Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,139 --> 00:00:18,603
Right now, terrorists are plotting
to assassinate a presidential candidate.
2
00:00:18,770 --> 00:00:21,272
My wife and daughter have been targeted.
3
00:00:21,439 --> 00:00:25,610
And people that I work with
may be involved in both.
4
00:00:25,777 --> 00:00:31,991
I'm Federal Agent Jack Bauer,
and today is the longest day of my life.
5
00:00:44,921 --> 00:00:47,298
Listen up, people.
6
00:00:47,465 --> 00:00:51,636
Alexis Drazen was leaving for a meeting,
where he was gonna make a payoff.
7
00:00:51,803 --> 00:00:56,599
So somewhere in this room there is money.
I want it found and I want it found now.
8
00:00:56,766 --> 00:01:00,019
- Elizabeth can't be held responsible for this.
- I don't disagree.
9
00:01:00,186 --> 00:01:03,606
But we have a tape of her plunging
a letter opener into a man's stomach.
10
00:01:03,773 --> 00:01:06,025
- You got her into this.
- No, sir, I did not.
11
00:01:06,192 --> 00:01:08,903
I did not ask her to stab Alexis Drazen.
12
00:01:09,070 --> 00:01:15,368
I misjudged her ability to handle the stress
of this, and as I said, I will do all I can to help.
13
00:01:17,620 --> 00:01:20,206
I know you're just trying to protect me.
14
00:01:20,373 --> 00:01:24,335
Senator, I understand
the situation that you're in.
15
00:01:24,502 --> 00:01:28,840
But I do not need to remind you that
there are at least two suspects at large.
16
00:01:29,007 --> 00:01:33,011
Sir, please, I implore you. Have as much
security around you as you can tolerate,
17
00:01:33,178 --> 00:01:35,305
and let us do our job.
18
00:01:39,559 --> 00:01:42,437
- Keep me posted.
- Yes, sir. I promise I will.
19
00:01:46,274 --> 00:01:49,235
They need to bag all this as evidence.
20
00:01:52,781 --> 00:01:57,744
- OK. All this needs to be included.
- 15 minutes, team. Gotta be ready to go.
21
00:01:59,746 --> 00:02:02,749
- Bingo.
- Found it!
22
00:02:02,916 --> 00:02:06,503
- What?
- Bearer bonds.
23
00:02:07,754 --> 00:02:11,382
As good as cash and easier to move.
Got the address of the restaurant yet?
24
00:02:11,549 --> 00:02:15,261
- California Plaza. It's 20 minutes from here.
- Good.
25
00:02:15,428 --> 00:02:18,389
How are you gonna pull this off?
Pretending to be Alexis?
26
00:02:18,556 --> 00:02:20,892
I don't know yet. Hey, Jake.
27
00:02:21,518 --> 00:02:24,062
Jake, come here. Give me your shirt.
28
00:02:24,229 --> 00:02:27,982
- I'm going with you. Coordinate your backup.
- Fine.
29
00:02:36,699 --> 00:02:39,702
- What's the update on Bauer's family?
- Still missing.
30
00:02:39,869 --> 00:02:42,121
Anything back from forensics yet?
31
00:02:42,288 --> 00:02:46,960
Based on preliminary reports, it looks like
the agents were killed protecting the women.
32
00:02:47,126 --> 00:02:50,922
We have to find the wife and daughter.
I alerted a task force over at District.
33
00:02:51,089 --> 00:02:53,758
Call and see if they need
anything else from our end.
34
00:02:53,925 --> 00:02:56,386
- All right.
- Tony?
35
00:02:56,553 --> 00:03:00,306
Still no word to Jack on any of this,
understand?
36
00:03:00,473 --> 00:03:03,852
What do you want me to tell him
if he calls and asks?
37
00:03:04,018 --> 00:03:09,023
Tell him you're workin' on somethin' else
and put him through to me, all right?
38
00:03:22,036 --> 00:03:23,705
What are you lookin' for?
39
00:03:23,872 --> 00:03:27,500
Whoever Dan was working for
might have information about my mom.
40
00:03:27,667 --> 00:03:31,212
This guy who was in charge - Gaines?
I'd never met him before. Dan knew him.
41
00:03:31,379 --> 00:03:33,756
- Maybe his number's here.
- What are you gonna do?
42
00:03:33,923 --> 00:03:35,925
Call him and ask for your mom back?
43
00:03:36,092 --> 00:03:39,095
Any information I find,
I'm gonna give it to the police.
44
00:03:40,430 --> 00:03:44,684
You hear that, Rick? She's gonna
call the police. Is that OK with you?
45
00:03:44,851 --> 00:03:50,106
- I thought you said you don't trust the police.
- Whatever. I'll give it to my dad.
46
00:03:51,357 --> 00:03:56,571
Dan'll go ballistic when he finds out
you guys have been going through his stuff.
47
00:03:59,699 --> 00:04:04,287
- You didn't tell her Dan's dead?
- Not yet. I don't wanna freak her out.
48
00:04:04,454 --> 00:04:09,250
Besides, Dan's brother Frank is on his way
here and I don't want him to know.
49
00:04:10,293 --> 00:04:14,631
- Don't say anything, OK?
- OK.
50
00:04:18,134 --> 00:04:22,764
This is such a waste of time.
We're never gonna find anything.
51
00:04:22,931 --> 00:04:24,974
I don't even know why I came.
52
00:04:32,106 --> 00:04:36,110
You're married.
You have a daughter named Kimberly.
53
00:04:36,277 --> 00:04:38,321
- I have a daughter?
- Yes.
54
00:04:39,280 --> 00:04:41,366
A teenage daughter.
55
00:04:43,076 --> 00:04:47,830
You and Jack, you were separated
about six months ago. That's when we met.
56
00:04:51,501 --> 00:04:54,295
- Who are you?
- I'm a friend.
57
00:04:55,338 --> 00:04:57,423
A very good friend...
58
00:04:58,424 --> 00:05:02,261
- who wanted to be a lot more.
- But...
59
00:05:02,428 --> 00:05:06,224
You were afraid to start a relationship,
so we didn't.
60
00:05:06,391 --> 00:05:09,477
Then you decided
to go back with your husband.
61
00:05:10,353 --> 00:05:13,523
Maybe it was because of Kimberly.
I don't know.
62
00:05:13,940 --> 00:05:17,026
But you asked me not to call, and I haven't.
63
00:05:20,530 --> 00:05:23,700
I don't remember any of this.
64
00:05:24,742 --> 00:05:27,954
We need to get you to a hospital,
have you looked at.
65
00:05:28,121 --> 00:05:33,459
- Why? You said you were a doctor.
- I'm a surgeon. You need a neurologist.
66
00:05:33,626 --> 00:05:36,879
- You've suffered some trauma.
- I don't wanna go to a hospital.
67
00:05:37,046 --> 00:05:39,966
- Why not?
- I don't know. I just don't want to.
68
00:05:41,843 --> 00:05:44,554
What if I examined you here?
69
00:05:46,931 --> 00:05:49,017
OK.
70
00:05:53,646 --> 00:05:57,358
There is some physical evidence
in George Ferragamo's office
71
00:05:57,525 --> 00:05:59,610
that leads directly to you.
72
00:06:00,278 --> 00:06:03,781
Subtle enough so the fire marshals
didn't find it the first time.
73
00:06:03,948 --> 00:06:06,451
But with a little help, they'll find it.
74
00:06:08,870 --> 00:06:13,750
- So I'll be framed for his murder?
- Like I said, whatever it takes.
75
00:06:19,464 --> 00:06:21,507
I don't know what you think you got.
76
00:06:21,674 --> 00:06:27,430
What we've got is a tape of Carl Webb
admitting that he set my son up for murder.
77
00:06:28,931 --> 00:06:30,975
It's a while since I've practiced law,
78
00:06:31,142 --> 00:06:34,353
but I know that unless
Keith was sanctioned by a court order
79
00:06:34,520 --> 00:06:37,774
and prepped by an authority,
this is not evidence.
80
00:06:37,940 --> 00:06:41,944
I've been in politics long enough to know
that if the media gets hold of this tape,
81
00:06:42,111 --> 00:06:44,113
the truth will come out.
82
00:06:44,280 --> 00:06:49,077
No. Today can't be about two things, David.
83
00:06:49,243 --> 00:06:53,247
It's either about winning the primary,
securing the party nomination,
84
00:06:53,414 --> 00:06:58,044
or it's about a political scandal,
but it can't be about both.
85
00:07:09,055 --> 00:07:12,558
- Destroy the tape.
- What?
86
00:07:12,850 --> 00:07:16,395
If you don't, not only
will you bring down yourself,
87
00:07:16,562 --> 00:07:18,773
but you'll bring the entire party down.
88
00:07:18,940 --> 00:07:21,734
- How do I do that?
- Because you're gonna win today.
89
00:07:21,901 --> 00:07:24,654
You'll have enough delegates
by eight o'clock.
90
00:07:24,821 --> 00:07:29,659
You are the Democratic Party's candidate
for president, whether you like it or not.
91
00:07:29,826 --> 00:07:35,540
And if you decide to self-destruct, it will take
years for the party's platform to recover.
92
00:07:35,706 --> 00:07:40,461
Whoa. Why don't we let
the electorate decide on that?
93
00:07:40,628 --> 00:07:44,173
And I don't consider
telling the truth self-destructive.
94
00:07:44,340 --> 00:07:47,426
And how bad will it be for the Democrats
95
00:07:47,593 --> 00:07:52,098
if somebody else comes out with this first
and I have to go on the defensive?
96
00:07:55,643 --> 00:07:58,229
What do you think, Mike?
97
00:07:59,147 --> 00:08:01,983
I've seen much uglier stories
kept under wraps.
98
00:08:05,278 --> 00:08:10,283
The only people who know about this tape
are the people in this room and Keith.
99
00:08:11,993 --> 00:08:14,579
This would not be a difficult item to shelve.
100
00:08:15,913 --> 00:08:18,291
And besides, this is currency.
101
00:08:19,542 --> 00:08:22,795
Once you get into the White House,
this could protect you.
102
00:08:22,962 --> 00:08:25,298
- How?
- Well, think about it.
103
00:08:26,340 --> 00:08:31,304
You'll have evidence against some of
the most powerful men in the country.
104
00:08:36,184 --> 00:08:39,145
They won't be able to control you, David.
105
00:08:50,281 --> 00:08:53,492
- Tony, it's Jack. How's everything going?
- Fine.
106
00:08:53,659 --> 00:08:56,329
I need to speak to Mason.
He's not in his office.
107
00:08:56,495 --> 00:08:58,998
- He's on the floor. Let me transfer you.
- OK. Wait.
108
00:08:59,165 --> 00:09:02,168
Before you do, have you spoken to Teri yet?
109
00:09:04,003 --> 00:09:06,255
- No.
- Give me the number of the safe house.
110
00:09:06,422 --> 00:09:10,176
- I'll call over there myself.
- Look, let me see if I can get that for you.
111
00:09:10,343 --> 00:09:12,386
Hang on a second.
112
00:09:15,598 --> 00:09:17,934
- What's up?
- Jack's on the phone. He wants you.
113
00:09:18,100 --> 00:09:20,728
- OK.
- And he wants the number of the safe house.
114
00:09:20,895 --> 00:09:23,356
- Of course he does.
- Look...
115
00:09:24,857 --> 00:09:28,611
- Why not tell him what happened?
- Why is this so difficult to comprehend?
116
00:09:28,778 --> 00:09:32,823
The man is neck-deep in an investigation.
He has a job to do. Let's let him do it.
117
00:09:32,990 --> 00:09:38,120
We get him to a controlled environment, we
can tell him. Meanwhile, we have a job to do.
118
00:09:38,287 --> 00:09:40,873
I gotta say, I just think it's wrong.
119
00:09:41,040 --> 00:09:47,004
It's not about right and wrong. It's about the
fact that we have a priority to protect Palmer.
120
00:09:47,171 --> 00:09:49,048
He's on line two.
121
00:09:49,215 --> 00:09:52,009
- Jack, it's me. Where are you?
- We're on our way to a meet.
122
00:09:52,176 --> 00:09:55,263
- What kind of meet?
- Alexis was supposed to make a payoff.
123
00:09:55,429 --> 00:09:57,765
- A payoff to who?
- I'm not sure yet.
124
00:09:57,932 --> 00:10:00,643
- So what are you gonna do?
- Pretend to be Alexis.
125
00:10:00,810 --> 00:10:03,271
Jack, you're never gonna pull that off.
126
00:10:03,437 --> 00:10:06,607
Alexis was supposed
to pay this guy $50,000 in bearer bonds.
127
00:10:06,774 --> 00:10:10,319
George, you're gonna have to work
with me on this. I need backup.
128
00:10:10,486 --> 00:10:13,990
Milo's got the address.
We should be there in about 15 minutes.
129
00:10:14,740 --> 00:10:18,286
You keep this guy in play, we got
a chance of bringing these guys down.
130
00:10:18,452 --> 00:10:22,790
Otherwise you can wait for Alexis to come to,
if he comes to. By then this could be over.
131
00:10:22,957 --> 00:10:26,460
- All right. I'll send you a team.
- Thank you.
132
00:10:26,627 --> 00:10:30,298
Can you pass me to Tony? He was gonna
give me the number for the safe house.
133
00:10:30,464 --> 00:10:34,343
Yeah. I just spoke to Paulson over there.
He said the girls were sleeping.
134
00:10:34,510 --> 00:10:38,222
OK. Get them to call me back
on my cell when they wake up.
135
00:10:38,389 --> 00:10:40,308
- Definitely.
- Thank you.
136
00:10:40,474 --> 00:10:42,935
- Mason's on board.
- That's good.
137
00:11:05,291 --> 00:11:09,253
- So what else did Teri say?
- She didn't say much.
138
00:11:09,920 --> 00:11:14,133
Once she guessed that you'd been seeing me,
she didn't wanna talk to me.
139
00:11:14,300 --> 00:11:17,595
Not that I blame her.
But I couldn't finish the debrief.
140
00:11:17,762 --> 00:11:20,806
I left and let Paulson do it.
Maybe that was a mistake.
141
00:11:20,973 --> 00:11:24,560
No. You did the right thing.
This is my fault. I should have told her.
142
00:11:24,727 --> 00:11:29,273
- Sounds like she didn't wanna talk about it.
- Doesn't matter. I still should have told her.
143
00:11:29,440 --> 00:11:34,612
Jack, from what I could see,
she really loves you and wants to work it out.
144
00:11:36,447 --> 00:11:41,243
- Maybe you wanna call and see how she is.
- I tried. Mason said they were sleeping.
145
00:11:44,455 --> 00:11:48,459
You know, why don't you call Paulson
and see if they're up yet?
146
00:11:53,297 --> 00:11:56,008
- It's not going through.
- It might be the area.
147
00:11:56,175 --> 00:11:58,594
Try again when we get to the plaza.
148
00:11:59,345 --> 00:12:01,764
Look, I'm really sorry about all this.
149
00:12:01,931 --> 00:12:03,974
Yeah, me too.
150
00:12:08,312 --> 00:12:10,439
Hanlin? No.
151
00:12:11,148 --> 00:12:16,195
Come on, guys. Do what you can.
At least try to find somebody else, huh?
152
00:12:16,654 --> 00:12:18,697
Yeah.
153
00:12:19,448 --> 00:12:23,202
- Yeah?
- I need extra bodies to help track the Bauers.
154
00:12:23,369 --> 00:12:26,539
I don't know. I don't see anyone
doing crossword puzzles here.
155
00:12:26,705 --> 00:12:29,708
Look, my hands are
a little tied without Nina here.
156
00:12:29,875 --> 00:12:31,961
Cos Nina's with Jack, right?
157
00:12:33,462 --> 00:12:35,506
Yeah.
158
00:12:36,966 --> 00:12:40,553
She says it's over between them.
What do you think?
159
00:12:40,719 --> 00:12:43,305
- What?
- No, I'm just asking.
160
00:12:43,472 --> 00:12:46,350
You gotta be wondering yourself, right?
161
00:12:47,643 --> 00:12:50,187
Hey, Almeida. I'm on your side.
162
00:12:51,021 --> 00:12:54,066
Nina oughta be here right now.
What does Jack need her for?
163
00:12:54,233 --> 00:12:58,821
You bust your ass with no resources because
she's with him. If that works for you, great.
164
00:12:58,988 --> 00:13:02,450
You know what works for me?
You keeping out of my personal business.
165
00:13:02,616 --> 00:13:06,537
Know what? There's too much
personal business going on around here.
166
00:13:06,704 --> 00:13:08,956
I wanna get this place back on track.
167
00:13:09,123 --> 00:13:14,044
- It seems Nina is a big part of the problem.
- How do you figure that?
168
00:13:14,211 --> 00:13:19,049
She covers for everyone that doesn't
follow code. And they cover for her.
169
00:13:19,758 --> 00:13:22,094
She's with Jack. She's with you.
170
00:13:22,261 --> 00:13:25,848
You don't think that's relevant?
You don't think that's a distraction?
171
00:13:26,015 --> 00:13:29,894
- No, I don't.
- No, you don't. Well, I do.
172
00:13:47,745 --> 00:13:52,041
- Patty said you wanted to talk to me, Dad.
- Yeah. Sit down. Close the door.
173
00:13:56,045 --> 00:13:58,172
What's up?
174
00:13:58,339 --> 00:14:03,219
Before I make my decision about giving
this tape to the DA, I wanted to talk to you.
175
00:14:03,385 --> 00:14:04,887
OK.
176
00:14:05,054 --> 00:14:08,516
I wanted you to understand
what you're up against.
177
00:14:08,682 --> 00:14:12,061
- I understand, Dad. I'm ready to go.
- No.
178
00:14:12,228 --> 00:14:14,271
Listen to me.
179
00:14:15,105 --> 00:14:17,107
We're going to the press with a story
180
00:14:17,274 --> 00:14:21,570
about some bad men committing murder
and trying to frame you.
181
00:14:21,737 --> 00:14:24,406
But these men are going
to shift the attention to you
182
00:14:24,573 --> 00:14:27,701
and your involvement
with Lyle Gibson's death.
183
00:14:27,868 --> 00:14:30,746
Ultimately,
they're gonna make this about you.
184
00:14:30,913 --> 00:14:33,999
On television, in the press,
everywhere you go.
185
00:14:35,626 --> 00:14:39,630
You're gonna be accused
of a crime you did not commit.
186
00:14:39,797 --> 00:14:42,174
- Can you live through that?
- Yes, I can.
187
00:14:42,341 --> 00:14:45,261
Don't just say it.
188
00:14:45,427 --> 00:14:47,846
Think about it.
189
00:14:49,515 --> 00:14:52,059
Dad...
190
00:14:52,226 --> 00:14:55,437
What do you think I've been living through?
191
00:14:55,604 --> 00:14:58,315
Not just today, but for years?
192
00:15:01,026 --> 00:15:03,862
I made a mistake.
193
00:15:04,029 --> 00:15:08,367
I was wrong to go to Mom and Carl.
I should have come forward right away.
194
00:15:09,535 --> 00:15:12,371
Taken my hits right then and there.
195
00:15:13,372 --> 00:15:15,749
But I was scared.
196
00:15:15,916 --> 00:15:18,002
That's what you learn.
197
00:15:19,169 --> 00:15:21,505
It's OK to be scared.
198
00:15:29,513 --> 00:15:32,016
What I said last night...
199
00:15:32,558 --> 00:15:34,685
About you not being there.
200
00:15:36,562 --> 00:15:38,689
It's not true.
201
00:15:41,692 --> 00:15:48,240
It's what I told myself
so I can blame you for my screwup.
202
00:15:50,492 --> 00:15:55,497
It doesn't matter why you said it.
The fact is, there's some truth to it.
203
00:15:56,498 --> 00:15:59,001
I haven't always been there.
204
00:16:03,589 --> 00:16:06,050
But I'm here now.
205
00:16:17,227 --> 00:16:18,562
- Jovan?
- Yes, Andre?
206
00:16:18,729 --> 00:16:21,106
I can't find Alexis. Have you heard from him?
207
00:16:21,273 --> 00:16:23,400
- No.
- He's meeting Morgan in 20 minutes.
208
00:16:23,567 --> 00:16:25,903
- I need to talk to him.
- I don't know, Andre.
209
00:16:26,070 --> 00:16:29,698
- I've got my own situation to deal with.
- Still no sign of the women?
210
00:16:29,865 --> 00:16:32,576
- I'll find them.
- You checked the hospitals?
211
00:16:32,743 --> 00:16:36,872
I checked everywhere. I don't need
you looking over my shoulder!
212
00:16:37,039 --> 00:16:40,167
I'll find them and kill them.
Don't worry about it.
213
00:16:40,334 --> 00:16:44,922
Calm down, and don't tell me not to worry.
Just tell me how you plan to find them.
214
00:16:47,216 --> 00:16:51,929
I'm going to the Bauer house.
Eventually, someone will show.
215
00:17:02,272 --> 00:17:04,358
- Aunt Ethel isn't there.
- Anyone else?
216
00:17:04,525 --> 00:17:08,070
I've tried everyone I can think of.
No one's heard from my mom.
217
00:17:08,237 --> 00:17:12,199
- Rick. We got things to do. She's gotta go.
- What kind of things?
218
00:17:12,366 --> 00:17:17,246
- You'll find out when Frank gets here.
- What's that supposed to mean?
219
00:17:18,914 --> 00:17:22,000
- Kim's in trouble. I gotta help her.
- We'll be in trouble too.
220
00:17:22,167 --> 00:17:25,170
- Look, she has to leave.
- OK. That's fine.
221
00:17:25,337 --> 00:17:27,506
Kim, wait.
222
00:17:28,132 --> 00:17:31,844
Hey, look. I just need to talk to her
for a second, then she'll go.
223
00:17:36,849 --> 00:17:38,100
Where are you gonna go?
224
00:17:38,267 --> 00:17:41,562
There's a park my mom said to go
in an emergency, like an earthquake.
225
00:17:41,729 --> 00:17:44,773
- Maybe she's there.
- Why don't you just go to your house?
226
00:17:44,940 --> 00:17:47,276
The people that are after us
must know where I live.
227
00:17:47,443 --> 00:17:51,196
- If she's safe, she's not gonna go there.
- This park. How will you get there?
228
00:17:51,363 --> 00:17:53,824
I don't know.
229
00:17:53,991 --> 00:17:56,994
Can I borrow your car?
230
00:17:57,661 --> 00:18:00,330
It's not mine, it's Melanie's.
231
00:18:02,166 --> 00:18:04,209
Wait a minute.
232
00:18:13,385 --> 00:18:18,223
Here. Take this. You can usually catch a cab
on Fourth. It's a couple of blocks this way.
233
00:18:18,390 --> 00:18:21,477
- Sure you can't come with me?
- After last night, I gotta lay low.
234
00:18:21,643 --> 00:18:24,605
They're gonna be looking for me.
235
00:18:24,772 --> 00:18:27,649
I still think you should turn yourself in.
236
00:18:27,816 --> 00:18:30,778
It's not that bad. You helped us escape.
237
00:18:30,944 --> 00:18:34,031
I'm on probation.
They catch me, I'm going to prison.
238
00:18:34,198 --> 00:18:37,201
It doesn't matter what you or your folks say.
239
00:18:38,702 --> 00:18:41,538
I wish we would have met before this.
240
00:18:43,207 --> 00:18:45,542
So do I.
241
00:18:50,589 --> 00:18:53,091
Are you gonna be OK?
242
00:18:53,258 --> 00:18:55,385
Yeah.
243
00:18:56,720 --> 00:18:59,765
I wouldn't be alive if it wasn't for you.
244
00:18:59,932 --> 00:19:02,351
You wouldn't be in trouble if it wasn't for me.
245
00:19:02,518 --> 00:19:05,270
That's not true.
246
00:19:05,771 --> 00:19:08,023
Dan would have found someone else.
247
00:19:20,244 --> 00:19:21,954
Hey, Rick.
248
00:19:23,580 --> 00:19:26,416
- So, how'd it go last night?
- It went fine.
249
00:19:26,583 --> 00:19:28,210
Yeah?
250
00:19:29,419 --> 00:19:33,298
- Don't look fine. What happened to you?
- Nothin'. I'm OK.
251
00:19:33,590 --> 00:19:36,969
Hey, Dan!
252
00:19:37,427 --> 00:19:40,931
- Go. Get outta here. Grab a cab on Fourth.
- I know.
253
00:19:41,765 --> 00:19:43,767
- Where's my brother?
- He's out.
254
00:19:43,934 --> 00:19:45,978
- Out where?
- We got separated.
255
00:19:48,105 --> 00:19:51,400
- So where's the money?
- He's got it.
256
00:19:51,900 --> 00:19:54,027
- I should get going.
- Where are you going?
257
00:19:54,194 --> 00:19:56,196
- What do you mean?
- I don't know you.
258
00:19:56,363 --> 00:19:58,574
- My name's Kim.
- Hi, Kim. How do you know Rick?
259
00:19:58,740 --> 00:20:01,410
She's a friend from San Diego.
She's gotta get home.
260
00:20:01,577 --> 00:20:04,079
- She's not going anywhere.
- What's that mean?
261
00:20:04,246 --> 00:20:07,249
My brother's not here,
nor is my money, and I don't know her.
262
00:20:07,416 --> 00:20:10,711
- She's a friend.
- I got business going down in half an hour.
263
00:20:10,878 --> 00:20:14,464
Until Dan gets back with the money,
nobody leaves.
264
00:20:35,652 --> 00:20:39,990
OK, the teams will be in
hidden positions here and here.
265
00:20:40,157 --> 00:20:42,826
- Communications?
- On the same channel as us.
266
00:20:42,993 --> 00:20:44,995
- Exits?
- They'll be covered by the teams,
267
00:20:45,162 --> 00:20:47,539
but I'll add one here at the widest exit.
268
00:20:47,706 --> 00:20:49,791
OK, good.
269
00:20:52,127 --> 00:20:54,630
- Yeah?
- Jack, you all set up?
270
00:20:54,796 --> 00:20:59,718
- Yeah. The team's in place?
- Yeah. That's what I wanted to call you about.
271
00:20:59,885 --> 00:21:02,054
- Teddy Hanlin's running backup.
- What?
272
00:21:02,220 --> 00:21:05,641
Don't freak out. I'm sure it'll be fine.
Just avoid a confrontation.
273
00:21:05,807 --> 00:21:09,686
- Dammit. How could you let this happen?
- I'm sorry. I just found out about it.
274
00:21:09,853 --> 00:21:13,899
- Division made the assignment.
- I understand. Fine, I'll deal with it.
275
00:21:14,483 --> 00:21:15,859
- I don't believe this.
- What?
276
00:21:16,026 --> 00:21:19,738
- Teddy Hanlin's in charge of backup.
- Seth Campbell's old partner?
277
00:21:19,905 --> 00:21:23,158
- Yeah.
- Great. Who are you calling?
278
00:21:23,325 --> 00:21:29,331
The safe house. I wanna make sure Teri
and Kim are all right before this gets started.
279
00:21:29,498 --> 00:21:33,085
- No one's picking up. Is this number right?
- It's the one Paulson gave me.
280
00:21:33,251 --> 00:21:36,546
- Why can't I get through?
- Jack.
281
00:21:37,214 --> 00:21:40,425
Hey, Jack. Haven't seen you
since you put my partner away.
282
00:21:40,592 --> 00:21:44,888
- Teddy, don't start.
- Teddy, is your team in place?
283
00:21:45,055 --> 00:21:49,309
Yeah. We're not up here shopping for
Dockers. I heard you really screwed up today.
284
00:21:49,476 --> 00:21:54,439
I guess some people have connections and
don't get spanked when they break the law.
285
00:21:54,606 --> 00:21:57,859
The guy we're looking for
is wearing a red cap. That's all we know.
286
00:21:58,026 --> 00:22:00,237
I'll stay visible, hopefully draw him to me.
287
00:22:00,404 --> 00:22:03,323
No one makes a move
until I give the word. Is that clear?
288
00:22:03,490 --> 00:22:06,326
It's your show.
Just make sure you stay put when you do.
289
00:22:06,493 --> 00:22:09,246
I always get a bit nervous
about target confusion,
290
00:22:09,413 --> 00:22:12,708
and I'd hate to see one of
the good guys go down by mistake.
291
00:22:12,874 --> 00:22:14,918
Teddy. Let's get started, OK?
292
00:22:16,211 --> 00:22:19,423
Hey. I don't want a problem on this.
293
00:22:28,265 --> 00:22:31,852
Hey. I got a call from the Rampart Division.
294
00:22:32,019 --> 00:22:36,314
A woman matching Teri Bauer's description
was seen wandering around Griffith Park.
295
00:22:36,481 --> 00:22:39,568
- It's not far from the safe house.
- Where is she?
296
00:22:39,735 --> 00:22:44,239
- She disappeared.
- All right. I'll get on the satellite uplink.
297
00:22:44,656 --> 00:22:46,825
- Post someone at the Bauer house.
- I did.
298
00:22:46,992 --> 00:22:50,620
- Williams should be there in a few minutes.
- Good work.
299
00:22:58,628 --> 00:23:02,924
I don't like what I'm seeing. Looks like
you've been roughed up by someone.
300
00:23:03,925 --> 00:23:07,888
Do you think maybe that I hit my head,
that that's why I can't remember?
301
00:23:08,055 --> 00:23:11,475
That's just it.
There's no evidence of a head injury.
302
00:23:12,976 --> 00:23:19,107
Except for the memory loss, you're coherent.
Beside the bruises, do you have any pain?
303
00:23:19,274 --> 00:23:21,193
Yeah.
304
00:23:21,359 --> 00:23:24,321
Something's been bothering me, sort of here.
305
00:23:31,995 --> 00:23:35,457
Oh, my God.
What do you think happened to me?
306
00:23:35,624 --> 00:23:37,667
I don't know.
307
00:23:38,710 --> 00:23:42,798
But I think you have a condition.
It's called dissociative amnesia.
308
00:23:42,964 --> 00:23:47,302
It can happen to someone when
they suffer an intense emotional trauma.
309
00:23:47,469 --> 00:23:50,972
We need to get you to a hospital
so they can figure out what's going on.
310
00:23:51,139 --> 00:23:56,353
No, I don't wanna do that.
I can't explain it, but for some reason I just...
311
00:23:56,520 --> 00:24:01,191
I don't wanna go to a hospital. I just have
this gut feeling that it would be dangerous.
312
00:24:01,358 --> 00:24:05,987
How could it be dangerous? I'd be with you.
I'd be by your side the entire time.
313
00:24:06,154 --> 00:24:08,406
- Come on. It'll be fine.
- No. I don't wanna go.
314
00:24:08,573 --> 00:24:11,284
Teri, we can't stay here.
You need to get checked out.
315
00:24:11,451 --> 00:24:14,913
Neural damage can become permanent
if it's not treated right away.
316
00:24:15,080 --> 00:24:18,875
- No, I don't wanna go.
- Come on.
317
00:24:24,673 --> 00:24:28,468
I don't wanna go to the hospital.
Please don't make me go. I can't do it.
318
00:24:28,635 --> 00:24:31,429
I'm sorry, but I can't.
I don't wanna go to the hospital.
319
00:24:31,596 --> 00:24:33,932
- OK.
- I can't go.
320
00:24:39,688 --> 00:24:42,607
- Please, Phil. Just take me home.
- OK.
321
00:24:42,774 --> 00:24:45,152
It's OK. It's all right.
322
00:24:45,318 --> 00:24:47,362
Right. I heard.
323
00:24:47,529 --> 00:24:52,242
No, we did much better in New York
than we thought. Yeah, definitely.
324
00:24:52,409 --> 00:24:54,411
Put this in my safe now.
325
00:24:54,578 --> 00:24:57,455
Yeah, that'll make him very happy.
326
00:24:58,707 --> 00:25:02,586
I think so, too. The DNC, they'll really milk it.
327
00:25:05,547 --> 00:25:07,632
Yeah.
328
00:25:07,799 --> 00:25:10,468
Well, I'm not sure, but...
329
00:25:11,428 --> 00:25:14,598
Well, that's good. No, I spoke to Chris.
330
00:25:14,764 --> 00:25:18,518
I told him we'd be in Baltimore
if we won New York.
331
00:25:18,685 --> 00:25:20,812
Right.
332
00:25:22,898 --> 00:25:25,108
Yeah. Jerry?
333
00:25:25,275 --> 00:25:29,821
Jerry, listen. I gotta run.
We'll touch base in a couple of hours, OK?
334
00:25:30,947 --> 00:25:33,158
Well, how are Beth and the girls?
335
00:25:33,325 --> 00:25:35,785
That's terrific. All righty. Bye-bye.
336
00:25:35,952 --> 00:25:39,039
Patty, do you know where David went?
337
00:25:39,206 --> 00:25:43,168
The conference room. He and Mike
are meeting the publicist for tonight.
338
00:25:43,335 --> 00:25:46,796
- Did he say how long he'd be?
- He didn't say.
339
00:25:46,963 --> 00:25:49,341
Shouldn't be more than 15, 20 minutes.
340
00:25:49,507 --> 00:25:54,429
- OK. Did you hear about New York?
- Yeah. Isn't it great?
341
00:26:21,331 --> 00:26:24,459
- There you are. Jerry's on the line...
- I'm busy.
342
00:26:24,626 --> 00:26:27,254
- He said he just wanted to...
- Well, I'm busy, Patty.
343
00:26:27,420 --> 00:26:30,215
- Tell him I'll call him back.
- OK.
344
00:27:10,547 --> 00:27:12,590
Come on, Dan.
345
00:27:20,682 --> 00:27:22,726
- Where's Keith?
- I don't know.
346
00:27:23,560 --> 00:27:28,231
- I heard you two had a talk.
- Yes, we did.
347
00:27:30,025 --> 00:27:33,570
- You should talk to him too.
- Really? About what?
348
00:27:34,404 --> 00:27:39,200
Well, we're putting him in a tough place.
He's gonna need both our support.
349
00:27:39,617 --> 00:27:44,247
No, David. You're the one
who's put him in a tough place.
350
00:27:45,540 --> 00:27:50,211
And as for needing us,
our baby left the nest a long time ago.
351
00:27:50,378 --> 00:27:53,256
I don't think he cares
to hear what I have to say.
352
00:27:53,423 --> 00:27:56,551
That's ridiculous. Speak to him, Sherry.
353
00:28:23,620 --> 00:28:26,331
I destroyed it.
354
00:28:29,334 --> 00:28:32,253
You destroyed the tape?
355
00:28:38,760 --> 00:28:42,305
And I know you're gonna be angry,
but it had to be done.
356
00:28:44,432 --> 00:28:48,311
You have blinders on.
You're not seeing this thing very clearly.
357
00:28:56,778 --> 00:28:58,822
It's for the best.
358
00:29:14,170 --> 00:29:16,297
It breaks my heart
359
00:29:17,715 --> 00:29:19,843
that I was right.
360
00:29:21,511 --> 00:29:24,806
Right about what, David?
361
00:29:32,397 --> 00:29:35,024
That wasn't the real tape, Sherry.
362
00:29:41,322 --> 00:29:45,034
I've learned that I don't know you
as well as I thought I did.
363
00:29:48,538 --> 00:29:51,708
I had to see just how far
you were willing to go.
364
00:29:56,379 --> 00:30:00,925
I will do anything
365
00:30:01,092 --> 00:30:03,261
to protect my family, David.
366
00:30:06,055 --> 00:30:08,099
Anything.
367
00:30:10,602 --> 00:30:13,938
Does that make me a bad person?
368
00:30:24,073 --> 00:30:26,284
- Set up a press conference.
- When?
369
00:30:26,451 --> 00:30:29,704
- Now.
- We've got one in less than three hours.
370
00:30:29,871 --> 00:30:33,458
- I want this one within the hour.
- Where?
371
00:30:33,625 --> 00:30:39,047
Downstairs. I don't want anyone or anything
to interfere with what I have to say.
372
00:31:04,531 --> 00:31:08,993
- Nina, I'm on channel one. Do you copy?
- Yeah, I hear you, Jack. The signal's good.
373
00:31:09,160 --> 00:31:13,122
- Where are you posted?
- Under the east entrance, under the bridge.
374
00:31:14,082 --> 00:31:17,126
Good. How about you, Teddy?
375
00:31:17,919 --> 00:31:20,797
My teams are in position.
376
00:31:22,006 --> 00:31:24,092
OK. I got you.
377
00:31:30,807 --> 00:31:34,310
You're blocking my view, Jack.
Take a couple of steps back.
378
00:31:36,604 --> 00:31:40,066
- How's that?
- There you go.
379
00:31:40,233 --> 00:31:42,277
Perfect shot.
380
00:31:42,443 --> 00:31:44,571
OK.
381
00:31:48,032 --> 00:31:51,452
- There you go, ma'am.
- Oh, thank you.
382
00:31:51,619 --> 00:31:55,206
You're a very sensitive guy, Jack.
I've never seen that side of you.
383
00:31:55,373 --> 00:31:57,834
Drop it, Teddy. We're working.
384
00:31:58,001 --> 00:32:01,254
Jack can walk and chew gum
at the same time, can't you, Jack?
385
00:32:01,421 --> 00:32:04,465
- What do you want?
- Nothin'. It's just that we're both so busy.
386
00:32:04,632 --> 00:32:07,093
We never really get a chance to talk.
387
00:32:08,303 --> 00:32:11,264
Did you hear about
Seth Campbell's wife, Judy?
388
00:32:11,431 --> 00:32:15,059
- No, what about her?
- She hung herself.
389
00:32:15,727 --> 00:32:18,313
Yeah. Happened a couple of weeks ago.
390
00:32:18,479 --> 00:32:20,732
I guess you didn't get the memo.
391
00:32:20,898 --> 00:32:24,068
It was a real tragedy.
She didn't even bother leavin' a note.
392
00:32:24,235 --> 00:32:26,404
I guess she thought it was obvious.
393
00:32:26,571 --> 00:32:31,075
Tryin' to raise four kids with
a husband in prison and no pension.
394
00:32:31,242 --> 00:32:36,456
Cos why, Jack? You busted him for
linin' his pocket with a few extra dollars.
395
00:32:37,206 --> 00:32:41,502
Look, I'm sorry about Judy and I'm sorry
about his kids, but this is not the time.
396
00:32:41,669 --> 00:32:43,713
That's right. You're busy.
397
00:32:45,506 --> 00:32:48,551
- Can this wait, Teddy?
- Of course.
398
00:32:49,052 --> 00:32:53,765
I just thought it'd be nice, you know,
to catch up, while we're hangin'.
399
00:32:53,931 --> 00:32:56,392
Teddy, I understand why you're upset.
400
00:32:56,559 --> 00:33:01,606
As soon as this is over, I'll be happy to sit
down and tell you my side of the story.
401
00:33:01,773 --> 00:33:05,318
I'd really like to hear
your side of the story, Jack.
402
00:33:05,485 --> 00:33:09,155
Tell you what, why don't we go to
a Starbucks, get a couple of cappuccinos,
403
00:33:09,322 --> 00:33:11,658
and we can have a little chinwag?
404
00:33:18,373 --> 00:33:21,167
- CTU, Mason.
- George, we have a problem.
405
00:33:21,334 --> 00:33:23,711
- What?
- Teddy's on the channel hassling Jack.
406
00:33:23,878 --> 00:33:26,422
He's got a rifle,
and it's crawling with people here.
407
00:33:26,589 --> 00:33:28,925
It's too late. This is going down any minute.
408
00:33:29,092 --> 00:33:31,678
- We have to do something.
- What channel are you on?
409
00:33:31,844 --> 00:33:34,055
- Channel one.
- All right. Hang on.
410
00:33:39,519 --> 00:33:43,314
- Yeah?
- Tony, conference me in on channel one.
411
00:33:48,444 --> 00:33:51,239
Hanlin, it's Mason.
What the hell's the matter with you?
412
00:33:51,406 --> 00:33:55,284
You got a problem with Jack, bury it.
You realize how many agents we lost today?
413
00:33:55,451 --> 00:33:58,246
You're in an uncontained
environment over there.
414
00:33:58,413 --> 00:34:00,957
- So let's get on the same page now.
- Yes, sir.
415
00:34:01,124 --> 00:34:03,626
- Jack, you OK?
- Yeah.
416
00:34:03,793 --> 00:34:05,837
OK. Let's get back to work.
417
00:34:32,905 --> 00:34:35,992
Hello? Yeah, man, it's cool. He'll be here.
418
00:35:13,738 --> 00:35:16,741
CTU, this is Williams.
I've arrived at the Bauer house.
419
00:35:16,908 --> 00:35:18,951
I'm checking the perimeter.
420
00:36:02,578 --> 00:36:05,623
- Is this my neighborhood?
- Not quite.
421
00:36:06,332 --> 00:36:08,417
We'll be there soon.
422
00:36:11,170 --> 00:36:13,714
Rick says he and Dan got separated.
423
00:36:13,881 --> 00:36:17,260
He'll be here soon.
He knows we need the cash by seven.
424
00:36:22,765 --> 00:36:25,768
- What happens when Dan doesn't show up?
- I don't know.
425
00:36:25,935 --> 00:36:29,230
- I'm not gonna tell him his brother's dead.
- Why? You didn't do it.
426
00:36:29,397 --> 00:36:32,191
- He's gonna find out.
- Not from me.
427
00:36:34,694 --> 00:36:36,237
What?
428
00:36:36,404 --> 00:36:39,949
- I don't understand.
- Neither do I. Doing this deal is suicide.
429
00:36:40,116 --> 00:36:43,828
I'm not talking about the deal.
I'm talking about you.
430
00:36:43,995 --> 00:36:46,539
- What do you mean?
- You have so much going for you.
431
00:36:46,706 --> 00:36:51,127
You're smart, you're good-looking,
you're funny. How did you end up like this?
432
00:36:51,294 --> 00:36:54,755
- I'm doing all right.
- All right? You're wanted by the police.
433
00:36:54,922 --> 00:36:58,843
You got shot in the arm. Your friends
that you hang out with are criminals.
434
00:36:59,010 --> 00:37:04,307
- Do you really wanna end up here?
- I do the best I can. I didn't grow up like you.
435
00:37:04,473 --> 00:37:07,018
That's just an excuse.
436
00:37:07,184 --> 00:37:11,022
I have a friend named Todd.
He went through two foster homes.
437
00:37:11,188 --> 00:37:13,524
He's got a scholarship to Stanford now.
438
00:37:13,691 --> 00:37:17,111
- Good for Todd. Why not go to his house?
- He can't help me find my mom.
439
00:37:17,278 --> 00:37:19,322
Neither can I.
440
00:37:21,657 --> 00:37:25,411
I know you're right. And if I get the chance,
I'll try to turn myself around.
441
00:37:25,578 --> 00:37:28,956
But right now this thing is what it is,
and we've gotta get through it.
442
00:37:29,123 --> 00:37:33,377
This is crazy. You can't let Frank
make a drug deal without any money.
443
00:37:33,544 --> 00:37:36,756
We won't get through this.
We'll get stuck in the middle of it.
444
00:37:36,923 --> 00:37:40,468
- You have to talk to him, Rick.
- Hey, stud. Think fast.
445
00:37:40,635 --> 00:37:44,388
Thanks. So, what deal?
446
00:37:47,683 --> 00:37:51,354
We're gonna take the 20 grand
you made last night and buy some ecstasy.
447
00:37:51,520 --> 00:37:53,356
- Dan didn't tell you?
- No.
448
00:37:53,522 --> 00:37:58,235
I'm gonna flip it to these guys in Redondo.
They'll pay 50 for it.
449
00:37:58,611 --> 00:38:04,033
- What happens if Dan doesn't show up?
- Hey, if Dan says he'll be here, he'll be here.
450
00:38:22,301 --> 00:38:24,845
Someone get these kids out of here.
451
00:38:25,012 --> 00:38:27,932
- Station one, that's you.
- Roger. I'm on it.
452
00:39:00,131 --> 00:39:02,425
Hold up. I think I got him.
453
00:39:44,133 --> 00:39:46,302
- Alexis?
- Yeah.
454
00:39:47,636 --> 00:39:50,723
- I told you inside the restaurant.
- We're doing it out here.
455
00:39:50,890 --> 00:39:53,559
- Why?
- There's a cop inside the restaurant.
456
00:39:53,726 --> 00:39:56,645
Come on, let's get this over with.
457
00:39:58,481 --> 00:40:00,900
Fine.
458
00:40:01,067 --> 00:40:04,570
- Where's the money?
- First let's go over it again.
459
00:40:04,737 --> 00:40:08,407
- Over what?
- What you're supposed to do for me.
460
00:40:09,658 --> 00:40:13,537
At 7:20 tonight I'm gonna shut down
the power on grid 26 double G.
461
00:40:13,704 --> 00:40:15,998
Five minutes later, it comes back up.
462
00:40:18,334 --> 00:40:20,711
- What else?
- What do you mean, what else?
463
00:40:25,674 --> 00:40:27,760
What happened to your accent?
464
00:40:29,845 --> 00:40:32,098
- You're not Alexis.
- He's moving.
465
00:40:32,890 --> 00:40:35,768
Station two, what do you see?
466
00:40:41,607 --> 00:40:43,692
I got him.
467
00:40:45,694 --> 00:40:49,198
- I can take him.
- No! He's not a threat. I can get him.
468
00:40:49,365 --> 00:40:51,659
Hold your fire.
He's going for the east bridge.
469
00:40:51,826 --> 00:40:54,328
- Just cover the exits.
- I'll just slow him down.
470
00:40:54,495 --> 00:40:57,498
- Don't shoot.
- I'm gonna put him down.
471
00:40:57,665 --> 00:41:01,168
- No. I repeat, do not shoot. Nobody shoot.
- Relax, Jack.
472
00:41:01,335 --> 00:41:03,712
- I'll just wing him.
- Do not shoot.
473
00:41:05,131 --> 00:41:06,757
Teddy, stand down!
474
00:41:13,722 --> 00:41:15,307
Stay back!
475
00:41:16,725 --> 00:41:18,853
Get me a medic down here now!
476
00:41:19,019 --> 00:41:21,730
Hanlin, you son of a bitch, I said don't shoot!
477
00:41:22,731 --> 00:41:24,775
Take care of this.
478
00:41:25,901 --> 00:41:27,820
Stay back!
479
00:41:27,987 --> 00:41:33,075
Suspect down. I repeat, suspect is down.
I need EMTs at the east end of the plaza.
480
00:41:39,415 --> 00:41:41,458
This is your house.
42340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.