All language subtitles for Chicago.PD.S11E05.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,340 --> 00:00:15,760 What happened to real soul food? 2 00:00:15,802 --> 00:00:18,930 Now they got goat cheese in the grits? 3 00:00:18,971 --> 00:00:20,851 People ain't standing an hour and a half outside 4 00:00:20,875 --> 00:00:22,016 for no reason. 5 00:00:22,054 --> 00:00:23,494 They gotta be doing something right. 6 00:00:23,518 --> 00:00:25,561 Problem is, you're still used to that prison chow. 7 00:00:25,603 --> 00:00:26,813 Try new things, old man. 8 00:00:26,854 --> 00:00:28,231 Say what? 9 00:00:29,273 --> 00:00:30,817 Those are good grits, trust me. 10 00:00:30,858 --> 00:00:33,111 Mm. I don't know. 11 00:00:33,152 --> 00:00:35,530 We might have to let Jordan decide. 12 00:00:35,571 --> 00:00:37,365 He is coming, right? 13 00:00:37,407 --> 00:00:40,827 - Uh, Jordan? - Something probably came up. 14 00:00:40,868 --> 00:00:42,203 You know, at that age, 15 00:00:42,245 --> 00:00:44,497 it's always something with their friends. 16 00:00:44,539 --> 00:00:46,791 So what's the real reason? 17 00:00:46,833 --> 00:00:48,251 I don't know. 18 00:00:48,292 --> 00:00:49,932 It might take him a while to wrap his mind 19 00:00:49,961 --> 00:00:53,297 around this whole thing. 20 00:00:53,339 --> 00:00:55,299 He need a little time. He'll be all right. 21 00:00:55,341 --> 00:00:57,885 Now, that I get. 22 00:00:57,927 --> 00:01:01,347 You know, you ain't gotta do that. 23 00:01:01,389 --> 00:01:02,473 I ain't gotta do what? 24 00:01:02,515 --> 00:01:04,267 Try and protect me. 25 00:01:04,308 --> 00:01:06,602 Manage it. 26 00:01:06,644 --> 00:01:08,730 That ain't on you. 27 00:01:08,771 --> 00:01:10,815 I can handle it. 28 00:01:10,857 --> 00:01:12,108 I know. 29 00:01:13,359 --> 00:01:14,902 I been taking truck driving classes, 30 00:01:14,944 --> 00:01:17,238 trying to work on getting my CDL. 31 00:01:17,280 --> 00:01:19,991 Buddy of mine told me about an opening for drivers, 32 00:01:20,033 --> 00:01:21,284 makes decent money. 33 00:01:21,325 --> 00:01:22,744 That's good. 34 00:01:22,785 --> 00:01:25,621 I'd like to start paying rent at the building, son. 35 00:01:25,663 --> 00:01:28,124 Handle that one too. 36 00:01:28,166 --> 00:01:29,625 Okay. 37 00:01:29,652 --> 00:01:31,812 Well, you bring me some of that good food off the road, 38 00:01:31,836 --> 00:01:33,212 and maybe you got you a deal. 39 00:01:36,301 --> 00:01:37,661 You sure you don't want that ride? 40 00:01:37,685 --> 00:01:39,365 You don't always gotta take the train, man. 41 00:01:39,389 --> 00:01:41,929 I prefer it, man. Best view of the city. 42 00:01:41,971 --> 00:01:43,222 All right. 43 00:01:43,264 --> 00:01:44,824 Besides, I know you gotta get to work. 44 00:01:44,849 --> 00:01:47,685 I actually got plenty of time. 45 00:01:47,727 --> 00:01:50,104 Wait, come on, man. 46 00:01:50,146 --> 00:01:52,732 This watch too damn new to be breaking on me already. 47 00:01:52,774 --> 00:01:54,484 Probably just a dead battery. 48 00:01:54,525 --> 00:01:57,236 I just changed this battery, though. 49 00:01:57,278 --> 00:01:58,878 Well, you couldn't be in a better place. 50 00:01:58,902 --> 00:02:00,365 Jewelers Row is right up there. 51 00:02:00,406 --> 00:02:02,241 You're damn right. It's sure is. 52 00:02:03,576 --> 00:02:04,952 You sure you good? 53 00:02:04,994 --> 00:02:06,829 Don't worry about me, son. 54 00:02:06,871 --> 00:02:08,831 I'll be in the best seat in the house. 55 00:02:10,541 --> 00:02:11,542 Damn. 56 00:02:25,848 --> 00:02:28,559 Hell was that? 57 00:02:45,493 --> 00:02:46,971 Hey, Chicago PD, talk to me. What happened? 58 00:02:46,995 --> 00:02:48,579 Robbery. They're robbing that store. 59 00:02:48,621 --> 00:02:50,141 - They have guns! - How many offenders? 60 00:02:50,165 --> 00:02:51,959 How many offenders? Damn. 61 00:02:56,921 --> 00:02:59,549 Officer Atwater, badge number 52784. 62 00:02:59,590 --> 00:03:01,676 I'm on view of a potential armed robbery 63 00:03:01,718 --> 00:03:03,344 at 5 West Wabash. 64 00:03:03,386 --> 00:03:05,221 Offenders might be inside. I'm going in. 65 00:03:07,932 --> 00:03:09,684 Don't look at me! 66 00:03:19,652 --> 00:03:21,529 Chicago PD, let me see your hands! 67 00:03:22,697 --> 00:03:23,882 Chicago PD! Hands in the air! 68 00:03:28,453 --> 00:03:30,533 Okay, stay down. Stay down. I'ma get you out of here. 69 00:03:30,557 --> 00:03:32,267 Stay down. 70 00:03:36,794 --> 00:03:38,296 - We gotta go, man! - Ahh! 71 00:03:40,089 --> 00:03:41,299 No, stay down! 72 00:03:46,054 --> 00:03:47,430 We gotta go, man! 73 00:03:47,472 --> 00:03:49,192 - Get the last of it! - Hey, just stay down! 74 00:03:49,216 --> 00:03:51,601 Do it! 75 00:03:51,642 --> 00:03:53,519 Stay down! 76 00:03:58,608 --> 00:04:00,568 Come on, get up! 77 00:04:02,445 --> 00:04:04,322 No, stay down! 78 00:04:06,491 --> 00:04:08,368 Ah! 79 00:04:21,172 --> 00:04:23,091 Get up! Get up! 80 00:04:23,132 --> 00:04:24,759 Corey! 81 00:04:24,801 --> 00:04:26,344 Corey! 82 00:04:28,137 --> 00:04:29,555 This is Kevin Atwater. 83 00:04:29,597 --> 00:04:31,015 Open this door! 84 00:04:31,057 --> 00:04:33,685 I'm at that armed robbery on 5 West Wabash. 85 00:04:33,726 --> 00:04:35,853 I got one DOA. 86 00:04:35,895 --> 00:04:37,397 And I got a GSW to the neck. 87 00:04:37,438 --> 00:04:39,190 I'm gonna need ambos very, very fast, 88 00:04:39,224 --> 00:04:40,624 because he's bleeding out real bad. 89 00:04:40,648 --> 00:04:41,776 I need an ambo now. 90 00:04:41,818 --> 00:04:42,902 Corey! 91 00:04:42,944 --> 00:04:44,987 Hey, what's your name, man? 92 00:04:45,029 --> 00:04:48,032 Corey, baby, baby, baby, baby. 93 00:04:48,074 --> 00:04:50,284 Corey? Okay, Corey. 94 00:04:50,326 --> 00:04:52,078 I need you just apply pressure right there 95 00:04:52,120 --> 00:04:53,600 on that wound for me, all right, man? 96 00:04:53,624 --> 00:04:55,081 Press as hard as you can, all right? 97 00:04:55,123 --> 00:04:57,083 Uh... I got you. 98 00:04:58,668 --> 00:04:59,669 Damn! 99 00:05:05,843 --> 00:05:07,203 Where's the key? Come on, come on. 100 00:05:07,227 --> 00:05:08,667 Key, key, key, key. Where's the key? 101 00:05:08,691 --> 00:05:10,388 I just need the key. 102 00:05:10,430 --> 00:05:12,190 No, no, no, no, no, no, open your eyes, baby. 103 00:05:12,214 --> 00:05:13,299 Please, look at me. 104 00:05:19,230 --> 00:05:20,481 Hold tight. 105 00:05:27,864 --> 00:05:29,115 Please get up. 106 00:05:29,157 --> 00:05:30,992 You're awake. 107 00:05:31,034 --> 00:05:32,785 I'm gonna shoot this door off. 108 00:05:34,495 --> 00:05:35,495 Damn! 109 00:05:38,041 --> 00:05:39,667 Okay. I'm coming out. 110 00:05:39,709 --> 00:05:42,503 Look at me, baby. 111 00:05:42,545 --> 00:05:43,629 Stay back. 112 00:05:46,007 --> 00:05:48,176 Stay back. Stay back. Stay back. 113 00:05:48,217 --> 00:05:50,261 I got him. I got him. 114 00:05:50,303 --> 00:05:53,306 Back up, back up, back up! I got him! 115 00:05:53,348 --> 00:05:55,099 Baby, please. 116 00:05:55,141 --> 00:05:56,184 I love you. 117 00:05:56,225 --> 00:05:58,561 Please don't die, baby. 118 00:06:00,104 --> 00:06:01,147 Back up! I got him! 119 00:06:05,068 --> 00:06:06,986 Hold on, Corey! 120 00:06:17,705 --> 00:06:18,806 Get back! 121 00:06:21,542 --> 00:06:23,086 All right. 122 00:06:23,127 --> 00:06:24,629 You're clear. Go ahead. 123 00:06:24,671 --> 00:06:27,715 Please, please, let me go be with my husband. 124 00:06:27,757 --> 00:06:28,841 Let me see him. 125 00:06:28,883 --> 00:06:30,402 They just wanna check him, all right? 126 00:06:30,426 --> 00:06:31,820 Please tell me he's gonna be okay. 127 00:06:31,844 --> 00:06:32,844 They're gonna check him. 128 00:07:12,684 --> 00:07:13,935 You all right? 129 00:07:13,977 --> 00:07:15,603 I'm fine. 130 00:07:15,645 --> 00:07:17,313 What happened? 131 00:07:17,355 --> 00:07:18,857 Violent two-man smash-and-grab 132 00:07:18,898 --> 00:07:20,608 turned double homicide. 133 00:07:20,650 --> 00:07:22,730 The first victim had sustained a pretty heavy beating 134 00:07:22,754 --> 00:07:23,778 even before I pulled up. 135 00:07:23,820 --> 00:07:25,947 I ID'd him as the owner, George Burton. 136 00:07:25,989 --> 00:07:27,157 He died from a skull fracture 137 00:07:27,198 --> 00:07:28,558 after one of the offenders smashed 138 00:07:28,582 --> 00:07:30,243 his head on the counter. 139 00:07:30,285 --> 00:07:32,579 The second victim, Corey Westbrooke, 140 00:07:32,620 --> 00:07:34,664 died from a GSW to the neck. 141 00:07:34,706 --> 00:07:36,750 Both the offenders fled out the back in all black. 142 00:07:36,791 --> 00:07:38,519 Patrol back there said they found a witness 143 00:07:38,543 --> 00:07:39,794 that saw the offenders fleeing. 144 00:07:39,836 --> 00:07:42,005 Black Jeep, no plates. BOLO's out. 145 00:07:42,047 --> 00:07:43,214 There any cameras inside? 146 00:07:43,256 --> 00:07:44,576 Yeah, there was cameras in there. 147 00:07:44,600 --> 00:07:46,634 But the offender smashed them out. 148 00:07:46,676 --> 00:07:48,436 Sarge, I know this here's a robbery-homicide, 149 00:07:48,470 --> 00:07:49,763 but we gotta take this. 150 00:07:49,804 --> 00:07:51,473 Oh, it's ours. 151 00:07:51,514 --> 00:07:53,274 All right, have Forensics lick the scene dry. 152 00:07:53,298 --> 00:07:54,559 Let's go. 153 00:07:54,601 --> 00:07:57,145 - Talk to every witness. - All right. 154 00:07:57,187 --> 00:08:00,690 Hey, you good to take the wife? 155 00:08:00,732 --> 00:08:03,318 - Yeah, I got her. - All right. 156 00:08:07,364 --> 00:08:09,991 We were looking at necklaces by the window. 157 00:08:10,033 --> 00:08:12,702 And there was a smash. 158 00:08:12,744 --> 00:08:14,204 They were inside. 159 00:08:14,245 --> 00:08:16,623 The owner wouldn't give them the combination to the safe, 160 00:08:16,665 --> 00:08:18,667 so they hit him. 161 00:08:18,708 --> 00:08:22,087 And they screamed at us, and they took our wallets. 162 00:08:22,128 --> 00:08:23,546 And then you arrived. 163 00:08:23,588 --> 00:08:24,881 They took your wallets? 164 00:08:24,923 --> 00:08:26,549 They said if we called the police 165 00:08:26,591 --> 00:08:29,010 that they would use our licenses to find us. 166 00:08:29,052 --> 00:08:30,887 Okay. 167 00:08:30,929 --> 00:08:31,929 Okay. 168 00:08:34,349 --> 00:08:37,435 We weren't even supposed to be here. 169 00:08:37,466 --> 00:08:38,786 You weren't supposed to be there? 170 00:08:38,810 --> 00:08:40,270 What does that mean, Mrs. Westbrooke? 171 00:08:41,564 --> 00:08:43,525 We were just walking by 172 00:08:43,566 --> 00:08:46,569 when I saw the necklaces in the window. 173 00:08:48,405 --> 00:08:49,989 How much longer is he gonna be here? 174 00:08:50,031 --> 00:08:51,533 Why haven't they moved him? 175 00:08:51,574 --> 00:08:53,868 Soon as they're clearing everything for evidence. 176 00:08:53,910 --> 00:08:55,704 - I don't want him here. - I understand that. 177 00:08:55,745 --> 00:08:57,706 I know this is hard, but we're almost done. 178 00:08:57,747 --> 00:08:59,374 Can you tell me if you saw any faces? 179 00:08:59,416 --> 00:09:01,751 Did you see any skin, anything like that? 180 00:09:03,253 --> 00:09:05,338 No. 181 00:09:05,380 --> 00:09:07,674 No, I didn't see anything. 182 00:09:10,595 --> 00:09:12,195 Look, I don't wanna talk to you anymore. 183 00:09:12,219 --> 00:09:14,263 I just wanna go be with my husband. 184 00:09:16,224 --> 00:09:17,976 Okay. 185 00:09:18,018 --> 00:09:19,436 - Sir. - No, you can't. 186 00:09:19,477 --> 00:09:22,313 - I'm sorry. - That's my husband. 187 00:09:22,355 --> 00:09:24,566 It's my husband. 188 00:09:24,607 --> 00:09:26,568 Sir? How are you doing? 189 00:09:26,600 --> 00:09:27,960 Officer Atwater with Intelligence. 190 00:09:27,984 --> 00:09:29,664 Are you going inside to inspect the bodies? 191 00:09:29,688 --> 00:09:30,864 Forensics just cleared. 192 00:09:30,905 --> 00:09:32,705 Have you completed your preliminaries already? 193 00:09:32,729 --> 00:09:33,742 - Yes. - All right. 194 00:09:33,783 --> 00:09:35,493 I got one quick question about that GSW 195 00:09:35,535 --> 00:09:37,412 to the neck, Corey Westbrooke. 196 00:09:37,454 --> 00:09:39,094 If he would have been reached immediately, 197 00:09:39,118 --> 00:09:40,290 would he have survived? 198 00:09:40,332 --> 00:09:41,732 I can't answer that with authority. 199 00:09:41,756 --> 00:09:43,626 Yeah, I know, but it's not for the record, sir. 200 00:09:43,668 --> 00:09:45,521 Look, there are 1,000 factors that could affect survival. 201 00:09:45,545 --> 00:09:47,305 I understand that. It's not for the record. 202 00:09:47,339 --> 00:09:48,506 He still may have lost 203 00:09:48,548 --> 00:09:49,817 the same amount of blood in transport. 204 00:09:49,841 --> 00:09:51,527 Okay, but if the blood loss would have been 205 00:09:51,551 --> 00:09:53,351 lessened immediately, pressure would have been 206 00:09:53,375 --> 00:09:55,972 applied in here? 207 00:09:56,014 --> 00:09:57,494 Or if I would have got to him sooner, 208 00:09:57,518 --> 00:09:59,186 would he have survived? 209 00:10:01,394 --> 00:10:02,604 Yes. 210 00:10:04,397 --> 00:10:06,775 He may have survived. 211 00:10:24,834 --> 00:10:26,312 We get any cameras from our canvass? 212 00:10:26,336 --> 00:10:28,004 Yeah, one. Covert across the street. 213 00:10:28,046 --> 00:10:30,048 - Kim's working it now. - Okay, good. 214 00:10:30,090 --> 00:10:31,383 What else? 215 00:10:31,424 --> 00:10:32,759 No pops on the BOLO. 216 00:10:32,801 --> 00:10:34,969 Jeep was hot. Nothing yet from Forensics. 217 00:10:35,011 --> 00:10:36,221 All right. Ballistics? 218 00:10:36,262 --> 00:10:37,972 Yeah, we do have something there. 219 00:10:38,014 --> 00:10:39,734 Slugs found at the scene match a weapon used 220 00:10:39,758 --> 00:10:41,726 at a cell phone store robbery two weeks ago. 221 00:10:41,768 --> 00:10:43,770 Details match our offenders' MO. 222 00:10:43,812 --> 00:10:45,647 Two offenders, same stats, came in, 223 00:10:45,689 --> 00:10:47,941 smashed windows, cameras, took IDs, 224 00:10:47,982 --> 00:10:49,651 and grabbed everything they could carry. 225 00:10:49,693 --> 00:10:51,486 Well, that sounds good. 226 00:10:51,528 --> 00:10:53,655 Except Robbery-Homicide's got zero on them. 227 00:10:53,697 --> 00:10:55,281 All right, what about our victims? 228 00:10:55,323 --> 00:10:59,536 George Burton, 45, no kids, never married, no priors, 229 00:10:59,577 --> 00:11:02,497 bought out the previous owner ten years ago. 230 00:11:02,539 --> 00:11:05,792 And one Corey Westbrooke. 231 00:11:08,211 --> 00:11:09,421 37. 232 00:11:12,257 --> 00:11:14,884 Married to Teresa Westbrooke. 233 00:11:16,553 --> 00:11:19,180 One kid, Jonathan Westbrooke, 16 years old. 234 00:11:19,222 --> 00:11:21,725 None of them have priors. 235 00:11:23,018 --> 00:11:24,686 Got something off the covert cam 236 00:11:24,728 --> 00:11:26,354 - from across the street. - Okay. 237 00:11:26,396 --> 00:11:29,858 Camera clocked the start of the robbery. 238 00:11:29,899 --> 00:11:32,652 Okay, so 239 00:11:32,694 --> 00:11:34,821 shows the outside of the store. 240 00:11:34,863 --> 00:11:36,448 Here's Teresa and Corey Westbrooke. 241 00:11:36,489 --> 00:11:39,659 Here comes our offenders. 242 00:11:39,701 --> 00:11:43,872 Now Teresa looks right into the offender's face. 243 00:11:43,913 --> 00:11:45,707 A second later, he pulls his mask down 244 00:11:45,749 --> 00:11:48,626 and... and smashes the glass. 245 00:11:48,668 --> 00:11:52,714 But right there, Teresa saw one of their faces. 246 00:11:55,986 --> 00:11:56,986 She lied to me. 247 00:11:57,010 --> 00:11:58,845 Hmm. 248 00:12:05,769 --> 00:12:09,397 Mrs. Westbrooke, Officer Kevin Atwater. 249 00:12:09,439 --> 00:12:12,400 How are we doing? 250 00:12:12,442 --> 00:12:14,069 What's going on? 251 00:12:14,110 --> 00:12:15,904 I hope I didn't catch you at a bad time. 252 00:12:15,945 --> 00:12:18,531 I was just hoping I could ask you a few more questions. 253 00:12:18,573 --> 00:12:20,325 I already answered all your questions. 254 00:12:20,367 --> 00:12:21,993 Yes, ma'am. Yes, you did. 255 00:12:22,035 --> 00:12:24,037 But sometimes we have muddy recollections 256 00:12:24,079 --> 00:12:25,789 immediately after a traumatic event, 257 00:12:25,830 --> 00:12:28,541 so it helps to re-interview. 258 00:12:28,583 --> 00:12:30,710 Is it okay if I step inside and we talk? 259 00:12:30,752 --> 00:12:33,713 I have family here. 260 00:12:33,755 --> 00:12:35,507 I don't want to upset my son. 261 00:12:35,548 --> 00:12:37,592 Understood. 262 00:12:37,634 --> 00:12:39,434 Would you be more comfortable at the district? 263 00:12:39,458 --> 00:12:41,126 No. 264 00:12:42,639 --> 00:12:45,100 Just ask what you need to. 265 00:12:45,141 --> 00:12:48,269 I know I asked you this question already. 266 00:12:48,311 --> 00:12:51,022 But do you think you saw any of the offenders' faces? 267 00:12:51,064 --> 00:12:53,358 They wore masks. 268 00:12:53,400 --> 00:12:56,111 But before the robbery, do you think you saw any faces? 269 00:12:57,320 --> 00:12:58,488 No. 270 00:12:59,989 --> 00:13:01,866 So Mrs. Westbrooke, what you should know 271 00:13:01,908 --> 00:13:06,621 is that we do have footage from before the robbery. 272 00:13:06,663 --> 00:13:10,125 And it looks like you saw somebody. 273 00:13:10,166 --> 00:13:12,502 No, I didn't. 274 00:13:14,212 --> 00:13:15,380 I know you're scared. 275 00:13:15,422 --> 00:13:17,007 I know they do have your license. 276 00:13:17,048 --> 00:13:19,384 But we can leave a detail squad car 277 00:13:19,426 --> 00:13:20,666 right outside to make sure that 278 00:13:20,690 --> 00:13:22,130 you and your family feels protected. 279 00:13:22,154 --> 00:13:24,560 Like you protected my husband? 280 00:13:29,352 --> 00:13:32,230 I saw you had a choice. 281 00:13:34,858 --> 00:13:36,651 You could have gotten to him in time, 282 00:13:36,693 --> 00:13:38,528 but you went for the other man. 283 00:13:41,197 --> 00:13:43,533 Why did you go to him instead of Corey? 284 00:13:45,368 --> 00:13:46,911 - Why? - Mom. 285 00:13:48,747 --> 00:13:51,833 - Is everything okay? - Everything's fine, baby. 286 00:13:54,794 --> 00:13:57,380 I didn't see anything. 287 00:13:57,422 --> 00:14:00,300 There was a glare. 288 00:14:00,342 --> 00:14:02,510 I couldn't see anything. 289 00:14:02,552 --> 00:14:04,012 Thank you. 290 00:14:22,669 --> 00:14:23,712 Hey. 291 00:14:25,964 --> 00:14:28,550 - You get anything from Teresa? - Yeah. Yeah. 292 00:14:28,592 --> 00:14:32,429 I was actually just about to come find you, Sarge. 293 00:14:32,471 --> 00:14:35,432 She claims she saw a glare, 294 00:14:35,474 --> 00:14:37,601 couldn't make out anybody's face. 295 00:14:37,643 --> 00:14:39,228 So she lied. 296 00:14:39,269 --> 00:14:40,771 Well, she's scared. 297 00:14:40,813 --> 00:14:42,606 She just lost her husband. She's got a kid. 298 00:14:42,648 --> 00:14:44,733 The offenders know where she lives. 299 00:14:44,775 --> 00:14:46,485 Okay, well, we can send Patrol, 300 00:14:46,527 --> 00:14:49,321 sit on their house, make her feel safe. 301 00:14:49,363 --> 00:14:52,616 Already got a detail sitting on them. 302 00:14:52,658 --> 00:14:54,098 But we might wanna send somebody else 303 00:14:54,122 --> 00:14:55,790 to go try with her. 304 00:14:57,413 --> 00:14:59,498 They might have better luck. She blames me. 305 00:14:59,540 --> 00:15:00,874 Blames you for what? 306 00:15:00,916 --> 00:15:02,668 I mean, nobody could get through that glass. 307 00:15:02,709 --> 00:15:05,129 It wasn't really like that, Sarge. 308 00:15:05,170 --> 00:15:09,717 There was this moment before where before the door closed, 309 00:15:09,758 --> 00:15:11,385 I probably could have got the Corey, 310 00:15:11,427 --> 00:15:14,346 but I went for the other victim. 311 00:15:14,388 --> 00:15:15,848 No idea why. 312 00:15:18,142 --> 00:15:19,476 Hey. 313 00:15:19,518 --> 00:15:21,103 Got a hit on the robbery. 314 00:15:21,145 --> 00:15:22,646 My CI got word that a watch showed up 315 00:15:22,688 --> 00:15:24,523 at Royal Pawn, yellow-gold Piaget, 316 00:15:24,565 --> 00:15:25,774 match for our stolen jewelry. 317 00:15:25,816 --> 00:15:27,401 They open up real early in the morning. 318 00:15:27,443 --> 00:15:28,652 Okay, good. 319 00:15:31,780 --> 00:15:35,159 All right, get Burgess to take a run at Teresa. 320 00:15:35,200 --> 00:15:38,245 Hit the pawn shop with Adam tomorrow. 321 00:15:38,287 --> 00:15:39,788 Yes, sir. 322 00:15:42,791 --> 00:15:44,071 I don't sell stolen merchandise. 323 00:15:44,095 --> 00:15:45,935 - We know that it's here. - Who sold it to you? 324 00:15:45,959 --> 00:15:47,921 I can't tell you something that never happened. 325 00:15:47,963 --> 00:15:49,089 I don't have it. 326 00:15:49,131 --> 00:15:50,758 Hey, whoa, where are you going? 327 00:15:50,799 --> 00:15:53,302 Hey, hey, hey, hey. Don't touch that. 328 00:15:57,431 --> 00:15:59,349 Whoa, whoa, whoa, stop! What are you doing? 329 00:15:59,391 --> 00:16:00,869 I'm doing exactly what you're doing. 330 00:16:00,893 --> 00:16:03,687 I'm not cooperating, because we got two dead bodies, 331 00:16:03,729 --> 00:16:05,609 and it seems like you think we're playing games, 332 00:16:05,633 --> 00:16:06,482 but we're not. 333 00:16:06,523 --> 00:16:07,792 I'll take everything in here into inventory, 334 00:16:07,816 --> 00:16:09,419 because it all look like stolen merchandise to me. 335 00:16:09,443 --> 00:16:10,861 Well, I got receipts on all of it. 336 00:16:10,903 --> 00:16:12,464 You can have as many receipts as you want, 337 00:16:12,488 --> 00:16:13,715 but that don't mean that it's not stolen. 338 00:16:13,739 --> 00:16:15,259 We still gotta take it in and clear it. 339 00:16:15,283 --> 00:16:16,283 He can't do this, right? 340 00:16:16,325 --> 00:16:17,605 Who sold you the stolen jewelry? 341 00:16:17,629 --> 00:16:19,870 Just give us a name. It's that simple. 342 00:16:19,912 --> 00:16:21,872 - That's all we need. - Whoa, would you just stop? 343 00:16:21,914 --> 00:16:23,707 Stop me. 344 00:16:23,749 --> 00:16:25,542 Go ahead, try to stop me, I dare you. 345 00:16:25,584 --> 00:16:28,587 I don't think this is what you want, man. 346 00:16:28,629 --> 00:16:30,631 - I don't have cameras. - I don't get names. 347 00:16:30,672 --> 00:16:33,217 You got eyes, don't you? 348 00:16:33,258 --> 00:16:35,844 The guy who sold it was white. 349 00:16:35,886 --> 00:16:38,931 Maybe 6 feet, buck 60. 350 00:16:38,972 --> 00:16:41,850 You got an age, defining features, tattoos? 351 00:16:43,143 --> 00:16:45,020 He had a hat on. 352 00:16:45,062 --> 00:16:47,398 What else? 353 00:16:47,439 --> 00:16:49,983 He had a tattoo on his neck, 354 00:16:50,025 --> 00:16:51,860 looked like barbed wire or something. 355 00:16:51,902 --> 00:16:53,445 Thank you. 356 00:17:00,411 --> 00:17:02,079 Damn. 357 00:17:02,121 --> 00:17:04,373 Lot of white dudes with barbed wire tattoos, ain't it? 358 00:17:04,415 --> 00:17:06,055 We can narrow them down with armed robbery 359 00:17:06,079 --> 00:17:08,168 - and assault. - Mm-hmm. 360 00:17:08,210 --> 00:17:11,088 Hey, so that in there. 361 00:17:11,130 --> 00:17:12,923 What? 362 00:17:12,965 --> 00:17:15,045 The man wasn't gonna talk if we ain't press him hard. 363 00:17:15,069 --> 00:17:16,260 You know that. 364 00:17:16,301 --> 00:17:18,429 All right, I got 12 hits. 365 00:17:18,470 --> 00:17:19,888 Yeah, I got 8. 366 00:17:19,930 --> 00:17:22,099 All right, let's run them by the owner. 367 00:17:22,141 --> 00:17:23,702 - See if he can an ID. - All units on the city-wide, 368 00:17:23,726 --> 00:17:25,606 armed robbery in progress at Rose Gold Jewelers, 369 00:17:25,630 --> 00:17:26,770 Jewelers Row. 370 00:17:26,812 --> 00:17:28,605 Caller states two masked armed offenders 371 00:17:28,647 --> 00:17:30,023 shattered the front windows. 372 00:17:30,065 --> 00:17:32,151 - That's them. That's them. - They're hitting again. 373 00:17:32,192 --> 00:17:33,527 50-21 David, we're responding. 374 00:17:33,569 --> 00:17:34,945 We're close to that. Hold us down. 375 00:17:34,987 --> 00:17:37,990 Copy, 50-21 David. Holding you down. 376 00:17:40,951 --> 00:17:42,453 Get out the way, get out the way! 377 00:17:42,494 --> 00:17:44,329 Everybody, move out, move out. 378 00:17:44,371 --> 00:17:45,956 - They shot a lady! - Come on back! 379 00:17:45,998 --> 00:17:48,459 They shot a lady in there, and they're robbing the place. 380 00:17:48,500 --> 00:17:50,419 50-21 David, the call is bona fide. 381 00:17:50,461 --> 00:17:51,861 We're on scene, and we're going in. 382 00:17:51,885 --> 00:17:55,007 Copy, 50-21 David. Backup en route. 383 00:17:55,049 --> 00:17:57,301 Body. 384 00:18:13,358 --> 00:18:15,069 50-21 Ida, I got one DOA. 385 00:18:15,110 --> 00:18:16,862 Copy, Ida. 386 00:18:21,617 --> 00:18:23,368 - You ready? - Yeah. 387 00:18:25,954 --> 00:18:26,997 Stop! 388 00:18:29,124 --> 00:18:30,584 Out the way. 389 00:18:30,626 --> 00:18:32,186 50-21 David, I got two masked offenders 390 00:18:32,210 --> 00:18:33,850 going eastbound down the alley on Madison. 391 00:18:34,797 --> 00:18:37,841 Chicago PD, stop! 392 00:18:37,883 --> 00:18:39,551 I got this guy. I got him. Cover me. 393 00:18:42,429 --> 00:18:43,806 Hey! 394 00:18:43,847 --> 00:18:45,557 10/1, 10/1, shots fired at the police. 395 00:18:45,599 --> 00:18:47,559 We got a man down. 396 00:18:49,186 --> 00:18:50,538 All right, listen. You're okay, all right? 397 00:18:50,562 --> 00:18:51,730 It didn't hit anything. 398 00:18:51,772 --> 00:18:52,874 I'm gonna call an ambulance for you. 399 00:18:52,898 --> 00:18:54,138 Just keep pressure right there. 400 00:18:54,162 --> 00:18:56,527 This guy's good. It's through and through, Kev. 401 00:18:56,568 --> 00:18:57,736 Yo. 402 00:18:57,778 --> 00:18:59,321 50-21 Ida, got a civilian shot, 403 00:18:59,363 --> 00:19:00,948 shoulder, non-life-threatening. 404 00:19:00,989 --> 00:19:02,658 Get an ambo to Wabash and Madison. 405 00:19:05,244 --> 00:19:06,703 You okay. You okay. 406 00:19:06,745 --> 00:19:08,625 All right, just put pressure on that, all right? 407 00:19:08,649 --> 00:19:10,329 You're gonna be good. You're gonna be good. 408 00:19:12,334 --> 00:19:13,544 You're gonna be good. 409 00:19:13,585 --> 00:19:15,337 There you go. Right there. 410 00:19:15,379 --> 00:19:18,132 Right there. Right there. Right there. 411 00:19:19,324 --> 00:19:21,168 You got nothing to worry about. 412 00:19:21,193 --> 00:19:22,895 You're in good hands, sir. 413 00:19:26,057 --> 00:19:27,511 Kev. 414 00:19:29,006 --> 00:19:31,008 What happened? Why did you stop chasing? 415 00:19:31,050 --> 00:19:32,690 Looked like he was losing a lot of blood. 416 00:19:32,714 --> 00:19:33,844 I had to apply pressure. 417 00:19:33,886 --> 00:19:35,606 It was a clean exit wound; I told you that. 418 00:19:35,630 --> 00:19:36,347 I cleared him. 419 00:19:36,388 --> 00:19:38,099 Well, I made a different call. 420 00:19:38,131 --> 00:19:39,451 All right, we might have had him. 421 00:19:39,475 --> 00:19:40,702 - I'm trying to figure out... - I don't know what else 422 00:19:40,726 --> 00:19:41,894 you want me to say. 423 00:19:41,936 --> 00:19:43,395 I made a different call. 424 00:19:43,437 --> 00:19:44,748 I didn't really have the eyes to really tell 425 00:19:44,772 --> 00:19:46,625 how bad the shot was, so I did what I had to do. 426 00:19:46,649 --> 00:19:48,085 I'll take whatever heat I gotta take if I... 427 00:19:48,109 --> 00:19:49,549 You know that's not what I'm saying. 428 00:19:49,573 --> 00:19:51,253 - What are you saying then? - Bro, it's me. 429 00:19:51,277 --> 00:19:53,531 Kev, what is going on? 430 00:19:53,572 --> 00:19:55,116 Nothing. 431 00:19:55,157 --> 00:19:56,784 - If you need to talk... - No. 432 00:19:56,826 --> 00:19:58,452 If you want to talk... 433 00:19:58,494 --> 00:20:00,663 I don't wanna talk. 434 00:20:00,704 --> 00:20:03,374 I made a different call. 435 00:20:03,416 --> 00:20:06,043 I'm not about to regret stopping a man from bleeding. 436 00:20:06,085 --> 00:20:08,045 All right. All right. 437 00:20:08,087 --> 00:20:10,589 We'll work the scene. I'll call the team. 438 00:20:17,513 --> 00:20:18,889 That's all we got? 439 00:20:18,931 --> 00:20:20,307 Patrol didn't have any luck. 440 00:20:20,349 --> 00:20:22,476 Offenders fled in a second getaway vehicle, 441 00:20:22,518 --> 00:20:25,771 Toyota RAV4, most likely hot, had no plates. 442 00:20:25,813 --> 00:20:28,816 PODs and red lights lost it three blocks back. 443 00:20:28,858 --> 00:20:30,568 Got a dead end with our pawn shop owner. 444 00:20:30,609 --> 00:20:32,611 Guy looked at our six-pack, ID'd a man 445 00:20:32,653 --> 00:20:34,572 who's currently serving 20 in Danville. 446 00:20:34,613 --> 00:20:36,740 Forensics also checked in, got nothing so far 447 00:20:36,782 --> 00:20:38,159 no gloves, no masks. 448 00:20:38,200 --> 00:20:42,204 Listen, these men are not smarter than us. 449 00:20:42,246 --> 00:20:45,624 They're smashing up stores with sledgehammers. 450 00:20:45,666 --> 00:20:47,376 We get ahead of this right now. 451 00:20:47,418 --> 00:20:49,098 All right, so where are we at with Teresa? 452 00:20:49,122 --> 00:20:50,212 Nowhere. 453 00:20:50,254 --> 00:20:51,854 She told me the same thing she told Kev. 454 00:20:51,881 --> 00:20:53,174 There was a glare. 455 00:20:53,215 --> 00:20:54,759 Yeah, and she's lying. 456 00:20:54,800 --> 00:20:56,594 Yes, but she's sticking to it. 457 00:20:56,635 --> 00:20:59,305 Well, then find something that will make her 458 00:20:59,346 --> 00:21:02,224 tell the truth, find some leverage. 459 00:21:02,266 --> 00:21:05,060 Or we'll charge her with obstruction. 460 00:21:05,102 --> 00:21:07,521 Sarge, she just lost her husband. 461 00:21:07,563 --> 00:21:08,647 Yeah. 462 00:21:08,689 --> 00:21:13,027 And someone just lost a wife, a mother. 463 00:21:13,068 --> 00:21:15,196 Okay, these men are escalating. 464 00:21:15,237 --> 00:21:16,906 They're aggressive. 465 00:21:16,947 --> 00:21:19,408 Teresa cannot lie to us. 466 00:21:22,963 --> 00:21:24,723 All right, find something that'll break her, 467 00:21:24,747 --> 00:21:27,083 or we charge her. 468 00:21:55,945 --> 00:21:58,239 Hey, I saw the light on, 469 00:21:58,280 --> 00:22:00,241 wanted to make sure everything's okay. 470 00:22:00,282 --> 00:22:02,326 Yeah. Why wouldn't it be? 471 00:22:02,368 --> 00:22:03,786 You missed Spades night. 472 00:22:03,828 --> 00:22:06,956 Mm, damn, I forgot all about Spades night. 473 00:22:06,997 --> 00:22:08,582 - You're right, you know... - It's okay. 474 00:22:08,624 --> 00:22:10,292 I understand. 475 00:22:10,334 --> 00:22:12,753 The kids, they finally wanted to partner up with me, 476 00:22:12,795 --> 00:22:16,757 and we lost every single game. 477 00:22:18,008 --> 00:22:19,343 What you doing in there? 478 00:22:19,385 --> 00:22:21,220 Looks like you could use a break. 479 00:22:21,262 --> 00:22:22,638 How about a drink? 480 00:22:22,680 --> 00:22:24,014 Yeah, come on in. 481 00:22:28,185 --> 00:22:30,020 It's hard to say. 482 00:22:30,062 --> 00:22:32,356 I just feel like I made the wrong choice. 483 00:22:34,358 --> 00:22:36,694 Tried to save a man I couldn't even save. 484 00:22:36,735 --> 00:22:39,697 An impossible choice is what that sounds like. 485 00:22:39,738 --> 00:22:43,868 And that doesn't sound like a choice at all. 486 00:22:43,909 --> 00:22:45,911 Definitely had a choice. 487 00:22:45,953 --> 00:22:48,038 Trust me. 488 00:22:48,080 --> 00:22:52,960 I saw both of them, and I chose. 489 00:22:53,002 --> 00:22:54,879 I don't know why I chose him. 490 00:22:54,920 --> 00:22:58,174 Maybe there's not a why. 491 00:22:59,675 --> 00:23:01,510 I mean, if I could have just seen George, 492 00:23:01,552 --> 00:23:03,971 the store owner, if I could have 493 00:23:04,013 --> 00:23:06,640 just known what state he was in, 494 00:23:06,682 --> 00:23:10,269 I would have triaged for a fact. 495 00:23:10,311 --> 00:23:14,774 Imagine if I can stop that door before it closes, 496 00:23:14,815 --> 00:23:17,610 then the offenders probably wouldn't even got the owner. 497 00:23:17,651 --> 00:23:19,291 Or if I could have got to Corey and Teresa 498 00:23:19,315 --> 00:23:22,610 before they ran for the door. 499 00:23:24,784 --> 00:23:28,621 Hell, if my watch would have stopped a minute sooner. 500 00:23:28,662 --> 00:23:31,040 You think you're responsible for the watch? 501 00:23:32,917 --> 00:23:36,337 You know, you do this thing. 502 00:23:36,378 --> 00:23:39,381 You wanna take on everything, 503 00:23:39,423 --> 00:23:43,344 where you think you're accountable for everything 504 00:23:43,385 --> 00:23:45,930 this building, the neighborhood, 505 00:23:45,971 --> 00:23:51,560 the job, Jordan, Vanessa, me, 506 00:23:51,602 --> 00:23:56,273 but no man can carry everything. 507 00:23:58,526 --> 00:24:00,846 And I don't even think it has anything to do with all that. 508 00:24:00,870 --> 00:24:03,572 Maybe, maybe not. 509 00:24:03,614 --> 00:24:05,950 But you wanna be accountable for this. 510 00:24:05,991 --> 00:24:08,828 And this ain't something you can be accountable for. 511 00:24:08,869 --> 00:24:12,456 Neither one of those choices would have been right. 512 00:24:14,917 --> 00:24:17,711 Regret. 513 00:24:17,753 --> 00:24:20,256 Now, that's something I know a thing or two about. 514 00:24:22,299 --> 00:24:26,178 It'll swallow you whole if you let it. 515 00:24:51,954 --> 00:24:55,207 I-I don't wanna be here. 516 00:24:55,249 --> 00:24:56,969 And the last thing I wanna do is make things 517 00:24:56,993 --> 00:24:59,170 harder for you or your family. 518 00:24:59,211 --> 00:25:00,838 Then don't. 519 00:25:00,880 --> 00:25:04,675 But I do need to know what you saw. 520 00:25:04,717 --> 00:25:06,260 I didn't see anything. 521 00:25:06,302 --> 00:25:08,304 I know you want justice for your husband. 522 00:25:08,345 --> 00:25:12,266 I want my family safe. 523 00:25:12,308 --> 00:25:14,310 I didn't see anything. 524 00:25:18,105 --> 00:25:21,650 One more question before I go, Mrs. Westbrooke. 525 00:25:21,683 --> 00:25:23,003 When was the last time you talked 526 00:25:23,027 --> 00:25:25,780 to Devin Martin's parents? 527 00:25:25,821 --> 00:25:27,114 What? 528 00:25:27,156 --> 00:25:28,616 Devin Martin. 529 00:25:28,657 --> 00:25:30,337 He never really recovered from being beaten 530 00:25:30,361 --> 00:25:32,078 by your son and his friends. 531 00:25:32,119 --> 00:25:33,746 That happened over a year ago, 532 00:25:33,788 --> 00:25:35,706 and that family has moved on from what happened, 533 00:25:35,748 --> 00:25:37,708 - so what does that... - No, actually, 534 00:25:37,750 --> 00:25:39,960 losing the possibility of a scholarship 535 00:25:40,002 --> 00:25:42,129 changes things. 536 00:25:42,171 --> 00:25:43,881 His leg never healed, so he'll probably 537 00:25:43,923 --> 00:25:46,634 never play ball again. 538 00:25:46,675 --> 00:25:48,385 What the hell are you doing? 539 00:25:48,427 --> 00:25:50,147 It's funny, there wasn't really any evidence 540 00:25:50,171 --> 00:25:52,089 on that case because Devin wouldn't speak up. 541 00:25:52,131 --> 00:25:57,186 But for whatever reason, he was willing to talk now. 542 00:25:57,228 --> 00:26:02,066 Lying to the police is illegal, Teresa. 543 00:26:02,108 --> 00:26:03,526 You're obstructing justice. 544 00:26:03,567 --> 00:26:05,247 And trust me, if you get charged with that, 545 00:26:05,271 --> 00:26:06,272 it's gonna hurt worse. 546 00:26:06,314 --> 00:26:08,989 Worse than you coming after my son? 547 00:26:09,031 --> 00:26:11,742 I'm so sorry. 548 00:26:18,332 --> 00:26:21,710 He was white. 549 00:26:21,752 --> 00:26:23,337 Red hair, 550 00:26:23,379 --> 00:26:28,008 tattooed, like a chain around his neck. 551 00:26:28,050 --> 00:26:29,718 Is he here? 552 00:26:40,062 --> 00:26:41,355 Him. 553 00:26:44,859 --> 00:26:47,111 That's him. 554 00:26:47,153 --> 00:26:50,197 Phillip Morrison. 555 00:26:50,239 --> 00:26:52,491 Very good. Thank you. 556 00:26:54,910 --> 00:26:57,455 I'm gonna leave a detail car right outside. 557 00:26:57,496 --> 00:26:59,096 - Just... - Get the hell out of my house. 558 00:27:10,834 --> 00:27:12,394 We ran Phillip Morrison's phone number, 559 00:27:12,418 --> 00:27:14,702 and all kind of long-distance calls popped up, Sarge. 560 00:27:14,727 --> 00:27:17,013 That man was about to flee. Bona fide flight risk. 561 00:27:17,055 --> 00:27:18,615 All right, arrest warrant served quick? 562 00:27:18,639 --> 00:27:19,807 Yeah, clean and easy. 563 00:27:19,849 --> 00:27:21,684 He was at home alone. We went in there quiet. 564 00:27:21,726 --> 00:27:22,894 No lights, no horns. 565 00:27:22,936 --> 00:27:24,562 Any sign of his co-offender? 566 00:27:24,604 --> 00:27:26,724 Nah, but we got undercovers anchored down just in case 567 00:27:26,748 --> 00:27:28,107 he decides to swing by. 568 00:27:28,149 --> 00:27:29,817 All right, good. 569 00:27:29,859 --> 00:27:31,819 Morrison has been sweating in the box for an hour, 570 00:27:31,843 --> 00:27:33,196 - hasn't lawyered up. - All right. 571 00:27:33,238 --> 00:27:34,614 You find any weapons at his house? 572 00:27:34,656 --> 00:27:35,740 Yeah, we got a Glock. 573 00:27:35,782 --> 00:27:37,283 Doesn't match our ballistics, though. 574 00:27:37,325 --> 00:27:39,869 - Good. Let's go. You and me. - All right. 575 00:27:39,911 --> 00:27:42,121 Three counts of felony murder, 576 00:27:42,163 --> 00:27:43,643 attempted murder of a police officer, 577 00:27:43,667 --> 00:27:47,418 aggravated assault, assault with a deadly weapon. 578 00:27:47,460 --> 00:27:50,588 I haven't even gotten to the three armed robberies. 579 00:27:50,630 --> 00:27:52,632 Uh-uh. 580 00:27:52,674 --> 00:27:53,925 No, that's not how we play. 581 00:27:53,967 --> 00:27:56,261 You do the crime, you gotta look it in the eye. 582 00:27:58,763 --> 00:28:01,307 You're going to prison. 583 00:28:01,349 --> 00:28:03,893 You tell us right now who you're working with, 584 00:28:03,935 --> 00:28:06,062 we won't make it solitary. 585 00:28:06,104 --> 00:28:09,107 I got nothing to say. 586 00:28:10,441 --> 00:28:13,027 Wrong. 587 00:28:13,069 --> 00:28:14,279 You do. 588 00:28:16,990 --> 00:28:19,325 Just tell us. Give us his name. 589 00:28:19,367 --> 00:28:21,661 - No. - One name. 590 00:28:21,703 --> 00:28:24,622 I give you a name, I'm in a grave. 591 00:28:24,664 --> 00:28:28,585 The man's insane. I've got nothing to say. 592 00:28:28,626 --> 00:28:30,545 See that? Look at this. 593 00:28:32,338 --> 00:28:34,138 Did you hear what he just said about solitary? 594 00:28:35,800 --> 00:28:38,178 You know what we can make sure doesn't happen in solitary? 595 00:28:38,219 --> 00:28:40,263 Ain't gonna be no calls, no visits, or no letters. 596 00:28:40,305 --> 00:28:41,585 You'll never see your girlfriend 597 00:28:41,609 --> 00:28:42,929 or your daughter again, trust me. 598 00:28:42,953 --> 00:28:44,851 - I can't talk to you, man. - Yes, you can. 599 00:28:44,893 --> 00:28:45,810 Who you working with? 600 00:28:45,852 --> 00:28:47,520 I can't. 601 00:28:49,522 --> 00:28:51,522 Phillip, we know that you've been trying to contact 602 00:28:51,546 --> 00:28:53,266 your girlfriend's family out there in Mexico 603 00:28:53,290 --> 00:28:54,444 to get them out the way. 604 00:28:54,486 --> 00:28:56,126 You wanna set them up so they can be safe. 605 00:28:56,150 --> 00:28:57,489 They're your family, right? 606 00:28:57,530 --> 00:29:00,700 I'm not the one who killed anybody. 607 00:29:00,742 --> 00:29:02,182 But you also don't wanna don't wanna 608 00:29:02,206 --> 00:29:03,206 see your family, man. 609 00:29:03,244 --> 00:29:05,580 One last look. Here we go. 610 00:29:05,622 --> 00:29:07,582 'Cause we ain't got time for this, Phillip. 611 00:29:07,616 --> 00:29:09,016 It wasn't supposed to be like this. 612 00:29:09,040 --> 00:29:10,168 I took one job. 613 00:29:10,210 --> 00:29:11,570 Just tell me who you working with. 614 00:29:11,594 --> 00:29:12,614 It was one job on a whim. 615 00:29:12,638 --> 00:29:14,130 - Please, man. - Who? 616 00:29:15,173 --> 00:29:16,549 Let's go. Forget it. 617 00:29:16,591 --> 00:29:17,800 Please. 618 00:29:17,842 --> 00:29:19,260 Aiden. 619 00:29:22,514 --> 00:29:23,598 Travis Aiden. 620 00:29:44,410 --> 00:29:46,871 Chicago PD, arrest warrant! 621 00:30:06,683 --> 00:30:07,892 Bathroom, clear. 622 00:30:07,934 --> 00:30:09,686 Bedroom's clear. 623 00:30:09,727 --> 00:30:12,146 Yeah, we're clear back here too. 624 00:30:12,188 --> 00:30:14,774 He ain't home. We gotta look for him. 625 00:30:14,816 --> 00:30:16,317 50-21 David, I wanna put 626 00:30:16,359 --> 00:30:18,278 a flash message out on the city-wide. 627 00:30:18,319 --> 00:30:19,737 All units, hold your traffic. 628 00:30:19,779 --> 00:30:20,989 David, you have the air. 629 00:30:21,030 --> 00:30:22,198 This is David. 630 00:30:22,240 --> 00:30:24,033 Be on the lookout for a Travis Aiden. 631 00:30:24,075 --> 00:30:26,452 Adam, Ida, David, Eddie, Nora. 632 00:30:26,494 --> 00:30:30,707 White male, 6'3", 235 pounds, armed and extremely dangerous, 633 00:30:30,748 --> 00:30:32,500 wanted under the authority of Intelligence. 634 00:30:32,542 --> 00:30:35,253 There's no sign he packed a bag. 635 00:30:35,295 --> 00:30:37,255 Drawers are all full. 636 00:30:57,483 --> 00:31:00,403 Yeah, I got the proceeds. 637 00:31:00,445 --> 00:31:02,530 Got about an ounce of coke here. 638 00:31:02,572 --> 00:31:05,074 Got some utility bills, found a phone number. 639 00:31:05,116 --> 00:31:07,368 We got the number on file? 640 00:31:07,410 --> 00:31:09,410 - I don't think so. - I don't recognize the prefix. 641 00:31:09,434 --> 00:31:12,373 It's in his sister's name but registered to this address. 642 00:31:12,415 --> 00:31:14,295 Yeah, it's probably what he's using as a burner. 643 00:31:14,319 --> 00:31:16,279 We can ping that. I got it. 644 00:31:20,340 --> 00:31:21,525 All right. Phone just turned. 645 00:31:21,549 --> 00:31:22,926 Aiden is still moving. 646 00:31:22,967 --> 00:31:24,427 He's near 47th now. 647 00:31:24,469 --> 00:31:26,221 Wait, did he just stop? 648 00:31:26,262 --> 00:31:29,224 I got him sitting on 47th and Vincennes. 649 00:31:29,265 --> 00:31:31,392 Yeah, it looks right. He stopped now. 650 00:31:31,434 --> 00:31:33,311 We got about a three-block radius. 651 00:31:33,353 --> 00:31:34,896 Copy. We're headed that way now. 652 00:31:34,938 --> 00:31:37,607 We got any last-knowns there? Family, a girl? 653 00:31:37,649 --> 00:31:40,777 No. Aiden is all West Side, 47th. 654 00:31:43,822 --> 00:31:46,032 That's where Teresa lives, 48th and Lawrence, 655 00:31:46,074 --> 00:31:47,909 and this man has her license. 656 00:31:47,951 --> 00:31:50,453 If Morrison tipped him off that Teresa could ID him, 657 00:31:50,495 --> 00:31:52,247 he's going there to kill her. 658 00:31:52,288 --> 00:31:54,707 50-21 David, squad, I need to mobile 659 00:31:54,749 --> 00:31:58,253 with the protection detail assigned to Teresa Westbrooke. 660 00:31:58,294 --> 00:31:59,963 13-06, go 50-21 David. 661 00:31:59,996 --> 00:32:02,316 I need you to cover the back, cover the front of the house. 662 00:32:02,340 --> 00:32:04,180 The offender's phone just pinged on your block. 663 00:32:04,204 --> 00:32:05,468 He's coming your way. 664 00:32:05,510 --> 00:32:06,761 We're not on the house. 665 00:32:06,803 --> 00:32:08,283 We ran into the station to switch out 666 00:32:08,307 --> 00:32:09,722 with the first watch. 667 00:32:09,764 --> 00:32:11,140 Wait, what? 668 00:32:11,182 --> 00:32:12,542 Nobody's at the house and nobody's 669 00:32:12,566 --> 00:32:14,193 corresponding with 50-21? 670 00:32:36,249 --> 00:32:38,001 I'm here. 671 00:32:38,042 --> 00:32:39,836 Do you have eyes on Aiden? 672 00:32:39,878 --> 00:32:41,278 I don't have eyes yet, but he could 673 00:32:41,302 --> 00:32:43,131 possibly be inside already. 674 00:32:43,173 --> 00:32:44,299 We're 5 minutes out, Kev. 675 00:33:12,785 --> 00:33:14,370 We got signs of forced entry. 676 00:33:14,412 --> 00:33:16,247 I'm going in; I'm going dark. 677 00:34:01,959 --> 00:34:05,087 Shh. 678 00:34:05,128 --> 00:34:06,463 I'm the police. 679 00:34:06,505 --> 00:34:08,883 I already met you, okay? 680 00:34:08,924 --> 00:34:11,593 I'm only here because there's a bad guy in your house. 681 00:34:11,635 --> 00:34:13,428 Is your mom upstairs? 682 00:34:13,470 --> 00:34:14,930 - Mm-hmm. - Yeah? 683 00:34:14,972 --> 00:34:16,640 Okay. 684 00:34:16,682 --> 00:34:18,722 I need you to go in this bathroom and lock the door. 685 00:34:18,746 --> 00:34:20,206 I got it. 686 00:35:09,485 --> 00:35:10,652 It's okay. It's okay. 687 00:35:10,694 --> 00:35:11,862 Stay back. Don't move! 688 00:35:11,904 --> 00:35:13,656 Stay right there. 689 00:35:13,697 --> 00:35:16,116 What? Oh, my God. 690 00:35:16,158 --> 00:35:18,035 What is happening? Oh, my God. 691 00:35:21,955 --> 00:35:24,917 Oh, my God. Oh, my God. Jonathan! 692 00:35:24,958 --> 00:35:26,502 He's downstairs. He's safe, okay? 693 00:35:26,543 --> 00:35:27,794 Who is in my house? 694 00:35:27,836 --> 00:35:29,546 Teresa, come here, come here. 695 00:35:29,588 --> 00:35:31,089 I need you to hold this down for me. 696 00:35:31,131 --> 00:35:32,466 Hold this tight. 697 00:35:32,508 --> 00:35:34,802 Teresa? 698 00:35:34,843 --> 00:35:36,303 - No. - Come on, Teresa. 699 00:35:36,345 --> 00:35:38,665 - Will you call it in? Call 911. - No, I'm not helping him. 700 00:35:38,689 --> 00:35:40,891 And you shouldn't be helping him. 701 00:35:40,933 --> 00:35:42,142 Hang on. 702 00:35:42,184 --> 00:35:43,644 No, this is not right. 703 00:35:43,685 --> 00:35:45,479 You don't choose him. 704 00:35:45,521 --> 00:35:47,856 50-21 David, shots fired by the police. 705 00:35:47,898 --> 00:35:49,608 I got an offender down with two GSWs. 706 00:35:49,650 --> 00:35:52,236 I need you to roll an ambo to 4826 Lawrence. 707 00:35:52,277 --> 00:35:54,571 That's 4826 Lawrence. 708 00:35:54,613 --> 00:35:56,114 No, this is not right. 709 00:35:59,117 --> 00:36:00,410 Hang on. 710 00:36:00,452 --> 00:36:04,039 He's not the one that gets to live. 711 00:36:04,081 --> 00:36:05,583 Jonathan. 712 00:36:05,625 --> 00:36:09,419 Jonathan, baby. Jonathan, where are you, baby? 713 00:36:09,461 --> 00:36:13,590 Hold on tight. Yeah. Yeah. 714 00:36:20,384 --> 00:36:21,732 Hey. Bro. 715 00:36:24,944 --> 00:36:27,029 They wrapped they scene, they cleared me. 716 00:36:27,071 --> 00:36:29,365 Can't complain. 717 00:36:29,407 --> 00:36:31,826 All right, good. Good, good. 718 00:36:31,867 --> 00:36:34,954 Patrol's gonna get their asses handed to them for rolling. 719 00:36:34,996 --> 00:36:37,331 Aiden's on his way to the hospital. 720 00:36:37,373 --> 00:36:39,041 Word is he's gonna make a full recovery. 721 00:36:43,212 --> 00:36:44,714 Lockup keeper confirmed it. 722 00:36:44,755 --> 00:36:46,549 Yeah? 723 00:36:46,590 --> 00:36:48,009 Confirmed what? 724 00:36:48,050 --> 00:36:50,303 Look, Morrison said he was calling his lawyer, 725 00:36:50,344 --> 00:36:52,054 called Aiden instead. 726 00:36:52,096 --> 00:36:55,349 Must have tipped him off that Teresa could ID him. 727 00:36:55,391 --> 00:36:57,810 Everything we gave him is null and void. 728 00:36:59,687 --> 00:37:01,731 All right, let's get the book going. 729 00:37:03,316 --> 00:37:04,817 Hey, Kev. 730 00:37:07,069 --> 00:37:09,280 You remember in training about multiple victims 731 00:37:09,322 --> 00:37:11,490 who you choose, remember that? 732 00:37:15,411 --> 00:37:17,663 No, I don't remember. 733 00:37:19,081 --> 00:37:20,458 'Cause it isn't there. 734 00:37:20,499 --> 00:37:23,252 We don't have it. 735 00:37:23,294 --> 00:37:25,504 Look, you save who you can save. 736 00:37:27,506 --> 00:37:30,509 You did good. 737 00:37:30,551 --> 00:37:33,638 Let it be done now, huh? 738 00:38:30,319 --> 00:38:32,571 Regret. 739 00:38:35,574 --> 00:38:39,662 It'll swallow you whole if you let it. 740 00:39:17,533 --> 00:39:20,620 No, Corey! 741 00:39:36,552 --> 00:39:37,928 Damn! 742 00:39:58,282 --> 00:39:59,951 Ah! 743 00:40:41,909 --> 00:40:43,869 Baby, please, get up. 744 00:40:43,911 --> 00:40:46,789 - I got him! I got him! - Corey! 745 00:40:55,852 --> 00:40:58,071 ReSync by JbMx 52071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.