Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,869 --> 00:00:46,046
all: Cheers to 16!
2
00:00:57,492 --> 00:00:59,450
Emily, hey.
3
00:00:59,450 --> 00:01:01,104
- Emily!
- Oh! Thank you.
4
00:01:01,104 --> 00:01:02,540
- Happy birthday!
- Thank you for coming.
5
00:01:02,540 --> 00:01:04,673
You didn't have to
get me a present.
6
00:01:04,673 --> 00:01:06,805
Everyone!
7
00:01:08,242 --> 00:01:10,853
all: ♪ Happy birthday...
- Cake time.
8
00:01:10,853 --> 00:01:13,377
all: ♪ To you
- Aww.
9
00:01:13,377 --> 00:01:18,556
all:
♪ Happy birthday to you
10
00:01:18,556 --> 00:01:21,864
♪ Happy birthday
11
00:01:21,864 --> 00:01:25,607
♪ Dear Emily
- Thank you.
12
00:01:25,607 --> 00:01:31,439
all:
♪ Happy birthday to you
13
00:01:40,839 --> 00:01:42,972
Emily's mom was supposed
to give a speech,
14
00:01:42,972 --> 00:01:44,843
but nobody can find her.
15
00:01:44,843 --> 00:01:46,976
I've noticed at least half of
this family need babysitters.
16
00:01:46,976 --> 00:01:49,631
Well, this will set us back
another half hour.
17
00:01:49,631 --> 00:01:51,633
Do me a favor.
Check her lav.
18
00:01:56,507 --> 00:01:57,769
No.
19
00:01:57,769 --> 00:01:59,031
Dead air.
20
00:01:59,031 --> 00:02:00,294
Maybe she's out of range.
21
00:02:00,294 --> 00:02:01,686
Where'd we lose her?
22
00:02:01,686 --> 00:02:04,167
Let me check.
23
00:02:04,167 --> 00:02:06,648
Looks like 15 minutes ago,
during the fireworks.
24
00:02:08,040 --> 00:02:09,825
I can see her waveforms here.
25
00:02:13,176 --> 00:02:15,352
Sounds like she's by the water.
26
00:02:22,490 --> 00:02:24,927
Are you crazy?
27
00:02:24,927 --> 00:02:26,276
You can't be here.
28
00:02:26,276 --> 00:02:27,451
I had to see you.
29
00:02:27,451 --> 00:02:29,453
If my mom catches you,
after last time--
30
00:02:29,453 --> 00:02:30,585
Oh, she only barks.
31
00:02:30,585 --> 00:02:33,283
She won't bite.
32
00:02:33,283 --> 00:02:34,502
I want her to like you, Théo.
33
00:02:34,502 --> 00:02:36,243
Give it time, eh?
34
00:02:36,243 --> 00:02:38,070
If I'm wrong, then we have to
run away and join the circus.
35
00:02:40,899 --> 00:02:43,206
Oh.
36
00:02:49,647 --> 00:02:53,042
Happy birthday, ma chérie.
37
00:02:59,048 --> 00:03:01,833
There's a lot
of interference, but...
38
00:03:01,833 --> 00:03:03,618
I think she was
talking to someone.
39
00:03:05,272 --> 00:03:07,274
What the hell was that?
40
00:03:07,274 --> 00:03:08,971
I don't know.
41
00:03:17,371 --> 00:03:18,894
Em.
42
00:03:18,894 --> 00:03:22,289
Go, go.
You have to get out of here.
43
00:03:22,289 --> 00:03:24,639
Em, have you seen your mom?
44
00:03:28,295 --> 00:03:29,426
Oh, my God.
45
00:03:29,426 --> 00:03:33,604
Mom? Mom?
46
00:03:33,604 --> 00:03:35,650
Help!
47
00:03:35,650 --> 00:03:37,260
Somebody help us!
48
00:03:37,260 --> 00:03:38,696
Someone help!
49
00:03:38,696 --> 00:03:40,089
Mom!
50
00:03:56,105 --> 00:03:58,238
I had an interesting dream
last night.
51
00:03:58,238 --> 00:03:59,978
Oh, yeah?
52
00:03:59,978 --> 00:04:01,937
Mild, medium, or spicy?
53
00:04:03,417 --> 00:04:05,984
Actually,
it was your wedding day.
54
00:04:07,856 --> 00:04:09,640
You mean you had a nightmare.
55
00:04:11,207 --> 00:04:12,382
It just made me realize
that we actually
56
00:04:12,382 --> 00:04:14,036
never had the conversation.
57
00:04:14,036 --> 00:04:15,516
And did we need to?
58
00:04:15,516 --> 00:04:17,300
It's not like we were ever
really official that way.
59
00:04:17,300 --> 00:04:18,780
I know. We weren't.
60
00:04:18,780 --> 00:04:20,390
But still--
61
00:04:20,390 --> 00:04:24,046
And plus, you know,
Raines saved my life.
62
00:04:24,046 --> 00:04:26,918
And I wouldn't want to
do that to the guy.
63
00:04:26,918 --> 00:04:29,486
- Do what?
- Take his girl.
64
00:04:29,486 --> 00:04:31,836
I mean, you two have a thing, obviously.
65
00:04:31,836 --> 00:04:32,924
That's a cheap shot, Damian.
66
00:04:32,924 --> 00:04:34,274
Hey, it's not a bad thing.
67
00:04:34,274 --> 00:04:35,318
It's just what it is.
68
00:04:35,318 --> 00:04:37,712
I get it.
- You know, next time,
69
00:04:37,712 --> 00:04:41,193
just say, "I am hurt
you cooled things off, Cam."
70
00:04:42,586 --> 00:04:44,327
The case.
71
00:04:52,553 --> 00:04:55,382
All right, an American woman
was shot and killed
72
00:04:55,382 --> 00:04:56,905
at her home in Monaco
last night.
73
00:04:56,905 --> 00:04:58,559
Smitty, the floor is yours.
74
00:04:58,559 --> 00:05:01,475
Victim's name is
Diane Lambert,
75
00:05:01,475 --> 00:05:04,521
one of Forbes's top 100
wealthiest worldwide.
76
00:05:04,521 --> 00:05:06,306
She was a former beauty queen
turned model
77
00:05:06,306 --> 00:05:07,872
from Omaha, Nebraska.
78
00:05:07,872 --> 00:05:10,135
Met her Prince Charming
at a fashion show in Paris,
79
00:05:10,135 --> 00:05:12,094
got hitched,
moved to the French Riviera,
80
00:05:12,094 --> 00:05:13,574
and had a kid with him.
81
00:05:13,574 --> 00:05:15,445
Now, her husband
wasn't just rich.
82
00:05:15,445 --> 00:05:17,099
Pierre Lambert
controlled almost half
83
00:05:17,099 --> 00:05:18,579
of Monaco's real estate.
84
00:05:18,579 --> 00:05:20,494
We're talking billions
tucked away in a tax haven.
85
00:05:20,494 --> 00:05:22,626
The Lambert name
is basically royalty.
86
00:05:22,626 --> 00:05:24,062
And when he died
a few years back,
87
00:05:24,062 --> 00:05:25,368
he left Diane
the keys to the kingdom.
88
00:05:25,368 --> 00:05:26,935
Full control of the estate.
89
00:05:26,935 --> 00:05:28,806
Now, speaking of kingdom,
Monaco's royal family
90
00:05:28,806 --> 00:05:30,155
was close with the Lamberts.
91
00:05:30,155 --> 00:05:31,983
Local PD is opening
their arms to us.
92
00:05:31,983 --> 00:05:34,159
All parties want this case
in the black.
93
00:05:34,159 --> 00:05:35,726
Given the scope
of Diane's business
94
00:05:35,726 --> 00:05:37,685
and her serious net worth,
95
00:05:37,685 --> 00:05:39,991
we have a lot
of potential motives,
96
00:05:39,991 --> 00:05:41,689
and a lot
of potential suspects.
97
00:05:41,689 --> 00:05:43,473
You said Diane
also had a kid?
98
00:05:43,473 --> 00:05:45,649
A teenage daughter, Emily.
99
00:05:45,649 --> 00:05:47,738
It was her sweet 16 party
last night.
100
00:05:47,738 --> 00:05:50,480
She found her mother's body.
- Brutal.
101
00:05:50,480 --> 00:05:52,047
Any witnesses
at this blowout?
102
00:05:52,047 --> 00:05:53,657
Nobody's come forward,
103
00:05:53,657 --> 00:05:55,616
but the family did hire
videographers for the event--
104
00:05:55,616 --> 00:05:58,749
Jake Hill and Spencer Clark,
U.S. citizens.
105
00:05:58,749 --> 00:05:59,794
These two claim
to have a recording
106
00:05:59,794 --> 00:06:01,186
of Diane's final moments,
107
00:06:01,186 --> 00:06:02,579
captured through
a wireless mic.
108
00:06:02,579 --> 00:06:03,624
OK, Powell,
you and Smitty team up,
109
00:06:03,624 --> 00:06:05,060
pay them a visit.
110
00:06:05,060 --> 00:06:06,801
Raines, since you're cleared
for field work,
111
00:06:06,801 --> 00:06:08,933
it's you and Vo.
112
00:06:08,933 --> 00:06:10,631
Band's back together.
113
00:06:12,937 --> 00:06:14,722
What are you thinking?
114
00:06:14,722 --> 00:06:16,114
Losing your mom
when you're that young--
115
00:06:16,114 --> 00:06:18,203
I can't imagine.
- Mm-hmm.
116
00:06:18,203 --> 00:06:19,640
Hey, you're not
rolling with us?
117
00:06:19,640 --> 00:06:21,729
Uh, no. Trial prep.
118
00:06:21,729 --> 00:06:23,513
Yusuf Sydin is going in front
of a grand jury.
119
00:06:23,513 --> 00:06:25,428
I'm making sure
I cross every T,
120
00:06:25,428 --> 00:06:27,517
so he never sees the sun again.
121
00:06:27,517 --> 00:06:29,563
What are you doing?
Go stretch those legs.
122
00:06:44,447 --> 00:06:47,842
The open secret is that
many powerful people
123
00:06:47,842 --> 00:06:51,280
hide their money in Monaco,
and they do it using property.
124
00:06:51,280 --> 00:06:53,064
If Diane crossed
the wrong person--
125
00:06:53,064 --> 00:06:54,196
You think this
could have been
126
00:06:54,196 --> 00:06:55,458
a professional hit on her?
127
00:06:55,458 --> 00:06:57,112
We can't rule it out yet.
128
00:06:57,112 --> 00:06:59,897
Everyone from, uh,
oligarchs to drug lords
129
00:06:59,897 --> 00:07:01,638
have a reason to own here.
130
00:07:01,638 --> 00:07:03,161
I guess Diane
being the gatekeeper,
131
00:07:03,161 --> 00:07:04,467
that gets you some enemies.
132
00:07:04,467 --> 00:07:06,034
What about the fact that
she was an outsider?
133
00:07:06,034 --> 00:07:07,818
An American?
134
00:07:07,818 --> 00:07:09,559
They've nicknamed this place
the billionaire's playground.
135
00:07:09,559 --> 00:07:12,344
It's not your nationality
that matters here.
136
00:07:12,344 --> 00:07:15,478
Besides, over the years, she's
given more to this community
137
00:07:15,478 --> 00:07:16,958
than anyone else I know.
138
00:07:16,958 --> 00:07:19,177
Forensics bagged three
shell casings left behind.
139
00:07:19,177 --> 00:07:20,614
9 mil.
140
00:07:20,614 --> 00:07:22,311
Nobody heard a thing
over the fireworks.
141
00:07:22,311 --> 00:07:23,660
Notice anything?
142
00:07:23,660 --> 00:07:25,009
Three shell casings,
143
00:07:25,009 --> 00:07:26,968
but only two bullet wounds
on the victim.
144
00:07:26,968 --> 00:07:28,012
Shooter missed once.
145
00:07:28,012 --> 00:07:29,666
Could have been nerves.
146
00:07:29,666 --> 00:07:31,929
Even ballistics show a lack
of precision on the wounds.
147
00:07:31,929 --> 00:07:33,496
Yeah, plus they left
the shell casings.
148
00:07:33,496 --> 00:07:36,281
So maybe it's not a
professional hit after all.
149
00:07:36,281 --> 00:07:38,806
We also found
partial shoe prints here.
150
00:07:38,806 --> 00:07:41,591
Um, the spacing
and orientation tells us
151
00:07:41,591 --> 00:07:43,463
that somebody ran that way.
152
00:07:43,463 --> 00:07:45,508
Fled the scene,
hopped a couple of gates,
153
00:07:45,508 --> 00:07:48,163
and slipped out the back,
where there was no security.
154
00:07:48,163 --> 00:07:50,295
Monaco has
a robust CCTV network,
155
00:07:50,295 --> 00:07:52,689
and more police per person than
anywhere else in the world.
156
00:07:52,689 --> 00:07:54,517
But here on private property,
157
00:07:54,517 --> 00:07:56,867
it's one big blind spot.
158
00:07:56,867 --> 00:07:58,869
Question is whether
the perp knew that.
159
00:08:00,828 --> 00:08:03,221
Madame Lambert's daughter
and the American friend
160
00:08:03,221 --> 00:08:04,962
are ready for you.
161
00:08:04,962 --> 00:08:08,531
I'll speak with Emily while
you grab Melissa's statement.
162
00:08:08,531 --> 00:08:10,185
I may live 5,000 miles away,
163
00:08:10,185 --> 00:08:12,579
but we have always been
as tight as ticks.
164
00:08:12,579 --> 00:08:14,406
Diane was like my sister.
165
00:08:14,406 --> 00:08:16,539
How did Diane seem
to you last night?
166
00:08:16,539 --> 00:08:18,715
Anything off
about her behavior?
167
00:08:18,715 --> 00:08:20,761
Since middle school,
I can count on one hand
168
00:08:20,761 --> 00:08:22,414
the number of times
I've seen her nervous.
169
00:08:22,414 --> 00:08:24,547
Totally fearless.
170
00:08:24,547 --> 00:08:26,506
But she was anxious last night.
171
00:08:26,506 --> 00:08:28,812
- You could tell?
- No, she told me so.
172
00:08:28,812 --> 00:08:30,161
Diane had this
big toast planned
173
00:08:30,161 --> 00:08:31,772
right after the cake-cutting.
174
00:08:31,772 --> 00:08:33,687
She was even dodging her
brother-in-law all evening.
175
00:08:33,687 --> 00:08:35,340
Why is that?
176
00:08:35,340 --> 00:08:37,255
Well, you know
how families can be.
177
00:08:37,255 --> 00:08:39,257
And those two were known
to butt heads.
178
00:08:39,257 --> 00:08:42,260
But the point is,
179
00:08:42,260 --> 00:08:45,046
she didn't want anything
to spoil Emily's night.
180
00:08:53,445 --> 00:08:55,578
Emily?
181
00:08:55,578 --> 00:08:58,189
I'm Special Agent Cameron Vo.
182
00:08:58,189 --> 00:09:00,801
I'm so sorry for your loss.
183
00:09:08,809 --> 00:09:11,376
I know how hard this is.
184
00:09:11,376 --> 00:09:13,422
But if it's OK with you,
185
00:09:13,422 --> 00:09:14,989
I'd like to ask you
just a few--
186
00:09:14,989 --> 00:09:16,860
It's my fault.
187
00:09:16,860 --> 00:09:21,735
I thought
less bodyguards meant...
188
00:09:21,735 --> 00:09:23,998
I just wanted all the guests
to be comfortable.
189
00:09:23,998 --> 00:09:26,653
It was your sweet 16.
I would feel the same way.
190
00:09:26,653 --> 00:09:30,091
I just wanted to feel like
a normal girl for a night.
191
00:09:32,049 --> 00:09:33,964
I screwed up so bad.
192
00:09:36,576 --> 00:09:39,796
You can't keep
blaming yourself, Emily.
193
00:09:39,796 --> 00:09:42,625
But you can help
shed some light.
194
00:09:42,625 --> 00:09:45,454
There were 100-some people
here last night?
195
00:09:45,454 --> 00:09:48,196
Was there anyone
you didn't recognize?
196
00:09:49,893 --> 00:09:52,113
I made sure
every person was vetted.
197
00:09:52,113 --> 00:09:54,463
You can't show up to
these parties uninvited.
198
00:10:00,817 --> 00:10:04,560
Before the party,
199
00:10:04,560 --> 00:10:08,216
she and I got into it.
200
00:10:08,216 --> 00:10:11,001
I just can't believe our last
conversation was a fight.
201
00:10:13,917 --> 00:10:17,225
Seems stupid, but...
202
00:10:17,225 --> 00:10:19,619
sometimes it just
203
00:10:19,619 --> 00:10:22,796
felt like she hated
all my choices.
204
00:10:34,590 --> 00:10:36,287
How is this helpful?
205
00:10:36,287 --> 00:10:39,421
Uh, they had lighting
installations at the party.
206
00:10:39,421 --> 00:10:42,380
RFID messes up the transmitter,
but wait for it.
207
00:10:42,380 --> 00:10:43,512
You're the worst thing
that--
208
00:10:45,601 --> 00:10:47,647
What's the time stamp
on those gunshots?
209
00:10:47,647 --> 00:10:49,083
9:36 PM.
210
00:10:49,083 --> 00:10:50,780
And she was chatting
to the perp for what?
211
00:10:50,780 --> 00:10:53,087
- Two minutes.
- 20 quid says she knew him.
212
00:10:53,087 --> 00:10:56,351
They wandered away
from the crowd.
213
00:10:56,351 --> 00:10:58,135
Any chance
you boys brought a drone?
214
00:10:58,135 --> 00:11:00,572
Bird's eye of the whole party
215
00:11:00,572 --> 00:11:02,096
would come in pretty clutch
right about now.
216
00:11:02,096 --> 00:11:03,140
We should have had a drone,
but the airline
217
00:11:03,140 --> 00:11:04,707
lost it on our layover.
218
00:11:04,707 --> 00:11:08,406
Gear's not cheap, so I e-tag
everything these days.
219
00:11:08,406 --> 00:11:11,496
There she is,
all alone at Heathrow.
220
00:11:11,496 --> 00:11:12,846
Whatever you
captured last night,
221
00:11:12,846 --> 00:11:15,022
we need it uploaded
to our team in Budapest.
222
00:11:15,022 --> 00:11:17,372
Every kilobyte, got it?
223
00:11:23,247 --> 00:11:24,945
What's going on
with you and Powell?
224
00:11:24,945 --> 00:11:26,555
It's over.
225
00:11:26,555 --> 00:11:28,557
Ancient history.
226
00:11:28,557 --> 00:11:29,863
Got it.
227
00:11:45,661 --> 00:11:48,011
Armand Lambert, Agents Vo
and Raines with the FBI.
228
00:11:48,011 --> 00:11:49,099
Can we have a word?
229
00:11:49,099 --> 00:11:51,275
No need for badges.
230
00:11:51,275 --> 00:11:54,670
And uh, I have already, uh,
spoken to my friends
231
00:11:54,670 --> 00:11:56,846
at the police about last night.
232
00:11:56,846 --> 00:11:58,805
We're not the police,
but we'd like your perspective
233
00:11:58,805 --> 00:12:00,284
on some things.
234
00:12:00,284 --> 00:12:01,982
We know your
sister-in-law oversaw
235
00:12:01,982 --> 00:12:03,897
the majority of properties.
236
00:12:03,897 --> 00:12:06,203
Were you aware of any friction
on the business front?
237
00:12:06,203 --> 00:12:09,293
Only Diane, uh,
knew the answer to that.
238
00:12:09,293 --> 00:12:11,731
After Pierre died, she took
charge of the day-to-day.
239
00:12:11,731 --> 00:12:13,428
And you were OK with that?
240
00:12:13,428 --> 00:12:15,343
There's a little more fun
to be had
241
00:12:15,343 --> 00:12:18,259
when you're, uh, not working.
242
00:12:18,259 --> 00:12:19,956
'Cause racing cars
the next day is a normal way
243
00:12:19,956 --> 00:12:22,263
to mourn a loved one.
244
00:12:22,263 --> 00:12:25,788
Grieving isn't a competition, agent.
245
00:12:25,788 --> 00:12:27,137
But with
a billion-dollar empire
246
00:12:27,137 --> 00:12:28,573
tied to your name,
247
00:12:28,573 --> 00:12:31,620
taking a back seat
probably wasn't easy.
248
00:12:31,620 --> 00:12:33,491
I see what this is.
249
00:12:33,491 --> 00:12:36,886
You assume the brother-in-law
is plotting for the throne.
250
00:12:36,886 --> 00:12:38,453
But I'm not interested
in the company,
251
00:12:38,453 --> 00:12:41,325
I have my, uh,
charity work to keep me busy.
252
00:12:41,325 --> 00:12:43,458
Even if you stayed clear,
it seems you and Diane
253
00:12:43,458 --> 00:12:45,503
had your differences.
- Oh, of course.
254
00:12:45,503 --> 00:12:48,028
We are two stubborn people
with ideas.
255
00:12:48,028 --> 00:12:51,161
So what happens to all the
money now that Diane is gone?
256
00:12:51,161 --> 00:12:52,815
That's what
the lawyers are for.
257
00:12:52,815 --> 00:12:54,774
Given the killer's
escape route,
258
00:12:54,774 --> 00:12:56,863
it's possible that
they knew the property.
259
00:12:56,863 --> 00:12:59,082
So if the family
had any bad blood,
260
00:12:59,082 --> 00:13:00,780
now's the time to speak up.
261
00:13:03,217 --> 00:13:05,480
Eh, I have no stomach
for gossip.
262
00:13:05,480 --> 00:13:08,352
But I did learn
that Diane's longtime,
263
00:13:08,352 --> 00:13:11,268
uh, chauffeur was
terminated recently.
264
00:13:11,268 --> 00:13:12,313
How'd he take that?
265
00:13:12,313 --> 00:13:13,705
Not my business.
266
00:13:13,705 --> 00:13:17,318
But this same driver was
with Diane for 10 years.
267
00:13:17,318 --> 00:13:19,842
Diane's always taken care
of the people around her.
268
00:13:19,842 --> 00:13:23,063
He must have really
crossed a line.
269
00:13:42,822 --> 00:13:44,911
I was here last night.
270
00:13:44,911 --> 00:13:46,564
High rollers table.
271
00:13:46,564 --> 00:13:48,088
The cameras can prove it.
272
00:13:48,088 --> 00:13:49,741
I never miss a shift.
273
00:13:49,741 --> 00:13:51,613
Well, you haven't missed
a shift in only two weeks,
274
00:13:51,613 --> 00:13:53,528
because it seems like you had
a different job before that.
275
00:13:53,528 --> 00:13:56,009
So what happened?
276
00:13:56,009 --> 00:13:58,185
It ran its course.
277
00:13:58,185 --> 00:14:00,578
The Lamberts also
own this casino.
278
00:14:00,578 --> 00:14:02,145
So let me get this straight.
279
00:14:02,145 --> 00:14:04,060
Diane fires you,
280
00:14:04,060 --> 00:14:06,062
then helps you land another job
through their company?
281
00:14:06,062 --> 00:14:08,369
No, it wasn't Ms. Lambert
who gave me this job.
282
00:14:08,369 --> 00:14:10,240
It was Emily.
283
00:14:10,240 --> 00:14:12,939
She felt guilty.
284
00:14:12,939 --> 00:14:16,812
Because you got fired?
285
00:14:16,812 --> 00:14:18,509
Diane had a good heart.
286
00:14:18,509 --> 00:14:19,859
We want to make sure
whoever did this
287
00:14:19,859 --> 00:14:21,599
doesn't get away with it.
288
00:14:21,599 --> 00:14:24,037
Come on. Talk to us, Saleem.
289
00:14:24,037 --> 00:14:27,388
A month ago, I drove Emily
across the border to Nice.
290
00:14:27,388 --> 00:14:29,390
She said she was going to
a friend's house
291
00:14:29,390 --> 00:14:32,567
for a school project,
but she lied.
292
00:14:32,567 --> 00:14:34,917
It was to see a boy,
293
00:14:34,917 --> 00:14:36,571
Théo Lavigne.
294
00:14:38,312 --> 00:14:40,880
He's a few years older.
295
00:14:40,880 --> 00:14:43,404
When you realized it was
a cover story, what happened?
296
00:14:43,404 --> 00:14:45,232
I confronted Emily,
of course.
297
00:14:45,232 --> 00:14:47,538
But she begged me
to keep it a secret.
298
00:14:47,538 --> 00:14:49,105
Oh, so you lied for Emily.
299
00:14:49,105 --> 00:14:51,194
And it made no difference.
300
00:14:51,194 --> 00:14:53,240
Ms. Lambert found out
the truth,
301
00:14:53,240 --> 00:14:55,938
and 10 years of loyalty
just disappeared.
302
00:14:55,938 --> 00:14:57,461
I failed her.
303
00:14:57,461 --> 00:15:00,290
Emily's boyfriend
wasn't on the guest list.
304
00:15:00,290 --> 00:15:02,292
That's because
he's not part of that world.
305
00:15:02,292 --> 00:15:04,381
Théo has no silver spoon.
306
00:15:04,381 --> 00:15:06,253
If people like him
want something in life,
307
00:15:06,253 --> 00:15:07,689
they take it.
308
00:15:07,689 --> 00:15:09,473
That rubbed Diane
a certain way?
309
00:15:09,473 --> 00:15:10,910
I don't know.
310
00:15:10,910 --> 00:15:13,738
Emily has had a few boyfriends,
311
00:15:13,738 --> 00:15:17,307
but Ms. Lambert was never
that protective.
312
00:15:17,307 --> 00:15:19,483
There was just something
about that boy.
313
00:15:22,965 --> 00:15:24,184
Hey.
314
00:15:24,184 --> 00:15:25,925
We've been
combing through emails
315
00:15:25,925 --> 00:15:27,709
and digitizing
Diane's belongings.
316
00:15:27,709 --> 00:15:28,797
Piecing together
her private life
317
00:15:28,797 --> 00:15:30,712
might help zero in
on our suspects.
318
00:15:30,712 --> 00:15:31,931
OK, we can run that
319
00:15:31,931 --> 00:15:33,845
against the party footage
from last night.
320
00:15:33,845 --> 00:15:35,673
Yeah, about that--we're
still missing that evidence.
321
00:15:35,673 --> 00:15:36,979
Video guys never sent it over.
322
00:15:36,979 --> 00:15:38,154
Did you try calling?
323
00:15:38,154 --> 00:15:40,983
No answer.
324
00:15:47,207 --> 00:15:51,124
FBI. Anybody home?
325
00:15:58,131 --> 00:16:00,307
Jake! Spencer!
326
00:16:07,314 --> 00:16:08,968
It's clear.
327
00:16:08,968 --> 00:16:10,056
Clear.
328
00:16:15,452 --> 00:16:18,020
It's Jake. I can't take
your call right now.
329
00:16:18,020 --> 00:16:20,240
Just leave a message, and I
will try to get back to you.
330
00:16:20,240 --> 00:16:22,633
Phone's off.
Bags are missing.
331
00:16:22,633 --> 00:16:25,245
Looks like they left
in a hurry.
332
00:16:29,118 --> 00:16:31,338
Or somebody got to them.
333
00:16:37,170 --> 00:16:38,910
We'll find them.
334
00:16:38,910 --> 00:16:42,349
Eight pieces of luggage
ain't exactly low profile.
335
00:16:42,349 --> 00:16:44,090
The drone at Heathrow.
336
00:16:44,090 --> 00:16:46,048
These lads e-tagged their bags.
337
00:16:46,048 --> 00:16:47,745
That means they're traceable.
338
00:16:52,098 --> 00:16:54,056
Bags are at the marina.
They're on the move.
339
00:17:10,029 --> 00:17:11,204
There. 12 o'clock.
340
00:17:11,204 --> 00:17:12,988
They're trying to bail.
Go! Go!
341
00:17:19,560 --> 00:17:21,257
Boys,
342
00:17:21,257 --> 00:17:23,172
I thought we had a deal.
343
00:17:23,172 --> 00:17:24,086
If you're looking
for the footage,
344
00:17:24,086 --> 00:17:25,653
we don't have it anymore.
345
00:17:25,653 --> 00:17:26,828
And you're just
catching a ferry
346
00:17:26,828 --> 00:17:28,090
out of town for no reason?
347
00:17:28,090 --> 00:17:29,352
We're innocent.
348
00:17:29,352 --> 00:17:31,006
You can't detain us.
- Try us.
349
00:17:31,006 --> 00:17:31,963
Start talking.
350
00:17:31,963 --> 00:17:34,357
OK, OK.
351
00:17:34,357 --> 00:17:36,620
Look,
352
00:17:36,620 --> 00:17:39,536
the Lamberts are the richest
clients we've ever had.
353
00:17:39,536 --> 00:17:42,191
You book a gig like this,
it comes with some conditions.
354
00:17:42,191 --> 00:17:44,628
Airtight contracts,
NDAs, embargoes.
355
00:17:44,628 --> 00:17:46,761
Legally, that footage
isn't even ours.
356
00:17:46,761 --> 00:17:48,893
The family owns it.
- They took the files from you?
357
00:17:48,893 --> 00:17:50,895
Technically we, uh--
we gave it to them.
358
00:17:50,895 --> 00:17:52,332
They threatened us
with legal action
359
00:17:52,332 --> 00:17:54,116
if we shared the footage
with anyone,
360
00:17:54,116 --> 00:17:57,250
including the FBI.
361
00:17:57,250 --> 00:17:58,555
We had no choice.
362
00:17:58,555 --> 00:18:00,253
All right. Forget the NDA.
363
00:18:02,472 --> 00:18:04,822
Tell me exactly
who wanted the drives.
364
00:18:13,440 --> 00:18:15,094
So our victim's
brother-in-law
365
00:18:15,094 --> 00:18:16,660
went out of his way
to poach Jake and Spencer
366
00:18:16,660 --> 00:18:18,227
for their footage.
367
00:18:18,227 --> 00:18:21,187
Current theory is that
it somehow implicates him
368
00:18:21,187 --> 00:18:22,971
in Diane's murder.
369
00:18:22,971 --> 00:18:24,451
He has the motive.
370
00:18:24,451 --> 00:18:26,148
Armand lost out
on literally billions
371
00:18:26,148 --> 00:18:28,063
when the empire was willed
to Diane.
372
00:18:28,063 --> 00:18:30,326
If there's evidence
on those drives,
373
00:18:30,326 --> 00:18:32,285
we need them back in one piece.
374
00:18:32,285 --> 00:18:34,330
Armand has lawyered up,
but we will get to him.
375
00:18:34,330 --> 00:18:36,680
You two just stay on Emily's
boyfriend in the meantime.
376
00:18:36,680 --> 00:18:38,508
Everybody is still a suspect.
377
00:18:38,508 --> 00:18:40,031
Just got to his flat.
378
00:18:40,031 --> 00:18:41,685
Bye.
379
00:18:41,685 --> 00:18:43,861
- Hey, Forrester.
- Yeah?
380
00:18:43,861 --> 00:18:46,429
We just pulled a copy of
Jake's carnet from customs.
381
00:18:46,429 --> 00:18:48,388
Now, DHS requires
each piece of gear
382
00:18:48,388 --> 00:18:50,303
they're carrying
to be itemized.
383
00:18:50,303 --> 00:18:53,262
Everything from
serial numbers to MSRP.
384
00:18:53,262 --> 00:18:54,829
Get this.
385
00:18:54,829 --> 00:18:56,047
The hard drives they bought
came with six months
386
00:18:56,047 --> 00:18:57,701
of free cloud storage.
387
00:18:57,701 --> 00:18:58,833
Whether these guys
know it or not,
388
00:18:58,833 --> 00:19:00,400
their footage is backed up
online.
389
00:19:00,400 --> 00:19:02,315
- And you can get to it?
- No question.
390
00:19:02,315 --> 00:19:04,534
But it's veering into
grey hat territory.
391
00:19:04,534 --> 00:19:06,841
We need that evidence
to stay admissible, right?
392
00:19:06,841 --> 00:19:09,017
That cloud account belongs
to a U.S. citizen,
393
00:19:09,017 --> 00:19:11,193
which means I can push
a warrant through.
394
00:19:11,193 --> 00:19:12,890
Music to my ears.
395
00:19:14,762 --> 00:19:16,416
All right, Cinderella.
396
00:19:16,416 --> 00:19:18,722
The gravel on your kicks puts
you at the scene last night.
397
00:19:18,722 --> 00:19:22,161
Yes, I went to the house
to see Emily.
398
00:19:22,161 --> 00:19:23,727
You had to sneak
past security.
399
00:19:23,727 --> 00:19:26,034
Round trip. Through the back.
400
00:19:26,034 --> 00:19:27,383
So?
401
00:19:27,383 --> 00:19:29,298
I do it all the time, eh?
402
00:19:29,298 --> 00:19:31,518
Hey, man.
Let me step it out for you.
403
00:19:31,518 --> 00:19:33,650
You ran from a homicide,
404
00:19:33,650 --> 00:19:35,609
in a place where
you weren't supposed to be,
405
00:19:35,609 --> 00:19:37,088
where nobody else saw
what you were doing--
406
00:19:37,088 --> 00:19:39,961
Somebody did see me.
407
00:19:39,961 --> 00:19:41,484
After the fireworks finished,
and I was waiting for Emily,
408
00:19:41,484 --> 00:19:44,531
I saw a man.
409
00:19:44,531 --> 00:19:47,229
I thought maybe it was
a guest having a smoke.
410
00:19:47,229 --> 00:19:49,100
Him?
411
00:19:51,146 --> 00:19:52,974
I'm not sure.
412
00:19:52,974 --> 00:19:55,063
It was too dark,
and I stayed back.
413
00:19:55,063 --> 00:19:56,543
I was trying not to get caught.
414
00:20:01,069 --> 00:20:04,812
No, no, no, no, no!
Don't shoot, please!
415
00:20:06,944 --> 00:20:10,252
Come on out.
Take a seat, Emily.
416
00:20:14,648 --> 00:20:16,563
Théo is the only one
looking out for me.
417
00:20:16,563 --> 00:20:18,129
It'd be nice if you'd
cut him some slack.
418
00:20:18,129 --> 00:20:19,566
You lied to me.
419
00:20:19,566 --> 00:20:21,089
You told me everyone
at the party was invited.
420
00:20:21,089 --> 00:20:24,310
I just knew how it
would look otherwise.
421
00:20:24,310 --> 00:20:27,226
I loved my mom, but she
could be wrong about people.
422
00:20:29,010 --> 00:20:31,317
Is my uncle a suspect?
423
00:20:36,191 --> 00:20:37,497
Théo thinks that--
424
00:20:37,497 --> 00:20:39,063
Because the FBI doesn't
have ties to Monaco,
425
00:20:39,063 --> 00:20:40,456
we might actually
have the balls
426
00:20:40,456 --> 00:20:41,501
to look into your family.
427
00:20:42,676 --> 00:20:44,939
Help us turn
some stones over.
428
00:20:48,812 --> 00:20:50,510
Uncle Armand was never happy
with how the estate
429
00:20:50,510 --> 00:20:52,599
was structured after Dad died.
430
00:20:52,599 --> 00:20:54,296
That tracks.
431
00:20:54,296 --> 00:20:56,559
If I were you,
432
00:20:56,559 --> 00:20:58,779
I would dive into
some of his charity work.
433
00:20:58,779 --> 00:21:01,651
He's been stuck sitting
at the kids' table.
434
00:21:01,651 --> 00:21:03,958
There's a saying here--
435
00:21:06,090 --> 00:21:08,310
Appetite comes with eating.
436
00:21:11,792 --> 00:21:14,098
We have statements
of a weekly allowance
437
00:21:14,098 --> 00:21:15,883
that Diane oversaw for you.
438
00:21:15,883 --> 00:21:17,406
And downplay it all you want,
439
00:21:17,406 --> 00:21:19,278
but we know
it made your blood boil.
440
00:21:19,278 --> 00:21:21,410
Your brother kept you
on a tight leash.
441
00:21:21,410 --> 00:21:22,977
Diane didn't change that.
442
00:21:22,977 --> 00:21:25,719
Which is why you've been stuck
doing laps on the track,
443
00:21:25,719 --> 00:21:28,896
while real business is handled.
444
00:21:28,896 --> 00:21:30,985
Two Americans
are gonna testify
445
00:21:30,985 --> 00:21:33,204
that you threatened them
to conceal video evidence
446
00:21:33,204 --> 00:21:34,771
from the night
of Diane's murder.
447
00:21:34,771 --> 00:21:36,164
My client
didn't kill anyone--
448
00:21:36,164 --> 00:21:38,558
His family member
was murdered.
449
00:21:38,558 --> 00:21:39,950
And instead of helping us,
450
00:21:39,950 --> 00:21:41,387
Armand blocked
a federal investigation,
451
00:21:41,387 --> 00:21:44,912
because you have
something to hide.
452
00:21:44,912 --> 00:21:48,002
Maybe we should look into
the Reveur Foundation.
453
00:21:48,002 --> 00:21:50,134
Got an analyst at HQ
with a real thirst
454
00:21:50,134 --> 00:21:51,701
for forensic accounting.
455
00:21:51,701 --> 00:21:52,876
He lives for it.
456
00:21:56,227 --> 00:21:58,447
Give us the room.
457
00:21:58,447 --> 00:22:00,841
Pardon?
458
00:22:12,896 --> 00:22:15,334
How much do you know?
459
00:22:15,334 --> 00:22:17,161
That you've been using
your family property
460
00:22:17,161 --> 00:22:19,294
to launder
for the Corsican mob.
461
00:22:19,294 --> 00:22:22,341
And you've been using your
philanthropic arm as a front.
462
00:22:22,341 --> 00:22:24,995
Diane controlled everything
but Reveur.
463
00:22:24,995 --> 00:22:27,781
A charity you run
becomes a side hustle,
464
00:22:27,781 --> 00:22:29,348
so you can skim a little.
465
00:22:29,348 --> 00:22:31,350
I imagine using
your family business this way
466
00:22:31,350 --> 00:22:33,961
directly violates the terms
of your brother's will.
467
00:22:33,961 --> 00:22:36,572
Did Diane find that out?
Is that why she had to go?
468
00:22:36,572 --> 00:22:39,140
I told you,
I didn't kill her.
469
00:22:44,580 --> 00:22:48,192
I am guilty of one phone call.
470
00:22:48,192 --> 00:22:50,064
I thought there was privacy.
471
00:22:50,064 --> 00:22:52,545
At one point,
I saw the cameraman filming me.
472
00:22:52,545 --> 00:22:54,329
He had a microphone,
473
00:22:54,329 --> 00:22:58,725
and uh,
this was a business call,
474
00:22:58,725 --> 00:23:03,033
you see,
for the Reveur Foundation.
475
00:23:03,033 --> 00:23:04,600
That's why
you wanted the footage?
476
00:23:04,600 --> 00:23:06,080
I had to see how much
was taped.
477
00:23:06,080 --> 00:23:07,429
Because you are right.
478
00:23:07,429 --> 00:23:09,736
If I violated the will,
479
00:23:09,736 --> 00:23:11,346
I get nothing.
480
00:23:11,346 --> 00:23:13,653
So with Diane gone,
the money gets redistributed,
481
00:23:13,653 --> 00:23:16,743
and you buried the footage
to protect your future cut.
482
00:23:16,743 --> 00:23:20,137
I have been patient
for my time in the sun.
483
00:23:20,137 --> 00:23:25,099
Yes, I am protecting
my future cut.
484
00:23:25,099 --> 00:23:26,970
What else would you do
for the money?
485
00:23:33,934 --> 00:23:35,544
Hey.
Tate backdoored into
486
00:23:35,544 --> 00:23:38,329
Jake's cloud account
and got the footage.
487
00:23:38,329 --> 00:23:41,942
Ernesto and Kyle went through
six different cameras
488
00:23:41,942 --> 00:23:43,987
from the night of--
you're not gonna like this.
489
00:23:43,987 --> 00:23:46,033
We matched that time code
across the footage.
490
00:23:46,033 --> 00:23:50,211
At 9:36 PM, Armand is in the
crowd watching the fireworks.
491
00:23:50,211 --> 00:23:53,344
He couldn't have shot Diane.
He was nowhere near her.
492
00:23:59,481 --> 00:24:01,004
What about a hired gun?
493
00:24:01,004 --> 00:24:02,876
I mean, Armand is tied up
to the Corsican OC.
494
00:24:02,876 --> 00:24:04,791
Maybe it was just
a sloppy hit job.
495
00:24:04,791 --> 00:24:06,662
Except the microphone
audio shows
496
00:24:06,662 --> 00:24:08,490
Diane chatting to her killer
for several minutes.
497
00:24:08,490 --> 00:24:10,536
Whoever it was, she knew him.
498
00:24:10,536 --> 00:24:11,798
I think we have something.
499
00:24:11,798 --> 00:24:13,539
I'll call you back.
500
00:24:13,539 --> 00:24:15,454
We ran the bad audio through
a series of clean-up tools,
501
00:24:15,454 --> 00:24:17,020
open source and proprietary.
502
00:24:17,020 --> 00:24:19,370
It's not perfect, but--
503
00:24:19,370 --> 00:24:22,243
...but we're done.
504
00:24:22,243 --> 00:24:24,506
...how it has to be.
505
00:24:24,506 --> 00:24:25,638
...Florence.
506
00:24:25,638 --> 00:24:27,378
- Who is she talking to?
- Unclear.
507
00:24:27,378 --> 00:24:29,206
But I also did a pass
with OTD's
508
00:24:29,206 --> 00:24:31,034
machine-learning software.
509
00:24:31,034 --> 00:24:33,733
It isolates human frequencies
to make a voice copy,
510
00:24:33,733 --> 00:24:37,432
and now we get this.
511
00:24:37,432 --> 00:24:38,694
...how it has to be.
512
00:24:38,694 --> 00:24:40,391
Forget about--
Florence.
513
00:24:40,391 --> 00:24:41,392
Long time ago.
514
00:24:41,392 --> 00:24:42,785
Magpie.
515
00:24:42,785 --> 00:24:44,221
30 seconds before
the gunshots.
516
00:24:44,221 --> 00:24:46,223
That is the voice
of Diane's killer.
517
00:24:46,223 --> 00:24:47,834
Play it again.
518
00:24:47,834 --> 00:24:49,749
Magpie.
519
00:24:49,749 --> 00:24:52,534
What the hell is Magpie?
520
00:25:03,066 --> 00:25:05,112
...how it has to be.
521
00:25:05,112 --> 00:25:06,853
...Florence.
522
00:25:06,853 --> 00:25:08,507
Magpie.
523
00:25:08,507 --> 00:25:10,813
So before Diane was killed,
524
00:25:10,813 --> 00:25:14,164
her mic picks up the word
"Magpie" from our perp.
525
00:25:14,164 --> 00:25:15,557
Some kind of code word?
526
00:25:15,557 --> 00:25:17,690
There's also mention
of Florence.
527
00:25:17,690 --> 00:25:18,865
Florence could be a person.
528
00:25:18,865 --> 00:25:20,214
Lamberts do business
all over Europe.
529
00:25:20,214 --> 00:25:21,868
Italy's in the cards.
530
00:25:21,868 --> 00:25:23,173
Maybe a real estate deal
there that went bad.
531
00:25:23,173 --> 00:25:25,480
No. Tate apparently checked
for all those.
532
00:25:25,480 --> 00:25:28,091
They're dead ends.
533
00:25:28,091 --> 00:25:30,006
What's got your goat?
534
00:25:30,006 --> 00:25:31,573
Just wrapping my head
around it.
535
00:25:31,573 --> 00:25:33,575
Diane lived in Monaco
for 17 years,
536
00:25:33,575 --> 00:25:36,143
but hung on to all these ties
from her hometown.
537
00:25:43,150 --> 00:25:45,500
You can take the girl
out of Nebraska, but...
538
00:25:49,199 --> 00:25:52,420
Boom.
539
00:25:52,420 --> 00:25:54,509
Forget about Florence.
540
00:25:54,509 --> 00:25:59,514
Florence is a sodding
suburb of Omaha, Nebraska.
541
00:25:59,514 --> 00:26:02,169
Diane's killer knew her
from back home.
542
00:26:07,000 --> 00:26:09,698
We should forget about--
Florence.
543
00:26:09,698 --> 00:26:11,570
Magpie.
544
00:26:11,570 --> 00:26:13,180
Magpie.
545
00:26:13,180 --> 00:26:14,660
Magpie was a pet name.
546
00:26:14,660 --> 00:26:18,577
Um, back in 10th grade,
Diane dated this guy.
547
00:26:18,577 --> 00:26:20,796
Connor.
548
00:26:20,796 --> 00:26:23,059
Connor Boyd.
- Another student?
549
00:26:23,059 --> 00:26:25,627
Yeah, but a few years older,
from a school across town.
550
00:26:25,627 --> 00:26:27,847
Charming at first, I guess,
but he was a total loser.
551
00:26:27,847 --> 00:26:29,588
Connor was the one
who first entered Diane
552
00:26:29,588 --> 00:26:31,111
in the local pageant.
553
00:26:31,111 --> 00:26:33,113
And when she won, that jerk
took all the prize money.
554
00:26:33,113 --> 00:26:34,027
The same pageant
that kickstarted
555
00:26:34,027 --> 00:26:35,332
her modeling career.
556
00:26:35,332 --> 00:26:37,117
And after that
he was more like a pimp
557
00:26:37,117 --> 00:26:39,336
than her boyfriend,
trying to control everything,
558
00:26:39,336 --> 00:26:41,295
her money, her looks.
559
00:26:41,295 --> 00:26:44,646
Before she was even comfortable
in front of a camera,
560
00:26:44,646 --> 00:26:46,256
he took some photos of her.
561
00:26:46,256 --> 00:26:47,867
Practice, he called it.
562
00:26:47,867 --> 00:26:49,520
What kind of photos?
563
00:26:49,520 --> 00:26:52,872
The kind of photos she never
wanted to bring up again.
564
00:26:52,872 --> 00:26:54,525
Even to her best friend.
565
00:26:54,525 --> 00:26:55,744
Look, as far as I know,
566
00:26:55,744 --> 00:26:57,485
those shots never saw
the light of day.
567
00:26:57,485 --> 00:26:59,400
The kind of photos someone
could use as leverage
568
00:26:59,400 --> 00:27:02,272
against
a high-profile socialite?
569
00:27:02,272 --> 00:27:03,709
Oh, my God.
570
00:27:09,889 --> 00:27:12,935
Connor Boyd,
Nebraska born and bred.
571
00:27:12,935 --> 00:27:14,981
No criminal record,
but his financial history shows
572
00:27:14,981 --> 00:27:16,852
he's got a bunch of
failed businesses in the U.S.
573
00:27:16,852 --> 00:27:18,941
Mounting debt,
credit problems, no job.
574
00:27:18,941 --> 00:27:21,074
Tracks with Melissa's story.
575
00:27:21,074 --> 00:27:23,293
Boyd latched onto Diane
hoping for a meal ticket.
576
00:27:23,293 --> 00:27:25,426
He's managed multiple trips
to Monaco.
577
00:27:25,426 --> 00:27:27,776
First a few months
after Diane moved there,
578
00:27:27,776 --> 00:27:30,474
twice after her husband died,
then there's now.
579
00:27:30,474 --> 00:27:32,607
It looks like
most of those visits
580
00:27:32,607 --> 00:27:33,913
coincided with
Diane pulling funds
581
00:27:33,913 --> 00:27:35,654
from her Monégasque bank.
582
00:27:35,654 --> 00:27:36,785
Every time this creep
shows his face,
583
00:27:36,785 --> 00:27:38,178
he hits her up for cash.
584
00:27:38,178 --> 00:27:39,788
Melissa said Boyd took
some lewd photos of Diane
585
00:27:39,788 --> 00:27:41,311
when they were younger.
586
00:27:41,311 --> 00:27:43,400
Turns out he's been
threatening to release them.
587
00:27:43,400 --> 00:27:44,837
Diane purged her emails,
but we found
588
00:27:44,837 --> 00:27:46,142
their exchanges on Boyd's end.
589
00:27:46,142 --> 00:27:47,709
He'd been blackmailing
her for years.
590
00:27:47,709 --> 00:27:49,319
Any time he needed a payday,
591
00:27:49,319 --> 00:27:50,494
he threatened
to leak those images.
592
00:27:50,494 --> 00:27:51,887
But on his latest trip,
593
00:27:51,887 --> 00:27:53,193
there was no withdrawal
from Diane.
594
00:27:53,193 --> 00:27:54,411
Makes sense.
595
00:27:54,411 --> 00:27:55,369
The final chunk
of her inheritance
596
00:27:55,369 --> 00:27:56,979
was released last month.
597
00:27:56,979 --> 00:27:58,938
Those photos surfacing any
sooner would have smeared her.
598
00:27:58,938 --> 00:28:00,679
But once her finances were
locked in, she cut him off.
599
00:28:00,679 --> 00:28:02,071
Mm.
600
00:28:02,071 --> 00:28:03,682
Diane finally
put her foot down.
601
00:28:03,682 --> 00:28:04,900
Boyd snapped.
602
00:28:04,900 --> 00:28:06,467
We have a BOLO on his rental.
603
00:28:06,467 --> 00:28:08,469
GPS is a no-go,
and his phone is off.
604
00:28:08,469 --> 00:28:11,167
But only way to track him
is make, model, and plates.
605
00:28:22,831 --> 00:28:24,877
We've been charting
Boyd's car with CCTV
606
00:28:24,877 --> 00:28:26,705
going back the past 72 hours.
607
00:28:26,705 --> 00:28:28,054
His sedan was near
the Lambert estate
608
00:28:28,054 --> 00:28:29,011
the night Diane was killed.
609
00:28:29,011 --> 00:28:30,447
And two nights before,
610
00:28:30,447 --> 00:28:31,884
Boyd drove through
the same neighborhood.
611
00:28:31,884 --> 00:28:34,016
We think he was casing
the area to plan his escape.
612
00:28:35,844 --> 00:28:38,542
We reached out
to law enforcement in Nice,
613
00:28:38,542 --> 00:28:40,849
and they confirmed a vehicle
sighting earlier today.
614
00:28:40,849 --> 00:28:43,765
This is CCTV from a bank
in the Vernier District
615
00:28:43,765 --> 00:28:45,767
a few hours ago.
- We were just there.
616
00:28:45,767 --> 00:28:47,595
That's the street
Théo lives on.
617
00:28:47,595 --> 00:28:49,031
Wait, have you been in touch
with the family?
618
00:28:49,031 --> 00:28:51,599
Everyone but Emily.
She hasn't rung us back.
619
00:28:53,166 --> 00:28:55,864
- Théo, are you at home?
- Uh, yes.
620
00:28:55,864 --> 00:28:57,953
- Is Emily with you?
- No, she took the train home.
621
00:28:57,953 --> 00:28:59,172
Did she walk to the station?
622
00:28:59,172 --> 00:29:00,564
Yes, like she always does.
623
00:29:00,564 --> 00:29:02,610
It's like a 20-minute train
to Monaco,
624
00:29:02,610 --> 00:29:04,786
but I haven't heard from her
in over an hour.
625
00:29:04,786 --> 00:29:06,222
Emily's phone--
can we ping her location?
626
00:29:06,222 --> 00:29:07,789
I thought
I was overreacting,
627
00:29:07,789 --> 00:29:09,095
but I understand
maybe I'm not.
628
00:29:09,095 --> 00:29:10,183
Maybe I should go
and look for her.
629
00:29:10,183 --> 00:29:12,054
Just stay put for now.
We're on it.
630
00:29:12,054 --> 00:29:13,621
Confirmed a signal.
631
00:29:13,621 --> 00:29:16,406
Emily appears to be within
30 meters of a cell tower
632
00:29:16,406 --> 00:29:17,712
near the shopping promenade.
633
00:29:17,712 --> 00:29:20,193
I'll pull CCTV
closest to that area.
634
00:29:23,022 --> 00:29:24,850
That's Boyd's car.
635
00:29:40,039 --> 00:29:41,692
Boyd has barricaded himself
with Emily
636
00:29:41,692 --> 00:29:44,739
inside that confectionery shop.
637
00:29:44,739 --> 00:29:47,916
This is now officially
a hostage situation.
638
00:30:02,670 --> 00:30:05,151
Store owner says Boyd arrived
as he was closing up shop.
639
00:30:05,151 --> 00:30:06,543
He barely escaped himself.
640
00:30:06,543 --> 00:30:08,023
He confirms
the hostage is Emily.
641
00:30:08,023 --> 00:30:10,199
We've cleared the area,
blocked traffic.
642
00:30:10,199 --> 00:30:12,419
I have snipers on standby,
643
00:30:12,419 --> 00:30:13,942
but we don't have a clear shot.
644
00:30:13,942 --> 00:30:16,118
What's his endgame?
645
00:30:16,118 --> 00:30:18,991
Maybe he figures Emily is
his last chance at a payout.
646
00:30:18,991 --> 00:30:21,471
Or he's looking to torch
everything Diane ever loved.
647
00:30:21,471 --> 00:30:23,299
We need to find a way
to communicate.
648
00:30:23,299 --> 00:30:24,561
Agreed.
649
00:30:24,561 --> 00:30:26,781
If we can get this
burner inside--
650
00:30:26,781 --> 00:30:29,131
I got you.
651
00:30:42,884 --> 00:30:44,973
Connor?
652
00:30:48,890 --> 00:30:51,240
Just leaving you a phone
so we can talk.
653
00:31:10,869 --> 00:31:13,132
Yeah?
654
00:31:13,132 --> 00:31:15,177
Connor,
my name is Cameron Vo.
655
00:31:15,177 --> 00:31:17,136
I'm a special agent
with the FBI.
656
00:31:17,136 --> 00:31:19,225
Tell the cops,
tell all of your people--
657
00:31:19,225 --> 00:31:20,748
stay the hell back,
or you're gonna have a mess
658
00:31:20,748 --> 00:31:22,619
to clean up in here.
659
00:31:22,619 --> 00:31:23,882
We don't want anybody hurt.
660
00:31:23,882 --> 00:31:25,274
Let's figure out
how to resolve this
661
00:31:25,274 --> 00:31:27,755
and get everyone out safely.
662
00:31:27,755 --> 00:31:29,017
Can I talk to Emily?
663
00:31:29,017 --> 00:31:30,410
I'd like to make sure
she's OK.
664
00:31:30,410 --> 00:31:32,934
Keep listening to me
and the girl won't suffer.
665
00:31:32,934 --> 00:31:34,544
Connor, I--
666
00:31:39,245 --> 00:31:41,856
There was a case in
Charleston a few years back,
667
00:31:41,856 --> 00:31:43,553
ended with a standoff
in a clinic.
668
00:31:43,553 --> 00:31:44,946
Sick hostages inside.
669
00:31:44,946 --> 00:31:47,818
HRT negotiated to deliver
medication to the victims
670
00:31:47,818 --> 00:31:49,385
and smuggled a weapon inside.
671
00:31:49,385 --> 00:31:51,213
They took the threat
out that way.
672
00:31:51,213 --> 00:31:53,128
What if Emily
needs her insulin,
673
00:31:53,128 --> 00:31:55,130
and we go in to administer?
674
00:31:55,130 --> 00:31:56,740
But she's not diabetic.
675
00:31:56,740 --> 00:31:58,438
Boyd doesn't know that.
676
00:31:58,438 --> 00:32:00,396
OK, but how do we
tip off Emily
677
00:32:00,396 --> 00:32:02,355
to play along with the ruse?
678
00:32:02,355 --> 00:32:03,660
We tell her in French.
679
00:32:03,660 --> 00:32:05,401
And if Boyd speaks French?
680
00:32:05,401 --> 00:32:08,839
That dude definitely
doesn't speak French.
681
00:32:17,413 --> 00:32:18,893
What are they saying?
682
00:32:20,982 --> 00:32:24,203
They're just telling me
to stay calm.
683
00:32:40,045 --> 00:32:41,568
You go in with this med bag.
684
00:32:41,568 --> 00:32:44,310
Inside is a syringe
loaded with a saline solution,
685
00:32:44,310 --> 00:32:45,920
harmless to Emily.
686
00:32:45,920 --> 00:32:47,966
There's a partition in the bag
where we've concealed
687
00:32:47,966 --> 00:32:49,532
a lightweight subcompact.
688
00:32:49,532 --> 00:32:53,058
So if you see an opportunity
to neutralize, take it.
689
00:32:53,058 --> 00:32:55,147
Your button cam will give us
eyes and ears inside.
690
00:32:55,147 --> 00:32:57,018
Just got the floor plan.
691
00:32:57,018 --> 00:32:58,933
Electrical and adjacent
structures as well.
692
00:32:58,933 --> 00:32:59,978
Let's throw it to Tate.
693
00:33:02,241 --> 00:33:04,025
Anything goes sideways
in there,
694
00:33:04,025 --> 00:33:05,374
you say the word
695
00:33:05,374 --> 00:33:07,159
and I'll be the first one
through that door.
696
00:33:10,466 --> 00:33:12,077
Connor.
697
00:33:12,077 --> 00:33:14,209
Get me a plane out of here
and 200 grand in cash.
698
00:33:14,209 --> 00:33:15,558
I can take care
of that for you,
699
00:33:15,558 --> 00:33:16,951
but first I've got to
take care of Emily.
700
00:33:16,951 --> 00:33:18,257
She's fine.
701
00:33:18,257 --> 00:33:19,736
No, she needs medicine,
Connor.
702
00:33:19,736 --> 00:33:20,999
We need to get her insulin,
703
00:33:20,999 --> 00:33:23,610
and we're up against
the clock here.
704
00:33:23,610 --> 00:33:25,612
Look, I can bring it over,
administer it.
705
00:33:25,612 --> 00:33:26,917
And you let me do that,
we will get you
706
00:33:26,917 --> 00:33:29,050
the money and safe passage.
707
00:33:29,050 --> 00:33:30,965
The girl is innocent
in all of this.
708
00:33:36,840 --> 00:33:38,146
Fine.
709
00:33:38,146 --> 00:33:39,365
Just you.
710
00:34:06,914 --> 00:34:08,655
Connor?
711
00:34:13,355 --> 00:34:15,662
I'm here, alone.
712
00:34:19,144 --> 00:34:20,449
Let me see your hands.
713
00:34:22,277 --> 00:34:23,583
Turn around.
714
00:34:23,583 --> 00:34:25,150
Lift up your coat.
715
00:34:28,022 --> 00:34:29,110
Is the needle in there?
716
00:34:29,110 --> 00:34:30,938
Let's see.
717
00:34:33,462 --> 00:34:34,942
It's just insulin.
718
00:34:34,942 --> 00:34:36,030
- Ditch the bag.
- Connor.
719
00:34:36,030 --> 00:34:37,075
I said toss it!
720
00:34:37,075 --> 00:34:39,903
OK. All right.
721
00:34:39,903 --> 00:34:41,818
No problem.
722
00:34:41,818 --> 00:34:44,038
- He made her.
- No.
723
00:34:44,038 --> 00:34:46,171
But that gun's not gonna
save her anymore.
724
00:34:56,877 --> 00:34:59,575
Let's go.
725
00:35:01,229 --> 00:35:03,449
Hurry up. Give her the shot.
726
00:35:03,449 --> 00:35:04,972
- Are you all right?
- Don't talk to her.
727
00:35:04,972 --> 00:35:05,886
I'm just trying
not to hurt the girl.
728
00:35:05,886 --> 00:35:07,496
Oh, she can take it.
729
00:35:07,496 --> 00:35:09,672
Her mother is the queen
of hurting people.
730
00:35:09,672 --> 00:35:11,370
She put me through hell
for years.
731
00:35:11,370 --> 00:35:12,936
I'm really sorry
about that, Connor.
732
00:35:12,936 --> 00:35:14,329
I mean, after
all you've done for her,
733
00:35:14,329 --> 00:35:16,288
seems to me Diane's
been ungrateful--
734
00:35:16,288 --> 00:35:18,159
Shut up!
735
00:35:18,159 --> 00:35:20,509
Don't try and work me.
736
00:35:20,509 --> 00:35:22,555
You don't even know.
737
00:35:22,555 --> 00:35:24,078
I was just a doormat to her.
738
00:35:24,078 --> 00:35:26,428
OK. Back up. Back up.
739
00:35:26,428 --> 00:35:27,821
Easy.
740
00:35:27,821 --> 00:35:30,171
You're in control.
741
00:35:30,171 --> 00:35:33,174
You know what I learned from
one of her closest friends?
742
00:35:33,174 --> 00:35:34,915
That Diane became bitter,
743
00:35:34,915 --> 00:35:36,046
and she was in
a loveless marriage
744
00:35:36,046 --> 00:35:37,265
here in Monaco.
745
00:35:37,265 --> 00:35:39,311
Yeah, we had plans
for the future.
746
00:35:39,311 --> 00:35:41,748
And she just threw it all away.
747
00:35:41,748 --> 00:35:42,618
Yeah, she wasn't
thinking straight,
748
00:35:42,618 --> 00:35:43,663
and we know that.
749
00:35:43,663 --> 00:35:45,012
I made her who she was.
750
00:35:45,012 --> 00:35:46,448
She gets rich,
and what do I get?
751
00:35:46,448 --> 00:35:48,276
Where's my piece?
752
00:35:48,276 --> 00:35:50,148
Vo's got him talking,
but this guy's a mess.
753
00:35:50,148 --> 00:35:52,019
How much longer?
- Almost there.
754
00:35:52,019 --> 00:35:54,195
Diane was weak.
755
00:35:54,195 --> 00:35:56,850
She let everyone around her
turn her against me.
756
00:35:56,850 --> 00:35:59,200
It's just not fair.
757
00:35:59,200 --> 00:36:00,854
But you know,
the girl that you're holding,
758
00:36:00,854 --> 00:36:02,725
she has a boyfriend too,
and their relationship,
759
00:36:02,725 --> 00:36:04,118
it is misunderstood.
760
00:36:04,118 --> 00:36:05,859
Her family,
they just don't get it,
761
00:36:05,859 --> 00:36:07,687
and they wrote him off
without a fair shot.
762
00:36:07,687 --> 00:36:10,429
And if you think about it,
it is just like you and Diane.
763
00:36:10,429 --> 00:36:12,953
Yeah, except Diane
got brainwashed
764
00:36:12,953 --> 00:36:15,347
by money
and this fake lifestyle.
765
00:36:15,347 --> 00:36:17,392
People make mistakes, Connor.
766
00:36:17,392 --> 00:36:20,178
And now Emily, she's trying
to follow her heart
767
00:36:20,178 --> 00:36:21,875
in a way
that her mother couldn't.
768
00:36:21,875 --> 00:36:23,398
And she wants something real.
769
00:36:23,398 --> 00:36:24,660
Doesn't she deserve that?
770
00:36:24,660 --> 00:36:27,228
What about
what I deserve, huh?
771
00:36:27,228 --> 00:36:29,448
She's losing him.
772
00:36:29,448 --> 00:36:31,145
Nobody gives a damn
about Connor!
773
00:36:31,145 --> 00:36:32,538
Good to go. Standing by.
774
00:36:32,538 --> 00:36:34,104
Patch it through.
775
00:36:36,411 --> 00:36:39,066
Is it recording?
776
00:36:39,066 --> 00:36:42,243
We're here tonight to
celebrate the love of my life,
777
00:36:42,243 --> 00:36:44,332
my daughter Emily.
778
00:36:44,332 --> 00:36:46,160
Most moms want to raise
their kids
779
00:36:46,160 --> 00:36:48,118
to be strong-willed,
780
00:36:48,118 --> 00:36:51,774
outspoken,
and ready to self-advocate.
781
00:36:51,774 --> 00:36:53,602
Problem is, then you end up
with a teenager
782
00:36:53,602 --> 00:36:56,257
who's headstrong,
783
00:36:56,257 --> 00:36:58,346
opinionated, and self-assured.
784
00:36:58,346 --> 00:37:01,523
But this is the beauty
of Emily.
785
00:37:01,523 --> 00:37:05,919
And I've honestly
never been prouder.
786
00:37:05,919 --> 00:37:07,834
I've had my share
of struggles.
787
00:37:07,834 --> 00:37:09,836
- You don't know struggle.
- And I've--
788
00:37:09,836 --> 00:37:12,752
You get everything
on a platter.
789
00:37:12,752 --> 00:37:15,233
You strung me along.
790
00:37:15,233 --> 00:37:17,800
You took away years.
You ruined my life.
791
00:37:17,800 --> 00:37:20,716
You did this!
It's on you!
792
00:37:34,861 --> 00:37:37,429
Police!
793
00:37:41,259 --> 00:37:42,738
Hey, hey!
794
00:37:42,738 --> 00:37:43,913
Freeze!
795
00:37:48,918 --> 00:37:51,181
I got you. I got you.
You're safe.
796
00:37:51,181 --> 00:37:52,792
You're safe.
797
00:37:52,792 --> 00:37:54,837
It's over.
798
00:37:54,837 --> 00:37:57,927
- You OK?
- Yeah.
799
00:38:01,322 --> 00:38:03,759
It's OK. It's OK.
800
00:38:18,383 --> 00:38:20,254
My mother always told me,
801
00:38:20,254 --> 00:38:21,908
when love stops being served,
802
00:38:21,908 --> 00:38:23,170
get up from the table.
803
00:38:23,170 --> 00:38:25,303
Hmm.
804
00:38:25,303 --> 00:38:28,175
Easier said than done, sometimes.
805
00:38:28,175 --> 00:38:30,830
Not always.
806
00:38:30,830 --> 00:38:34,747
You're doing a hell of a job,
Amanda.
807
00:38:34,747 --> 00:38:38,664
Look, when the team gets back,
just know...
808
00:38:38,664 --> 00:38:41,884
I'm buying the first round.
809
00:38:41,884 --> 00:38:44,278
That reminds me.
810
00:38:46,062 --> 00:38:48,587
Heard rumblings about
a secret spirits drawer
811
00:38:48,587 --> 00:38:50,545
at the old off-site.
812
00:38:50,545 --> 00:38:52,895
I'm always looking for ways to
better utilize the space here.
813
00:38:55,202 --> 00:38:58,031
For medicinal purposes,
of course.
814
00:38:58,031 --> 00:39:00,773
Did I mention you're
exceeding all my expectations?
815
00:39:00,773 --> 00:39:03,123
What do we cheers to?
816
00:39:03,123 --> 00:39:04,472
Uh, I don't know.
817
00:39:04,472 --> 00:39:05,778
It's your moment.
818
00:39:05,778 --> 00:39:07,475
Ah, I don't do well
in the limelight.
819
00:39:07,475 --> 00:39:09,825
OK, let me ask
you this, then.
820
00:39:09,825 --> 00:39:11,914
What's the most
important thing to you?
821
00:39:14,177 --> 00:39:16,919
My daughter, Lili.
822
00:39:16,919 --> 00:39:18,443
To Lili, then.
823
00:39:32,935 --> 00:39:34,807
Do we know what's
gonna happen to Emily?
824
00:39:34,807 --> 00:39:37,636
Well, she's still two years
from adulthood in Monaco.
825
00:39:37,636 --> 00:39:39,420
Lieutenant Dupont said
she'll work on a solution
826
00:39:39,420 --> 00:39:40,682
with a guardianship judge.
827
00:39:40,682 --> 00:39:42,641
Most likely,
Emily's inheritance
828
00:39:42,641 --> 00:39:44,556
will stay in a trust for now,
829
00:39:44,556 --> 00:39:46,819
and she'll have an executor
of her choosing
830
00:39:46,819 --> 00:39:48,386
until she's of age.
831
00:39:48,386 --> 00:39:49,691
She'll have options.
832
00:39:54,740 --> 00:39:58,396
I can see why Diane was
such a mama bear with Emily.
833
00:39:58,396 --> 00:40:01,399
Trying to spare her
the Connor Boyd experience.
834
00:40:01,399 --> 00:40:04,097
Emily!
835
00:40:06,012 --> 00:40:07,361
Maybe she was wrong.
836
00:40:07,361 --> 00:40:10,233
Maybe Théo is exactly
what Emily needed.
837
00:40:10,233 --> 00:40:12,366
Because that--
838
00:40:12,366 --> 00:40:14,107
that's real.
839
00:40:16,109 --> 00:40:18,720
You crushed it tonight.
840
00:40:18,720 --> 00:40:21,114
So proud of you, Cam.
- Thank you.
841
00:40:24,987 --> 00:40:26,772
You good?
Do you need anything?
842
00:40:26,772 --> 00:40:28,730
I'm great.
Teamwork.
60764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.