All language subtitles for Abbott.Elementary.S03E05.Breakup.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,295 Check out the new sub. Oof. 2 00:00:03,295 --> 00:00:04,922 Little bow tie. That does not bode well. 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,924 Uh, I beg to differ. 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,425 You know how hard it is to tie one of those? 5 00:00:08,425 --> 00:00:10,135 That man has already persevered once today. 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,303 I think he got this. 7 00:00:11,303 --> 00:00:12,804 Grand rising, brother... All right. 8 00:00:12,804 --> 00:00:13,639 ...sister... Mm. 9 00:00:13,639 --> 00:00:15,349 ...and ma'am. 10 00:00:15,349 --> 00:00:16,767 I'm Ethan Joyner, subbing for the second grade. 11 00:00:16,767 --> 00:00:18,185 Thanks for coming in. 12 00:00:18,185 --> 00:00:19,228 You'll be right down the hall and on the left. 13 00:00:19,228 --> 00:00:20,729 Okay. Thank you. 14 00:00:20,729 --> 00:00:22,522 He will be selling bean pies 15 00:00:22,522 --> 00:00:24,650 betwixt lanes of traffic before lunch. 16 00:00:24,650 --> 00:00:27,444 Five bucks that he's gone by the end of recess. 17 00:00:27,444 --> 00:00:29,321 You know what? Gregory really needs a win today. 18 00:00:29,321 --> 00:00:30,530 I'll take that bet. All right. 19 00:00:30,530 --> 00:00:32,449 I just smelled a smelly smell 20 00:00:32,449 --> 00:00:35,160 that I've never s-smelled before, and-- 21 00:00:35,160 --> 00:00:37,204 and the doorknobs are so sticky! 22 00:00:37,204 --> 00:00:39,873 I think I just lost a couple fingerprints. 23 00:00:39,873 --> 00:00:41,542 I forgot. 24 00:00:41,542 --> 00:00:43,252 I actually want to be a lawyer. 25 00:00:43,252 --> 00:00:45,003 But the kids ain't even here yet. 26 00:00:45,003 --> 00:00:46,171 Mm-mm-mm. Mm-mm. 27 00:00:46,171 --> 00:00:47,714 It's a clip-on! 28 00:00:47,714 --> 00:00:52,010 A real bow-tie bamboozle. Mm-hmm. 29 00:01:04,606 --> 00:01:06,441 You want to get a drink at Rubies tonight? 30 00:01:06,441 --> 00:01:08,193 Uh, yeah. I'm down. 31 00:01:08,193 --> 00:01:10,070 Did y'all not check out Sabrina's yesterday? 32 00:01:10,070 --> 00:01:12,155 Oh, we did. Yeah. Did you mention my name? 33 00:01:12,155 --> 00:01:15,158 Yeah. The staff had a really loaded reaction. 34 00:01:15,158 --> 00:01:16,285 Bet you didn't have to pay, though. 35 00:01:16,285 --> 00:01:19,162 Monetarily? No. Emotionally, however... 36 00:01:19,162 --> 00:01:21,748 You know, you're a real social butterfly lately. 37 00:01:21,748 --> 00:01:25,168 Takes me back to when I used to stay out all night 38 00:01:25,168 --> 00:01:26,837 to avoid my problems. 39 00:01:26,837 --> 00:01:28,547 But that was last week. 40 00:01:28,547 --> 00:01:31,925 Old gal still got it, huh? 41 00:01:31,925 --> 00:01:33,510 I mean young maiden. 42 00:01:33,510 --> 00:01:36,013 Hey, that's how we roll, Mel Mel. 43 00:01:36,013 --> 00:01:39,016 Dudin' it up. Blokin' it back. 44 00:01:40,726 --> 00:01:42,394 Bro-ing it down. 45 00:01:44,271 --> 00:01:45,605 Really? 46 00:01:47,691 --> 00:01:50,068 Mr. Johnson: We used to be the Three Musketeers. 47 00:01:50,068 --> 00:01:51,695 But now I'm one musketeer, 48 00:01:51,695 --> 00:01:54,573 and they're just two that don't invite me to things. 49 00:01:54,573 --> 00:01:56,867 Hey, there. How you doing? 50 00:01:56,867 --> 00:01:58,327 I'm Melissa Schemmenti. 51 00:01:58,327 --> 00:01:59,369 I'm the other second grade teacher, 52 00:01:59,369 --> 00:02:01,204 so I just wanted to pop over and say hi 53 00:02:01,204 --> 00:02:02,873 and let you know I'm right across the hall 54 00:02:02,873 --> 00:02:04,416 Thanks. in case you need anything. 55 00:02:04,416 --> 00:02:05,959 Okay. I doubt I'll have any issues. 56 00:02:05,959 --> 00:02:07,919 I used to be a kid. I think I can handle a dozen me's. 57 00:02:07,919 --> 00:02:10,172 Well, you know, this is a public school, 58 00:02:10,172 --> 00:02:12,215 so there's gonna be like 30 of youse there. 59 00:02:12,215 --> 00:02:13,425 Thirty? 60 00:02:13,425 --> 00:02:14,426 Yeah. Wow. 61 00:02:14,426 --> 00:02:16,428 That's three groups of ten. 62 00:02:16,428 --> 00:02:18,764 Hey, you're qualified to take classes here. 63 00:02:18,764 --> 00:02:20,182 Yeah. Well, thanks for checking in. Yeah. 64 00:02:20,182 --> 00:02:21,767 I'm gonna be the best temp these parts have ever seen. 65 00:02:21,767 --> 00:02:23,310 You mean sub. 66 00:02:23,310 --> 00:02:26,396 I did mean sub. Yeah. 67 00:02:26,396 --> 00:02:28,815 But not all of us can remember the right words every time. 68 00:02:28,815 --> 00:02:31,568 Um, how long you been a sub? 69 00:02:31,568 --> 00:02:33,153 Ever since I got my gift card-- 70 00:02:33,153 --> 00:02:35,405 gift certificate-- teaching certificate. 71 00:02:35,405 --> 00:02:38,241 Teaching... feels like a gift. 72 00:02:41,244 --> 00:02:43,246 Okay, y'all. Good job today. 73 00:02:43,246 --> 00:02:45,457 And remember, practicing is more important than your homework. 74 00:02:45,457 --> 00:02:46,958 And if any of your teachers disagree, 75 00:02:46,958 --> 00:02:48,502 I can and will fire them. 76 00:02:48,502 --> 00:02:51,546 Well, I hope the gym is to everyone's liking. 77 00:02:51,546 --> 00:02:56,218 I find the acoustics to be delicious. 78 00:02:56,218 --> 00:02:59,179 Well, Sister Howard, with a little practice, 79 00:02:59,179 --> 00:03:01,890 our voices will ring louder than that lipstick of yours. 80 00:03:03,809 --> 00:03:06,520 My church choir is going to be rehearsing in the school gym 81 00:03:06,520 --> 00:03:09,856 because they found mold in the church rehearsal room. 82 00:03:09,856 --> 00:03:11,775 So I'm graciously letting them use 83 00:03:11,775 --> 00:03:14,653 the freshly named Ava Coleman Memorial Coliseum 84 00:03:14,653 --> 00:03:17,781 for a very reasonable yet expensive price. 85 00:03:17,781 --> 00:03:19,658 All right, choir. 86 00:03:19,658 --> 00:03:22,452 The announcement of the closing number 87 00:03:22,452 --> 00:03:25,288 for the Triumphant Love Concert. 88 00:03:25,288 --> 00:03:28,166 After careful deliberation and consultation, 89 00:03:28,166 --> 00:03:31,002 we are going to sing... "Shackles." 90 00:03:31,002 --> 00:03:33,171 Oh! Just imagine. 91 00:03:33,171 --> 00:03:36,883 One woman will harness the power of two Marys! 92 00:03:36,883 --> 00:03:38,677 Right you are, Sister Howard. Yes! 93 00:03:38,677 --> 00:03:40,554 And we all know there's only one woman 94 00:03:40,554 --> 00:03:43,640 who can lead us through those melodious pastures. Yes. 95 00:03:43,640 --> 00:03:45,475 Sheila! 96 00:03:49,646 --> 00:03:52,107 Congratulations, Sheila. Ooh, ooh. 97 00:03:52,107 --> 00:03:53,525 Have y'all heard the mash-up 98 00:03:53,525 --> 00:03:55,652 between "Shackles" and "Poundtown"? 99 00:03:55,652 --> 00:03:58,113 You are not gonna believe what she took the shackles off of. 100 00:03:58,113 --> 00:04:00,323 Guess. 101 00:04:01,533 --> 00:04:03,743 Ah! I love it here! 102 00:04:03,743 --> 00:04:07,164 It's like "Cheers"-- except nobody knows my name. 103 00:04:07,164 --> 00:04:08,457 Hey. I'm gonna go close out. 104 00:04:08,457 --> 00:04:10,250 Oh, close out? Not so fast, mon frère. 105 00:04:10,250 --> 00:04:12,961 I'm trying to get another round! 106 00:04:12,961 --> 00:04:16,006 Of water. The drinks here are a wee bit pricy. 107 00:04:16,006 --> 00:04:18,008 Don't you think it's getting a little late for a school night? 108 00:04:18,008 --> 00:04:19,217 It's okay. 109 00:04:19,217 --> 00:04:21,470 I will caffeinate to the gods tomorrow. 110 00:04:21,470 --> 00:04:23,263 Besides, I think Zach's still awake, 111 00:04:23,263 --> 00:04:24,681 so I kind of want to wait that out. 112 00:04:24,681 --> 00:04:26,516 Oh, what's going on? You all in a fight? 113 00:04:26,516 --> 00:04:28,477 Didn't nobody tell you to stay out of gay folks' business? 114 00:04:28,477 --> 00:04:29,936 Now, you know that's not the same. 115 00:04:29,936 --> 00:04:31,730 Fine. 116 00:04:31,730 --> 00:04:34,191 Yeah, we've-- we've been arguing a bit more lately, 117 00:04:34,191 --> 00:04:36,109 but that's normal. 118 00:04:36,109 --> 00:04:37,402 You have your honeymoon phase 119 00:04:37,402 --> 00:04:38,737 and then your "I'm in Hell" phase 120 00:04:38,737 --> 00:04:40,447 and then "I guess we're stuck here" phase. 121 00:04:40,447 --> 00:04:42,699 And then you get married, and then you die. 122 00:04:42,699 --> 00:04:44,618 Well, how long has this been going on? 123 00:04:44,618 --> 00:04:46,119 Mm, about a month. 124 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 Wait. No. February is almost over. 125 00:04:48,121 --> 00:04:50,540 So... I'd say seven months. 126 00:04:50,540 --> 00:04:51,833 Seven months? 127 00:04:53,084 --> 00:04:55,837 We're bored, I guess. 128 00:04:55,837 --> 00:04:57,798 We go entire days without talking. 129 00:04:57,798 --> 00:04:59,925 And when we do, we're just kind of pretending 130 00:04:59,925 --> 00:05:01,593 to still be into each other. 131 00:05:01,593 --> 00:05:03,428 And when we're not bored, we're bickering. 132 00:05:03,428 --> 00:05:05,180 I don't know. It's just-- It's not working. 133 00:05:05,180 --> 00:05:07,015 It's like a DC movie over here. 134 00:05:07,015 --> 00:05:09,392 I-I don't want to overstep, 135 00:05:09,392 --> 00:05:12,521 but at this point, if you're avoiding going home, 136 00:05:12,521 --> 00:05:14,523 you might want to consider breaking up. 137 00:05:14,523 --> 00:05:16,483 Well, when you put it like that, 138 00:05:16,483 --> 00:05:18,443 I guess it's pretty obvious, huh? 139 00:05:19,736 --> 00:05:21,613 Oh! Nice! 140 00:05:21,613 --> 00:05:22,531 I got one! 141 00:05:27,118 --> 00:05:32,082 ♪ Take the shackles off my feet so I can dance ♪ 142 00:05:32,082 --> 00:05:33,333 ♪ I just want to praise You ♪ 143 00:05:33,333 --> 00:05:34,584 ♪ What you gonna do? ♪ 144 00:05:34,584 --> 00:05:37,295 ♪ I'm gonna praise You ♪ Damn, Barb! 145 00:05:37,295 --> 00:05:39,047 You were robbed of that solo. 146 00:05:39,047 --> 00:05:41,341 Sister Sipp picks who she thinks should sing the solos 147 00:05:41,341 --> 00:05:43,385 based upon who she thinks is gonna sing it best. 148 00:05:43,385 --> 00:05:45,804 And it just so happens it's never me. 149 00:05:45,804 --> 00:05:47,222 That's just like my sorority. 150 00:05:47,222 --> 00:05:48,932 If you're not cool with the mean girls, 151 00:05:48,932 --> 00:05:50,267 they'll have you all the way at the back of the step show 152 00:05:50,267 --> 00:05:51,893 like the creepy uncle at a wedding. 153 00:05:51,893 --> 00:05:53,520 But this is different. 154 00:05:53,520 --> 00:05:56,815 What is a choir if not a sorority for the Lord? 155 00:05:56,815 --> 00:05:59,901 While I do not agree, I see your point. 156 00:05:59,901 --> 00:06:02,654 At the next rehearsal, you need to ask for what you want. 157 00:06:02,654 --> 00:06:05,657 You got to walk in there like "I am that girl." 158 00:06:07,409 --> 00:06:09,327 I am that woman. 159 00:06:09,327 --> 00:06:09,995 That girl. 160 00:06:09,995 --> 00:06:12,539 I am that lady. 161 00:06:12,539 --> 00:06:15,292 It's just that that doesn't really hit the same. 162 00:06:15,292 --> 00:06:16,376 That girl. 163 00:06:17,711 --> 00:06:19,963 That girl. Yes. 164 00:06:23,925 --> 00:06:26,177 Is everything all right?! 165 00:06:26,177 --> 00:06:27,679 For sure. 166 00:06:27,679 --> 00:06:30,015 Been using tactics I read in a book I heard. 167 00:06:30,015 --> 00:06:34,603 You know, sometimes it feels like I'm the one teaching them. 168 00:06:34,603 --> 00:06:37,772 Where did you say you got your teacher's certification? 169 00:06:37,772 --> 00:06:39,107 I didn't. 170 00:06:39,107 --> 00:06:40,775 You didn't get your certification? 171 00:06:40,775 --> 00:06:43,904 No, I didn't say. Hey, you want to get in on this? 172 00:06:43,904 --> 00:06:50,285 Aah! 173 00:06:50,285 --> 00:06:52,954 We can't bill them. 174 00:06:52,954 --> 00:06:55,790 Hey, Melissa. Look, I'm completely underwater 175 00:06:55,790 --> 00:06:57,500 and just in the middle of an impossible decision right now. 176 00:06:57,500 --> 00:06:58,752 What's up? Okay. 177 00:06:58,752 --> 00:07:00,462 There's a phony subbing for your class. 178 00:07:00,462 --> 00:07:02,464 Oh, my goodness. Are the kids okay? 179 00:07:02,464 --> 00:07:04,424 Yeah, they're fine, but there is no way 180 00:07:04,424 --> 00:07:05,759 this person has a teaching certificate. 181 00:07:05,759 --> 00:07:07,510 Melissa, are you sure? 182 00:07:07,510 --> 00:07:09,471 I mean, I cannot be weird about another sub. 183 00:07:09,471 --> 00:07:12,682 Please just look up Cassidy Jeffrey for me. 184 00:07:12,682 --> 00:07:13,975 Okay. But you owe me one. 185 00:07:13,975 --> 00:07:15,727 I'm hanging up now. 186 00:07:15,727 --> 00:07:17,812 All right. 187 00:07:17,812 --> 00:07:22,525 I didn't get in this position by shying away from bold choices. 188 00:07:22,525 --> 00:07:25,945 Put me down for the Waldorf salad, extra grapes. 189 00:07:25,945 --> 00:07:28,073 Damn it, Janine. You've done it again. 190 00:07:29,199 --> 00:07:30,992 Them doughnuts are gonna kill you. 191 00:07:30,992 --> 00:07:32,911 Mm-hmm. You know that, right? 192 00:07:38,375 --> 00:07:39,834 Witchyo nosy ass. 193 00:07:44,923 --> 00:07:47,384 Well, I did it. You broke up with him? 194 00:07:47,384 --> 00:07:49,094 What? No. Never. 195 00:07:49,094 --> 00:07:51,596 I started the process of getting him to break up with me. 196 00:07:51,596 --> 00:07:52,889 By telling him that you're unhappy in the relationship? 197 00:07:52,889 --> 00:07:54,432 Uh, no. 198 00:07:54,432 --> 00:07:55,809 By doing things that I know he doesn't like. 199 00:07:55,809 --> 00:07:58,061 For example, when I just got out of the car right now, 200 00:07:58,061 --> 00:07:59,396 I did not say goodbye. 201 00:07:59,396 --> 00:08:00,772 He hates that. 202 00:08:00,772 --> 00:08:02,315 So you did nothing. 203 00:08:02,315 --> 00:08:04,776 Trust me, this is not nothing, okay? 204 00:08:04,776 --> 00:08:07,779 If I know him, he is absolutely fuming right now. 205 00:08:07,779 --> 00:08:09,906 I can't watch. 206 00:08:17,831 --> 00:08:20,333 Hey, man, you got a second? Uh, I'm kind of busy. 207 00:08:20,333 --> 00:08:21,376 I got to finish watching the Eras Tour. 208 00:08:21,376 --> 00:08:22,794 When Zach finds out I watched it without him, 209 00:08:22,794 --> 00:08:24,629 we are gonna have bad blood. 210 00:08:24,629 --> 00:08:27,298 I said we're gonna have bad-- Yeah, I heard you. Um, look. 211 00:08:27,298 --> 00:08:28,717 I don't think you're gonna end up 212 00:08:28,717 --> 00:08:30,301 feeling really good about what you're doing here. 213 00:08:30,301 --> 00:08:31,886 I don't. I feel terrible. 214 00:08:31,886 --> 00:08:32,929 Then why are you doing it? 215 00:08:32,929 --> 00:08:34,431 Because I love Zach, 216 00:08:34,431 --> 00:08:36,182 and if I break up with him, it will crush him. 217 00:08:36,182 --> 00:08:38,226 And so I'm doing this for him. 218 00:08:38,226 --> 00:08:39,769 Okay. 219 00:08:39,769 --> 00:08:41,896 Maybe I should stay out of gay folks' business, 220 00:08:41,896 --> 00:08:44,524 but you can't actually think this is gonna work. 221 00:08:44,524 --> 00:08:46,484 Would some positive reinforcement kill you? 222 00:08:46,484 --> 00:08:48,194 I have never broken up with someone, okay? 223 00:08:48,194 --> 00:08:49,362 I don't even know how to do it. 224 00:08:49,362 --> 00:08:51,114 Uh, "Hey, Zach, neither of us is happy, 225 00:08:51,114 --> 00:08:52,907 and so I think we should break up"? 226 00:08:52,907 --> 00:08:54,659 That's pretty much exactly it. Well, you would know. 227 00:08:54,659 --> 00:08:55,910 You're, like, the only person 228 00:08:55,910 --> 00:08:57,871 who's been dumped more times than I have. 229 00:08:59,289 --> 00:09:01,082 My time for caring about this has expired. 230 00:09:01,082 --> 00:09:02,292 Wait. No, no, no. 231 00:09:02,292 --> 00:09:03,501 You said what you said. I heard you. 232 00:09:03,501 --> 00:09:04,919 I... Mm-hmm. 233 00:09:08,131 --> 00:09:09,758 What do you got for me, kid? 234 00:09:09,758 --> 00:09:12,969 Not only can I not find a sub cert for Cassidy Jeffrey, 235 00:09:12,969 --> 00:09:15,054 there's not even a Cassidy Jeffrey in the system. 236 00:09:15,054 --> 00:09:16,598 I knew it. Okay. 237 00:09:16,598 --> 00:09:19,058 Are you on your way down here now to bury their ass? 238 00:09:19,058 --> 00:09:20,852 Just hold your horsies, okay? 239 00:09:20,852 --> 00:09:23,313 I will be there when I can, but they need me here. 240 00:09:23,313 --> 00:09:24,314 What-- 241 00:09:28,109 --> 00:09:30,695 Oh, sorry. I had to take that call. 242 00:09:30,695 --> 00:09:32,030 We saw you dial. 243 00:09:32,030 --> 00:09:35,241 Emily, I swear to God. 244 00:09:35,241 --> 00:09:39,120 Barbara, is that a new ear piercing I see? 245 00:09:39,120 --> 00:09:41,748 No, Sister Sloss. It's the same one. 246 00:09:41,748 --> 00:09:43,166 You mean the same several. 247 00:09:46,878 --> 00:09:50,924 Before we begin, I'd like to throw my hat in the ring 248 00:09:50,924 --> 00:09:53,092 as lead singer on "Shackles." 249 00:09:53,092 --> 00:09:55,553 I've been in the choir for quite some time now, 250 00:09:55,553 --> 00:09:58,389 and I think that I deserve a chance. 251 00:09:58,389 --> 00:10:00,100 Well, that's rather unorthodox, 252 00:10:00,100 --> 00:10:02,769 but I shouldn't say I'm surprised. 253 00:10:02,769 --> 00:10:06,189 In order for us to get a better sense of your vocal stylings, 254 00:10:06,189 --> 00:10:08,733 why don't you sing "O Happy Day"? 255 00:10:08,733 --> 00:10:10,902 Oh. A curveball. 256 00:10:10,902 --> 00:10:12,695 ♪ O happy day-- ♪ 257 00:10:12,695 --> 00:10:14,280 Thank you! 258 00:10:14,280 --> 00:10:15,740 That was beautiful. 259 00:10:15,740 --> 00:10:18,201 However, "Shackles" is more in Sheila's key, 260 00:10:18,201 --> 00:10:20,036 so I think we'll stick with her. 261 00:10:21,329 --> 00:10:22,789 I understand. 262 00:10:22,789 --> 00:10:24,415 I don't. 263 00:10:24,415 --> 00:10:26,126 And this time it's not because I wasn't paying attention. 264 00:10:26,126 --> 00:10:29,212 Ava, please. Just calm down. 265 00:10:29,212 --> 00:10:31,172 Nah! 'Cause they ain't gonna be lying in my coliseum. 266 00:10:31,172 --> 00:10:34,425 No, no. They have made up their minds. 267 00:10:34,425 --> 00:10:35,844 It's fine. 268 00:10:35,844 --> 00:10:37,512 This is ridiculous. I've heard Sheila sing. 269 00:10:37,512 --> 00:10:39,264 What she does to those songs, it's not right. 270 00:10:39,264 --> 00:10:40,598 It's not of the Lord. 271 00:10:40,598 --> 00:10:42,350 Well, sometimes she does sound like 272 00:10:42,350 --> 00:10:44,269 she's the one up on the cross. 273 00:10:44,269 --> 00:10:46,020 That's a good one. Let's go back in and say that. 274 00:10:46,020 --> 00:10:48,189 No. 275 00:10:48,189 --> 00:10:52,026 Ava, I tried. Let's just leave it alone. 276 00:10:58,324 --> 00:11:01,202 Well, the plan continues to work flawlessly. 277 00:11:01,202 --> 00:11:03,705 Last night, I focused on the most passive-aggressive room 278 00:11:03,705 --> 00:11:05,707 in our one-bedroom apartment-- the kitchen. 279 00:11:05,707 --> 00:11:07,959 I didn't squeeze out the sponge. 280 00:11:07,959 --> 00:11:09,711 I left the microwave door open. 281 00:11:09,711 --> 00:11:12,255 As if that wasn't enough, I made toast. 282 00:11:12,255 --> 00:11:14,591 I took a knife, and I spread the butter, 283 00:11:14,591 --> 00:11:16,634 and then I took that same knife and I got some jelly. 284 00:11:16,634 --> 00:11:20,680 I left everything out, and then I took a big old bite. 285 00:11:20,680 --> 00:11:24,100 Crumbs, like, everywhere. 286 00:11:30,857 --> 00:11:32,859 It's frightening how good I am at all of this. 287 00:11:32,859 --> 00:11:36,279 It's, um... I'm s-- I'm scaring myself. 288 00:11:36,279 --> 00:11:37,614 All right. We got to do this quickly. 289 00:11:37,614 --> 00:11:38,907 Pulled out of an early meeting. 290 00:11:38,907 --> 00:11:40,200 Told them I had to go feed the meter. 291 00:11:40,200 --> 00:11:41,701 Don't you guys have a parking lot? 292 00:11:41,701 --> 00:11:42,994 They knew I was lying. Ready? 293 00:11:42,994 --> 00:11:44,662 Oh, absolutely. 294 00:11:44,662 --> 00:11:46,664 You know, most people calm down over time, 295 00:11:46,664 --> 00:11:48,833 but I just get angrier and less rational. 296 00:11:48,833 --> 00:11:50,919 That's concerning. 297 00:11:50,919 --> 00:11:54,130 Oh. Hello, Melissa and-- 298 00:11:54,130 --> 00:11:56,841 Your worst nightmare. The jig is up, Jeffrey. 299 00:11:56,841 --> 00:11:58,676 I actually work at the school district. 300 00:11:58,676 --> 00:12:00,970 And guess who isn't in the substitute database? 301 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 Who? You. 302 00:12:02,430 --> 00:12:03,890 I don't know what you're talking about. 303 00:12:03,890 --> 00:12:04,891 I've subbed all over Philly. 304 00:12:04,891 --> 00:12:06,476 Oh, yeah? What schools? 305 00:12:06,476 --> 00:12:08,686 Washington. Jefferson. Roosevelt. 306 00:12:08,686 --> 00:12:10,146 McKinley. Roosevelt again. 307 00:12:10,146 --> 00:12:11,481 Okay. You're just naming presidents. 308 00:12:11,481 --> 00:12:12,690 You're out of here. Yeah. 309 00:12:12,690 --> 00:12:14,400 I've searched every employment file 310 00:12:14,400 --> 00:12:17,028 that the district has, and there's no record 311 00:12:17,028 --> 00:12:19,072 of a Cassidy... 312 00:12:21,532 --> 00:12:22,992 Is it "Gee-oh-free"? 313 00:12:22,992 --> 00:12:24,953 It's pronounced "Jeffrey." 314 00:12:26,871 --> 00:12:29,791 But it isn't spelled that way, now, is it? 315 00:12:29,791 --> 00:12:32,919 And-- And I bet if I spelled it correctly 316 00:12:32,919 --> 00:12:36,339 that there would be a record of you at the district. 317 00:12:36,339 --> 00:12:38,132 Yeah, you really stepped in it this time, 318 00:12:38,132 --> 00:12:39,842 didn't you, Teagues? 319 00:12:39,842 --> 00:12:41,260 So, is that the German spelling? 320 00:12:42,553 --> 00:12:44,847 Ja. 321 00:12:46,266 --> 00:12:48,434 It's finally gonna be over soon. 322 00:12:48,434 --> 00:12:50,270 Zach just sent a text that said, "We need to talk," 323 00:12:50,270 --> 00:12:52,355 and he should be here momentarily. 324 00:12:52,355 --> 00:12:53,481 You shouldn't have doubted me. 325 00:12:53,481 --> 00:12:55,358 My plan worked, and your plan shorked. 326 00:12:55,358 --> 00:12:57,944 Not a word. I just came to get my pen I forgot. 327 00:12:57,944 --> 00:12:59,612 Hey, Gregory! 328 00:12:59,612 --> 00:13:01,614 Oh, hey, Zach. I just came to grab my pen and I'll be out. 329 00:13:01,614 --> 00:13:03,324 You seemed really, uh, stressed 330 00:13:03,324 --> 00:13:05,535 in your text. What did you want to talk about? 331 00:13:05,535 --> 00:13:08,204 Jacob, I've been rather frustrated and confused. 332 00:13:08,204 --> 00:13:10,832 Well, that seems really... frustrating and confusing. 333 00:13:10,832 --> 00:13:12,333 And you don't deserve to feel that way. 334 00:13:12,333 --> 00:13:13,626 My brother, if I could just-- 335 00:13:13,626 --> 00:13:15,837 Jacob, I didn't think it would come to this, 336 00:13:15,837 --> 00:13:18,131 but I think we should go to couples counseling. 337 00:13:18,131 --> 00:13:19,966 I wanna break up! 338 00:13:25,888 --> 00:13:28,725 This is exactly why I'm not in a throuple. 339 00:13:31,019 --> 00:13:33,438 You want to break up? What? You want to break up? What? 340 00:13:33,438 --> 00:13:35,273 Jacob, you said you wanted to break up. 341 00:13:35,273 --> 00:13:37,025 Are you sure you didn't say it first? 342 00:13:37,025 --> 00:13:38,818 Because I-I think you did. 343 00:13:38,818 --> 00:13:41,446 And if that's the case, I-I totally understand. 344 00:13:41,446 --> 00:13:42,822 I'm glad you got that off your chest. 345 00:13:42,822 --> 00:13:45,742 Jacob, what's going on? 346 00:13:45,742 --> 00:13:47,410 Are you breaking up with me? 347 00:13:51,247 --> 00:13:53,207 Yes. I don't think 348 00:13:53,207 --> 00:13:55,334 we should be together. 349 00:13:55,334 --> 00:13:57,420 I'm sorry. 350 00:13:57,420 --> 00:13:59,297 We haven't been happy for a long time, okay? 351 00:13:59,297 --> 00:14:01,466 I felt it. I know you felt it. 352 00:14:01,466 --> 00:14:03,384 I don't think either of us wanted to admit 353 00:14:03,384 --> 00:14:05,178 that this is what needs to happen. 354 00:14:05,178 --> 00:14:09,724 In my heart of hearts, if I'm being completely honest, 355 00:14:09,724 --> 00:14:11,601 maybe I just brought up couples therapy 356 00:14:11,601 --> 00:14:13,728 because I was too afraid to rip off the bandage. 357 00:14:13,728 --> 00:14:15,897 Mm. 358 00:14:17,607 --> 00:14:18,775 This sucks. 359 00:14:18,775 --> 00:14:20,026 Yeah. 360 00:14:23,404 --> 00:14:28,117 I mean... thank you for being upfront. 361 00:14:28,117 --> 00:14:29,368 That took guts. 362 00:14:29,368 --> 00:14:31,579 Well... don't give me too much credit. 363 00:14:31,579 --> 00:14:33,498 I've... I've been so scared. 364 00:14:33,498 --> 00:14:35,833 I've been trying to get you to break up with me. 365 00:14:35,833 --> 00:14:37,376 Sorry. What? 366 00:14:39,045 --> 00:14:41,964 Well, actually, it's-- it's really funny. 367 00:14:41,964 --> 00:14:44,801 Like, because I've been trying to drive you nuts 368 00:14:44,801 --> 00:14:46,552 so that you would break up with me. 369 00:14:46,552 --> 00:14:50,348 Is that why you've been buying two of every condiment 370 00:14:50,348 --> 00:14:53,601 despite our limited fridge and cabinet space? 371 00:14:53,601 --> 00:14:55,228 No. That was-- That was a genuine mistake 372 00:14:55,228 --> 00:14:56,646 each and every time. 373 00:14:56,646 --> 00:14:59,774 But, uh, everything else was kinda on purpose. 374 00:14:59,774 --> 00:15:03,402 Jacob Hill, you sick bitch. 375 00:15:03,402 --> 00:15:05,404 You just released the kraken. 376 00:15:05,404 --> 00:15:07,281 Ca-caw! 377 00:15:07,281 --> 00:15:08,825 The kraken isn't a bird. It's a sea mons-- 378 00:15:08,825 --> 00:15:11,160 Quiet, sweet prince. 379 00:15:11,160 --> 00:15:14,163 I don't have to care about that anymore. 380 00:15:14,163 --> 00:15:17,959 And FYI-- Your facts were never fun, 381 00:15:17,959 --> 00:15:20,294 composting is disgusting, 382 00:15:20,294 --> 00:15:23,714 and you held our team back at trivia night. 383 00:15:26,008 --> 00:15:28,177 ♪ Oh, my God ♪ 384 00:15:33,391 --> 00:15:35,059 You were right. 385 00:15:35,059 --> 00:15:36,269 I was. 386 00:15:36,269 --> 00:15:38,437 I should have talked to him immediately. 387 00:15:38,437 --> 00:15:39,313 You should've. 388 00:15:40,815 --> 00:15:42,316 You came back for me. 389 00:15:42,316 --> 00:15:44,068 Came back for my pen. 390 00:15:56,122 --> 00:15:58,875 Yeah, I guess I do have other pens. 391 00:16:03,838 --> 00:16:05,506 Oh. There you are. 392 00:16:05,506 --> 00:16:07,341 Here is the key to the gym. 393 00:16:07,341 --> 00:16:09,969 I will not be sticking around to overhear those old biddies 394 00:16:09,969 --> 00:16:11,888 praying for the curbs to stop being so high. 395 00:16:11,888 --> 00:16:13,264 Thanks, Ava. 396 00:16:14,432 --> 00:16:16,601 I know why my sorority sisters don't like me. 397 00:16:16,601 --> 00:16:19,228 But why don't those church ladies like you, Barb? 398 00:16:20,938 --> 00:16:23,274 I'm too modern for them. 399 00:16:23,274 --> 00:16:26,152 I am not Christian enough for them. 400 00:16:26,152 --> 00:16:27,904 All because you got a few piercings? 401 00:16:27,904 --> 00:16:29,697 If anybody can appreciate a few extra holes 402 00:16:29,697 --> 00:16:31,115 in their bodies, it's Jesus. 403 00:16:31,115 --> 00:16:33,618 It is not just about the piercings. 404 00:16:33,618 --> 00:16:35,995 It is the jazz nights with Gerald. 405 00:16:35,995 --> 00:16:37,705 It's the all-inclusive cruises 406 00:16:37,705 --> 00:16:39,957 where Sea Barbara pokes her little head out. 407 00:16:39,957 --> 00:16:42,668 And not to mention that... 408 00:16:42,668 --> 00:16:48,007 I'm friends with some of Abbott's more colorful teachers. 409 00:16:48,007 --> 00:16:49,091 Why do you even want to be part of that choir 410 00:16:49,091 --> 00:16:50,635 if that's how they treat you? 411 00:16:50,635 --> 00:16:53,721 Because when I'm singing, that's when I feel closest to God. 412 00:16:53,721 --> 00:16:57,808 And... when my kids were younger, you know, balancing it all, 413 00:16:57,808 --> 00:16:59,936 it was-- it was rough. 414 00:16:59,936 --> 00:17:02,480 So one day I didn't go to church. 415 00:17:02,480 --> 00:17:04,148 And then the next week, we didn't go to church. 416 00:17:04,148 --> 00:17:06,400 And I just started to think 417 00:17:06,400 --> 00:17:10,529 if I could just give it all up like that, what does that mean? 418 00:17:10,529 --> 00:17:13,532 Then I started questioning my faith altogether. 419 00:17:13,532 --> 00:17:16,494 And then one day, I heard "Shackles" on the radio. 420 00:17:16,494 --> 00:17:21,832 And that song-- ooh!-- it brought me back to church. 421 00:17:25,086 --> 00:17:27,922 "The testing of your faith produces perseverance." 422 00:17:27,922 --> 00:17:30,216 Not you quoting scripture. 423 00:17:30,216 --> 00:17:33,469 Lord, He does work in mysterious ways. 424 00:17:33,469 --> 00:17:34,929 Not that mysterious. 425 00:17:34,929 --> 00:17:36,806 You thought they could keep me away from a place 426 00:17:36,806 --> 00:17:38,516 that passes out free money on a free plate? 427 00:17:38,516 --> 00:17:42,019 You know something, Ava? You are right. 428 00:17:42,019 --> 00:17:44,772 Ah. The Lord wants me to persevere. 429 00:17:44,772 --> 00:17:48,150 He wants me to tell that story. 430 00:17:48,150 --> 00:17:49,318 Yes! 431 00:17:49,318 --> 00:17:51,445 Tell that story. 432 00:17:51,445 --> 00:17:53,072 That's not what I meant at all. 433 00:17:55,783 --> 00:17:58,411 Hey. How we doing, buddy? 434 00:17:58,411 --> 00:18:00,830 Not great. Turns out Zach is the vengeful type. 435 00:18:00,830 --> 00:18:02,915 He shrunk all of my shrinkables, 436 00:18:02,915 --> 00:18:05,376 which is pretty much every sweater I own. 437 00:18:05,376 --> 00:18:06,961 And not only do I need new clothes, 438 00:18:06,961 --> 00:18:10,298 but I also have to find a new apartment-- and soon. 439 00:18:10,298 --> 00:18:12,675 Zach has already started writing a one-man show about me. 440 00:18:12,675 --> 00:18:15,970 He's calling it "Fleabag," but with an "F." 441 00:18:15,970 --> 00:18:18,431 "Fleafaf"? 442 00:18:18,431 --> 00:18:20,266 No. 443 00:18:20,266 --> 00:18:22,268 I am so sick of you two. 444 00:18:24,061 --> 00:18:27,398 Um, why don't we go to Rubensteins tonight? 445 00:18:27,398 --> 00:18:28,941 I should probably teach you how to throw darts 446 00:18:28,941 --> 00:18:29,942 so you don't take somebody's eye out. 447 00:18:29,942 --> 00:18:31,944 We can invite Janine. 448 00:18:31,944 --> 00:18:34,322 Yeah. That sounds nice. 449 00:18:34,322 --> 00:18:36,824 Hey, can-- can you grab that granola for me? 450 00:18:36,824 --> 00:18:39,952 It's on the top shelf, and I've got this... situation happening. 451 00:18:43,539 --> 00:18:45,082 Yeah. 452 00:18:52,298 --> 00:18:54,967 Just came from apologizing to the sub. 453 00:18:54,967 --> 00:18:56,719 Oh. It went well, 454 00:18:56,719 --> 00:18:59,638 but they are filing a complaint with the school district. 455 00:18:59,638 --> 00:19:02,058 Just hope they spell Teagues with two G's. 456 00:19:02,058 --> 00:19:04,310 I'm sorry I roped you into this whole thing. 457 00:19:04,310 --> 00:19:06,479 I don't know whether it's 'cause I'm down to one class 458 00:19:06,479 --> 00:19:09,065 or I'm home by myself all the time now or-- 459 00:19:09,065 --> 00:19:10,650 I don't know-- maybe I'm just plain bored. 460 00:19:10,650 --> 00:19:12,568 Maybe you just miss getting into classic high jinks 461 00:19:12,568 --> 00:19:13,819 with you and me. 462 00:19:13,819 --> 00:19:15,863 Nah. That's not it. 463 00:19:15,863 --> 00:19:16,864 It's the bored thing. 464 00:19:19,909 --> 00:19:21,327 So, did you tell them 465 00:19:21,327 --> 00:19:23,120 why "Shackles" was so important to you? 466 00:19:23,120 --> 00:19:25,831 I did. They were unmoved. 467 00:19:25,831 --> 00:19:27,208 I knew they wouldn't go for it. 468 00:19:27,208 --> 00:19:28,834 Church ladies, sorority sisters, 469 00:19:28,834 --> 00:19:30,920 everyone who's ever worked at a dermatologist's office-- 470 00:19:30,920 --> 00:19:32,171 They're all the same. 471 00:19:32,171 --> 00:19:34,548 You know what? It's all right. 472 00:19:34,548 --> 00:19:37,802 I've learned not to overlook my many blessings. 473 00:19:37,802 --> 00:19:41,514 Besides, I still get to perform a song that means so much to me. 474 00:19:41,514 --> 00:19:43,516 And you get to do it twice. 475 00:19:43,516 --> 00:19:44,642 What do you mean? 476 00:19:46,977 --> 00:19:49,271 I threw together this little surprise recital for Barb, 477 00:19:49,271 --> 00:19:51,690 because apparently you can't key a church lady's car anymore? 478 00:19:51,690 --> 00:19:54,235 Well, go on in. 479 00:20:03,869 --> 00:20:06,247 It sure is hot out here. Go, girl. 480 00:20:06,247 --> 00:20:09,083 I don't mind, though. 481 00:20:09,083 --> 00:20:11,210 I'm just glad to be free. 482 00:20:11,210 --> 00:20:12,753 Know what I'm sayin'? Unh! 483 00:20:12,753 --> 00:20:17,133 ♪ Take the shackles off my feet so I can dance ♪ 484 00:20:17,133 --> 00:20:22,430 ♪ I just want to praise You ♪ 485 00:20:22,430 --> 00:20:25,933 ♪ In the corners of my mind, I just can't seem to find ♪ 486 00:20:25,933 --> 00:20:30,104 ♪ A reason to believe that I can break free ♪ 487 00:20:30,104 --> 00:20:33,524 ♪ 'Cause, you see, I have been down for so long ♪ 488 00:20:33,524 --> 00:20:35,526 ♪ Feel like all hope was gone ♪ 489 00:20:35,526 --> 00:20:38,779 ♪ But as I lift my hands, I understand ♪ 490 00:20:38,779 --> 00:20:41,907 ♪ That I should praise You through my circumstance ♪ 491 00:20:41,907 --> 00:20:43,909 This is making me want to rejoin the Church-- 492 00:20:43,909 --> 00:20:46,245 of Latter-day Saints. ♪ So I can dance ♪ 493 00:20:46,245 --> 00:20:48,831 ♪ Just want to praise You ♪ 494 00:20:48,831 --> 00:20:51,167 ♪ I just want to praise You ♪ 495 00:20:53,794 --> 00:20:56,380 I should've told Barbara to stick to one song. 496 00:20:56,380 --> 00:20:57,465 She's going through her whole discography. 497 00:20:57,465 --> 00:20:58,632 We've heard everything from "We Shall Overcome" 498 00:20:58,632 --> 00:21:00,134 to "This Little Light of Mine." 499 00:21:00,134 --> 00:21:02,219 We can't keep going on with all this biblical talk. 500 00:21:02,219 --> 00:21:03,762 This is a public school, for God's sake. 501 00:21:03,762 --> 00:21:06,640 Now, this next note is called a whistle tone. 502 00:21:06,640 --> 00:21:08,934 Your first instinct might be to cover your ears. 503 00:21:08,934 --> 00:21:10,978 Don't. ♪ Ahhh ♪ 504 00:21:10,978 --> 00:21:12,897 Hey, Barb. Hey. Do you know "Go Down, Moses"? 505 00:21:12,897 --> 00:21:14,315 Oh, yes. 506 00:21:14,315 --> 00:21:16,400 'Cause I'mma need you to let my people go. 507 00:21:16,400 --> 00:21:17,693 Ooh. 508 00:21:17,693 --> 00:21:18,736 Oh, yeah! 509 00:21:20,321 --> 00:21:23,449 Thank you. Thank you. 510 00:21:25,784 --> 00:21:28,579 Captions by VITAC-- 38269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.