Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,760 --> 00:00:19,040
this story then
2
00:00:19,560 --> 00:00:21,160
even if you want to believe
3
00:00:23,480 --> 00:00:24,280
Meet these.
4
00:00:25,560 --> 00:00:26,680
This is Pullan.
5
00:00:27,440 --> 00:00:31,440
She was a farmer now she is worried about becoming a dacoit
6
00:00:32,320 --> 00:00:36,080
To become a dacait in their gang
7
00:00:36,080 --> 00:00:37,440
Dizzying
8
00:00:43,800 --> 00:00:47,440
If the matter had happened here, there would have been no issue at all.
9
00:00:49,240 --> 00:00:53,000
This is Gabbar. Yes, the same Gabbar we
10
00:00:53,000 --> 00:00:56,680
Everyone knows. Hey there was a time named Gabbar
11
00:00:56,720 --> 00:00:57,920
There was so much fear.
12
00:00:59,400 --> 00:01:02,840
People used to tremble when in a village fifty miles away
13
00:01:02,880 --> 00:01:06,720
When the child used to cry at night, his mother used to say dear sleep
14
00:01:06,840 --> 00:01:08,520
Sleep my dear.
15
00:01:13,240 --> 00:01:16,920
once upon a time people wet their pants with his name
16
00:01:16,960 --> 00:01:17,880
Used to go
17
00:01:18,720 --> 00:01:21,760
Today the same people are dependent on trousers.
18
00:01:22,960 --> 00:01:26,080
Both these gangs are waiting for a golden opportunity.
19
00:01:26,680 --> 00:01:30,600
Now let's see when and how this golden opportunity comes
20
00:01:49,960 --> 00:01:51,760
for non payment
21
00:01:52,800 --> 00:01:55,480
son strangles father
22
00:01:56,520 --> 00:02:00,400
god!, what kind of news is coming. So
23
00:02:00,440 --> 00:02:03,040
yes here you go listen to the second news
24
00:02:04,040 --> 00:02:07,880
The son got the father beaten up by goons.
25
00:02:08,440 --> 00:02:12,200
god! what time has it come?
26
00:02:12,720 --> 00:02:15,480
Hey father has no status left
27
00:02:16,920 --> 00:02:20,520
And listen, she is circling hither and thither with the gift you gave, isn't she?
28
00:02:20,520 --> 00:02:24,160
Nothing like this is going to happen. that like
29
00:02:24,200 --> 00:02:27,840
dog if its biting you
30
00:02:27,880 --> 00:02:31,480
be kept in the tube for years and then pulled out
31
00:02:31,600 --> 00:02:33,160
It will come out. sit still
32
00:02:33,400 --> 00:02:36,000
you keep quite and say good luck
33
00:02:36,440 --> 00:02:39,480
So say when auspicious auspicious
34
00:03:15,800 --> 00:03:16,360
Yes
35
00:03:18,120 --> 00:03:19,080
i passed
36
00:03:32,480 --> 00:03:34,200
ji ji ram same
37
00:03:35,200 --> 00:03:36,760
I am very happy today.
38
00:03:38,200 --> 00:03:38,960
be afraid
39
00:03:39,520 --> 00:03:42,040
brother you are preparing for police job
40
00:03:42,720 --> 00:03:44,880
It is a job of great leisure.
41
00:03:46,760 --> 00:03:50,680
Ride cool for a month and get paid on my first date
42
00:03:50,720 --> 00:03:51,000
Come
43
00:03:51,600 --> 00:03:55,560
Do you remember when Amma Babuji died without treatment
44
00:03:55,600 --> 00:03:59,440
That's why I thought of my protest doctor
45
00:03:59,440 --> 00:03:59,920
will form
46
00:04:00,880 --> 00:04:03,240
But ask him what will become of this
47
00:04:09,400 --> 00:04:11,040
I don't want to be Doctor
48
00:04:14,800 --> 00:04:18,680
yo yo loss doesn't let me sleep
49
00:04:18,800 --> 00:04:21,040
doesn't let me sleep in front
50
00:04:22,080 --> 00:04:22,840
Dhoom dhoom
51
00:04:23,480 --> 00:04:27,040
Not like my father, not like Subana, not like my uncle
52
00:04:27,080 --> 00:04:28,000
To do
53
00:04:30,520 --> 00:04:34,480
I don't want to fill the neighbors tank. Neighbors tank not me
54
00:04:34,520 --> 00:04:36,800
I want to fill everyone's mouth
55
00:04:37,600 --> 00:04:40,960
oh lion
56
00:04:41,240 --> 00:04:42,520
Son
57
00:04:42,640 --> 00:04:46,960
when did you learn classical music right under my nose
58
00:04:47,160 --> 00:04:48,280
f says
59
00:04:48,920 --> 00:04:50,600
This is today's classical music
60
00:04:51,200 --> 00:04:55,200
Mother, I want to tell my whole life by singing this
61
00:04:55,240 --> 00:04:58,400
i want to be on
62
00:04:58,800 --> 00:04:59,240
See!
63
00:04:59,520 --> 00:05:00,160
Sister!
64
00:05:00,680 --> 00:05:01,760
it has to be on
65
00:05:02,800 --> 00:05:06,240
Will roam around in every street and pull the scarf of girls.
66
00:05:07,320 --> 00:05:09,120
you will become a rapist
67
00:05:09,680 --> 00:05:12,800
Hey you have mixed the name of Taluka Yadav in the soil
68
00:05:14,200 --> 00:05:16,400
But I don't want to be the holidays.
69
00:05:17,200 --> 00:05:21,000
At the age of twenty-four, she has passed 12th with great difficulty.
70
00:05:21,400 --> 00:05:25,240
You know thirty three point thirty three percent number
71
00:05:25,240 --> 00:05:25,760
La K
72
00:05:26,360 --> 00:05:30,320
If even one number were to move
73
00:05:30,360 --> 00:05:33,240
I had to pay the 12th fee again.
74
00:05:34,760 --> 00:05:38,680
After defaming so much he wants to be
75
00:05:38,880 --> 00:05:40,880
Which I don't understand.
76
00:05:41,400 --> 00:05:45,240
I am not able to understand but my son
77
00:05:45,280 --> 00:05:47,600
what will happen will happen
78
00:05:48,680 --> 00:05:51,600
Let me see that whatever your son becomes, he will become good or not.
79
00:05:52,720 --> 00:05:56,360
If you want to live in this house, you have to be what I am.
80
00:05:56,400 --> 00:05:59,720
Would like to You have to go according to me. otherwise he would go out of the house
81
00:06:00,400 --> 00:06:03,800
Look, you bastards will become rapists somewhere
82
00:06:04,160 --> 00:06:05,280
Please explain Yes
83
00:06:06,880 --> 00:06:07,480
Hey
84
00:06:08,080 --> 00:06:11,720
let me go
85
00:06:11,760 --> 00:06:13,800
Nephew, do whatever he wants
86
00:06:14,800 --> 00:06:16,000
Nana is not with you
87
00:06:18,080 --> 00:06:19,320
listen papa
88
00:06:20,360 --> 00:06:25,520
And go and go to the village and go to the sisters
89
00:06:25,560 --> 00:06:29,360
Learn and till this face of yours does not become a farmer
90
00:06:29,400 --> 00:06:33,000
Do not show here, you will become rappers, and listen, you too inside
91
00:06:33,000 --> 00:06:34,480
let's go bastard
92
00:06:36,160 --> 00:06:37,480
Veeru!
93
00:06:39,280 --> 00:06:40,000
Mother!
94
00:06:53,960 --> 00:06:55,800
See, just see!
95
00:06:57,680 --> 00:06:59,800
See, just see!
96
00:07:01,680 --> 00:07:05,120
just see what happened with me!
97
00:07:05,880 --> 00:07:09,160
I was kicked off from house
whats new in this?
98
00:07:09,720 --> 00:07:12,000
I am a free bird!
99
00:07:12,080 --> 00:07:13,440
What has happened?
100
00:07:14,160 --> 00:07:17,480
After leaving the cage
what worst happened?
101
00:07:17,680 --> 00:07:19,400
See, just see!
102
00:07:21,840 --> 00:07:23,800
See, just see!
103
00:07:25,680 --> 00:07:29,000
Wanna be rapper
I'm not rapist!
104
00:07:29,440 --> 00:07:33,280
I'm single yet
never saw a woman
105
00:07:33,880 --> 00:07:37,360
I am couragous
I am not wearing saree
106
00:07:37,680 --> 00:07:40,960
I live on street
or people say shit
107
00:07:41,880 --> 00:07:43,960
See, just see!
108
00:07:45,720 --> 00:07:47,800
See, just see!
109
00:08:05,920 --> 00:08:09,040
Thrown out of home
mother's love holds me
110
00:08:09,720 --> 00:08:13,120
My uncle was in station
when father was scolding me
111
00:08:13,880 --> 00:08:17,280
Who are to stop me in my life?
112
00:08:17,800 --> 00:08:21,120
I will do what heart say
I am free bird
113
00:08:22,200 --> 00:08:25,120
Hey you go, I won't go, I won't go.
114
00:08:25,680 --> 00:08:29,240
Last time I was pale because of you, this time I will save you
115
00:08:30,440 --> 00:08:34,440
mouth
116
00:08:35,800 --> 00:08:39,480
Why have you killed? we have family
117
00:08:40,280 --> 00:08:41,840
See, just see!
118
00:08:52,440 --> 00:08:53,520
Who the hell is this?
119
00:09:09,120 --> 00:09:11,560
I will make a hole in your village by beating you bastards.
120
00:09:12,240 --> 00:09:14,440
How many men were there
121
00:09:16,080 --> 00:09:17,000
baby axle
122
00:09:17,360 --> 00:09:23,280
What should I do if I don't speak this dialogue? diet may condition
123
00:09:23,560 --> 00:09:24,920
no matter what baby
124
00:09:25,320 --> 00:09:26,840
Do not speak the dialogues of Sholay,
125
00:09:28,160 --> 00:09:29,840
how many people were there
126
00:09:30,240 --> 00:09:33,440
You don't even know how many men there were three.
127
00:09:33,880 --> 00:09:38,240
Hey clear, asking about the one you had to pick up
128
00:09:38,480 --> 00:09:42,080
yes or those who drink us
129
00:09:42,760 --> 00:09:44,040
So tell both. Sardar
130
00:09:44,360 --> 00:09:48,080
The one who had to be picked up was one and from whom we
131
00:09:48,200 --> 00:09:49,320
were not beaten
132
00:09:49,480 --> 00:09:52,320
those three
133
00:10:05,520 --> 00:10:06,680
Just sit quite!
134
00:10:07,280 --> 00:10:07,880
Sir!
135
00:10:11,840 --> 00:10:12,520
here is my
136
00:10:18,800 --> 00:10:20,680
tell me which one is your name
137
00:10:22,400 --> 00:10:23,520
were listening to the song
138
00:10:24,440 --> 00:10:25,080
now your
139
00:10:25,760 --> 00:10:27,880
yes
140
00:10:31,040 --> 00:10:32,720
the cock is right
141
00:10:34,720 --> 00:10:38,760
This is such an innocent face.
142
00:10:40,040 --> 00:10:41,960
Hit it with love.
143
00:10:46,400 --> 00:10:47,120
let's get started
144
00:10:47,320 --> 00:10:50,040
So, do you make those films?
145
00:10:51,000 --> 00:10:53,480
To see whom?
146
00:10:53,520 --> 00:10:56,560
hey i don't have money my dad what a holiday
147
00:10:56,720 --> 00:10:59,040
I dont have money my bro!
148
00:10:59,560 --> 00:11:02,280
What the fuck Sajani! Give him slap!
149
00:11:03,080 --> 00:11:04,840
You don't kill me, stop us
150
00:11:05,280 --> 00:11:06,520
Not now
151
00:11:06,720 --> 00:11:08,000
of money
152
00:11:10,280 --> 00:11:11,640
Not now
153
00:11:17,080 --> 00:11:17,840
Not now.
154
00:11:21,320 --> 00:11:22,240
Honey Singh!
155
00:11:24,000 --> 00:11:25,400
stop now
156
00:11:33,040 --> 00:11:34,400
Boy you are amazing
157
00:11:35,640 --> 00:11:36,920
you got the deal
158
00:11:38,720 --> 00:11:42,080
let's do two or four things alone with you
159
00:11:47,600 --> 00:11:51,240
It would be good if you saved me from these problems, come with me
160
00:11:52,520 --> 00:11:55,520
We have lost our mind. Do you know what holidays the younger sister will get?
161
00:12:00,720 --> 00:12:02,240
hey why are you sad
162
00:12:03,080 --> 00:12:05,960
Your son must be having fun. wherever he went
163
00:12:07,000 --> 00:12:10,400
I have always had fun, I passed my intermediate at the age of twenty-four.
164
00:12:12,720 --> 00:12:14,680
come uncle come sit
165
00:12:16,000 --> 00:12:20,360
You are being coward. Hey brother, she is crying for her son.
166
00:12:23,560 --> 00:12:25,040
lo listen to a sensational news
167
00:12:26,440 --> 00:12:28,640
son gave to parents for money
168
00:12:28,680 --> 00:12:30,560
cheat mouth
169
00:12:32,800 --> 00:12:33,560
and yes
170
00:12:34,160 --> 00:12:35,640
heard another real news
171
00:12:37,040 --> 00:12:41,760
Uncle was also involved in this mess. limit reached
172
00:12:41,760 --> 00:12:44,880
Look brother, this is the limit, all day long news like this.
173
00:12:44,920 --> 00:12:46,920
Heard keeps scaring me
174
00:12:48,320 --> 00:12:50,880
They have to do a little. Where have my sons gone?
175
00:12:50,880 --> 00:12:52,360
Are
176
00:12:53,880 --> 00:12:54,720
Aren't you ashamed
177
00:12:55,240 --> 00:12:56,120
talked to
178
00:12:56,600 --> 00:13:00,680
i will find my nephew
179
00:13:01,280 --> 00:13:02,160
but
180
00:13:02,400 --> 00:13:06,240
You are not my brother-in-law's taste, are you brother-in-law?
181
00:13:06,880 --> 00:13:11,240
He used to remember the whispering air of the lockup
182
00:13:11,720 --> 00:13:13,080
to the brother-in-law
183
00:13:15,760 --> 00:13:17,240
forgotten for the last fifteen years
184
00:13:17,520 --> 00:13:20,520
In the house, in the house, you are scared of the moong on our chest.
185
00:13:20,680 --> 00:13:24,600
Yes, I brought you up, I didn't raise you
186
00:13:24,760 --> 00:13:25,680
and we only
187
00:13:25,680 --> 00:13:28,240
We didn't get the job done in the police station.
188
00:13:28,360 --> 00:13:31,920
now you forgot you forgot who
189
00:13:32,240 --> 00:13:35,440
Before the job, he used to talk about theft
190
00:13:35,600 --> 00:13:37,600
If I remind you of those things, then your backyard
191
00:13:38,160 --> 00:13:42,920
skin will peel off your stick
192
00:13:42,920 --> 00:13:47,600
Motherfuckers will feed us surgery air
193
00:13:47,760 --> 00:13:50,920
that was our past
194
00:13:51,960 --> 00:13:53,840
because of our honesty
195
00:13:54,280 --> 00:13:55,520
our future today
196
00:13:56,360 --> 00:13:58,560
and the present has become both bright
197
00:14:00,200 --> 00:14:01,520
tell me one more thing
198
00:14:02,880 --> 00:14:04,840
This was told to you after reading on the news, wasn't it?
199
00:14:05,480 --> 00:14:07,600
This is all fake news. Meaning
200
00:14:08,160 --> 00:14:12,080
It means that those who sit with the paper, they narrate the news.
201
00:14:12,560 --> 00:14:16,560
Such a feeling that the father killed the son, the sons killed the father.
202
00:14:16,760 --> 00:14:20,040
There is no such news at all. what they tell you in the newspaper,
203
00:14:20,920 --> 00:14:24,840
you first find where my son has gone
204
00:14:25,120 --> 00:14:27,160
So don't worry about him. Gee Gee
205
00:14:27,920 --> 00:14:29,080
He is your brother, isn't he?
206
00:14:30,120 --> 00:14:33,440
I took my nephew risking my life
207
00:14:33,480 --> 00:14:37,400
Will come Fifty fifty miles away in the village when the child cries at night
208
00:14:37,440 --> 00:14:42,600
When he was there, his mother used to say, son, go to sleep, go to sleep. son to sleep
209
00:14:43,160 --> 00:14:44,440
will increase your
210
00:14:48,680 --> 00:14:52,440
And these three bastards. gabbar singh full name in tatti
211
00:14:52,480 --> 00:14:53,000
Got mixed up.
212
00:14:54,400 --> 00:14:58,000
They were dancing with understanding. They were singing thinking that Sardar will be happy,
213
00:14:58,040 --> 00:14:59,160
will you congratulate
214
00:15:02,080 --> 00:15:06,320
Sundar Sardar is very angry. Don't do too much drama.
215
00:15:08,800 --> 00:15:10,320
I am doing Khusar Pusar.
216
00:15:12,080 --> 00:15:14,680
Come here!
217
00:15:15,680 --> 00:15:16,160
do
218
00:15:16,800 --> 00:15:17,520
Where does he live?
219
00:15:18,320 --> 00:15:20,520
Sardar wanted to ask something
220
00:15:21,560 --> 00:15:23,240
is it
221
00:15:24,080 --> 00:15:26,400
yes sir
222
00:15:26,600 --> 00:15:30,320
Sardar, he was asking if you have anything else in Sholay.
223
00:15:30,360 --> 00:15:34,120
Is there anything else yet? Sardar was asking like this
224
00:15:35,960 --> 00:15:40,160
And Sardar, when you are not even married, then how is this Dhurandar brother your son?
225
00:15:40,200 --> 00:15:40,960
Happened?
226
00:15:42,520 --> 00:15:43,760
Sardar
227
00:15:44,640 --> 00:15:47,400
Want to know, how has our foursome changed?
228
00:15:48,560 --> 00:15:52,120
To avoid the police at 16, we took our
229
00:15:52,160 --> 00:15:53,680
fours
230
00:15:54,280 --> 00:15:55,880
Face tick surgery was done.
231
00:16:02,160 --> 00:16:03,480
Aim
232
00:16:04,280 --> 00:16:05,560
can't speak
233
00:16:06,360 --> 00:16:08,800
and can't even use
234
00:16:09,080 --> 00:16:12,960
That's why we have changed a bit. understand
235
00:16:13,200 --> 00:16:15,400
Son Chhagan in Sardar Chhagan
236
00:16:18,640 --> 00:16:20,200
Couldn't speak earlier.
237
00:16:22,760 --> 00:16:24,040
you wanted to know
238
00:16:24,840 --> 00:16:26,000
or us How is Riya Vlad?
239
00:16:29,920 --> 00:16:32,520
Is this a story of when?
240
00:16:32,560 --> 00:16:33,600
questionable
241
00:16:34,240 --> 00:16:36,160
Once upon a time
242
00:16:36,960 --> 00:16:37,680
When
243
00:16:38,840 --> 00:16:40,760
Jai and Veeru
244
00:16:41,080 --> 00:16:42,840
Both used to be on the skin.
245
00:16:43,960 --> 00:16:47,680
Then our Gabbar with the village girl
246
00:16:55,120 --> 00:16:56,520
questionable
247
00:16:57,000 --> 00:16:59,120
what was the name of that chamiya
248
00:16:59,360 --> 00:17:01,840
Ram Pyari
249
00:17:06,360 --> 00:17:09,640
Chhchhundar is the son of that beloved Ram
250
00:17:10,520 --> 00:17:13,880
Sardar was not handsome, he was handsome
251
00:17:14,520 --> 00:17:15,120
Dhurandar
252
00:17:15,640 --> 00:17:18,800
Understood son, happy Sardar, I am happy
253
00:17:19,160 --> 00:17:20,800
I said don't speak
254
00:17:21,560 --> 00:17:23,760
This is a house, this is a house, this is a house.
255
00:17:26,040 --> 00:17:27,560
our brain will come out
256
00:17:28,680 --> 00:17:32,520
Well I don't have it, I can't go to the father. fuck me
257
00:17:32,680 --> 00:17:33,560
what to do
258
00:17:33,960 --> 00:17:37,600
Being a Taku can also be new. father's in this
259
00:17:37,840 --> 00:17:39,840
There will also be a lot of insults.
260
00:17:41,440 --> 00:17:43,800
Abe ruk ruk teri blad ka
261
00:17:47,520 --> 00:17:51,480
Who was driving the car, what are you shouting, I am asking who is driving the car
262
00:17:51,520 --> 00:17:53,480
was driving i mean
263
00:17:53,680 --> 00:17:57,520
I was sleeping comfortably and you went to smoke on me. you
264
00:17:57,560 --> 00:18:01,280
Are you mad that your father's car is meant for driving
265
00:18:01,400 --> 00:18:05,240
My father doesn't read to sleep but this
266
00:18:05,280 --> 00:18:07,000
no there is no footpath
267
00:18:08,200 --> 00:18:09,160
He also falls for this,
268
00:18:09,760 --> 00:18:13,680
Now I don't have it, I will take advantage somewhere, won't I? if so don't you
269
00:18:13,680 --> 00:18:16,240
He is feeding bread to his father in the middle of the road
270
00:18:16,280 --> 00:18:19,480
All is awesome, not a girl
271
00:18:19,640 --> 00:18:23,560
you live you live yes yes
272
00:18:24,080 --> 00:18:26,360
you win man
273
00:18:27,280 --> 00:18:28,080
so the item is
274
00:18:29,280 --> 00:18:30,840
head so the item is awesome.
275
00:18:37,880 --> 00:18:38,480
Good
276
00:18:40,200 --> 00:18:41,280
let's go
277
00:18:56,840 --> 00:18:58,520
hero
278
00:19:07,560 --> 00:19:09,040
My hero
279
00:19:09,640 --> 00:19:13,240
mouth
280
00:19:18,320 --> 00:19:19,800
mother's
281
00:19:20,120 --> 00:19:20,840
Hey
282
00:19:21,320 --> 00:19:24,000
hey baby wait baby wait
283
00:19:24,280 --> 00:19:26,040
Stop!
284
00:19:26,320 --> 00:19:27,800
Hey come soon
285
00:19:29,320 --> 00:19:33,200
Hey, will you keep on waving the stick or will you feed your black tongue too.
286
00:19:33,360 --> 00:19:36,040
Come ask these people where is Veeru
287
00:19:36,440 --> 00:19:38,120
what is all this yours
288
00:19:38,520 --> 00:19:39,680
Ask
289
00:19:40,680 --> 00:19:41,920
Yeh Raita Ghar Pe Bagrana
290
00:19:43,640 --> 00:19:45,760
Right now I am engaged in solving a very big issue here. which big
291
00:19:46,240 --> 00:19:47,360
engaged in
292
00:19:47,640 --> 00:19:51,400
Our dear sister and brother-in-law's son roam
293
00:19:51,440 --> 00:19:55,400
Gone and I risk my life to find him
294
00:19:55,400 --> 00:19:59,400
Will I come Hey, I've already thought, but will play with my life, go ahead, ask
295
00:19:59,720 --> 00:20:00,440
Son
296
00:20:02,080 --> 00:20:04,040
Veeru studied in your school
297
00:20:04,560 --> 00:20:08,520
Do you know, tell me where is Veeru
298
00:20:08,560 --> 00:20:12,440
Is? Hey sir, why are you doing your time?
299
00:20:12,480 --> 00:20:16,560
Studied with children of every side and every class, where will you find him
300
00:20:17,560 --> 00:20:22,040
I am looking for a very old account book with him
301
00:20:24,160 --> 00:20:28,120
we are not asking you for his air certificate
302
00:20:29,440 --> 00:20:32,240
if you guys know his address
303
00:20:32,880 --> 00:20:33,480
so tell me
304
00:20:34,600 --> 00:20:37,920
Fas Aaj came to know the real pan teacher meeting
305
00:20:38,000 --> 00:20:42,000
It happened today, I was saying for a day, go to school, go to Veeru
306
00:20:42,040 --> 00:20:45,360
Find out about but you don't know what to do from here
307
00:20:47,680 --> 00:20:49,120
found out today
308
00:20:49,920 --> 00:20:52,240
my nephew is such a bastard
309
00:20:53,120 --> 00:20:54,720
Dhoom Dhoom Dhoom, Dhoom,
310
00:20:54,760 --> 00:20:58,240
Dhoom, Dhoom, Dhoom, Dhoom
311
00:20:58,280 --> 00:21:01,720
Leaving worries, I have come to the glory of the world
312
00:21:01,880 --> 00:21:05,720
I also want to be a dacoit till Dhoom Dhoom
313
00:21:06,280 --> 00:21:09,520
Even if my father goes to hell, he did so much
314
00:21:09,560 --> 00:21:13,680
Torture has become hatred, now uncontrollable boom
315
00:21:14,000 --> 00:21:17,480
Dhoom Dhoom Tak Yo Yo Yo Yo Yo Yo Yo Yo
316
00:21:17,520 --> 00:21:19,520
Veeru Singh
317
00:21:21,480 --> 00:21:22,400
Sardar
318
00:21:23,240 --> 00:21:24,920
Why doesn't this mother thief talk straight?
319
00:21:25,640 --> 00:21:29,320
Hey, I had given you food for the night, will you sleep on my chest now?
320
00:21:30,000 --> 00:21:31,920
hall chest
321
00:21:32,440 --> 00:21:34,960
Sardar that's good that's planted
322
00:21:35,760 --> 00:21:36,920
Abe Haseen Launde
323
00:21:38,040 --> 00:21:39,680
Tell me quickly what's the matter?
324
00:21:41,000 --> 00:21:41,760
family
325
00:21:42,320 --> 00:21:43,280
the thing is
326
00:21:43,680 --> 00:21:45,600
Ivan Became Outlaw
327
00:21:47,200 --> 00:21:51,120
Hey, I want to be a dacoit, this can't happen.
328
00:21:52,680 --> 00:21:53,480
why can't
329
00:21:53,840 --> 00:21:57,920
Doing is not an act of stealing trunks.
330
00:21:58,360 --> 00:22:00,120
We didn't come here to steal trunks.
331
00:22:00,840 --> 00:22:02,040
Abe Haseen Launde
332
00:22:02,680 --> 00:22:03,640
tell me one thing
333
00:22:03,920 --> 00:22:07,680
Why do you want to be a dacoit? Look Sardar I am yours
334
00:22:07,720 --> 00:22:11,120
I am down below the most m bastard of the group.
335
00:22:11,120 --> 00:22:14,840
I cashed my father by telling his
336
00:22:15,480 --> 00:22:17,520
Paid class 12th fees for three years.
337
00:22:18,160 --> 00:22:18,760
You tell
338
00:22:20,000 --> 00:22:21,160
How old am I
339
00:22:21,880 --> 00:22:25,880
Didn't take my heart Sardar, come on, it's good. This
340
00:22:26,080 --> 00:22:29,640
We will keep listening to songs everyday on the pretext. Sardar
341
00:22:30,320 --> 00:22:31,080
Aim
342
00:22:35,200 --> 00:22:36,400
Sister Karana is behind
343
00:22:40,800 --> 00:22:44,560
oh ho your long hair when in the wind
344
00:22:44,600 --> 00:22:48,360
wave and when you drive in fear, you swear
345
00:22:48,480 --> 00:22:51,200
I like it too. For whom is this
346
00:22:52,680 --> 00:22:54,080
Take a look
347
00:23:04,200 --> 00:23:05,280
Sangeeta
348
00:23:06,120 --> 00:23:07,640
i get angry
349
00:23:08,160 --> 00:23:10,080
Nor does the car drive me.
350
00:23:10,640 --> 00:23:13,640
The letter seems to be from someone else
351
00:23:19,760 --> 00:23:20,480
their
352
00:23:21,720 --> 00:23:22,360
not me
353
00:23:22,880 --> 00:23:26,120
Feeling scared inside.
354
00:23:30,440 --> 00:23:34,120
Today some dacoity will have to be done, otherwise we will make a hole in the don.
355
00:23:34,960 --> 00:23:36,440
Be it fifty rupees, six hundred rupees
356
00:23:36,960 --> 00:23:38,760
One has to steal something or the other.
357
00:23:39,480 --> 00:23:43,200
Let's do dacoity well today, let's go
358
00:23:43,320 --> 00:23:44,160
Let's go then
359
00:24:32,240 --> 00:24:33,080
will you marry me
360
00:24:36,120 --> 00:24:36,960
Say
361
00:24:42,440 --> 00:24:44,000
ask my father
362
00:24:46,760 --> 00:24:49,600
Be with me always
363
00:24:59,880 --> 00:25:03,160
Be with me always
364
00:25:03,680 --> 00:25:07,920
Walk with me on the path of life
365
00:25:09,400 --> 00:25:14,080
I will always respect you
366
00:25:14,920 --> 00:25:18,040
My love is my god!
367
00:25:18,640 --> 00:25:22,000
My love is my god!
368
00:25:22,480 --> 00:25:27,840
I will always respect you
369
00:25:28,040 --> 00:25:31,120
My love is my god!
370
00:25:31,840 --> 00:25:35,240
My love is my god!
371
00:25:35,400 --> 00:25:40,520
My love is my god!
372
00:26:14,280 --> 00:26:17,440
Toys of childhood
373
00:26:17,960 --> 00:26:21,880
Ther were locked in cell
374
00:26:22,000 --> 00:26:25,600
Widows have opened
375
00:26:25,640 --> 00:26:29,240
With the youth
376
00:26:34,920 --> 00:26:39,960
I am overwhelmed
377
00:26:40,480 --> 00:26:44,160
I practice with you
378
00:26:44,240 --> 00:26:48,120
all rituaks
379
00:26:48,760 --> 00:26:52,280
My love is my god!
380
00:26:52,440 --> 00:26:56,080
My love is my god!
381
00:26:56,160 --> 00:27:00,640
My love is my god!
382
00:27:17,680 --> 00:27:20,560
Thakur sahib, tell me one thing,
even more blessings for your son.
383
00:27:20,720 --> 00:27:22,760
Big relationships could have been found.
384
00:27:23,480 --> 00:27:27,440
Where did you fix your son's relationship with Niranjan?
385
00:27:27,760 --> 00:27:29,640
i'm not a good player
386
00:27:30,360 --> 00:27:33,960
With that girl, thirty acres of land will come to my house in Bihar, won't she?
387
00:27:34,840 --> 00:27:36,120
that diamond pearl fire
388
00:27:37,280 --> 00:27:38,920
Do you know Thakur sahib
389
00:27:39,400 --> 00:27:43,360
Of the thirty acres you are talking about, twenty acres of land is
390
00:27:43,400 --> 00:27:44,840
It is mortgaged.
391
00:27:45,560 --> 00:27:47,400
The bag has to come in your share.
392
00:28:03,360 --> 00:28:04,440
marriage cancel
393
00:28:05,160 --> 00:28:06,320
This relationship cannot happen.
394
00:28:48,480 --> 00:28:49,320
What happened, son
395
00:28:49,360 --> 00:28:50,960
not only
396
00:28:52,040 --> 00:28:53,600
I was thinking of the moon.
397
00:28:55,320 --> 00:28:56,800
This is everyone's uncle in childhood
398
00:28:57,600 --> 00:28:59,680
And why is everyone's favorite in youth?
399
00:29:00,680 --> 00:29:02,520
Son, as long as this is an uncle, isn't it?
400
00:29:03,480 --> 00:29:04,760
Till then it's fine.
401
00:29:05,800 --> 00:29:09,400
When Chanda Mama becomes a lover, then our
402
00:29:09,640 --> 00:29:10,600
will take
403
00:29:11,160 --> 00:29:11,920
Assumption
404
00:29:14,160 --> 00:29:15,520
when eclipse occurs
405
00:29:17,640 --> 00:29:21,160
So this moon slowly rises in the human head.
406
00:29:23,000 --> 00:29:26,200
All the hair falls out and becomes bald.
407
00:29:28,440 --> 00:29:29,640
ok tell me one thing
408
00:29:29,960 --> 00:29:32,200
You never feel that way.
409
00:29:32,920 --> 00:29:35,240
There should be an uncle who speaks for three years of worthless people.
410
00:29:36,360 --> 00:29:38,320
And there should be a child playing in your lap.
411
00:29:39,600 --> 00:29:40,760
Oh wow!
412
00:29:41,720 --> 00:29:43,160
that's very good of you
413
00:29:44,000 --> 00:29:45,160
do one thing
414
00:29:45,720 --> 00:29:46,800
just tomorrow for us
415
00:29:47,440 --> 00:29:49,120
nice beautiful someone
416
00:29:49,800 --> 00:29:53,760
Find spring and bring it, don't I say a little about you
417
00:29:53,800 --> 00:29:56,600
I have been I'm talking about myself.
418
00:29:57,560 --> 00:29:59,720
Firstly, with great difficulty, we bring back the chickens by trapping them.
419
00:30:01,360 --> 00:30:02,480
Sardar is gone
420
00:30:03,120 --> 00:30:06,240
Took you with me. What will he do here now?
421
00:30:07,040 --> 00:30:08,040
I don't understand.
422
00:30:08,760 --> 00:30:09,760
i think so
423
00:30:10,400 --> 00:30:11,760
Sardar's heart fell on him
424
00:30:13,080 --> 00:30:15,680
Jawan Launda sings how many songs.
425
00:30:16,480 --> 00:30:18,720
support of fading youth
426
00:30:20,480 --> 00:30:22,160
isn't he so cute
427
00:30:22,760 --> 00:30:24,360
both of them stay with you
428
00:30:24,880 --> 00:30:25,400
Yellow
429
00:30:26,120 --> 00:30:26,800
a pomegranate
430
00:30:27,640 --> 00:30:28,360
two sick
431
00:30:29,680 --> 00:30:31,680
No matter how many are sick of pomegranate
432
00:30:32,400 --> 00:30:34,720
But make a chutney of that pomegranate seed.
433
00:30:35,680 --> 00:30:36,680
won't eat
434
00:30:46,760 --> 00:30:47,960
Some would be excited.
435
00:30:56,640 --> 00:30:58,200
hey how many men
436
00:31:14,040 --> 00:31:15,480
but we face
437
00:31:16,840 --> 00:31:19,160
ride will fill,
438
00:31:19,360 --> 00:31:23,480
Will defame give me a new name
439
00:31:23,600 --> 00:31:24,880
Will read I have
440
00:31:38,800 --> 00:31:41,200
hail Mother
441
00:31:46,200 --> 00:31:47,720
Khokho khola
442
00:31:47,840 --> 00:31:52,720
Tomato potato chola
bride's heart fall
443
00:31:52,840 --> 00:31:54,560
Go
444
00:32:04,120 --> 00:32:04,200
Yes
445
00:32:05,440 --> 00:32:07,800
Son, how long will this go on like this?
446
00:32:08,960 --> 00:32:11,760
You just keep making trouble. don't do anything cheap
447
00:32:13,040 --> 00:32:14,040
Is. son dhru
448
00:32:14,640 --> 00:32:18,520
Son, why don't you understand that all this is after us?
449
00:32:19,000 --> 00:32:19,640
not this
450
00:32:20,640 --> 00:32:24,040
You will not get all these things. You will also take care of the legacy, will you not?
451
00:32:24,640 --> 00:32:28,560
I have not taken an important decision. before now
452
00:32:28,600 --> 00:32:32,440
I will marry that girl then all your dreams come true
453
00:32:32,440 --> 00:32:35,960
Will do If I understand then who is refusing to marry.
454
00:32:36,640 --> 00:32:38,120
We too had brought Basanti with us.
455
00:32:39,360 --> 00:32:40,360
danced a lot
456
00:32:41,200 --> 00:32:44,880
I have been doing that all my life till today where what should I do? Aim
457
00:32:46,360 --> 00:32:48,200
I also have the fire to become a robber
458
00:32:50,200 --> 00:32:52,880
And then you play all the love of that girl,
459
00:32:54,600 --> 00:32:55,840
Everything has been destroyed.
460
00:33:00,440 --> 00:33:04,440
This is the problem Veeru which I could not tell you that day.
461
00:33:05,680 --> 00:33:06,560
have a gun,
462
00:33:07,880 --> 00:33:09,040
have three pills
463
00:33:09,560 --> 00:33:12,080
And waiting for the time to be heard.
464
00:33:12,720 --> 00:33:16,080
find a big man one day
465
00:33:16,600 --> 00:33:19,240
After that all your dreams will come true.
466
00:33:24,120 --> 00:33:25,360
Sardar
467
00:33:26,200 --> 00:33:26,960
There are horses.
468
00:33:30,840 --> 00:33:34,520
On horse of my fate
469
00:33:34,640 --> 00:33:38,360
damn with destiny
470
00:33:39,160 --> 00:33:43,600
Debt of all the world on my head
471
00:33:44,080 --> 00:33:48,600
A begger needs a cent
472
00:33:48,800 --> 00:33:55,400
Let be Mithun, bang on
everyone, lets light a ciggrette
473
00:34:12,440 --> 00:34:16,320
Where are you running
away leaving me behind?
474
00:34:16,640 --> 00:34:20,320
Stop rascal!
475
00:34:21,360 --> 00:34:25,960
I am the King without queen
476
00:34:26,000 --> 00:34:30,160
Writer is unknown, write my own story
477
00:34:30,320 --> 00:34:35,280
I am the King without queen
478
00:34:35,560 --> 00:34:38,400
Writer is unknown, write my own story
479
00:34:38,440 --> 00:34:39,360
Sardar
480
00:34:40,160 --> 00:34:40,960
tell me one thing
481
00:34:41,720 --> 00:34:44,400
After all, who fired that slingshot, so it is inside.
482
00:34:46,680 --> 00:34:48,040
It is said that Gabbar is still alive
483
00:34:49,440 --> 00:34:50,840
and Dhurandhar is his son
484
00:34:51,360 --> 00:34:55,360
Who wants to become Gabbar like his father. What
485
00:34:55,360 --> 00:34:57,280
talking means
486
00:34:58,040 --> 00:34:58,840
Gabbar is alive
487
00:35:00,320 --> 00:35:02,960
Don't be too happy he is our enemy
488
00:35:04,160 --> 00:35:08,040
Because of this, our dacoity fails every time. hey what
489
00:35:08,040 --> 00:35:09,600
Dacoity is dacoity?
490
00:35:10,320 --> 00:35:12,080
Thief Uchchke Hum Thir Uchchke
491
00:35:12,640 --> 00:35:16,600
Such dacoits are dacoity dacoit clan
492
00:35:19,040 --> 00:35:19,880
Are you listening
493
00:35:21,080 --> 00:35:23,200
It sounds bad but it is true.
494
00:35:24,360 --> 00:35:26,040
now until i get well
495
00:35:26,880 --> 00:35:30,840
Till then the leader of this clan will be Veeru. heard you all
496
00:35:30,880 --> 00:35:32,600
has
497
00:35:40,120 --> 00:35:40,640
Meaning
498
00:35:41,200 --> 00:35:43,120
Hum kabhi leke sardar yes,
499
00:35:49,680 --> 00:35:52,000
first of all we you
500
00:35:52,720 --> 00:35:55,320
Did you bring me to push? No
501
00:35:56,080 --> 00:35:56,960
Do you know
502
00:35:57,160 --> 00:35:58,040
Farmer's Hum
503
00:35:58,840 --> 00:36:00,520
Used to feed others.
504
00:36:01,800 --> 00:36:03,640
But fate took such a turn
505
00:36:04,280 --> 00:36:05,360
That nothing is left now.
506
00:36:07,000 --> 00:36:09,200
If you do other's job, you get only abuses.
507
00:36:10,160 --> 00:36:11,880
Don't even get bread on June 2,
508
00:36:13,960 --> 00:36:15,080
Unable to understand
509
00:36:15,800 --> 00:36:18,400
How long can a man remain honest on a hungry stomach?
510
00:36:20,320 --> 00:36:21,120
And by the way
511
00:36:21,840 --> 00:36:25,720
When a man does not have any work, then he is infamous.
512
00:36:28,360 --> 00:36:29,520
thought again
513
00:36:29,880 --> 00:36:32,600
If you get some money from this infamy
514
00:36:33,520 --> 00:36:36,280
And if life starts going smoothly then what is wrong with it?
515
00:36:37,800 --> 00:36:38,480
Bus
516
00:36:39,240 --> 00:36:40,960
now looking for that day
517
00:36:41,800 --> 00:36:42,400
that a
518
00:36:42,960 --> 00:36:44,120
get a bigger man
519
00:36:45,560 --> 00:36:46,680
money comes
520
00:36:47,960 --> 00:36:49,800
and let all your fears go away
521
00:36:50,600 --> 00:36:54,560
Do you know how cute he is
522
00:36:54,560 --> 00:36:56,160
no what's your problem
523
00:36:57,040 --> 00:37:00,120
so cute
524
00:37:00,280 --> 00:37:02,480
Yes, looking at Veeru, I am feeling cursory.
525
00:37:03,400 --> 00:37:05,360
I am also a dog's face.
526
00:37:06,160 --> 00:37:07,560
no secret beggar
527
00:37:08,560 --> 00:37:10,160
so far my mouth was closed
528
00:37:10,920 --> 00:37:12,360
But now I will speak fire.
529
00:37:13,280 --> 00:37:14,720
keep smiling, it will fade away
530
00:37:15,600 --> 00:37:16,840
then the dog was
531
00:37:20,080 --> 00:37:21,000
sir have tea
532
00:37:26,760 --> 00:37:27,600
Bike
533
00:37:28,840 --> 00:37:29,680
Our
534
00:37:30,360 --> 00:37:31,080
there is a problem,
535
00:37:33,640 --> 00:37:37,720
Will you help? Hey sir, I have a problem with you first.
536
00:37:37,760 --> 00:37:38,560
help me
537
00:37:39,560 --> 00:37:40,200
is man.
538
00:37:41,240 --> 00:37:42,480
our nephew is missing
539
00:37:43,480 --> 00:37:44,200
Seems like
540
00:37:45,000 --> 00:37:46,360
scoundrels m
541
00:37:47,360 --> 00:37:48,040
Good
542
00:37:49,280 --> 00:37:51,920
Oh sir, I have heard that some people are roaming around as dacoits.
543
00:37:52,440 --> 00:37:53,240
He will be there.
544
00:37:55,840 --> 00:37:59,760
Oh sir, where are you taking me?
545
00:38:00,640 --> 00:38:03,600
Mother will not leave what is worth it.
546
00:38:09,040 --> 00:38:10,920
Get ready for the next heist
547
00:38:12,080 --> 00:38:15,840
Sardar, what will he be able to do? Believe me, give me the responsibility. No
548
00:38:16,000 --> 00:38:16,680
Rajinikanth
549
00:38:17,680 --> 00:38:21,600
That day when Gabbar attacked us, you all left me there
550
00:38:21,640 --> 00:38:22,480
Taxes ran away.
551
00:38:23,040 --> 00:38:24,640
This is what brought me here.
552
00:38:25,640 --> 00:38:28,520
That's why from today onwards the leader of this clan
553
00:38:30,480 --> 00:38:31,960
Veeru will be
554
00:39:06,160 --> 00:39:07,120
hey it touches
555
00:39:08,000 --> 00:39:09,640
first of my second sight
556
00:39:10,480 --> 00:39:11,440
And last love
557
00:39:14,840 --> 00:39:17,280
you at first sight
558
00:39:17,760 --> 00:39:19,440
be the last love
559
00:39:54,240 --> 00:39:55,640
hey sir what happened
560
00:39:56,160 --> 00:39:57,280
Plant it? Sound
561
00:39:58,920 --> 00:40:00,520
bhila hawkers
562
00:40:02,440 --> 00:40:03,600
get out
563
00:40:05,600 --> 00:40:07,360
Bhila Khedi Pipal.
564
00:40:08,680 --> 00:40:09,520
work outside
565
00:40:10,120 --> 00:40:13,040
Will not done. Sardar will not be. felt voice
566
00:40:13,640 --> 00:40:15,240
The air has gone out.
567
00:40:16,040 --> 00:40:17,800
mouth ones
568
00:40:19,840 --> 00:40:22,640
go out and tell the villagers
569
00:40:23,160 --> 00:40:26,400
that you have come here to commit robbery
570
00:40:29,440 --> 00:40:32,120
Come on brother, only air is coming out from here.
571
00:40:33,280 --> 00:40:34,160
no sound
572
00:40:35,120 --> 00:40:35,960
wait wait wait
573
00:40:36,640 --> 00:40:37,320
one more time
574
00:40:42,280 --> 00:40:43,400
Bhila Khedi
575
00:40:47,760 --> 00:40:49,000
get out
576
00:40:50,320 --> 00:40:51,160
Is.
577
00:40:53,720 --> 00:40:54,960
hey someone
578
00:40:57,240 --> 00:40:57,800
Hey brother
579
00:40:58,920 --> 00:40:59,640
Prince
580
00:41:02,400 --> 00:41:03,440
face someone
581
00:41:13,400 --> 00:41:15,000
Good
582
00:41:19,400 --> 00:41:20,400
mouth
583
00:41:24,640 --> 00:41:26,000
Aim
584
00:41:29,920 --> 00:41:31,840
Baboo
585
00:41:32,960 --> 00:41:33,880
Lord be ashamed
586
00:41:35,200 --> 00:41:38,480
The first is dacoity and needs your blessings. Lord
587
00:41:39,160 --> 00:41:40,280
Jaishankar's
588
00:41:51,120 --> 00:41:55,800
I am the King without queen
589
00:41:56,000 --> 00:42:00,160
Writer is unknown, write my own story
590
00:42:00,360 --> 00:42:04,960
I am the King without queen
591
00:42:05,000 --> 00:42:09,680
Writer is unknown, write my own story
592
00:42:09,800 --> 00:42:13,720
My heart is of metal
body is rock
593
00:42:13,920 --> 00:42:16,280
Dont take me lightly
594
00:42:16,320 --> 00:42:20,920
Gabbar is my father
Dont take me lightly
595
00:42:20,960 --> 00:42:24,960
Gabbar is my father
Dont take me lightly
596
00:42:25,000 --> 00:42:28,240
Gabbar is my father
Dont take me lightly
597
00:42:28,440 --> 00:42:29,480
Brother
598
00:42:49,000 --> 00:42:50,840
give money money
599
00:42:51,160 --> 00:42:53,920
Dont take me lightly
600
00:42:53,920 --> 00:42:58,680
Gabbar is my father
Dont take me lightly
601
00:42:58,720 --> 00:43:02,840
Gabbar is my father
Dont take me lightly
602
00:43:02,840 --> 00:43:07,200
Gabbar is my father
Dont take me lightly
603
00:43:28,040 --> 00:43:29,600
And Sachin recognized.
604
00:43:30,800 --> 00:43:31,520
Hey Mend's
605
00:43:32,120 --> 00:43:33,640
here in this village
606
00:43:35,400 --> 00:43:36,320
Listen!
607
00:43:37,760 --> 00:43:38,680
won't take in
608
00:43:39,760 --> 00:43:40,800
Ambulatory
609
00:43:55,000 --> 00:43:56,280
hey won
610
00:43:56,800 --> 00:43:58,360
how are you fine
611
00:43:58,880 --> 00:43:59,600
won you
612
00:44:00,120 --> 00:44:04,080
Why have you become a fox? First tell me what are you doing with the children
613
00:44:04,160 --> 00:44:04,760
Was.
614
00:44:05,240 --> 00:44:07,280
hey tell me something
615
00:44:07,800 --> 00:44:10,520
listen na jeeta my name is sangeeta
616
00:44:11,520 --> 00:44:12,880
but won't it for me
617
00:44:14,480 --> 00:44:16,240
i want to tell you something
618
00:44:17,560 --> 00:44:18,440
me na to you
619
00:44:19,640 --> 00:44:20,400
Fallen in love.
620
00:44:21,720 --> 00:44:23,240
yes true mamma swear
621
00:44:26,440 --> 00:44:27,160
I love you
622
00:44:36,520 --> 00:44:37,360
so i
623
00:44:38,840 --> 00:44:39,520
Yes understand.
624
00:44:42,760 --> 00:44:44,240
I love you too
625
00:44:49,080 --> 00:44:52,480
Go. Today the question will be very happy, will praise. Out
626
00:44:52,520 --> 00:44:53,160
immediately
627
00:44:57,640 --> 00:44:58,760
stop
628
00:45:03,560 --> 00:45:04,240
Where are you going?
629
00:45:05,720 --> 00:45:06,600
to donate
630
00:45:07,240 --> 00:45:08,200
to donate
631
00:45:09,800 --> 00:45:11,480
We found this sack lying somewhere
632
00:45:12,480 --> 00:45:13,720
going to donate
633
00:45:14,680 --> 00:45:15,240
one minute
634
00:45:16,880 --> 00:45:17,960
do you know who i am
635
00:45:18,520 --> 00:45:19,080
Who
636
00:45:19,720 --> 00:45:20,240
policeman
637
00:45:21,360 --> 00:45:22,320
doesn't look like it
638
00:45:22,920 --> 00:45:25,200
When I swing the stick and hit you on the ass, won't you?
639
00:45:26,240 --> 00:45:27,240
then you will know
640
00:45:27,960 --> 00:45:30,080
what is the difference between being and being
641
00:45:30,720 --> 00:45:31,080
understand
642
00:45:32,640 --> 00:45:33,080
take off
643
00:45:35,640 --> 00:45:37,120
no paint
644
00:45:38,160 --> 00:45:40,480
Laddu boring that me
645
00:45:46,360 --> 00:45:48,040
Hey we policemen
646
00:45:48,560 --> 00:45:49,640
need more
647
00:45:50,320 --> 00:45:51,280
to donate.
648
00:45:51,920 --> 00:45:52,760
not you
649
00:45:53,680 --> 00:45:54,680
we will donate
650
00:45:58,640 --> 00:45:59,440
Let's go
651
00:46:11,680 --> 00:46:12,240
Hey brother
652
00:46:12,960 --> 00:46:16,720
Listen what I say let's run away to Goa on foot otherwise
653
00:46:16,880 --> 00:46:17,920
Sardar will pay again.
654
00:46:23,200 --> 00:46:24,920
oh mouth
655
00:46:24,960 --> 00:46:28,560
yes but what happened now
656
00:46:28,840 --> 00:46:32,480
Are
657
00:46:33,320 --> 00:46:34,800
went there and stood up
658
00:46:36,120 --> 00:46:37,760
I could not even make a sound, let alone wind.
659
00:46:38,440 --> 00:46:39,640
what will he become
660
00:46:40,640 --> 00:46:42,280
He is breaking bread in this poverty. Bus
661
00:46:43,600 --> 00:46:46,000
This name will end your dream.
662
00:46:56,480 --> 00:46:57,200
what is this?
663
00:46:58,120 --> 00:46:59,640
first earning of your glass
664
00:47:00,720 --> 00:47:03,320
If you listen to today's story, tears will come out in your eyes.
665
00:47:04,640 --> 00:47:05,920
they all turned out to be fugitives
666
00:47:07,400 --> 00:47:09,480
The villagers liked my style so much
667
00:47:10,000 --> 00:47:12,680
that also gave me money and
668
00:47:13,400 --> 00:47:16,320
Aim
669
00:47:18,080 --> 00:47:19,360
I am very happy today. Veeru
670
00:47:20,240 --> 00:47:21,200
Too many
671
00:47:27,840 --> 00:47:29,320
and this
672
00:47:29,400 --> 00:47:32,000
It has come out everywhere. is visible.
673
00:47:32,440 --> 00:47:34,000
I am quite sure.
674
00:47:35,000 --> 00:47:38,800
We will definitely become dacoits one day. Will definitely become that. Sardar
675
00:47:39,120 --> 00:47:39,880
we robbers
676
00:47:40,520 --> 00:47:41,240
Will definitely become
677
00:47:43,600 --> 00:47:44,120
Government
678
00:47:46,000 --> 00:47:46,760
What to do
679
00:47:48,560 --> 00:47:49,160
took away
680
00:47:55,480 --> 00:47:58,280
Doing. Sir, we took you lightly.
681
00:47:59,080 --> 00:48:00,320
take me for granted
682
00:48:01,120 --> 00:48:02,120
becomes too heavy
683
00:48:05,440 --> 00:48:06,680
man let me tell you something
684
00:48:08,160 --> 00:48:10,560
I fell in love with a girl. girl which girl
685
00:48:11,480 --> 00:48:13,880
The same place where we went to commit dacoity, isn't it? Yes Yes,
686
00:48:14,440 --> 00:48:16,000
remains the same good good
687
00:48:16,680 --> 00:48:17,800
her name is sangeeta
688
00:48:19,240 --> 00:48:19,800
Sangeeta
689
00:48:21,400 --> 00:48:23,080
Since when was she looking for you, she is sitting here
690
00:48:28,320 --> 00:48:29,000
Sangeeta.
691
00:48:29,920 --> 00:48:30,600
What happened
692
00:48:32,280 --> 00:48:33,600
You didn't know a thing.
693
00:48:35,280 --> 00:48:36,200
Karan was found
694
00:48:36,760 --> 00:48:37,760
don't name him
695
00:48:38,560 --> 00:48:42,480
So hungry for the land, my Babuji was eaten up. what else do you want
696
00:48:43,160 --> 00:48:44,080
Ok, good.
697
00:48:44,680 --> 00:48:45,960
no i won't say his
698
00:48:46,800 --> 00:48:50,480
But day and night Do you intend to spend the same time in these fields?
699
00:48:50,720 --> 00:48:51,720
don't go to college
700
00:48:52,320 --> 00:48:54,800
Is life worth living? Sangeeta
701
00:49:01,200 --> 00:49:02,160
oh oh oh here it is
702
00:49:02,720 --> 00:49:04,520
Time for college is all it has got.
703
00:49:05,320 --> 00:49:06,080
oh wow man
704
00:49:06,760 --> 00:49:09,120
You have done wonders. sardar is fine
705
00:49:09,680 --> 00:49:10,400
let's do a thing
706
00:49:11,720 --> 00:49:12,800
one to your sister-in-law
707
00:49:13,360 --> 00:49:14,960
Will send message. OK OK.
708
00:49:15,040 --> 00:49:17,200
Give me your hand.
709
00:49:20,000 --> 00:49:22,040
hey brother hey straight what is this
710
00:49:22,600 --> 00:49:24,360
love letter your blood is mine
711
00:49:24,920 --> 00:49:25,760
Hey
712
00:49:26,280 --> 00:49:30,160
you also feel something
713
00:49:33,600 --> 00:49:34,760
Sardar!
714
00:49:39,320 --> 00:49:40,440
Sardar!
715
00:49:42,200 --> 00:49:43,120
Aim
716
00:49:45,040 --> 00:49:45,440
Oh wow,
717
00:49:46,480 --> 00:49:47,680
We got spring
718
00:49:49,000 --> 00:49:50,560
No Sardar!
719
00:49:52,320 --> 00:49:53,320
your daughter in law
720
00:49:55,080 --> 00:49:56,680
Got it.
721
00:49:58,480 --> 00:49:59,080
Hey
722
00:49:59,720 --> 00:50:03,440
Not very happy. no no very good chagan chagan ka
723
00:50:03,560 --> 00:50:07,400
Magar Magar Chhagan and whatever the smallest Rajan
724
00:50:55,560 --> 00:50:56,400
From my side
725
00:50:57,160 --> 00:50:57,920
For you
726
00:50:58,680 --> 00:50:59,280
Us
727
00:50:59,560 --> 00:51:00,480
Giving
728
00:51:01,080 --> 00:51:04,400
You don't know how to write a love letter,
729
00:51:24,120 --> 00:51:27,800
My dreamgirl when will you come?
730
00:51:28,080 --> 00:51:32,720
The lovely weather has
come when will you come?
731
00:51:34,080 --> 00:51:39,680
Come soon darling come!
732
00:51:44,120 --> 00:51:45,760
I will pick them all up. for years
733
00:51:46,360 --> 00:51:47,560
I will not let you get bail.
734
00:51:48,360 --> 00:51:52,160
What do you understand? Brother, that is your fear. sir in all
735
00:51:52,280 --> 00:51:52,800
Will go To you
736
00:52:05,600 --> 00:52:07,080
is beautiful
737
00:52:12,920 --> 00:52:14,720
tell me about my heart
738
00:52:17,480 --> 00:52:18,040
Whom
739
00:52:21,080 --> 00:52:22,840
of this you guys and someone
740
00:52:40,800 --> 00:52:43,120
let's go let's go let's go let's go
741
00:52:44,680 --> 00:52:46,840
don't show off let's go
742
00:52:47,840 --> 00:52:49,240
hero movie
743
00:52:53,760 --> 00:52:54,640
Anjika
744
00:52:55,360 --> 00:52:56,160
Sangeeta
745
00:52:56,840 --> 00:52:57,800
Sangeeta
746
00:53:19,400 --> 00:53:20,640
Sanjita I want to say something?
747
00:53:23,000 --> 00:53:24,720
sangeeta i admit i was wrong
748
00:53:25,840 --> 00:53:27,040
That day I could not speak anything.
749
00:53:29,160 --> 00:53:32,480
You could not say anything then, so what do you want to say now?
750
00:53:32,960 --> 00:53:35,640
You have come to tell me that you feel sorry for me.
751
00:53:36,840 --> 00:53:37,840
rather to tell
752
00:53:38,720 --> 00:53:40,240
i still love you
753
00:53:41,440 --> 00:53:43,000
i want to correct my mistake
754
00:53:43,600 --> 00:53:46,000
And I want to start my new life.
755
00:53:47,080 --> 00:53:49,240
good very good
756
00:53:50,240 --> 00:53:52,880
The account of those with money. The book is weeded from the world itself.
757
00:53:53,760 --> 00:53:56,880
First framed me for my Babuji's land
758
00:53:57,520 --> 00:53:58,240
And after this
759
00:53:59,360 --> 00:54:01,400
ran away leaving me at the wedding hall
760
00:54:10,360 --> 00:54:11,200
Because
761
00:54:11,400 --> 00:54:15,280
Who said this brother, I do not understand till when
762
00:54:15,320 --> 00:54:17,520
They will continue to become mad because of being late for that.
763
00:54:18,160 --> 00:54:20,440
I can't sleep thinking about this.
764
00:54:21,200 --> 00:54:25,160
I say run away, Goa
765
00:54:25,200 --> 00:54:26,440
came from to sell charas,
766
00:54:27,320 --> 00:54:28,800
I thought I would become a gangster
767
00:54:29,920 --> 00:54:31,800
But Sardar and his men
768
00:54:32,800 --> 00:54:33,920
He made a wheel.
769
00:54:35,520 --> 00:54:37,560
What kind of pain is this? tell whom
770
00:54:38,200 --> 00:54:39,240
Couldn't tolerate it.
771
00:54:42,920 --> 00:54:45,520
understand when the pain is too much
772
00:54:46,160 --> 00:54:48,960
Is something going to start or end?
773
00:54:49,800 --> 00:54:51,680
I can see everything.
774
00:54:53,680 --> 00:54:56,760
When it hurts so much, just a little more
775
00:54:57,800 --> 00:55:00,080
Boats often sink after coming ashore
776
00:55:01,160 --> 00:55:04,840
And your boat is on the shore only, not drowned.
777
00:55:18,480 --> 00:55:19,640
karan i think you
778
00:55:20,600 --> 00:55:21,760
don't be happy
779
00:55:23,440 --> 00:55:25,000
You keep getting lost in old memories.
780
00:55:28,200 --> 00:55:29,600
Now we are not liking this village.
781
00:55:33,520 --> 00:55:35,360
You better get out of these shocks
782
00:55:37,800 --> 00:55:39,360
and I thought about it a lot
783
00:55:42,720 --> 00:55:44,160
now we must leave the village
784
00:55:45,960 --> 00:55:47,280
And here we have it.
785
00:55:48,560 --> 00:55:49,880
The land deal has also been done
786
00:55:50,920 --> 00:55:51,760
and now we go
787
00:55:52,320 --> 00:55:53,320
settle in the city
788
00:55:54,720 --> 00:55:55,880
It would be better for all of us.
789
00:55:58,240 --> 00:55:59,440
I think that
790
00:56:00,160 --> 00:56:01,200
better for you
791
00:56:04,680 --> 00:56:05,840
man let me tell you something
792
00:56:07,560 --> 00:56:10,360
I now know that my family members have thrown me out of the house.
793
00:56:11,440 --> 00:56:12,440
insulted me
794
00:56:14,200 --> 00:56:16,160
Then you bastard got caught in the loop of the holidays.
795
00:56:17,600 --> 00:56:18,200
know why?
796
00:56:19,560 --> 00:56:21,120
because i was destined to sing
797
00:56:22,960 --> 00:56:24,240
I'll leave everything else.
798
00:56:27,120 --> 00:56:28,160
Me too
799
00:56:28,880 --> 00:56:30,480
Will go with
800
00:56:32,480 --> 00:56:33,000
Why brother
801
00:56:33,560 --> 00:56:35,400
don't speak brother
802
00:56:36,800 --> 00:56:40,720
I look at you the way you are now
803
00:56:40,720 --> 00:56:42,800
Take care of my eyes too.
804
00:56:45,240 --> 00:56:48,880
I will go with you wherever you go.
805
00:56:49,200 --> 00:56:49,960
just move
806
00:56:50,240 --> 00:56:51,400
yes ok go
807
00:56:52,240 --> 00:56:53,320
now go to sleep
808
00:56:53,840 --> 00:56:54,600
Go
809
00:56:59,880 --> 00:57:02,240
Come in my dreams
810
00:57:04,880 --> 00:57:05,960
What man!
811
00:57:09,240 --> 00:57:13,120
Sardar, if you had to tell Shyama Sardar, then tell from when
812
00:57:13,160 --> 00:57:13,480
Gives
813
00:57:14,600 --> 00:57:15,320
what sir
814
00:57:16,240 --> 00:57:17,040
Your Life
815
00:57:18,240 --> 00:57:20,560
Brother, it is our fate to see the photo of the girl.
816
00:57:21,720 --> 00:57:22,680
the point is
817
00:57:23,720 --> 00:57:24,680
we don't even have
818
00:57:25,800 --> 00:57:28,320
Is.
819
00:57:30,600 --> 00:57:32,560
Today it is you who is in my heart,
820
00:57:33,800 --> 00:57:35,120
thinking to put it there too
821
00:57:53,120 --> 00:58:00,240
Your path my path
822
00:58:01,080 --> 00:58:06,320
Become one dont know how!
823
00:58:07,320 --> 00:58:12,760
You were somewhere
I was somewhere
824
00:58:12,960 --> 00:58:17,640
We know how our house become one
825
00:58:19,320 --> 00:58:24,880
This sky has became earth
826
00:58:25,040 --> 00:58:29,920
Land turn into sky
827
00:58:31,360 --> 00:58:34,840
This lovely fragrance
828
00:58:35,160 --> 00:58:36,840
Will last
829
00:58:37,280 --> 00:58:41,280
If you walk with me always
830
00:58:41,800 --> 00:58:46,840
Your path my path
831
00:58:47,200 --> 00:58:51,960
Become one dont know how!
832
00:58:57,160 --> 00:59:00,080
let me tell you something
833
00:59:01,160 --> 00:59:04,160
or listen you talking
834
00:59:07,400 --> 00:59:13,760
Nights and days were not like now a days
835
00:59:13,800 --> 00:59:20,480
Night has turned into day
and day has turned into night
836
00:59:21,120 --> 00:59:26,600
You are in my every moment and in my talks
837
00:59:29,160 --> 00:59:32,880
Your path my path
838
00:59:32,920 --> 00:59:37,280
Your path my path
839
00:59:37,440 --> 00:59:42,240
Become one dont know how!
840
00:59:49,280 --> 00:59:50,880
is slowly
841
00:59:50,920 --> 00:59:55,040
I like you playing
842
00:59:55,280 --> 00:59:59,000
The one who does not think of you can himself
843
00:59:59,280 --> 01:00:04,560
This love story is our
844
01:00:05,200 --> 01:00:10,560
Think about it to tell you
845
01:00:13,280 --> 01:00:17,160
Your path my path
846
01:00:17,200 --> 01:00:21,240
Your path my path
847
01:00:21,400 --> 01:00:27,040
Become one dont know how!
848
01:00:28,200 --> 01:00:34,320
We both were at different places
but our hearts found one place
849
01:00:34,400 --> 01:00:38,120
We know
850
01:00:39,160 --> 01:00:44,840
This sky has became earth
851
01:00:45,040 --> 01:00:49,520
Land turn into sky
852
01:00:49,880 --> 01:00:57,800
This lovely fragrance
853
01:00:57,880 --> 01:01:01,080
If you walk with me always
854
01:01:23,760 --> 01:01:24,360
Sangeeta
855
01:01:26,280 --> 01:01:29,800
You got my answer, then why did you come? is yours wrong? answer
856
01:01:30,360 --> 01:01:32,320
I know that you still love me.
857
01:01:33,680 --> 01:01:35,920
How can I explain to you, there is no need to explain.
858
01:01:37,080 --> 01:01:38,800
One can't change my life.
859
01:01:39,440 --> 01:01:42,000
Sangeeta I know you still love me. i you
860
01:01:44,720 --> 01:01:47,800
Sangeeta Babu ji is going to sell all the land in a week and take me away from here.
861
01:01:48,480 --> 01:01:49,200
Do you know
862
01:01:49,920 --> 01:01:51,560
I have decided that we will get married.
863
01:01:57,760 --> 01:01:59,720
but i don't want to marry you
864
01:02:01,240 --> 01:02:02,640
But I'll wait for you.
865
01:02:16,160 --> 01:02:18,160
Dude doesn't know what to do.
866
01:02:23,680 --> 01:02:25,600
Now practice more to kill mosquitoes.
867
01:02:27,040 --> 01:02:29,000
Rest of life is going to happen like this.
868
01:02:29,600 --> 01:02:30,720
Meaning
869
01:02:32,880 --> 01:02:35,320
It means that since when did Sardar's eyes get cured,
870
01:02:36,480 --> 01:02:39,080
But nothing is visible yet.
871
01:02:39,720 --> 01:02:41,440
mean take this
872
01:02:44,120 --> 01:02:45,560
Did you explain the holidays?
873
01:02:58,880 --> 01:03:00,120
There is good news for all of you.
874
01:03:02,280 --> 01:03:04,800
Next week Thakur is going to the city after selling his land.
875
01:03:06,760 --> 01:03:08,160
plan to catch him
876
01:03:11,040 --> 01:03:11,680
and Sardar
877
01:03:12,480 --> 01:03:15,000
You clean your gun cobwebs.
878
01:03:17,120 --> 01:03:21,040
Heard that the golden opportunity to run it has come. everyone
879
01:03:21,520 --> 01:03:22,960
get ready everyone
880
01:03:35,160 --> 01:03:36,880
What will happen to you now?
881
01:03:38,400 --> 01:03:39,080
questionable
882
01:03:39,680 --> 01:03:42,760
golden opportunity to shoot
883
01:03:43,120 --> 01:03:44,200
What? talk sardar
884
01:03:45,000 --> 01:03:46,960
That's why you were barging in here for so long
885
01:03:47,480 --> 01:03:49,400
Otherwise, they would have run away long ago.
886
01:03:52,600 --> 01:03:56,200
now i understand what to do
887
01:04:15,320 --> 01:04:18,640
now i am baby far away
888
01:04:20,040 --> 01:04:22,160
How are you suddenly on your feet?
889
01:04:22,720 --> 01:04:24,040
What kiddo!
890
01:04:24,880 --> 01:04:26,400
Hindi movies are not watched carefully.
891
01:04:27,120 --> 01:04:29,000
every movie am
892
01:04:29,960 --> 01:04:31,000
Everything goes well.
893
01:05:20,240 --> 01:05:22,520
yes you brought in sheep and goats
894
01:05:23,960 --> 01:05:26,440
Hey, where are you going over there, come here, Maharaj.
895
01:05:34,320 --> 01:05:37,680
in spite of our best efforts
896
01:05:39,400 --> 01:05:40,040
Our
897
01:05:41,360 --> 01:05:42,640
We could not find the nephew.
898
01:05:44,000 --> 01:05:44,920
hey sir
899
01:05:45,440 --> 01:05:48,800
There are four hundred and forty holes in our vest
900
01:05:49,400 --> 01:05:51,760
fifteen days
901
01:05:52,600 --> 01:05:54,680
The tea stall is closed. Our
902
01:05:55,520 --> 01:05:58,280
Are
903
01:06:01,560 --> 01:06:03,440
For me
904
01:06:30,360 --> 01:06:35,400
Only one gun and bullets are a few
905
01:06:35,440 --> 01:06:38,160
This pain has killed me from inside
906
01:06:38,160 --> 01:06:43,400
God has listened to me
907
01:06:43,760 --> 01:06:45,560
Talk
908
01:06:45,760 --> 01:06:48,480
Now my status will change
909
01:06:49,240 --> 01:06:51,280
Let cycle run
910
01:06:51,560 --> 01:06:53,440
Let radio play
911
01:06:53,880 --> 01:06:55,560
It wil be fun
912
01:06:58,240 --> 01:07:02,200
On the horse of my fate
913
01:07:02,440 --> 01:07:06,480
damn with destiny
914
01:07:06,600 --> 01:07:11,840
I had debt of world on my head
915
01:07:12,200 --> 01:07:16,600
Miserable for single paisa
916
01:07:16,640 --> 01:07:17,280
I
917
01:07:17,480 --> 01:07:23,080
Let be Mithun, bang on
everyone, lets light a ciggrette
918
01:07:25,720 --> 01:07:30,440
Not even a single station
my name is registered
919
01:07:30,760 --> 01:07:35,440
No reward on my
920
01:07:35,520 --> 01:07:40,240
We arr not famous
921
01:07:40,440 --> 01:07:44,720
Not even infamous
922
01:07:44,880 --> 01:07:50,880
Let dance, let squat, let be dacait
923
01:08:03,400 --> 01:08:03,920
Veeru!
924
01:08:05,200 --> 01:08:09,160
God has given you only and only for me
925
01:08:09,200 --> 01:08:12,640
If you sent then why did you send us? sent ours to eat
926
01:08:14,880 --> 01:08:17,280
Veeru, you have turned the day around.
927
01:08:18,440 --> 01:08:21,320
Forty moons have been put in the lines of these fakirs.
928
01:08:21,960 --> 01:08:25,680
What can I say now, the time has come. Let's go
929
01:08:26,080 --> 01:08:28,160
Sardar come on
930
01:08:45,920 --> 01:08:49,080
hail Fulan Devi!
931
01:08:49,320 --> 01:08:50,880
No
932
01:09:07,400 --> 01:09:10,280
Hail Fulan Devi!
933
01:09:27,240 --> 01:09:31,200
Hail Fulan Devi!
934
01:09:31,320 --> 01:09:32,600
Shut up!
935
01:09:35,280 --> 01:09:38,040
How did they know that we are going to come here today?
936
01:09:51,600 --> 01:09:52,680
Sardar
937
01:09:53,600 --> 01:09:54,160
Not me
938
01:10:08,200 --> 01:10:08,480
ok isn't it
939
01:10:10,160 --> 01:10:11,360
decoration work
940
01:10:14,000 --> 01:10:15,080
have a lot of guts
941
01:10:16,880 --> 01:10:18,800
sitting directly in front of Gabbar
942
01:10:20,200 --> 01:10:23,880
Gabbar Singh's men at Gabbar Singh's base
943
01:10:23,920 --> 01:10:26,920
There is a child of Gabbar Singh in front.
944
01:10:29,160 --> 01:10:29,920
questionable
945
01:10:31,480 --> 01:10:33,720
Where's the wine, here's the wine
946
01:10:34,360 --> 01:10:35,200
Rajinikanth
947
01:10:35,760 --> 01:10:39,160
What do I want to say to that fat mad father-in-law Shyama
948
01:10:40,160 --> 01:10:44,040
I want to take revenge. For five years you have come to take my orders.
949
01:10:44,040 --> 01:10:48,000
I am sending the car, that new boy Viru will come and sit on the lap of Sardar.
950
01:10:48,040 --> 01:10:48,560
I sat down.
951
01:10:49,720 --> 01:10:50,920
i became a dog
952
01:10:51,760 --> 01:10:52,200
Yes
953
01:10:53,480 --> 01:10:57,440
So now you have come under the mountain, so what to ask from us
954
01:10:57,480 --> 01:10:58,840
come your hand
955
01:11:00,000 --> 01:11:00,680
far
956
01:11:01,880 --> 01:11:02,360
I
957
01:11:04,320 --> 01:11:05,680
you held my hand today
958
01:11:07,560 --> 01:11:11,440
Understand that from today onwards you have already had good days.
959
01:11:11,480 --> 01:11:12,800
am.
960
01:11:25,880 --> 01:11:27,920
no veeru these pills for thakur
961
01:11:31,400 --> 01:11:32,520
Beat
962
01:11:32,960 --> 01:11:33,920
Going to me too.
963
01:11:57,360 --> 01:11:59,720
Sardar shoot!
964
01:12:00,360 --> 01:12:02,400
Come on kiddo!
965
01:12:02,480 --> 01:12:06,480
Run bastards, Gabbar will shoot!
966
01:12:11,160 --> 01:12:14,200
who spoke
967
01:12:14,960 --> 01:12:15,840
are talking shoot
968
01:12:22,360 --> 01:12:25,560
Where are you running? Stop!
969
01:12:25,600 --> 01:12:28,280
Basanti
970
01:12:28,440 --> 01:12:29,680
My
971
01:12:32,360 --> 01:12:34,160
they will not be able to
972
01:12:40,840 --> 01:12:41,440
Chalo Sangeeta
973
01:12:43,400 --> 01:12:44,520
I leave everything for you.
974
01:12:46,360 --> 01:12:48,440
I can't think of anyone but you.
975
01:12:49,840 --> 01:12:50,480
You are mine
976
01:12:51,720 --> 01:12:52,720
so come with me
977
01:12:53,520 --> 01:12:55,680
Will be happy Aim
978
01:12:57,120 --> 01:12:58,760
leave leave me
979
01:12:59,320 --> 01:13:00,160
Karan
980
01:13:00,360 --> 01:13:04,120
Had you understood my love easily, today Thakur
981
01:13:04,160 --> 01:13:05,360
we come together to catch
982
01:13:05,640 --> 01:13:06,320
Me
983
01:13:10,880 --> 01:13:11,320
brother-in-law
984
01:13:22,080 --> 01:13:23,680
I will not leave bastard
985
01:13:28,240 --> 01:13:29,160
mouth.
986
01:13:37,120 --> 01:13:38,760
hey my nephew
987
01:13:45,040 --> 01:13:47,080
Has Gabbar got Basanti or not?
988
01:13:48,160 --> 01:13:50,400
But Veeru got Basanti.
989
01:13:51,720 --> 01:13:54,160
But despite Thakur having both hands
990
01:13:54,920 --> 01:13:56,880
Remained empty.
991
01:14:17,120 --> 01:14:18,720
And it was about Phoolan.
992
01:14:22,080 --> 01:14:24,840
so realized after reaching the fields
993
01:14:26,400 --> 01:14:29,240
that at least he has the guts to be a bandit
994
01:14:30,560 --> 01:14:32,560
So it would be better to become a farmer.
995
01:14:41,840 --> 01:14:48,360
This earth this clay is our
996
01:14:48,440 --> 01:14:53,280
This earth this clay is our
997
01:14:53,560 --> 01:14:58,960
No one can separate us
998
01:14:59,160 --> 01:15:03,520
No one can separate us
999
01:15:03,560 --> 01:15:09,200
No one can separate us
1000
01:15:09,280 --> 01:15:14,200
No one can separate us
67041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.