All language subtitles for Doctor Who - S04E014 - The Power of the Daleks (6) (Recon)_track3_[fre]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:10,100 La Wibbly Wobbly Team présente : 2 00:00:11,100 --> 00:00:13,600 DOCTOR WHO CLASSIC 3 00:00:14,600 --> 00:00:17,100 Traduction : El kapinou Correction : Dark~Jacket 4 00:00:18,100 --> 00:00:20,600 Synchro : Nopoman, El kapinou Relecture : El kapinou 5 00:00:21,600 --> 00:00:24,600 Rejoignez-nous sur : http://who63.mine.nu 6 00:00:26,720 --> 00:00:30,471 Ordres reçus. Exterminer tous les humains. 7 00:00:30,511 --> 00:00:33,008 Exterminer tous les humains. 8 00:00:33,048 --> 00:00:36,188 Exterminer, anéantir, détruire. 9 00:00:36,498 --> 00:00:39,380 Les Daleks conquièrent et détruisent. 10 00:00:40,960 --> 00:00:43,940 4x03 "THE POWER OF THE DALEKS" 11 00:00:44,961 --> 00:00:48,961 Épisode 6 12 00:00:54,703 --> 00:00:58,703 La file de Daleks passe les portes du laboratoire. 13 00:01:04,081 --> 00:01:05,866 DALEK : Tous en position. 14 00:01:05,906 --> 00:01:09,906 Prêts a exterminer tous les humains. 15 00:01:23,767 --> 00:01:25,492 GARDE : Allez. DOCTEUR : Le Dalek. 16 00:01:25,532 --> 00:01:27,745 POLLY : Quoi ? DOCTEUR : Il est armé. 17 00:01:27,785 --> 00:01:29,278 GARDE : Avancez. 18 00:01:30,924 --> 00:01:32,931 DALEK : L'accès à cette zone est restreint. 19 00:01:32,971 --> 00:01:35,600 QUINN : Sur ordre de qui ? GARDE : Silence. 20 00:01:35,760 --> 00:01:39,413 DALEK : Je répète. L'accès à cette zone est restreint. 21 00:01:39,920 --> 00:01:41,553 Un Dalek approche par l'autre côté. 22 00:01:41,593 --> 00:01:45,316 DALEK 2 : Obéissez ou vous serez exterminés. 23 00:01:45,356 --> 00:01:49,032 QUINN : Ils étaient censés nous obéir. POLLY : On fait quoi, Docteur ? 24 00:01:49,840 --> 00:01:51,265 QUINN : Par ici. 25 00:01:52,133 --> 00:01:56,133 Le Docteur fait reculer le groupe et les Daleks les regardent fuir. 26 00:01:59,971 --> 00:02:03,021 DALEK : Ils seront exterminés. 27 00:02:03,935 --> 00:02:06,214 JANLEY : On a gagné. La révolution est finie. 28 00:02:06,254 --> 00:02:08,077 Je vais le dire à Valmar et aux autres. 29 00:02:08,117 --> 00:02:09,361 BRAGEN : Attendez. 30 00:02:09,977 --> 00:02:12,538 La révolution n'est pas encore finie. 31 00:02:12,578 --> 00:02:13,965 JANLEY : Quoi de plus ? 32 00:02:14,302 --> 00:02:16,519 Hensell est mort et vous êtes le nouveau gouverneur. 33 00:02:16,559 --> 00:02:18,800 - La bataille est finie. BRAGEN : Pas tout a fait. 34 00:02:19,200 --> 00:02:22,136 Vous parliez de Valmar et de toute cette clique. 35 00:02:22,493 --> 00:02:24,193 Il faut s'occuper d'eux. 36 00:02:24,606 --> 00:02:27,247 JANLEY : Mais ce sont nos hommes. BRAGEN : Bien sûr. 37 00:02:28,207 --> 00:02:29,916 JANLEY : Je ne comprends pas. 38 00:02:30,235 --> 00:02:33,560 BRAGEN : Me croyez-vous rassuré avec cette bande en liberté ? 39 00:02:34,399 --> 00:02:36,434 Ils se sont rebellés contre Hensell, 40 00:02:36,474 --> 00:02:38,348 ensuite ce sera contre moi. 41 00:02:38,982 --> 00:02:40,682 Laissez-les se révolter. 42 00:02:41,489 --> 00:02:43,880 Dites-leur que les gardes ont pris le contrôle. 43 00:02:43,920 --> 00:02:45,466 Laissez-les attaquer 44 00:02:45,506 --> 00:02:47,560 et on pourra alors les écraser. 45 00:02:48,796 --> 00:02:51,113 JANLEY : Vous dites "on". 46 00:02:51,153 --> 00:02:54,175 BRAGEN : Oui. On se connait depuis longtemps. 47 00:02:54,464 --> 00:02:56,560 Vous n'allez pas m'abandonner maintenant ? 48 00:02:57,698 --> 00:03:01,294 JANLEY : Arrêtez-les simplement. BRAGEN : Il faut tuer tout le monde. 49 00:03:01,334 --> 00:03:03,651 Valmar s'apprête a entrer, mais s'arrête pour écouter. 50 00:03:03,691 --> 00:03:06,394 JANLEY : Il faut tous les massacrer ? BRAGEN : Tous. 51 00:03:06,434 --> 00:03:09,144 Sans que Janley le voie, Bragen sort une arme d'un tiroir. 52 00:03:09,184 --> 00:03:10,484 BRAGEN : Alors ? 53 00:03:11,543 --> 00:03:13,493 Vous êtes toujours avec moi ? 54 00:03:14,351 --> 00:03:17,080 JANLEY : Je suppose. BRAGEN : Alors faites ce que je dis. 55 00:03:18,200 --> 00:03:19,428 Janley acquiesce. 56 00:03:19,468 --> 00:03:21,520 BRAGEN : Content que vous soyez d'accord. 57 00:03:25,920 --> 00:03:29,920 Alors que les gardes sont distraits par un Dalek, 58 00:03:30,040 --> 00:03:34,040 le Docteur et Quinn en profitent pour les attaquer. 59 00:03:34,200 --> 00:03:35,557 DOCTEUR : Maintenant ! 60 00:03:40,566 --> 00:03:42,520 BEN : Pourquoi m'amener ici ? VALMAR : Chut. 61 00:03:42,680 --> 00:03:44,873 Valmar regarde par la porte. 62 00:03:44,913 --> 00:03:46,835 BEN : Vous êtes dans quel camp, au juste ? 63 00:03:46,875 --> 00:03:50,280 VALMAR : Les vainqueurs, je pensais. BEN : Pourquoi ça a changé ? 64 00:03:50,440 --> 00:03:53,491 VALMAR : La colonie est devenue trop petite pour Bragen. 65 00:03:53,531 --> 00:03:55,444 Il veut nous écarter, à présent. 66 00:03:55,484 --> 00:03:58,223 BEN : C'est ce qui arrive quand on suit un gars comme lui. 67 00:03:58,263 --> 00:04:01,766 VALMAR : Écoutez, je vais essayer d'amener vos amis ici. 68 00:04:01,806 --> 00:04:02,840 Restez là. 69 00:04:15,586 --> 00:04:18,053 GARDE : Section 1 au rapport. BRAGEN : Oui ? 70 00:04:18,093 --> 00:04:20,506 GARDE : Les rebelles se rassemblent. On les surveille. 71 00:04:20,546 --> 00:04:22,823 BRAGEN : Ne les laissez pas former de grands groupes. 72 00:04:22,863 --> 00:04:26,182 Frappez avant qu'ils s'organisent. Ils vont agir d'un instant à l'autre. 73 00:04:26,222 --> 00:04:27,372 GARDE : Bien. 74 00:04:34,039 --> 00:04:35,516 BRAGEN : Peuple de Vulcain. 75 00:04:35,556 --> 00:04:38,173 Ici votre nouveau gouverneur. 76 00:04:38,213 --> 00:04:41,440 Le gouverneur Hensell a été tué par les rebelles. 77 00:04:42,119 --> 00:04:45,785 Je suis aux commandes en attendant que l'ordre soit rétabli. 78 00:04:46,104 --> 00:04:48,481 Résidents du périmètre et de l'intérieur, 79 00:04:48,521 --> 00:04:50,087 soyez tranquilles. 80 00:04:50,127 --> 00:04:52,040 Nous connaissons les meurtriers. 81 00:04:52,568 --> 00:04:55,583 Je vous tiendrai au courant dès que possible, 82 00:04:55,623 --> 00:04:58,609 alors surveillez le signal de vos appareils de communication. 83 00:04:58,649 --> 00:04:59,649 Terminé. 84 00:04:59,689 --> 00:05:01,320 Le Docteur, Quinn et Polly entrent. 85 00:05:01,480 --> 00:05:03,745 DOCTEUR : Vous voilà. Je savais que ça irait. 86 00:05:03,785 --> 00:05:05,493 BEN : Polly, ça va ? POLLY : Oui. 87 00:05:05,533 --> 00:05:07,424 BEN : Valmar vous a trouvés ? POLLY : Non. 88 00:05:07,464 --> 00:05:10,373 QUINN : Comment ça, Valmar ? BEN : Le pouvoir rend Bragen fou. 89 00:05:10,413 --> 00:05:12,440 Il veut une révolte pour achever les rebelles. 90 00:05:12,600 --> 00:05:14,956 DOCTEUR : Les Daleks extermineront 91 00:05:14,996 --> 00:05:17,080 tous les humains de la planète sans distinction. 92 00:05:17,120 --> 00:05:19,842 POLLY : Docteur, retournons au TARDIS. 93 00:05:19,882 --> 00:05:21,833 DOCTEUR : Quinn, surveillez-les. Il sort. 94 00:05:21,873 --> 00:05:24,024 BEN : Attendez ! Quinn retient Ben. 95 00:05:24,064 --> 00:05:27,320 BEN : Très bien. QUINN : Que peut-il mijoter ? 96 00:05:27,640 --> 00:05:29,366 DALEK : Ordres reçus. 97 00:05:29,406 --> 00:05:32,683 Les Daleks commencent l'extermination. 98 00:05:38,560 --> 00:05:41,825 Le Docteur avance dans un couloir quand les combats éclatent. 99 00:05:41,865 --> 00:05:45,120 Kebble voit le Docteur alors qu'un Dalek arrive d'un tournant. 100 00:05:45,280 --> 00:05:47,255 KEBBLE : Un instant, examinateur. 101 00:05:48,043 --> 00:05:49,478 GARDE : Attendez. 102 00:05:50,252 --> 00:05:51,741 DOCTEUR : À terre ! 103 00:05:51,781 --> 00:05:54,080 Le Docteur tire Kebble au sol. 104 00:05:54,240 --> 00:05:57,240 Un garde se fait tuer. 105 00:06:08,121 --> 00:06:11,121 Le Docteur et Kebble se lèvent et courent. 106 00:06:11,592 --> 00:06:14,517 Valmar connecte les câbles à des Daleks quand Janley entre. 107 00:06:14,557 --> 00:06:16,884 VALMAR : N'approchez pas. JANLEY : Qu'y a-t-il ? 108 00:06:16,924 --> 00:06:19,901 VALMAR : Je vous ai entendue parler avec Bragen. 109 00:06:19,941 --> 00:06:23,809 Vous ne résisterez pas aux Daleks. Vos plans ne vous mèneront à rien. 110 00:06:23,849 --> 00:06:26,192 JANLEY : Les plans de Bragen. VALMAR : C'est pareil. 111 00:06:26,232 --> 00:06:28,936 JANLEY : Plus maintenant. VALMAR : Je suis censé vous croire ? 112 00:06:28,976 --> 00:06:32,976 Il pointe une arme dalek sur Janley. JANLEY : Il allait me tuer aussi, Val. 113 00:06:34,922 --> 00:06:37,401 Je suis venue ici dans le même but que vous. 114 00:06:37,795 --> 00:06:41,629 Montrons à Bragen la nature des Daleks. Il ne connait pas leur puissance. 115 00:06:41,669 --> 00:06:43,278 Il faut l'arrêter. 116 00:06:43,318 --> 00:06:45,591 DALEK : Vous allez nous mener 117 00:06:45,631 --> 00:06:48,805 au milieu de votre groupe d'humains. 118 00:06:49,449 --> 00:06:52,468 Nous allons combattre... pour vous. 119 00:06:53,745 --> 00:06:56,584 JANLEY : Croyez-moi, Val, c'est le seul moyen de sauver nos vies. 120 00:06:56,624 --> 00:06:59,046 VALMAR : Vous saviez que les Daleks se dupliquaient ? 121 00:07:00,126 --> 00:07:02,680 DALEK : Mais nous sommes vos amis. 122 00:07:02,840 --> 00:07:05,295 DALEK 2 : Nous allons vous servir. 123 00:07:05,335 --> 00:07:08,868 DALEK 3 : Emmenez-nous au milieu de votre groupe. 124 00:07:08,908 --> 00:07:11,218 VALMAR : Sont-ils fiables ? JANLEY : Pas le choix. 125 00:07:11,258 --> 00:07:15,039 Les gardes ont ordre de nous anéantir. On doit utiliser les Daleks. 126 00:07:15,631 --> 00:07:16,631 Allez. 127 00:07:27,560 --> 00:07:29,425 DOCTEUR : La fenêtre s'ouvre ? 128 00:07:29,465 --> 00:07:31,567 Ça vaut mieux, sinon on est cuits. 129 00:07:31,687 --> 00:07:32,802 Sortez. 130 00:07:33,887 --> 00:07:35,491 POLLY : Que se passe-t-il ? 131 00:07:35,531 --> 00:07:37,720 DOCTEUR : Les Daleks sont partout. 132 00:07:37,880 --> 00:07:40,246 Il faut retourner au labo de Lesterson. 133 00:07:41,320 --> 00:07:44,880 Le Docteur force la fenêtre alors qu'un Dalek tue Kebble. 134 00:07:45,040 --> 00:07:48,320 Ils s'échappent par la fenêtre 135 00:07:48,480 --> 00:07:52,360 tandis que le Dalek continue de tirer. 136 00:07:53,730 --> 00:07:55,756 BRAGEN : Ici le gouverneur Bragen. 137 00:07:55,796 --> 00:07:58,760 Un groupe de rebelles tente de s'emparer de la colonie. 138 00:07:58,800 --> 00:08:02,254 Les citoyens loyaux doivent aider les gardes à résister. 139 00:08:02,294 --> 00:08:05,390 Restez chez vous. L'ordre va être rétabli. 140 00:08:05,430 --> 00:08:06,720 Écoutez mes bulletins. 141 00:08:09,443 --> 00:08:11,787 GARDE : Ils utilisent les Daleks contre nous. 142 00:08:11,827 --> 00:08:13,200 BRAGEN : Allez vous battre. 143 00:08:13,360 --> 00:08:15,923 Pourquoi venir me voir ? À quoi servent vos armes ? 144 00:08:15,963 --> 00:08:18,583 GARDE : C'est inutile contre eux. BRAGEN : Retournez au combat. 145 00:08:19,121 --> 00:08:23,121 Les rebelles ont construit une barricade 146 00:08:23,241 --> 00:08:27,241 et repoussent une escouade de gardes. 147 00:08:38,400 --> 00:08:41,540 Janley et Valmar arrivent avec un Dalek, 148 00:08:41,580 --> 00:08:44,720 tenant chacun un contrôleur d'arme dalek. 149 00:08:45,446 --> 00:08:46,720 JANLEY : Là et là. 150 00:08:51,465 --> 00:08:52,680 Là-bas. 151 00:08:52,840 --> 00:08:55,600 Non, par là ! Ce sont nos hommes. 152 00:08:55,760 --> 00:08:57,480 VALMAR : Coupez l'arme du Dalek. 153 00:09:00,880 --> 00:09:03,049 - Coupez, j'ai dit. JANLEY : Je l'ai fait. 154 00:09:03,089 --> 00:09:04,720 VALMAR : Vous avez tué nos hommes. 155 00:09:05,388 --> 00:09:07,594 Il faut démonter l'arme. 156 00:09:08,834 --> 00:09:10,165 JANLEY : Regardez. 157 00:09:11,698 --> 00:09:14,680 DALEK : Vous n'êtes plus d'aucune utilité. 158 00:09:21,454 --> 00:09:22,704 JANLEY : Venez. 159 00:09:22,744 --> 00:09:26,744 Janley et Valmar s'enfuient dans les couloirs. 160 00:09:29,558 --> 00:09:31,671 POLLY : On peut pas se cacher ici. 161 00:09:31,711 --> 00:09:34,065 BEN : Tu préfères risquer ta vie dans le couloir ? 162 00:09:34,105 --> 00:09:36,180 DOCTEUR : La solution doit être ici. 163 00:09:37,009 --> 00:09:41,009 Un Dalek arrive de la capsule et sort du labo. 164 00:09:49,756 --> 00:09:52,467 LESTERSON : Vous devez garder un silence absolu. 165 00:09:52,507 --> 00:09:54,571 Ils savent tout ce qui se passe. 166 00:09:54,611 --> 00:09:55,735 Tout. 167 00:09:55,775 --> 00:09:57,949 Ils savent même ce vous pensez. 168 00:09:57,989 --> 00:09:59,400 BEN : D'où vient l'énergie ? 169 00:10:00,563 --> 00:10:02,908 LESTERSON : J'ai tenté de couper le courant, 170 00:10:02,948 --> 00:10:05,171 mais ils ont anticipé. 171 00:10:05,211 --> 00:10:06,739 De merveilleuses créatures. 172 00:10:06,779 --> 00:10:09,520 - Il faut les admirer. BEN : On doit les arrêter. 173 00:10:09,680 --> 00:10:11,951 LESTERSON : C'est trop tard. 174 00:10:12,272 --> 00:10:15,442 Ils sont la nouvelle espèce dominante, 175 00:10:15,482 --> 00:10:17,942 à la place de l'homo sapiens. 176 00:10:19,557 --> 00:10:21,829 L'homme a fait son temps. 177 00:10:22,292 --> 00:10:23,520 C'est fini. 178 00:10:26,534 --> 00:10:30,534 Un autre Dalek sort de la capsule alors que le premier revient. 179 00:10:31,680 --> 00:10:33,638 DALEK : Le circuit statique 180 00:10:33,678 --> 00:10:36,197 est presque terminé. 181 00:10:36,237 --> 00:10:39,069 DALEK 2 : Nous pourrons bientôt nous passer 182 00:10:39,109 --> 00:10:41,088 de l'énergie que nous utilisons. 183 00:10:45,134 --> 00:10:48,806 DALEK : Les humains se font exterminer. 184 00:10:49,401 --> 00:10:53,401 Les Daleks entrent dans la capsule. 185 00:10:58,315 --> 00:11:01,148 BEN : Vous avez entendu ? Ils vont avoir leur propre énergie. 186 00:11:01,188 --> 00:11:03,042 DOCTEUR : Grâce à leurs câbles. 187 00:11:03,082 --> 00:11:05,160 Ce que j'ai tenté plus tôt ne marchera plus. 188 00:11:06,300 --> 00:11:09,691 LESTERSON : Si ça ne sert plus à rien, on est perdus. 189 00:11:09,990 --> 00:11:12,317 On ne peut plus que s'émerveiller 190 00:11:12,357 --> 00:11:15,903 devant les créatures qui prennent notre place. 191 00:11:20,040 --> 00:11:22,360 VALMAR : Non ! Ne faites pas l'idiote. 192 00:11:22,520 --> 00:11:24,465 Quinn arrive et retient Valmar. 193 00:11:24,505 --> 00:11:26,524 JANLEY : La voie est libre, venez. 194 00:11:27,520 --> 00:11:31,520 Janley se retrouve face à un Dalek qui la tue sans hésitation. 195 00:11:37,392 --> 00:11:38,658 BEN : Du calme, Polly. 196 00:11:38,698 --> 00:11:42,576 POLLY : On peut rien faire ? Ils tuent tout le monde un par un. 197 00:11:42,616 --> 00:11:45,360 BEN : C'est votre faute. Pourquoi leur avoir donné du courant ? 198 00:11:45,520 --> 00:11:47,967 LESTERSON : Je pouvais le contrôler. 199 00:11:48,007 --> 00:11:52,007 Ensuite, Janley a dit à l'un de ses hommes, 200 00:11:52,047 --> 00:11:54,109 Valmar, je crois, 201 00:11:54,149 --> 00:11:56,579 d'installer un câble secret. 202 00:11:56,619 --> 00:11:58,795 Il transporte directement 203 00:11:58,835 --> 00:12:00,880 le courant de la colonie. 204 00:12:01,280 --> 00:12:02,540 DOCTEUR : Où ? 205 00:12:02,849 --> 00:12:04,715 Où est-il, Lesterson ? 206 00:12:04,755 --> 00:12:07,682 LESTERSON : Valmar est le seul à le savoir. 207 00:12:07,722 --> 00:12:10,753 Et les Daleks, bien sûr. Ils savent tout. 208 00:12:10,793 --> 00:12:13,666 Oui, demandez aux Daleks. 209 00:12:14,661 --> 00:12:16,200 BEN : Il faut trouver Valmar. 210 00:12:16,797 --> 00:12:19,144 DOCTEUR : Restez là et occupez-vous de Polly. 211 00:12:19,184 --> 00:12:20,584 J'y vais. 212 00:13:05,880 --> 00:13:08,130 QUINN : Il faut la laisser, Valmar. 213 00:13:10,122 --> 00:13:12,404 VALMAR : Elle n'était pas si mauvaise. 214 00:13:13,712 --> 00:13:16,920 DOCTEUR : Où est le générateur ? QUINN : Il faut les arrêter, Valmar. 215 00:13:17,080 --> 00:13:18,970 Elle est morte. Il n'y a rien à faire. 216 00:13:19,010 --> 00:13:21,242 VALMAR : Le câble principal est dans la capsule. 217 00:13:21,282 --> 00:13:24,409 - Mais vous ne pourrez rien faire. QUINN : On doit couper le courant. 218 00:13:24,449 --> 00:13:27,904 DOCTEUR : J'ai autre chose en tête. Il nous faut du temps. 219 00:13:28,252 --> 00:13:30,409 Je sais. Une diversion. 220 00:13:30,449 --> 00:13:32,122 Les gardes de Bragen. 221 00:13:32,162 --> 00:13:34,052 On va s'en servir pour occuper les Daleks. 222 00:13:34,092 --> 00:13:35,593 Allez voir Bragen. 223 00:13:35,713 --> 00:13:38,287 BRAGEN : Section 1, au rapport. 224 00:13:38,982 --> 00:13:40,732 Section 1, vous êtes là ? 225 00:13:41,679 --> 00:13:42,966 Section 2. 226 00:13:43,247 --> 00:13:45,341 Pourquoi ne répondent-ils pas ? 227 00:13:45,632 --> 00:13:47,670 Vous m'entendez, section 2 ? 228 00:13:48,355 --> 00:13:49,666 Section 3. 229 00:13:49,997 --> 00:13:51,770 Pourquoi ne répondent-ils pas ? 230 00:13:51,810 --> 00:13:54,138 Je suis leur gouverneur. Ils devraient répondre. 231 00:14:39,037 --> 00:14:40,715 BRAGEN : Ici Bragen. 232 00:14:40,755 --> 00:14:42,536 Je m'adresse aux Daleks. 233 00:14:42,576 --> 00:14:43,992 Daleks, écoutez-moi. 234 00:14:44,032 --> 00:14:46,720 Je suis le gouverneur. Vous devez travailler pour moi. 235 00:14:47,120 --> 00:14:48,670 Ne vous fiez pas aux rebelles. 236 00:14:48,710 --> 00:14:52,000 Vous aurez ce que vous voulez, mais désactivez vos armes. 237 00:14:52,160 --> 00:14:54,211 Ici le gouverneur. 238 00:14:55,132 --> 00:14:57,619 BEN : Il est cinglé. Il essaie de leur parler. 239 00:14:59,562 --> 00:15:03,562 Ben et Polly se lèvent et cherchent un endroit où se cacher. 240 00:15:10,500 --> 00:15:12,718 BEN : Lesterson, il y a quoi dans ce placard ? 241 00:15:12,758 --> 00:15:14,511 LESTERSON : Rien, il est vide. 242 00:15:14,551 --> 00:15:16,871 BEN : Viens, Polly. On sera à l'abri là-dedans. 243 00:15:17,987 --> 00:15:21,987 Ben et Polly entrent dans le placard et Lesterson va vers la capsule. 244 00:15:26,983 --> 00:15:29,444 BRAGEN : Vous m'entendez ? Vous allez m'obéir. 245 00:15:29,484 --> 00:15:30,840 QUINN : Inutile. 246 00:15:31,279 --> 00:15:33,709 Les Daleks ne suivent plus vos ordres. 247 00:15:34,306 --> 00:15:37,182 BRAGEN : Gardes ! QUINN : Morts, tués par les Daleks. 248 00:15:37,492 --> 00:15:40,447 Vos gardes de l'intérieur mettraient-ils longtemps à venir ici ? 249 00:15:40,487 --> 00:15:42,778 BRAGEN : Ça dépend. QUINN : Appelez-les. 250 00:15:42,818 --> 00:15:45,013 BRAGEN : Les Daleks les auront. QUINN : Exactement. 251 00:15:45,053 --> 00:15:47,560 Ça les éloignera et le Docteur pourra s'occuper d'eux. 252 00:15:47,720 --> 00:15:49,960 BRAGEN : Je refuse de sacrifier mes gardes. 253 00:15:50,120 --> 00:15:51,432 QUINN : Alors les Daleks 254 00:15:51,472 --> 00:15:54,360 vont entièrement détruire cette colonie. 255 00:15:59,910 --> 00:16:02,506 BRAGEN : Gardes, ici Bragen. 256 00:16:02,787 --> 00:16:05,536 Toutes les unités au rapport dans la capitale. 257 00:16:05,576 --> 00:16:07,945 Préparez-vous à affronter les Daleks rebelles. 258 00:16:08,940 --> 00:16:10,640 Voilà. Satisfait ? 259 00:16:10,800 --> 00:16:12,652 QUINN : Pourvu que ça marche. 260 00:16:18,520 --> 00:16:22,007 Ben et Polly sortent de leur cachette quand le Docteur et Valmar arrivent. 261 00:16:22,047 --> 00:16:23,680 DOCTEUR : Ben, Polly. 262 00:16:24,414 --> 00:16:26,834 BEN : Vous avez entendu Bragen ? DOCTEUR : Oui. 263 00:16:26,874 --> 00:16:28,949 BEN : Pourvu que les Daleks suivent les gardes. 264 00:16:28,989 --> 00:16:30,768 POLLY : Beaucoup viennent de sortir. 265 00:16:30,808 --> 00:16:33,480 DOCTEUR : Bien, car nous, on entre. Venez, Valmar. 266 00:16:33,520 --> 00:16:36,260 Le Docteur et Valmar entrent dans la capsule 267 00:16:36,300 --> 00:16:39,119 et récupèrent un boîtier de raccordement. 268 00:16:39,159 --> 00:16:42,840 DOCTEUR : Ben, donnez-nous ce câble. Polly, surveillez la porte. 269 00:16:43,000 --> 00:16:45,399 Le Docteur retire un câble avec une grande prudence. 270 00:16:45,439 --> 00:16:47,558 BEN : Vous êtes sûr de vous ? DOCTEUR : Bien sûr. 271 00:16:47,598 --> 00:16:49,886 BEN : Pourquoi pas débrancher et couper le jus ? 272 00:16:49,926 --> 00:16:52,560 DOCTEUR : Je préfère faire ça à ma façon. 273 00:16:52,720 --> 00:16:54,170 POLLY : Attention ! 274 00:16:54,210 --> 00:16:55,900 Ils se cachent 275 00:16:55,940 --> 00:16:59,080 quand deux Daleks arrivent de différentes directions. 276 00:17:00,512 --> 00:17:02,997 DALEK 2 : Nous stockons l'électricité statique. 277 00:17:03,037 --> 00:17:06,838 Le système électrique humain peut être démonté. 278 00:17:06,878 --> 00:17:10,294 DALEK : La loi des Daleks est en vigueur. 279 00:17:10,334 --> 00:17:13,141 DALEK 2 : Extermination des humains. 280 00:17:15,229 --> 00:17:17,944 DALEK : Nos câbles ont été bougés. 281 00:17:17,984 --> 00:17:19,302 Lesterson se montre. 282 00:17:19,342 --> 00:17:21,790 LESTERSON : Je pourrais vous dire qui l'a fait. 283 00:17:21,830 --> 00:17:24,710 DALEK : Que faisiez-vous à l'intérieur ? 284 00:17:24,750 --> 00:17:27,664 LESTERSON : Je veux vous aider. DALEK : Pourquoi ? 285 00:17:27,704 --> 00:17:30,185 Le Docteur en profite pour s'approcher de la console. 286 00:17:30,225 --> 00:17:33,462 LESTERSON : Je suis votre serviteur. 287 00:17:33,502 --> 00:17:37,066 DALEK : Nous n'avons plus besoin d'humains. 288 00:17:37,376 --> 00:17:39,652 LESTERSON : Vous ne me tueriez pas. 289 00:17:39,692 --> 00:17:42,056 Je vous ai donné la vie. 290 00:17:42,096 --> 00:17:44,868 DALEK : Oui, vous nous avez donné la vie. 291 00:17:44,908 --> 00:17:46,640 Les Daleks tuent Lesterson. 292 00:17:47,546 --> 00:17:51,546 Le Docteur active le bouton principal, mais rien ne se passe. 293 00:17:52,480 --> 00:17:55,320 Il essaie d'autres boutons 294 00:17:55,480 --> 00:17:59,480 pendant que Valmar distrait les Daleks. 295 00:18:04,200 --> 00:18:07,327 En poussant des boutons au hasard, 296 00:18:07,367 --> 00:18:10,600 le Docteur provoque l'explosion du panneau. 297 00:18:11,745 --> 00:18:15,000 L'explosion assomme le Docteur 298 00:18:15,160 --> 00:18:19,160 et les Daleks se mettent à tourner de façon incontrôlable. 299 00:18:30,893 --> 00:18:32,691 DALEK : Il y a deux... 300 00:18:56,341 --> 00:18:59,114 DALEK : Hors de contrôle. 301 00:19:18,040 --> 00:19:22,040 Quinn et Bragen assistent à l'explosion d'un Dalek. 302 00:19:23,693 --> 00:19:25,598 BRAGEN : Que lui est-il arrivé ? 303 00:19:26,030 --> 00:19:27,194 QUINN : Je l'ignore. 304 00:19:27,234 --> 00:19:30,668 BRAGEN : Votre ami l'examinateur semble avoir réussi, finalement. 305 00:19:30,708 --> 00:19:33,267 Soudain, Bragen bouscule Quinn et prend son arme. 306 00:19:33,307 --> 00:19:35,502 BRAGEN : Je vais rétablir l'ordre. 307 00:19:35,542 --> 00:19:37,514 QUINN : Non, Bragen, c'est fini pour vous. 308 00:19:37,554 --> 00:19:40,520 BRAGEN : Vous allez m'obéir, ou... QUINN : C'est fini, Bragen. 309 00:19:40,560 --> 00:19:41,997 Plus personne ne vous obéira. 310 00:19:42,037 --> 00:19:43,927 BRAGEN : Je suis le gouverneur, et... 311 00:19:43,967 --> 00:19:47,967 Alors qu'il s'apprêtait à tirer, Valmar arrive et tire le premier. 312 00:19:52,333 --> 00:19:54,333 VALMAR : C'était un meurtrier. 313 00:19:55,160 --> 00:19:57,600 QUINN : Assez avec les armes. On a du pain sur la planche. 314 00:19:59,508 --> 00:20:02,930 On va reconstruire ensemble. Quelle est l'étendue des dégâts ? 315 00:20:02,970 --> 00:20:06,359 VALMAR : J'ignore si c'est réparable. Tout le système électrique... 316 00:20:08,032 --> 00:20:12,032 Quinn et Valmar entrent dans le labo et le Docteur revient à lui. 317 00:20:12,072 --> 00:20:15,600 QUINN : Tout va bien ? BEN : Ce ballot s'est juste assommé. 318 00:20:15,760 --> 00:20:17,760 QUINN : C'est un miracle. Qu'avez-vous fait ? 319 00:20:17,800 --> 00:20:20,125 DOCTEUR : Que s'est-il passé ? Qu'ai-je fait ? 320 00:20:20,165 --> 00:20:22,067 BEN : Vous avez détruit les Daleks. 321 00:20:22,107 --> 00:20:24,407 POLLY : Pas la peine d'être modeste. 322 00:20:24,849 --> 00:20:26,741 DOCTEUR : J'ai fait ça ? POLLY : Bien sûr. 323 00:20:26,781 --> 00:20:29,797 VALMAR : Vous avez utilisé le courant électrique de la colonie 324 00:20:29,837 --> 00:20:33,159 pour suralimenter et faire sauter leur circuit statique temporaire. 325 00:20:33,199 --> 00:20:34,644 N'est-ce pas ? 326 00:20:35,041 --> 00:20:36,478 DOCTEUR : J'ai fait tout ça ? 327 00:20:36,518 --> 00:20:38,301 VALMAR : Vous avez arrêté les Daleks, 328 00:20:38,341 --> 00:20:41,727 mais avez-vous la moindre idée des dégâts que vous avez causés ? 329 00:20:41,767 --> 00:20:44,244 DOCTEUR : Il y a eu un contrecoup ? VALMAR : Un contrecoup ? 330 00:20:44,284 --> 00:20:46,499 Notre système électrique a été détruit. 331 00:20:46,539 --> 00:20:48,593 Il nous faudra des mois pour tout rétablir. 332 00:20:48,633 --> 00:20:50,471 QUINN : Valmar. DOCTEUR : C'est fâcheux. 333 00:20:50,511 --> 00:20:52,400 VALMAR : Était-ce le seul moyen ? 334 00:20:52,560 --> 00:20:54,418 DOCTEUR : J'ai dû faire de sacrés dégâts. 335 00:20:54,458 --> 00:20:55,658 QUINN : Venez. 336 00:20:59,730 --> 00:21:02,387 DOCTEUR : On ferait mieux de partir d'ici 337 00:21:02,735 --> 00:21:04,819 avant qu'ils nous envoient la facture. 338 00:21:13,688 --> 00:21:15,906 BEN : Je m'attendais pas à une fanfare, 339 00:21:15,946 --> 00:21:18,397 mais ça les aurait pas écorchés de dire merci. 340 00:21:18,437 --> 00:21:21,400 POLLY : Pense à tous ces pauvres gens qui ont été tués. 341 00:21:21,560 --> 00:21:22,938 BEN : Je sais. 342 00:21:23,058 --> 00:21:26,418 Mais sans le Docteur, la colonie serait totalement détruite. 343 00:21:26,887 --> 00:21:29,246 Il a pas arrêté de les avertir, mais ils ont pas écouté. 344 00:21:29,286 --> 00:21:31,967 POLLY : Remarque, il était pas très convaincant 345 00:21:32,007 --> 00:21:35,206 quand il essayait de l'expliquer à Valmar, Quinn et les autres. 346 00:21:35,246 --> 00:21:37,143 BEN : Ouais, tu trouves aussi ? 347 00:21:38,132 --> 00:21:40,949 POLLY : Docteur, vous saviez ce que vous faisiez ? 348 00:21:42,481 --> 00:21:46,481 Le Docteur se contente de glousser et de faire un clin d'œil. 349 00:21:50,197 --> 00:21:54,197 Ils passent à côté d'un Dalek mort et entrent dans le TARDIS. 350 00:21:54,939 --> 00:21:57,543 BEN : Vous inquiétez plus pour eux, Docteur. 351 00:21:57,663 --> 00:21:59,863 C'est plus qu'un tas de ferraille. 352 00:22:07,200 --> 00:22:10,200 Alors que le TARDIS se dématérialise, 353 00:22:10,700 --> 00:22:13,700 l'œil du Dalek se met à bouger. 354 00:22:15,600 --> 00:22:19,600 Prochaine aventure : 4x04 "THE HIGHLANDERS" 355 00:22:24,700 --> 00:22:28,700 Wibbly Wobbly Team 356 00:22:30,700 --> 00:22:34,700 Traduction : El kapinou Correction : Dark~Jacket 357 00:22:36,700 --> 00:22:40,700 Synchro : Nopoman, El kapinou Relecture : El kapinou 358 00:22:42,700 --> 00:22:46,700 Rejoignez-nous sur : http://who63.mine.nu 359 00:23:01,800 --> 00:23:05,800 Doctor Who est la propriété de la BBC 29464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.