Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,736
As part of our investigation we're
very keen to locate this young woman,
2
00:00:04,760 --> 00:00:07,279
please help us find Carrie.
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,575
Sean Maguire raped me.
4
00:00:09,599 --> 00:00:11,575
You go tell Fia Lucey all of it.
5
00:00:11,599 --> 00:00:13,575
Jesus Christ, I
never raped anyone!
6
00:00:13,599 --> 00:00:15,136
What did you do, Sean?
7
00:00:15,160 --> 00:00:17,096
I think there are other girls.
8
00:00:17,120 --> 00:00:20,056
Payoffs, cover ups,
signed by Roisin.
9
00:00:20,080 --> 00:00:23,599
Dad's phone, with messages
to and from Chloe Whelan.
10
00:00:24,599 --> 00:00:26,239
Carrie!
11
00:00:26,720 --> 00:00:28,416
She's gone after Maguire.
12
00:00:28,440 --> 00:00:29,599
Go!
13
00:02:01,559 --> 00:02:03,056
Fia, what are you doing in?
14
00:02:03,080 --> 00:02:05,120
A day off's the
last thing I need!
15
00:02:07,400 --> 00:02:08,416
Morning.
16
00:02:08,440 --> 00:02:10,976
Lucey, you okay? Yeah
I'm fine, thanks.
17
00:02:11,000 --> 00:02:12,535
Listen, Sean Maguire is missing.
18
00:02:12,559 --> 00:02:14,295
We've officers out
looking for him.
19
00:02:14,319 --> 00:02:16,575
If Carrie's with him then she
could be in serious trouble.
20
00:02:16,599 --> 00:02:18,016
We don't know that for sure yet.
21
00:02:18,040 --> 00:02:19,879
I know, but it's the
only lead we have.
22
00:02:21,559 --> 00:02:23,279
Speak of the devil.
23
00:02:29,760 --> 00:02:33,696
Deirdre, Sean, have a seat.
24
00:02:33,720 --> 00:02:35,440
How can we help you?
25
00:02:41,800 --> 00:02:46,120
My nephew came to me last night when he
realised Roisin's young one was missing.
26
00:02:46,959 --> 00:02:49,360
He has some information
that may help you.
27
00:02:50,599 --> 00:02:54,696
I saw people posting about Carrie on
socials and I thought it might help
28
00:02:54,720 --> 00:02:56,480
you to know...
29
00:02:58,000 --> 00:03:00,519
I sold Ket to Charlie Reid.
30
00:03:01,000 --> 00:03:04,295
Reid!? What would he
want with Ketamine?
31
00:03:04,319 --> 00:03:07,599
Creepy, sick men use it
for raping young girls.
32
00:03:07,919 --> 00:03:10,656
Convenient that you
remember that just now!
33
00:03:10,680 --> 00:03:13,855
Yeah, well I covered for him
before but there's no way in hell
34
00:03:13,879 --> 00:03:16,056
I'm letting you hound me for
something else I didn't do!
35
00:03:16,080 --> 00:03:17,800
Take it easy Sean.
36
00:03:18,080 --> 00:03:19,680
Have you proof?
37
00:03:21,480 --> 00:03:22,959
It's all on here.
38
00:03:24,440 --> 00:03:26,855
I reckon Charlie can
answer all your questions.
39
00:03:26,879 --> 00:03:28,615
Why don't you talk to him?
40
00:03:28,639 --> 00:03:31,559
We just want justice and for
that poor young girl to be found.
41
00:03:31,879 --> 00:03:33,376
You think you know someone.
42
00:03:33,400 --> 00:03:36,120
Yeah, but you knew what he was
up to all along, didn't you?
43
00:04:02,440 --> 00:04:04,976
Hi, can I help you?
44
00:04:05,000 --> 00:04:07,680
How are you, is Mr. Reid in?
45
00:04:08,959 --> 00:04:10,879
I haven't seen him
since yesterday.
46
00:04:12,319 --> 00:04:15,080
We had a fight, and he left.
47
00:04:15,800 --> 00:04:17,720
I haven't seen him since.
48
00:04:18,720 --> 00:04:19,935
Have you tried to call him?
49
00:04:19,959 --> 00:04:22,279
I've called him like 20 times.
50
00:04:24,639 --> 00:04:26,175
You can check, if
you don't believe me.
51
00:04:26,199 --> 00:04:27,959
No, it's fine.
52
00:04:28,839 --> 00:04:30,615
What's this about?
53
00:04:30,639 --> 00:04:33,599
Sean Maguire has made a
serious allegation against him.
54
00:04:34,639 --> 00:04:36,855
That implicates him
in a number of crimes.
55
00:04:36,879 --> 00:04:39,440
Well, Sean Maguire is a creep.
56
00:04:40,879 --> 00:04:42,815
I'm sure you know what
he did to Lynette.
57
00:04:42,839 --> 00:04:45,120
He claims that wasn't him.
58
00:04:50,239 --> 00:04:52,080
Have you seen this girl?
59
00:04:53,360 --> 00:04:54,400
No.
60
00:04:56,760 --> 00:04:59,295
That's Roisin's daughter is it?
61
00:04:59,319 --> 00:05:03,040
Yeah, she's currently missing.
62
00:05:04,720 --> 00:05:06,680
I really need to
speak to Charlie.
63
00:05:07,760 --> 00:05:10,160
Can you call me if you
hear from him? Yeah.
64
00:05:49,680 --> 00:05:54,199
I'm at Charlie Reid's house, I just
found the knife Carrie had on her.
65
00:05:54,480 --> 00:05:55,919
Is she there?
66
00:05:56,680 --> 00:05:58,480
I don't think so.
67
00:05:59,800 --> 00:06:01,879
And Charlie's missing
too apparently.
68
00:06:02,599 --> 00:06:04,136
Jesus!
69
00:06:04,160 --> 00:06:05,959
You think he's gone after her?
70
00:06:07,279 --> 00:06:08,959
I think he already has her.
71
00:06:17,120 --> 00:06:18,895
Let's keep this quiet for now.
72
00:06:18,919 --> 00:06:21,615
If the press get wind of his
name, it's just fuel to the fire.
73
00:06:21,639 --> 00:06:24,720
Yeah, and protect Carrie by
going quickly and quietly.
74
00:06:25,760 --> 00:06:29,376
Gannon, have you circulated the file with
her photographs to all the local stations?
75
00:06:29,400 --> 00:06:32,935
Yep. Yeah, I want that email to
every station in Clare, Tipp,
76
00:06:32,959 --> 00:06:34,935
Limerick and Cork. Yeah, got it.
77
00:06:34,959 --> 00:06:37,919
And let them know it's urgent,
we need to find her alive.
78
00:06:38,879 --> 00:06:40,016
Are you okay?
79
00:06:40,040 --> 00:06:42,255
Yeah, I'm fine.
80
00:06:42,279 --> 00:06:45,215
Gannon's right, now we've got the
whole team on this now, take the
81
00:06:45,239 --> 00:06:50,000
morning off, have a lie down, we'll
call you if there's any developments.
82
00:06:51,239 --> 00:06:52,800
I just need a shower.
83
00:06:56,239 --> 00:06:58,000
I won't be long.
84
00:07:02,360 --> 00:07:05,320
I don't understand what she was thinking,
you were only trying to help her!
85
00:07:05,599 --> 00:07:07,175
She could have killed you!
86
00:07:07,199 --> 00:07:08,976
She was just scared.
87
00:07:09,000 --> 00:07:10,976
I mean her mother
was just killed.
88
00:07:11,000 --> 00:07:12,839
She was terrified.
89
00:07:13,879 --> 00:07:15,776
I don't think she's
any family left.
90
00:07:22,480 --> 00:07:24,080
I'm going for a walk, okay?
91
00:07:44,199 --> 00:07:45,456
You alright? Yeah, how are you?
92
00:07:45,480 --> 00:07:46,839
Good.
93
00:07:47,519 --> 00:07:49,519
Fancy a walk? I'd love one.
94
00:07:53,480 --> 00:07:54,720
Are you okay?
95
00:07:55,199 --> 00:08:00,279
Yeah, just a minor head
injury courtesy of Carrie.
96
00:08:01,279 --> 00:08:05,376
It's actually not that bad, I'm just
pissed off things aren't going the
97
00:08:05,400 --> 00:08:07,215
way I'd hoped.
98
00:08:07,239 --> 00:08:09,000
You'll find her.
99
00:08:09,680 --> 00:08:13,376
Maybe, maybe I'm just
too fuckin' incompetent!
100
00:08:13,400 --> 00:08:14,815
Hey.
101
00:08:14,839 --> 00:08:18,336
I'm sorry, I probably sound like a
lunatic, I just feel like this case
102
00:08:18,360 --> 00:08:20,376
is slipping through my fingers.
103
00:08:20,400 --> 00:08:22,136
It's not your fault.
104
00:08:22,160 --> 00:08:23,879
Well actually it is.
105
00:08:24,279 --> 00:08:26,080
I wasn't looking
in the right place.
106
00:08:26,680 --> 00:08:28,519
I got distracted.
107
00:08:29,360 --> 00:08:31,480
And now she could be
in serious trouble.
108
00:08:32,279 --> 00:08:35,639
Do you ever feel like there's certain
people in this town who are protected?
109
00:08:36,800 --> 00:08:38,160
Yeah.
110
00:08:38,839 --> 00:08:42,080
And it's the likes of Carrie
that actually need protection!
111
00:08:47,319 --> 00:08:49,639
We all need
protecting sometimes.
112
00:09:23,120 --> 00:09:25,519
You are a bad influence.
113
00:09:26,599 --> 00:09:28,400
It has been said.
114
00:09:33,120 --> 00:09:35,959
I need to get back,
but I'll see you soon.
115
00:09:36,599 --> 00:09:37,800
Yeah?
116
00:10:11,919 --> 00:10:14,056
What happened your face?
117
00:10:14,080 --> 00:10:15,360
It's nothing.
118
00:10:18,559 --> 00:10:19,839
Where have you been?
119
00:10:21,720 --> 00:10:23,440
Charlie?!
120
00:10:25,959 --> 00:10:27,440
Charlie, open the door!
121
00:10:28,559 --> 00:10:29,720
Charlie!
122
00:10:30,040 --> 00:10:32,199
Charlie, what's going on?!
123
00:10:35,760 --> 00:10:39,000
The guards have been
here asking questions.
124
00:10:40,000 --> 00:10:41,535
Like what?
125
00:10:41,559 --> 00:10:43,376
About that creep Sean.
126
00:10:43,400 --> 00:10:44,720
About Lynette.
127
00:10:45,480 --> 00:10:47,935
Fia Lucey seemed pretty interested
in the fact that you didn't come
128
00:10:47,959 --> 00:10:49,440
home last night.
129
00:10:51,839 --> 00:10:54,519
Typical useless
small town guards.
130
00:10:55,800 --> 00:11:00,815
They didn't find out who murdered Roisin,
so they're trying to drag me into it.
131
00:11:00,839 --> 00:11:02,120
Are they?
132
00:11:03,199 --> 00:11:05,336
They're looking for her
daughter Carrie, she's missing.
133
00:11:05,360 --> 00:11:06,559
Carrie?
134
00:11:08,160 --> 00:11:10,519
Where were you last night?
135
00:11:12,000 --> 00:11:15,440
I will defend you to the hilt
if you tell me the truth.
136
00:11:17,319 --> 00:11:18,599
Where's my passport?
137
00:11:19,120 --> 00:11:20,855
Why do you need your passport?!
138
00:11:20,879 --> 00:11:22,040
It isn't in here.
139
00:11:22,360 --> 00:11:24,255
Charlie, I don't
understand... Did you take it?
140
00:11:24,279 --> 00:11:27,360
Charlie, what the fuck is
going on?! You're scaring me.
141
00:11:29,760 --> 00:11:31,239
Did you rape Lynette?
142
00:11:36,879 --> 00:11:37,959
Did you?
143
00:11:45,279 --> 00:11:46,839
I'm sorry.
144
00:12:36,199 --> 00:12:39,239
Whatever Sean said to the
police about me, it's not true.
145
00:12:40,440 --> 00:12:41,417
It's not all true.
146
00:12:41,441 --> 00:12:43,935
Stop, just stop lying.
147
00:12:43,959 --> 00:12:46,279
It's over, I know all about you.
148
00:12:46,599 --> 00:12:51,120
Drugs, young girls, it's
a sickness you have!
149
00:12:54,440 --> 00:12:56,400
I can't believe I didn't know.
150
00:12:57,000 --> 00:12:58,495
I need your help.
151
00:12:58,519 --> 00:13:02,696
I know I said we were practically
family, but you know, you can't stay
152
00:13:02,720 --> 00:13:05,120
in this town, now I'll
give you some cash.
153
00:13:08,639 --> 00:13:13,000
I need a plan, do I go to England
and lay low for a while or...
154
00:13:14,400 --> 00:13:16,096
Could I use the villa?
155
00:13:16,120 --> 00:13:18,000
They'll find you there.
156
00:13:18,480 --> 00:13:20,016
I'm practically family huh?
157
00:13:20,040 --> 00:13:24,615
I'm trying to help you, but your
options are limited, I suggest you
158
00:13:24,639 --> 00:13:27,400
run and keep on running.
159
00:13:28,519 --> 00:13:30,696
So you're a saint
Bill, are you?!
160
00:13:30,720 --> 00:13:32,559
You never did anything wrong?!
161
00:13:32,919 --> 00:13:36,656
You've covered up plenty of messes
in the past, how many people in this
162
00:13:36,680 --> 00:13:39,615
town have taken the Blackshore
Whisky payout over the years?
163
00:13:39,639 --> 00:13:43,895
Okay, I gave you a chance, but
I have my family to consider and
164
00:13:43,919 --> 00:13:45,519
you're a liability.
165
00:13:48,319 --> 00:13:53,736
I'm sorry Charlie, but I need you
gone, so you can do whatever it is
166
00:13:53,760 --> 00:13:55,760
you need to do.
167
00:14:44,040 --> 00:14:45,599
Blackwater Garda Station?
168
00:14:49,360 --> 00:14:50,736
Okay, whereabouts?
169
00:14:52,000 --> 00:14:53,535
Hey, anything on Carrie?
170
00:14:53,559 --> 00:14:56,416
Charlie Reid's been sighted
at Two Mile Gate, he's armed.
171
00:14:56,440 --> 00:14:58,480
Right, I'm five minutes away.
172
00:15:49,440 --> 00:15:50,760
Hey Charlie.
173
00:15:53,680 --> 00:15:55,199
Put the gun down Charlie.
174
00:15:57,360 --> 00:15:58,839
Put it down!
175
00:16:01,680 --> 00:16:03,199
That's it.
176
00:16:05,680 --> 00:16:07,400
Where is she Charlie?
177
00:16:08,800 --> 00:16:11,239
Where is Carrie? I don't
have to talk to you.
178
00:16:11,599 --> 00:16:14,160
Yeah, we don't have to talk...
179
00:16:14,800 --> 00:16:17,440
I could just arrest you.
I could just shoot you!
180
00:16:19,199 --> 00:16:22,120
I think you want to make things
better for yourself, not worse, huh?
181
00:16:24,599 --> 00:16:28,599
Too late, it's all
over for me here now.
182
00:16:29,919 --> 00:16:31,615
Fuckin' nothing left.
183
00:16:31,639 --> 00:16:35,295
Go on, I'm listening.
184
00:16:35,319 --> 00:16:37,120
I am not a bad person!
185
00:16:39,440 --> 00:16:42,760
I have done some bad things,
but I'm not a bad person.
186
00:16:43,720 --> 00:16:45,575
Look, I'm just here to
let you explain things.
187
00:16:45,599 --> 00:16:47,456
The state of ye all.
188
00:16:47,480 --> 00:16:52,279
Going on as if Roisin's some
kind of dead saint or something!
189
00:16:53,440 --> 00:16:56,720
What did she do to you Charlie?
190
00:16:59,199 --> 00:17:02,559
You met her, what do you think?
191
00:17:04,839 --> 00:17:07,319
Why did you kill her? Oh!
192
00:17:08,879 --> 00:17:11,680
Oh, that would make things all
nice and neat for you, wouldn't it?
193
00:17:13,160 --> 00:17:15,815
Oh I'm guilty of a lot of things,
but you can't pin that one on me.
194
00:17:15,839 --> 00:17:17,976
I'm not trying to pin
anything on you Charlie.
195
00:17:18,000 --> 00:17:19,639
I'm just trying
to get the truth.
196
00:17:20,279 --> 00:17:25,120
And now you of all people should
know, truth can't exist in this town!
197
00:17:25,800 --> 00:17:27,599
So if you didn't
kill her, who did?
198
00:17:29,720 --> 00:17:32,760
(Chuckles) There were plenty
who wanted to over the years!
199
00:17:35,480 --> 00:17:40,279
We fought like hell but the
woman was like a sister to me.
200
00:17:41,720 --> 00:17:43,136
I believe you.
201
00:17:43,160 --> 00:17:44,935
I believe you, I do.
202
00:17:44,959 --> 00:17:46,319
But please...
203
00:17:46,959 --> 00:17:49,080
Please just tell
me where Carrie is.
204
00:17:50,879 --> 00:17:51,959
Gone.
205
00:17:54,639 --> 00:17:56,575
Is she in the water Charlie?
206
00:17:56,599 --> 00:18:00,559
Look, if something happened to her,
at least tell me where her body is.
207
00:18:04,680 --> 00:18:06,239
Just give me the gun.
208
00:18:09,919 --> 00:18:11,136
Just give me the gun Charlie.
209
00:18:11,160 --> 00:18:12,839
Tell her I'm sorry.
210
00:18:49,680 --> 00:18:52,599
Search and Recovery are going to
set up base here and spread out.
211
00:18:53,519 --> 00:18:55,319
If Carrie's out there
they'll find her.
212
00:18:57,000 --> 00:18:59,599
I thought if I could
just find Carrie alive...
213
00:19:01,519 --> 00:19:03,599
Then it wouldn't all
have been for nothing.
214
00:19:06,839 --> 00:19:08,919
How stupid is that!?
215
00:19:11,919 --> 00:19:14,239
I thought if I found
this one girl...
216
00:19:16,839 --> 00:19:18,639
You did all you could Fia.
217
00:19:21,120 --> 00:19:22,319
Yeah.
218
00:19:24,160 --> 00:19:26,319
But I was too late.
219
00:19:45,959 --> 00:19:48,040
What the fuck was he thinking?
220
00:19:52,559 --> 00:19:56,855
It's revenge, he was furious with
us for stepping away from him and he
221
00:19:56,879 --> 00:19:58,215
thought this will show them.
222
00:19:58,239 --> 00:20:00,495
I think this is probably
about more than just us.
223
00:20:00,519 --> 00:20:03,239
But he brought it all on himself,
what was I supposed to do?!
224
00:20:05,839 --> 00:20:07,760
Are you even listening to me?
225
00:20:08,360 --> 00:20:10,040
I would be...
226
00:20:11,120 --> 00:20:14,839
But I just can't stop thinking
about how he got his hands on a gun.
227
00:20:26,000 --> 00:20:28,416
A post mortem examination
will be carried
228
00:20:28,440 --> 00:20:31,535
out on the body of a man who was
believed to have died as a result of
229
00:20:31,559 --> 00:20:34,575
a self-inflicted
gunshot earlier today.
230
00:20:34,599 --> 00:20:36,895
The victim has been
named locally as...
231
00:20:36,919 --> 00:20:39,199
I wouldn't pray for
him if I were you.
232
00:20:41,040 --> 00:20:44,800
I'm praying that in death he
might find peace from his illness.
233
00:20:47,599 --> 00:20:50,319
And for the girls whose
lives he destroyed.
234
00:20:51,760 --> 00:20:53,279
Bit late.
235
00:21:00,559 --> 00:21:05,879
Honesty and decency left this town the
day our darling Chloe was taken from us.
236
00:21:20,279 --> 00:21:23,319
And none of us may cast a stone.
237
00:21:35,000 --> 00:21:37,736
I'll keep you updated but listen,
Shanahan's not going to be happy
238
00:21:37,760 --> 00:21:39,680
about keeping the divers here.
239
00:21:40,319 --> 00:21:45,839
If Carrie's out there in the lake,
the least we can do is find her body.
240
00:21:47,400 --> 00:21:48,440
Fia...
241
00:21:50,400 --> 00:21:52,160
You okay?
242
00:21:52,480 --> 00:21:53,815
Yeah.
243
00:21:53,839 --> 00:21:54,959
Are you?
244
00:21:56,160 --> 00:21:57,736
Yeah...
245
00:21:57,760 --> 00:22:02,800
I just mean you're the last person who
should have to witness that, you know.
246
00:22:03,800 --> 00:22:05,519
Yeah, probably.
247
00:22:06,879 --> 00:22:09,360
Look, I'm just gonna
get cleaned up, okay.
248
00:22:13,000 --> 00:22:14,976
You shouldn't have
gone there on your own.
249
00:22:15,000 --> 00:22:18,175
Would you stop Donal, the last
thing she needs is a lecture after
250
00:22:18,199 --> 00:22:19,615
what she's just seen.
251
00:22:19,639 --> 00:22:22,000
It's not right, you
shouldn't have been there.
252
00:22:24,959 --> 00:22:26,760
A lot of things
happened that shouldn't.
253
00:22:29,360 --> 00:22:32,959
He had this look,
right before he did it.
254
00:22:35,319 --> 00:22:37,279
It was just like, blank.
255
00:22:39,360 --> 00:22:41,400
Like he'd checked out already.
256
00:22:47,839 --> 00:22:50,279
Do you think dad
had that look...
257
00:22:52,400 --> 00:22:54,400
Just before he
pulled the trigger?
258
00:23:01,199 --> 00:23:03,360
Do you think he had
to check out too?
259
00:23:04,839 --> 00:23:06,815
Just so he could
go through with it.
260
00:23:06,839 --> 00:23:09,480
Don't go there. Actually
I think I should.
261
00:23:10,160 --> 00:23:12,319
That's exactly what I should do.
262
00:23:14,279 --> 00:23:16,199
I just haven't been
brave enough to face it.
263
00:23:20,879 --> 00:23:23,319
I just loved him so much, I
didn't want it to be true.
264
00:23:23,919 --> 00:23:25,000
Fia...
265
00:23:29,559 --> 00:23:30,599
Wake up.
266
00:23:36,959 --> 00:23:38,279
Come in.
267
00:23:39,480 --> 00:23:40,879
Only me.
268
00:23:41,879 --> 00:23:43,360
I'm not intruding?
269
00:23:46,599 --> 00:23:49,215
You're gonna ask if I
want to talk, aren't you?
270
00:23:49,239 --> 00:23:50,879
How did you guess?
271
00:23:51,199 --> 00:23:52,559
Just a hunch.
272
00:23:54,400 --> 00:23:56,199
I can talk if you prefer.
273
00:23:59,040 --> 00:24:02,935
I know what it's like to feel like
you're drowning in the work, losing
274
00:24:02,959 --> 00:24:04,720
yourself under the weight of it.
275
00:24:06,680 --> 00:24:08,639
I couldn't save her Donal.
276
00:24:09,839 --> 00:24:12,080
I thought if I got
to her on time...
277
00:24:13,360 --> 00:24:16,016
It might make up for some
of the shit that fucker did.
278
00:24:16,040 --> 00:24:17,376
You did your best though.
279
00:24:17,400 --> 00:24:19,279
Yeah, but it wasn't good enough.
280
00:24:20,680 --> 00:24:22,919
There's something
I've never told you.
281
00:24:24,680 --> 00:24:28,639
After your father died, I took
myself off the case immediately.
282
00:24:29,639 --> 00:24:32,175
In fact, I took a break
from the job altogether.
283
00:24:32,199 --> 00:24:33,959
It was too much.
284
00:24:35,319 --> 00:24:37,720
I've never really
forgiven myself.
285
00:24:38,760 --> 00:24:40,720
But after I saw
the crime scene...
286
00:24:41,879 --> 00:24:45,839
Well I was traumatised,
I had a total breakdown.
287
00:24:48,000 --> 00:24:50,935
I told my superior officer
that I couldn't do it.
288
00:24:50,959 --> 00:24:54,016
I knew that if I didn't walk
away when I did, then...
289
00:24:54,040 --> 00:24:57,376
I had to put myself
and you girls first.
290
00:24:57,400 --> 00:24:59,855
Emma was sick going
through chemo.
291
00:24:59,879 --> 00:25:03,599
You were... well you weren't
great either, understandably.
292
00:25:04,199 --> 00:25:07,279
It made sense to take
some pressure off.
293
00:25:08,239 --> 00:25:10,416
Why didn't I know all this?
294
00:25:10,440 --> 00:25:14,416
Myself and Sandra decided that it was best
to pretend that everything was normal.
295
00:25:14,440 --> 00:25:16,416
You'd enough to deal with, you
didn't need to know that your uncle
296
00:25:16,440 --> 00:25:18,199
was falling apart too.
297
00:25:19,959 --> 00:25:23,279
What you saw today,
nobody should ever see!
298
00:25:24,319 --> 00:25:28,199
We all have our limits, it's
important to know where they are.
299
00:25:30,639 --> 00:25:33,639
Yeah, thanks Donal.
300
00:25:34,080 --> 00:25:38,639
And you know, talk to
someone about it maybe.
301
00:25:40,120 --> 00:25:42,400
Yeah, I will.
302
00:25:43,959 --> 00:25:45,599
Just not today.
303
00:25:46,239 --> 00:25:47,839
Fair enough.
304
00:25:50,800 --> 00:25:54,480
Jesus Fia, I heard what
happened, what the hell!
305
00:25:55,400 --> 00:25:56,839
Are you okay?
306
00:25:57,839 --> 00:25:59,255
You need a drink.
307
00:25:59,279 --> 00:26:01,959
Feck off dad, let
her get dressed.
308
00:26:02,680 --> 00:26:04,080
Charming!
309
00:26:19,360 --> 00:26:20,720
There's wine in the fridge.
310
00:26:22,480 --> 00:26:24,239
Cheers.
311
00:26:39,559 --> 00:26:41,376
What are you looking for?
312
00:26:41,400 --> 00:26:43,639
I thought we'd emergency
smokes in here?
313
00:26:44,199 --> 00:26:45,800
Next drawer down.
314
00:27:17,239 --> 00:27:18,495
Kids go down alright?
315
00:27:18,519 --> 00:27:20,440
Yeah, good as gold.
316
00:27:36,480 --> 00:27:38,199
What a mess.
317
00:27:39,959 --> 00:27:42,376
Isn't it funny how there was always
a mess to be cleaned up after Roisin
318
00:27:42,400 --> 00:27:44,279
Hurley was involved?
319
00:27:47,800 --> 00:27:50,239
Special place in hell
for women like her.
320
00:27:56,199 --> 00:28:02,199
Look, I know this is bizarre
to even talk about but...
321
00:28:07,279 --> 00:28:11,639
I knew Roisin had a dark side
with the booze and that, but...
322
00:28:12,440 --> 00:28:16,440
The other stuff I mean, covering
up abuse at a hotel and...
323
00:28:19,080 --> 00:28:21,239
I don't even know
what to think anymore!
324
00:28:29,760 --> 00:28:34,639
I've been lazy and
complacent and...
325
00:28:35,440 --> 00:28:37,480
Basically shit.
326
00:28:42,239 --> 00:28:44,199
I've no excuses, I'll do better.
327
00:28:47,599 --> 00:28:49,040
Okay.
328
00:28:59,839 --> 00:29:02,120
Sláinte. Sláinte.
329
00:29:03,559 --> 00:29:05,800
So, how was your day?
330
00:29:07,080 --> 00:29:10,976
I wrote up an advertorial on the
artisan sourdough pizza stand coming
331
00:29:11,000 --> 00:29:12,535
to the festival.
332
00:29:12,559 --> 00:29:14,815
Exactly as tedious as it sounds.
333
00:29:14,839 --> 00:29:17,096
Sounds like a very
nice day at work to me.
334
00:29:17,120 --> 00:29:18,855
Fancy a swap tomorrow?
335
00:29:18,879 --> 00:29:20,760
Not a chance!
336
00:29:21,080 --> 00:29:23,919
Sure, you need to be a
nutter to join the Gardaí.
337
00:29:26,440 --> 00:29:27,919
Come on...
338
00:29:28,680 --> 00:29:30,056
Talk to me.
339
00:29:30,080 --> 00:29:32,040
Are you okay? Yeah.
340
00:29:33,400 --> 00:29:34,959
Yeah, I'm grand.
341
00:29:36,080 --> 00:29:38,480
What are you looking
at me like that for?
342
00:29:38,959 --> 00:29:41,136
I mean, what do
you want me to say?
343
00:29:41,160 --> 00:29:43,456
I mean, today was a completely
fucked up day at work and I just want
344
00:29:43,480 --> 00:29:45,535
to forget about it for a
while, is that okay with you?
345
00:29:45,559 --> 00:29:47,136
Okay.
346
00:29:47,160 --> 00:29:49,136
I mean, Jesus, I thought
that's why we came here!
347
00:29:49,160 --> 00:29:51,400
Okay, I just asked.
348
00:30:01,480 --> 00:30:02,839
Hi.
349
00:30:14,720 --> 00:30:16,680
What was all that about?
350
00:30:17,199 --> 00:30:18,800
Nothing.
351
00:30:30,959 --> 00:30:32,839
What's wrong with you?
352
00:30:33,519 --> 00:30:35,935
What was the story back
there with that woman?
353
00:30:35,959 --> 00:30:39,696
Ah nothing, we had a
fling, it's no big deal.
354
00:30:39,720 --> 00:30:41,656
I just wasn't in the
mood to talk to her.
355
00:30:41,680 --> 00:30:46,575
Oh, so you pulled a classic Fi, you
stonewalled her before she could get too close.
356
00:30:46,599 --> 00:30:48,895
God it's actually boring.
357
00:30:48,919 --> 00:30:51,815
Give me a break, I just saw a man
shoot himself in the fucking face!
358
00:30:51,839 --> 00:30:53,895
I know, it's awful.
359
00:30:53,919 --> 00:30:57,519
I'm here if you want to talk about it,
but there's always an excuse with you.
360
00:30:58,239 --> 00:30:59,255
Are you serious?!
361
00:30:59,279 --> 00:31:01,175
No, I get it, you've had a bad
day, that's not what I'm talking...
362
00:31:01,199 --> 00:31:04,360
A bad day?! A bad fucking day?!
363
00:31:04,680 --> 00:31:06,319
Give me a break.
364
00:31:15,480 --> 00:31:17,000
Fia?
365
00:31:19,040 --> 00:31:20,935
Jesus, you just can't
let it go, can you?
366
00:31:20,959 --> 00:31:23,016
Actually I didn't want
to have to do this now.
367
00:31:23,040 --> 00:31:24,416
Do what?
368
00:31:24,440 --> 00:31:25,776
Go on, spit it out!
369
00:31:25,800 --> 00:31:28,736
I didn't want to have to point out
to you, that you have a pattern of
370
00:31:28,760 --> 00:31:31,575
behaviour with women
which borders on abusive.
371
00:31:31,599 --> 00:31:33,615
My love life is none
of your business!
372
00:31:33,639 --> 00:31:39,255
Your whole life has been my business
for way too long, believe me.
373
00:31:39,279 --> 00:31:41,535
I wish it wasn't.
374
00:31:41,559 --> 00:31:44,976
After everything that happened I
felt like I lost my dad too, but I
375
00:31:45,000 --> 00:31:49,976
could never tell you that and after
your dad did what he did, your grief
376
00:31:50,000 --> 00:31:54,199
was so massive there was never
any room for anyone else.
377
00:31:55,040 --> 00:31:59,599
And now you're back, and it's 20
years later and nothing has changed.
378
00:32:00,040 --> 00:32:03,016
You still manage to suck up
all the energy around you.
379
00:32:03,040 --> 00:32:06,599
I'm sorry. Oh that's
it, walk away!
380
00:32:07,959 --> 00:32:10,680
Why change the
habit of a lifetime?
381
00:32:35,959 --> 00:32:38,839
Hi, Superintendent
Byrne, it's em...
382
00:32:39,919 --> 00:32:41,720
It's Fia Lucey here.
383
00:32:43,040 --> 00:32:48,199
I've been thinking about things and
I'm ready to come back to Dublin.
384
00:32:49,319 --> 00:32:51,215
Look, I know I didn't
leave things the best,
385
00:32:51,239 --> 00:32:55,440
but I'd love to talk to you
about rejoining the team.
386
00:32:57,080 --> 00:33:00,559
Could you give me
a call? Thanks.
387
00:33:36,720 --> 00:33:42,040
Maybe my instinct isn't instinct
at all, it's just denial.
388
00:33:42,800 --> 00:33:46,839
I mean Eana's right, I just
don't want to face the truth.
389
00:33:48,440 --> 00:33:50,400
I mean dad killed himself.
390
00:33:51,120 --> 00:33:55,295
And he killed mum and Aidan and for
some fucking reason he left me here
391
00:33:55,319 --> 00:33:57,120
alone to deal with it.
392
00:34:03,120 --> 00:34:05,480
I thought I could
handle coming back here.
393
00:34:07,559 --> 00:34:09,279
But I can't.
394
00:34:10,800 --> 00:34:12,639
I just can't.
395
00:34:21,639 --> 00:34:24,519
Fia, are you sure you don't
wanna see this thing through?
396
00:34:25,279 --> 00:34:26,959
I need to go.
397
00:34:39,279 --> 00:34:41,935
Did you drop flowers up
to the grave? Sandra!
398
00:34:41,959 --> 00:34:44,160
What? I'm going to ask!
399
00:34:45,279 --> 00:34:47,400
You don't know when
she'll be back.
400
00:34:47,680 --> 00:34:50,096
Look, I can't face it right now.
401
00:34:52,800 --> 00:34:54,416
Maybe next time okay.
402
00:34:54,440 --> 00:34:55,855
Hey, Cian can I call you...
403
00:34:55,879 --> 00:34:58,519
Listen to me, search and recovery
have pulled something in.
404
00:34:58,839 --> 00:35:00,255
I'm heading down there.
405
00:35:00,279 --> 00:35:02,120
Fia...
406
00:35:30,599 --> 00:35:32,879
It must be at
least 20 years old.
407
00:35:33,879 --> 00:35:36,800
We came across it by
chance during the search.
408
00:35:41,080 --> 00:35:43,456
We're looking for the
body of a young girl.
409
00:35:43,480 --> 00:35:47,535
Well it looks like there are some
human remains in there, but whoever
410
00:35:47,559 --> 00:35:50,639
it is has been in there a
lot longer than two days.
411
00:36:10,120 --> 00:36:12,400
So if it's not
Carrie in there...
412
00:36:13,160 --> 00:36:14,959
Who the hell is it?
413
00:36:30,239 --> 00:36:32,799
Let's take a closer
look at this reg.
414
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
Car registered to...
415
00:36:54,320 --> 00:36:55,976
Charles Reid.
416
00:36:56,000 --> 00:36:58,960
We're waiting for an ID of
the remains found in the car.
417
00:37:00,000 --> 00:37:02,320
So, he's abusing young
girls since then?
418
00:37:03,439 --> 00:37:06,135
When I think of the amount of times
I shook hands with that scumbag,
419
00:37:06,159 --> 00:37:08,056
it makes me sick.
420
00:37:08,080 --> 00:37:10,056
No, none of us knew.
421
00:37:10,080 --> 00:37:12,135
Not even his poor missus.
422
00:37:12,159 --> 00:37:13,775
Sorry to interrupt.
423
00:37:13,799 --> 00:37:15,936
We've got preliminary
ID on the remains.
424
00:37:15,960 --> 00:37:18,119
Looks like the body
belonged to Chloe Whelan.
425
00:37:22,720 --> 00:37:24,576
Are sure you want
to do this? Yeah!
426
00:37:24,600 --> 00:37:26,199
Because you know
if you don't... No!
427
00:37:28,280 --> 00:37:30,680
Wanna talk about it? Nope!
428
00:37:43,680 --> 00:37:45,879
You're gonna have
to reopen the case.
429
00:37:46,680 --> 00:37:48,839
I can't even...
430
00:37:49,199 --> 00:37:51,759
Look, let's just do
this first, okay.
431
00:38:09,119 --> 00:38:14,119
Human remains were retrieved from a car
which we pulled from the lake this morning.
432
00:38:15,799 --> 00:38:18,519
They've been
identified as Chloe's.
433
00:38:19,479 --> 00:38:20,456
I'm so sorry.
434
00:38:20,480 --> 00:38:22,479
You're certain it's her?
435
00:38:23,559 --> 00:38:26,640
Dental records have
confirmed it is, yeah.
436
00:38:30,000 --> 00:38:32,439
Whose car is it?
437
00:38:33,559 --> 00:38:35,439
The car belonged
to Charlie Reid.
438
00:38:36,920 --> 00:38:41,256
(Loud sobbing)
439
00:38:41,280 --> 00:38:44,016
I know this must be very hard
to hear after all these years.
440
00:38:44,040 --> 00:38:45,896
How long has she
been down there?
441
00:38:45,920 --> 00:38:48,696
Seems she died around the
time of her disappearance.
442
00:38:48,720 --> 00:38:50,479
20 years!
443
00:38:50,879 --> 00:38:54,159
My baby has been in
that water for 20 years.
444
00:38:54,879 --> 00:38:57,879
She must have been so cold.
445
00:38:58,479 --> 00:38:59,920
Did you wrap her up well?
446
00:39:00,280 --> 00:39:02,016
Where is she?
447
00:39:02,040 --> 00:39:04,799
It must be a lot to
take in. Where is she?
448
00:39:05,199 --> 00:39:07,360
Please sit down Mrs. Whelan.
449
00:39:07,920 --> 00:39:10,119
And we'll talk you
through what happens next.
450
00:39:10,519 --> 00:39:12,239
We can bury her now.
451
00:39:12,839 --> 00:39:15,239
Marjorie, we can bury her now.
452
00:39:17,879 --> 00:39:20,360
She's with God. Yes.
453
00:39:21,280 --> 00:39:24,415
We can say our goodbyes to her
earthly body and send her to her
454
00:39:24,439 --> 00:39:26,720
father in heaven. We can, yes.
455
00:39:27,920 --> 00:39:29,559
All this time...
456
00:39:30,640 --> 00:39:33,239
We had no way of
dealing with our grief.
457
00:39:33,879 --> 00:39:35,696
No grave to visit.
458
00:39:35,720 --> 00:39:38,175
We've been living in hell.
459
00:39:38,199 --> 00:39:41,360
But now we are released.
460
00:39:46,280 --> 00:39:49,199
Your father was
innocent all along.
461
00:39:49,960 --> 00:39:52,519
So why would he
kill his own family?
462
00:40:09,439 --> 00:40:11,376
We need to search
Charlie's house.
463
00:40:11,400 --> 00:40:13,576
Have you got the warrant? Yeah.
464
00:40:13,600 --> 00:40:16,896
We'll keep looking for evidence to
back up the abuse claims and see if
465
00:40:16,920 --> 00:40:19,680
there are any links to Roisin
on the night of her death.
466
00:40:20,640 --> 00:40:24,479
If Carrie's still out there,
she needs us to find her.
467
00:40:25,960 --> 00:40:28,000
They didn't find
her in the lake.
468
00:40:28,920 --> 00:40:31,680
So let's keep a watch on
all ferry and airports.
469
00:40:32,720 --> 00:40:35,256
And I want teams searching all
properties within a three mile radius
470
00:40:35,280 --> 00:40:37,159
of Charlie's.
471
00:40:59,879 --> 00:41:02,775
Hiya Serena, so we have a warrant to
search the premises, do you mind if
472
00:41:02,799 --> 00:41:04,600
we come in?
473
00:41:07,239 --> 00:41:08,600
Sure.
474
00:41:38,519 --> 00:41:40,640
Right.
475
00:42:22,360 --> 00:42:23,960
Jesus Christ!
476
00:43:40,239 --> 00:43:42,199
Hi Sara.
477
00:43:42,839 --> 00:43:45,559
No, no, I do not
wish to comment.
478
00:43:46,400 --> 00:43:48,775
At this time we're still reviewing
whether the Whisky Festival will go
479
00:43:48,799 --> 00:43:51,415
ahead or not, so if you can keep an
eye on our website and social media
480
00:43:51,439 --> 00:43:55,600
pages for further information,
okay, thanks, bye.
481
00:44:25,119 --> 00:44:27,135
Lucey, what have you got for me?
482
00:44:27,159 --> 00:44:30,056
We still haven't found Carrie and
until we do we're going to struggle
483
00:44:30,080 --> 00:44:33,296
to definitively tie Charlie
to Roisin Hurley's murder.
484
00:44:33,320 --> 00:44:37,696
I think we can all agree it was him,
but thank you for the due diligence.
485
00:44:43,000 --> 00:44:44,175
Cian?
486
00:44:44,199 --> 00:44:47,336
Fia, there's been a tip off, a girl
matching Carrie's description was
487
00:44:47,360 --> 00:44:49,616
spotted in a warehouse
just north of Limerick.
488
00:44:49,640 --> 00:44:51,135
Right, I'll come pick you up.
489
00:44:51,159 --> 00:44:52,656
I'm already on my way there.
490
00:44:52,680 --> 00:44:54,056
Okay I'll be right behind you.
491
00:44:54,080 --> 00:44:56,400
No, no, I got this, you stay
put and keep your phone on.
492
00:44:57,080 --> 00:44:58,680
Okay.
493
00:44:59,839 --> 00:45:01,239
We got a lead on Carrie.
494
00:45:45,600 --> 00:45:47,360
Carrie!
495
00:46:00,360 --> 00:46:03,080
Carrie, this is Garda
Furlong, I'm here to help.
496
00:46:05,239 --> 00:46:07,479
I need you to know
you're safe okay.
497
00:46:09,799 --> 00:46:12,855
Fia isn't going to press
charges, Charlie Reid is dead.
498
00:46:12,879 --> 00:46:14,479
He can't hurt you anymore.
499
00:46:19,199 --> 00:46:23,839
Carrie, we really need you to help us
find out what happened to your mam, okay?
500
00:46:28,839 --> 00:46:31,000
You don't need to worry,
I'm here to protect you.
501
00:46:39,799 --> 00:46:41,119
Carrie?
502
00:46:51,320 --> 00:46:53,239
Let's get you home.
503
00:47:20,519 --> 00:47:22,896
Cian, talk to me,
have you got her?
504
00:47:22,920 --> 00:47:26,215
Yeah, I have her in
the car, she's safe.
505
00:47:26,239 --> 00:47:30,415
Oh God, thanks Cian, thanks.
506
00:47:30,439 --> 00:47:32,519
Just bring her in okay.
507
00:47:33,439 --> 00:47:35,040
Yeah.
508
00:47:35,799 --> 00:47:38,119
Good job, thank you.
509
00:49:10,040 --> 00:49:13,720
I saw you come in, thought
you might like some company.
510
00:49:26,439 --> 00:49:29,119
The dead can't
defend themselves.
511
00:49:31,439 --> 00:49:34,119
Once dad was gone they tried
to peg everything on him.
512
00:49:39,000 --> 00:49:41,896
You know Charlie looked me in the eye
right before he pulled that trigger
513
00:49:41,920 --> 00:49:44,119
and said he didn't kill Roisin.
514
00:49:45,080 --> 00:49:47,720
I know he did a lot of
fucked up shit, but...
515
00:49:49,400 --> 00:49:52,080
In that moment I
swear I believed him.
516
00:49:54,680 --> 00:49:57,320
I think the killer is
still out there, Cian.
517
00:50:42,920 --> 00:50:48,920
Subtitles by Premier Captioning
& Realtime Ltd. Www.pcr.ie38953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.