Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,348 --> 00:00:18,853
Right now, terrorists are plotting
to assassinate a presidential candidate.
2
00:00:19,020 --> 00:00:21,439
My wife and daughter have been targeted.
3
00:00:21,606 --> 00:00:25,694
And people that I work with
may be involved in both.
4
00:00:25,860 --> 00:00:31,366
I'm Federal Agent Jack Bauer,
and today is the longest day of my life.
5
00:00:51,386 --> 00:00:57,100
The first time you invited me back here, you
left your keys in my car. It was pouring rain.
6
00:00:57,267 --> 00:00:59,811
We didn't wanna run back, so...
7
00:01:00,979 --> 00:01:03,648
we used your Hide-A-Key.
8
00:01:25,336 --> 00:01:29,382
What do I do? I don't know what to do.
I don't know what the code is.
9
00:01:29,549 --> 00:01:32,677
Just take your time. Maybe it'll come to you.
10
00:01:35,138 --> 00:01:37,015
Just make this stop!
11
00:01:51,529 --> 00:01:53,740
- Hello?
- This is Superior Alarms.
12
00:01:53,907 --> 00:01:56,743
- Could you turn this off?
- I'll need your password.
13
00:01:56,910 --> 00:02:00,747
- What?
- Ma'am, what is your password?
14
00:02:00,914 --> 00:02:04,501
- I don't know the password.
- Are you having an emergency there?
15
00:02:05,835 --> 00:02:08,338
Alan Morgan... Saugus.
16
00:02:08,505 --> 00:02:12,634
- Yeah. Pacific Electric.
- Got it. All right. Thanks.
17
00:02:14,677 --> 00:02:19,516
Jack? His name was Alan Morgan.
He worked for Pacific Electric in Saugus.
18
00:02:19,682 --> 00:02:24,020
Saugus? OK, he was paid off by Alexis
to kill the power in a section of the grid.
19
00:02:24,187 --> 00:02:26,856
- Did you get the coordinates? 26...
- Double G. Yeah.
20
00:02:27,023 --> 00:02:30,610
- We need to know where that is.
- I'll get this to Tony. Shall I stick around?
21
00:02:30,777 --> 00:02:34,280
- No. Just get hold of me if you get anything.
- OK. See you at the office.
22
00:02:34,447 --> 00:02:36,491
- Thank you.
- Yeah.
23
00:02:38,243 --> 00:02:40,411
None of these are working.
24
00:02:41,538 --> 00:02:43,289
Superior Alarms! Stay where you are!
25
00:02:43,456 --> 00:02:46,626
Please. This woman, she lives here.
26
00:02:46,793 --> 00:02:49,420
She just forgot her code.
27
00:03:06,271 --> 00:03:07,981
Thank you.
28
00:03:08,147 --> 00:03:09,566
- Teri Bauer?
- Yes.
29
00:03:09,732 --> 00:03:11,943
- Do you have any ID?
- Um...
30
00:03:13,528 --> 00:03:16,865
Sure. It's probably in my purse. I'll go check.
31
00:03:41,639 --> 00:03:44,767
No ID necessary. You obviously live here.
32
00:03:46,394 --> 00:03:49,022
She just couldn't remember her code.
33
00:03:49,188 --> 00:03:52,191
I don't usually set it. My daughter must have.
34
00:03:52,358 --> 00:03:54,944
It's all right. Just sign this.
35
00:04:00,491 --> 00:04:05,038
OK. I'm gonna reset the alarm and check
the contacts around the outside of the house.
36
00:04:05,204 --> 00:04:07,540
That should take about 15 minutes.
37
00:04:07,707 --> 00:04:09,792
Thank you.
38
00:04:12,170 --> 00:04:14,255
Thank you.
39
00:04:44,619 --> 00:04:47,997
Nice, Jack. There's always
a body count everywhere you go.
40
00:04:48,164 --> 00:04:51,876
- I gave Hanlin clear orders not to shoot.
- Where'd he go?
41
00:04:52,293 --> 00:04:54,504
He's over there.
42
00:04:56,172 --> 00:04:58,091
- Bauer.
- Jack, it's David Palmer.
43
00:04:58,257 --> 00:05:02,261
- Yes, Senator?
- I just heard from my source at the Pentagon.
44
00:05:02,428 --> 00:05:05,264
I had to twist a lot of arms
to get the missing Drazen file.
45
00:05:05,431 --> 00:05:07,684
- What was in it?
- Dates and locations.
46
00:05:07,850 --> 00:05:11,688
It seems to relate to the last months
of Victor Drazen's life.
47
00:05:11,854 --> 00:05:14,774
- Anything we can use?
- Maybe.
48
00:05:14,941 --> 00:05:19,445
The last entry is an address
unrelated to everything else.
49
00:05:19,612 --> 00:05:24,367
- What is it?
- 21911 Kipling, in a city called Saugus.
50
00:05:24,534 --> 00:05:27,787
- I don't know where that is.
- Senator, did you just say Saugus?
51
00:05:27,954 --> 00:05:30,790
- Does that mean anything?
- Yes. I'll get back to you.
52
00:05:30,957 --> 00:05:34,210
- Thank you, Senator. This is going to help.
- All right.
53
00:05:40,425 --> 00:05:43,553
- CTU. Almeida.
- Tony, it's Jack. Take down this address.
54
00:05:43,720 --> 00:05:48,808
- Go ahead.
- 21911 Kipling Avenue, in Saugus.
55
00:05:48,975 --> 00:05:51,894
I got a feeling it's in
the grid coordinates Nina gave you.
56
00:05:52,061 --> 00:05:54,355
All right. Hang on.
57
00:06:01,446 --> 00:06:05,491
Yeah, you're right.
It's right in the middle of sector 26-GG.
58
00:06:05,658 --> 00:06:09,537
- OK. Find out what's there. Get back to me.
- All right.
59
00:06:10,872 --> 00:06:13,583
Hey. Where are you headed?
60
00:06:13,750 --> 00:06:18,004
Saugus. Alexis paid this guy off to knock
the power out at a specific address there.
61
00:06:18,171 --> 00:06:22,300
- I wanna know why.
- Slow down. I'm on your side. Fill me in.
62
00:06:24,927 --> 00:06:30,767
Two and a half hours ago Robert Ellis was
killed because he almost found this location.
63
00:06:30,933 --> 00:06:35,354
We got the address from the Drazen file.
The senator just gave it to me.
64
00:06:35,521 --> 00:06:38,357
- OK. Let's go.
- What do you mean "let's"?
65
00:06:38,524 --> 00:06:41,736
You wanna go, I'm your chaperone.
You want a ride?
66
00:06:48,242 --> 00:06:49,952
Yeah.
67
00:06:50,119 --> 00:06:52,163
Hop in.
68
00:07:00,797 --> 00:07:04,300
Where's my brother?
These guys are gonna be here in 20 minutes.
69
00:07:04,467 --> 00:07:10,056
I told you, we split up. He said he was gonna
meet me here with the payoff from Gaines.
70
00:07:10,223 --> 00:07:13,643
Look, if I was ripping you off,
why would I come back here?
71
00:07:13,810 --> 00:07:15,978
Damn!
72
00:07:16,145 --> 00:07:19,232
- Where are you going?
- Don't worry about it.
73
00:07:19,398 --> 00:07:21,818
- What you doing?
- I'm not waiting here to get killed.
74
00:07:21,984 --> 00:07:24,904
You're not going.
She'll tell the police about the deal.
75
00:07:25,071 --> 00:07:28,825
I don't care about the deal! I came here
cos I wanted you to help find my mom.
76
00:07:28,991 --> 00:07:31,327
- That was a dumb idea.
- You came for Rick.
77
00:07:31,494 --> 00:07:33,830
- I did not!
- Don't worry about her. Just leave.
78
00:07:33,996 --> 00:07:36,332
What do you mean "Don't worry about me"?
79
00:07:36,499 --> 00:07:38,000
- Come with me.
- I can't.
80
00:07:38,167 --> 00:07:40,336
Whatever's out there is better than in here.
81
00:07:40,503 --> 00:07:43,256
You heard Frank.
Nobody leaves until Dan gets back.
82
00:07:43,422 --> 00:07:46,050
Dan is not coming back!
83
00:07:47,135 --> 00:07:49,720
What do you mean?
84
00:07:52,849 --> 00:07:56,018
- I don't know. I just... I don't...
- What do you mean?!
85
00:07:56,185 --> 00:07:58,855
- Leave her alone.
- Where is he?
86
00:08:01,399 --> 00:08:05,444
- He's dead.
- What are you talking about?
87
00:08:05,611 --> 00:08:10,700
Gaines killed him. He was gonna kill me too.
I swear to God. Gaines was out of control.
88
00:08:34,765 --> 00:08:36,893
So who's got the money now?
89
00:08:37,059 --> 00:08:40,271
Nobody. Gaines never paid us.
90
00:08:48,070 --> 00:08:51,157
These guys are gonna be here in half an hour.
91
00:08:51,324 --> 00:08:54,160
These are not the kind of guys
you come up short with.
92
00:08:54,327 --> 00:08:57,079
- Then call it off.
- Too late to call it off!
93
00:09:38,496 --> 00:09:42,166
What are you gonna say
down there today, David?
94
00:09:45,419 --> 00:09:47,713
- He's gonna tell the truth.
- Don't start.
95
00:09:47,880 --> 00:09:50,299
- You've caused enough pain in this family.
- Sherry!
96
00:09:50,466 --> 00:09:53,886
Well, I'm sorry, David,
but somebody's got to say the words.
97
00:09:54,053 --> 00:09:59,475
This thing wouldn't have started if Keith
hadn't taken matters into his own hands.
98
00:10:00,601 --> 00:10:03,396
Listen to me.
99
00:10:03,562 --> 00:10:06,816
Nobody's defending what Keith did.
100
00:10:06,983 --> 00:10:09,652
He acted on the moment. It wasn't right.
101
00:10:09,819 --> 00:10:15,074
That doesn't make you right for covering
it up, or make me right for not being there.
102
00:10:15,241 --> 00:10:18,536
So we're all to blame.
Let's just leave it at that.
103
00:10:20,288 --> 00:10:25,376
That's right, Mom. I'm willing to pay the price
for this, even if it means going to jail.
104
00:10:26,794 --> 00:10:30,673
You still think this is
just about you, don't you?
105
00:10:30,840 --> 00:10:34,677
When are you gonna get it through your head
106
00:10:34,844 --> 00:10:39,598
that your father is running
for president of the United States?
107
00:10:39,765 --> 00:10:43,352
A black man. You don't just decide
108
00:10:43,519 --> 00:10:47,773
to ease your conscience at the cost
of what might be best for this country!
109
00:10:47,940 --> 00:10:50,901
- I didn't, Mom!
- Both of you, calm down.
110
00:10:56,532 --> 00:11:01,662
Look, I kept it inside. And I was gonna
suck it up for as long as it took.
111
00:11:02,580 --> 00:11:04,623
But someone murdered Dr Ferragamo.
112
00:11:04,790 --> 00:11:07,710
You can't tell me
hiding that is best for this country.
113
00:11:07,877 --> 00:11:10,463
You know what?
114
00:11:10,629 --> 00:11:13,549
I never saw it until just this minute.
115
00:11:13,716 --> 00:11:16,385
You're your father's son.
116
00:11:16,552 --> 00:11:20,723
You cover up your weakness with a bunch
of bleeding-heart sentimentality.
117
00:11:20,890 --> 00:11:22,475
- That's enough!
- Am I wrong?!
118
00:11:22,641 --> 00:11:26,645
And when are you gonna be man enough
to do what it takes to be president?!
119
00:11:26,812 --> 00:11:28,439
Nicole? Nicole, you OK?
120
00:11:30,441 --> 00:11:33,402
- What's wrong?
- Nicole...
121
00:11:33,569 --> 00:11:35,988
Keith, get me some water.
122
00:11:36,155 --> 00:11:38,908
- Come on. Come on.
- We need a doctor in here!
123
00:11:43,954 --> 00:11:46,332
Easy. Easy.
124
00:11:46,499 --> 00:11:49,293
Easy. Relax. Come here. Gimme your hand.
125
00:11:59,428 --> 00:12:03,808
- I'm sorry, Daddy.
- Why? About what?
126
00:12:06,560 --> 00:12:09,438
Honey, talk to me.
127
00:12:13,442 --> 00:12:17,196
- This is all my fault.
- Don't you ever say that.
128
00:12:17,363 --> 00:12:21,700
No, sweetheart. Don't you say that.
Everything's gonna be fine.
129
00:12:21,867 --> 00:12:23,911
- No.
- Yes, it is.
130
00:12:28,833 --> 00:12:32,545
Sorry, Daddy. I'm sorry.
131
00:12:32,711 --> 00:12:34,755
Sorry, Daddy.
132
00:12:35,965 --> 00:12:39,385
I just got in. I've got some more info
on that location in Saugus.
133
00:12:39,552 --> 00:12:41,595
OK, hold on.
134
00:12:42,179 --> 00:12:43,139
OK, go.
135
00:12:43,305 --> 00:12:45,307
It comes up as a wildlife preserve.
136
00:12:45,474 --> 00:12:49,061
- Great. We're going to a Sierra Club meeting.
- Who's with you?
137
00:12:49,228 --> 00:12:51,397
Mason. A wildlife preserve in Saugus?
138
00:12:51,564 --> 00:12:55,401
That doesn't make sense. Saugus is
industrial. What about the GPS maps?
139
00:12:55,568 --> 00:12:57,653
- I've got three on the way.
- Good work.
140
00:12:57,820 --> 00:13:01,490
- We'll call you when we find what's out there.
- Yeah, OK.
141
00:13:07,371 --> 00:13:11,917
So correct me if I'm wrong, but this day
basically boils down to a personal vendetta
142
00:13:12,084 --> 00:13:14,253
against you and Palmer by the Drazens.
143
00:13:14,420 --> 00:13:18,007
Yes. Palmer authorized the mission,
I carried it out.
144
00:13:18,174 --> 00:13:21,010
Today is the second anniversary
of Victor Drazen's death.
145
00:13:21,177 --> 00:13:23,721
Happy anniversary.
146
00:13:25,181 --> 00:13:28,267
So what is it we're expecting
to find out here in Saugus?
147
00:13:28,434 --> 00:13:30,478
I don't know yet.
148
00:13:31,353 --> 00:13:34,982
I gotta tell you, Jack,
it never gets dull with you.
149
00:13:36,901 --> 00:13:38,986
Yeah.
150
00:13:39,653 --> 00:13:43,199
Look, for what it's worth,
I'm sorry about last night.
151
00:13:43,365 --> 00:13:47,369
What, shooting me in the leg with a trank?
Don't give it a second thought.
152
00:13:47,536 --> 00:13:53,584
Needless to say, I was pretty wound up. I feel
a lot better now, knowing my family's safe.
153
00:13:58,172 --> 00:14:01,967
- What's the matter?
- No. Just... beat, you know?
154
00:14:02,134 --> 00:14:05,596
- Could use a little sleep.
- Tell me about it.
155
00:14:22,613 --> 00:14:24,907
- How you doing?
- I don't know.
156
00:14:27,117 --> 00:14:30,746
Everything looks familiar
but I don't understand any of it.
157
00:14:30,913 --> 00:14:33,249
I don't feel anything. I should, shouldn't I?
158
00:14:33,415 --> 00:14:35,459
No. Not yet.
159
00:14:37,419 --> 00:14:41,966
Sometimes music can help unlock memories.
160
00:14:58,649 --> 00:15:01,443
- Did you ever meet Kim?
- No.
161
00:15:01,610 --> 00:15:04,196
You didn't want her
to know you were seeing anyone.
162
00:15:04,363 --> 00:15:07,116
You said she was taking
Jack's side in the separation.
163
00:15:07,283 --> 00:15:11,120
You didn't wanna give her
any more reason to be angry with you.
164
00:15:11,287 --> 00:15:14,456
And why did my husband... Jack...
Why did Jack leave me?
165
00:15:14,623 --> 00:15:16,959
You asked him to.
166
00:15:17,126 --> 00:15:20,462
You told me he was too removed.
167
00:15:20,629 --> 00:15:23,799
There was no connection
between you two anymore.
168
00:15:23,966 --> 00:15:26,468
How about you and I?
169
00:15:29,305 --> 00:15:32,474
- I thought there was one.
- But, what, I didn't?
170
00:15:34,518 --> 00:15:36,812
Truth is, I think you did.
171
00:15:36,979 --> 00:15:40,608
But you were scared.
You didn't wanna lose your family.
172
00:15:41,317 --> 00:15:44,445
And when Jack asked
to move back in, you let him.
173
00:15:49,199 --> 00:15:51,410
- It's funny.
- What?
174
00:15:51,577 --> 00:15:54,246
I don't remember you at all.
175
00:15:54,413 --> 00:16:00,794
But being with you makes me feel good,
and... maybe I don't feel so scared.
176
00:16:09,887 --> 00:16:12,389
Thank you for doing this, Phil.
177
00:16:20,230 --> 00:16:22,941
Did Chuck come through?
178
00:16:23,108 --> 00:16:26,236
I hope not. Just park in the back.
179
00:16:27,237 --> 00:16:30,366
- Just sit tight.
- I can't stay here. I need to find my mom.
180
00:16:30,532 --> 00:16:33,702
- I don't know how to get you outta here.
- I'll make a run for it.
181
00:16:33,869 --> 00:16:37,581
I wouldn't. Frank's a psycho.
You don't wanna cross him.
182
00:16:39,166 --> 00:16:41,251
- I'm gonna go.
- No.
183
00:16:49,176 --> 00:16:52,930
Hey, hey, hey, hey! No, no, no, no, no.
Get in the kitchen.
184
00:16:54,098 --> 00:16:56,183
Come on in, man.
185
00:16:57,851 --> 00:17:00,229
You, be careful.
186
00:17:01,188 --> 00:17:04,608
No, he's cool. Come on. It's all right.
187
00:17:07,861 --> 00:17:09,947
Let's see it.
188
00:17:19,957 --> 00:17:22,167
Yeah.
189
00:17:22,334 --> 00:17:25,587
- That's what I'm talking about.
- These the guys with the ecstasy?
190
00:17:25,754 --> 00:17:29,174
- No, these are just friends of mine.
- Frank, what are you gonna do?
191
00:17:29,341 --> 00:17:32,511
What does it look like?
We can't pay if we don't have any money.
192
00:17:32,678 --> 00:17:34,972
- You're gonna rip 'em off?
- Yeah.
193
00:17:51,238 --> 00:17:53,323
- Thank you.
- Mm-hm.
194
00:17:56,243 --> 00:17:59,747
- You all right, honey?
- I'm absolutely fine, Daddy.
195
00:18:00,247 --> 00:18:03,333
- Good.
- Go ahead. They're waiting for you.
196
00:18:04,918 --> 00:18:07,838
OK. I'm gonna head down now.
197
00:18:19,183 --> 00:18:21,310
This is a test for us.
198
00:18:22,686 --> 00:18:26,356
If we love each other, support each other...
199
00:18:31,612 --> 00:18:34,323
nothing else will matter.
200
00:18:40,204 --> 00:18:42,289
Sherry?
201
00:18:45,709 --> 00:18:48,212
I need you now more than ever.
202
00:19:10,901 --> 00:19:14,988
I've always liked this tie on you, David.
203
00:19:17,157 --> 00:19:19,910
Senator? It's time.
204
00:19:55,737 --> 00:19:57,573
Anything look familiar?
205
00:19:57,739 --> 00:20:03,412
It's so weird. Looking at what I did for the last
few months, it doesn't mean anything to me.
206
00:20:03,579 --> 00:20:07,958
"Yvonne's birthday."
"Kim in Cambria for the weekend."
207
00:20:10,210 --> 00:20:13,297
"Dinner with Phil. Ivy at the Shore."
208
00:20:15,465 --> 00:20:17,175
Was it nice?
209
00:20:17,342 --> 00:20:19,970
Well, the wait was over an hour, so...
210
00:20:21,054 --> 00:20:24,808
we decided to walk down the pier
and have some hot dogs.
211
00:20:26,435 --> 00:20:28,812
And you beat me at air hockey.
212
00:20:33,275 --> 00:20:36,153
Air hockey, huh?
213
00:20:41,909 --> 00:20:44,369
What's in there for today?
214
00:20:44,536 --> 00:20:50,125
Nothing. Although yesterday I had
a conference call with Kitty, whoever that is.
215
00:20:50,292 --> 00:20:53,962
Kitty - she's a friend of yours.
You work with her sometimes.
216
00:20:54,129 --> 00:20:58,133
You do commercial interior design.
It's just freelance right now,
217
00:20:58,300 --> 00:21:01,887
but you wanna expand
when Kim goes off to college.
218
00:21:02,054 --> 00:21:06,308
How come I can sort of remember air hockey
but I can't remember what I do for a living?
219
00:21:09,019 --> 00:21:11,313
- Maybe that's Jack.
- He wouldn't ring the bell.
220
00:21:11,480 --> 00:21:17,152
It's probably my friend Chris. Remember? I
wanted someone here, to be on the safe side.
221
00:21:17,319 --> 00:21:19,780
- Yeah.
- Stay here, just in case.
222
00:21:27,371 --> 00:21:31,208
- Hey, Phil.
- Hey, Chris. Thanks for coming.
223
00:21:32,793 --> 00:21:35,128
- Teri, this is Chris.
- Hi.
224
00:21:36,546 --> 00:21:38,674
- Why does he have a gun?
- He's here to...
225
00:21:38,840 --> 00:21:41,593
I don't care. Get him
outta the house with that gun.
226
00:21:41,760 --> 00:21:44,763
Chris, will you just
give us a couple of minutes, OK?
227
00:21:44,930 --> 00:21:47,391
- Yeah. Sure.
- Thanks.
228
00:21:52,187 --> 00:21:56,441
- Teri, Chris is a friend of mine...
- That doesn't mean anything to me.
229
00:21:56,608 --> 00:22:00,612
I don't know who you are. I don't know
who he is. I don't want any guns.
230
00:22:00,779 --> 00:22:04,074
OK. I'll tell him to stay outside. Is that OK?
231
00:22:05,409 --> 00:22:08,286
But we need him here, just in case.
232
00:22:08,453 --> 00:22:12,457
Teri, your husband could have been
the one who roughed you up.
233
00:22:12,624 --> 00:22:14,668
I want you safe.
234
00:22:16,753 --> 00:22:18,880
Teri, look at me.
235
00:22:19,756 --> 00:22:21,883
Look at me.
236
00:22:23,760 --> 00:22:25,804
I'm your friend.
237
00:22:25,971 --> 00:22:29,266
You trust me. You told me so yourself.
238
00:22:30,017 --> 00:22:33,103
So you're gonna have to trust my judgment.
239
00:22:35,105 --> 00:22:37,524
OK.
240
00:22:38,608 --> 00:22:42,654
- What's going on over there?
- The wife is here.
241
00:22:42,821 --> 00:22:44,531
- The daughter?
- No.
242
00:22:45,365 --> 00:22:48,910
- What are you waiting for?
- There's a little interference.
243
00:22:49,077 --> 00:22:51,913
But it'll pass soon. Did you find Alexis?
244
00:22:52,080 --> 00:22:53,749
Not yet.
245
00:22:53,915 --> 00:22:56,626
- Call me when it's done.
- Yes.
246
00:23:11,600 --> 00:23:16,021
Ladies and gentlemen of the press,
if you will please take your seats now.
247
00:23:16,188 --> 00:23:20,150
Senator Palmer is just about here.
We will begin.
248
00:23:35,123 --> 00:23:37,626
Senator Palmer?
249
00:23:39,503 --> 00:23:43,548
Last night I received a phone call
regarding my son, Keith,
250
00:23:43,715 --> 00:23:45,801
and my daughter, Nicole.
251
00:23:45,967 --> 00:23:51,431
That call has unfortunately set off a chain
of events that has culminated in a tragedy.
252
00:23:53,100 --> 00:23:58,897
Whether or not what I have to say jeopardizes
my campaign is for the voters to decide.
253
00:23:59,064 --> 00:24:01,358
I'm doing this for my family.
254
00:24:02,776 --> 00:24:06,905
A large portion of the
financial support for my campaign
255
00:24:07,072 --> 00:24:11,576
comes from a group of businessmen
right here in Los Angeles.
256
00:24:11,743 --> 00:24:16,123
- Every presidential campaign relies on...
- I'll take care of it.
257
00:24:17,499 --> 00:24:19,876
Too late, Carl.
258
00:24:21,378 --> 00:24:24,339
I have apparently misjudged
these local businessmen.
259
00:24:24,506 --> 00:24:28,218
More importantly, they have misjudged me.
260
00:24:35,892 --> 00:24:40,063
How it was acquired,
I am not at liberty to say.
261
00:24:40,981 --> 00:24:46,528
I have already handed this incriminating tape
over to the Justice Department.
262
00:24:46,695 --> 00:24:49,030
Whether or not it's admissible in court,
263
00:24:49,197 --> 00:24:53,869
it will still implicate the men
who have been supporting my campaign.
264
00:24:55,579 --> 00:24:57,622
I'll emphasize again
265
00:24:57,789 --> 00:25:02,252
that these men acted without
my consent or my knowledge.
266
00:25:04,671 --> 00:25:07,257
As for my son Keith,
267
00:25:08,008 --> 00:25:14,097
he is prepared to turn himself in and face any
consequences a grand jury deems necessary.
268
00:25:15,932 --> 00:25:18,852
He is my son, and I love him.
269
00:25:19,686 --> 00:25:21,771
And I will stand by him.
270
00:25:22,272 --> 00:25:25,233
I am confident that
when presented with the facts
271
00:25:25,400 --> 00:25:29,404
it will be clear that there was
no criminal intent or wrongdoing.
272
00:25:29,571 --> 00:25:33,783
He will only be guilty
of not reporting an accident.
273
00:25:35,452 --> 00:25:42,167
As for my daughter Nicole,
it is important for everyone to remember
274
00:25:42,334 --> 00:25:45,587
she was the victim of a horrible crime.
275
00:25:45,754 --> 00:25:48,632
A physical and psychological crime.
276
00:25:49,591 --> 00:25:52,719
She is not a source of information.
277
00:25:55,096 --> 00:25:58,642
This is about the cover-up
of an accidental death.
278
00:25:59,476 --> 00:26:02,354
This is not about rape.
279
00:26:02,520 --> 00:26:07,859
So I'm asking you now, as a father,
please find your humanity
280
00:26:08,026 --> 00:26:12,322
and spare Nicole the indignity
of having to relive this nightmare.
281
00:26:16,076 --> 00:26:20,038
- We lost track of both of 'em.
- How long have you known this?
282
00:26:20,205 --> 00:26:22,707
- Does Jack know about this?
- Nina. Nina!
283
00:26:22,874 --> 00:26:25,710
- Not that I'm aware of.
- Did you know the safe house was hit?
284
00:26:25,877 --> 00:26:29,089
- Relax, OK?
- Tony, answer me!
285
00:26:29,798 --> 00:26:32,717
- Yes, I knew.
- Why didn't you tell me?!
286
00:26:32,884 --> 00:26:36,888
Look, Mason didn't want you to know
cos he didn't want you to tell Jack.
287
00:26:37,055 --> 00:26:39,474
His family is missing! He should know that.
288
00:26:39,641 --> 00:26:43,645
Yeah, I'm with you on this.
Look, Mason gave the order, all right?
289
00:26:43,812 --> 00:26:46,815
He's deployed resources.
He's called locals to help find 'em.
290
00:26:46,982 --> 00:26:49,401
You should have told me. You work for me.
291
00:26:49,567 --> 00:26:51,945
And you work for Mason.
292
00:26:53,530 --> 00:26:57,492
This is my fault.
I should never have left Teri and Kim.
293
00:26:57,659 --> 00:27:01,162
Nina, you're not a field agent, all right?
What could you have done?
294
00:27:01,329 --> 00:27:03,707
Jack needs to know about this.
295
00:27:10,046 --> 00:27:13,758
- Mason.
- Have you told Jack about his family yet?
296
00:27:13,925 --> 00:27:18,263
- No, we're not there yet.
- You can't do this. You have to tell him.
297
00:27:18,430 --> 00:27:22,183
- Uh-huh.
- Let him know so he can help us find them.
298
00:27:22,350 --> 00:27:25,270
They're exposed.
If Drazen's people find them first...
299
00:27:25,437 --> 00:27:28,356
- That's a good idea.
- Listen to me, George.
300
00:27:28,523 --> 00:27:32,610
If anything happens to them he's gonna
hold you responsible. Think about that.
301
00:27:32,777 --> 00:27:35,196
I will. OK, let me know
if you have any progress.
302
00:27:35,363 --> 00:27:37,866
George!
303
00:27:38,033 --> 00:27:40,493
Nina...
304
00:27:44,748 --> 00:27:48,126
Jack, my battery just died.
Can I use your phone for a sec?
305
00:27:48,293 --> 00:27:50,837
Yeah, sure.
306
00:27:51,921 --> 00:27:52,922
Thanks.
307
00:28:01,848 --> 00:28:06,227
Yeah, it's me. No, all I wanna say is
keep the backup units on standby, all right?
308
00:28:06,394 --> 00:28:10,815
The cellular customer
you are trying to reach is unavailable.
309
00:28:10,982 --> 00:28:13,902
- OK.
- I got a signal.
310
00:28:38,551 --> 00:28:41,763
- What'd Nina have to say?
- She's just checking our location.
311
00:28:41,930 --> 00:28:43,598
What does GPS say?
312
00:28:43,765 --> 00:28:47,519
It doesn't make sense. It's saying
the address is right up ahead.
313
00:28:47,685 --> 00:28:51,022
I know the whole thing was hush-hush,
but who was Victor Drazen?
314
00:28:51,189 --> 00:28:55,610
Drazen was Milosevic's shadow. He was
in charge of all of his covert operations.
315
00:28:55,777 --> 00:29:00,615
He was responsible for organizing the ethnic
cleansing campaigns in Kosovo, Sarajevo
316
00:29:00,782 --> 00:29:03,034
and Bosnia.
317
00:29:03,201 --> 00:29:05,453
- Your unit took him out?
- That's right.
318
00:29:05,620 --> 00:29:08,123
- You rolled the whole deal up?
- Yeah.
319
00:29:09,958 --> 00:29:14,796
So who'd have the kind of influence to run an
operation like this against you and Palmer?
320
00:29:14,963 --> 00:29:18,383
My guess would be Serbian military exiles.
They could pull this off.
321
00:29:18,550 --> 00:29:21,719
Alexis and Andre pulled together
a cell without us knowing.
322
00:29:21,886 --> 00:29:26,057
It's a hell of a cell to be able
to infiltrate the CTU, turn Jamey.
323
00:29:26,224 --> 00:29:31,855
I agree. It's hard to believe Jamey could work
against us without some kind of umbrella.
324
00:29:33,481 --> 00:29:36,734
Any ideas why the Serbs
would wanna spend this much money
325
00:29:36,901 --> 00:29:39,737
to turn the power off
in the middle of the woods?
326
00:29:39,904 --> 00:29:41,990
No.
327
00:29:44,033 --> 00:29:47,829
George, look. A power transformer.
328
00:29:59,048 --> 00:30:01,551
The lock on it's new.
329
00:30:02,552 --> 00:30:06,598
Why would this be designated
as a wildlife sanctuary? Think about it.
330
00:30:06,764 --> 00:30:11,269
There's no water. No water, no wetlands.
No wetlands, no birds, no animals...
331
00:30:11,436 --> 00:30:14,230
No nothing, as far as I can make out.
332
00:30:23,156 --> 00:30:26,493
Here they are, man. Let's get ready.
333
00:30:35,376 --> 00:30:37,670
Right on time. I like that.
334
00:30:51,100 --> 00:30:55,021
- Who the hell's this?
- Just some friends of mine. It's cool.
335
00:30:59,901 --> 00:31:02,487
How you know Frankie?
336
00:31:02,654 --> 00:31:04,656
I'm a friend of Rick's.
337
00:31:04,822 --> 00:31:07,075
Who's Rick?
338
00:31:08,701 --> 00:31:11,579
- I am.
- Ah. And what happened to you?
339
00:31:11,746 --> 00:31:14,249
We gonna play twenty questions
or do business?
340
00:31:14,415 --> 00:31:18,711
I just wanna know who's in the room.
You got a problem with that?
341
00:31:19,963 --> 00:31:24,592
No, man. Knock yourself out. Get a medical
history, take a urine sample for all I care.
342
00:31:24,759 --> 00:31:27,053
Let's just get on with it. Come on.
343
00:31:29,305 --> 00:31:35,270
- Fine. Let's do this. Got the cash, Frankie?
- I got what you need. Let's see the E first.
344
00:31:35,436 --> 00:31:37,480
OK.
345
00:31:39,607 --> 00:31:44,320
Pure MDMA. No caffeine. Wanna check it?
346
00:31:44,904 --> 00:31:47,282
No, man. I trust you.
347
00:31:49,158 --> 00:31:52,829
All right, homey. Where's the money?
348
00:31:54,831 --> 00:31:57,041
Did you hear that?
349
00:31:57,208 --> 00:31:59,210
This guy called me "homey."
350
00:31:59,377 --> 00:32:01,629
I got your money.
351
00:32:01,796 --> 00:32:04,299
It's right here.
352
00:32:10,179 --> 00:32:12,181
Stand down!
353
00:32:16,519 --> 00:32:19,689
Come on, homey.
Stand down or you're eating one.
354
00:32:20,440 --> 00:32:23,693
You pull that trigger, you're going down too.
355
00:32:25,612 --> 00:32:29,032
Let's just do 'em! Let's do 'em.
356
00:32:34,037 --> 00:32:35,913
All right.
357
00:32:36,080 --> 00:32:39,751
Everybody chill out, man. It's all cool.
We're gonna put the guns down.
358
00:32:39,917 --> 00:32:42,170
On the ground. Nice and easy.
359
00:32:42,337 --> 00:32:46,341
- It's going down.
- Let's go. See what else they got on 'em.
360
00:32:46,507 --> 00:32:48,343
Get down.
361
00:32:49,177 --> 00:32:52,513
All this cos you couldn't
keep my brother alive.
362
00:33:10,073 --> 00:33:13,326
They might not have registered
with their real names.
363
00:33:13,493 --> 00:33:16,996
No, just use the description
that we sent you, OK?
364
00:33:19,165 --> 00:33:22,460
- You checking the hospitals?
- Yes.
365
00:33:22,627 --> 00:33:25,755
I don't understand how
Teri and Kim just disappeared.
366
00:33:25,922 --> 00:33:31,177
Well, it might be a good thing. If Drazen's
people had them, we'd have heard about it.
367
00:33:31,344 --> 00:33:34,097
After all, Jack and Palmer
are the primary targets.
368
00:33:34,263 --> 00:33:37,975
- What about Jack's house?
- I sent Williams over, but I'll check on him.
369
00:33:38,142 --> 00:33:42,021
- And Kim's phone call?
- A phone booth. We're checking the area.
370
00:33:42,188 --> 00:33:45,191
Look, Nina, we're doing
everything we can, right?
371
00:33:45,358 --> 00:33:47,402
Are you?
372
00:34:15,054 --> 00:34:18,516
What you gonna do now, man? Kill us?
373
00:34:26,482 --> 00:34:28,568
Yeah.
374
00:34:32,238 --> 00:34:35,158
I'll kill you...
375
00:34:35,324 --> 00:34:37,785
if I ever see you again.
376
00:34:40,455 --> 00:34:43,040
You should get that stitched, man.
377
00:34:44,250 --> 00:34:47,712
- How's that for a nose job?
- Pretty good. I like it.
378
00:34:50,339 --> 00:34:53,468
- Hey, Frankie?
- What's that, homey?
379
00:34:57,221 --> 00:34:59,348
Speak up.
380
00:35:00,600 --> 00:35:03,644
You have the right to remain silent.
381
00:35:05,313 --> 00:35:07,482
Everybody freeze!
382
00:35:20,495 --> 00:35:24,749
- Arrest all of 'em.
- Please, don't do this. We didn't do anything.
383
00:35:24,916 --> 00:35:26,918
- We're not a part of this!
- Arms up!
384
00:35:27,084 --> 00:35:29,754
Up against the wall.
385
00:35:30,254 --> 00:35:32,507
Let me have your Handie.
386
00:35:35,968 --> 00:35:38,721
This is Krugman. We got a code four.
387
00:35:38,888 --> 00:35:41,766
One suspect down, five being booked.
388
00:35:43,643 --> 00:35:46,145
I think I got a broken nose.
389
00:35:49,899 --> 00:35:55,112
Look, I'll say it again. I bear
full responsibility for not knowing about it.
390
00:35:57,281 --> 00:35:59,617
A senator's duty,
391
00:35:59,784 --> 00:36:03,579
a president's duty,
an elected representative's duty,
392
00:36:03,746 --> 00:36:05,998
is not only to his country
393
00:36:06,165 --> 00:36:08,417
but also to his family.
394
00:36:09,710 --> 00:36:14,549
If he cannot manage the interactions
of the people close to him,
395
00:36:14,715 --> 00:36:19,762
then he can't expect the electorate
to believe in his abilities to lead a nation.
396
00:36:20,721 --> 00:36:23,599
I don't deny I made a mistake.
397
00:36:23,766 --> 00:36:26,185
A serious one.
398
00:36:26,352 --> 00:36:32,733
I only ask you to consider that I am not
the first person in public office to make one.
399
00:36:34,068 --> 00:36:36,153
Thank you.
400
00:36:58,593 --> 00:37:00,887
I love you, Dad.
401
00:37:01,971 --> 00:37:04,432
I love you, son.
402
00:37:27,330 --> 00:37:32,335
This is Emily. She's eleven.
And this is Jennifer. She just turned nine.
403
00:37:33,252 --> 00:37:35,963
- And I didn't meet them?
- No.
404
00:37:36,130 --> 00:37:41,969
We decided to leave everyone outside of it
until you were sure what you wanted.
405
00:37:42,136 --> 00:37:43,763
I'll get it.
406
00:38:09,038 --> 00:38:11,123
She made this for me.
407
00:38:12,208 --> 00:38:14,919
You want milk or sugar in it?
408
00:38:15,086 --> 00:38:17,129
Yeah.
409
00:38:18,589 --> 00:38:23,386
- Phil, I think I'm remembering something.
- Really? I'll be right there.
410
00:38:27,515 --> 00:38:30,226
- Rest room?
- Right down the hall.
411
00:38:35,439 --> 00:38:37,274
Teri!
412
00:38:49,120 --> 00:38:51,205
Where's the girl?
413
00:38:53,332 --> 00:38:56,085
Your daughter. Where is she?
414
00:38:57,420 --> 00:38:59,839
I... I don't know!
415
00:39:00,006 --> 00:39:04,552
Tell me where she is and I'll make this
painless for both of you, I promise.
416
00:39:04,719 --> 00:39:06,971
I... I don't know.
417
00:39:08,472 --> 00:39:10,391
Fine.
418
00:39:12,768 --> 00:39:15,730
Oh, God!
419
00:39:15,896 --> 00:39:18,065
Teri, step away.
420
00:39:18,232 --> 00:39:20,234
Move away, Teri.
421
00:39:20,401 --> 00:39:23,279
- Oh, my God.
- Teri, step away, please!
422
00:39:26,198 --> 00:39:30,119
The car... Oh, my God, the car...
423
00:39:30,286 --> 00:39:32,830
I lost Kimberly!
424
00:39:32,997 --> 00:39:35,082
Teri, it's OK. You're safe.
425
00:39:35,249 --> 00:39:37,293
I lost Kimberly!
426
00:40:02,485 --> 00:40:04,653
GPS says this is it.
427
00:40:05,404 --> 00:40:07,490
Yeah, right.
428
00:40:15,122 --> 00:40:17,625
What's that? Reconnaissance?
429
00:40:19,043 --> 00:40:22,004
Someone knows we're here.
35762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.