Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,598 --> 00:00:19,104
Right now, terrorists are plotting
to assassinate a presidential candidate.
2
00:00:19,270 --> 00:00:21,690
My wife and daughter have been targeted.
3
00:00:21,856 --> 00:00:25,860
And people that I work with
may be involved in both.
4
00:00:26,027 --> 00:00:32,158
I'm Federal Agent Jack Bauer,
and today is the longest day of my life.
5
00:01:24,127 --> 00:01:27,130
Jack, I take back what I said. It's getting dull.
6
00:01:27,297 --> 00:01:31,801
- That helicopter made a flyby for a reason.
- Maybe, maybe not.
7
00:01:31,968 --> 00:01:34,637
Come here and help me with this.
8
00:01:36,181 --> 00:01:38,349
One, two, three.
9
00:01:41,978 --> 00:01:44,647
There's nothin' here. We're wasting our time.
10
00:01:44,814 --> 00:01:50,820
Alexis tried to pay a power-company official
to cut off the electricity at 7:20 for a reason.
11
00:01:50,987 --> 00:01:53,656
There's something here that they want.
12
00:01:57,327 --> 00:01:59,204
Mason.
13
00:01:59,662 --> 00:02:05,418
Excellent news. Half an hour. OK,
don't let anyone in or out until we get there.
14
00:02:05,585 --> 00:02:08,922
Alexis Drazen just got out of surgery.
We ought to be there.
15
00:02:09,088 --> 00:02:13,676
- You go ahead.
- Jack, we were fed misinformation.
16
00:02:13,843 --> 00:02:17,096
The address in the file, the time
Morgan gave you, the whole thing.
17
00:02:17,263 --> 00:02:20,683
- Look around. There's nothin' here. Nothin'.
- Maybe.
18
00:02:20,850 --> 00:02:24,103
But you're gonna stick around anyway.
19
00:02:24,270 --> 00:02:27,899
It's three minutes after seven, George.
I wanna be here at 7:20.
20
00:02:29,484 --> 00:02:34,614
Look, you can send a car back for me, OK?
I promise I won't disappear on you.
21
00:02:34,781 --> 00:02:37,492
I don't have time to argue with you.
22
00:02:54,092 --> 00:02:56,469
Oh, my God!
23
00:02:56,636 --> 00:02:59,597
Stay right here. Stay right there, Teri.
24
00:03:02,934 --> 00:03:05,603
- Who the hell was that guy?
- I don't know.
25
00:03:13,361 --> 00:03:16,656
Teri? Teri, it's OK. I'm right here.
26
00:03:16,823 --> 00:03:18,575
It's OK.
27
00:03:18,741 --> 00:03:21,077
Teri, listen to me, take a breath.
28
00:03:21,244 --> 00:03:23,955
I can't. I can't!
29
00:03:24,414 --> 00:03:28,084
I saw the car explode. There was nothing left!
30
00:03:28,251 --> 00:03:30,336
Hey. Hey! Kim is alive.
31
00:03:30,503 --> 00:03:33,590
She got out before the explosion.
I talked to her.
32
00:03:33,756 --> 00:03:36,009
She was fine. She was worried about you.
33
00:03:36,175 --> 00:03:39,596
Now, I need your help.
I need to get you back to CTU. Come on.
34
00:03:39,762 --> 00:03:42,932
- Oh, my God.
- I need your help, Teri. Come on.
35
00:03:43,099 --> 00:03:46,185
What did she say?
What did she say when you talked to her?
36
00:03:46,352 --> 00:03:49,105
- Where is she?
- We don't know. She wouldn't tell us.
37
00:03:49,272 --> 00:03:52,358
After the safe house, she didn't trust us.
I don't blame her.
38
00:03:52,525 --> 00:03:58,323
- We have to find her! Tony, we have to...
- Believe me, we're looking. Get in the car!
39
00:04:07,957 --> 00:04:10,126
Where's Jack?
Does he know what's happening?
40
00:04:10,293 --> 00:04:14,839
He's out on an assignment.
I should hear from him soon, though.
41
00:04:22,180 --> 00:04:25,141
- Myers.
- It's me. I found Teri at the Bauer house.
42
00:04:25,308 --> 00:04:30,396
Somebody tried to kill her, but I took him
down. Send a team in case he's got backup.
43
00:04:30,563 --> 00:04:32,065
Is she all right?
44
00:04:32,231 --> 00:04:37,236
She seems to have some temporary
memory loss. She's got a friend with her, too.
45
00:04:37,403 --> 00:04:41,824
- I guess a good one by the way he's acting.
- Wait. Are you sure? Who is this guy?
46
00:04:41,991 --> 00:04:46,329
His name's Phil Parslow. She vouches for
him. Apparently she's known him a long time.
47
00:04:46,496 --> 00:04:49,332
- He was hit, but not too badly.
- OK. Where are you now?
48
00:04:49,499 --> 00:04:51,167
20, 30 minutes away.
49
00:04:51,334 --> 00:04:55,088
Take him to the clinic. I'll send someone
to question him. Bring Teri here.
50
00:04:55,254 --> 00:04:56,881
OK.
51
00:05:03,888 --> 00:05:07,100
- Don't I get a phone call?
- Lock 'em down. Come on.
52
00:05:07,266 --> 00:05:10,186
- Look, I need to talk to someone.
- Yeah, don't we all!
53
00:05:10,353 --> 00:05:13,189
Don't listen to the bitch. She lies.
54
00:05:13,356 --> 00:05:18,987
You're gonna get a chance for that after we
put you through. Come with me. You're mine.
55
00:05:32,417 --> 00:05:35,378
They're gonna ask you about Frank,
and the deal.
56
00:05:35,545 --> 00:05:37,463
I don't know about Frank or the deal.
57
00:05:37,630 --> 00:05:40,800
Tell 'em that. You were just
at the wrong place at the wrong time.
58
00:05:40,967 --> 00:05:45,304
I think I should tell them about everything
else, too. I mean, what happened today.
59
00:05:45,471 --> 00:05:49,809
After the safe house,
I'm not sure if I can trust anybody.
60
00:05:49,976 --> 00:05:53,855
- You trust me,right?
- Yeah, and look where it got me.
61
00:05:55,231 --> 00:05:58,484
Yes, I trust you, and I know
you're trying to do the right thing.
62
00:05:58,651 --> 00:06:01,946
OK, then listen to me. Tell 'em everything.
63
00:06:03,239 --> 00:06:06,743
What happened at the safe house
has nothin' to do with this.
64
00:06:06,909 --> 00:06:11,289
Whatever you tell them, I'll back it up.
Including my part in it.
65
00:06:14,959 --> 00:06:18,004
- You're gonna get in trouble.
- Then I'll get in trouble.
66
00:06:18,171 --> 00:06:20,965
It's about time I faced up to what I did.
67
00:06:21,966 --> 00:06:23,801
All right.
68
00:06:24,635 --> 00:06:26,721
You're up.
69
00:07:13,184 --> 00:07:15,645
How are you feelin'?
70
00:07:15,812 --> 00:07:17,855
I'm fine, Daddy.
71
00:07:18,439 --> 00:07:20,525
Relieved, actually.
72
00:07:21,776 --> 00:07:26,823
I think that maybe living with a secret
is harder work than I thought.
73
00:07:29,659 --> 00:07:32,703
I'd be lying to you if I told you
the hard work was over.
74
00:07:34,622 --> 00:07:40,002
You're gonna be asked some questions -
we all are - that we'd rather not deal with.
75
00:07:40,169 --> 00:07:44,340
But if we stick together, we'll get through it.
76
00:08:02,859 --> 00:08:06,195
Would you give your mother
and me a few minutes?
77
00:08:29,552 --> 00:08:31,596
I'm sorry.
78
00:08:33,264 --> 00:08:35,099
I, uh,
79
00:08:35,766 --> 00:08:39,854
didn't mean to interrupt your celebration.
80
00:08:42,523 --> 00:08:44,567
You could've joined it.
81
00:08:44,734 --> 00:08:49,780
Well, I'm not in the mood to celebrate
the end of your campaign, David.
82
00:08:52,742 --> 00:08:57,246
- You just gave your concession speech.
- That remains to be seen.
83
00:08:59,457 --> 00:09:02,168
Do you really think people want a president
84
00:09:02,335 --> 00:09:09,175
who acts like some guest on a bad afternoon
talk show, confessing his sins publicly?
85
00:09:09,342 --> 00:09:13,554
It's always possible
that they want someone honest.
86
00:09:14,889 --> 00:09:20,686
- Mike seems to think I still have a shot.
- It's his job to tell you what you wanna hear.
87
00:09:20,853 --> 00:09:24,106
Mine is to tell you the truth.
88
00:09:24,273 --> 00:09:27,318
You're not qualified to tell me the truth.
89
00:09:29,987 --> 00:09:36,702
It took 13 minutes for you to tear apart
everything that it took us 25 years to build.
90
00:09:36,869 --> 00:09:39,997
Why don't you just let me
mourn that loss, OK?
91
00:09:40,456 --> 00:09:42,500
Fair enough.
92
00:09:47,588 --> 00:09:52,218
I only hope your conscience comforts you
when you finally realize this is all over.
93
00:09:52,385 --> 00:09:54,428
You mean the campaign or us?
94
00:11:33,861 --> 00:11:37,573
- Confirm, Alpha One.
- This is Alpha One.
95
00:11:37,740 --> 00:11:41,494
- Bauer's gone below.
- Positive it was Bauer?
96
00:11:41,660 --> 00:11:43,287
Yes.
97
00:11:44,246 --> 00:11:48,417
- What's he doing here?
- He wasn't invited, that's for sure.
98
00:13:10,958 --> 00:13:14,795
- My name is Jack Bauer, and I work for C...
- CTU.
99
00:13:14,962 --> 00:13:20,301
I know who you are. I checked you out.
My name is DeSalvo. DOD.
100
00:13:20,468 --> 00:13:24,847
Whatever this place is, it's obvious
that no one's supposed to know it's here.
101
00:13:25,014 --> 00:13:27,141
Well, you seem to have found it OK.
102
00:13:27,308 --> 00:13:33,063
This is a prison facility - class-three detention
center. So what the hell are you doin' here?
103
00:13:33,230 --> 00:13:37,693
At 8am this morning there was
an assassination attempt on Senator Palmer.
104
00:13:37,860 --> 00:13:43,157
I'm the lead investigator. I was following
a thread. The thread led me here.
105
00:13:43,699 --> 00:13:45,868
I need more than that.
106
00:13:47,995 --> 00:13:51,582
The people that want Palmer dead
bribed someone from the power company
107
00:13:51,749 --> 00:13:54,793
to shut down the electricity
to the grid you're hooked into.
108
00:13:54,960 --> 00:13:57,922
They were ordered to do this at 7:20.
109
00:14:00,508 --> 00:14:03,761
Something's gonna happen
here then, isn't it?
110
00:14:06,180 --> 00:14:08,474
Mr DeSalvo, you better listen to me.
111
00:14:08,641 --> 00:14:12,645
The people that are behind this
assassination attempt are ex-military Serbs.
112
00:14:12,811 --> 00:14:16,482
They work for the Drazen family.
They've killed a lot of people today,
113
00:14:16,649 --> 00:14:20,861
and they'll kill a lot more unless we do
something. So, sir, I will ask one more time.
114
00:14:21,028 --> 00:14:24,281
What is happening here at 7:20?
115
00:14:32,206 --> 00:14:35,251
- A prisoner is being delivered by chopper.
- Who?
116
00:14:36,252 --> 00:14:39,797
His identity's classified even from me.
They move him every few weeks.
117
00:14:39,964 --> 00:14:43,551
What do these Drazens
want with him, anyway?
118
00:14:43,717 --> 00:14:46,262
It's hard to tell
unless I know who the prisoner is.
119
00:14:46,428 --> 00:14:49,306
They might wanna kill him,
they might wanna set him free.
120
00:14:49,473 --> 00:14:53,561
Either way, you got about five minutes.
You'd better call for backup.
121
00:14:53,727 --> 00:14:56,397
- Backup can't get here in five minutes.
- Call anyway.
122
00:14:56,564 --> 00:15:00,192
If I'm wrong, you've gone through
a little trouble. I'll take the heat.
123
00:15:00,359 --> 00:15:05,114
If I'm right, you've potentially
saved every life in this building.
124
00:15:06,240 --> 00:15:07,908
Please.
125
00:15:13,789 --> 00:15:16,292
Yeah, have Wykoff call me ASAP.
126
00:15:17,126 --> 00:15:19,628
Thank you. What's your personnel here?
127
00:15:21,755 --> 00:15:24,717
Three guards,
plus a maintenance man, two technicians.
128
00:15:24,883 --> 00:15:29,305
- Are they weapons-trained?
- No, the civilians have never fired a weapon.
129
00:15:29,471 --> 00:15:33,976
The Drazens don't know that. Issue them
full service gear. Have them stand by.
130
00:15:34,143 --> 00:15:38,606
- To do what, exactly?
- To make this place look more secure.
131
00:15:38,772 --> 00:15:41,025
At least until backup arrives.
132
00:15:55,706 --> 00:15:58,792
It's almost time. Three minutes.
133
00:16:00,794 --> 00:16:04,131
- You still haven't heard from your brother?
- No.
134
00:16:04,298 --> 00:16:06,967
He didn't verify meeting the man
from the power company.
135
00:16:07,134 --> 00:16:10,220
If there was a problem, he would've called.
136
00:16:12,890 --> 00:16:17,394
You seem anxious, Harris. I thought
professionals didn't get anxious.
137
00:16:17,561 --> 00:16:20,939
Professionals get very anxious
when a plan goes off the tracks.
138
00:16:21,106 --> 00:16:24,151
- There's nothing wrong.
- Then what's Bauer doing here?
139
00:16:24,318 --> 00:16:26,987
Just get your men ready. It's time.
140
00:16:55,265 --> 00:16:57,393
Hey. Come here.
141
00:16:57,559 --> 00:17:00,729
- No. Like this.
- All right, let's get moving.
142
00:17:00,896 --> 00:17:04,858
Keep your stock in tight, keep your
weapon down. You're gonna be all right.
143
00:17:06,527 --> 00:17:10,072
- Any word on the backup?
- They're lookin' into it.
144
00:17:11,573 --> 00:17:13,242
Weapon.
145
00:17:20,040 --> 00:17:22,418
- We good?
- Yes, sir.
146
00:17:24,962 --> 00:17:27,256
- Let's go.
- All right.
147
00:18:05,419 --> 00:18:08,255
Put your men in front of the lights
so they can be seen!
148
00:18:08,422 --> 00:18:11,091
Form a line right in front of the lights!
149
00:18:11,258 --> 00:18:14,261
Look like you're ready for somethin'.
150
00:18:15,929 --> 00:18:17,973
45 seconds.
151
00:18:23,604 --> 00:18:28,984
You said there'd be a warden and three
guards. I count eight, including Bauer.
152
00:18:32,279 --> 00:18:35,115
- They're expecting us, Andre.
- Doesn't matter.
153
00:18:35,282 --> 00:18:39,787
The power's going down in 25 seconds.
The sudden darkness will disorient them.
154
00:18:39,953 --> 00:18:42,790
- What if there is no darkness?
- There will be.
155
00:18:48,629 --> 00:18:50,964
Go! Go! Go! Go! Go!
156
00:18:54,301 --> 00:18:56,178
Eight more seconds.
157
00:18:56,345 --> 00:18:57,971
Five, four,
158
00:18:58,347 --> 00:19:00,599
three, two, one.
159
00:19:00,766 --> 00:19:03,811
- The perimeter lights are still on.
- Dammit!
160
00:19:11,652 --> 00:19:16,114
- All right, we're still going.
- No. Security is twice what we anticipated.
161
00:19:16,281 --> 00:19:19,243
The lights are on. We'll be cut to pieces.
162
00:19:24,206 --> 00:19:27,459
- Get ready to move.
- We have to stand down.
163
00:19:27,626 --> 00:19:31,672
- My money, my decision.
- My crew. They'll obey my orders.
164
00:19:41,431 --> 00:19:45,519
- All right.
- Plans have changed. Stand down.
165
00:20:32,274 --> 00:20:35,110
- Sit down.
- My father is Jack Bauer.
166
00:20:37,905 --> 00:20:39,114
Sit.
167
00:20:43,327 --> 00:20:46,622
He's the director of
the Los Angeles bureau of CTU.
168
00:20:46,788 --> 00:20:51,543
- Counter Terrorist Unit. Have you heard of it?
- I can't say that I have.
169
00:20:51,710 --> 00:20:54,171
Do you want the number?
170
00:20:56,340 --> 00:20:59,301
Look, what I want is
information on Frank Allard
171
00:20:59,468 --> 00:21:04,014
and his plans to buy and distribute
1,000 hits of ecstasy. That's it.
172
00:21:04,640 --> 00:21:08,644
I don't know him. I met him
for the first time a couple of hours ago.
173
00:21:16,526 --> 00:21:20,906
Do you know that someone tried
to kill David Palmer this morning?
174
00:21:21,073 --> 00:21:24,368
- Yeah.
- Aren't you curious how I know about it?
175
00:21:25,452 --> 00:21:29,331
I don't know. Maybe because
it's been on the news the last 12 hours.
176
00:21:29,498 --> 00:21:35,337
I didn't realize. I was kidnapped. By the same
people who were tryin' to kill Senator Palmer.
177
00:21:35,504 --> 00:21:38,173
I know this sounds crazy,
but they kidnapped my mother
178
00:21:38,340 --> 00:21:41,176
and tried to get my father to help them,
but he rescued us.
179
00:21:41,343 --> 00:21:46,848
Then he dropped you off at Frankie's so you
could earn spending money dealing drugs?
180
00:21:47,015 --> 00:21:50,936
No. No. They brought us to a safe house,
but it was attacked,
181
00:21:51,103 --> 00:21:54,356
and I think they captured my mother again.
182
00:21:54,523 --> 00:21:59,027
OK. You know, she told me you had
an active imagination. She wasn't kidding.
183
00:21:59,194 --> 00:22:02,656
- Who?
- Your friend. The one we picked you up with.
184
00:22:03,156 --> 00:22:04,449
Melanie?
185
00:22:04,616 --> 00:22:08,036
No! No. She's not my friend.
She thinks I'm after her boyfriend.
186
00:22:08,203 --> 00:22:11,373
You can't believe anything
she says about me.
187
00:22:13,000 --> 00:22:18,130
I'm gonna stick you back in the holding cell.
Maybe it'll convince you not to screw around.
188
00:22:18,296 --> 00:22:22,801
Call this number. Tell them that I am
Jack Bauer's daughter and that I'm here.
189
00:22:22,968 --> 00:22:26,054
Ask them if they think I'm screwing around.
190
00:22:30,225 --> 00:22:32,269
Come on.
191
00:22:38,066 --> 00:22:42,154
Wait. Just because they haven't attacked yet
doesn't mean they're not going to.
192
00:22:42,320 --> 00:22:45,073
Maybe. Maybe this is a crock
and there's nobody there.
193
00:22:45,240 --> 00:22:48,744
Drazen's crew is out there.
They didn't get the power to shut down.
194
00:22:48,910 --> 00:22:53,790
They're working on their contingency plan.
Trust me, I know these people.
195
00:22:55,250 --> 00:22:58,920
- There's not much else I can do.
- There is. Let me talk to that prisoner.
196
00:22:59,087 --> 00:23:03,842
No. Access is something I can't give. My
orders are explicit. I can't even speak to him.
197
00:23:04,009 --> 00:23:08,597
Everything happening here is connected to
the assassination attempt on Senator Palmer.
198
00:23:08,764 --> 00:23:13,268
If you do not let me interrogate that prisoner,
you're putting the senator's life in danger.
199
00:23:13,435 --> 00:23:18,023
Listen, Bauer, you are welcome to go over
my head if you want, but I can't help you.
200
00:23:18,190 --> 00:23:20,609
Now, I gotta process this guy.
201
00:23:20,776 --> 00:23:24,654
- Wait. You said you work for the DOD, right?
- And?
202
00:23:26,656 --> 00:23:28,992
Can I borrow your phone?
203
00:23:30,702 --> 00:23:34,206
I wanna clear every interview Nicole gives.
204
00:23:34,372 --> 00:23:38,710
Yes, personally.
Whenever possible, I wanna be there.
205
00:23:38,877 --> 00:23:40,921
Let me know.
206
00:23:43,173 --> 00:23:46,301
So, is it as bad as Sherry said it would be?
207
00:23:46,468 --> 00:23:50,972
..predicted a sharp drop in Senator Palmer's
numbers, it's not turning out that way.
208
00:23:51,139 --> 00:23:56,478
Instant polls indicate that the senator's base
of support is holding steady in most areas,
209
00:23:56,645 --> 00:23:59,898
and in some cases it's actually increasing.
210
00:24:00,065 --> 00:24:05,153
When asked if his disclosures made them
more likely to vote for him in the election,
211
00:24:05,320 --> 00:24:09,699
less likely or made no difference at all,
60 per cent said "no difference,"
212
00:24:09,866 --> 00:24:14,955
22 per cent said "more likely,"
while only 18 per cent said "less likely."
213
00:24:16,414 --> 00:24:18,500
Looks like you were right, David.
214
00:24:18,667 --> 00:24:22,504
..seemed to indicate that voters
approved of Senator Palmer's honesty
215
00:24:22,671 --> 00:24:27,676
before a national television audience
a little more than a half-hour ago.
216
00:24:27,843 --> 00:24:31,638
Senator. It's a Jack Bauer. He says it's urgent.
217
00:24:33,765 --> 00:24:37,352
Thank you. Jack, it's me.
Did you get anything from Alexis Drazen?
218
00:24:37,519 --> 00:24:41,523
No. He's coming out of surgery now, but
I did follow up a lead we got from his hotel.
219
00:24:41,690 --> 00:24:43,775
- I'm gonna need your help.
- Go on.
220
00:24:43,942 --> 00:24:47,863
I'm at a class-three detention facility.
It's a prison that doesn't exist,
221
00:24:48,029 --> 00:24:51,116
- and neither does its new prisoner.
- Who's the prisoner?
222
00:24:51,283 --> 00:24:54,786
That's where I need your help.
This is run by the Department of Defense.
223
00:24:54,953 --> 00:24:59,708
- You want me to pull some strings?
- I need access to the prisoner.
224
00:24:59,875 --> 00:25:02,377
The facility's in Saugus
at the address you gave me.
225
00:25:02,544 --> 00:25:06,965
The warden's name is DeSalvo.
He's a reasonable guy, but his hands are tied.
226
00:25:07,132 --> 00:25:09,676
- I'll do what I can.
- Thank you, sir.
227
00:26:37,055 --> 00:26:39,599
Come on, you son of a bitch, turn around.
228
00:26:58,952 --> 00:27:03,665
- That prisoner's identity is classified!
- I need to know who that prisoner is.
229
00:27:03,832 --> 00:27:05,458
No.
230
00:27:15,635 --> 00:27:17,762
That's impossible.
231
00:27:19,723 --> 00:27:21,808
You recognize him?
232
00:27:22,392 --> 00:27:25,937
- That's Victor Drazen.
- Who is he?
233
00:27:26,479 --> 00:27:29,441
The man I killed two years ago.
234
00:27:52,756 --> 00:27:56,801
All right, listen, Bauer. You're asking me
to risk my job, maybe go to jail.
235
00:27:56,968 --> 00:28:01,097
I need some quid pro quo.
What's your connection to this guy?
236
00:28:03,183 --> 00:28:06,186
What I'm about to tell you
is secured information.
237
00:28:06,353 --> 00:28:08,355
Two years ago
a congressional subcommittee
238
00:28:08,521 --> 00:28:12,150
decided Victor Drazen was
the key threat to the peace in Bosnia.
239
00:28:12,317 --> 00:28:15,737
So they authorized a mission
to take him out. I led that mission.
240
00:28:15,904 --> 00:28:17,906
When we got there, things went wrong.
241
00:28:18,073 --> 00:28:21,993
Today I found out that Drazen's wife
and daughter were killed in the attack.
242
00:28:22,160 --> 00:28:25,205
I thought we'd killed Drazen,
but apparently I was wrong.
243
00:28:25,372 --> 00:28:27,665
So now his sons wanna break him out.
244
00:28:27,832 --> 00:28:30,126
And they wanna exact a revenge on me.
245
00:28:30,293 --> 00:28:35,298
His people kidnapped my wife and daughter.
We got them back. They're safe for now.
246
00:28:35,465 --> 00:28:41,137
But if Drazen escapes, I lose any leverage
I've got of keeping his people from my family.
247
00:28:42,430 --> 00:28:45,517
- I'll make another call.
- We don't have time for calls.
248
00:28:45,683 --> 00:28:49,270
We need to take this prisoner
and move him ourselves now.
249
00:28:49,437 --> 00:28:51,773
I said I'll make a call.
250
00:28:54,609 --> 00:28:59,781
- We still need to cut the power.
- But your brother hasn't contacted us yet.
251
00:28:59,948 --> 00:29:02,200
He would have called by now
252
00:29:02,367 --> 00:29:04,828
if he were alive.
253
00:29:04,994 --> 00:29:09,791
We should assume Alexis is dead.
There may be another way, though.
254
00:29:11,459 --> 00:29:14,796
The substation for this sector's
a half-mile from here.
255
00:29:14,963 --> 00:29:18,258
A few ounces of C-5 should be sufficient.
256
00:29:18,425 --> 00:29:21,511
To save time, we'll go in through the front.
257
00:29:22,470 --> 00:29:25,348
The idea is not to attract attention.
258
00:29:26,683 --> 00:29:29,644
The idea is to get my father out of prison.
259
00:29:31,146 --> 00:29:33,982
This is the best chance we'll ever have.
260
00:29:39,446 --> 00:29:42,449
These don't match.
261
00:29:42,615 --> 00:29:45,994
Hold on. Where's Jack?
I thought he was with you.
262
00:29:46,161 --> 00:29:48,746
- He opted to stay in the field. Literally.
- In Saugus?
263
00:29:48,913 --> 00:29:52,876
- Yeah, the address from the Drazen file.
- Why didn't he come back with you?
264
00:29:53,042 --> 00:29:56,921
I don't know. He's a stubborn guy.
He insisted on staying.
265
00:29:57,088 --> 00:30:01,509
Meanwhile, Alexis Drazen came to at the
hospital, so I headed there to interrogate him.
266
00:30:01,676 --> 00:30:05,972
I cut off his morphine supply, so
he should be pretty chatty in about an hour.
267
00:30:06,139 --> 00:30:09,476
You didn't tell Jack about his family,
did you? What are you doing?
268
00:30:09,642 --> 00:30:13,354
What are you doing? The last time I checked,
it wasn't in my job description
269
00:30:13,521 --> 00:30:16,441
to have to explain myself to my subordinates.
270
00:30:16,608 --> 00:30:19,444
Now, unless they've called off
the hit on Palmer's life,
271
00:30:19,611 --> 00:30:23,239
you should be working on securing
his agenda for the rest of the day.
272
00:30:23,406 --> 00:30:26,701
Looks like he's going to be
our next president.
273
00:30:36,920 --> 00:30:42,759
Senator Palmer has carried New York,
and with polls closing shortly in California,
274
00:30:42,926 --> 00:30:47,847
it now appears that Senator Palmer
will maintain his lead...
275
00:30:49,682 --> 00:30:53,436
Hey. Everyone's outside
celebrating the latest poll.
276
00:30:54,270 --> 00:30:56,397
Come on out, sweetheart.
277
00:31:06,282 --> 00:31:08,910
What is it, David? What's wrong now?
278
00:31:10,078 --> 00:31:13,289
Before, when you said it was over,
279
00:31:13,456 --> 00:31:17,502
and I asked you what you meant,
the campaign or me...
280
00:31:17,669 --> 00:31:23,007
What I said came out of wanting to protect
my family, wanting to protect you.
281
00:31:23,174 --> 00:31:25,593
You can't hold that against me.
282
00:31:26,302 --> 00:31:27,971
Sherry,
283
00:31:31,140 --> 00:31:33,685
you're an amazing woman.
284
00:31:33,851 --> 00:31:37,063
Smart, determined, sure of yourself.
285
00:31:38,439 --> 00:31:41,067
You always know what you want.
286
00:31:43,278 --> 00:31:45,572
But you don't want me, not really.
287
00:31:48,783 --> 00:31:51,953
I don't think you've wanted me
for a very long time.
288
00:31:52,120 --> 00:31:54,163
- That's nonsense.
- Is it?
289
00:31:55,415 --> 00:32:01,796
Maybe if everything with Nicole and Keith
never happened, but it did happen.
290
00:32:02,630 --> 00:32:06,134
And you kept the truth from me
for all these years.
291
00:32:07,135 --> 00:32:11,306
I don't think you could've done that
without pulling away.
292
00:32:15,852 --> 00:32:17,979
And now...
293
00:32:22,984 --> 00:32:26,988
Now I can't help thinking
that I don't trust you anymore.
294
00:32:32,160 --> 00:32:34,162
And if I can't trust you,
295
00:32:36,039 --> 00:32:38,541
how could I love you?
296
00:32:44,213 --> 00:32:46,341
Well, David,
297
00:32:47,508 --> 00:32:51,888
you may not love me,
but you will never leave me.
298
00:33:01,522 --> 00:33:05,109
You take all the time you need
to get yourself together
299
00:33:05,276 --> 00:33:08,571
and then you come out
and you greet all the people
300
00:33:08,738 --> 00:33:13,368
who have given up every day
and every night of their lives
301
00:33:13,534 --> 00:33:17,246
for the last year to put us in office.
302
00:33:19,082 --> 00:33:21,376
- Us?
- Yes.
303
00:33:22,919 --> 00:33:25,755
That's right. Us.
304
00:33:27,924 --> 00:33:30,593
Because come January, David,
305
00:33:30,760 --> 00:33:33,012
when you're being sworn in,
306
00:33:33,179 --> 00:33:35,682
make no mistake about it,
307
00:33:36,432 --> 00:33:40,895
this woman here will be
standing right next to you.
308
00:34:11,342 --> 00:34:13,428
Open up two.
309
00:34:28,860 --> 00:34:31,904
Move away from the door. Now.
310
00:34:37,034 --> 00:34:40,538
OK, Martinez, settle down over there.
311
00:35:09,901 --> 00:35:14,197
One thing I don't get - if Drazen was
the target, then what's he doin' here?
312
00:35:14,363 --> 00:35:16,949
Someone thought he was
better alive than dead.
313
00:35:17,116 --> 00:35:19,202
By "someone," you mean one of our people?
314
00:35:19,368 --> 00:35:22,663
He's probably been feeding them intelligence.
315
00:35:24,707 --> 00:35:27,710
Then why put you through
the charade of tryin' to kill him?
316
00:35:27,877 --> 00:35:31,130
Because they wanted the rest
of the world to think he was dead.
317
00:35:31,297 --> 00:35:35,927
My mission was set up to fail from the start.
I lost every man I went in there with.
318
00:35:39,931 --> 00:35:43,309
DeSalvo. Yeah, he's right here.
319
00:35:45,561 --> 00:35:48,147
- I understand.
- We got permission to move Drazen?
320
00:35:48,314 --> 00:35:53,528
No. That request is still working its way up,
but DOD says you can interrogate him.
321
00:35:53,694 --> 00:35:56,155
- Good.
- Bauer.
322
00:35:57,240 --> 00:35:59,325
Five minutes.
323
00:36:01,744 --> 00:36:03,162
Fine.
324
00:36:30,940 --> 00:36:33,025
My name is Jack Bauer.
325
00:36:39,740 --> 00:36:42,660
You'll have to pardon my surprise.
326
00:36:42,827 --> 00:36:44,871
I saw you die.
327
00:36:49,375 --> 00:36:51,878
I watched you enter a building.
328
00:36:52,628 --> 00:36:55,631
Nobody could've survived that explosion.
329
00:37:02,805 --> 00:37:07,393
Our intelligence told us the building
was empty when you entered.
330
00:37:26,120 --> 00:37:28,414
Your fight is with me.
331
00:37:28,956 --> 00:37:32,919
Not my wife, not my daughter, but with me.
332
00:37:34,712 --> 00:37:38,215
Please leave my family alone.
333
00:37:49,143 --> 00:37:54,774
Mr Drazen, you have already lost
your wife and your daughter.
334
00:37:55,775 --> 00:37:58,486
You don't need to lose your sons, too.
335
00:37:59,904 --> 00:38:02,031
My sons are soldiers.
336
00:38:02,448 --> 00:38:04,533
Then they will die for nothing.
337
00:38:04,700 --> 00:38:07,495
We know about the rescue plan.
It was scheduled for 7:20.
338
00:38:07,662 --> 00:38:12,959
We stopped it. We've called in for backup.
If they try again, sir, they will die.
339
00:38:13,626 --> 00:38:16,629
Then you have nothing to worry about.
340
00:38:18,673 --> 00:38:22,176
- Call it off, Victor.
- How can I?
341
00:38:22,677 --> 00:38:26,013
The same way you've been
communicating with them this entire time!
342
00:38:26,180 --> 00:38:28,683
Call it off or your sons will die!
343
00:38:35,940 --> 00:38:38,234
All right. We'll move him.
344
00:38:56,877 --> 00:39:01,048
Is there another way out of here that's not
on the schematic? A fire or flood egress?
345
00:39:01,215 --> 00:39:06,012
- Yes. I'll get my men ready.
- Have them armed like we did before.
346
00:39:15,354 --> 00:39:17,440
Get up.
347
00:39:19,233 --> 00:39:21,318
Get up!
348
00:39:25,865 --> 00:39:29,994
We're evacuating the prisoner.
Have all personnel convene in quarter C.
349
00:39:30,161 --> 00:39:32,204
Yes, sir.
350
00:39:42,381 --> 00:39:44,383
Stop.
351
00:39:51,807 --> 00:39:54,560
- Move out.
- Let's go.
352
00:40:12,536 --> 00:40:15,206
Get up against the wall.
353
00:40:19,043 --> 00:40:22,922
- The power's down in the west quadrant.
- Copy that.
354
00:40:23,089 --> 00:40:25,132
They are here.
31644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.