All language subtitles for 24.S01E13.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,264 --> 00:00:18,728 Right now, terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate. 2 00:00:18,895 --> 00:00:22,065 My wife and daughter have been kidnapped. 3 00:00:22,232 --> 00:00:25,443 And people that I work with may be involved in both. 4 00:00:26,111 --> 00:00:32,075 I'm Federal Agent Jack Bauer. This is the longest day of my life. 5 00:01:07,694 --> 00:01:10,029 Keep moving. 6 00:01:15,160 --> 00:01:17,120 Neill, cut them off at the service road. 7 00:01:17,287 --> 00:01:20,707 - The rest of you, come up behind him. - Ira... 8 00:01:20,874 --> 00:01:23,168 How could you let this happen? 9 00:01:24,502 --> 00:01:28,882 We're cutting them off at the service road. Bauer, his wife and daughter. And Rick. 10 00:01:29,048 --> 00:01:31,843 Make sure they don't double back. 11 00:01:32,010 --> 00:01:35,638 - I thought I could handle him. - Stop thinking. 12 00:01:52,655 --> 00:01:56,201 OK, we have to keep moving. 13 00:01:56,367 --> 00:01:58,995 - What if Dad isn't... - No, your dad's OK. 14 00:01:59,162 --> 00:02:01,664 He told us to meet him by the water tower and we will. 15 00:02:01,831 --> 00:02:06,211 We just have to follow the creek. Let's go. Come on. 16 00:02:14,719 --> 00:02:18,431 - I can't... - Shut up. You can and you will. 17 00:02:18,598 --> 00:02:22,560 - I'm slowing you down. - Yes, you are, so you'd better speed up. 18 00:02:25,063 --> 00:02:26,898 Get down. 19 00:02:38,827 --> 00:02:40,912 Where are you? 20 00:02:42,413 --> 00:02:44,457 Yeah. I got nothing. 21 00:03:24,497 --> 00:03:26,624 We can move. 22 00:03:31,796 --> 00:03:33,882 Wait. Come here. Get down. 23 00:03:48,187 --> 00:03:50,565 What are we gonna do, Mom? 24 00:03:51,357 --> 00:03:54,986 We can't go back, we can't go forward. They're everywhere. 25 00:03:58,031 --> 00:04:02,118 I think we can catch the road further up where it cuts through the woods. 26 00:04:02,285 --> 00:04:06,372 - Dad told us to follow the creek bed. - We don't really have a choice, do we? 27 00:04:06,539 --> 00:04:08,750 We'll go up here. Come on. 28 00:04:21,387 --> 00:04:24,015 The subscriber you are trying to reach... 29 00:04:31,105 --> 00:04:34,192 The property where they're holding Jack's family 30 00:04:34,359 --> 00:04:37,528 was leased six months ago by a company that doesn't exist. 31 00:04:37,695 --> 00:04:39,739 I have to go over the tax records. 32 00:04:41,616 --> 00:04:45,578 - You all right? - Jack's still not answering his cell. 33 00:04:46,037 --> 00:04:48,790 He could've shut it off to keep it from ringing. 34 00:04:48,957 --> 00:04:51,668 Or maybe something's happened to him. 35 00:04:51,834 --> 00:04:54,420 If anybody can take care of himself, it's Jack. 36 00:04:54,587 --> 00:04:59,133 Plus our tactical units should be there soon. Bundy's heading up the operation. He's good. 37 00:04:59,300 --> 00:05:03,137 Maybe you were right. I should have brought Green in sooner. 38 00:05:03,304 --> 00:05:06,474 You let Jack make the call because it was his family on the line. 39 00:05:06,641 --> 00:05:09,143 - What could you do? - Yeah. 40 00:05:15,066 --> 00:05:21,239 Look, I'm sorry. Since this whole thing got started, I guess I've been a little harsh. 41 00:05:22,740 --> 00:05:25,410 A little? 42 00:05:25,576 --> 00:05:27,745 OK, maybe a lot. 43 00:05:29,747 --> 00:05:31,874 I've been afraid... 44 00:05:32,041 --> 00:05:34,252 You don't have to explain. All right? 45 00:05:34,419 --> 00:05:37,672 You wanna talk about us, we'll talk about it later, OK? 46 00:05:37,839 --> 00:05:42,510 - I just want you to know that it's nothing... - You're bringing in Jamey Farrell's mother? 47 00:05:42,677 --> 00:05:44,512 Yes, to pick up Kyle, her son. 48 00:05:44,679 --> 00:05:47,682 Before she sees him, I want the two of you to question her. 49 00:05:47,849 --> 00:05:51,144 If she has information that can help protect Palmer, I need to know. 50 00:05:51,310 --> 00:05:55,857 - What makes you think she has? - $300,000 was deposited in her bank account 51 00:05:56,024 --> 00:05:58,109 over the last four months. 52 00:06:02,196 --> 00:06:06,117 They killed George Ferragamo. That fire was no accident. 53 00:06:06,284 --> 00:06:09,495 I wanna talk to Maureen Kingsley, then go right to the DA. 54 00:06:09,662 --> 00:06:12,623 Wait until you have the facts before you go off. 55 00:06:12,790 --> 00:06:15,752 The facts? Ferragamo was killed so I could get elected. 56 00:06:15,918 --> 00:06:17,920 - You don't know that. - Then what? 57 00:06:18,087 --> 00:06:24,177 I'm just saying, let's take a beat, see how we should play this, before we do anything. 58 00:06:24,343 --> 00:06:26,554 There's only one way to play this, Mike. 59 00:06:26,721 --> 00:06:29,932 Maureen Kingsley will get the story of her career after all. 60 00:06:30,099 --> 00:06:32,769 - David... - And after I talk to her I wanna see the DA. 61 00:06:32,935 --> 00:06:36,564 - Shouldn't you run this by Sherry? - Why? So she can try to talk me out of it? 62 00:06:36,731 --> 00:06:41,736 She's your wife, David. This is her life too. She deserves to know. 63 00:06:47,992 --> 00:06:51,704 - Has the compound been cleared? - Yes. There's been a change of plan. 64 00:06:51,871 --> 00:06:55,416 - Meaning? - Bauer showed up here like I said he would. 65 00:06:55,583 --> 00:06:59,087 - You have him? - Not yet, but I will. 66 00:07:00,505 --> 00:07:05,551 Congratulations, Ira. You may have bought yourself a second chance. 67 00:07:05,718 --> 00:07:09,889 My contract included killing Palmer. I wanna make good on it. 68 00:07:10,056 --> 00:07:14,435 The way you were talking, it sounded like you handed it off to someone else. 69 00:07:14,602 --> 00:07:19,190 Bring me Bauer's body. Then we'll talk about the senator. 70 00:07:19,565 --> 00:07:22,527 You'll hear from me soon. 71 00:07:25,238 --> 00:07:27,573 Drazen? 72 00:07:27,740 --> 00:07:32,120 Yeah. Either we eliminate Bauer or Drazen eliminates us. 73 00:07:33,037 --> 00:07:36,415 - And that's the only option here? - Basically. 74 00:07:36,582 --> 00:07:39,210 Getting Bauer's not as easy as it sounds. 75 00:07:40,086 --> 00:07:42,505 He phoned in some GPS coordinates to somebody. 76 00:07:42,672 --> 00:07:46,384 Whoever that is, I'm sure they're gonna be calling the cavalry in soon. 77 00:07:46,551 --> 00:07:49,929 I say we just cut our losses and get the hell outta here. 78 00:07:50,096 --> 00:07:53,224 You don't just get out with these people. They come after you. 79 00:07:53,391 --> 00:07:56,394 They keep coming until they find you, no matter where you are. 80 00:07:56,561 --> 00:07:59,021 And when they do... 81 00:07:59,188 --> 00:08:03,234 Believe me, killing Bauer is our only chance of staying alive. 82 00:08:40,646 --> 00:08:44,483 They should have been here by now. Come here. Sit down. 83 00:08:44,650 --> 00:08:47,069 Easy, easy. 84 00:08:47,236 --> 00:08:49,280 Let me take a look at it. 85 00:08:52,283 --> 00:08:57,038 OK. This is gonna sting for a while, but you're not mortally wounded. 86 00:08:57,205 --> 00:09:01,042 The bullet passed straight through. It didn't hit any bone or major artery. 87 00:09:01,209 --> 00:09:04,128 - You got any loose clothing? - Yeah, in my back pocket. 88 00:09:04,295 --> 00:09:06,339 I got it. 89 00:09:07,965 --> 00:09:10,218 Take a deep breath. 90 00:09:15,223 --> 00:09:18,059 - Wait. Hold up, honey, hold up. - Are you OK? 91 00:09:18,226 --> 00:09:21,354 Yeah. I just wanna check where we are. 92 00:09:24,315 --> 00:09:29,320 We may have veered a little south, but we should have hit the road by now. 93 00:09:35,159 --> 00:09:37,828 I can't see it. Do you see it up ahead? 94 00:09:39,247 --> 00:09:41,666 You don't know where we are, do you? 95 00:09:44,043 --> 00:09:46,170 Mom. 96 00:09:47,922 --> 00:09:51,008 We're lost, aren't we? 97 00:09:51,175 --> 00:09:53,344 No. 98 00:09:53,511 --> 00:09:55,972 We should just go straight. 99 00:09:56,138 --> 00:09:58,849 - It should be just up ahead. - Are you sure? 100 00:10:15,032 --> 00:10:17,785 That'll help stop the bleeding. 101 00:10:21,163 --> 00:10:23,207 That's good. 102 00:10:33,551 --> 00:10:36,220 Mike's your advisor. What's his advice? 103 00:10:40,933 --> 00:10:43,144 He agrees with me. 104 00:10:44,395 --> 00:10:47,773 He thinks you're making a mistake by trying to take them on. 105 00:10:47,940 --> 00:10:52,737 - They've already covered up one death. - No, you don't know about Ferragamo. 106 00:10:57,408 --> 00:10:59,493 But even if you're right, 107 00:11:01,620 --> 00:11:05,333 will turning this into a media circus bring him back to life? 108 00:11:05,499 --> 00:11:10,755 - That's not the point. - Your career. And your family. 109 00:11:11,255 --> 00:11:15,760 You're throwing away everything you've built 110 00:11:16,844 --> 00:11:20,264 without any hard evidence of what really happened. 111 00:11:20,431 --> 00:11:22,433 The police will find the evidence. 112 00:11:22,600 --> 00:11:28,397 No. They won't, because Carl and the people he works for, 113 00:11:28,564 --> 00:11:32,777 they will twist the system to get the result that they want. 114 00:11:33,944 --> 00:11:35,988 That's what they do, David. 115 00:11:38,783 --> 00:11:41,285 And you'll be left with nothing. 116 00:11:47,792 --> 00:11:50,961 Sweetheart, to fight these people you need power. 117 00:11:53,631 --> 00:11:59,011 The kind of power you'll have once you become president. 118 00:12:04,975 --> 00:12:09,814 We knew from the start that this was going to be an uphill race. 119 00:12:12,233 --> 00:12:14,318 But we're almost there. 120 00:12:15,569 --> 00:12:17,655 Look at the polls. 121 00:12:23,077 --> 00:12:26,372 - Sherry, I don't know. - No. Think, David, think. 122 00:12:32,503 --> 00:12:39,218 Think of the millions of lives you can make better once you win the candidacy. 123 00:12:40,344 --> 00:12:42,430 How can I do the job 124 00:12:43,848 --> 00:12:45,891 when my own house isn't in order? 125 00:12:49,353 --> 00:12:51,397 David. 126 00:13:00,531 --> 00:13:04,827 I told them to wait for us here at the water tower. You heard me say that, right? Dammit. 127 00:13:04,994 --> 00:13:08,330 - What are you gonna do? - I gotta go back and find 'em. 128 00:13:12,543 --> 00:13:14,003 - Green. - It's Jack. 129 00:13:14,170 --> 00:13:17,089 - There's been a complication. - I'm listening. 130 00:13:17,256 --> 00:13:20,426 Teri and Kim are not where they should be. I've gotta find them. 131 00:13:20,593 --> 00:13:23,012 I need to let the team know where to pick you up. 132 00:13:23,179 --> 00:13:26,348 Tell them to meet us at a water tower, north area of the compound. 133 00:13:26,515 --> 00:13:29,852 Check your satellite photos. It's overlooking a reservoir. 134 00:13:30,019 --> 00:13:34,190 Alberta, if I'm not back when the team arrives, they're gonna find a kid in here. 135 00:13:34,356 --> 00:13:37,276 - His name is Rick. He's wounded. - Who is he? 136 00:13:37,443 --> 00:13:39,361 Someone who helped us get out of there. 137 00:13:39,528 --> 00:13:42,531 - Three tactical units are on their way. - How much longer? 138 00:13:42,698 --> 00:13:45,409 - 10 minutes. 15, tops. - OK, I copy. Out. 139 00:13:47,536 --> 00:13:49,705 - Jack. - What? 140 00:13:49,872 --> 00:13:51,957 Thanks. 141 00:13:52,124 --> 00:13:54,752 Don't thank me. Thank my daughter. 142 00:13:55,920 --> 00:13:58,380 This whole thing, I had no idea what was going on. 143 00:13:58,547 --> 00:14:01,884 Dan said we were just scaring some guys who'd backed out of a deal. 144 00:14:02,051 --> 00:14:06,639 Yeah, well, when you started to see what was happening, you should have done something. 145 00:14:06,805 --> 00:14:09,141 He was my friend. 146 00:14:09,308 --> 00:14:14,271 Hey, you kidnapped my daughter. You're gonna have to live with that. 147 00:14:18,192 --> 00:14:21,320 Son, part of getting a second chance is taking responsibility 148 00:14:21,487 --> 00:14:25,366 for the mess you made in the first place, you understand me? 149 00:14:26,075 --> 00:14:28,577 Good. I'll be back in a few minutes. 150 00:15:04,280 --> 00:15:08,742 That shack over there. Maybe we can find it on this to see where we are. 151 00:15:12,538 --> 00:15:15,416 See? I don't think we're as far off as I thought. 152 00:15:17,668 --> 00:15:18,919 Mom! 153 00:15:24,925 --> 00:15:27,011 Honey, come on. Stay down. 154 00:16:07,134 --> 00:16:09,219 Go, go. 155 00:16:25,402 --> 00:16:27,446 Down. Down. 156 00:16:59,978 --> 00:17:03,857 It's Gaines. Everyone circle back to section five. 157 00:17:19,540 --> 00:17:24,002 OK. When he gets to the back of the shed, we'll go. 158 00:17:24,169 --> 00:17:26,463 - What if he sees us? - We'll be all right. 159 00:17:26,839 --> 00:17:28,882 - Are you OK? - Yeah, it's nothing. 160 00:17:29,049 --> 00:17:33,387 - Mom, you keep saying that, but... - It's gonna be fine, I promise, honey. It's fine. 161 00:17:33,554 --> 00:17:35,973 - Mom! - Teri, stay down! 162 00:17:52,322 --> 00:17:54,450 - Jack! - Are you both OK? 163 00:17:54,616 --> 00:17:56,118 - Yeah. - Come here. 164 00:17:56,285 --> 00:17:59,163 This is Gaines. Who's shooting? 165 00:18:00,998 --> 00:18:03,625 Whoever's shooting, call in your position now! 166 00:18:03,792 --> 00:18:07,171 Dammit! They're gonna swarm this place. We gotta get outta here. 167 00:18:07,337 --> 00:18:09,256 - Where's Rick? Is he OK? - He's fine. 168 00:18:09,423 --> 00:18:11,592 - Where is he? - Waiting at the water tower. 169 00:18:11,759 --> 00:18:15,429 CTU's sending a chopper. We gotta get outta here now. Hold on. 170 00:18:19,850 --> 00:18:24,730 OK, come on, it's clear. Come on, we gotta move. We don't have much time. 171 00:18:55,511 --> 00:18:58,013 Hello, Mrs Vasquez. Thank you for coming in. 172 00:18:58,180 --> 00:19:01,558 - They said I could pick up my grandson. - We'll take you to him soon. 173 00:19:01,725 --> 00:19:05,187 - First we wanna ask you a few questions. - Yes, I have a question too. 174 00:19:05,354 --> 00:19:10,192 How can a woman bleed to death, and nobody does anything about it? 175 00:19:13,737 --> 00:19:16,114 We're sorry about Jamey, Mrs Vasquez. 176 00:19:16,865 --> 00:19:19,368 But it wasn't like that. 177 00:19:21,078 --> 00:19:24,039 My daughter's dead, isn't she? 178 00:19:26,458 --> 00:19:29,795 Please take me to Kyle. 179 00:19:29,962 --> 00:19:32,464 We really do have to ask you a few questions. 180 00:19:32,631 --> 00:19:36,093 - I'm not interested in your questions. - Mrs Vasquez. 181 00:19:39,429 --> 00:19:41,890 Your daughter was a traitor. 182 00:19:42,057 --> 00:19:46,228 - What? - She confessed before she died. 183 00:19:48,021 --> 00:19:52,276 And if you withhold information, you can be held as an accomplice. 184 00:19:53,402 --> 00:19:56,446 If that happens, who's gonna take care of Kyle? 185 00:20:07,291 --> 00:20:09,751 What do you want to know? 186 00:20:09,918 --> 00:20:13,589 IRS records show you earn $45,000 a year. 187 00:20:13,755 --> 00:20:19,469 But an account in your name shows a series of deposits adding up to more than $300,000. 188 00:20:25,601 --> 00:20:27,895 It's from Jamey. 189 00:20:29,146 --> 00:20:33,525 So that Kyle would have enough money in case something happened to her. 190 00:20:33,692 --> 00:20:36,153 Who gave Jamey the money? 191 00:20:38,655 --> 00:20:41,325 - She never said. - And you never asked? 192 00:20:42,492 --> 00:20:46,663 All this money in your account, and you never once asked where it came from? 193 00:20:49,333 --> 00:20:51,418 Kyle needs you. 194 00:20:52,336 --> 00:20:54,796 Don't do anything to jeopardize that. 195 00:21:02,930 --> 00:21:07,893 Maxton and Neill, you're the only two who haven't checked in yet. Where are you? 196 00:21:08,060 --> 00:21:10,354 One more time. Maxton and Neill. 197 00:21:13,023 --> 00:21:16,401 - This is Maxton. - Where are you? Why haven't you called in? 198 00:21:16,568 --> 00:21:21,406 We're crossing the creek bed, trying to cut off Bauer from the service road. 199 00:21:21,573 --> 00:21:24,826 Not if you keep telling me where you are. Give me the PalmPilot. 200 00:21:24,993 --> 00:21:30,415 Neill is the only one who hasn't called in. Maxton, what area was Neill patrolling? 201 00:21:30,582 --> 00:21:34,503 The northeast side of the creek. He split off on his own. 202 00:21:35,170 --> 00:21:37,506 OK. They're coming from over there. 203 00:21:37,673 --> 00:21:42,386 We can hit the road down a little farther, avoid them completely. Come on. 204 00:21:49,059 --> 00:21:53,397 Maureen? Don't make me get hotel security. I know you're in there. 205 00:22:03,824 --> 00:22:08,620 - Why are you shutting me out? - I think we've said everything we need to say. 206 00:22:08,787 --> 00:22:10,831 Can I at least come in? 207 00:22:13,083 --> 00:22:16,753 Maureen, please. Open the door and let me in. 208 00:22:25,887 --> 00:22:29,099 I know I asked you to back off the story about my son. 209 00:22:30,058 --> 00:22:32,102 But I've changed my mind. 210 00:22:34,521 --> 00:22:36,690 Dr Ferragamo's dead. 211 00:22:39,860 --> 00:22:42,404 - You already knew. - I don't wanna hear any more. 212 00:22:42,571 --> 00:22:44,656 What do you mean, you don't wanna hear it? 213 00:22:44,823 --> 00:22:47,367 - I've left the network. - What? 214 00:22:48,410 --> 00:22:51,455 - When? - You should leave it alone too. 215 00:22:52,080 --> 00:22:55,125 That's my advice. As a friend. 216 00:22:57,753 --> 00:22:59,796 They got to you. 217 00:23:00,630 --> 00:23:02,758 Did they pay you off? 218 00:23:02,924 --> 00:23:06,470 Because I wouldn't have thought you were for sale. 219 00:23:14,269 --> 00:23:16,980 They threatened you too. 220 00:23:17,773 --> 00:23:20,776 - I'll see that you're protected. - I have protected myself. 221 00:23:20,942 --> 00:23:24,196 Maureen, you're withholding evidence in a capital crime. 222 00:23:24,362 --> 00:23:28,366 What evidence? Dr Ferragamo is dead. 223 00:23:28,533 --> 00:23:30,535 His files have been destroyed. 224 00:23:30,702 --> 00:23:34,831 - But the piece of paper with Keith's writing... - There is no piece of paper. 225 00:23:36,666 --> 00:23:39,461 Not anymore. 226 00:23:39,628 --> 00:23:42,756 There's still my word. It counts for something. 227 00:23:44,007 --> 00:23:46,093 It's not enough, Senator. 228 00:23:47,844 --> 00:23:50,180 Not against these people. 229 00:23:54,684 --> 00:23:57,312 I'm sorry. 230 00:24:28,218 --> 00:24:31,596 - There's no radio. - Bauer's been listening. 231 00:24:31,763 --> 00:24:33,807 To every damn word! 232 00:24:36,560 --> 00:24:39,855 Mrs Vasquez has received two wire transfers since January. 233 00:24:40,021 --> 00:24:44,109 Both from a holding company called Luca Univox based in Belgrade. 234 00:24:44,276 --> 00:24:46,528 Jack suggested a connection to Belgrade. 235 00:24:46,695 --> 00:24:51,366 - He was on assignment there two years ago. - Did you check for a connection to the hit? 236 00:24:51,533 --> 00:24:54,369 These new files may give us a new angle. 237 00:24:54,536 --> 00:24:59,082 So who do we know in Belgrade who's keyed into the financial community? 238 00:25:03,920 --> 00:25:06,006 Come on. 239 00:25:16,600 --> 00:25:18,727 Can you call them? 240 00:25:18,894 --> 00:25:22,564 Maybe. The chopper should have been here by now. 241 00:25:22,731 --> 00:25:26,526 - What about Rick? Isn't he meeting us here? - Dammit. No signal. 242 00:25:27,569 --> 00:25:32,657 Rick was wounded. He's in the water tower. When the chopper arrives, he'll come out. 243 00:25:32,824 --> 00:25:34,743 - So what are we waiting for? - Kim. 244 00:25:34,910 --> 00:25:38,914 - Shouldn't he at least know we're here? - When your father says it's OK. 245 00:25:39,080 --> 00:25:41,291 - There's no one even around. Dad. - Kim, no! 246 00:25:41,791 --> 00:25:43,793 Get back! Get back! 247 00:25:51,384 --> 00:25:54,054 - It's a sniper rifle. - What do we do? 248 00:25:55,305 --> 00:26:00,101 Stay here. Don't move for anything but the chopper. Do you understand me? 249 00:26:00,268 --> 00:26:02,187 - Where are you going? - He wants me. 250 00:26:02,354 --> 00:26:04,439 Jack! 251 00:26:39,683 --> 00:26:42,185 He's trying to draw us away from the women. 252 00:26:42,352 --> 00:26:45,480 It's fine by me. Once he's dead, they'll be easy. 253 00:26:45,647 --> 00:26:49,901 I'll keep him pinned down. Circle around till you get a clear shot. 254 00:27:30,150 --> 00:27:32,569 - Dammit. - That's right, Jack. 255 00:27:32,736 --> 00:27:35,322 You don't have a shot from that distance. 256 00:27:39,576 --> 00:27:42,537 - How much longer do we have? - Until what? 257 00:27:46,166 --> 00:27:48,293 Until your people get here. 258 00:27:48,460 --> 00:27:51,046 I wouldn't wait around to find out if I were you. 259 00:27:51,212 --> 00:27:55,467 I don't have a choice. The people I work for made that pretty clear. 260 00:29:11,459 --> 00:29:14,212 The DA's inside. You want me to sit in? 261 00:29:18,883 --> 00:29:21,511 Give me a minute. 262 00:29:21,678 --> 00:29:23,888 - Sir? - It's OK. 263 00:29:24,055 --> 00:29:26,099 He's with the campaign. 264 00:29:30,812 --> 00:29:34,649 The DA's down the hall, Carl. Waiting for me to tell a story. 265 00:29:36,484 --> 00:29:41,156 - It's over. - And I think it's just getting started. 266 00:29:44,242 --> 00:29:46,744 Don't get stupid on me now, David. 267 00:29:46,911 --> 00:29:51,749 - It seems I've been stupid for a long time. - Then open your eyes for once. 268 00:29:51,916 --> 00:29:55,920 This whole thing, it's one big machine. 269 00:29:56,087 --> 00:30:00,508 I'm the oil that keeps the pistons pumping, the motor turning, the wheels spinning. 270 00:30:00,675 --> 00:30:02,760 Not anymore. 271 00:30:02,927 --> 00:30:05,430 I like you, David. I really do. 272 00:30:05,597 --> 00:30:09,601 And I think you would make one hell of a commander in chief. 273 00:30:09,767 --> 00:30:12,770 I know what you did to Ferragamo. 274 00:30:12,937 --> 00:30:17,192 Every engine produces waste. It's the physics of the situation. 275 00:30:18,651 --> 00:30:21,696 - Listen to yourself. - Consider the alternatives. 276 00:30:21,863 --> 00:30:26,701 A year from now, you'll either be promoting your agenda for the nation, 277 00:30:26,868 --> 00:30:29,037 or visiting your son in prison. 278 00:30:29,204 --> 00:30:35,210 - A jury will believe that it was an accident. - I'm not talking about the rapist, David. 279 00:30:35,376 --> 00:30:38,254 I'm talking about Dr Ferragamo. 280 00:30:39,756 --> 00:30:42,967 - Keith had nothing to do with Ferragamo. - Of course he didn't. 281 00:30:43,134 --> 00:30:47,889 But if somebody were to mention the word "arson"... 282 00:30:53,436 --> 00:30:55,522 You son of a bitch! 283 00:30:57,273 --> 00:30:59,400 You planted something? 284 00:30:59,567 --> 00:31:04,280 The people we both work for, David, they know how to get what they want. 285 00:31:14,874 --> 00:31:17,252 Hi, Mike. 286 00:31:24,133 --> 00:31:26,302 What was that all about? 287 00:31:31,933 --> 00:31:35,812 The DA's waiting in there. What do you want me to say? 288 00:31:38,982 --> 00:31:41,109 Tell him I'm sorry. 289 00:31:41,943 --> 00:31:44,112 I have nothing to say. 290 00:31:44,279 --> 00:31:46,364 I made a mistake. 291 00:31:46,531 --> 00:31:49,033 I don't understand. 292 00:31:49,200 --> 00:31:51,327 I'm running for president, Mike. 293 00:31:53,288 --> 00:31:55,957 And I'm gonna win. 294 00:32:28,823 --> 00:32:31,659 - Hey! - Over here! 295 00:32:41,794 --> 00:32:43,880 Wait. 296 00:32:53,806 --> 00:32:58,519 Federal agent! Drop your weapons! Put your hands in the air! 297 00:32:58,686 --> 00:33:00,104 - Mrs Bauer? - Yes! 298 00:33:00,271 --> 00:33:03,941 Put your hands down. Do you or your daughter need medical attention? 299 00:33:04,108 --> 00:33:05,943 - No, but my husband... - Where is he? 300 00:33:06,110 --> 00:33:08,571 - I don't know. He's somewhere up there. - Go! 301 00:33:09,072 --> 00:33:10,573 Come on. 302 00:33:16,829 --> 00:33:19,290 Stay back. 303 00:33:19,457 --> 00:33:20,249 Kim! 304 00:33:20,416 --> 00:33:22,919 - Mrs Bauer, wait! - It's all right. Kim! 305 00:33:24,921 --> 00:33:27,674 Kim! Kimberly, stop. Kim! 306 00:33:29,008 --> 00:33:30,093 Kim. 307 00:33:33,346 --> 00:33:38,476 - Dad said he'd be in here. Where is he? - Wherever he is, they'll find him. 308 00:33:38,643 --> 00:33:40,895 - What if Gaines found him? - He'd be dead. 309 00:33:41,062 --> 00:33:44,315 They'd be carrying him outta here in a body bag. 310 00:33:44,482 --> 00:33:48,569 - No. He's gotta be here. I gotta find him. - Just stop it, Kimberly. 311 00:33:49,195 --> 00:33:52,573 I know you care about this boy, but I need you to be here for me now, 312 00:33:52,740 --> 00:33:55,743 and your dad needs both of us to be there for him. 313 00:34:50,923 --> 00:34:53,009 You're losing blood. 314 00:34:56,179 --> 00:34:59,182 Not enough to stop me from killing you. 315 00:35:00,683 --> 00:35:03,186 Maybe neither of us has to die. 316 00:35:05,855 --> 00:35:08,524 Like I said, Jack, I don't have that choice. 317 00:35:12,028 --> 00:35:15,656 Then maybe at least you can tell me what's going on. 318 00:35:26,167 --> 00:35:29,837 Cofell. He mentioned something about Belgrade. 319 00:35:30,004 --> 00:35:33,841 That was a military operation. How's Palmer connected to that? 320 00:35:34,008 --> 00:35:37,720 - You were there, Jack. You should know. - Let's say I don't. 321 00:35:53,903 --> 00:35:57,448 Neither do I. The less I know, the better I can do my job. 322 00:35:57,615 --> 00:36:00,243 That's just the nature of our business. 323 00:36:06,749 --> 00:36:09,669 Then why did you bring my family into this? 324 00:36:11,379 --> 00:36:13,422 That might have been a mistake. 325 00:36:14,590 --> 00:36:16,717 They wanted to make it personal. 326 00:36:21,764 --> 00:36:23,850 Who's "they"? 327 00:36:25,434 --> 00:36:28,896 Put down the weapon, Mr Gaines. We can protect you. 328 00:36:32,066 --> 00:36:34,110 No, you can't. 329 00:36:36,863 --> 00:36:38,948 Put down the weapon! 330 00:36:47,707 --> 00:36:48,791 Good luck. 331 00:37:02,889 --> 00:37:05,099 Federal agent! Drop your weapon! 332 00:37:05,266 --> 00:37:07,935 Interlace your fingers behind your head. 333 00:37:09,562 --> 00:37:13,983 Sir, we have Bauer in custody. We also have another man down. 334 00:37:14,734 --> 00:37:19,238 - Bring Bauer to the landing zone right away. - Roger. Bringing him in. 335 00:38:08,871 --> 00:38:11,582 - Sweetheart? - Jack! 336 00:38:11,749 --> 00:38:13,834 Thank God you're OK! 337 00:38:20,132 --> 00:38:21,592 - Are you all right? - Yeah. 338 00:38:21,759 --> 00:38:25,805 - This nightmare's finally over, right? - Yes. Yes, I promise. 339 00:38:27,723 --> 00:38:30,351 Agent Bauer, the chopper's waiting for you. 340 00:38:30,518 --> 00:38:33,521 My family's been through hell. I want them to fly with me. 341 00:38:33,688 --> 00:38:36,107 - That'll be fine. Come on. - OK. 342 00:38:36,273 --> 00:38:38,359 Sweetheart, put this on. 343 00:40:10,284 --> 00:40:15,081 Jack and his family were rescued. They should be here in 10 minutes. 344 00:40:17,249 --> 00:40:21,962 Good news. But we need to move fast on something else. A lead from Jamey's mom. 345 00:40:22,129 --> 00:40:24,799 - Where was the money from? - An offshore bank account. 346 00:40:24,965 --> 00:40:27,802 - We traced the funds to Belgrade. - Belgrade? 347 00:40:27,968 --> 00:40:31,055 Before I tell you, upgrade the threat assessment on Palmer. 348 00:40:31,222 --> 00:40:35,309 - You need to give me more than that... - The same account shows a transfer of funds 349 00:40:35,476 --> 00:40:37,645 to an assassin based in Belgrade. 350 00:40:37,812 --> 00:40:39,980 That's old news. The photographer. 351 00:40:40,147 --> 00:40:44,985 No. Our contact over there says this assassin left Yugoslavia this morning. 352 00:40:45,152 --> 00:40:47,696 Which means he's probably already here. 353 00:40:48,364 --> 00:40:50,866 A second hitter. 29819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.