87 00:11:32,067 --> 00:11:37,067 Somehow we want to be useful through our work 88 00:11:37,068 --> 00:11:38,067 and our capabilities, not through wishes 89 00:11:40,068 --> 00:11:44,068 Perhaps our first debate topic connects to this 90 00:11:44,069 --> 00:11:50,069 The first topic reads: What is the connection between character and history? 91 00:11:50,070 --> 00:11:52,070 Andr�s, answer them -Don't move 92 00:11:52,371 --> 00:11:56,071 so the first topic reads: What is the connection between character and history? 93 00:12:00,072 --> 00:12:02,072 You don't have to answer right away 94 00:12:04,073 --> 00:12:08,073 Select which of you is going to answer 95 00:12:08,674 --> 00:12:12,074 Until then, we place the following two questions: 96 00:12:13,675 --> 00:12:18,075 The second question: The world's familiarity. 97 00:12:18,076 --> 00:12:21,075 In other words, is the world recognizable? 98 00:12:21,076 --> 00:12:24,076 and the third: Christianity and Communism 99 00:12:34,077 --> 00:12:36,077 Boys, think 100 00:12:46,378 --> 00:12:59,078 The beginning of earth's creation 101 00:12:59,079 --> 00:13:08,079 It was not rich and poor 102 00:13:09,080 --> 00:13:21,080 come on, thrust and cut, lead the peasants' assault 103 00:13:57,681 --> 00:14:05,081 I'm the one they call F�bi�n Pista 104 00:14:05,082 --> 00:14:11,082 They want to take me away to be a calvary soldier 105 00:14:11,083 --> 00:14:18,083 They want to cut my curly hair off 106 00:14:18,084 --> 00:14:21,084 Tibor. Aren't you terrorizing these boys? 107 00:14:21,085 --> 00:14:22,085 Excuse me? 108 00:14:22,086 --> 00:14:25,086 I can't comprehend that smart boys like this are so passive. 109 00:14:25,587 --> 00:14:28,086 As if there were something behind this. 110 00:14:28,487 --> 00:14:31,387 There is something behind this but it definitely isn't terror 111 00:14:31,988 --> 00:14:36,088 By the way if you think you are disturbing our way of life you can leave 112 00:14:36,089 --> 00:14:37,089 That is what I think 113 00:14:38,090 --> 00:14:43,090 They want to cut my curly hair off 114 00:14:44,090 --> 00:14:50,090 That's what we need to serve the emperor 115 00:14:52,591 --> 00:14:58,091 I will not let them cut my curly hair off 116 00:14:59,492 --> 00:15:05,092 I will not serve the emperor 117 00:15:05,393 --> 00:15:08,093 Shall we place the questions again? -Yes, place them 118 00:15:08,494 --> 00:15:11,094 Boys! Who will answer the questions? 119 00:15:13,595 --> 00:15:16,095 Maybe you have forgotten them? 120 00:15:16,396 --> 00:15:19,096 Our three questions are as follows: 121 00:15:19,397 --> 00:15:23,097 One: The connection between character and history 122 00:15:23,898 --> 00:15:27,098 Two: The world's familiarity 123 00:15:27,499 --> 00:15:31,099 Three: Christianity and Communism 124 00:15:48,800 --> 00:15:53,100 The Lord travels with even the shaveling 125 00:15:53,101 --> 00:15:57,301 Run back and forth if you can 126 00:15:57,402 --> 00:16:01,802 We will have grapes and bread 127 00:16:01,803 --> 00:16:06,203 This is how we will report to the shaveling 128 00:16:09,504 --> 00:16:17,204 Abraham's blend, is full of tasty morsels 129 00:16:17,205 --> 00:16:26,005 If you are still hungry, you will eat once you are in heaven 130 00:16:47,306 --> 00:16:51,006 On Madrid's borders, we stand on guard 131 00:16:51,007 --> 00:16:54,007 We stand through every hell of the rain of fire 132 00:16:54,008 --> 00:16:58,208 We stand in guard of the dream of Madrid's nation 133 00:16:58,209 --> 00:17:02,009 We stand through the wild war's every siege 134 00:17:02,210 --> 00:17:06,010 Ahead, go ahead, unbreakable kind 135 00:17:06,011 --> 00:17:09,811 Bravely against tanks through hundreds of deaths 136 00:17:09,812 --> 00:17:15,012 Ahead, ahead, ahead, to the final victory 137 00:17:15,013 --> 00:17:21,013 Ahead, thousand tongue, one-hearted brigade -That's enough, let's move on 138 00:17:37,101 --> 00:17:39,101 Could you tell me what you are looking for here? 139 00:17:40,702 --> 00:17:44,102 We are teaching here. I ask you to go away from here 140 00:17:45,603 --> 00:17:47,103 Who is your leader? 141 00:17:49,104 --> 00:17:51,104 Please don't disturb the teaching 142 00:17:51,505 --> 00:17:54,505 As far as I know, this was not the agreement. 143 00:17:54,506 --> 00:17:56,505 You shall not disturb the normal monestary life, just debate 144 00:17:56,506 --> 00:18:00,106 But we can not debate because there is no one to debate with 145 00:18:00,107 --> 00:18:01,107 That is not my problem 146 00:18:01,108 --> 00:18:03,108 We will create the opportunity for debate 147 00:18:11,809 --> 00:18:14,109 Who wants to leave with the teacher? -I do 148 00:18:21,110 --> 00:18:23,110 Friends, I want to ask those from the monestary 149 00:18:23,111 --> 00:18:26,110 to sitover on this side, and ours to sit on this side 150 00:18:26,411 --> 00:18:30,411 Hi K�lm�n. I looked for you everywhere but could not find you 151 00:18:31,812 --> 00:18:34,112 There are many of us -You were supposed to report to me and you didn't 152 00:18:35,113 --> 00:18:37,113 Don't start this, it is old business 153 00:18:37,914 --> 00:18:41,414 Yes, it is old. You don't wish to speak with me? -I don't 154 00:18:42,815 --> 00:18:48,115 Why not? Let's speak with him. How old are you? -22 155 00:18:48,116 --> 00:18:52,116 Did you shoot at any Germans? -No 156 00:18:52,117 --> 00:18:54,617 So you are brave now that you can be a revolutionary hero? 157 00:18:54,718 --> 00:18:56,118 Revoltionary hero? 158 00:18:56,119 --> 00:19:00,119 Why don't you just ask if I can be brave now that the Russian tanks are here? 159 00:19:01,018 --> 00:19:05,118 No, I won't say that. They truely liberated me. 160 00:19:05,119 --> 00:19:07,119 Who are you? 161 00:19:07,120 --> 00:19:10,119 -He wore a yellow star for one year. You know what that means? 162 00:19:10,120 --> 00:19:16,120 Every sixth generation Jew who lived among the garbage and wire houses 163 00:19:16,121 --> 00:19:25,121 had to wear a 10 x 10 cm canary yellow star over his left breast where everyone could see 164 00:19:25,521 --> 00:19:26,321 How do you know this? 165 00:19:27,022 --> 00:19:30,122 I learned it -I taught him. Line for line. Just now. 166 00:19:31,023 --> 00:19:35,123 and if you wish I can tell you line for line General J�ni Guszt�v's 6 orders 167 00:19:35,124 --> 00:19:37,124 Do you know how many stayed there? -I know 168 00:19:46,425 --> 00:19:50,125 The people are helpless even if they are naked, and even if they are in uniform 169 00:19:51,026 --> 00:19:53,126 and if they are Cassocks? -I don't place differences 170 00:19:54,127 --> 00:19:56,127 I hate terror 171 00:19:56,128 --> 00:19:59,128 Where are you from? -I was from Gy�r. 172 00:19:59,429 --> 00:20:03,129 What was your father? -He was a doctor. What was yours? A peasant? 173 00:20:03,230 --> 00:20:10,130 He was a peasant, now he is a Lord Lieutenant. By the way I hate terror as well. 174 00:20:10,131 --> 00:20:12,131 At least we agree on this subject 175 00:20:12,132 --> 00:20:16,131 Maybe from a different approach. Who practices the reaction to terror? 176 00:20:16,132 --> 00:20:17,132 You are a Philosopher 177 00:20:17,133 --> 00:20:22,133 I have a comment on this. How are we standing with the saint inquisition? 178 00:20:22,134 --> 00:20:26,134 Do you love Gregorian hymns? -I do 179 00:20:26,135 --> 00:20:30,135 Then come with me, you will hear something beautiful 180 00:20:53,036 --> 00:20:56,136 If I were a cynic I would say you are lucky for the reason they sent me 181 00:20:58,937 --> 00:21:04,137 A messenger gets things placed in his hands that others work very hard to get ahold of 182 00:21:08,138 --> 00:21:12,138 Imagine how hard it is for those in power to stay honorable 183 00:21:15,439 --> 00:21:17,139 Everything would be so much easier if we just ran you all down. 184 00:21:17,140 --> 00:21:19,139 The power would be in our hands. 185 00:21:34,040 --> 00:21:37,140 In the history of the world this is the first power that is honorable. 186 00:21:51,841 --> 00:21:56,141 It is possible that what you are saying is wise, but I have to laugh at it a little. 187 00:21:56,642 --> 00:22:00,142 Don't think that this is easier for me because I was chased 188 00:22:00,143 --> 00:22:03,142 or because I was part of the opposition. 189 00:22:03,643 --> 00:22:05,143 By the way I am not part of the opposition. 190 00:22:05,144 --> 00:22:10,144 I am not religious, I want to learn, I will be a biologist, and this is a good school. 191 00:22:10,644 --> 00:22:12,144 In other words that is the reason you are here? 192 00:22:13,045 --> 00:22:16,045 They saved me, they hid me. I'm not crazy. 193 00:22:17,046 --> 00:22:23,046 And I really don't like... I don't like that I'm here defending them. 194 00:22:25,146 --> 00:22:27,146 Then he says it's good, my wine will be good 195 00:22:27,147 --> 00:22:30,147 Then will be my Sarah girl's wedding 196 00:22:31,048 --> 00:22:38,148 Then he says it's good, my wine will be good 197 00:22:39,146 --> 00:22:41,846 It is good for the old Jew when... 198 00:22:42,147 --> 00:22:44,147 Then teach me a song 199 00:22:45,848 --> 00:22:49,148 Cry Christians... 200 00:22:49,449 --> 00:22:51,149 Don't mess around. Some sort of song. 201 00:22:51,150 --> 00:22:53,950 be deeply sorrowful 202 00:22:54,151 --> 00:22:56,151 Kiss me 203 00:22:58,052 --> 00:23:05,152 Cry Christians, be deeply sorrowful 204 00:23:08,543 --> 00:23:14,053 Bring him here. Let's throw him up! One more time! 205 00:23:34,454 --> 00:23:39,154 What are you doing idiots? Stop it. Give that here. 206 00:23:39,155 --> 00:23:41,155 Take that off 207 00:24:04,156 --> 00:24:05,156 Give those to me young man 208 00:24:15,157 --> 00:24:20,157 Get out of here. You are all blithering. Get out of here. 209 00:24:24,058 --> 00:24:25,158 Stop for one moment 210 00:24:28,859 --> 00:24:31,159 You can come. Come here. 211 00:24:33,160 --> 00:24:38,160 Idiots. This is past every boundary. You really don't know what you are doing. 212 00:24:38,161 --> 00:24:40,161 Screwing up the task with such insanity. 213 00:24:40,162 --> 00:24:43,161 Don't you understand this is a task and not foolery? 214 00:24:44,961 --> 00:24:55,161 Take those off immediately. You hear me? You too, take those off. 215 00:25:02,162 --> 00:25:05,162 Don't be cross. The Lord even forgives those who sin in good fun. 216 00:25:06,063 --> 00:25:08,163 Do you really mean that or are you provoking me? 217 00:25:43,564 --> 00:25:45,164 We came here to debate, not cause problems. 218 00:25:46,565 --> 00:25:49,165 Everyone has the right to hear the truths of Marxism for themselves. 219 00:25:50,166 --> 00:25:52,566 I have told you all a million times, Marxism isn't yelling and big words 220 00:25:53,467 --> 00:25:55,567 instead it is smart, good thoughts 221 00:25:55,568 --> 00:25:58,568 Democracy, honor, humanism, an intellectual revolution 222 00:25:59,069 --> 00:26:01,069 Doesn't it bother you Laci that others are paying attention? 223 00:26:04,570 --> 00:26:06,070 Come closer 224 00:26:08,571 --> 00:26:10,071 We don't have any secrets 225 00:26:11,072 --> 00:26:12,472 Anyone can come here and listen 226 00:26:14,073 --> 00:26:16,073 Democracy can not be done in secret 227 00:26:19,074 --> 00:26:22,074 Democracy isn't just for the priveleged, it is for everyone 228 00:26:25,075 --> 00:26:26,075 Tam�s please open the gate 229 00:26:28,076 --> 00:26:30,076 What do you want? Where are you going? 230 00:26:30,077 --> 00:26:31,077 Stop! Stop! 231 00:26:31,078 --> 00:26:32,078 Should we go after him? 232 00:26:32,079 --> 00:26:34,079 Leave him. He is a stubborn idiot. 233 00:26:48,080 --> 00:26:50,080 Should I teach you a song? -Yes 234 00:26:53,081 --> 00:26:56,081 During inprisonment in Babel 235 00:26:56,482 --> 00:27:00,082 at the end of our banishment 236 00:27:00,083 --> 00:27:10,083 we sat and wept if we thought of Zion 237 00:27:10,484 --> 00:27:14,084 if we thought of Zion 238 00:27:15,085 --> 00:27:17,085 It is pretty 239 00:27:19,086 --> 00:27:41,086 (same song but in Hebrew) 240 00:27:42,987 --> 00:27:44,087 It is pretty 241 00:28:02,588 --> 00:28:05,088 Pull back a little. Tam�s, open up. 242 00:28:15,089 --> 00:28:16,089 Hey. Let's go. 243 00:28:52,090 --> 00:28:53,490 Kids! 244 00:28:54,591 --> 00:29:02,091 The wild duck pecks prettily in the water 245 00:29:03,092 --> 00:29:10,092 The horse grazes prettily in the meadow 246 00:29:11,093 --> 00:29:18,093 the bell on his neck rings prettily 247 00:29:23,094 --> 00:29:24,594 Hey. Who are they? 248 00:29:25,095 --> 00:29:26,595 I brought them 249 00:29:26,596 --> 00:29:28,596 Do you have some sort of objection to this? -No 250 00:29:29,597 --> 00:29:32,597 What's up? -Hey. 251 00:29:34,698 --> 00:29:36,598 What's up? 252 00:29:40,699 --> 00:29:43,099 Attention! Three, four 253 00:32:00,100 --> 00:32:01,500 Come here please 254 00:32:08,701 --> 00:32:10,501 Come 255 00:32:19,502 --> 00:32:21,002 Feri, Feri -What? 256 00:32:22,003 --> 00:32:24,003 Go over to the others -OK 257 00:32:32,004 --> 00:32:41,004 You can not get women with green, you can not get women with green O' Emperor 258 00:32:42,005 --> 00:32:51,005 Of that I am sure, of that I am locked in for 3 years 259 00:32:52,406 --> 00:33:01,006 The wild bird in the forest even has a pair 260 00:33:02,007 --> 00:33:09,007 Only I alone, only I alone am orphaned 261 00:33:10,008 --> 00:33:18,008 The wild bird in the forest even has a pair 262 00:33:18,009 --> 00:33:26,009 Only I alone, only I alone am orphaned 263 00:33:26,010 --> 00:33:28,510 I want to ask you all something. Come with me. 264 00:33:39,011 --> 00:33:40,511 Where are we going? 265 00:33:41,012 --> 00:33:42,512 I want to talk with you all calmly 266 00:33:51,513 --> 00:33:55,013 You. Thanks. These cars are good, and it is good that you helped. 267 00:33:56,314 --> 00:33:59,014 I didn't just come for you. I want to ask something of you as well. 268 00:33:59,015 --> 00:34:01,015 Here is a list of names. Have someone call them here. 269 00:34:01,016 --> 00:34:04,016 Miki. Who are these people? 270 00:34:04,017 --> 00:34:06,017 Students from the monestary 271 00:34:06,518 --> 00:34:08,018 Find these people and call them here 272 00:34:22,719 --> 00:34:24,519 I want to ask something of you 273 00:34:26,520 --> 00:34:27,020 How did you like the party? 274 00:34:27,421 --> 00:34:29,021 I liked it 275 00:34:39,022 --> 00:34:39,022 Don't you think this is the way we should be doing this? 276 00:34:42,023 --> 00:34:44,023 I'll say it again. We just have to make friends 277 00:34:45,524 --> 00:34:47,524 We have to have them meet us and love us 278 00:34:50,125 --> 00:34:52,025 Then we won't be suspicious 279 00:34:54,026 --> 00:34:56,026 They won't keep us as enemies 280 00:34:58,027 --> 00:35:00,527 Then we will be able to debate. Then we can debate. 281 00:35:03,028 --> 00:35:04,528 Fine, don't preach 282 00:35:05,529 --> 00:35:07,029 Where do you want to hole up? 283 00:35:15,530 --> 00:35:17,530 Does management give me their vote of confidence? 284 00:35:17,531 --> 00:35:18,531 Yes 285 00:35:20,532 --> 00:35:22,032 Fine 286 00:35:23,533 --> 00:35:26,533 Then I inform management that I am stepping down from my office of Secretary 287 00:35:26,534 --> 00:35:27,534 Idiot 288 00:35:31,035 --> 00:35:33,035 I ask for my release and I shall leave 289 00:35:36,036 --> 00:35:38,036 I would like to be a technician as well, to learn 290 00:35:38,837 --> 00:35:40,537 You all keep on doing this 291 00:35:41,538 --> 00:35:44,038 You idiot. You will never stop doing this in your lifetime. 292 00:36:00,039 --> 00:36:01,039 Here they are 293 00:36:02,540 --> 00:36:03,540 I brought them 294 00:36:03,541 --> 00:36:05,041 Well let me see you all 295 00:36:05,342 --> 00:36:09,042 You are P�pai G�za, Voros J�nos 296 00:36:10,043 --> 00:36:17,043 Fekete Nagy B�la, Major L�szl�, Barca S�ndor 297 00:36:19,044 --> 00:36:20,044 What do you want with them? 298 00:36:21,545 --> 00:36:22,845 Leave me alone 299 00:36:24,046 --> 00:36:25,046 Go away from here please 300 00:36:26,047 --> 00:36:27,547 Please line up in one line 301 00:36:32,548 --> 00:36:34,048 I didn't want to cause a stir 302 00:36:36,049 --> 00:36:38,449 I have orders to arrest you 303 00:36:38,850 --> 00:36:41,650 You are coming with me. Please get in the Jeep. 304 00:37:17,051 --> 00:37:19,651 Calm down. Calm down! 305 00:37:21,052 --> 00:37:26,052 No one will have any problems. Those who I have selected go over there. 306 00:37:29,353 --> 00:37:32,053 Andr�s, don't do this. You will ruin everything. 307 00:37:32,454 --> 00:37:33,454 Go to hell 308 00:37:35,355 --> 00:37:37,055 Leave me 309 00:37:40,056 --> 00:37:43,056 You over there. Please 310 00:37:45,057 --> 00:37:46,057 Come here 311 00:37:48,058 --> 00:37:50,058 Take him. Move back. 312 00:37:51,759 --> 00:37:54,359 The two of you, please. 313 00:38:00,060 --> 00:38:02,460 Please go back over there to the car. 314 00:38:15,461 --> 00:38:17,061 Go over there and get in 315 00:38:18,062 --> 00:38:20,062 You too, get in. Stop! 316 00:38:20,063 --> 00:38:27,063 Stop! Stop that. Stop that right now! 317 00:38:37,064 --> 00:38:39,064 Help me call the boys over here. -No 318 00:38:41,065 --> 00:38:43,065 So no... 319 00:38:44,566 --> 00:38:47,466 You, you, you and you. Come over here and stand the car up 320 00:38:54,067 --> 00:38:55,067 All at once. 321 00:39:03,068 --> 00:39:05,068 Push it. All at once. 322 00:39:13,769 --> 00:39:15,569 Now tell me calmly what your problem is 323 00:39:15,870 --> 00:39:19,170 These boys are how they are. They are raised by priests. 324 00:39:19,571 --> 00:39:22,171 We have enough reason, enough sense, to win them over 325 00:39:22,372 --> 00:39:25,172 There is absolutely no need for you to come here with weapons 326 00:39:27,173 --> 00:39:29,573 When Democracy missuses weapons, then we have problems 327 00:39:30,574 --> 00:39:33,074 I am a police man and I stand for your nation 328 00:39:33,375 --> 00:39:37,075 I have orders to arrest these boys. I have to take them away. 329 00:39:37,076 --> 00:39:38,076 This isn't an arguement 330 00:39:38,777 --> 00:39:41,077 This is the law, this is the power of the state. 331 00:39:41,578 --> 00:39:44,078 I'm sure you have read Lenin. You know of the battle between classes. 332 00:39:48,079 --> 00:39:49,479 This is conspiracy 333 00:39:51,480 --> 00:39:53,480 Are you sure of that? Conspiracy? 334 00:39:54,081 --> 00:39:55,081 Yes, it is that 335 00:39:56,082 --> 00:39:57,082 How long have you known? 336 00:39:59,083 --> 00:40:00,083 I am a police officer 337 00:40:01,084 --> 00:40:04,084 How long have we known each other? 4-5 years? 338 00:40:05,085 --> 00:40:07,085 Now I am beginning to be afraid of you 339 00:40:07,986 --> 00:40:11,086 Now really get out of my way because I am going to shoot. On all of you 340 00:40:12,387 --> 00:40:14,087 There are boundaries for everything 341 00:40:31,088 --> 00:40:33,088 I swear if they would have told me that this would happen in 2 years 342 00:40:33,089 --> 00:40:34,089 I would have shot myself in the ear 343 00:40:34,389 --> 00:40:37,089 that I could show up in front of you 344 00:40:37,090 --> 00:40:40,090 Now for a second I was scared and had to think if you are crazy or if I am 345 00:40:44,091 --> 00:40:46,091 I think you all don't understand something by principle 346 00:40:47,092 --> 00:40:49,592 You are too romantic about this whole thing 347 00:40:51,093 --> 00:40:53,593 You are all peasants. Sons of peasants like me 348 00:40:54,094 --> 00:40:55,594 and intellectuals 349 00:40:56,595 --> 00:40:58,395 I don't think you are hard enough 350 00:40:59,096 --> 00:41:01,196 The revolution is hard and merciless 351 00:41:03,297 --> 00:41:06,097 Watch out that we don't turn up in each others' sights again 352 00:41:11,598 --> 00:41:14,098 Where are you going? Stop. Stop! 353 00:41:17,099 --> 00:41:18,099 Let's go 354 00:42:00,800 --> 00:42:02,000 The woman also thinks we are crazy. 355 00:42:05,501 --> 00:42:07,001 Or am I the only one that is crazy? 356 00:42:10,002 --> 00:42:12,002 You all think that I am the one that is crazy 357 00:42:18,003 --> 00:42:20,003 I am not crazy 358 00:42:21,304 --> 00:42:23,004 I don't understand something? 359 00:42:25,005 --> 00:42:27,505 I'm not of a proper temperment? 360 00:42:32,506 --> 00:42:34,006 We didn't say this to you 361 00:42:41,007 --> 00:42:43,007 What can you say to me? 362 00:42:46,008 --> 00:42:47,508 I am not sensitive enough? 363 00:42:54,109 --> 00:42:55,709 Or am I too sensative? 364 00:42:58,910 --> 00:43:00,710 Well this 365 00:43:11,911 --> 00:43:13,011 He really is crazy 366 00:43:45,012 --> 00:43:50,012 Friends, I lead this meeting as a stand-in for the College board 367 00:43:50,013 --> 00:43:51,013 Let us sing 368 00:43:52,014 --> 00:44:18,014 (Singing in Russian) 369 00:44:19,515 --> 00:44:24,015 Friends, those of you who know Laci, know his positive qualities 370 00:44:24,016 --> 00:44:26,016 but he has some bad qualities as well 371 00:44:26,017 --> 00:44:29,017 He doesn't have the qualities of a leader 372 00:44:29,018 --> 00:44:31,618 he decides arbitrarily 373 00:44:31,619 --> 00:44:33,319 he doesn't listen to the opinion of the group 374 00:44:33,320 --> 00:44:36,020 In hard situations he is not emphatic enough 375 00:44:37,621 --> 00:44:41,021 And as if we have gone off course ourselves, I am ashamed of myself 376 00:44:41,522 --> 00:44:46,022 All I can explain is that Laci has left us alone due to his personality 377 00:44:48,523 --> 00:44:50,023 I will state my recommendation again. 378 00:44:50,024 --> 00:44:51,023 I say that we should not accept his resignation 379 00:44:52,024 --> 00:44:54,024 I recommend that we vote him out 380 00:44:56,025 --> 00:44:57,425 Respond 381 00:45:04,026 --> 00:45:07,426 Tam�s, Mikl�s 382 00:45:11,427 --> 00:45:13,027 I think we have spoken of this before 383 00:45:14,028 --> 00:45:16,028 Haven't we spoken of this before? 384 00:45:16,529 --> 00:45:18,029 Yes we have spoken of it before 385 00:45:18,030 --> 00:45:19,030 Feri? 386 00:45:21,031 --> 00:45:22,031 Yes we have spoken of it before 387 00:45:24,032 --> 00:45:26,032 Then let us vote 388 00:45:28,633 --> 00:45:30,033 Let us vote 389 00:45:34,434 --> 00:45:37,034 Who votes that we vote him down? 390 00:45:45,035 --> 00:45:48,035 Thank you. I request a counter vote 391 00:45:52,036 --> 00:45:54,036 Is there a stay? 392 00:45:57,437 --> 00:45:59,037 Do you vote against the recommendation? -Yes 393 00:46:02,038 --> 00:46:04,038 I am leaving 394 00:46:06,339 --> 00:46:08,039 Stop. We are not kicking you out, just voting you down. 395 00:46:08,040 --> 00:46:09,039 We still have a need for you. 396 00:46:09,040 --> 00:46:11,040 You will get a task 397 00:46:12,041 --> 00:46:14,041 Friends, the recommendation is as follows: 398 00:46:14,542 --> 00:46:18,042 Instead of opportunistic arguments, I recommend an alternative plan of attack 399 00:46:19,043 --> 00:46:20,043 Let us finish our meeting 400 00:46:20,044 --> 00:46:22,044 Let us sing the Republican March 401 00:46:22,045 --> 00:46:25,045 Repression, servant's fate 402 00:46:25,046 --> 00:46:29,046 This was the system of thousands of years 403 00:46:29,047 --> 00:46:32,047 The people's best power suffers 404 00:46:32,048 --> 00:46:35,548 Throne, tithe, staff 405 00:46:35,549 --> 00:46:40,049 Not seeing, sleeping, never ending 406 00:46:40,050 --> 00:46:43,050 Fell the dust, fell the child 407 00:46:43,051 --> 00:46:47,051 The country was vacuous 408 00:46:47,052 --> 00:46:50,052 While the people carried the burden 409 00:46:50,053 --> 00:46:53,453 Those who look at the past see many wounds 410 00:46:53,454 --> 00:46:57,054 Only blood, moans, complaints, tears 411 00:46:57,055 --> 00:47:01,355 It calls us today to work, fight 412 00:47:01,356 --> 00:47:05,056 Gives new meaning to our lives 413 00:47:05,057 --> 00:47:09,057 Lips of millions of sounding confident 414 00:47:09,058 --> 00:47:12,058 That the Republic shall live! 415 00:47:12,059 --> 00:47:16,059 Lips of millions of sounding confident 416 00:47:16,060 --> 00:47:20,060 That the Republic shall live! 417 00:47:59,045 --> 00:48:01,045 Move back 418 00:48:42,046 --> 00:48:45,046 The gates stay open from now on 419 00:48:46,047 --> 00:48:48,047 We are upholders of freedom 420 00:48:49,548 --> 00:48:52,048 Lift me up 421 00:48:56,049 --> 00:48:59,049 The police, the authority of this country, were very kind to you. 422 00:48:59,050 --> 00:49:01,050 They did not take away those who toppled over their car. 423 00:49:02,050 --> 00:49:04,050 But I will ask you now: Who did it? 424 00:49:06,851 --> 00:49:09,051 Those who toppled over the car, report. 425 00:49:17,552 --> 00:49:20,052 Does no one dare report? 426 00:49:30,053 --> 00:49:34,053 You, You, You, and you too. Come and stand here. 427 00:49:38,054 --> 00:49:40,054 You too 428 00:49:45,055 --> 00:49:47,055 Go 429 00:49:53,056 --> 00:49:55,056 We aren't as loyal as the Democratic Police. 430 00:49:56,057 --> 00:49:58,057 There is no democracy for the enemies of democracy 431 00:49:59,558 --> 00:50:01,058 Stand over there. Stand further away 432 00:50:03,759 --> 00:50:06,059 If this were a fight with weapons I'd finish you all off 433 00:50:06,060 --> 00:50:10,060 Instead we'll just throw you out of here. Please take off your shirts. 434 00:50:10,261 --> 00:50:12,061 We'll cut your hair off 435 00:50:17,062 --> 00:50:20,062 My friend tells me not to cut off your hair because that is what they did in Auschwitz. 436 00:50:20,063 --> 00:50:22,063 He is right 437 00:50:22,464 --> 00:50:25,064 We won't make you bald, we'll just throw you out. Stand over there! 438 00:50:28,065 --> 00:50:30,065 Do you know how to make paper hats? 439 00:50:32,066 --> 00:50:34,066 Do you know how to make paper hats out of newspaper? 440 00:50:35,067 --> 00:50:39,067 Here you go. Everyone make a paper hat. 441 00:50:40,068 --> 00:50:42,068 Further back 442 00:50:42,569 --> 00:50:46,569 The Lord travels with even the shaveling 443 00:50:47,070 --> 00:50:50,570 Run back and forth if you can 444 00:50:50,571 --> 00:50:54,271 We will have grapes and bread 445 00:50:54,472 --> 00:50:58,872 This is how we will report to the shaveling 446 00:50:59,573 --> 00:51:06,573 Abraham's blend, is full of tasty morsels 447 00:51:07,074 --> 00:51:14,074 If you are still hungry, you will eat once you are in heaven 448 00:51:19,075 --> 00:51:21,075 Zsolt, stand them over there. 449 00:51:22,076 --> 00:51:24,076 Let's go. Stand over there. 450 00:51:24,577 --> 00:51:26,677 Please, it wasn't me. -Are you sure? 451 00:51:27,278 --> 00:51:31,078 I am sure. -Everyone saw you 452 00:51:32,079 --> 00:51:34,079 Well yes, I was there too 453 00:51:34,480 --> 00:51:37,080 In other words you lied. -Yes, I lied. 454 00:51:37,781 --> 00:51:41,081 Fine, give me the hat, you will stay here. 455 00:51:42,082 --> 00:51:44,082 Stand back over in the line. OK? -Yes 456 00:51:47,083 --> 00:51:52,083 Please, come in our presence 457 00:51:59,684 --> 00:52:03,084 Pay attention. Put the hats on your heads and walk outwards 458 00:52:05,085 --> 00:52:08,085 If we find you in town we will give you over to the Democratic Police 459 00:52:20,086 --> 00:52:24,086 Pay attention! The revolution wishes punishable actions from us 460 00:52:27,087 --> 00:52:29,287 What they have taught you are lies 461 00:52:29,788 --> 00:52:31,488 Lies against our nation 462 00:52:32,089 --> 00:52:34,489 The teachings of the revolution must be proven 463 00:52:35,890 --> 00:52:39,090 First, exams must be ended. There will be no more exams, just reform. 464 00:52:40,091 --> 00:52:42,091 Second, this sylabus must be ended. 465 00:52:44,392 --> 00:52:48,092 Third, we must distance ourselves from those teachers who can not be converted 466 00:52:48,593 --> 00:52:50,093 We are not against the teachers 467 00:52:50,094 --> 00:52:53,094 We just ask that they report in the curriculum of revolutionary pedagogy 468 00:52:54,094 --> 00:52:57,094 This will have content and formal requirements 469 00:52:57,095 --> 00:53:00,095 The content is longer. That is Marxism. 470 00:53:00,396 --> 00:53:04,096 The formal is easier. Whoever isn't with us, is against us. 471 00:53:08,497 --> 00:53:10,497 Priests can not teach 472 00:53:10,698 --> 00:53:14,098 But those who take off the cassock can stay as overseers 473 00:53:15,099 --> 00:53:18,099 Everyone shall be given the opportunity to use theirs skills for progress 474 00:53:18,100 --> 00:53:20,100 to which we will give a method as well 475 00:53:21,001 --> 00:53:23,001 You can choose 476 00:53:24,002 --> 00:53:25,502 Those priests who take off their cassocks are with us 477 00:53:25,903 --> 00:53:27,303 those who do not, are against us 478 00:53:27,504 --> 00:53:28,504 Make your decision. 479 00:53:29,905 --> 00:53:32,005 So no? 480 00:53:37,506 --> 00:53:39,506 I want to teach -What speciality are you? 481 00:53:39,707 --> 00:53:41,007 Math and Physics 482 00:53:41,008 --> 00:53:43,008 Take off your cassocks. -Now? 483 00:53:43,009 --> 00:53:44,009 Now 484 00:53:52,010 --> 00:53:57,010 The rich will have a plan The rich will have a plan 485 00:53:57,011 --> 00:54:02,011 To diminish and ruin us To diminish and ruin us 486 00:54:02,012 --> 00:54:08,012 In the branch of misfortune there will be no problems. Canons will answer 487 00:54:08,013 --> 00:54:12,013 Boom Boom, the canon calls Come over here, Come over here 488 00:54:12,014 --> 00:54:16,014 Let us celebrate in dance the liberated Adriatic 489 00:54:18,015 --> 00:54:22,015 The rich will have a plan The rich will have a plan 490 00:54:22,516 --> 00:54:28,016 To diminish and ruin us To diminish and ruin us 491 00:54:28,417 --> 00:54:33,017 In the branch of misfortune there will be no problems. Canons will answer 492 00:54:33,218 --> 00:54:37,018 Boom Boom, the canon calls Come over here, Come over here 493 00:54:37,319 --> 00:54:42,019 Let us celebrate in dance the liberated Adriatic 494 00:54:42,220 --> 00:54:46,720 Let us celebrate in dance the liberated Adriatic 495 00:55:02,021 --> 00:55:06,221 Since you would not strip, please go into the fort. You must stay there. 496 00:55:12,422 --> 00:55:14,522 Step forward two steps 497 00:55:20,523 --> 00:55:21,523 Turn towards me 498 00:55:24,024 --> 00:55:30,724 The chain on our leg is so heavy, who reaches towards us with his fighting hand 499 00:55:30,825 --> 00:55:37,825 We are the young Proletarians' Guard 500 00:55:37,826 --> 00:55:38,826 Red Front! 501 00:55:38,827 --> 00:55:46,827 We fight for the liberation of the workers 502 00:56:05,528 --> 00:56:06,828 Hey 503 00:56:07,029 --> 00:56:10,029 Do you actually burn these books? -Don't mess around 504 00:56:10,530 --> 00:56:12,230 Why did you call this priest here? 505 00:56:12,331 --> 00:56:14,031 I didn't call him, he accompanied me 506 00:56:14,032 --> 00:56:17,032 Why have you come here? -Your place is in the castle 507 00:56:17,033 --> 00:56:19,333 I would not like to see historical things destroyed 508 00:56:19,634 --> 00:56:21,334 Calm down, I am a historian 509 00:56:21,335 --> 00:56:23,535 Please tell him to get out of here. -Me? 510 00:56:23,536 --> 00:56:25,836 What do I have to do with this? Tell him yourself 511 00:56:26,837 --> 00:56:28,537 Go back to the castle immediately 512 00:56:48,838 --> 00:56:51,338 Pista. Bring them over here 513 00:56:59,739 --> 00:57:01,339 Line up over there 514 00:57:12,040 --> 00:57:14,340 We have selected you as group leaders 515 00:57:14,341 --> 00:57:17,041 Please go and create your teams 516 00:57:17,042 --> 00:57:21,042 I don't accept 517 00:57:25,843 --> 00:57:27,443 You don't accept either? -No 518 00:57:27,944 --> 00:57:29,844 Not a problem, then we will select 519 00:57:30,145 --> 00:57:31,345 I still won't accept 520 00:57:31,346 --> 00:57:32,346 Provocation! 521 00:57:32,847 --> 00:57:34,347 I'm telling you I won't accept 522 00:57:35,248 --> 00:57:38,048 Pista, please call that boy over here 523 00:57:38,849 --> 00:57:40,549 Which one? -The one that lied 524 00:57:46,050 --> 00:57:48,550 Come here. You. Come 525 00:57:51,851 --> 00:57:53,051 Over there 526 00:57:59,052 --> 00:58:00,652 Bal�zs 527 00:58:02,953 --> 00:58:04,053 Come 528 00:58:10,554 --> 00:58:13,054 Him them -No, I don't dare 529 00:58:13,555 --> 00:58:15,555 Go, hit them, you won't have any problems 530 00:58:15,856 --> 00:58:17,356 No, I am weak 531 00:58:17,657 --> 00:58:19,357 And I am strong, you won't have any problems 532 00:58:21,858 --> 00:58:24,058 OK, well, don't hit them. Hit me -No 533 00:58:25,059 --> 00:58:26,559 Go ahead, hit me 534 00:58:28,060 --> 00:58:29,760 You provoke 535 00:58:32,961 --> 00:58:35,061 Go up to the castle 536 00:58:45,562 --> 00:58:47,862 You aren't going up? -No 537 00:58:50,863 --> 00:58:52,063 No? -No 538 00:58:52,864 --> 00:58:56,064 You think you can bully me? 539 00:59:02,565 --> 00:59:04,565 The provocations are getting worse, we have to do something 540 00:59:05,466 --> 00:59:07,166 What are you thinking of? Do you have a plan? 541 00:59:07,167 --> 00:59:09,167 May I come over here? -Yes, you may 542 00:59:09,168 --> 00:59:10,868 Can I make a suggestion? -Of course 543 00:59:10,869 --> 00:59:12,369 What type of provocation are you thinking of? 544 00:59:13,070 --> 00:59:16,070 Those who are among us know that provocations happened here 545 00:59:17,071 --> 00:59:20,071 By the way I see a danger that the large group tolerates, listens, and allows 546 00:59:22,072 --> 00:59:23,672 This alone is peaceful fascism 547 00:59:23,673 --> 00:59:27,073 It is the sneaking, flattening fascism. This is worse than the active 548 00:59:28,074 --> 00:59:30,574 We have one method against it. Activism. -Terror 549 00:59:33,775 --> 00:59:36,575 I recommend that we work out the methods of revolutionary terror 550 00:59:36,576 --> 00:59:38,576 The tools aren't important, the goal is 551 00:59:38,577 --> 00:59:41,777 Watch out, this is what the Jesuits did as well. 552 00:59:41,778 --> 00:59:43,777 Bad tools can form the goal as well 553 00:59:43,778 --> 00:59:45,778 What did you say? -I said it 554 00:59:46,779 --> 00:59:47,379 Repeat it 555 00:59:47,380 --> 00:59:49,580 Bad tools can form the goal as well 556 00:59:49,581 --> 00:59:51,581 Coward, opportunist 557 00:59:59,082 --> 01:00:01,582 What did you say? -Go away from here immediately 558 01:00:03,583 --> 01:00:05,083 Alright 559 01:00:16,084 --> 01:00:20,084 The decision is that because of the commited provocations you will retreat to there 560 01:00:30,085 --> 01:00:36,085 We won't accept a shortcut. Backlash shall be destroyed 561 01:00:36,086 --> 01:00:40,086 This is just the beginning. We will continue the battle 562 01:00:40,387 --> 01:00:44,087 He who wants to become an aquaintance must be given a slap 563 01:00:44,388 --> 01:00:49,088 This is just the beginning We will continue the battle 564 01:00:49,389 --> 01:00:52,089 We won't accept a shortcut. Backlash shall be destroyed 565 01:00:52,290 --> 01:01:02,090 This is just the beginning We will continue the battle 566 01:01:02,491 --> 01:01:06,091 He who wants to become an aquaintance must be given a slap 567 01:01:06,092 --> 01:01:10,092 This is just the beginning We will continue the battle 568 01:01:10,093 --> 01:01:14,093 We won't accept a shortcut. Backlash shall be destroyed 569 01:01:14,094 --> 01:01:18,094 This is just the beginning We will continue the battle 570 01:01:18,395 --> 01:01:25,095 We won't accept a shortcut. Backlash shall be destroyed 571 01:01:25,096 --> 01:01:29,796 Why don't you dance. You should be dancing during times like these. 572 01:01:29,797 --> 01:01:31,097 You are crazy 573 01:01:33,098 --> 01:01:40,098 Singing in Italian 574 01:01:48,099 --> 01:01:49,599 What are you doing? 575 01:01:50,000 --> 01:01:52,000 I would like to know what you are doing here 576 01:01:56,501 --> 01:01:58,001 Why? 577 01:01:58,002 --> 01:02:00,002 You didn't discuss anything with us 578 01:02:01,003 --> 01:02:02,503 Why? Do we have to discuss everything? 579 01:02:03,004 --> 01:02:06,004 No, you are right. The colleges are independent 580 01:02:06,405 --> 01:02:10,005 But if something goes past the borders of insanity you have to intervene 581 01:02:12,006 --> 01:02:13,706 Don't you agree with us? 582 01:02:16,207 --> 01:02:18,207 Do others get called here for the things you have to say? 583 01:02:18,408 --> 01:02:20,208 Regardless you are the secretary no? 584 01:02:20,209 --> 01:02:22,209 I was. -I don't understand what you are talking about 585 01:02:22,210 --> 01:02:24,010 They voted me down -Who? 586 01:02:24,011 --> 01:02:28,011 The membership -And why were we not notified? 587 01:02:29,012 --> 01:02:31,012 The colleges are independent right? -Of course 588 01:02:32,013 --> 01:02:37,013 But we have control over your position. We would have to allow your voting down 589 01:02:37,214 --> 01:02:39,014 Are you of your right mind? What are you doing here? 590 01:02:39,015 --> 01:02:41,015 I told you they voted me down 591 01:02:43,016 --> 01:02:45,016 You think that if I object, I am not doing the actions? 592 01:02:48,417 --> 01:02:52,017 Do you think that historical experience has no meaning? 593 01:02:53,318 --> 01:02:55,018 You are completely insane 594 01:02:58,019 --> 01:02:59,619 I recommend we call together the membership 595 01:03:01,020 --> 01:03:04,020 Yes. Call them together 596 01:03:08,521 --> 01:03:13,021 My lattice fence is painted green 597 01:03:13,022 --> 01:03:18,022 That's where I go every Saturday night 598 01:03:18,023 --> 01:03:24,023 Last night I did not convince her to wait 599 01:03:24,524 --> 01:03:29,024 I had to close the lattice fence 600 01:03:29,525 --> 01:03:33,725 The Horgos Inn is painted 601 01:03:34,026 --> 01:03:39,726 The dulcimer player goes with his dulcimer to play his dulcimer every night 602 01:03:40,027 --> 01:03:46,027 The hostess thinks that someone will marry her daughter 603 01:03:48,028 --> 01:03:50,028 Friends, we don't want to take part in your meeting or to bother you 604 01:03:51,029 --> 01:03:54,529 Just discuss calmly. Go ahead and have your meeting down there 605 01:03:56,030 --> 01:03:57,830 We just want to speak with the secretary 606 01:03:58,431 --> 01:04:00,431 Of course you have voted Fekete down 607 01:04:00,532 --> 01:04:02,032 Who is the replacement secretary? 608 01:04:02,033 --> 01:04:03,033 I am 609 01:04:04,034 --> 01:04:06,034 Come here please 610 01:04:06,035 --> 01:04:08,435 Can I stay here with you? -Of course 611 01:04:08,836 --> 01:04:10,336 You aren't a student? -No, I was 612 01:04:11,037 --> 01:04:15,037 My man, this is like leprosy. It lasts until the end of your life 613 01:04:17,538 --> 01:04:20,038 Faced with what has happened in the past few hours, 614 01:04:20,039 --> 01:04:23,038 my friends and I have our reservations 615 01:04:23,039 --> 01:04:25,039 We want to bring up the question of responsibility 616 01:04:26,040 --> 01:04:28,040 Who lead the actions? -You know who 617 01:04:28,041 --> 01:04:29,041 Still 618 01:04:29,042 --> 01:04:31,342 Should I line them up? -Why, would it be difficult? 619 01:04:31,543 --> 01:04:35,043 Yes -Do you think you would be betraying them? 620 01:04:35,044 --> 01:04:37,544 Just why. You know who we are talking about 621 01:04:40,045 --> 01:04:43,045 It is our decision that the membership shall banish: 622 01:04:43,046 --> 01:04:48,546 Judit, Ter�z and their associates. We can call it a short disciplinary sentence 623 01:04:49,047 --> 01:04:53,547 At the time of the decision, distance them from the membership and decide 624 01:04:53,548 --> 01:04:55,548 Until then, bring them before us 625 01:04:55,749 --> 01:04:56,549 Banishment? 626 01:04:58,050 --> 01:05:00,050 Of course, banishment 627 01:05:00,051 --> 01:05:01,551 And if they don't vote for it? 628 01:05:02,552 --> 01:05:07,052 My man...what do you mean if they don't vote for it? 629 01:05:08,053 --> 01:05:09,553 But everyone took part in it. 630 01:05:09,554 --> 01:05:11,554 Of course. Everyone took part 631 01:05:12,355 --> 01:05:14,555 Try to work against that 632 01:05:14,556 --> 01:05:17,556 What do you think? Should I call them. -Call them 633 01:05:19,557 --> 01:05:23,057 Now, we should think about what we want to do 634 01:05:23,058 --> 01:05:26,058 This is a devitalized group -Are you sure of it? 635 01:05:26,559 --> 01:05:28,059 Not yet 636 01:05:28,060 --> 01:05:30,460 Ter�z, Judit, Pista, Bal�zs: Go up 637 01:05:33,461 --> 01:05:36,061 Come on 638 01:05:54,062 --> 01:05:56,562 What's up girls? What's new? -Nothing 639 01:05:57,063 --> 01:06:04,063 What's up? A new love? No new love? New songs? Are there new songs? 640 01:06:04,464 --> 01:06:06,064 Yes. -Well then let's hear one 641 01:06:08,065 --> 01:06:11,765 During inprisonment in Babel 642 01:06:12,066 --> 01:06:15,766 at the end of our banishment 643 01:06:16,067 --> 01:06:21,767 we sat and wept if we thought of Zion 644 01:06:22,068 --> 01:06:30,068 if we thought of Zion 645 01:06:33,569 --> 01:06:36,869 Listen here. If we change our stance this many times 646 01:06:36,870 --> 01:06:39,870 in a short amount of time then it is an elemental question 647 01:06:41,370 --> 01:06:44,070 Everyone can work with this in their character however they want 648 01:06:44,071 --> 01:06:46,071 but we don't play with history 649 01:06:46,072 --> 01:06:51,072 In order to create history we must keep control of the power 650 01:06:52,073 --> 01:06:54,073 Maybe even at all costs 651 01:06:56,074 --> 01:06:58,074 You are all completely insane 652 01:07:00,075 --> 01:07:03,075 Word of these actions will spread 653 01:07:04,076 --> 01:07:08,076 It will play into the emotions of many. Perhaps even your own fathers. 654 01:07:08,077 --> 01:07:09,076 This is tactical 655 01:07:10,077 --> 01:07:16,077 And don't forget. Those who you are attacking here. 656 01:07:16,078 --> 01:07:19,078 Tomorrow they could belong to the Alliance. 657 01:07:20,078 --> 01:07:24,078 They will belong to the Alliance. I consider this a great mistake 658 01:07:24,079 --> 01:07:25,579 Are you directing this at me? 659 01:07:38,080 --> 01:07:40,080 Let's go 660 01:07:52,081 --> 01:07:58,081 Judit, Ter�z. The membership has decided to banish you from the college. 661 01:08:12,082 --> 01:08:19,082 You banished us? We are unable to banish anyone. 662 01:08:20,083 --> 01:08:24,083 This college was my life. Don't do this with me. 663 01:08:25,084 --> 01:08:29,084 I think if anyone had made a mistake, I would still be unable to banish anyone 664 01:08:30,085 --> 01:08:32,085 I would never be able to banish anyone 665 01:08:35,086 --> 01:08:38,086 Judit this is a decision. Decisions must be accepted 666 01:08:39,887 --> 01:08:42,087 I will not accept. I don't care 667 01:08:43,088 --> 01:08:45,088 Even if you banish me, I will still remain a student 668 01:08:46,089 --> 01:08:48,089 I will remain a student 669 01:08:50,090 --> 01:08:54,090 My friends 670 01:08:54,491 --> 01:08:57,091 Some of you have voted on banishment 671 01:08:59,092 --> 01:09:01,092 I do not agree with this decision 672 01:09:03,093 --> 01:09:07,093 Judit has set me straight and given me something to think over 673 01:09:09,094 --> 01:09:12,094 We used to say, we create history 674 01:09:12,095 --> 01:09:14,095 That is how this is 675 01:09:16,096 --> 01:09:19,096 Someone told me, this college is devitalized 676 01:09:19,097 --> 01:09:22,097 Even if this is true, you are not the only ones who can do something about it 677 01:09:22,098 --> 01:09:23,098 We have to as well 678 01:09:24,599 --> 01:09:28,599 I have to secure the basic rules of the college by the tether 679 01:09:28,600 --> 01:09:33,100 and not allow the decisions of the membership to stand 680 01:09:35,101 --> 01:09:37,101 I won't let them stand 681 01:09:39,102 --> 01:09:41,102 Come, sit down 682 01:09:45,103 --> 01:09:47,103 You too 683 01:09:47,104 --> 01:09:49,104 All of you sit down 684 01:09:49,405 --> 01:09:53,105 I'm sure you think I am very happy about this decision 685 01:09:53,106 --> 01:09:57,306 You are doing a dirty deed. I would be very happy to spit on you 686 01:09:57,507 --> 01:10:00,107 I won't spit on you. I will just leave. 687 01:10:02,008 --> 01:10:07,008 Don't think that I am sad. I am not sad. Goodbye. 688 01:10:14,009 --> 01:10:16,009 The Jeep is here. I can take you all. -Go to hell 689 01:10:18,010 --> 01:10:22,010 The rich will have a plan The rich will have a plan 690 01:10:22,011 --> 01:10:27,011 To diminish and ruin us To diminish and ruin us 691 01:10:27,012 --> 01:10:32,512 In the branch of misfortune there will be no problems. Canons will answer 692 01:10:32,513 --> 01:10:36,013 Boom Boom, the canon calls Come over here, Come over here 693 01:10:36,014 --> 01:10:40,414 Let us celebrate in dance the liberated Adriatic 694 01:10:40,415 --> 01:10:45,415 The rich will have a plan The rich will have a plan 695 01:10:45,416 --> 01:10:50,016 To diminish and ruin us To diminish and ruin us 696 01:10:50,017 --> 01:10:56,017 In the branch of misfortune there will be no problems. Canons will answer 697 01:10:56,018 --> 01:10:58,018 Boom Boom... 698 01:11:40,019 --> 01:11:43,019 Stop! Let's burn down the temple! 699 01:11:43,020 --> 01:11:45,020 A great historical memory will remain after us! 700 01:12:04,020 --> 01:12:07,620 The Lord travels with even the shaveling 701 01:12:08,021 --> 01:12:11,321 Run back and forth if you can 702 01:12:11,322 --> 01:12:15,322 We will have grapes and bread 703 01:12:15,323 --> 01:12:19,623 This is how we will report to the shaveling 704 01:12:19,624 --> 01:12:26,824 Abraham's blend, is full of tasty morsels 705 01:12:26,825 --> 01:12:34,025 If you are still hungry on Earth, you will eat once you are in heaven 706 01:12:35,026 --> 01:12:38,026 The Lord travels with even the shaveling 707 01:12:38,027 --> 01:12:40,827 Run back and forth if you can 708 01:12:40,828 --> 01:12:43,828 We will have grapes and bread 709 01:12:43,829 --> 01:12:46,229 This is how we will report to the shaveling 710 01:12:46,230 --> 01:12:51,630 Abraham's blend, is full of tasty morsels 711 01:12:51,631 --> 01:12:58,031 If you are still hungry on Earth, you will eat once you are in heaven 712 01:13:10,532 --> 01:13:12,532 What do you want here again? 713 01:13:14,033 --> 01:13:16,533 You don't want to arrest us? -No 714 01:13:38,034 --> 01:13:40,034 Did you bring them here? -No 715 01:13:43,735 --> 01:13:46,035 Come on, let's go up there -Let's go 716 01:13:47,036 --> 01:13:48,036 Start 717 01:14:15,037 --> 01:14:16,037 Come back 718 01:14:53,538 --> 01:14:56,038 You don't have to take it to heart so much. This will get worse 719 01:14:59,039 --> 01:15:02,039 You can still be college secretary, even Minister 720 01:15:05,040 --> 01:15:11,040 Oh, what bright winds blow our banners 721 01:15:13,041 --> 01:15:22,041 Oh, here it is written: "Long live freedom!" 722 01:15:36,042 --> 01:15:43,042 We will spin the whole world for tomorrow 723 01:15:46,043 --> 01:15:49,043 Subtitles by nablock for KG 57931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.